1 00:00:07,257 --> 00:00:08,757 INICIAR AVENTURA 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,689 De siempre me ha gustado la noción de aventura. 3 00:00:23,398 --> 00:00:24,648 Caminar. 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,741 Explorar. 5 00:00:29,904 --> 00:00:33,244 Tengo una profunda curiosidad. 6 00:00:33,324 --> 00:00:34,834 Parece que no desaparece. 7 00:00:38,580 --> 00:00:43,080 Mi imaginación siempre me llevaba a todos estos lugares. 8 00:00:44,711 --> 00:00:47,261 Soñaba con ello, inventaba mundos. 9 00:00:49,841 --> 00:00:51,551 Con los juegos que diseñé, 10 00:00:51,634 --> 00:00:54,144 la idea era hacerte sentir como si estuvieras allí, 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,224 que podías explorarlos. 12 00:01:01,978 --> 00:01:03,938 Quiero meterme en la historia. 13 00:01:05,190 --> 00:01:07,190 UNA SERIE DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 14 00:01:44,896 --> 00:01:46,896 HIGH SCORE: EL MUNDO DE LOS VIDEOJUEGOS 15 00:01:52,654 --> 00:01:55,124 Conocí a Roberta en el instituto. 16 00:01:58,785 --> 00:02:01,535 Me interesaban mucho las chicas en ese momento. 17 00:02:02,622 --> 00:02:03,872 Y me gustaba. 18 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 Fue como amor a primera vista. 19 00:02:06,584 --> 00:02:09,504 Nos casamos cuatro días después de cumplir los 18. 20 00:02:09,963 --> 00:02:12,303 Y hemos estado juntos desde entonces. 21 00:02:14,134 --> 00:02:15,724 Somos muy diferentes. 22 00:02:16,219 --> 00:02:18,969 Ken es más serio. 23 00:02:19,681 --> 00:02:21,931 Es un poco más metódico. 24 00:02:22,517 --> 00:02:24,307 Cuando hay una aventura, 25 00:02:24,394 --> 00:02:26,194 Roberta se entera 26 00:02:26,271 --> 00:02:28,771 y, de repente, debemos vivirla. 27 00:02:31,901 --> 00:02:33,741 Esta es Roberta Williams. 28 00:02:34,320 --> 00:02:37,410 Y a partir de finales de los 70, ella y su marido Ken 29 00:02:37,490 --> 00:02:41,040 llevaron los videojuegos a una nueva dimensión. 30 00:02:42,620 --> 00:02:45,290 Es el Sr. Ordenador. 31 00:02:46,040 --> 00:02:50,170 Cuando empezamos a salir, se había inscrito en informática. 32 00:02:51,337 --> 00:02:56,177 Así que ese año, muchas de nuestras citas fueron en salas de informática. 33 00:02:56,259 --> 00:02:59,009 Eso me introdujo a los ordenadores. 34 00:03:00,263 --> 00:03:04,433 A principios de los 70, los ordenadores no eran máquinas de juego. 35 00:03:04,517 --> 00:03:06,097 Hacían cálculos, 36 00:03:06,186 --> 00:03:08,096 contenían bases de datos... 37 00:03:08,188 --> 00:03:10,318 No era precisamente charla íntima. 38 00:03:10,398 --> 00:03:12,228 A menos que seas Ken y Roberta. 39 00:03:13,526 --> 00:03:15,396 Un día, cuando llevé un ordenador a casa, 40 00:03:15,486 --> 00:03:18,026 se interesó por un juego al que yo jugaba 41 00:03:18,615 --> 00:03:21,615 y surgió una Roberta totalmente diferente. 42 00:03:24,621 --> 00:03:27,711 El juego que había dentro se llamaba Colossal Cave, 43 00:03:27,957 --> 00:03:30,787 el cual fue el comienzo de las aventuras gráficas 44 00:03:31,377 --> 00:03:36,627 donde te involucras activamente en la historia. 45 00:03:38,593 --> 00:03:42,063 Colossal Cave Adventure fue escrito por un programador 46 00:03:42,138 --> 00:03:44,558 llamado Will Crowther en 1976, 47 00:03:45,516 --> 00:03:48,646 mucho antes de que existieran los gráficos de ordenador. 48 00:03:48,728 --> 00:03:52,318 Y, para la mayoría, un ratón seguía siendo un roedor. 49 00:03:54,150 --> 00:03:56,990 El juego se jugaba con palabras. 50 00:03:57,070 --> 00:04:02,330 El jugador tecleaba comandos básicos y la pantalla respondía. 51 00:04:02,450 --> 00:04:06,410 Era un nuevo género de juego: la aventura de texto. 52 00:04:06,496 --> 00:04:08,156 Siempre era: "¿Qué quieres hacer?". 53 00:04:08,248 --> 00:04:09,828 Vale, estás en un claro 54 00:04:09,916 --> 00:04:12,246 y el pozo es muy profundo, 55 00:04:12,335 --> 00:04:15,835 pero se ve una cuerda que baja al pozo. 56 00:04:15,922 --> 00:04:18,722 Así que decías: "Coge la cuerda". 57 00:04:19,342 --> 00:04:21,052 Y estabas allí 58 00:04:21,135 --> 00:04:25,055 y, de repente, el texto decía: "Ves un enanito que viene hacia ti". 59 00:04:26,224 --> 00:04:30,814 El juego ofrecía algo único en ese momento: elección. 60 00:04:31,312 --> 00:04:34,522 Pero si no hacías nada, podía sacar una flecha 61 00:04:34,607 --> 00:04:36,937 y dispararte y matarte. Ya está, fin de la historia. 62 00:04:37,485 --> 00:04:39,145 Debías empezar de nuevo. 63 00:04:39,737 --> 00:04:43,567 Y esa elección fue el detonante de un espíritu aventurero. 64 00:04:44,075 --> 00:04:46,945 Me iba a la cama y pensaba en ello. 65 00:04:48,121 --> 00:04:50,461 ¿Cómo voy a sortear este dragón? 66 00:04:50,540 --> 00:04:53,960 Porque hay una caverna tras este dragón 67 00:04:54,043 --> 00:04:56,133 y debo ir allí. 68 00:04:56,754 --> 00:04:58,264 ¿Cómo sorteo el dragón? 69 00:05:00,341 --> 00:05:03,431 Ese juego me gustó mucho. 70 00:05:03,511 --> 00:05:06,311 Hasta el extremo que era lo único que hacía. 71 00:05:06,889 --> 00:05:10,349 Y, en un mes, me lo pasé. 72 00:05:11,060 --> 00:05:13,190 Y recuerdo que pensé: "¿Sabes qué? 73 00:05:13,688 --> 00:05:16,978 Creo que puedo hacerlo. Creo que puedo escribir un juego. 74 00:05:17,066 --> 00:05:18,686 Quiero escribir un juego. 75 00:05:19,610 --> 00:05:21,820 Voy a escribir un juego". 76 00:05:25,325 --> 00:05:29,115 Hizo falta que una novata como Roberta planteara las grandes preguntas: 77 00:05:29,704 --> 00:05:33,004 ¿los juegos podían ser algo más que matar extraterrestres 78 00:05:33,082 --> 00:05:36,002 y un interminable vaivén de una pelota de pong? 79 00:05:36,627 --> 00:05:41,167 ¿Podían invitar a gente a nuevos mundos para contar una historia interactiva? 80 00:05:41,257 --> 00:05:44,087 ESTÁS EN LA PUERTA DE UNA CASA EN NUEVA YORK. 81 00:05:44,177 --> 00:05:45,547 VE A TIMES SQUARE. 82 00:05:45,636 --> 00:05:51,766 Digamos que hacían falta narradores de historias con gusto por lo teatral, 83 00:05:51,851 --> 00:05:52,941 para entenderlo. 84 00:05:54,395 --> 00:05:56,895 VES A UN HOMBRE SOSTENIENDO UN CRÁNEO. 85 00:05:56,981 --> 00:05:58,981 MÁTALO. 86 00:06:00,109 --> 00:06:02,569 HÁBLALE. 87 00:06:05,323 --> 00:06:08,243 Ahí estás. Bienvenido a la mansión Britannia. 88 00:06:08,826 --> 00:06:10,656 Te estarás preguntando quién soy. 89 00:06:10,745 --> 00:06:13,115 ¿Te gustaría escuchar algunas historias? 90 00:06:13,206 --> 00:06:14,536 ¡SÍ, DELÉITAME! 91 00:06:14,624 --> 00:06:15,674 Muy bien. 92 00:06:15,958 --> 00:06:20,248 Todo empezó con un par de dados poliédricos. 93 00:06:23,883 --> 00:06:28,183 Al abrir la puerta, ves una gran habitación oscura 94 00:06:28,763 --> 00:06:32,433 con un enorme cofre de hierro en el centro. 95 00:06:33,059 --> 00:06:35,139 ¿Qué haces? 96 00:06:35,228 --> 00:06:37,018 Este es Richard Garriott. 97 00:06:37,105 --> 00:06:39,855 Dirijo al grupo dentro y abro el cofre. 98 00:06:39,941 --> 00:06:41,981 Este también es Richard Garriott. 99 00:06:42,527 --> 00:06:43,567 Es él otra vez. 100 00:06:43,903 --> 00:06:45,493 Y otra vez. 101 00:06:46,239 --> 00:06:50,869 Como puedes ver, a Richard le gusta llevar muchos sombreros diferentes. 102 00:06:52,036 --> 00:06:54,866 Es un buceador que ha visitado el Titanic, 103 00:06:55,540 --> 00:06:57,290 un explorador del Amazonas 104 00:06:58,126 --> 00:07:00,546 e incluso ha estado en el espacio. 105 00:07:01,129 --> 00:07:06,129 Es un desarrollador icónico de juegos y algo llamado máster de juego. 106 00:07:06,717 --> 00:07:08,257 Al abrir el cofre, 107 00:07:08,845 --> 00:07:12,005 se desparraman un montón de tesoros a tu alrededor. 108 00:07:13,015 --> 00:07:17,015 Lo que estás viendo ahora mismo es un juego de Dungeons & Dragons, 109 00:07:17,603 --> 00:07:21,523 un juego de mesa que asaltó los sótanos a mediados de los 70 110 00:07:21,607 --> 00:07:25,317 y que inspiró a una generación de futuros diseñadores de juegos. 111 00:07:25,445 --> 00:07:30,365 Así es cómo se concibieron juegos de ordenador como Colossal Cave Adventure. 112 00:07:31,242 --> 00:07:34,542 No en un ordenador, sino en una mesa. 113 00:07:35,455 --> 00:07:41,205 Se abren las cuatro puertas de la sala y entran montones de duendes. 114 00:07:42,378 --> 00:07:47,338 Tienes un diálogo libre entre un máster de juego, 115 00:07:47,425 --> 00:07:51,385 que describe lo que podrías ver en un escenario de fantasía, 116 00:07:52,096 --> 00:07:55,476 y los jugadores, que pueden tomar decisiones 117 00:07:55,558 --> 00:07:58,938 y que reaccionan a la historia que se está contando. 118 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 El juego es complicado. 119 00:08:06,819 --> 00:08:09,659 Hay libros de reglas de cientos de páginas, 120 00:08:10,323 --> 00:08:12,333 dados de apariencia extraña 121 00:08:12,408 --> 00:08:15,408 y la misma partida puede durar años. 122 00:08:16,037 --> 00:08:19,537 Lo que es importante saber es que es un juego de rol. 123 00:08:19,624 --> 00:08:21,794 Y uno que se volvió muy popular. 124 00:08:22,668 --> 00:08:25,878 Empezó como un fenómeno de culto y, luego, se extendió. 125 00:08:25,963 --> 00:08:28,593 Ahora, un nuevo juego está arrasando el país. 126 00:08:31,677 --> 00:08:34,347 Mientras que a manadas de frikis les encantaba... 127 00:08:34,430 --> 00:08:36,060 ¿No hay nada? 128 00:08:36,140 --> 00:08:39,270 ...vencer a engendros del infierno y conjurar magia negra... 129 00:08:39,352 --> 00:08:43,232 Sí, eso hizo que los padres se asustaran. 130 00:08:43,314 --> 00:08:47,074 Se ha dicho que Dungeons & Dragons es la introducción más efectiva 131 00:08:47,151 --> 00:08:50,451 a lo oculto en la historia de la humanidad. 132 00:08:51,030 --> 00:08:54,780 No creo que muchos padres sepan qué pasa en el juego. 133 00:08:54,867 --> 00:08:58,367 Creo que la truculencia de este juego y el vínculo oculto con él... 134 00:08:58,996 --> 00:09:02,456 Y Hollywood intentó sacar provecho de la controversia 135 00:09:02,542 --> 00:09:06,212 con una película de televisión sobre un juego muy parecido... 136 00:09:06,295 --> 00:09:09,505 Mazes and Monsters es un juego genial, 137 00:09:09,840 --> 00:09:12,930 espadas, veneno, hechizos. 138 00:09:13,511 --> 00:09:16,721 ...protagonizada por el futuro oscarizado, Tom Hanks. 139 00:09:16,806 --> 00:09:18,886 JJ, ¿qué hago aquí? 140 00:09:19,475 --> 00:09:24,105 Para que quede claro, Dungeons & Dragons nunca trató sobre adoración satánica. 141 00:09:24,814 --> 00:09:26,864 Se trataba de contar historias. 142 00:09:26,941 --> 00:09:29,531 Y, en ese momento, un joven Richard de 16 años 143 00:09:29,610 --> 00:09:32,320 ansiaba combinar ese amor por la narración 144 00:09:32,405 --> 00:09:34,275 con una nueva tecnología. 145 00:09:37,702 --> 00:09:41,962 Fue el precursor de lo que se convertiría en el ordenador moderno 146 00:09:42,039 --> 00:09:44,329 y se llamaba teletipo. 147 00:09:44,709 --> 00:09:46,249 No había pantalla. 148 00:09:46,335 --> 00:09:49,205 Era una bobina de papel donde se podía seguir imprimiendo 149 00:09:49,297 --> 00:09:52,047 el resultado de mi interacción. 150 00:09:53,092 --> 00:09:57,352 Se usaban para cosas aburridas como el procesamiento de datos, 151 00:09:58,055 --> 00:10:00,925 pero algunos intentaban hacer juegos con ellos 152 00:10:01,017 --> 00:10:03,307 y Richard quería intentarlo. 153 00:10:05,021 --> 00:10:08,071 El instituto al que fui tenía dos teletipos 154 00:10:08,149 --> 00:10:10,989 y no había ninguna clase que los usara. 155 00:10:11,193 --> 00:10:12,993 Ningún profesor sabía usarlos. 156 00:10:13,529 --> 00:10:17,739 Así que convencí al instituto de que me dejara la clase 157 00:10:17,825 --> 00:10:19,445 durante una hora cada día. 158 00:10:22,079 --> 00:10:24,999 Las opciones que tenía eran bastante limitadas. 159 00:10:25,791 --> 00:10:28,001 Asteriscos para paredes, espacios para pasillos, 160 00:10:28,085 --> 00:10:31,455 signos de dólar para tesoros, la A mayúscula para una hormiga gigante. 161 00:10:32,715 --> 00:10:36,335 Podías ir al norte, sur, este u oeste o coger el tesoro. 162 00:10:36,844 --> 00:10:37,894 Eso era todo. 163 00:10:37,970 --> 00:10:41,180 Y, tras moverte, debías esperar diez segundos para ver 164 00:10:41,265 --> 00:10:44,845 cómo se habían movido los monstruos y a dónde te habías movido. 165 00:10:46,187 --> 00:10:47,017 Pero funcionaba. 166 00:10:47,605 --> 00:10:49,265 El ordenador podía hacerlo. 167 00:10:49,899 --> 00:10:52,989 Podía crear una experiencia donde, en vez de ser el máster, 168 00:10:53,069 --> 00:10:55,149 podía participar. 169 00:11:04,872 --> 00:11:06,172 Me senté y me dije: 170 00:11:06,248 --> 00:11:09,788 "Voy a escribir un juego de fantasía, como si estuviera disfrutando del juego". 171 00:11:11,879 --> 00:11:15,839 Creaba cuadernos de cada juego mientras lo escribía. 172 00:11:17,218 --> 00:11:18,798 Era una gran idea, 173 00:11:19,387 --> 00:11:22,927 pero, vamos, ¿tan divertido es darle una paliza a la letra A? 174 00:11:23,641 --> 00:11:26,731 Si un ordenador iba a ser una máquina de juego en condiciones 175 00:11:26,811 --> 00:11:28,651 para la aventura y la fantasía, 176 00:11:29,230 --> 00:11:33,030 necesitaba algo especial que nadie había resuelto... 177 00:11:33,984 --> 00:11:34,824 ...aún. 178 00:11:43,244 --> 00:11:45,754 No sabía cómo empezar a escribir un juego. 179 00:11:47,415 --> 00:11:49,535 Pero creía necesitar papeles grandes. 180 00:11:50,835 --> 00:11:53,045 Recuerdo estar allí, con el boli en la mano. 181 00:11:53,129 --> 00:11:54,759 Nunca lo había hecho. 182 00:11:56,424 --> 00:11:57,804 ¿Qué voy a escribir? 183 00:11:57,883 --> 00:11:59,433 ¿Qué? ¿Qué voy a hacer? 184 00:12:00,344 --> 00:12:04,184 Y lo primero que se me ocurrió fue: "¿A qué juegos he jugado?". 185 00:12:05,015 --> 00:12:06,845 Se me ocurrió el juego Clue. 186 00:12:07,601 --> 00:12:09,601 Pero debía tener una historia. 187 00:12:09,687 --> 00:12:11,727 No podía ser un juego de mesa. 188 00:12:16,360 --> 00:12:21,160 Empecé a desarrollar la idea de crear un mundo para explorar 189 00:12:21,240 --> 00:12:22,870 con un diagrama de flujo. 190 00:12:26,245 --> 00:12:29,035 Cosas que hacer, cosas con las que toparse. 191 00:12:29,123 --> 00:12:32,883 Los personajes que aparecen, algunos son buenos, otros malos. 192 00:12:33,544 --> 00:12:38,924 Tienes que ampliar el mundo para sentir que estás ahí. 193 00:12:40,092 --> 00:12:43,642 Eso se hace dándole a la gente la capacidad de decidir 194 00:12:43,721 --> 00:12:44,971 a dónde ir. 195 00:12:45,931 --> 00:12:49,771 Lo estaba dibujando y construyendo poco a poco 196 00:12:50,227 --> 00:12:53,977 y podía verlo desarrollarse y pude añadir más. 197 00:12:54,648 --> 00:12:55,858 Obstáculos, 198 00:12:56,567 --> 00:12:57,987 pasajes secretos, 199 00:12:58,068 --> 00:13:01,488 trampas y asesinatos. 200 00:13:05,993 --> 00:13:07,753 Cuando terminé el juego 201 00:13:08,496 --> 00:13:11,166 en aquel enorme papel, 202 00:13:11,791 --> 00:13:14,001 no tenía a donde ir. 203 00:13:14,084 --> 00:13:16,174 Porque no podía programarlo. 204 00:13:16,253 --> 00:13:17,923 Era un documento de diseño. 205 00:13:18,547 --> 00:13:20,127 Necesitaba un programador. 206 00:13:20,633 --> 00:13:22,183 Necesitaba a Ken. 207 00:13:23,844 --> 00:13:27,064 Mientras tanto, mientras hacía eso, 208 00:13:27,932 --> 00:13:30,392 Ken pensaba en montar su empresa. 209 00:13:31,685 --> 00:13:33,845 Quería montar una empresa 210 00:13:34,355 --> 00:13:36,225 al estilo de Microsoft. 211 00:13:36,816 --> 00:13:38,316 Estaba trabajando en eso. 212 00:13:39,652 --> 00:13:41,402 Tracé un pequeño plan. 213 00:13:41,487 --> 00:13:43,907 Reservé para que fuéramos a cenar. 214 00:13:44,824 --> 00:13:46,664 A Ken le gusta salir a comer. 215 00:13:46,742 --> 00:13:48,742 Y se sorprendió gratamente 216 00:13:49,537 --> 00:13:51,867 y yo estaba en modo vendedor. 217 00:13:55,251 --> 00:13:57,631 Estaba hablando fuerte y los de las otras mesas 218 00:13:57,711 --> 00:13:59,631 nos miraban como si estuviéramos locos. 219 00:14:01,757 --> 00:14:03,467 Primero estuvo en plan... 220 00:14:06,053 --> 00:14:09,683 ...porque estaba hablando de asesinatos y de quién iba a morir 221 00:14:09,765 --> 00:14:11,385 y de cómo iban a morir. 222 00:14:12,685 --> 00:14:14,935 Fue una conversación extraña. 223 00:14:16,564 --> 00:14:17,774 Por fin, dijo... 224 00:14:19,149 --> 00:14:22,779 ...que ya se habían hecho historias interactivas de texto 225 00:14:22,862 --> 00:14:24,282 o juegos de aventura. 226 00:14:25,322 --> 00:14:27,242 "¿Sabes qué debemos hacer?". 227 00:14:27,575 --> 00:14:28,525 Y dije: "¿Qué?". 228 00:14:29,535 --> 00:14:31,195 "Debemos ir más allá. 229 00:14:31,787 --> 00:14:33,707 Debemos agregarle gráficos". 230 00:14:34,790 --> 00:14:35,750 Y me quedé: 231 00:14:36,542 --> 00:14:39,042 "Ay, Dios mío. 232 00:14:39,753 --> 00:14:41,553 Va a hacerlo". 233 00:14:43,132 --> 00:14:45,382 Había un problema. 234 00:14:45,467 --> 00:14:48,297 Lo que Ken proponía no se había hecho nunca. 235 00:14:49,430 --> 00:14:51,600 Me encantan los desafíos técnicos 236 00:14:51,682 --> 00:14:54,732 y, como los ordenadores eran nuevos, todo era nuevo y genial. 237 00:14:55,603 --> 00:15:00,153 Los juegos venían en disquetes, las unidades USB de su época. 238 00:15:00,900 --> 00:15:04,240 Pero solo tenían unos 360K de almacenamiento. 239 00:15:04,320 --> 00:15:07,360 Son solo unos segundos de una canción en streaming. 240 00:15:07,865 --> 00:15:09,365 Olvídate de las imágenes. 241 00:15:09,950 --> 00:15:13,700 Hoy en día, sería fácil, pero, por aquel entonces, era otro mundo. 242 00:15:14,747 --> 00:15:18,077 Así que en vez de digitalizar las imágenes, 243 00:15:18,167 --> 00:15:22,047 se me ocurrió usar los puntos finales de las líneas como gráficos. 244 00:15:24,256 --> 00:15:26,376 Eso me permitía meter todas las imágenes, 245 00:15:26,467 --> 00:15:28,137 todo el juego en un disquete. 246 00:15:30,387 --> 00:15:35,387 Mystery House fue el primer juego de ordenador que tenía gráficos. 247 00:15:35,476 --> 00:15:38,056 Fue un gran salto tecnológico. 248 00:15:41,315 --> 00:15:43,435 Las imágenes eran sencillas, 249 00:15:43,859 --> 00:15:44,689 directas, 250 00:15:45,277 --> 00:15:46,527 nada elegante. 251 00:15:47,196 --> 00:15:49,656 Pero ver esto en un ordenador personal 252 00:15:49,740 --> 00:15:51,030 fue una revelación. 253 00:15:51,200 --> 00:15:53,580 Era el principio de algo gordo. 254 00:15:56,330 --> 00:15:58,500 Hasta que se lanzó Mistery House, 255 00:15:58,582 --> 00:16:01,252 la mayoría de jugadores jugaban en recreativos 256 00:16:02,252 --> 00:16:03,382 o ante una Atari. 257 00:16:05,923 --> 00:16:09,593 Ahora, un nuevo jugador había entrado en la industria. 258 00:16:10,928 --> 00:16:13,598 Mi Apple es mi gerente. 259 00:16:14,348 --> 00:16:18,598 Hay más gente en más sitios haciendo más cosas 260 00:16:18,686 --> 00:16:22,606 con Apples que con cualquier otro ordenador personal en el mundo. 261 00:16:22,690 --> 00:16:25,570 Una máquina que se había relegado al procesamiento de textos 262 00:16:25,651 --> 00:16:28,861 y a hojas de cálculo, se convirtió en un portal 263 00:16:28,946 --> 00:16:31,406 a un nuevo reino mágico. 264 00:16:31,490 --> 00:16:35,700 El Apple II vendería más de cinco millones de unidades en todo el mundo 265 00:16:35,786 --> 00:16:38,076 y allanaría el camino para un nuevo término... 266 00:16:38,205 --> 00:16:39,865 El ordenador más personal. 267 00:16:39,957 --> 00:16:41,247 ...el ordenador personal. 268 00:16:42,459 --> 00:16:44,669 El Apple II iba mucho más rápido, 269 00:16:45,254 --> 00:16:47,094 tenía una pantalla en tiempo real, 270 00:16:47,715 --> 00:16:49,295 tenía enormes ventajas. 271 00:16:49,800 --> 00:16:52,930 Me di cuenta de que en vez de hacer un mapa 272 00:16:53,012 --> 00:16:54,352 como en el teletipo, 273 00:16:54,430 --> 00:16:57,930 podía hacer, en teoría, una visión en perspectiva del mundo. 274 00:17:00,060 --> 00:17:03,110 De hecho, limpié el armario de mi dormitorio, 275 00:17:03,188 --> 00:17:06,728 porque quería tener un lugar oscuro donde sentarme las 24 horas 276 00:17:06,817 --> 00:17:08,437 delante de mi monitor. 277 00:17:08,527 --> 00:17:12,567 Seguí desarrollando este juego, día y noche, paso a paso. 278 00:17:15,034 --> 00:17:18,954 Cuando estuvo hecho, Richard lo llamó Akalabeth 279 00:17:19,038 --> 00:17:23,128 y ganó 150 000 dólares por derechos de autor. 280 00:17:23,208 --> 00:17:25,998 No está mal para seis semanas de trabajo en el instituto. 281 00:17:26,795 --> 00:17:28,755 Pero seguía sin estar satisfecho. 282 00:17:31,091 --> 00:17:35,511 Akalabeth era un aparato, un juguete, una obra de autoexpresión 283 00:17:35,596 --> 00:17:37,096 y una exploración. 284 00:17:37,181 --> 00:17:39,141 Fue: "¿Qué puedo hacer? ¿Qué es posible?". 285 00:17:39,641 --> 00:17:43,231 Y Ultima fue la primera vez que me senté y que intenté crear 286 00:17:43,729 --> 00:17:46,269 una experiencia de rol en un ordenador. 287 00:17:46,648 --> 00:17:50,938 Hagamos una pequeña pausa y zambullámonos en la jerga de los juegos. 288 00:17:51,028 --> 00:17:52,068 Juego de rol. 289 00:17:52,654 --> 00:17:55,874 Aquí está para explicarnos los juegos de rol, o RPG para abreviar, 290 00:17:55,949 --> 00:17:58,409 la famosa desarrolladora Becky Heineman. 291 00:17:58,535 --> 00:18:00,535 Los juegos de rol son muy atractivos 292 00:18:00,621 --> 00:18:05,131 porque te permite jugar con un personaje de tu propia creación. 293 00:18:05,209 --> 00:18:10,589 El mayor atractivo de este juego es que no crea personajes para ti, 294 00:18:10,672 --> 00:18:12,342 tú creas los personajes. 295 00:18:12,925 --> 00:18:17,255 Juegas como alguien a quien aspirarías ser, 296 00:18:17,346 --> 00:18:20,266 bueno o malo, pero que no puedes ser en la vida real. 297 00:18:22,684 --> 00:18:26,774 Antes de los RPG, los juegos más populares seguían una fórmula. 298 00:18:27,439 --> 00:18:30,859 Los jugadores controlan una nave y revientan asteroides. 299 00:18:30,943 --> 00:18:33,403 Una nave en el espacio que revienta invasores. 300 00:18:34,321 --> 00:18:36,741 Sin historia ni exploración. 301 00:18:36,824 --> 00:18:39,874 Tan solo dispara a las cosas y reviéntalas. 302 00:18:40,619 --> 00:18:42,959 Pero Richard quería hacer otra cosa. 303 00:18:43,831 --> 00:18:45,831 Adéntrate en su nuevo juego Ultima 304 00:18:45,916 --> 00:18:48,626 que tiene más que explosiones sin sentido. 305 00:18:52,673 --> 00:18:56,843 Algunas de las formas en que Ultima fue único en los 80 306 00:18:56,927 --> 00:19:00,597 es que empezabas creando un personaje. 307 00:19:00,681 --> 00:19:04,601 Tu personaje tenía atributos como fuerza, destreza y resistencia. 308 00:19:04,685 --> 00:19:05,555 Lo que fuera. 309 00:19:07,271 --> 00:19:09,111 Tenía personajes e historia. 310 00:19:09,189 --> 00:19:12,319 Tenía lugares donde participabas en una batalla y luchabas, 311 00:19:12,401 --> 00:19:16,241 podías volver a una ciudad o pueblo, donde podías abastecerte, 312 00:19:16,321 --> 00:19:18,031 descansar, curarte y tal. 313 00:19:18,532 --> 00:19:20,782 Lo vi como un mundo, 314 00:19:20,868 --> 00:19:23,498 un universo de fantasía vivo y palpitante 315 00:19:23,579 --> 00:19:24,959 en el que jugar. 316 00:19:25,247 --> 00:19:28,997 En una industria que siempre había asignado un personaje, 317 00:19:29,501 --> 00:19:32,421 un juego como Ultima te permitía crear uno. 318 00:19:32,504 --> 00:19:36,634 Creó un mundo abierto en el que podías aventurarte a emprender 319 00:19:36,717 --> 00:19:38,007 misiones épicas 320 00:19:38,093 --> 00:19:42,393 y donde podías llevar diferentes armas y armaduras para ayudarte en tu aventura. 321 00:19:43,640 --> 00:19:44,680 Con Ultima, 322 00:19:45,392 --> 00:19:48,942 de una manera muy real, por fin estaba empezando a aplicar 323 00:19:49,021 --> 00:19:53,031 un poco esas raíces de máster de juego. 324 00:19:55,235 --> 00:19:57,315 Ahora, te involucras en una narración 325 00:19:57,404 --> 00:20:01,034 donde he expuesto los fundamentos de la narración, 326 00:20:01,116 --> 00:20:03,656 pero muchos detalles los rellena el jugador. 327 00:20:10,334 --> 00:20:14,674 Siendo muy sinceros, el juego no ha envejecido bien. 328 00:20:15,422 --> 00:20:16,802 Pero, sin esto, 329 00:20:17,549 --> 00:20:19,589 no tendrías esto. 330 00:20:28,060 --> 00:20:32,020 En muy poco tiempo, creadores como Richard y Roberta 331 00:20:32,105 --> 00:20:35,395 habían transformado los simples textos en pantalla 332 00:20:35,484 --> 00:20:38,494 en gráficos bastos y en creación de personajes. 333 00:20:39,321 --> 00:20:40,571 El género evolucionaba, 334 00:20:41,156 --> 00:20:44,406 intentando perfeccionarse en los límites de la tecnología 335 00:20:44,493 --> 00:20:47,413 y construyendo a partir de cada innovación. 336 00:20:47,955 --> 00:20:51,245 Y el siguiente gran avance se produciría en Japón. 337 00:20:51,333 --> 00:20:52,253 No con un teclado... 338 00:20:53,460 --> 00:20:55,800 ...sino con la punta de un pincel. 339 00:20:59,716 --> 00:21:01,216 Siempre me imagino cosas. 340 00:21:03,428 --> 00:21:05,888 Creo que siempre estoy imaginándome cosas. 341 00:21:05,973 --> 00:21:08,893 Me siento como si estuviera en ese reino, 342 00:21:09,810 --> 00:21:11,020 no en la realidad. 343 00:21:11,728 --> 00:21:15,938 Yoshitaka Amano es un artista conocido por sus personajes únicos. 344 00:21:17,067 --> 00:21:18,397 A principios de su carrera, 345 00:21:18,485 --> 00:21:21,105 les dio vida en populares series de anime 346 00:21:21,196 --> 00:21:23,066 y en mangas ilustrados. 347 00:21:24,992 --> 00:21:28,912 Pero su estilo evolucionó más allá  del anime de ojos grandes 348 00:21:30,038 --> 00:21:32,918 y se convirtió en algo de otro mundo. 349 00:21:39,339 --> 00:21:43,929 Me pareció que sería interesante dibujar un mundo de fantasía. 350 00:21:46,471 --> 00:21:50,061 Creo que es mejor crear nuevos personajes 351 00:21:50,142 --> 00:21:51,812 basados en tu imaginación. 352 00:21:52,602 --> 00:21:54,732 Una vez que empiezas, no hay final. 353 00:21:58,775 --> 00:22:02,195 Me imagino a cada personaje con su propio color. 354 00:22:05,490 --> 00:22:07,910 Añado cosas cuando una imagen necesita más garbo. 355 00:22:08,660 --> 00:22:10,750 Dibujaba un animalito extra. 356 00:22:10,829 --> 00:22:16,289 Quieres que destaquen sus rasgos distintivos. 357 00:22:21,506 --> 00:22:24,756 El siguiente paso es darles vida, por así decirlo. 358 00:22:30,349 --> 00:22:35,439 En 1987, a Amano lo desafiarían con un medio totalmente nuevo: 359 00:22:36,271 --> 00:22:37,231 los videojuegos. 360 00:22:38,648 --> 00:22:43,238 La gente no entendía lo que implicaban los videojuegos. 361 00:22:43,320 --> 00:22:45,570 Tenía un toque especial, foráneo. 362 00:22:46,782 --> 00:22:51,752 En ese momento, el diseño de juegos no se consideraba como arte de alto nivel. 363 00:22:52,412 --> 00:22:55,792 Pero un proyecto en desarrollo llamó la atención de Amano. 364 00:22:56,375 --> 00:23:00,415 Final Fantasy fue el primer videojuego en el que trabajé. 365 00:23:00,504 --> 00:23:02,134 Es un mundo imaginario, 366 00:23:03,048 --> 00:23:05,838 así que alguien debe crear imágenes basadas en su imaginación. 367 00:23:06,968 --> 00:23:09,258 La empresa tras Final Fantasy 368 00:23:09,346 --> 00:23:12,926 quería hacer un RPG inspirado en Ultima, 369 00:23:14,017 --> 00:23:17,647 pero necesitaban el toque de un artista para que destacara. 370 00:23:18,355 --> 00:23:19,975 Ahí es donde entró Amano. 371 00:23:20,065 --> 00:23:22,565 Y mi trabajo era crear personajes. 372 00:23:23,443 --> 00:23:26,153 Queríamos crear un mundo totalmente nuevo, 373 00:23:27,197 --> 00:23:30,577 con personajes que no existen en el mundo real. 374 00:23:37,124 --> 00:23:38,794 Había héroes y monstruos... 375 00:23:41,545 --> 00:23:43,875 ...oscuros males y tierras lejanas, 376 00:23:44,840 --> 00:23:47,050 aventuras prometedoras y maravillas, 377 00:23:47,843 --> 00:23:50,473 pero su tamaño debía reducirse. 378 00:23:52,055 --> 00:23:56,385 Mi trabajo termina en cuando he dibujado el personaje en papel. 379 00:23:57,102 --> 00:23:59,812 Luego le paso la batuta a otra persona. 380 00:23:59,896 --> 00:24:06,736 Otra persona introduce a los personajes en el juego. 381 00:24:08,113 --> 00:24:12,203 Los fantásticos dibujos de Amano terminaron siendo... 382 00:24:13,660 --> 00:24:14,490 ...esto. 383 00:24:17,122 --> 00:24:19,712 Incluso si tienen proporciones cortas y rechonchas, 384 00:24:20,333 --> 00:24:21,923 me parecieron monos. 385 00:24:22,002 --> 00:24:24,002 Cualquier cosa se vuelve mona así. 386 00:24:24,463 --> 00:24:26,723 Al principio, eso estaba bien. 387 00:24:27,299 --> 00:24:31,389 Los jugadores podían mirar a personajes rechonchos y, usando su imaginación, 388 00:24:31,470 --> 00:24:33,810 recordar las obras maestras de Amano. 389 00:24:34,848 --> 00:24:38,638 Estas criaturas y personajes son lo que le dieron al Final Fantasy original 390 00:24:38,727 --> 00:24:40,687 su increíble longevidad. 391 00:24:44,024 --> 00:24:49,704 Ahora, hay docenas de secuelas, precuelas y spin-offs del juego. 392 00:24:51,740 --> 00:24:54,830 En el caso de un juego como Final Fantasy, 393 00:24:56,328 --> 00:25:00,208 los personajes evolucionan con cada nuevo juego que se lanza. 394 00:25:03,251 --> 00:25:05,591 Asumen vida propia. 395 00:25:06,046 --> 00:25:09,416 Puede que asuman vida propia, pero con cada versión del juego, 396 00:25:09,925 --> 00:25:13,795 los personajes se parecen cada vez más a los originales de Amano. 397 00:25:15,889 --> 00:25:20,559 Era cada vez más fácil dejarse llevar por el mundo del juego, 398 00:25:20,644 --> 00:25:23,864 sentir compasión por un personaje cuando las cosas salían mal 399 00:25:24,689 --> 00:25:28,779 y suspense y miedo al enfrentarse a un difícil jefe final. 400 00:25:31,446 --> 00:25:32,856 O, en algunos casos, 401 00:25:32,948 --> 00:25:36,118 alegría al descubrir un tesoro perdido. 402 00:25:41,331 --> 00:25:43,751 De siempre me ha gustado buscar cosas. 403 00:25:44,459 --> 00:25:47,169 De niño, iba a los cementerios, 404 00:25:47,254 --> 00:25:51,344 iba a viejos edificios abandonados a buscar tesoros. 405 00:25:52,842 --> 00:25:56,972 Como un personaje de un RPG, Ryan Best tiene una misión. 406 00:25:58,348 --> 00:26:01,478 Pero su misión se desarrolla en el mundo real. 407 00:26:02,227 --> 00:26:05,607 Empezó hace 40 años, cuando aprendió a programar solo 408 00:26:05,689 --> 00:26:08,359 y creó un juego de rol para ordenador. 409 00:26:09,651 --> 00:26:11,901 Pero el juego ha desaparecido. 410 00:26:14,322 --> 00:26:18,622 He buscado en todos mis discos duros de todas las fuentes que conocía. 411 00:26:19,828 --> 00:26:22,578 El juego se ha perdido para siempre y... 412 00:26:23,248 --> 00:26:25,458 ...me temo que no lo volveremos a ver. 413 00:26:26,501 --> 00:26:29,171 El juego de Ryan no fue un éxito comercial. 414 00:26:29,254 --> 00:26:32,384 La mayoría de gente nunca habrá oído hablar de él 415 00:26:32,465 --> 00:26:33,795 ni se lo habrá pasado. 416 00:26:34,426 --> 00:26:37,506 Pero para los que sí, el RPG era una vía de escape 417 00:26:37,596 --> 00:26:40,636 tanto para Ryan como para los de su comunidad. 418 00:26:48,106 --> 00:26:51,186 Probablemente, me mudé a San Francisco en 1988... 419 00:26:52,569 --> 00:26:56,739 ...y quería acercarme más al centro de gays y lesbianas de San Francisco, 420 00:26:56,823 --> 00:26:58,033 que era muy grande. 421 00:27:00,118 --> 00:27:02,998 Veías a tíos por la calle cogidos de la mano 422 00:27:03,788 --> 00:27:05,208 y a mujeres igual. 423 00:27:06,541 --> 00:27:07,581 Era liberador. 424 00:27:09,419 --> 00:27:11,919 Pero esto fue durante la crisis del SIDA. 425 00:27:12,005 --> 00:27:14,085 Y los hombres gays empezaron a morir. 426 00:27:14,174 --> 00:27:15,974 CÁNCER GAY 427 00:27:16,051 --> 00:27:18,011 Era el final de los 80 428 00:27:18,094 --> 00:27:20,014 y Ryan presenció impotente 429 00:27:20,096 --> 00:27:23,176 cómo el gobierno de EE. UU. no tomaba medidas ante la crisis. 430 00:27:23,266 --> 00:27:27,096 Creo que la abstinencia ha faltado en gran parte de su educación. 431 00:27:27,687 --> 00:27:29,767 Y algunos culparon a las víctimas. 432 00:27:30,440 --> 00:27:33,650 Los conservadores de derechas se aferraron a esto 433 00:27:33,735 --> 00:27:37,855 y dijeron que era un castigo de Dios por ser gay. 434 00:27:38,740 --> 00:27:41,240 En ese momento, había predicadores en la tele 435 00:27:41,326 --> 00:27:43,616 llenos de odio hacia la comunidad homosexual. 436 00:27:43,703 --> 00:27:48,963 Los gays están donando sangre sabiendo que está contaminando a la gente 437 00:27:49,042 --> 00:27:51,502 y eso me parece irresponsable e inmoral. 438 00:27:53,046 --> 00:27:57,466 Pat Buchanan era el enemigo número uno de la comunidad de gays y lesbianas, 439 00:27:57,550 --> 00:27:59,300 por el odio que vomitaba. 440 00:27:59,386 --> 00:28:02,806 Los homosexuales le han declarado la guerra a la naturaleza humana, 441 00:28:03,056 --> 00:28:07,186 por lo que la naturaleza está exigiendo un horrible castigo. 442 00:28:08,228 --> 00:28:11,608 Y si hay algo bueno que surgió de todo este odio, 443 00:28:12,565 --> 00:28:16,065 es que ayudó al resto de la comunidad a unirse y a luchar. 444 00:28:17,737 --> 00:28:19,487 Había grupos que protestaban. 445 00:28:21,074 --> 00:28:24,414 Pensé en intentar hacer otra cosa 446 00:28:24,494 --> 00:28:27,164 para satisfacerme internamente. 447 00:28:27,622 --> 00:28:31,002 Decidí hacer una parodia de un juego de rol de gays y lesbianas. 448 00:28:35,755 --> 00:28:38,585 Para Ryan, la programación era su forma de protestar. 449 00:28:39,634 --> 00:28:42,104 Llamó al juego GayBlade. 450 00:28:42,971 --> 00:28:44,601 Y vaya. 451 00:28:46,141 --> 00:28:51,101 Los monstruos eran cosas como predicadores con bolsas de dinero, 452 00:28:51,187 --> 00:28:52,187 paletos, 453 00:28:52,689 --> 00:28:53,859 ladillas gigantes. 454 00:28:54,315 --> 00:28:59,445 Básicamente, la gente y las criaturas que me habían hecho daño. 455 00:29:00,071 --> 00:29:02,621 Porque, sí, tuve ladillas en el instituto. 456 00:29:03,533 --> 00:29:05,623 Así que metí ladillas en el juego. 457 00:29:07,495 --> 00:29:08,745 Pero gigantescas. 458 00:29:08,830 --> 00:29:11,250 Las armas eran uñas falsas. 459 00:29:12,083 --> 00:29:13,633 Hasta la última escena, 460 00:29:14,586 --> 00:29:17,166 donde es muy difícil ganar contra... 461 00:29:17,630 --> 00:29:18,630 ...Pat Buchanan. 462 00:29:21,509 --> 00:29:24,849 Era divertidísimo. Era descabellado y divertido. 463 00:29:26,389 --> 00:29:29,729 Y, cuando terminé el juego, fue como una terapia para mí. 464 00:29:31,019 --> 00:29:34,809 Desapareció mucha rabia que llevaba dentro desde hacía años. 465 00:29:35,231 --> 00:29:38,491 Y fue muy liberador. 466 00:29:39,068 --> 00:29:42,568 GayBlade fue un gran y fabuloso desaire al gobierno, 467 00:29:43,239 --> 00:29:44,449 una catarsis. 468 00:29:44,532 --> 00:29:49,332 Enmascaraba temas sociales y la moralidad con un juego de fantasía. 469 00:29:50,872 --> 00:29:54,832 Los RPG le permitían a los jugadores ser altruistas, 470 00:29:55,627 --> 00:29:59,007 pero también permitían que escaparan demonios internos. 471 00:30:03,134 --> 00:30:05,054 Mientras creaba estos juegos, 472 00:30:05,136 --> 00:30:10,016 asumí y planeé que tú eras el gran héroe 473 00:30:10,099 --> 00:30:13,189 que ha venido a salvar el mundo de un gran mal. 474 00:30:15,146 --> 00:30:16,396 Pero cuando veía 475 00:30:16,481 --> 00:30:18,691 lo que la gente hacía mientras jugaba, 476 00:30:19,317 --> 00:30:21,397 eran de todo menos heroicos. 477 00:30:25,740 --> 00:30:29,660 Lo fácil en todos los juegos no era ser una persona virtuosa, 478 00:30:29,744 --> 00:30:31,964 sino robar en todas las tiendas... 479 00:30:33,289 --> 00:30:35,289 ...matar a todos los personajes 480 00:30:36,125 --> 00:30:39,625 y ser moralmente ambiguo en el mejor de los casos 481 00:30:39,712 --> 00:30:41,262 para derrotar al gran villano. 482 00:30:41,339 --> 00:30:44,679 Pero, mientras, estabas siendo un tío bastante malo. 483 00:30:45,260 --> 00:30:48,140 Y eso me impactó mucho. 484 00:30:49,222 --> 00:30:50,602 Me horrorizaba 485 00:30:50,682 --> 00:30:53,312 que estuviera creando esta banda de canallas 486 00:30:53,393 --> 00:30:57,733 que no estaban viviendo la fantasía virtuosa y ambiciosa 487 00:30:57,814 --> 00:30:59,614 a la que yo creía que jugaban. 488 00:31:00,650 --> 00:31:02,490 Así que me propuse arreglarlo. 489 00:31:09,158 --> 00:31:14,578 Ultima IV supuso un cambio radical, ya que replanteé los juegos, 490 00:31:14,664 --> 00:31:16,214 francamente, desde cero. 491 00:31:17,959 --> 00:31:20,419 Quería escribir un juego que dijera 492 00:31:20,503 --> 00:31:23,883 que si no eras virtuoso, no podías pasarte el juego. 493 00:31:24,716 --> 00:31:26,296 Y no solo debías ser virtuoso, 494 00:31:26,384 --> 00:31:29,474 era importante que fueras tú. No tu alter ego. 495 00:31:29,554 --> 00:31:33,524 Si voy a juzgarte duramente, basándome en si robas en esa tienda, 496 00:31:34,142 --> 00:31:36,942 quiero que sientas que has robado en esa tienda. 497 00:31:37,520 --> 00:31:39,230 De lo que habla Richard 498 00:31:39,314 --> 00:31:42,534 es de darle al jugador una conciencia en el juego. 499 00:31:42,901 --> 00:31:46,861 Y esa inspiración moral vino de un lugar insólito. 500 00:31:49,032 --> 00:31:50,072 No, de ahí no. 501 00:31:51,534 --> 00:31:53,294 No, de ahí tampoco. 502 00:31:54,495 --> 00:31:55,615 Sí, de aquí. 503 00:31:56,039 --> 00:31:57,749 Oh, de aquí. 504 00:31:58,082 --> 00:31:59,582 De la biblioteca. 505 00:32:05,256 --> 00:32:09,136 Durante mi investigación, me encontré con una palabra interesante. 506 00:32:09,218 --> 00:32:11,178 Y esa palabra era avatar. 507 00:32:11,429 --> 00:32:13,929 Si buscas avatar en la enciclopedia, 508 00:32:14,015 --> 00:32:19,345 es la encarnación de una deidad en un cuerpo humano en la Tierra. 509 00:32:20,813 --> 00:32:22,693 Y pensé: "Es perfecto". 510 00:32:22,774 --> 00:32:26,324 Transporta al posible friki flacucho de la Tierra 511 00:32:26,402 --> 00:32:29,362 al mundo mágico de Britannia, 512 00:32:29,447 --> 00:32:33,487 como el aventurero aficionado que podrías aspirar a ser. 513 00:32:33,576 --> 00:32:36,866 Pero sigues siendo tú. Es tu avatar. 514 00:32:36,955 --> 00:32:40,375 Y, de este modo, ahora eres responsable de las acciones 515 00:32:40,458 --> 00:32:42,498 y actos de tu personaje. 516 00:32:43,044 --> 00:32:46,764 Con Ultima IV, Quest of the Avatar, Richard había descubierto una forma 517 00:32:46,839 --> 00:32:51,509 de que los jugadores trajeran su sentido del bien y del mal del mundo real 518 00:32:51,594 --> 00:32:52,974 al mundo del juego. 519 00:32:53,054 --> 00:32:54,394 Si robas en una tienda, 520 00:32:54,472 --> 00:32:57,232 no podrás comprar esa espada cazademonios 521 00:32:57,308 --> 00:32:59,268 que será tan importante más adelante. 522 00:32:59,352 --> 00:33:00,772 ¿Matas indiscriminadamente? 523 00:33:01,354 --> 00:33:05,194 Nadie te ayudará en tu misión y no podrás pasarte el juego. 524 00:33:07,527 --> 00:33:10,907 Aunque primitivo, el código de conducta que estableció el juego 525 00:33:10,989 --> 00:33:14,489 tendría gran impacto en los juegos de mundo abierto actuales. 526 00:33:15,493 --> 00:33:18,873 En títulos como Pillars of Eternity y Skyrim, 527 00:33:18,955 --> 00:33:23,915 tu comportamiento influye en cómo se desarrolla la trama. 528 00:33:25,545 --> 00:33:29,045 Creo que intentaba decir: "¿Cómo puedo hacer que Ultima IV sea importante?". 529 00:33:29,549 --> 00:33:33,429 No quería solo un sitio donde perder el tiempo tranquilamente, 530 00:33:33,511 --> 00:33:38,561 sino ¿cómo puedo hacer algo que sea relevante para cada jugador? 531 00:33:45,231 --> 00:33:49,571 GayBlade fue el primer juego de rol 532 00:33:49,652 --> 00:33:52,492 que se centraba en la comunidad LGBTQ. 533 00:33:55,742 --> 00:33:57,332 En los principales juegos, 534 00:33:57,869 --> 00:34:00,409 si hay algún personaje homosexual, 535 00:34:00,997 --> 00:34:03,247 este siempre desempeña un papel menor. 536 00:34:04,459 --> 00:34:07,549 Representa cómo nos han marginado. 537 00:34:08,212 --> 00:34:09,762 Es como si fuéramos secundarios. 538 00:34:11,966 --> 00:34:14,386 Había gente que me mandaba mensajes 539 00:34:15,219 --> 00:34:17,349 en una época de gran infelicidad. 540 00:34:17,430 --> 00:34:22,020 Jugar a GayBlade los alivió un poco y los hizo reírse. 541 00:34:22,101 --> 00:34:24,311 Y era increíble cuánta gente 542 00:34:25,021 --> 00:34:26,231 quería pasárselo... 543 00:34:27,315 --> 00:34:28,685 ...y querían más. 544 00:34:30,026 --> 00:34:32,696 Y, entonces, pasó algo inimaginable. 545 00:34:34,322 --> 00:34:36,372 Pat Buchanan oyó hablar de GayBlade, 546 00:34:36,449 --> 00:34:38,949 se subió a su autobús de gira presidencial, 547 00:34:39,619 --> 00:34:41,749 fue hasta San Francisco, 548 00:34:42,538 --> 00:34:45,078 se paró en el Castro para comprar recuerdos, 549 00:34:45,708 --> 00:34:47,958 se presentó en la puerta de Ryan 550 00:34:48,044 --> 00:34:52,224 y robó el juego, diciéndole que "rezara para dejar de ser gay" mientras se iba. 551 00:34:52,715 --> 00:34:56,675 Curiosamente, el juego hizo que se diera cuenta de que era gay. 552 00:34:57,637 --> 00:35:00,927 Y, ahora, vive en París con su pareja, François, 553 00:35:01,015 --> 00:35:03,975 y sus dos bichones, Coco y Chanel. 554 00:35:05,269 --> 00:35:07,399 De hecho, eso no llegó a pasar. 555 00:35:08,022 --> 00:35:12,362 La manera en que Ryan perdió el juego  es mucho menos interesante. 556 00:35:17,824 --> 00:35:19,284 Perdí las copias de GayBlade 557 00:35:19,367 --> 00:35:23,077 durante una mudanza de Honolulu a San Francisco. 558 00:35:24,622 --> 00:35:28,842 Una empresa de transporte no vino a recoger mis cosas del apartamento 559 00:35:28,918 --> 00:35:30,548 del que me estaba mudando 560 00:35:30,628 --> 00:35:33,338 y no podía volver a Honolulu. 561 00:35:35,758 --> 00:35:40,218 Mis copias maestras, mi instalación, mi código fuente, todo 562 00:35:40,596 --> 00:35:41,466 desapareció. 563 00:35:42,348 --> 00:35:45,348 Lo he estado buscando desde lo de la mudanza 564 00:35:45,935 --> 00:35:48,765 y eso fue hace 15 años. 565 00:35:49,897 --> 00:35:52,397 Si está ahí fuera, sería trascendental, 566 00:35:52,483 --> 00:35:55,323 importante y significativo para mí. 567 00:35:58,656 --> 00:36:01,736 Pero, hace poco, me ayudaron con mi búsqueda. 568 00:36:03,536 --> 00:36:05,996 De repente, una mujer me contactó. 569 00:36:06,497 --> 00:36:10,667 Estaba creando un repositorio de juegos 570 00:36:10,751 --> 00:36:13,251 que tenían personajes homosexuales. 571 00:36:13,838 --> 00:36:16,798 Y había hecho correr la voz por muchos foros. 572 00:36:16,883 --> 00:36:22,853 Y solo han pasado de cuatro a seis meses, pero he visto que hay páginas, Twitter 573 00:36:22,930 --> 00:36:26,140 y grupos de noticias que intentan encontrar GayBlade. 574 00:36:26,851 --> 00:36:29,311 Se empezó a correr la voz en las redes sociales 575 00:36:29,395 --> 00:36:32,605 y surgió una comunidad comprometida con una misión: 576 00:36:33,191 --> 00:36:35,691 encontrar el juego perdido de Ryan. 577 00:36:36,819 --> 00:36:38,319 Me sorprendió mucho 578 00:36:38,446 --> 00:36:41,196 que toda esa gente intentara averiguar algo. 579 00:36:42,283 --> 00:36:44,413 De veras creo que si está ahí fuera, 580 00:36:44,952 --> 00:36:46,122 lo encontrarán. 581 00:36:49,040 --> 00:36:54,000 Esta avalancha de apoyos muestra el poder que los RPG tienen sobre los jugadores 582 00:36:55,129 --> 00:36:57,339 y lo lejos que han llegado los juegos 583 00:36:57,548 --> 00:37:02,088 desde los asteriscos como paredes, hasta una comunidad totalmente conectada. 584 00:37:02,762 --> 00:37:04,312 Creo que los juegos de rol 585 00:37:04,388 --> 00:37:07,888 desempeñan un papel muy positivo en la sociedad. 586 00:37:10,937 --> 00:37:12,857 Es gente de todo el mundo 587 00:37:13,439 --> 00:37:15,859 que se conoce a través de sus avatares 588 00:37:15,942 --> 00:37:20,862 y que ahora ha encontrado una razón para buscarse en el mundo real 589 00:37:20,947 --> 00:37:23,317 y fortalecer esos vínculos personales. 590 00:37:23,491 --> 00:37:27,201 Pero, antes de terminar, queda un último detalle por pulir. 591 00:37:27,286 --> 00:37:31,116 HAS PERDIDO TU VIDEOJUEGO GAYBLADE. 592 00:37:31,207 --> 00:37:34,497 CONTACTA CON OTROS FANS DE RPG 593 00:37:34,585 --> 00:37:36,455 ¡LAS REDES SOCIALES RESPONDEN CON FUERZA! 594 00:37:36,545 --> 00:37:41,255 RECIBES UN MISTERIOSO CORREO ELECTRÓNICO DE UN EXTRAÑO. 595 00:37:41,342 --> 00:37:42,762 LEE EL CORREO 596 00:37:42,843 --> 00:37:45,183 ABRES EL CORREO ELECTRÓNICO. DICE: 597 00:37:45,263 --> 00:37:50,103 ¡TENGO UNA COPIA DE GAYBLADE Y ME ENCANTARÍA ENVIÁRTELA! 598 00:37:52,144 --> 00:37:55,404 Habían surgido un género y una forma de jugar nuevos. 599 00:37:57,316 --> 00:38:00,316 Elegir qué hacías y cómo lo hacías 600 00:38:00,403 --> 00:38:02,283 podía tener consecuencias. 601 00:38:05,241 --> 00:38:07,031 Y a medida que mejoró la tecnología, 602 00:38:07,118 --> 00:38:10,248 también aumentó la complejidad de las historias que contaban. 603 00:38:13,749 --> 00:38:17,249 Pero en las consolas caseras, se estaba gestando una guerra. 604 00:38:17,378 --> 00:38:21,168 Y una empresa que había luchado para enfrentarse a un gigante 605 00:38:21,757 --> 00:38:24,587 empezó a desarrollar su propia arma secreta, 606 00:38:24,677 --> 00:38:28,097 una que era demasiado rápida para el ojo humano. 607 00:38:30,975 --> 00:38:32,015 ¡Sega! 608 00:39:35,164 --> 00:39:38,584 Subtítulos: Mónica Morales Gómez