1 00:00:07,257 --> 00:00:08,757 RODAR AVENTURA 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,809 Eu sempre gostei da ideia de aventura. 3 00:00:23,398 --> 00:00:24,648 Caminhar... 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,741 explorar... 5 00:00:29,738 --> 00:00:33,238 Eu tenho uma curiosidade muito profunda. 6 00:00:33,324 --> 00:00:34,834 E ela não acaba. 7 00:00:38,580 --> 00:00:43,080 Minha imaginação sempre me levava a vários lugares. 8 00:00:44,544 --> 00:00:46,674 Eu sonhava, inventava mundos. 9 00:00:49,841 --> 00:00:51,551 Nos jogos que eu criei, 10 00:00:51,634 --> 00:00:53,554 a ideia é fazer você se sentir lá, 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,184 que possa explorar. 12 00:01:01,978 --> 00:01:03,938 Eu quero ficar deslumbrada.  13 00:01:05,440 --> 00:01:07,650 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 14 00:01:52,487 --> 00:01:55,117 Eu conheci Roberta no ensino médio. 15 00:01:58,785 --> 00:02:01,535 Eu tinha muito interesse por garotas na época. 16 00:02:02,455 --> 00:02:03,865 E eu gostei dela. 17 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 Foi amor à primeira vista. 18 00:02:06,584 --> 00:02:09,344 Nos casamos quatro dias depois que fiz 18 anos. 19 00:02:09,963 --> 00:02:12,303 E estamos juntos desde então. 20 00:02:14,134 --> 00:02:15,144 Nós somos diferentes. 21 00:02:16,219 --> 00:02:18,969 Ken é mais sério. 22 00:02:19,681 --> 00:02:21,931 Ele é um pouco mais metódico. 23 00:02:22,517 --> 00:02:24,307 Se houver uma aventura à vista 24 00:02:24,394 --> 00:02:26,194 e Roberta ficar sabendo, 25 00:02:26,271 --> 00:02:28,771 é algo que a gente vai ter que fazer. 26 00:02:31,901 --> 00:02:33,741 Esta é Roberta Williams. 27 00:02:34,237 --> 00:02:35,907 A partir do final dos anos 1970, 28 00:02:35,989 --> 00:02:37,409 ela e seu marido, Ken, 29 00:02:37,490 --> 00:02:41,040 dariam uma nova dimensão aos videogames. 30 00:02:42,620 --> 00:02:45,290 Ele é o Sr. Computador. 31 00:02:46,040 --> 00:02:47,080 Quando começamos, 32 00:02:47,167 --> 00:02:50,167 ele tinha se matriculado em uma aula de ciência da computação. 33 00:02:51,337 --> 00:02:56,177 Então muitos dos nossos encontros iniciais foram em salas de computadores. 34 00:02:56,259 --> 00:02:59,009 Foi minha introdução a computadores. 35 00:03:00,263 --> 00:03:04,433 No início dos anos 1970, computadores não eram máquinas de jogos. 36 00:03:04,517 --> 00:03:08,097 Eles faziam cálculos, tinham bancos de dados... 37 00:03:08,188 --> 00:03:10,318 Não era conversa pra namorados. 38 00:03:10,398 --> 00:03:12,228 A não ser que fossem Ken e Roberta. 39 00:03:13,443 --> 00:03:15,403 Quando eu trouxe um computador pra casa, 40 00:03:15,486 --> 00:03:18,106 ela se interessou por um jogo que eu estava jogando 41 00:03:18,615 --> 00:03:21,615 e, de repente, uma Roberta diferente apareceu. 42 00:03:24,621 --> 00:03:27,711 O jogo se chamava Colossal Cave, 43 00:03:28,082 --> 00:03:30,792 que foi o início dos jogos de aventura, 44 00:03:31,252 --> 00:03:36,632 em que você está envolvido ativamente com a história. 45 00:03:38,593 --> 00:03:42,063 Colossal Cave Adventure foi escrito por um programador 46 00:03:42,138 --> 00:03:44,558 chamado Will Crowther em 1976, 47 00:03:45,516 --> 00:03:48,646 bem antes de existir gráficos de computador. 48 00:03:48,728 --> 00:03:52,318 E, pra maioria, "mouse" era "rato" em inglês. 49 00:03:54,150 --> 00:03:56,990 Então o jogo era jogado com palavras. 50 00:03:57,070 --> 00:04:02,330 O jogador digitava os comandos básicos e a tela respondia. 51 00:04:02,450 --> 00:04:06,410 Era um novo gênero de jogo: uma aventura via texto. 52 00:04:06,496 --> 00:04:08,156 Sempre era: "O que você quer fazer?" 53 00:04:08,248 --> 00:04:09,828 "Você está numa clareira 54 00:04:09,916 --> 00:04:12,246 e há um poço. O poço é bem fundo, 55 00:04:12,335 --> 00:04:15,835 mas você vê uma corda na beira do poço. 56 00:04:15,922 --> 00:04:18,722 Então você digitava: "Pegar corda." 57 00:04:19,342 --> 00:04:21,052 E, enquanto isso, 58 00:04:21,135 --> 00:04:22,885 o texto, dizia, de repente: 59 00:04:22,971 --> 00:04:25,061 "Tem um anão vindo na sua direção." 60 00:04:26,224 --> 00:04:31,064 O jogo oferecia algo único na época: o poder de escolha. 61 00:04:31,312 --> 00:04:34,522 Se você não fizesse nada, ele podia atirar uma flecha 62 00:04:34,607 --> 00:04:37,027 e você morria. Era isso, fim da história. 63 00:04:37,485 --> 00:04:39,145 Você tinha que começar de novo. 64 00:04:39,737 --> 00:04:43,777 E o poder de escolha era ideal pra um espírito aventureiro. 65 00:04:44,075 --> 00:04:46,945 Eu ia dormir pensando naquilo. 66 00:04:48,121 --> 00:04:50,461 Como vou passar pelo dragão? 67 00:04:50,540 --> 00:04:53,960 Porque tem uma caverna atrás do dragão 68 00:04:54,043 --> 00:04:56,133 e eu preciso chegar lá. 69 00:04:56,754 --> 00:04:58,264 Como passo pelo dragão? 70 00:05:00,341 --> 00:05:03,431 Fiquei muito empolgada com o jogo. 71 00:05:03,511 --> 00:05:06,311 A ponto de só fazer aquilo. 72 00:05:06,848 --> 00:05:10,348 E, em mais ou menos um mês, terminei. 73 00:05:11,060 --> 00:05:13,310 E eu me lembro de pensar: "Quer saber? 74 00:05:13,688 --> 00:05:15,058 Acho que consigo. 75 00:05:15,148 --> 00:05:19,068 Acho que consigo escrever um jogo. Eu quero muito escrever um jogo. 76 00:05:19,610 --> 00:05:21,820 Eu vou escrever um jogo." 77 00:05:25,116 --> 00:05:29,116 Foi preciso que uma novata como Roberta incentivasse questões como: 78 00:05:29,620 --> 00:05:33,000 Será que jogos poderiam ir além de atirar em alienígenas 79 00:05:33,082 --> 00:05:36,002 e do bate e volta de uma bola de Pong? 80 00:05:36,627 --> 00:05:38,797 Poderiam eles convidar jogadores a novos mundos 81 00:05:38,880 --> 00:05:41,170 pra contar uma história interativa? 82 00:05:41,257 --> 00:05:44,047 VOCÊ ESTÁ NA FRENTE DE UMA CASA EM NOVA YORK. 83 00:05:45,636 --> 00:05:50,556 Seria preciso alguns contadores de histórias com gosto pelo... teatro, 84 00:05:50,641 --> 00:05:52,941 digamos assim, pra descobrir. 85 00:05:54,395 --> 00:05:56,895 VOCÊ VÊ UM HOMEM SEGURANDO UM CRÂNIO. 86 00:05:56,981 --> 00:05:58,981 MATÁ-LO. 87 00:06:00,109 --> 00:06:02,569 CONVERSAR COM ELE. 88 00:06:04,655 --> 00:06:08,235 Olá. Bem-vindo à Mansão Britannia. 89 00:06:08,576 --> 00:06:10,656 Deve estar se perguntando quem eu sou. 90 00:06:10,745 --> 00:06:12,865 Gostaria de ouvir algumas histórias? 91 00:06:13,164 --> 00:06:14,544 SIM, COM PRAZER! 92 00:06:14,624 --> 00:06:15,674 Muito bem. 93 00:06:15,958 --> 00:06:20,248 Tudo começou com um par de dados poliédricos. 94 00:06:23,758 --> 00:06:28,178 Ao abrir a porta, você vê uma grande sala escura 95 00:06:28,721 --> 00:06:32,431 com um grande baú de ferro bem no meio. 96 00:06:33,059 --> 00:06:35,139 O que você faz? 97 00:06:35,228 --> 00:06:37,018 Este é Richard Garriott. 98 00:06:37,105 --> 00:06:39,855 Eu levo todos adiante e abro o baú. 99 00:06:39,941 --> 00:06:41,981 Este também é Richard Garriott. 100 00:06:42,527 --> 00:06:43,647 Este é ele de novo. 101 00:06:43,903 --> 00:06:45,493 E de novo. 102 00:06:46,239 --> 00:06:50,869 Como dá pra ver, Richard gosta de usar vários chapéus, literalmente. 103 00:06:52,036 --> 00:06:54,866 Ele é um mergulhador que visitou o Titanic, 104 00:06:55,540 --> 00:06:57,290 um explorador da Amazônia, 105 00:06:58,126 --> 00:07:00,546 e até esteve no espaço. 106 00:07:01,129 --> 00:07:06,129 Ele também é desenvolvedor de jogos e um negócio chamado "mestre de jogo". 107 00:07:06,592 --> 00:07:08,262 Ao abrir o baú, 108 00:07:08,761 --> 00:07:12,101 vários tesouros se espalham ao seu redor no chão. 109 00:07:13,015 --> 00:07:17,015 O que você está assistindo agora é uma partida de Dungeons & Dragons, 110 00:07:17,520 --> 00:07:21,570 um jogo de tabuleiro que invadiu porões em meados dos anos 1970 111 00:07:21,649 --> 00:07:25,359 e inspirou uma geração de futuros designers de jogos. 112 00:07:25,445 --> 00:07:30,365 É exatamente como jogos de computador como Colossal Cave Adventure surgiram. 113 00:07:31,242 --> 00:07:34,542 Não em um computador, mas em cima de uma mesa. 114 00:07:35,455 --> 00:07:41,205 As quatro portas ao redor da sala se abrem e entram milhares de goblins. 115 00:07:42,336 --> 00:07:47,336 Há um diálogo livre entre o mestre do jogo, 116 00:07:47,425 --> 00:07:51,385 que descreve o que você pode vir a ver em um ambiente de fantasia, 117 00:07:52,096 --> 00:07:55,476 e os jogadores, que têm o poder de tomar decisões, 118 00:07:55,558 --> 00:07:58,938 de reagir à história que está sendo contada. 119 00:08:02,732 --> 00:08:05,112 O jogo é complicado. 120 00:08:06,819 --> 00:08:09,659 Há livros de regras com centenas de páginas, 121 00:08:10,323 --> 00:08:12,333 dados malucos, 122 00:08:12,408 --> 00:08:15,408 e a mesma partida pode durar anos. 123 00:08:16,037 --> 00:08:19,537 O importante é saber que é um jogo de role playing. 124 00:08:19,624 --> 00:08:21,794 E um que se tornou bastante popular. 125 00:08:22,668 --> 00:08:25,838 Começou como um fenômeno cult, e depois virou febre. 126 00:08:25,922 --> 00:08:28,012 Um novo jogo está dominando o país. 127 00:08:31,594 --> 00:08:34,394 Enquanto milhares de nerds idolatravam o jogo... 128 00:08:34,472 --> 00:08:36,062 Não tem nada? Nada mesmo? 129 00:08:36,140 --> 00:08:39,270 ...derrotando seres infernais e conjurando magia negra... 130 00:08:39,352 --> 00:08:43,232 é, isso estava enlouquecendo os pais. 131 00:08:43,314 --> 00:08:45,324 Dungeons & Dragons foi chamado 132 00:08:45,399 --> 00:08:50,449 de introdução mais eficaz ao ocultismo na História da humanidade. 133 00:08:50,947 --> 00:08:54,777 Não acho que muitos pais saibam o que há no jogo. 134 00:08:54,867 --> 00:08:58,367 Acho que o macabro do jogo está ligado ao ocultismo... 135 00:08:58,955 --> 00:09:02,455 E aí Hollywood resolveu lucrar com a controvérsia 136 00:09:02,542 --> 00:09:06,212 com um filme de TV sobre um jogo assustadoramente parecido... 137 00:09:06,295 --> 00:09:09,505 Mazes & Monsters é um jogo fantástico. 138 00:09:09,840 --> 00:09:12,930 Espadas, veneno, feitiços. 139 00:09:13,427 --> 00:09:16,717 ...estrelando o futuro vencedor do Oscar, Tom Hanks. 140 00:09:16,806 --> 00:09:18,886 JJ, o que estou fazendo aqui? 141 00:09:19,475 --> 00:09:24,395 Pra ser claro, Dungeons & Dragons nunca foi sobre adoração satânica. 142 00:09:24,814 --> 00:09:26,864 Era sobre contar histórias. 143 00:09:26,941 --> 00:09:29,531 E, na época, um Richard de 16 anos 144 00:09:29,610 --> 00:09:32,320 estava ansioso pra combinar esse amor por histórias 145 00:09:32,405 --> 00:09:34,275 com uma nova tecnologia. 146 00:09:37,702 --> 00:09:41,962 Era o precursor do que se tornaria o computador moderno 147 00:09:42,039 --> 00:09:44,329 e se chamava teletipo. 148 00:09:44,625 --> 00:09:46,245 Não tinha monitor de vídeo. 149 00:09:46,335 --> 00:09:49,205 Era um carretel de papel onde se imprimia 150 00:09:49,297 --> 00:09:52,047 qualquer que fosse a minha interação. 151 00:09:53,092 --> 00:09:57,352 Teletipos eram usados pra coisas chatas, como processamento de dados, 152 00:09:58,055 --> 00:10:00,925 mas algumas pessoas estavam tentando fazer jogos, 153 00:10:01,017 --> 00:10:03,347 e Richard quis testar. 154 00:10:05,021 --> 00:10:08,071 O colégio que frequentei tinha dois teletipos 155 00:10:08,149 --> 00:10:10,989 e ninguém, nenhuma turma os usava. 156 00:10:11,277 --> 00:10:12,987 Os professores nem sabiam usá-los. 157 00:10:13,529 --> 00:10:17,619 Então convenci a escola a me ceder a sala, só pra mim, 158 00:10:17,700 --> 00:10:19,450 por um período, todos os dias. 159 00:10:22,079 --> 00:10:24,999 As opções que você tinha eram bem limitadas. 160 00:10:25,791 --> 00:10:29,461 Asteriscos pra paredes, espaços pra corredores, cifrões pra tesouro, 161 00:10:29,545 --> 00:10:31,455 a letra A pra formiga gigante. 162 00:10:32,715 --> 00:10:34,335 Era norte, sul, leste ou oeste, 163 00:10:34,425 --> 00:10:36,335 ou talvez pegar o tesouro. 164 00:10:36,844 --> 00:10:37,894 Mas era só isso. 165 00:10:37,970 --> 00:10:41,180 E toda vez você tinha que esperar dez segundos pra ver 166 00:10:41,265 --> 00:10:44,265 como os monstros tinham se movido e onde você estava no espaço. 167 00:10:46,187 --> 00:10:47,017 Mas funcionava. 168 00:10:47,480 --> 00:10:49,270 O computador fazia o trabalho. 169 00:10:49,899 --> 00:10:52,989 Ele criava uma experiência onde, em vez de ser o mestre, 170 00:10:53,069 --> 00:10:55,149 eu podia ser um participante. 171 00:11:04,872 --> 00:11:06,172 Comecei a pensar: 172 00:11:06,248 --> 00:11:09,878 "Vou escrever um jogo de fantasia como os que gosto de jogar." 173 00:11:11,879 --> 00:11:15,839 Eu tinha cadernos pra cada jogo enquanto os escrevia. 174 00:11:17,218 --> 00:11:18,798 Era uma ideia ótima, 175 00:11:19,220 --> 00:11:22,930 mas era divertido mesmo dar uma surra na letra A? 176 00:11:23,641 --> 00:11:26,731 Se algum computador  fosse ser uma máquina de jogos séria 177 00:11:26,811 --> 00:11:28,651 pra aventura e fantasia, 178 00:11:29,230 --> 00:11:33,030 precisava de algo especial que ninguém tivesse descoberto... 179 00:11:33,984 --> 00:11:34,824 ainda. 180 00:11:43,202 --> 00:11:45,832 Eu não sabia como começar a escrever um jogo. 181 00:11:47,164 --> 00:11:48,964 Mas pensei em grandes folhas de papel. 182 00:11:50,793 --> 00:11:53,053 E lembro de estar sentada com a caneta na mão. 183 00:11:53,379 --> 00:11:55,009 Eu nunca tinha feito aquilo antes. 184 00:11:55,965 --> 00:11:57,795 O que eu ia escrever? 185 00:11:57,883 --> 00:11:59,433 O que eu estava fazendo? 186 00:12:00,302 --> 00:12:02,562 E o primeiro pensamento que veio foi: 187 00:12:02,638 --> 00:12:04,178 "Que jogos eu já joguei?" 188 00:12:05,015 --> 00:12:06,845 Lembrei de Detetive. 189 00:12:07,601 --> 00:12:11,731 Mas tinha que ter uma história, não podia ser só um jogo de tabuleiro. 190 00:12:16,360 --> 00:12:19,820 Comecei a desenvolver a ideia de criar um mundo 191 00:12:19,905 --> 00:12:22,275 e explorá-lo com um gráfico. 192 00:12:26,245 --> 00:12:29,035 Coisas pra fazer, pra encontrar... 193 00:12:29,123 --> 00:12:32,293 Personagens que aparecem, alguns bons, outros ruins. 194 00:12:33,544 --> 00:12:38,924 Você tem que abrir o mundo pra se sentir como se estivesse lá. 195 00:12:40,092 --> 00:12:44,972 A forma de fazer isso é dar às pessoas o poder de decidir aonde ir. 196 00:12:45,931 --> 00:12:49,771 Fui desenhando e construindo aos poucos, 197 00:12:50,227 --> 00:12:53,977 e foi se desenvolvendo, e dava pra adicionar coisas. 198 00:12:54,648 --> 00:12:55,858 Obstáculos, 199 00:12:56,567 --> 00:12:57,987 passagens secretas, 200 00:12:58,068 --> 00:13:01,488 alçapões e assassinatos. 201 00:13:05,993 --> 00:13:07,753 Quando terminei meu jogo, 202 00:13:08,496 --> 00:13:11,166 estava num pedaço de papel enorme 203 00:13:11,749 --> 00:13:13,999 e não tinha mais o que fazer. 204 00:13:14,084 --> 00:13:16,174 Porque não podia programar aquilo. 205 00:13:16,253 --> 00:13:17,883 Era um documento de design. 206 00:13:18,547 --> 00:13:20,007 Eu precisava de um programador. 207 00:13:20,591 --> 00:13:21,591 Eu precisava de Ken. 208 00:13:23,844 --> 00:13:27,064 Enquanto eu estava fazendo aquilo, 209 00:13:27,932 --> 00:13:30,392 Ken teve a ideia de abrir uma empresa. 210 00:13:31,685 --> 00:13:36,225 Eu queria montar uma empresa estilo Microsoft. 211 00:13:36,690 --> 00:13:38,320 E estava trabalhando nisso. 212 00:13:39,652 --> 00:13:41,402 Então eu bolei um plano. 213 00:13:41,487 --> 00:13:43,907 Fiz uma reserva de jantar pra nós dois. 214 00:13:44,824 --> 00:13:46,664 Ken adora sair pra comer. 215 00:13:46,742 --> 00:13:48,742 Ele gostou da surpresa 216 00:13:49,537 --> 00:13:51,867 e eu estava no modo vendedora. 217 00:13:55,042 --> 00:13:56,422 Ela estava falando alto, 218 00:13:56,502 --> 00:13:59,632 as outras mesas estavam nos olhando como se fôssemos loucos. 219 00:14:01,674 --> 00:14:03,474 Primeiro, ele ficou meio... 220 00:14:06,011 --> 00:14:08,311 Ela estava falando sobre assassinato, 221 00:14:08,389 --> 00:14:11,389 quem ia morrer e como ia morrer. 222 00:14:12,685 --> 00:14:14,935 Foi uma conversa esquisita. 223 00:14:16,480 --> 00:14:17,770 Finalmente, ele disse... 224 00:14:19,066 --> 00:14:20,646 que todo mundo já tinha feito 225 00:14:20,734 --> 00:14:24,204 histórias interativas ou jogos de aventura com texto. 226 00:14:25,281 --> 00:14:26,661 "Sabe o que precisamos fazer?" 227 00:14:27,449 --> 00:14:28,529 Eu disse: "O quê?" 228 00:14:29,535 --> 00:14:31,195 "Precisamos ir além. 229 00:14:31,787 --> 00:14:33,707 Precisamos adicionar gráficos." 230 00:14:34,790 --> 00:14:35,920 A minha reação foi: 231 00:14:36,333 --> 00:14:39,043 "Meu Deus! 232 00:14:39,753 --> 00:14:41,553 Ele topou!" 233 00:14:43,132 --> 00:14:45,382 Só tinha um probleminha. 234 00:14:45,467 --> 00:14:48,297 O que Ken propôs nunca tinha sido feito. 235 00:14:49,346 --> 00:14:51,596 Eu adoro um bom desafio técnico, 236 00:14:51,682 --> 00:14:54,732 e como computadores eram novos, tudo era novo e legal. 237 00:14:55,603 --> 00:15:00,153 Os jogos da época vinham em disquetes, os pen drives do seu tempo. 238 00:15:00,900 --> 00:15:04,240 Mas eles só tinham 360K de armazenamento. 239 00:15:04,320 --> 00:15:07,410 Equivale a alguns segundos de uma música. 240 00:15:07,865 --> 00:15:09,275 Pode esquecer fotos. 241 00:15:09,950 --> 00:15:11,700 Hoje em dia seria fácil, 242 00:15:11,785 --> 00:15:13,695 mas era um mundo diferente. 243 00:15:14,747 --> 00:15:18,077 Então, em vez de digitalizar as imagens, 244 00:15:18,167 --> 00:15:21,877 tive a ideia de usar os pontos finais das linhas como gráficos. 245 00:15:24,256 --> 00:15:28,136 Isso me permitiu botar todas as fotos, o jogo todo em um disquete. 246 00:15:30,387 --> 00:15:35,387 Mistery House foi o primeiro jogo de computador com gráficos. 247 00:15:35,476 --> 00:15:38,056 Foi um grande salto tecnológico. 248 00:15:39,104 --> 00:15:41,234 VOCÊ ESTÁ DIANTE DE UM CASARÃO... 249 00:15:41,315 --> 00:15:42,855 As imagens eram simples. 250 00:15:43,859 --> 00:15:44,689 Diretas. 251 00:15:45,110 --> 00:15:46,530 Nada elaborado. 252 00:15:47,196 --> 00:15:51,026 Mas ver aquilo em um PC foi uma revelação. 253 00:15:51,116 --> 00:15:53,576 Foi o início de algo grande. 254 00:15:56,330 --> 00:16:01,380 Até o lançamento de Mystery House, os gamers matavam a secura no fliperama 255 00:16:02,252 --> 00:16:03,382 ou jogando Atari. 256 00:16:05,923 --> 00:16:09,593 Agora, um novo jogador havia entrado na indústria. 257 00:16:10,928 --> 00:16:13,598 O meu Apple é o meu gerente. 258 00:16:14,348 --> 00:16:17,138 Há mais pessoas em mais lugares 259 00:16:17,226 --> 00:16:19,596 fazendo mais coisas com Apples 260 00:16:19,687 --> 00:16:22,607 do que com qualquer outro PC no mundo. 261 00:16:22,690 --> 00:16:27,110 Uma máquina antes usada só pra processamento de texto e planilhas, 262 00:16:27,194 --> 00:16:31,414 de repente se tornou um portal pra um novíssimo ambiente mágico. 263 00:16:31,490 --> 00:16:35,700 O Apple II vendeu mais de cinco milhões de unidades ao redor do mundo 264 00:16:35,786 --> 00:16:38,076 e preparou o terreno pra um novo termo... 265 00:16:38,205 --> 00:16:39,865 O computador mais pessoal. 266 00:16:39,957 --> 00:16:41,247 ...o computador pessoal. 267 00:16:42,459 --> 00:16:44,669 O Apple 2 era muito mais rápido, 268 00:16:45,170 --> 00:16:47,090 tinha vídeo em tempo real, 269 00:16:47,715 --> 00:16:49,295 havia enormes vantagens. 270 00:16:49,800 --> 00:16:52,930 Eu notei imediatamente que, em vez de fazer um mapa plano, 271 00:16:53,012 --> 00:16:54,352 como no teletipo, 272 00:16:54,430 --> 00:16:57,930 eu poderia, em teoria, ter uma perspectiva do mundo. 273 00:17:00,060 --> 00:17:03,110 Eu esvaziei o armário do meu quarto 274 00:17:03,188 --> 00:17:06,068 porque queria ter um lugar escuro, 24 horas por dia, 275 00:17:06,150 --> 00:17:08,440 pra ficar na frente do meu monitor. 276 00:17:08,527 --> 00:17:12,567 Dia e noite, continuamente desenvolvendo, passo a passo, o jogo. 277 00:17:15,034 --> 00:17:18,954 Quando finalmente terminou, Richard batizou o jogo de Akalabeth 278 00:17:19,038 --> 00:17:23,128 e ganhou US$ 150 mil em direitos. 279 00:17:23,208 --> 00:17:26,168 Nada mal por seis semanas de trabalho no ensino médio. 280 00:17:26,795 --> 00:17:28,755 Mas ele ainda não estava satisfeito. 281 00:17:31,133 --> 00:17:33,513 Akalabeth foi um objeto, um brinquedo, 282 00:17:33,594 --> 00:17:37,104 um trecho de autoexpressão, uma exploração. 283 00:17:37,181 --> 00:17:39,431 "O que posso fazer? O que é possível?" 284 00:17:39,641 --> 00:17:43,271 E Ultima foi a primeira vez que me concentrei pra tentar criar 285 00:17:43,437 --> 00:17:46,437 toda uma experiência de role playing num computador. 286 00:17:46,648 --> 00:17:50,938 Vamos fazer uma pausa e mergulhar na linguagem dos jogos. 287 00:17:51,028 --> 00:17:52,068 Role playing. 288 00:17:52,654 --> 00:17:55,744 Pra explicar role playing games, ou RPGs, 289 00:17:55,824 --> 00:17:58,454 temos a famosa desenvolvedora Becky Heineman. 290 00:17:58,535 --> 00:18:00,535 RPGs são muito atraentes 291 00:18:00,621 --> 00:18:05,131 porque permitem que você interprete um personagem que você mesmo criou. 292 00:18:05,209 --> 00:18:10,589 O maior apelo deste jogo é que ele não cria personagens pra você, 293 00:18:10,672 --> 00:18:12,342 você cria os personagens. 294 00:18:12,925 --> 00:18:17,255 Você joga como alguém que gostaria de ser, 295 00:18:17,346 --> 00:18:20,266 bom ou ruim, mas que não pode ser na vida real. 296 00:18:22,684 --> 00:18:26,774 Antes dos RPGs a maioria dos jogos populares seguia uma fórmula. 297 00:18:27,439 --> 00:18:30,859 Os jogadores controlavam uma nave no espaço, explodindo asteroides. 298 00:18:30,943 --> 00:18:33,403 Uma nave no espaço, explodindo invasores espaciais. 299 00:18:34,321 --> 00:18:36,741 Sem arco narrativo. Sem exploração. 300 00:18:36,824 --> 00:18:39,874 Era só atirar para as coisas explodirem. 301 00:18:40,619 --> 00:18:42,959 Mas Richard queria fazer algo diferente. 302 00:18:43,747 --> 00:18:45,827 Apresentando: Ultima, 303 00:18:45,916 --> 00:18:48,626 que era mais do que explosões irracionais. 304 00:18:52,673 --> 00:18:56,843 Uma das formas pela qual Ultima era único nos anos 1980 305 00:18:56,927 --> 00:19:00,427 era que você começava criando um personagem. 306 00:19:00,514 --> 00:19:04,604 Seu personagem teria características como força, destreza e resistência. 307 00:19:04,685 --> 00:19:05,555 O que fosse. 308 00:19:07,271 --> 00:19:09,111 Tinha personagens e histórias. 309 00:19:09,189 --> 00:19:12,319 Tinha momentos onde, depois de uma batalha, 310 00:19:12,401 --> 00:19:16,241 você podia voltar pra uma cidade onde poderia se reabastecer, 311 00:19:16,321 --> 00:19:18,201 descansar, sarar, coisas assim. 312 00:19:18,532 --> 00:19:20,782 E eu via aquilo como um mundo, 313 00:19:20,868 --> 00:19:23,498 um universo de fantasia vivo, pulsante, 314 00:19:23,579 --> 00:19:24,959 pra explorar jogando. 315 00:19:25,247 --> 00:19:28,997 Em uma indústria que sempre designou personagens aos jogadores, 316 00:19:29,501 --> 00:19:32,421 um jogo como Ultima permitia que você construísse um. 317 00:19:32,504 --> 00:19:36,634 Criou um mundo aberto onde você podia se aventurar 318 00:19:36,717 --> 00:19:37,967 em missões épicas 319 00:19:38,051 --> 00:19:42,391 e usar armas e armaduras diferentes pra ajudá-lo em sua aventura. 320 00:19:43,640 --> 00:19:46,480 Com Ultima, de verdade, 321 00:19:46,560 --> 00:19:53,030 eu comecei a usar um pouco das minhas raízes de mestre de jogo. 322 00:19:55,235 --> 00:19:57,315 Havia uma narrativa 323 00:19:57,404 --> 00:20:01,034 onde eu expus os fundamentos, 324 00:20:01,116 --> 00:20:03,696 mas os detalhes eram dados por você, o jogador. 325 00:20:10,334 --> 00:20:14,674 Pra ser brutalmente honesto, o jogo não envelheceu bem. 326 00:20:15,339 --> 00:20:16,799 Mas sem isto... 327 00:20:17,549 --> 00:20:19,589 não haveria isso. 328 00:20:28,060 --> 00:20:32,020 Em um curto período de tempo, criadores como Richard e Roberta 329 00:20:32,105 --> 00:20:35,395 levaram jogos de computador de texto na tela 330 00:20:35,484 --> 00:20:38,494 a gráficos básicos e à criação de personagens. 331 00:20:39,321 --> 00:20:40,571 O gênero estava evoluindo, 332 00:20:41,031 --> 00:20:44,411 tentando se aperfeiçoar dentro dos limites da tecnologia 333 00:20:44,493 --> 00:20:47,413 e aproveitando cada inovação. 334 00:20:47,955 --> 00:20:51,245 E o grande avanço seguinte seria no Japão. 335 00:20:51,333 --> 00:20:52,253 Não no teclado, 336 00:20:53,418 --> 00:20:55,748 mas na ponta de um pincel. 337 00:20:59,716 --> 00:21:01,126 Estou sempre imaginando coisas. 338 00:21:03,303 --> 00:21:05,893 Sinto como se estivesse sempre no mundo da imaginação. 339 00:21:05,973 --> 00:21:08,893 Sinto que estou nesse mundo... 340 00:21:09,768 --> 00:21:11,098 não na realidade. 341 00:21:11,728 --> 00:21:15,938 Yoshitaka Amano é um artista conhecido por seus personagens sem igual. 342 00:21:17,067 --> 00:21:18,397 No início de sua carreira, 343 00:21:18,485 --> 00:21:21,105 ele os trazia à vida  em séries populares de anime 344 00:21:21,196 --> 00:21:23,066 e mangá ilustrado. 345 00:21:24,992 --> 00:21:28,912 Mas seu estilo evoluiu além do visual fofinho de olhos arregalados 346 00:21:30,038 --> 00:21:32,918 e virou algo de outro mundo. 347 00:21:39,339 --> 00:21:43,929 Achei que seria interessante desenhar um mundo de fantasia. 348 00:21:46,471 --> 00:21:50,061 Eu acho melhor criar personagens novos 349 00:21:50,142 --> 00:21:51,942 baseados só na sua imaginação. 350 00:21:52,602 --> 00:21:54,732 Não tem fim quando você começa. 351 00:21:58,775 --> 00:22:02,195 Penso em cada personagem como sua própria cor. 352 00:22:05,490 --> 00:22:08,040 Acrescento coisas quando precisa de algo mais. 353 00:22:08,660 --> 00:22:10,750 Um bichinho, por exemplo. 354 00:22:10,829 --> 00:22:16,499 Você quer que as características particulares se destaquem. 355 00:22:21,506 --> 00:22:24,756 O passo seguinte é dar vida a eles, por assim dizer. 356 00:22:30,349 --> 00:22:35,439 Em 1987, Amano seria desafiado por uma mídia totalmente nova: 357 00:22:36,271 --> 00:22:37,191 videogames. 358 00:22:38,648 --> 00:22:43,238 As pessoas não entendiam o que os videogames envolviam. 359 00:22:43,320 --> 00:22:45,860 Era uma coisa de nicho. 360 00:22:46,782 --> 00:22:49,372 Na época, o processo de criação de jogos 361 00:22:49,451 --> 00:22:51,751 não era exatamente visto como arte. 362 00:22:52,412 --> 00:22:55,792 Mas um novo projeto em desenvolvimento despertou o interesse de Amano. 363 00:22:56,208 --> 00:23:00,418 Final Fantasy foi o primeiro videogame em que trabalhei. 364 00:23:00,504 --> 00:23:02,134 É um mundo imaginário, 365 00:23:02,964 --> 00:23:05,724 então alguém tinha que criar imagens baseadas na imaginação. 366 00:23:06,968 --> 00:23:09,258 A empresa por trás de Final Fantasy 367 00:23:09,346 --> 00:23:12,926 queria fazer um RPG inspirado em Ultima, 368 00:23:14,017 --> 00:23:17,647 mas eles precisavam de um toque artístico pra se destacar. 369 00:23:18,355 --> 00:23:19,975 Então Amano foi convocado. 370 00:23:20,065 --> 00:23:22,565 E o meu trabalho era criar personagens. 371 00:23:23,443 --> 00:23:26,153 Queríamos criar um mundo totalmente novo, 372 00:23:27,197 --> 00:23:30,577 com personagens que não existem no mundo real. 373 00:23:37,124 --> 00:23:38,794 Havia heróis e monstros, 374 00:23:41,545 --> 00:23:43,875 males sombrios e terras distantes 375 00:23:44,840 --> 00:23:47,050 prometendo aventura e embevecimento, 376 00:23:47,843 --> 00:23:50,643 mas tudo tinha que ser encolhido. 377 00:23:51,972 --> 00:23:56,392 Meu trabalho termina quando o personagem está no papel. 378 00:23:57,102 --> 00:23:59,812 Depois, passo o bastão pra outra pessoa. 379 00:23:59,896 --> 00:24:06,736 Alguém bota os personagens no jogo. 380 00:24:08,113 --> 00:24:12,203 Os desenhos fantásticos de Amano ficaram... 381 00:24:13,660 --> 00:24:14,490 assim. 382 00:24:17,122 --> 00:24:19,712 Mesmo com proporções curtas e grossas, 383 00:24:20,333 --> 00:24:21,923 eu achei que saíram bonitinhos. 384 00:24:22,002 --> 00:24:23,962 Qualquer coisa fica fofa assim. 385 00:24:24,463 --> 00:24:26,723 No começo, tudo bem. 386 00:24:27,132 --> 00:24:29,132 Os jogadores viam um personagem atarracado, 387 00:24:29,217 --> 00:24:33,887 usavam a imaginação e se lembravam das obras-primas de Amano. 388 00:24:34,848 --> 00:24:36,558 Tais criaturas e personagens 389 00:24:36,641 --> 00:24:40,691 foram a razão da incrível longevidade do Final Fantasy original. 390 00:24:44,024 --> 00:24:49,704 Agora, há dezenas de continuações, prequels e spin-offs do jogo. 391 00:24:51,740 --> 00:24:54,830 No caso de um jogo como Final Fantasy, 392 00:24:56,244 --> 00:24:59,624 os personagens evoluem a cada novo jogo lançado. 393 00:25:03,251 --> 00:25:05,591 Eles ganham vida própria. 394 00:25:06,046 --> 00:25:09,796 Eles podem ganhar vida própria, mas a cada versão do jogo, 395 00:25:09,883 --> 00:25:13,223 parecem cada vez mais com os originais de Amano. 396 00:25:15,847 --> 00:25:20,557 Estava ficando mais fácil se perder no mundo do jogo. 397 00:25:20,644 --> 00:25:24,024 Sentir compaixão por um personagem quando as coisas davam errado, 398 00:25:24,689 --> 00:25:28,989 e suspense e medo ao enfrentar um chefe desafiador. 399 00:25:31,446 --> 00:25:32,856 Ou, em alguns casos, 400 00:25:32,948 --> 00:25:36,118 a alegria de descobrir um tesouro perdido. 401 00:25:41,331 --> 00:25:43,171 Eu sempre gostei de procurar coisas. 402 00:25:44,459 --> 00:25:47,169 Quando eu era criança, ia a cemitérios, 403 00:25:47,254 --> 00:25:51,344 ia a prédios abandonados pra procurar tesouros. 404 00:25:52,842 --> 00:25:56,972 Como um personagem de RPG, Ryan Best tem uma missão. 405 00:25:58,348 --> 00:26:01,478 Mas sua busca está se desenrolando no mundo real. 406 00:26:02,227 --> 00:26:05,607 Tudo começou há 40 anos, quando ele aprendeu a programar 407 00:26:05,689 --> 00:26:07,769 e criou um RPG pra computador. 408 00:26:09,651 --> 00:26:11,901 Mas o jogo desapareceu desde então. 409 00:26:14,322 --> 00:26:18,622 Pesquisei todos os meus HDs, de todas as fontes que conhecia. 410 00:26:19,744 --> 00:26:22,584 No momento, o jogo está perdido para a História. 411 00:26:23,248 --> 00:26:25,328 E receio que nunca mais será visto. 412 00:26:26,501 --> 00:26:29,171 O jogo de Ryan não foi um sucesso comercial. 413 00:26:29,254 --> 00:26:32,384 Na verdade, a maioria das pessoas provavelmente nunca ouviu falar, 414 00:26:32,465 --> 00:26:33,715 muito menos jogou. 415 00:26:34,426 --> 00:26:37,506 Mas, para aqueles que jogaram, o RPG foi um escape, 416 00:26:37,596 --> 00:26:40,636 tanto pra Ryan quanto pra sua comunidade. 417 00:26:47,981 --> 00:26:51,281 Eu me mudei pra São Francisco por volta de... 1988? 418 00:26:52,569 --> 00:26:56,739 Eu queria estar mais perto do polo gay e lésbico de São Francisco, 419 00:26:56,823 --> 00:26:58,033 que era enorme. 420 00:27:00,118 --> 00:27:02,998 Você via caras andando pela rua de mãos dadas 421 00:27:03,747 --> 00:27:05,207 e mulheres fazendo o mesmo. 422 00:27:06,541 --> 00:27:07,581 Era libertador. 423 00:27:09,419 --> 00:27:11,919 Mas isso foi durante a crise da AIDS. 424 00:27:12,005 --> 00:27:14,085 E homens gays começaram a morrer. 425 00:27:14,174 --> 00:27:15,974 CÂNCER GAY 426 00:27:16,051 --> 00:27:18,011 Era o final dos anos 1980 427 00:27:18,094 --> 00:27:23,184 e Ryan viu o governo dos EUA não reagir à crise. 428 00:27:23,266 --> 00:27:27,096 Eu acho que falta educação em relação à abstinência. 429 00:27:27,562 --> 00:27:29,772 E alguns culparam as vítimas. 430 00:27:30,440 --> 00:27:33,650 Os conservadores de direita se apegaram a isso 431 00:27:33,735 --> 00:27:37,855 e disseram que era a vingança de Deus por ser gay. 432 00:27:38,740 --> 00:27:41,240 Na época, pregadores de todos os tipos foram à TV 433 00:27:41,326 --> 00:27:43,616 cheios de ódio contra a comunidade gay e lésbica. 434 00:27:43,703 --> 00:27:48,923 Os gays estão doando sangue sabendo que está contaminando as pessoas 435 00:27:49,000 --> 00:27:51,500 e, pra mim, isso é irresponsável e imoral. 436 00:27:53,046 --> 00:27:57,466 Pat Buchanan era o inimigo número um da comunidade gay e lésbica, 437 00:27:57,550 --> 00:27:59,300 só pelo ódio que vomitava. 438 00:27:59,386 --> 00:28:02,506 Os homossexuais declararam guerra à natureza humana... 439 00:28:03,014 --> 00:28:04,814 Ou declararam guerra à natureza humana. 440 00:28:04,891 --> 00:28:07,231 A natureza está se vingando de forma terrível. 441 00:28:08,228 --> 00:28:11,478 E, se há algo de bom que veio de todo esse ódio, 442 00:28:12,565 --> 00:28:16,065 foi que ajudou o resto da comunidade a se unir e lutar. 443 00:28:17,737 --> 00:28:19,487 Havia grupos protestando... 444 00:28:21,074 --> 00:28:24,414 Eu pensei em tentar fazer outra coisa 445 00:28:24,494 --> 00:28:27,164 pra me satisfazer internamente. 446 00:28:27,622 --> 00:28:30,962 Então decidi fazer um RPG gay, lésbico, uma paródia.  447 00:28:35,672 --> 00:28:38,592 Pra Ryan, programar foi a sua forma de protesto. 448 00:28:39,634 --> 00:28:42,104 Ele chamou o jogo de GayBlade. 449 00:28:42,971 --> 00:28:44,601 E... uau! 450 00:28:46,141 --> 00:28:51,101 Os monstros da masmorra eram pregadores com sacos de dinheiro,  451 00:28:51,187 --> 00:28:53,687 caipiras preconceituosos, piolhos gigantes. 452 00:28:54,315 --> 00:28:59,445 Basicamente, as pessoas e criaturas que, na minha mente, me atacaram. 453 00:29:00,071 --> 00:29:02,991 É, de fato, eu tive piolhos púbicos uma vez na escola. 454 00:29:03,533 --> 00:29:05,623 Então os piolhos entraram no jogo. 455 00:29:07,454 --> 00:29:08,464 Mas gigantes. 456 00:29:08,830 --> 00:29:11,250 Armas viraram unhas postiças. 457 00:29:12,083 --> 00:29:13,633 Até a cena final 458 00:29:14,586 --> 00:29:17,166 em que é muito difícil vencer... 459 00:29:17,630 --> 00:29:18,550 Pat Buchanan. 460 00:29:21,509 --> 00:29:24,849 Era hilário. Era bizarro e engraçado. 461 00:29:26,389 --> 00:29:29,639 Quando terminei o jogo, foi como terapia pra mim. 462 00:29:31,019 --> 00:29:34,809 Muito da raiva que eu carregava comigo havia anos se foi. 463 00:29:35,231 --> 00:29:38,491 E foi muito libertador. 464 00:29:38,985 --> 00:29:42,735 GayBlade foi uma enorme e fabulosa afronta à autoridade, 465 00:29:43,239 --> 00:29:44,449 uma catarse. 466 00:29:44,532 --> 00:29:49,332 Disfarçou questões sociais e morais em um jogo de fantasia. 467 00:29:50,872 --> 00:29:54,832 Os RPGs permitiam que jogadores fossem o seu eu mais altruísta, 468 00:29:55,627 --> 00:29:59,007 mas também permitiam que demônios internos escapassem. 469 00:30:03,134 --> 00:30:05,054 Enquanto criava esses jogos, 470 00:30:05,136 --> 00:30:10,016 eu presumia e planejava que você fosse o grande herói 471 00:30:10,099 --> 00:30:13,189 que estava lá pra salvar o mundo do grande mal. 472 00:30:15,063 --> 00:30:18,693 Mas quando eu via o que as pessoas estavam fazendo ao jogar o jogo... 473 00:30:19,317 --> 00:30:21,567 elas eram tudo menos heroicas. 474 00:30:25,740 --> 00:30:29,660 O caminho garantido nos jogos não era ser a pessoa virtuosa, 475 00:30:29,744 --> 00:30:31,964 mas roubar todas as lojas, 476 00:30:33,289 --> 00:30:35,289 matar todos os personagens 477 00:30:36,084 --> 00:30:39,634 e ser moralmente ambíguo, na melhor das hipóteses, 478 00:30:39,712 --> 00:30:41,262 pra derrotar o vilão. 479 00:30:41,339 --> 00:30:44,679 Mas, no processo, você mesmo estava sendo um vilão. 480 00:30:45,093 --> 00:30:48,143 E isso foi um choque para mim. 481 00:30:49,222 --> 00:30:53,312 Fiquei meio horrorizado de estar criando um bando de bandidos 482 00:30:53,393 --> 00:30:59,613 que não viviam a virtuosa fantasia que imaginei que fossem viver. 483 00:31:00,567 --> 00:31:02,487 Então resolvi consertar isso. 484 00:31:09,158 --> 00:31:12,698 Ultima IV  foi uma virada radical 485 00:31:12,787 --> 00:31:16,117 na minha forma de pensar o jogo.  Do zero, na verdade. 486 00:31:17,959 --> 00:31:20,419 Eu queria escrever um jogo que dizia 487 00:31:20,503 --> 00:31:23,923 que você tinha que ser uma pessoa virtuosa ou não ganharia. 488 00:31:24,632 --> 00:31:29,472 E a pessoa virtuosa precisava ser você. Não o seu alter ego. 489 00:31:29,554 --> 00:31:33,524 Se vou julgá-lo severamente já que você decidiu roubar a loja, 490 00:31:34,142 --> 00:31:36,942 quero que você sinta que você foi lá e roubou. 491 00:31:37,520 --> 00:31:42,530 Richard está falando de dar ao jogador uma consciência no jogo. 492 00:31:42,901 --> 00:31:46,861 E essa inspiração moral veio de um lugar improvável. 493 00:31:49,032 --> 00:31:50,072 Daí não. 494 00:31:51,534 --> 00:31:53,294 Nem daí. 495 00:31:53,912 --> 00:31:55,622 Ah! Daqui. 496 00:31:55,705 --> 00:31:59,575 -Shh! -Daqui. Da biblioteca. 497 00:32:05,256 --> 00:32:09,136 Na minha pesquisa, encontrei uma palavra interessante. 498 00:32:09,218 --> 00:32:11,348 E essa palavra era "avatar". 499 00:32:11,429 --> 00:32:13,929 Se você procurar a palavra "avatar" na enciclopédia 500 00:32:14,015 --> 00:32:19,345 é a encarnação, na Terra, de uma divindade em forma humana. 501 00:32:20,813 --> 00:32:22,693 Pensei: "Perfeito." 502 00:32:22,774 --> 00:32:26,324 É o que transporta você, o nerd, talvez magrinho, da Terra, 503 00:32:26,402 --> 00:32:29,362 ao meu mundo mágico de Britannia, 504 00:32:29,447 --> 00:32:33,487 como o aventureiro bombado que você pode querer ser. 505 00:32:33,576 --> 00:32:36,866 Mas ainda é você. É o seu avatar. 506 00:32:36,955 --> 00:32:42,495 E agora você é responsável pelas ações e feitos do seu personagem. 507 00:32:43,044 --> 00:32:46,764 Com Ultima IV, Quest of the Avatar, Richard descobriu a fórmula 508 00:32:46,839 --> 00:32:51,509 para os jogadores trazerem seu senso de certo e errado do mundo real 509 00:32:51,594 --> 00:32:52,974 para o mundo do jogo. 510 00:32:53,054 --> 00:32:54,394 Se roubar uma loja, 511 00:32:54,472 --> 00:32:59,272 não poderá comprar aquela espada que será tão importante mais tarde. 512 00:32:59,352 --> 00:33:00,772 Matar indiscriminadamente? 513 00:33:01,354 --> 00:33:05,194 Ninguém o ajudará na sua missão e você não vai vencer o jogo. 514 00:33:07,527 --> 00:33:10,907 Embora primitivo, o código de conduta estabelecido 515 00:33:10,989 --> 00:33:14,489 teria um grande impacto nos jogos de mundo aberto de hoje. 516 00:33:15,493 --> 00:33:18,873 Em jogos como Pillars of Eternity e Skyrim, 517 00:33:18,955 --> 00:33:23,915 o seu comportamento  afeta o desenrolar da experiência. 518 00:33:25,545 --> 00:33:29,085 Acho que eu queria dizer: "Como tornar Ultima IV importante?" 519 00:33:29,549 --> 00:33:33,429 Que não fosse só um espaço pra gastar tempo, 520 00:33:33,511 --> 00:33:38,561 mas como posso fazer algo relevante para o jogador individual? 521 00:33:45,231 --> 00:33:49,571 GayBlade foi o primeiro RPG 522 00:33:49,652 --> 00:33:52,492 focado na comunidade LBGT. 523 00:33:55,700 --> 00:34:00,410 Qualquer jogo de computador, se tiver personagens gays ou lésbicos, 524 00:34:00,997 --> 00:34:03,247 é sempre num papel menor. 525 00:34:04,459 --> 00:34:07,549 Isso representa a nossa marginalização. 526 00:34:08,212 --> 00:34:09,762 Sempre como coadjuvantes. 527 00:34:11,966 --> 00:34:14,386 Pessoas me escreviam cartas. 528 00:34:15,219 --> 00:34:17,349 Em tempos de muita infelicidade 529 00:34:17,430 --> 00:34:22,020 eles conseguiram um pouco de alívio e algumas risadas jogando GayBlade. 530 00:34:22,101 --> 00:34:26,401 E foi incrível a quantidade de pessoas que queriam jogá-lo. 531 00:34:27,315 --> 00:34:28,685 E queriam mais. 532 00:34:30,026 --> 00:34:32,696 E aí aconteceu uma coisa louca. 533 00:34:34,322 --> 00:34:36,372 Pat Buchanan ouviu falar de GayBlade, 534 00:34:36,449 --> 00:34:38,829 entrou no ônibus da turnê presidencial, 535 00:34:39,619 --> 00:34:41,749 atravessou o país até São Francisco, 536 00:34:42,538 --> 00:34:44,788 parou no Castro pra comprar lembrancinhas, 537 00:34:45,708 --> 00:34:47,958 apareceu na porta de Ryan, 538 00:34:48,044 --> 00:34:51,924 roubou o jogo e disse pra Ryan rezar pra se curar. 539 00:34:52,715 --> 00:34:56,675 Mas, curiosamente, o jogo fez Pat Buchanan perceber que era gay! 540 00:34:57,637 --> 00:35:00,927 Agora ele está morando em Paris, com seu parceiro, François, 541 00:35:01,015 --> 00:35:03,975 e seus dois bichons, Coco e Chanel. 542 00:35:05,269 --> 00:35:07,519 Na verdade, nada disso aconteceu. 543 00:35:08,022 --> 00:35:12,362 A verdade sobre como Ryan perdeu o jogo é bem menos interessante. 544 00:35:17,657 --> 00:35:20,407 Perdi todas as minhas cópias de GayBlade numa mudança 545 00:35:20,493 --> 00:35:23,083 de Honolulu pra São Francisco. 546 00:35:24,622 --> 00:35:27,292 Uma empresa de transporte nunca apareceu pra pegar os itens 547 00:35:27,375 --> 00:35:30,545 do apartamento de onde eu estava me mudando 548 00:35:30,628 --> 00:35:33,338 e eu não consegui voltar a Honolulu. 549 00:35:35,758 --> 00:35:40,218 Tudo, minhas cópias principais, minha instalação, meu código fonte, 550 00:35:40,513 --> 00:35:41,473 tudo se foi. 551 00:35:42,348 --> 00:35:45,348 Eu tenho procurado desde o incidente da remessa, 552 00:35:45,768 --> 00:35:48,768 e isso foi há 15 anos. 553 00:35:49,897 --> 00:35:52,397 Então, se estiver por aí, seria muito significativo, 554 00:35:52,483 --> 00:35:55,323 seria muito importante pra mim. 555 00:35:58,656 --> 00:36:01,736 Mas recentemente  recebi ajuda na minha busca. 556 00:36:03,536 --> 00:36:05,996 Do nada, uma mulher me contatou 557 00:36:06,497 --> 00:36:10,667 e ela estava construindo um arquivo de jogos de computador 558 00:36:10,751 --> 00:36:13,251 com personagens gays e lésbicas. 559 00:36:13,880 --> 00:36:16,800 E ela pesquisou em vários fórums diferentes. 560 00:36:16,883 --> 00:36:22,853 E só se passaram de quatro a seis meses, mas notei sites, Twitter, 561 00:36:22,930 --> 00:36:26,140 grupos diferentes tentando achar GayBlade. 562 00:36:26,851 --> 00:36:29,311 A notícia começou a se espalhar nas mídias socias 563 00:36:29,395 --> 00:36:32,605 e a comunidade online entrou numa missão conjunta: 564 00:36:33,065 --> 00:36:35,685 A busca pra encontrar o jogo perdido de Ryan. 565 00:36:36,819 --> 00:36:38,359 Eu fiquei supreso 566 00:36:38,446 --> 00:36:41,196 ao ver todas essas pessoas ajudando. 567 00:36:42,283 --> 00:36:46,163 Eu realmente sinto que, se o jogo estiver por aí, será encontrado. 568 00:36:48,915 --> 00:36:53,415 Essa manifestação de apoio mostra o poder que os RGPs têm sobre os jogadores 569 00:36:55,129 --> 00:36:56,759 e o quanto os jogos evoluíram. 570 00:36:57,548 --> 00:37:02,088 De asteriscos como paredes a uma comunidade totalmente conectada. 571 00:37:02,803 --> 00:37:07,893 Eu acho que RPGs têm um papel extremamente positivo na sociedade. 572 00:37:10,937 --> 00:37:12,857 São pessoas do mundo todo 573 00:37:13,314 --> 00:37:15,864 que se conhecem através de seus avatares 574 00:37:15,942 --> 00:37:20,862 e agora encontraram motivos pra se procurarem no mundo real 575 00:37:20,947 --> 00:37:22,737 e aprofundar esses laços pessoais. 576 00:37:23,491 --> 00:37:27,201 Mas, antes de terminarmos, há um último detalhe. 577 00:37:27,286 --> 00:37:31,116 VOCÊ PERDEU SEU VIDEOGAME GAYBLADE. 578 00:37:31,207 --> 00:37:34,587 CONTACTAR OUTROS FÃS DE RPG 579 00:37:34,669 --> 00:37:36,459 AS MÍDIAS SOCIAS RESPONDEM EM PESO! 580 00:37:36,545 --> 00:37:41,255 VOCÊ RECEBE UM E-MAIL MISTERIOSO DE UM ESTRANHO. 581 00:37:41,342 --> 00:37:42,762 LER E-MAIL 582 00:37:42,843 --> 00:37:45,183 VOCÊ ABRE O E-MAIL. ELE DIZ... 583 00:37:45,263 --> 00:37:50,103 EU TENHO UMA CÓPIA DE GAYBLADE E ADORARIA MANDAR PRA VOCÊ! 584 00:37:52,144 --> 00:37:55,404 Todo um novo gênero e forma de jogar tinha surgido. 585 00:37:57,316 --> 00:38:00,316 A escolha do que você fazia e como fazia 586 00:38:00,403 --> 00:38:02,283 podia ter consequências. 587 00:38:05,241 --> 00:38:07,031 E, à medida que a tecnologia melhorava, 588 00:38:07,118 --> 00:38:10,248 a complexidade das histórias contadas também melhorava. 589 00:38:13,749 --> 00:38:17,129 Mas, lá nos consoles, tinha uma guerra começando. 590 00:38:17,378 --> 00:38:21,168 E uma empresa que sofreu pra enfrentar um gigante da indústria 591 00:38:21,632 --> 00:38:24,592 começou a desenvolver sua própria arma secreta, 592 00:38:24,677 --> 00:38:28,097 rápida demais pra ser vista a olho nu. 593 00:38:30,808 --> 00:38:31,638 Sega! 594 00:39:35,164 --> 00:39:38,634 Legendas: Cecília Meira