1 00:00:10,343 --> 00:00:11,183 PAINA START 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,849 Videopelejä voi tarkastella monin eri tavoin. 3 00:00:19,436 --> 00:00:23,106 Pelisuunnittelijalle kyse ei ole siitä, mitä ruudulla näkyy, 4 00:00:23,189 --> 00:00:25,529 eikä siitä, mitä peliin on suunniteltu. 5 00:00:25,650 --> 00:00:29,280 Kyse on siitä, mitä pelaajan päässä tapahtuu. 6 00:00:31,239 --> 00:00:33,279 Olimme uuden median uranuurtajia. 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,044 Teimme TV:stä, perinteisesti passiivisesta mediasta, 8 00:00:38,455 --> 00:00:40,665 aktiivisen median. 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,673 Se oli jotain suurta. 10 00:00:45,045 --> 00:00:49,165 Se oli jännittävää ja pelottavaa. Pidin siitä. 11 00:00:52,218 --> 00:00:55,098 Mutta ei olisi reilua olla mainitsematta, 12 00:00:55,388 --> 00:00:58,218 että minä tein kaikkien aikojen huonoimman pelin. 13 00:01:07,317 --> 00:01:11,907 Jotkut sanovat, että se tuhosi videopeliteollisuuden. 14 00:01:14,240 --> 00:01:17,660 Se ei muuten ollut tavoitteeni, kun suunnittelin pelin. 15 00:01:18,078 --> 00:01:20,248 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 16 00:02:02,622 --> 00:02:05,882 Jotkut vallankumoukset syntyvät tyhjästä. 17 00:02:06,793 --> 00:02:10,513 Tämä tapahtui melkein vahingossa. 18 00:02:11,089 --> 00:02:16,089 Kauan ennen nettiä tai kännyköitä, kun tietokoneet olivat esihistoriallisia. 19 00:02:17,053 --> 00:02:18,973 Kourallinen visionäärejä käytti niitä - 20 00:02:20,140 --> 00:02:22,390 uusien maailmojen luomiseen. 21 00:02:22,851 --> 00:02:24,601 Kun olin pieni, 22 00:02:24,978 --> 00:02:28,818 H. G. Wellsin Maailmojen sota oli todella suosittu. 23 00:02:31,401 --> 00:02:35,821 Koska kasvoin sen parissa, ajattelin, että avaruusolennot - 24 00:02:38,616 --> 00:02:41,116 olivat mustekaloja. 25 00:02:41,536 --> 00:02:46,876 Katselin yötaivasta ja mietin voisivatko alienit hyökätä. 26 00:02:54,632 --> 00:03:01,182 Siksi suurin vihollinen Space Invadersissa oli mustekala. 27 00:03:04,309 --> 00:03:07,689 Nimeni on Tomohiro Nishikado. Minä tein Space Invadersin. 28 00:03:09,272 --> 00:03:12,982 Alkuaikoina videopelit vaikuttivat - 29 00:03:14,819 --> 00:03:15,649 taikuudelta. 30 00:03:16,446 --> 00:03:17,356 Kyllä. 31 00:03:17,989 --> 00:03:20,699 Tämä on Taikahattu. 32 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 Siellä ei ole mitään. 33 00:03:23,536 --> 00:03:27,076 Ihmiset nauttivat taikatempuista. 34 00:03:27,874 --> 00:03:29,254 Nyt sushi. 35 00:03:30,668 --> 00:03:32,128 Sama pätee peleihin. 36 00:03:33,963 --> 00:03:35,343 Sitten kukka. 37 00:03:35,882 --> 00:03:38,552 Jos teet hyvän pelin, ihmiset nauttivat siitä. 38 00:03:39,928 --> 00:03:41,388 Nyt siellä on pallo. 39 00:03:43,223 --> 00:03:46,063 Nishikado teki suurimman taikatemppunsa - 40 00:03:48,519 --> 00:03:49,939 vuonna 1978, 41 00:03:50,396 --> 00:03:51,806 kun hän loi - 42 00:03:52,649 --> 00:03:53,729 Space Invadersin, 43 00:03:53,816 --> 00:03:56,526 Japanin ensimmäisen pelihallihitin. 44 00:03:56,611 --> 00:04:02,741 Se oli niin suosittu, että monet pelihallit tunnettiin "invader-halleina". 45 00:04:03,326 --> 00:04:06,286 Space Invadersista tuli niin suosittu Japanissa, 46 00:04:06,371 --> 00:04:11,421 että hallitus joutui julistamaan pulan 100 jenin kolikoista. 47 00:04:11,501 --> 00:04:15,881 Kaikki lähti siitä, kun Nishikadolle tuli seinä vastaan. 48 00:04:16,506 --> 00:04:17,336 Kirjaimellisesti. 49 00:04:17,423 --> 00:04:24,393 Invaders-pelin idea tuli Atarin Break Outista. 50 00:04:25,848 --> 00:04:28,808 Se oli peli, jota halusi pelata uudelleen ja uudelleen. 51 00:04:28,893 --> 00:04:30,603 Se oli mahtava. 52 00:04:30,687 --> 00:04:34,937 Mietin, että kuinka pystyisin tekemään tästä uuden pelin. 53 00:04:35,984 --> 00:04:38,614 Ajattelimme, että taisteluun perustuva peli olisi hyvä. 54 00:04:38,695 --> 00:04:40,355 Aluksi harkitsimme tankkeja, 55 00:04:41,197 --> 00:04:43,197 lentokoneita ja laivoja. 56 00:04:45,535 --> 00:04:47,695 Mietimme erilaisia vastustajia. 57 00:04:48,621 --> 00:04:53,581 Mutta peli ei tuntunut hyvältä. En ollut vakuuttunut. 58 00:04:53,668 --> 00:04:56,128 Kokeilimme sotilaita. 59 00:04:56,921 --> 00:04:59,511 Se oli hauskaa. 60 00:05:00,550 --> 00:05:03,850 Mutta ihmisiä ei pitäisi ampua. 61 00:05:04,762 --> 00:05:10,482 Samaan aikaan Yhdysvalloissa, Tähtien sota oli ilmestymässä. 62 00:05:10,810 --> 00:05:13,100 Joten päätimme käyttää droidia, 63 00:05:13,187 --> 00:05:17,107 joka liikkuu kuin ihminen, mutta ei ole ihminen. 64 00:05:17,191 --> 00:05:22,611 Siitä päätöksestä syntyi Space Invaders. 65 00:05:27,243 --> 00:05:34,213 Tämä on hajoamassa, joten selaan sitä varovasti. 66 00:05:38,296 --> 00:05:43,756 Nämä ovat alkuperäisiä hahmojen luonnoksia. 67 00:05:44,635 --> 00:05:48,425 Piirsin hirviöstä mustekalan. 68 00:05:48,514 --> 00:05:51,894 Bitteinä kuva on tällainen. 69 00:05:51,976 --> 00:05:57,816 Sitten ajattelin kalmaria toisena merenelävänä. 70 00:05:57,899 --> 00:06:01,189 Tässä se on bittimuodossa. 71 00:06:02,862 --> 00:06:06,072 Tässä on rapu, vaikka se näyttää vähän oudolta. 72 00:06:06,908 --> 00:06:08,448 Tämä on UFO. 73 00:06:09,035 --> 00:06:11,825 Ja tässä UFO:n bittiversio. 74 00:06:12,955 --> 00:06:15,415 Nykyään ei ohjelmoida tällä tavoin. 75 00:06:15,958 --> 00:06:17,458 Mutta ennen tehtiin näin. 76 00:06:19,545 --> 00:06:23,415 Ohjelmointi, konsepti, hahmot. 77 00:06:25,343 --> 00:06:28,603 Nishikado teki lähes kaiken itse. 78 00:06:29,555 --> 00:06:33,975 Se kiinnitti yhdysvaltalaisen pelijätin, Atarin, huomion. 79 00:06:34,894 --> 00:06:37,734 Haluaisin Atari 2600 -järjestelmän, kiitos. 80 00:06:38,272 --> 00:06:41,782 Jos et ole kuullut Atarista, palaamme siihen myöhemmin. 81 00:06:42,193 --> 00:06:46,113 Sinun pitää tietää vain, että he muuttivat pelihallihitin - 82 00:06:46,489 --> 00:06:48,829 kaikkien aikojen ensimmäiseksi pelimoduuliksi, 83 00:06:49,283 --> 00:06:52,703 joka nelinkertaisti heidän kotikonsolinsa myynnin. 84 00:06:53,162 --> 00:06:54,752 Meillä on Atarin videopeli. 85 00:06:55,289 --> 00:06:57,209 Pidämme erityisesti Space Invadersista. 86 00:06:57,500 --> 00:06:58,380 Se on hauska! 87 00:06:59,085 --> 00:07:01,375 Hauska, mutta todella vaikea. 88 00:07:02,088 --> 00:07:05,758 Minun taidoillani selviää ensimmäisestä tasosta, 89 00:07:06,342 --> 00:07:09,472 mutta ei toisesta. Se on kiusallista! 90 00:07:11,806 --> 00:07:17,056 Jotkut ovat lähes epäinhimillisen hyviä siinä. 91 00:07:23,484 --> 00:07:26,904 On hienoa katsoa heidän pelaamista. 92 00:07:31,117 --> 00:07:34,997 Kun Space Invaders ilmestyi, se oli kuumin peli, 93 00:07:36,122 --> 00:07:39,752 koska se oli yksi ensimmäisistä peleistä, jossa oli strategia. 94 00:07:40,585 --> 00:07:44,705 Jos pystyit noudattamaan strategiaa, sait todella hyvät pisteet. 95 00:07:45,381 --> 00:07:47,091 Kyse oli kuvioista. 96 00:07:48,134 --> 00:07:50,394 Siinä on kuusi riviä avaruusolentoja. 97 00:07:50,928 --> 00:07:52,968 Kun näet ensimmäisen ampuvan, 98 00:07:54,015 --> 00:07:56,975 pystyt päättelemään, kuka ampuu seuraavaksi. 99 00:07:57,727 --> 00:07:59,847 Ja sitten teurastat kaikki. 100 00:08:01,189 --> 00:08:04,729 Tällaisilla keinoilla sait edun. 101 00:08:06,402 --> 00:08:07,992 Olen Rebecca Ann Heineman. 102 00:08:08,529 --> 00:08:11,369 Ystävät kutsuvat Beckyksi. Viholliset Rebeccaksi. 103 00:08:11,824 --> 00:08:14,084 Päädyin alalle pelaamalla - 104 00:08:14,160 --> 00:08:17,410 Atarin videopelien mestaruuskisassa vuonna 1980. 105 00:08:17,830 --> 00:08:20,750 1980. Se oli paljon ennen tätä. 106 00:08:21,167 --> 00:08:23,837 Taistelu on käymässä kuumaksi! 107 00:08:24,754 --> 00:08:25,924 E-urheilu. 108 00:08:26,547 --> 00:08:29,467 Silloin ei ollut videopeliliigoja, 109 00:08:30,051 --> 00:08:32,181 ammattilaispelaajia tai katsojia. 110 00:08:34,013 --> 00:08:36,063 Mistä siis kaikki alkoi? 111 00:08:40,853 --> 00:08:43,523 Sieltä, missä teinit hengailivat 80-luvulla. 112 00:08:45,233 --> 00:08:46,733 Ostarilta. 113 00:08:46,817 --> 00:08:48,067 Eikö olekin söpö? 114 00:08:48,736 --> 00:08:51,356 Siellä järjestettiin Los Angelesin karsinnat - 115 00:08:51,739 --> 00:08:55,409 ensimmäiseen valtakunnalliseen videopeliturnaukseen. 116 00:08:55,493 --> 00:08:59,293 Se oli ensimmäinen kerta, kun kuulin videopelikilpailusta. 117 00:08:59,956 --> 00:09:02,496 Tietenkin, koska se oli ensimmäinen. 118 00:09:03,000 --> 00:09:06,130 Kun Space Invadersin karsinnat tulivat Los Angelesiin, 119 00:09:06,504 --> 00:09:08,264 menin paikalle ja maksoin lipun. 120 00:09:08,965 --> 00:09:10,295 Selvä. Tässä on joystick, 121 00:09:11,300 --> 00:09:12,300 tässä on peli, 122 00:09:13,344 --> 00:09:14,224 aloitetaan! 123 00:09:18,933 --> 00:09:22,193 Kun pelasin videopelejä 80-luvulla, 124 00:09:22,728 --> 00:09:25,858 en koskaan uskonut olevani hyvä pelissä - 125 00:09:26,857 --> 00:09:28,687 tai että minulla olisi kykyjä, 126 00:09:30,236 --> 00:09:32,526 mutta peli antoi minun olla oma itseni. 127 00:09:33,406 --> 00:09:35,406 Sain pelata naisena. 128 00:09:37,743 --> 00:09:39,833 Olen aina identifioitunut naiseksi. 129 00:09:41,289 --> 00:09:44,459 Ikävä kyllä anatomiani ei ollut samaa mieltä. 130 00:09:45,001 --> 00:09:48,131 Kun pelasin videopelejä, 131 00:09:48,754 --> 00:09:53,014 pääsin virtuaalimaailmaan, jossa tuhosin alieneita, 132 00:09:54,427 --> 00:09:56,797 enkä välittänyt ympäröivästä maailmasta. 133 00:09:57,513 --> 00:10:02,443 Se oli ainoa paikka, josta löysin lohtua ja rauhaa. 134 00:10:04,937 --> 00:10:11,147 Pelasin karsinnoissa, kunnes alienit päihittivät minut. 135 00:10:11,569 --> 00:10:14,409 Voi ei, mahdoinko saada hyvät pisteet? 136 00:10:15,698 --> 00:10:17,618 En osannut odottaa mitään. 137 00:10:18,909 --> 00:10:21,579 He kuuluttivat kolmannen sijan. 138 00:10:22,496 --> 00:10:23,406 Toisen sijan. 139 00:10:24,665 --> 00:10:27,125 Sitten kuuluttaja sanoi: 140 00:10:27,209 --> 00:10:28,709 "Heineman on voittaja! 141 00:10:29,170 --> 00:10:33,300 Saat kaikki kulut kattavan matkan New Yorkin finaaliin." 142 00:10:33,799 --> 00:10:34,629 Siistiä! 143 00:10:36,218 --> 00:10:41,348 Space Invaders oli täydellinen turnauspeli syystä. 144 00:10:42,933 --> 00:10:43,983 Ennätyspisteet. 145 00:10:44,685 --> 00:10:49,855 Ennätyspisteiden näkeminen kannustaa ihmisiä lyömään ennätyksen. 146 00:10:49,940 --> 00:10:52,320 Sitä kutsutaan "uudelleenpeluuarvoksi". 147 00:10:53,194 --> 00:10:55,824 Me ilmoitimme ennätyspisteet ensimmäisinä. 148 00:10:57,698 --> 00:10:58,948 Ennätyspisteet - 149 00:11:00,284 --> 00:11:01,744 saavat meidät pelaamaan - 150 00:11:02,787 --> 00:11:04,907 uudelleen ja uudelleen. 151 00:11:05,956 --> 00:11:10,456 Se saa meidät uppoutumaan niin syvälle, että unohdamme ympäröivän maailman. 152 00:11:10,878 --> 00:11:14,128 Tällä tilalla on nimi. 153 00:11:15,341 --> 00:11:16,181 Flow. 154 00:11:16,550 --> 00:11:18,890 Sen löysi tämä mies, 155 00:11:18,969 --> 00:11:21,309 unkarilais-amerikkalainen psykologi, 156 00:11:21,389 --> 00:11:23,519 Mihaly Csikszentmihalyi. 157 00:11:24,392 --> 00:11:27,022 Mikä flow-tila tarkalleen ottaen on? 158 00:11:27,812 --> 00:11:29,152 Urheilijat pääsevät siihen, 159 00:11:29,230 --> 00:11:30,520 muusikot pääsevät siihen, 160 00:11:30,940 --> 00:11:32,780 jopa pelaajat pääsevät siihen. 161 00:11:33,484 --> 00:11:34,404 Miksi? 162 00:11:34,902 --> 00:11:40,322 Koska toiminnan pitää olla hauskaa ja riittävän haastavaa. 163 00:11:40,408 --> 00:11:43,578 Siinä täytyy olla selkeät säännöt, tavoitteet ja tulokset. 164 00:11:43,661 --> 00:11:45,791 Vaivatonta, mutta intensiivistä toimintaa, 165 00:11:45,871 --> 00:11:48,121 joka venyttää taitosi äärimmilleen, 166 00:11:48,749 --> 00:11:50,789 että kadotat ajantajun. 167 00:11:51,377 --> 00:11:52,287 Yksinkertaisesti, 168 00:11:53,045 --> 00:11:54,125 olet aallonharjalla. 169 00:11:54,964 --> 00:11:58,594 Haluan näyttää sinulle taikatempun, jota esitin pienenä. 170 00:11:58,676 --> 00:12:02,096 Se on lapsellinen temppu, mutta halusin sinun näkevän sen. 171 00:12:03,180 --> 00:12:05,730 Tässä on 100 jenin kolikko. 172 00:12:08,352 --> 00:12:11,482 Laitan sen menemään pöydän läpi. 173 00:12:12,940 --> 00:12:19,030 Tavoittelen aina peleissäni yksinkertaisuutta. 174 00:12:19,822 --> 00:12:23,122 Lisäksi yritän saada ihmiset käyttämään paljon kolikoita. 175 00:12:24,201 --> 00:12:28,331 Hänen yksinkertaisesta ideastaan tuli rahasampo. 176 00:12:28,664 --> 00:12:32,754 Noin neljä kuukautta Space Invadersin julkaisun jälkeen - 177 00:12:32,835 --> 00:12:39,675 kävin pääkonttorissa ja näin pihassa rekan, 178 00:12:40,843 --> 00:12:44,143 jonka perä oli painunut alas. 179 00:12:44,221 --> 00:12:48,021 Siitä purettiin rahasäkkejä. 180 00:12:48,142 --> 00:12:51,232 Rekan jouset olivat pohjassa. 181 00:12:52,605 --> 00:12:56,975 Silloin tajusin, miten paljon rahaa peli teki. 182 00:12:57,777 --> 00:13:00,737 Se on nyt pöydän alla. 183 00:13:00,821 --> 00:13:03,411 Tämä on yksinkertainen temppu. 184 00:13:07,244 --> 00:13:10,794 Space Invaders aloitti videopelivallankumouksen Yhdysvalloissa. 185 00:13:10,873 --> 00:13:13,633 Yli 30 tietokone- ja elektroniikkayhtiötä - 186 00:13:13,709 --> 00:13:17,629 aloitti uusien pelien suunnittelun ja kilpailun kolikoistamme. 187 00:13:18,130 --> 00:13:20,760 Yhtäkkiä bisnes kukoisti. 188 00:13:20,841 --> 00:13:25,261 Jopa Michiganin Detroitissa, joka tunnetaan autoteollisuuden sydämenä, 189 00:13:25,346 --> 00:13:28,596 lisensoitujen pelihallien määrä kasvoi - 190 00:13:28,682 --> 00:13:32,982 yli 20 000 % vain kahdessa vuodessa. 191 00:13:33,562 --> 00:13:36,272 Eikä muu maa jäänyt paljoa jälkeen. 192 00:13:37,983 --> 00:13:42,323 Videopeliteollisuus on kasvanut viiden miljardin dollarin jättiläiseksi. 193 00:13:42,905 --> 00:13:45,655 Kalifornialainen 18-vuotias Greg Dabies - 194 00:13:45,741 --> 00:13:49,661 pelasi Asteroidsia 31 tuntia yhdellä kolikolla. 195 00:13:50,246 --> 00:13:54,326 Koko elämäni pyörii pelien ja pelihallien ympärillä. 196 00:13:56,293 --> 00:13:59,053 Pelaaminen 31 tuntia yhdellä kolikolla on äärimmäistä, 197 00:14:00,339 --> 00:14:03,509 mutta pelaajat olivat selvästi kehittymässä liian hyviksi. 198 00:14:03,926 --> 00:14:06,426 Haluat saada ennätyspisteet joka pelissä. 199 00:14:06,846 --> 00:14:12,306 Ketkä olisivat parempia keksimään haasteita kuin ryhmä yliopisto-oppilaita? 200 00:14:13,435 --> 00:14:14,845 Ja saamaan pelaajat maksamaan? 201 00:14:18,649 --> 00:14:21,189 ELÄMÄ ON PAREMPAA RANNALLA! 202 00:14:25,281 --> 00:14:26,531 Nimeni on Doug Macrae. 203 00:14:27,241 --> 00:14:30,451 Menin MIT:hen vuonna 1976. 204 00:14:30,870 --> 00:14:33,710 Mutta Doug joutui sivuraiteelle. 205 00:14:33,789 --> 00:14:35,669 Teknisesti olen koulupudokas. 206 00:14:36,709 --> 00:14:40,419 Nyt kun olen eläkkeellä, olen työtön koulupudokas. 207 00:14:41,005 --> 00:14:42,755 Se on kuin kunniamerkki. 208 00:14:44,133 --> 00:14:46,683 Kaikki johtui videopeleistä. 209 00:14:47,845 --> 00:14:49,555 Minulla oli kolme pääainetta. 210 00:14:49,763 --> 00:14:53,143 Konetekniikka, taloustiede ja arkkitehtuuri. 211 00:14:53,851 --> 00:14:59,521 Asuin asuntolassa, johon toin flipperin. 212 00:15:00,774 --> 00:15:03,324 Flipperi keräsi kolikoita. 213 00:15:04,361 --> 00:15:06,531 Se tuntui hyvältä. 214 00:15:07,156 --> 00:15:10,486 Ostin toisen flipperin keräämään lisää kolikoita. 215 00:15:10,576 --> 00:15:12,746 Silloin päätin laajentaa liiketoimintaa. 216 00:15:17,291 --> 00:15:20,791 Mukaani lähti pari ystävää. 217 00:15:20,878 --> 00:15:22,798 Ostimme lisää videopelejä - 218 00:15:23,756 --> 00:15:27,636 ja laajensimme toiseen asuntolaan, kolmanteen ja neljänteen. 219 00:15:27,885 --> 00:15:33,095 Kolmantena vuonna meillä oli 20 konetta. 220 00:15:34,725 --> 00:15:36,975 Olimme hyvin suosittuja kampuksella. 221 00:15:41,148 --> 00:15:44,228 Pelit menestyivät hyvin, ja ansaitsimme paljon rahaa. 222 00:15:44,818 --> 00:15:47,398 Keräsimme kaikki kolikot reppuihimme - 223 00:15:47,488 --> 00:15:50,448 ja veimme ne pankkiin. Se maksoi lukukausimaksumme. 224 00:15:50,824 --> 00:15:56,334 Neljäntenä vuonna ostimme kolme uutta peliä nimeltä Missile Command. 225 00:15:57,539 --> 00:16:01,039 Missile Command -pelit sopivat MIT:n opiskelijoille täydellisesti. 226 00:16:01,126 --> 00:16:05,336 Se oli peli, jossa piti estää mannertenvälisiä ballistisia ohjuksia - 227 00:16:05,422 --> 00:16:07,302 tuhoamasta kaupunkeja. 228 00:16:07,383 --> 00:16:09,553 Peli oli erinomainen. 229 00:16:16,600 --> 00:16:19,940 Ensimmäisellä viikolla ansaitsimme 600 dollaria per peli. 230 00:16:20,312 --> 00:16:23,022 Toisella viikolla enää 400 dollaria. 231 00:16:23,524 --> 00:16:26,744 Neljännellä viikolla tienestit putosivat 200 dollariin. 232 00:16:29,738 --> 00:16:31,988 Huomasimme, että meillä oli ongelma. 233 00:16:32,491 --> 00:16:35,371 Pelikoneiden tuotot putosivat todella nopeasti. 234 00:16:35,452 --> 00:16:36,662 Halusimme selvittää asian. 235 00:16:36,745 --> 00:16:41,165 Tuotto-ongelmasta kertoo tarkemmin Dougin kaveri, Steve. 236 00:16:41,750 --> 00:16:43,590 Myös Steve oli MIT:ssä. 237 00:16:44,169 --> 00:16:46,839 Aloitin MIT:ssä 1976. 238 00:16:47,297 --> 00:16:49,127 Ensimmäinen vuoteni alkoi sinä syksynä. 239 00:16:49,800 --> 00:16:51,550 Myös Steve jätti koulun kesken. 240 00:16:52,553 --> 00:16:53,433 Siis tuotto. 241 00:16:54,138 --> 00:16:58,888 Pelin ideaalinen kesto on muutama minuutti. 242 00:16:58,976 --> 00:17:02,726 Syötät kolikon, pelaat pari minuuttia ja peli on ohi. 243 00:17:02,813 --> 00:17:06,693 Toisella kolikolla pelataan taas pari minuuttia ja peli on ohi. 244 00:17:08,152 --> 00:17:12,362 Mutta lopulta pelaajista tuli niin hyviä, 245 00:17:12,448 --> 00:17:14,778 että he pystyivät pelaamaan todella pitkään. 246 00:17:14,867 --> 00:17:19,117 Pelihallien omistajat ansaitsivat vähemmän. 247 00:17:21,290 --> 00:17:22,210 Saan sen tästä. 248 00:17:25,836 --> 00:17:28,206 Vielä lisää. Hyvä. 249 00:17:29,131 --> 00:17:35,681 Pelaajat siis oppivat voittamaan pelin, mutta peli oli edelleen täysin kunnossa. 250 00:17:36,013 --> 00:17:39,273 Kabinetti oli ehjä, näyttö toimi. 251 00:17:39,349 --> 00:17:40,849 Ohjaimet olivat kunnossa. 252 00:17:41,143 --> 00:17:44,313 He voittivat vain ohjelmiston. 253 00:17:44,772 --> 00:17:47,862 Mietimme, että eikö olisi mukavaa, jos olisi ohjelmisto, 254 00:17:47,941 --> 00:17:50,781 joka lisäisi uusia asioita ja vaikeuttaisi peliä? 255 00:17:51,028 --> 00:17:54,028 Se auttaisi jatkamaan tuottoa. 256 00:17:55,783 --> 00:18:01,663 Joten aloimme tehdä lisälaitteita, jotka muuttavat videopeliä. 257 00:18:02,081 --> 00:18:04,881 Tekevät siitä haastavamman pelaajalle. 258 00:18:05,292 --> 00:18:07,462 Koska se on haastavampaa pelaajalle, 259 00:18:08,087 --> 00:18:11,837 heidän pelinsä ovat lyhyempiä ja pelin omistaja saa enemmän rahaa. 260 00:18:11,924 --> 00:18:13,344 Se on keskeinen kysymys. 261 00:18:13,592 --> 00:18:15,682 Pelin omistajat ansaitsevat enemmän. 262 00:18:18,305 --> 00:18:21,555 Kevätlomalla 1981 - 263 00:18:22,059 --> 00:18:26,729 aloimme valmistaa lisälaitteita Missile Command -peleihin. 264 00:18:27,773 --> 00:18:30,073 Mitä muuta muka tekisit kevätlomalla? 265 00:18:30,150 --> 00:18:34,240 Selvitetään, miten tämä videopeli toimii, ja tehdään siihen muutoksia. 266 00:18:35,447 --> 00:18:36,947 Tämä on Missile Command. 267 00:18:37,032 --> 00:18:38,082 Otetaan tämä ulos. 268 00:18:40,577 --> 00:18:44,367 Tämä on emolevy, ja tässä on lisälaitteemme. 269 00:18:44,456 --> 00:18:46,666 Kytket nämä kaapelit - 270 00:18:47,960 --> 00:18:49,840 ja liu'utat sen takaisin. 271 00:18:53,715 --> 00:18:54,545 Valmista. 272 00:18:57,136 --> 00:19:03,476 Siitä tuli Missile Command 2.0, joka nimettiin Super Missile Attackiksi. 273 00:19:03,934 --> 00:19:07,444 Lisälaitteet tarjosivat lisää ja nopeampia ohjuksia, 274 00:19:07,521 --> 00:19:10,021 pienempiä pilviä, eri värejä, erilaisia hyökkäysmuotoja, 275 00:19:10,107 --> 00:19:13,777 uusia ääniä ja täysin uuden vihollisen, UFO:n. 276 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 Kaikki vain 295 dollarilla. 277 00:19:16,155 --> 00:19:18,565 Myimme noin tuhat laitetta pelihallien omistajille. 278 00:19:18,657 --> 00:19:21,907 Se teki neljännesmiljoonan. 279 00:19:21,994 --> 00:19:25,294 Parissa kuukaudessa. 280 00:19:26,331 --> 00:19:28,751 Uskomatonta. 281 00:19:29,209 --> 00:19:31,249 Se tuntui leikkirahalta, 282 00:19:31,336 --> 00:19:34,086 mutta samalla tiesimme, että olimme keksineet jotain. 283 00:19:34,548 --> 00:19:38,338 Minun piti valmistua keväällä 1981. 284 00:19:38,427 --> 00:19:41,807 Mutta se ei kiinnostanut minua enää. 285 00:19:42,848 --> 00:19:45,058 Se kasvoi yritykseksi. 286 00:19:45,517 --> 00:19:49,347 Olimme sitä mieltä, että tätä pitää jatkaa. 287 00:19:49,438 --> 00:19:55,648 Seuraavaksi keskittyisimme eniten myyneeseen videopeliin. 288 00:20:11,335 --> 00:20:15,165 Pelihallit olivat täynnä miehiä - 289 00:20:16,256 --> 00:20:18,466 ammuskelemassa avaruusolentoja. 290 00:20:20,844 --> 00:20:23,764 Hallit olivat likaisia, haisevia ja hämäriä. 291 00:20:25,307 --> 00:20:28,807 Pelejä ei ollut tarjolla naisille. 292 00:20:29,645 --> 00:20:32,015 Halusin muuttaa sen. 293 00:20:46,370 --> 00:20:50,540 Kävin pelihalleissa vähintään kerran viikossa. 294 00:20:51,917 --> 00:20:56,377 Tarkkailin, millaisia pelejä erityyppiset ihmiset pelasivat. 295 00:21:03,762 --> 00:21:08,182 Mietimme, millaisia pelejä naiset haluaisivat pelata. 296 00:21:09,017 --> 00:21:13,307 Ajattelimme, että syöminen ei tarkoita toisten tappamista, 297 00:21:13,855 --> 00:21:16,775 joten ehkä naisetkin voisivat nauttia siitä. 298 00:21:17,276 --> 00:21:21,276 PITSAPALA 299 00:21:34,084 --> 00:21:37,214 Kun kehitimme uutta pelikonseptia, 300 00:21:37,838 --> 00:21:40,048 satuimme olemaan pitsalla. 301 00:21:40,132 --> 00:21:41,222 Kiitos paljon. 302 00:21:41,842 --> 00:21:45,512 Kun otin palan, jäljelle jäi tämä muoto. 303 00:21:46,138 --> 00:21:48,928 Pac-Man syntyi. 304 00:21:50,934 --> 00:21:53,274 Olen Toru Iwatani, Pac-Manin tekijä. 305 00:21:55,188 --> 00:22:02,148 Tämän päivän seminaarin aiheena on Pac-Man. 306 00:22:04,281 --> 00:22:10,831 Kuten tiedätte, tässä pelissä Pac-Man liikkuu ympäri kenttää syöden keksejä. 307 00:22:10,912 --> 00:22:16,042 Ihmiset ajattelevat, että pelissä tärkeintä on idea, 308 00:22:16,877 --> 00:22:19,877 mutta kyse on myös visuaalisuudesta. 309 00:22:21,214 --> 00:22:24,474 Pac-Man on vain keltainen ympyrä, jolla on suu, 310 00:22:25,344 --> 00:22:26,764 ei silmiä, 311 00:22:27,137 --> 00:22:28,057 eikä nenää. 312 00:22:28,805 --> 00:22:32,475 Teimme siitä mahdollisimman yksinkertaisen symbolin. 313 00:22:33,643 --> 00:22:39,273 Ajattelimme, että siitä tulee suosittu Japanissa, mutta ei Amerikassa. 314 00:22:42,652 --> 00:22:46,032 Mutta amerikkalaiset tytöt innostuivat siitä toden teolla. 315 00:22:46,114 --> 00:22:49,124 Miehet pitävät urheilu-, toiminta- ja avaruuspeleistä. 316 00:22:49,659 --> 00:22:51,829 Naiset ovat hulluina tähän. 317 00:22:51,912 --> 00:22:55,332 Pac-Man on niin söpö! 318 00:22:55,415 --> 00:22:58,125 Pidän siitä pikku tyypistä, joka popsii kaiken. 319 00:22:58,210 --> 00:22:59,380 Miksi Pac-Man on söpö? 320 00:22:59,461 --> 00:23:00,751 Sen pikku suu... 321 00:23:02,339 --> 00:23:03,629 Pian - 322 00:23:04,716 --> 00:23:06,466 se inspiroi hittikappaleita, 323 00:23:06,551 --> 00:23:09,851 hankki tuotesopimuksia ja esiintyi omassa ohjelmassaan. 324 00:23:11,890 --> 00:23:15,940 Mutta, kuten kaikille kansainvälisille julkkiksille käy, 325 00:23:16,019 --> 00:23:18,189 kriitikot ilmaantuivat. 326 00:23:18,605 --> 00:23:20,355 Pac-Man oli itseään toistava. 327 00:23:20,899 --> 00:23:23,939 Kun olit pelannut sitä hieman, sinusta tuli todella hyvä, 328 00:23:24,486 --> 00:23:27,946 joten se oli täydellinen peli lisälaitteelle. 329 00:23:28,031 --> 00:23:29,741 Jopa enemmän kuin Missile Command. 330 00:23:29,825 --> 00:23:34,195 Joten saimme aloittaa työt toisen lisälaiteprojektimme kanssa välittömästi. 331 00:23:34,287 --> 00:23:36,667 Tarvitsimme siihen lisää työntekijöitä. 332 00:23:36,748 --> 00:23:41,208 "Hei Mike, meillä on uusi firma, tule käymään. 333 00:23:41,294 --> 00:23:42,634 Tarvitsemme koodaajia." 334 00:23:50,554 --> 00:23:53,564 Insinöörityö on itsessään luomista. 335 00:23:54,433 --> 00:23:56,393 Parhaat kehittäjät ovat luovia ihmisiä. 336 00:23:57,227 --> 00:24:00,357 Minun työni insinöörinä on keksiä ratkaisuja. 337 00:24:00,439 --> 00:24:06,319 Minun on selvitettävä ratkaisu ongelmaan sääntöjen puitteissa. 338 00:24:11,199 --> 00:24:12,739 Pac-Man oli loistava peli. 339 00:24:14,536 --> 00:24:15,946 Mutta sillä oli ongelma. 340 00:24:16,955 --> 00:24:20,495 Se oli deterministinen, peli oli aina samanlainen. 341 00:24:21,126 --> 00:24:22,706 Ihmiset oppivat kuvioita. 342 00:24:22,794 --> 00:24:25,264 Joten tein, mitä insinöörit tekevät. 343 00:24:26,339 --> 00:24:30,889 Tuote oli upea, mutta siinä oli vikoja, 344 00:24:31,845 --> 00:24:33,885 joten minä yritin korjata ne. 345 00:24:34,556 --> 00:24:37,386 Meidän täytyi ensin takaisinmallintaa peli. 346 00:24:38,351 --> 00:24:40,481 Halusimme muuttaa tiettyjä asioita. 347 00:24:42,355 --> 00:24:43,975 Halusimme uusia sokkeloita. 348 00:24:44,524 --> 00:24:48,704 Halusimme, että haamut hyökkäisivät sattumanvaraisesti. 349 00:24:49,738 --> 00:24:51,448 Halusimme peliin uusia ääniä. 350 00:24:51,823 --> 00:24:55,583 Keskityimme noihin ja selvitimme, miten ne toteutetaan. 351 00:24:57,370 --> 00:25:01,370 Sillä välin Atari oli haastanut meidät oikeuteen 15 miljoonasta dollarista - 352 00:25:01,541 --> 00:25:03,751 Missile Command -lisälaitteen vuoksi. 353 00:25:03,835 --> 00:25:09,545 Kimpussamme oli maailman suurin kuluttajaelektroniikkayhtiö. 354 00:25:10,050 --> 00:25:13,970 Ymmärtääksesi, miten päädyimme tähän, sinun tulee tietää tämä mies. 355 00:25:14,304 --> 00:25:15,314 Nolan Bushnell. 356 00:25:15,805 --> 00:25:17,555 "Yy-kaa! Yy-kaa! Puhkaa ja pahkaa. 357 00:25:17,641 --> 00:25:19,641 Sanasnäilä viuh-peää! 358 00:25:19,726 --> 00:25:23,016 Siinä on pää, ja kuolleeksi jää. Laahustaen hän palasi." 359 00:25:23,939 --> 00:25:26,109 -Se oli mikkitestini. -Mikkitesti? 360 00:25:26,191 --> 00:25:27,191 Se oli upea. 361 00:25:28,068 --> 00:25:31,658 Jotkut pitävät häntä videopelien kummisetänä. 362 00:25:34,407 --> 00:25:35,367 Se oli 70-lukua. 363 00:25:35,992 --> 00:25:40,502 Bushnell oli nuori yrittäjä, jolla oli monia visioita ja yksi motto: 364 00:25:40,580 --> 00:25:41,540 Kaikki tai ei mitään. 365 00:25:41,998 --> 00:25:43,918 Tuntemamme Piilaakso - 366 00:25:44,876 --> 00:25:47,336 oli todella erilainen silloin. 367 00:25:47,629 --> 00:25:52,759 Piilaakso koostui 80 prosenttisesti luumupuutarhoista. 368 00:25:53,593 --> 00:25:56,763 Bushnell rakensi Piilaakson start-up-yrityksen prototyypin, 369 00:25:56,846 --> 00:26:00,176 kun hän loi videopelifirmansa, Atarin. 370 00:26:00,934 --> 00:26:04,064 Olimme kaikki alle kolmikymppisiä. 371 00:26:04,145 --> 00:26:06,975 Halusimme luoda uudenlaisen yrityksen, 372 00:26:07,440 --> 00:26:09,400 "Vesimiehen ajan" yhtiön. 373 00:26:09,859 --> 00:26:12,739 Periaatteemme oli raskas työ ja raskaat huvit. 374 00:26:12,821 --> 00:26:19,241 Pystyin valitsemaan Atarille kenet tahansa Piilaakson insinööreistä. 375 00:26:19,744 --> 00:26:21,584 Vein heidät olutbussillemme - 376 00:26:22,038 --> 00:26:26,168 ja sanoin, että emme välitä, miten pukeudut töissä. 377 00:26:26,626 --> 00:26:30,456 Voit pukeutua shortseihin ja sandaaleihin, jos haluat. 378 00:26:30,547 --> 00:26:32,667 Emme välitä, kunhan saavut paikalle. 379 00:26:32,757 --> 00:26:34,587 Keskitymme tulokseesi. 380 00:26:34,676 --> 00:26:38,176 Jos haluat tulla keskipäivällä ja lähteä keskiyöllä, 381 00:26:38,555 --> 00:26:40,305 se on oma asiasi, olet aikuinen. 382 00:26:40,390 --> 00:26:41,560 Paineet ovat kovat. 383 00:26:42,142 --> 00:26:44,192 Yhtäkkiä he olivat mukana. 384 00:26:46,646 --> 00:26:49,566 Oli tarinoita johtokunnan kokouksista porealtaissa, 385 00:26:50,317 --> 00:26:51,987 pilven poltosta käytävillä - 386 00:26:52,944 --> 00:26:55,324 ja lukuisista irtosuhteista. 387 00:26:56,364 --> 00:26:59,784 Kun muut yritykset seurasivat Piilaakson menoa, 388 00:27:00,327 --> 00:27:02,657 he näkivät Atarin menestyvän. 389 00:27:02,746 --> 00:27:04,616 He halusivat seurata perässä. 390 00:27:05,415 --> 00:27:08,375 Atari tienasi rutkasti rahaa. 391 00:27:08,460 --> 00:27:10,250 ATARIN VIDEOPELIT 392 00:27:12,464 --> 00:27:15,554 He rakensivat imperiuminsa tuottamalla hittipelejä - 393 00:27:16,051 --> 00:27:20,431 sekä uraauurtavia konsoleita ja tietokonejärjestelmiä. 394 00:27:20,889 --> 00:27:24,349 Tunsimme, että loimme maailmaa muuttavaa teknologiaa. 395 00:27:25,101 --> 00:27:27,901 Bushnell myi Atarin Warner Communicationsille. 396 00:27:27,979 --> 00:27:31,399 Pari vuotta pukumiesten ilmestymisestä hän oli ulkona. 397 00:27:31,900 --> 00:27:35,570 Ja videopelien Goljat kohtasi Daavidinsa. 398 00:27:35,654 --> 00:27:37,994 Tai Dougin, Miken ja Steven. 399 00:27:38,573 --> 00:27:44,253 Kimpussamme oli maailman suurin kuluttajaelektroniikkayhtiö. 400 00:27:44,329 --> 00:27:45,909 Mahtavaa. Antakaa tulla. 401 00:27:45,997 --> 00:27:47,867 He sanoivat: "Hei Mike! 402 00:27:47,957 --> 00:27:50,957 Meidät on haastettu oikeuteen! Emme voi myydä enää mitään!" 403 00:27:51,044 --> 00:27:54,304 He olivat innoissaan. Itsestäni ei tuntunut siltä. 404 00:27:54,381 --> 00:27:56,931 He ajattelivat, että oikeusjuttu pätevöitti heidät. 405 00:27:57,008 --> 00:27:59,218 Siitä tuli iso juttu Wall Streetillä. 406 00:27:59,344 --> 00:28:03,524 Muistan, että isäni näki, että minut oli haastettu viidestä miljoonasta. 407 00:28:04,140 --> 00:28:06,520 Mikä oli kolmannes 15 miljoonasta dollarista. 408 00:28:06,601 --> 00:28:08,601 Hän soitti minulle ja sanoi: 409 00:28:08,687 --> 00:28:10,727 "Doug, voitatko tämän jutun? 410 00:28:11,481 --> 00:28:14,861 Jos et, onko sinulla viisi miljoonaa dollaria?" 411 00:28:15,402 --> 00:28:18,952 Vastasin, että me voitamme tämän. Minulla ei ole viittä miljoonaa. 412 00:28:19,489 --> 00:28:24,079 Varastivatko nämä miehet Atarin idean muokkaamalla peliä paremmaksi? 413 00:28:24,577 --> 00:28:26,077 Tuomari saisi päättää. 414 00:28:26,162 --> 00:28:27,912 Ok, menemme siis oikeuteen. 415 00:28:30,792 --> 00:28:33,252 Mike jatkoi Pac-Man-lisälaitteen parissa, 416 00:28:34,754 --> 00:28:37,594 kun muut lähtivät taistoon Missile Commandista. 417 00:28:39,426 --> 00:28:41,046 Atari aloitti jutun - 418 00:28:43,096 --> 00:28:45,056 vetoamalla tekijänoikeusrikkeeseen, 419 00:28:46,099 --> 00:28:47,769 tavaramerkin vesittymiseen - 420 00:28:48,393 --> 00:28:50,693 ja alkuperän vääristämiseen. 421 00:28:52,522 --> 00:28:53,572 Koulupudokkaat - 422 00:28:54,441 --> 00:28:55,691 aloittivat puolustuksen. 423 00:28:56,526 --> 00:29:00,606 He tekivät töitä kellon ympäri muuttaakseen koodistaan kaiken, 424 00:29:00,697 --> 00:29:02,697 mikä oli ongelma Atarille. 425 00:29:03,116 --> 00:29:05,446 Mutta Atarilla oli yksi isompi ongelma. 426 00:29:06,327 --> 00:29:10,327 Jos he häviäisivät, jutusta tulisi ennakkotapaus, 427 00:29:11,082 --> 00:29:14,462 ja yhä useammat käyttäjät voisivat muokata heidän pelejään. 428 00:29:14,544 --> 00:29:16,304 Joten Atari yllätti kaikki - 429 00:29:17,130 --> 00:29:18,420 päätymällä sovitteluun. 430 00:29:18,631 --> 00:29:20,011 Kahdella ehdolla. 431 00:29:20,842 --> 00:29:24,972 Ensinnäkin kaksikymppiset tulisivat tekemään pelejä Atarille. 432 00:29:25,388 --> 00:29:29,178 Toiseksi, että he saisivat luvan käyttää kaikkia lisälaitteita tulevaisuudessa. 433 00:29:30,685 --> 00:29:33,095 Mike oli juuri saanut Pac-Man-lisälaitteen valmiiksi. 434 00:29:33,188 --> 00:29:37,728 Meillä oli Pac-Man-lisälaite. Miten saisimme myytyä sitä? 435 00:29:37,817 --> 00:29:40,897 Meidän oli saatava valmistajan lupa. 436 00:29:41,404 --> 00:29:46,494 Pac-Man ei ollut Atarin tekemä, joten jos he halusivat julkaista pelin, 437 00:29:46,576 --> 00:29:48,576 heidän täytyi olla luovia. 438 00:29:48,661 --> 00:29:51,251 Soitimme Midway Manufacturingille, 439 00:29:51,331 --> 00:29:54,541 joka on Pac-Manin valmistaja Yhdysvalloissa. 440 00:29:54,626 --> 00:29:56,876 Teimme juuri sopimuksen Atarin kanssa. 441 00:29:56,961 --> 00:29:59,511 Kukaan ei tiedä tästä. Se on salaisuus. 442 00:29:59,589 --> 00:30:03,839 Teollisuus tiesi vain, että Atari vetäytyi oikeusjutusta. 443 00:30:05,178 --> 00:30:06,008 Niinkö? 444 00:30:06,554 --> 00:30:09,224 Me sanoimme, että päihitimme Atarin oikeudessa - 445 00:30:09,307 --> 00:30:13,517 ja jos he halusivat kokeilla, päihittäisimme heidätkin. 446 00:30:13,603 --> 00:30:15,403 Haluamme vain luvan myydä sitä. 447 00:30:15,480 --> 00:30:17,150 Se oli täysi bluffi. 448 00:30:17,232 --> 00:30:19,362 Olimme 21–22-vuotiaita. 449 00:30:20,026 --> 00:30:23,606 Ajattelimme olevamme todella hyviä pokerinaamoja ja saavamme luvan. 450 00:30:23,696 --> 00:30:28,736 He pitivät tätä hienona keinona pitää Pac-Manin kokoonpanolinja käynnissä. 451 00:30:28,827 --> 00:30:30,907 Teimme sopimuksen Midwayn kanssa. 452 00:30:32,413 --> 00:30:34,503 Se nimettiin Ms. Pac-Maniksi. 453 00:30:35,124 --> 00:30:37,384 Kulta, tiedätkö tän 454 00:30:37,460 --> 00:30:40,460 Oon enemmän kuin Pac-Man 455 00:30:40,547 --> 00:30:43,467 En parantanut syöpää, lisäsin hänelle huulipunaa. 456 00:30:43,550 --> 00:30:46,720 Videopelien ensimmäinen femme fatale syntyi. 457 00:30:47,637 --> 00:30:48,757 Ruudulla. 458 00:30:50,056 --> 00:30:54,886 Lavalla videopelien ensimmäinen mestaruuskisa oli alkamassa. 459 00:30:57,522 --> 00:30:58,862 Olin 16-vuotias. 460 00:30:59,274 --> 00:31:01,994 En ollut koskaan poistunut kotoa. 461 00:31:02,527 --> 00:31:05,197 Nyt olin menossa New Yorkiin yksin - 462 00:31:05,280 --> 00:31:08,410 pelaamaan Space Invaders -kilpailussa. 463 00:31:08,825 --> 00:31:11,285 Pelkäsin aivan hirveästi. 464 00:31:15,707 --> 00:31:18,877 Lensin yksin. He hakivat meidät limusiinilla. 465 00:31:20,837 --> 00:31:24,967 He kierrättivät meitä kaupungilla. Veivät meidät hienoon ravintolaan. 466 00:31:25,466 --> 00:31:26,926 Majoittivat meidät hotelliin. 467 00:31:27,010 --> 00:31:31,970 Seuraavana päivänä he hakivat meidät ja veivät kilpailuun. 468 00:31:32,056 --> 00:31:33,426 En voinut uskoa sitä. 469 00:31:34,142 --> 00:31:37,442 Siellä oli kuvausryhmiä NBC:ltä ja CBS:ltä. 470 00:31:37,520 --> 00:31:41,360 Tällaisesta uutisoinnista tiesi, että tämä oli jotain suurta. 471 00:31:43,943 --> 00:31:48,283 Heillä oli rivissä viisi televisiota Atari 2600 -konsoleilla. 472 00:31:48,990 --> 00:31:51,990 Meille annettiin paidat, joissa oli nimemme selässä. 473 00:31:52,785 --> 00:31:55,195 Muistan, että istuin vasemmassa laidassa. 474 00:31:55,955 --> 00:31:58,535 Minua käskettiin pelaamaan, kunnes kuolen. 475 00:31:58,625 --> 00:32:01,415 Sitten he sanoivat: "No niin, kaikki. 476 00:32:02,045 --> 00:32:03,205 Käynnistäkää Atarinne. 477 00:32:03,630 --> 00:32:04,800 Ja - 478 00:32:04,881 --> 00:32:05,841 pelatkaa!" 479 00:32:06,716 --> 00:32:10,796 Muistan sen äänen edelleen kuin eilisen päivän. 480 00:32:10,887 --> 00:32:14,637 Äänen, kun viisi Ataria käynnistyi yhtä aikaa. 481 00:32:21,940 --> 00:32:24,860 Kaikki pelit olivat täysin synkronissa. 482 00:32:28,446 --> 00:32:30,196 Aloimme ampua. 483 00:32:32,241 --> 00:32:34,241 Sitten tulivat UFO:t. 484 00:32:35,453 --> 00:32:38,163 Kaikki viisi yhtä aikaa. 485 00:32:39,499 --> 00:32:44,089 Yllättävää oli, että 20 minuutin kuluttua ensimmäinen pelaaja putosi. 486 00:32:44,462 --> 00:32:47,882 Me muut neljä pelasimme ja pelasimme. 487 00:32:51,302 --> 00:32:53,682 Sillä hetkellä - 488 00:32:54,180 --> 00:32:57,310 koko maailmankaikkeudessa oli vain - 489 00:32:57,850 --> 00:32:58,730 minä, 490 00:32:59,602 --> 00:33:01,402 joystick kädessäni - 491 00:33:03,231 --> 00:33:04,321 ja TV-ruutu. 492 00:33:08,945 --> 00:33:11,905 Hyvät pelaajat kestävät noin kolme minuuttia. 493 00:33:12,824 --> 00:33:14,834 Erinomaiset pelaajat 30 minuuttia. 494 00:33:15,618 --> 00:33:17,498 Mutta poikkeukselliset pelaajat - 495 00:33:18,955 --> 00:33:20,115 pelaavat ikuisesti. 496 00:33:20,373 --> 00:33:25,173 Tarkoitus oli tietysti, että putoaisimme yksi kerrallaan, 497 00:33:25,253 --> 00:33:28,263 kunnes olisi vain yksi jäljellä. Voittaja. 498 00:33:30,466 --> 00:33:32,386 Mutta me jatkoimme pelaamista. 499 00:33:32,468 --> 00:33:36,138 Tuhosin jotain 200 ruudullista alieneita. 500 00:33:36,681 --> 00:33:40,941 Tunti ja 45 minuuttia myöhemmin he ilmoittivat yhtäkkiä: 501 00:33:41,019 --> 00:33:44,439 "Näin päättyi ensimmäinen Space Invaders -turnaus!" 502 00:33:45,023 --> 00:33:47,033 He julkaisivat voittajat. Viides oli - 503 00:33:48,234 --> 00:33:50,494 tyyppi, joka putosi alussa. 504 00:33:50,570 --> 00:33:53,450 Texasin herrasmies sijoittui neljänneksi. 505 00:33:53,948 --> 00:33:56,528 Frank Tetro New Yorkista oli kolmas. 506 00:33:56,617 --> 00:33:59,787 Kun hänen nimensä sanottiin, tajusin, 507 00:34:00,621 --> 00:34:02,171 että voisin voittaa. 508 00:34:02,832 --> 00:34:06,422 Seuraavaksi ilmoitettiin, että Hang Ming San Franciscosta tuli toiseksi. 509 00:34:06,502 --> 00:34:12,052 "Ja kansallinen mestari on Heineman Los Angelesista!" 510 00:34:12,383 --> 00:34:15,433 Sen jälkeen tartuin moduuliin, 511 00:34:15,511 --> 00:34:17,721 irrotin sen, laitoin pois ja sanoin: 512 00:34:18,473 --> 00:34:23,273 "En halua pelata tätä peliä enää ikinä!" 513 00:34:26,314 --> 00:34:29,194 Mitä tässä pelissä voittaminen vaatii? 514 00:34:29,734 --> 00:34:31,034 Raakaa rohkeutta. 515 00:34:32,236 --> 00:34:34,486 Miten aloitit Space Invadersin pelaamisen? 516 00:34:34,572 --> 00:34:39,332 Kun Space Invaders ilmestyi moduulina, 517 00:34:39,410 --> 00:34:42,250 ostin sen heti ja jäin koukkuun. 518 00:34:44,207 --> 00:34:45,287 Moduulit, 519 00:34:46,084 --> 00:34:47,884 kömpelöt muovikotelot, 520 00:34:47,960 --> 00:34:51,510 jotka tarjosivat pelaajille loputtoman määrän videopelejä. 521 00:34:52,048 --> 00:34:55,758 Ne olivat uusia, ja ne mullistivat kotikonsolimarkkinat. 522 00:34:57,512 --> 00:35:00,892 Aiemmin, kun ostit Pong-konsolin, pystyit pelaamaan - 523 00:35:01,224 --> 00:35:03,604 vain yhtä peliä, Pongia. 524 00:35:04,435 --> 00:35:07,935 Mutta vuonna 1976 kaikki muuttui - 525 00:35:09,982 --> 00:35:14,242 yhden tuntemattomaksi jääneen videopelihistorian sankarin ansiosta. 526 00:35:18,741 --> 00:35:20,201 Mitä tiedät ukistasi? 527 00:35:20,576 --> 00:35:24,326 -Hän tekee videopelejä? -Okei. 528 00:35:25,039 --> 00:35:26,459 Hän oli kapinallinen. 529 00:35:26,874 --> 00:35:28,334 Oli kai pakko olla. 530 00:35:28,417 --> 00:35:30,917 Hän oli ainoa afroamerikkalainen siellä. 531 00:35:31,504 --> 00:35:34,094 Hän edusti enemmän kuin itseään. 532 00:35:35,341 --> 00:35:38,301 Tässä on kuva isoisästäsi katolla. 533 00:35:39,929 --> 00:35:41,639 Asentamassa antennia. 534 00:35:42,640 --> 00:35:47,810 Kaksimetrinen musta mies Piilaaksossa, aikojen alussa. 535 00:35:47,895 --> 00:35:53,475 Voin vain kuvitella, millaista hänen elämänsä oli. 536 00:35:53,568 --> 00:35:56,448 Hän oli erilainen kuin työkaverinsa. 537 00:35:57,738 --> 00:36:01,078 Hänellä oli pakkomielle elektroniikasta ja tietokoneista. 538 00:36:02,952 --> 00:36:06,542 Karen ja Anderson Lawsonin isä oli Jerry Lawson. 539 00:36:06,998 --> 00:36:11,708 Hän kuoli vuonna 2011, mutta hänen perintönsä elää edelleen. 540 00:36:13,546 --> 00:36:15,506 Isäni oli elektroniikkainsinööri. 541 00:36:16,132 --> 00:36:17,512 Hän rakasti työtään. 542 00:36:18,134 --> 00:36:19,844 Hän oli täysin sen vallassa. 543 00:36:21,053 --> 00:36:23,763 Autotalli oli kuin valvontakeskus. 544 00:36:23,848 --> 00:36:26,638 Näytöt ympäröivät hänet. 545 00:36:26,726 --> 00:36:29,936 Laitteita kaikkialla. 546 00:36:31,689 --> 00:36:35,649 Töiden ohessa hänellä oli projekti autotallissa, 547 00:36:35,735 --> 00:36:38,735 jossa hän rakensi pelilaitetta. 548 00:36:40,156 --> 00:36:41,696 Hänen mielestä se oli hauskaa. 549 00:36:42,950 --> 00:36:46,040 Hänen pomonsa kuulivat peliprojektista. 550 00:36:46,120 --> 00:36:48,210 He pyysivät - 551 00:36:48,289 --> 00:36:53,249 häntä mukaan kehittämään teknologiaa uuteen videopelikonsoliin. 552 00:36:58,216 --> 00:37:01,756 Hänen tehtävänään oli luoda videopelikonsoli - 553 00:37:01,844 --> 00:37:04,354 vaihdettavilla pelimoduuleilla. 554 00:37:05,056 --> 00:37:06,966 Sitä ei ollut ennen tehty. 555 00:37:07,475 --> 00:37:12,055 Pelien ohjelmointi erillisiin moduuleihin on järkevää. 556 00:37:14,649 --> 00:37:20,489 Se mahdollistaa useiden pelien pelaamisen konsolillasi. 557 00:37:21,072 --> 00:37:22,412 Joten pelikirjastosi - 558 00:37:23,616 --> 00:37:25,526 voi kasvaa eksponentiaalisesti. 559 00:37:31,123 --> 00:37:35,543 Hän johti tiimiä ja pystyi luomaan teknologian, 560 00:37:35,628 --> 00:37:38,708 joka mahdollisti vaihdettavat moduulit. 561 00:37:39,799 --> 00:37:42,969 Järjestelmä oli vallankumouksellinen. 562 00:37:43,052 --> 00:37:46,102 Se mullisti pelien valmistuksen ja pelaamisen. 563 00:37:46,180 --> 00:37:47,850 Se oli huippusalaista. 564 00:37:48,683 --> 00:37:51,563 Konsoli valmistui kuudessa–kahdeksassa kuukaudessa. 565 00:37:51,644 --> 00:37:53,524 Sen nimeksi tuli Channel F. 566 00:37:53,938 --> 00:37:57,478 Channel F oli ensimmäinen konsoli, joka käytti moduuleita. 567 00:37:57,566 --> 00:38:00,436 Se oli käänteentekevä keksintö. 568 00:38:00,528 --> 00:38:05,158 Kilpailijat seurasivat kohta perässä omilla moduulipohjaisilla konsoleillaan. 569 00:38:05,241 --> 00:38:08,371 Ok, Atari, anna tulla. 570 00:38:10,871 --> 00:38:12,581 Olet ulkona, Rose! 571 00:38:13,332 --> 00:38:17,422 Atari tarjoaa enemmän pelimoduuleita kuin mikään muu yritys. 572 00:38:19,005 --> 00:38:20,545 Katsopa tätä, Mason. 573 00:38:21,632 --> 00:38:25,592 Kun Atari julkisti vaihdettavat moduulit, 574 00:38:26,637 --> 00:38:30,887 se jätti varjoon kaiken aiemman. 575 00:38:32,435 --> 00:38:34,185 Isän tarina katosi. 576 00:38:35,896 --> 00:38:36,726 Katso tätä. 577 00:38:38,107 --> 00:38:39,027 Nukkuva ukki. 578 00:38:40,234 --> 00:38:42,494 Hän nukahti usein työpöytänsä ääreen. 579 00:38:42,945 --> 00:38:43,945 Mitä? 580 00:38:44,655 --> 00:38:45,565 Hullua. 581 00:38:45,656 --> 00:38:49,076 Moni ei tunne Channel F -konsolia. 582 00:38:49,327 --> 00:38:50,997 Se on hieman surullista, 583 00:38:51,078 --> 00:38:54,668 mutta olen varma, että on muitakin isäni kaltaisia, vai mitä? 584 00:38:55,416 --> 00:38:56,666 Ei heitä tunneta. 585 00:38:58,127 --> 00:38:59,337 Tästä on pitkä aika. 586 00:39:00,588 --> 00:39:04,548 Lawson ei ehkä ole saanut tunnustusta, jonka hän ansaitsi keksijänä… 587 00:39:05,551 --> 00:39:07,011 Tämä on hyvä kuva isästä. 588 00:39:07,094 --> 00:39:09,474 ...mutta toiset saivat tunnustusta - 589 00:39:10,639 --> 00:39:11,889 vääristä syistä. 590 00:39:13,184 --> 00:39:15,194 Kun aloin työskennellä Atarilla, 591 00:39:16,020 --> 00:39:20,730 se oli elinvoimainen ja jännittävä ympäristö. 592 00:39:21,817 --> 00:39:26,737 Se oli luovaa, stimuloivaa, ihmiset olivat kiehtovia. 593 00:39:26,822 --> 00:39:28,702 Atarilla työskentely oli siistiä. 594 00:39:29,241 --> 00:39:32,241 Howard Scott Warshawilla oli hyvä startti. 595 00:39:32,328 --> 00:39:34,458 Tein useita erittäin menestyneitä pelejä. 596 00:39:34,538 --> 00:39:36,868 Saan edelleen fanipostia Yar's Revengestä. 597 00:39:39,293 --> 00:39:42,423 Howard sai mainetta Atarilla peleillä, jotka myivät miljoonia. 598 00:39:42,505 --> 00:39:44,835 Oletko pelannut Atarilla tänään? 599 00:39:44,924 --> 00:39:48,014 Silloin Atarilla tyypillinen aika kehittää peliä - 600 00:39:48,094 --> 00:39:50,264 oli kuudesta kahdeksaan kuukauteen. 601 00:39:50,346 --> 00:39:54,676 Pystyykö Indiana Jones pakenemaan pahan voimilta? 602 00:39:55,393 --> 00:39:58,353 Raiders of Lost Arkia kehitettiin noin yhdeksän kuukautta. 603 00:39:59,814 --> 00:40:02,364 Selviääkö Indy? 604 00:40:02,691 --> 00:40:06,821 Selvitä se Atarin Raiders of the Lost Ark  -seikkailupelissä! 605 00:40:07,446 --> 00:40:09,816 Se oli valtava työ. 606 00:40:09,907 --> 00:40:12,697 Heti, kun olin saanut Raidersin valmiiksi, 607 00:40:14,203 --> 00:40:15,793 minua pyydettiin tekemään E.T., 608 00:40:16,455 --> 00:40:18,285 toinen iso elokuvapeli. 609 00:40:20,042 --> 00:40:20,962 Hei! 610 00:40:21,252 --> 00:40:24,462 Hei, tarvitsemme E.T.:n syyskuun ensimmäiseen päivään mennessä. 611 00:40:24,547 --> 00:40:26,917 Oli 27. heinäkuuta. 612 00:40:27,007 --> 00:40:28,297 Viisi viikkoa. 613 00:40:29,635 --> 00:40:32,755 Kukaan ei ollut tehnyt sitä. Eikä kukaan edes ajatellut sitä. 614 00:40:32,847 --> 00:40:35,557 Se oli typerä idea. Kukaan ei tekisi sitä. 615 00:40:35,641 --> 00:40:37,181 Naurettavaa. 616 00:40:37,268 --> 00:40:39,268 Mutta peli oli saatava jouluksi. 617 00:40:39,353 --> 00:40:41,653 Uskottiin, että jos tätä ei julkaista jouluna, 618 00:40:41,730 --> 00:40:43,570 sitä ei kannata julkaista lainkaan. 619 00:40:44,275 --> 00:40:46,355 Joten vastasin, että tietysti teen. 620 00:40:47,486 --> 00:40:52,116 En epäröinyt enkä epäillyt kykyjäni saada se valmiiksi. 621 00:40:52,199 --> 00:40:58,079 En tiedä, mitä mielessäni liikkui, mutta sitä oli joka tapauksessa liikaa. 622 00:41:00,207 --> 00:41:02,587 Itseluottamusta minulta ei ainakaan puuttunut. 623 00:41:02,668 --> 00:41:05,248 Se oli tiistai-iltapäivä. 624 00:41:05,713 --> 00:41:08,923 Hän pyysi minua saapumaan San Josen lentokentälle - 625 00:41:09,008 --> 00:41:11,838 Executive-terminaaliin torstaiaamuna kahdeksalta. 626 00:41:12,219 --> 00:41:16,889 "Learjet odottaa sinua. Lennät Spielbergin luo - 627 00:41:16,974 --> 00:41:19,354 esittelemään pelisuunnitelmasi." 628 00:41:19,727 --> 00:41:23,397 Minulla on siis 36 tuntia aikaa suunnitella peli? Ihanaa. 629 00:41:28,694 --> 00:41:31,784 Olin hieman hermostunut, koska Spielberg oli idolini. 630 00:41:32,072 --> 00:41:33,202 Se oli iso juttu. 631 00:41:36,035 --> 00:41:37,865 Esittelin pelin Stevenille. 632 00:41:44,293 --> 00:41:46,423 Hän istui edessäni ja mietti hetken. 633 00:41:47,463 --> 00:41:49,473 "Etkö voisi tehdä jotain Pac-Mania?" 634 00:41:50,841 --> 00:41:53,051 Päässäni räjähti. 635 00:41:54,512 --> 00:41:56,812 Mitä? Oletko tosissasi? 636 00:41:57,139 --> 00:41:59,849 Yksi innovatiivisimmista elokuvantekijöistä - 637 00:41:59,934 --> 00:42:04,694 haluaa minun tekevän jonkun kopiopelin erinomaisesta elokuvastaan? 638 00:42:05,189 --> 00:42:08,609 En tietenkään sanonut tuota, koska hän oli Steven Spielberg, 639 00:42:08,692 --> 00:42:10,992 enkä ollut täysin hullu siinä vaiheessa. 640 00:42:12,154 --> 00:42:17,124 Sanoin, että olisi olisi elokuvan häpäisemistä tehdä kopiopeli. 641 00:42:17,201 --> 00:42:19,621 Mielestäni oma ideani soveltuisi paremmin. 642 00:42:19,703 --> 00:42:20,873 Hän vastasi vain: "Ok". 643 00:42:20,955 --> 00:42:22,495 Todellisuudessa mietin, 644 00:42:22,581 --> 00:42:25,211 että en pysty tekemään Pac-Mania viidessä viikossa! 645 00:42:25,292 --> 00:42:28,922 Tämän pelin pystyn tekemään viidessä viikossa! 646 00:42:29,338 --> 00:42:30,668 Se pitää vain kirjoittaa. 647 00:42:30,756 --> 00:42:33,546 Seurasi äärimmäisen tiukat viisi viikkoa. 648 00:42:33,634 --> 00:42:38,724 Elämässäni ei ollut mitään muuta kuin peli. 649 00:42:39,431 --> 00:42:40,981 Tein töitä koko ajan. 650 00:42:41,725 --> 00:42:44,685 Melkein tapoin itseni autossani, 651 00:42:44,770 --> 00:42:47,900 koska koodasin pääni sisällä, enkä seurannut ympäristöäni. 652 00:42:48,315 --> 00:42:51,315 E tai FF. Se muuttaa kaiken. 653 00:42:52,695 --> 00:42:56,485 Pystyn syömään ihmisten kanssa ja koodaamaan päässäni. 654 00:42:57,074 --> 00:42:59,874 Siirsin kehitysjärjestelmän kotiini, 655 00:43:00,286 --> 00:43:05,246 että olin aina alle minuutin päässä näppäimistöstä. 656 00:43:05,332 --> 00:43:07,542 Pystyin koodaamaan aina tarvittaessa. 657 00:43:07,918 --> 00:43:11,048 Ne viisi viikkoa tein töitä lujemmin kuin koskaan elämässäni. 658 00:43:11,463 --> 00:43:15,883 Syyskuun ensimmäisenä luovutin koodin, ja peli oli valmis. 659 00:43:15,968 --> 00:43:20,928 Olin sankari, joka oli selvinnyt mahdottomasta tilanteesta. 660 00:43:21,432 --> 00:43:23,232 Menin esittelemään sen Stevenille. 661 00:43:23,809 --> 00:43:26,769 Spielberg pelasi peliä ja hyväksyi sen. 662 00:43:27,521 --> 00:43:29,981 Se oli valtava helpotus. 663 00:43:30,566 --> 00:43:32,986 Niitä tehtiin neljä tai viisi miljoonaa. 664 00:43:40,034 --> 00:43:41,164 Mainoksia tehtiin, 665 00:43:42,202 --> 00:43:43,622 varastot täytettiin - 666 00:43:44,371 --> 00:43:45,871 ja lahjoja paketoitiin. 667 00:43:46,707 --> 00:43:50,247 Videopeli, jossa voit auttaa E.T.:tä pääsemään kotiin, 668 00:43:51,128 --> 00:43:53,048 juuri ajoissa jouluksi. 669 00:43:53,130 --> 00:43:59,090 Mutta se osoittautui valtavaksi, kalliiksi ja tuhoisaksi virheeksi. 670 00:43:59,845 --> 00:44:02,965 E.T. oli valtava pettymys. 671 00:44:03,432 --> 00:44:07,652 Arvosteluissa sitä kutsuttiin rasittavaksi, raa'aksi ja turhauttavaksi. 672 00:44:08,187 --> 00:44:10,227 "Mitä nämä kaikki kuopat ovat? 673 00:44:10,314 --> 00:44:12,944 Typerää. Nämä kuopat ovat todella ärsyttäviä." 674 00:44:13,025 --> 00:44:16,065 Lyhyesti sanottuna se haisi. Todella pahasti. 675 00:44:16,695 --> 00:44:19,775 Jotkut liikkeet peruvat tilauksia juuri ennen joulua. 676 00:44:20,532 --> 00:44:21,832 Varastossa on paljon. 677 00:44:22,076 --> 00:44:24,616 Haluamme päästä niistä eroon ennen joulua. 678 00:44:25,037 --> 00:44:28,037 Kuka haluaa olla syypää surkeimpaan viihdeteokseen? 679 00:44:28,123 --> 00:44:30,583 Tarvittiin kasvot. 680 00:44:31,460 --> 00:44:34,250 E.T. antoi tälle kasvot. 681 00:44:34,338 --> 00:44:37,548 Minusta tuli peräpää kasvojen takana. 682 00:44:37,966 --> 00:44:40,386 Mutta se oli vasta lopun alkua. 683 00:44:42,846 --> 00:44:46,886 Kotiversio Pac-Manista oli pettymys faneille. 684 00:44:46,975 --> 00:44:49,435 Luulin sitä täysin erilaiseksi. 685 00:44:49,520 --> 00:44:51,480 Toivoin samanlaista kuin pelihalleissa. 686 00:44:52,022 --> 00:44:54,362 Huonolaatuisten pelien - 687 00:44:54,441 --> 00:44:58,321 ja "määrä ennen laatua"-ajattelun aalto oli alkanut... 688 00:44:58,404 --> 00:45:00,704 Markkinoilla on liikaa pelejä. 689 00:45:00,781 --> 00:45:04,331 ...ja pelaajat alkoivat laittaa ohjaimiaan sivuun. 690 00:45:04,410 --> 00:45:07,960 Kasvava videopelivillitys on menettämässä otettaan amerikkalaisista nuorista. 691 00:45:08,038 --> 00:45:11,418 -Olen kyllästynyt niihin. -Videopelien myynti on romahtamassa. 692 00:45:11,500 --> 00:45:13,630 Nousukausi on ohi. 693 00:45:13,711 --> 00:45:16,881 Amerikan videopelivillitys oli tuhoutumassa alkuunsa. 694 00:45:17,923 --> 00:45:21,393 Jos Pac-Man, E.T. ja Raiders of the Lost Ark - 695 00:45:21,468 --> 00:45:23,508 eivät myy, mikä myisi? 696 00:46:23,155 --> 00:46:26,575 Tekstitys: Kai Lavila