1
00:00:06,339 --> 00:00:07,716
Älä katso noin.
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,135
Haluatko venytellä vielä?
3
00:00:11,136 --> 00:00:12,678
Vielä kerran?
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,722
Olet tosi hyvä poika.
5
00:00:14,723 --> 00:00:16,515
Tosi hyvä poika.
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,642
Niin.
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,728
Se on todella lempeä.
8
00:00:20,729 --> 00:00:23,189
Vain sinulle, Sammy.
- Niinpä.
9
00:00:24,107 --> 00:00:25,149
Selvä.
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,483
Oletko kunnossa?
- Olen.
11
00:00:26,484 --> 00:00:28,695
En vain saisi olla noin lähellä maata.
12
00:00:29,696 --> 00:00:33,867
Pitää lähteä, mutta näytän pikaisesti...
13
00:00:36,077 --> 00:00:36,995
Se on tosi söpö.
14
00:00:37,954 --> 00:00:39,663
Sinusta tulisi hyvä äiti.
15
00:00:39,664 --> 00:00:42,958
Jessus. Olet ensimmäinen,
joka on sanonut noin.
16
00:00:42,959 --> 00:00:44,001
Älä nyt.
17
00:00:44,002 --> 00:00:45,836
Olen ollut raskaana monesti, mutta...
18
00:00:45,837 --> 00:00:48,423
Monestiko?
- Kymmenen jälkeen putoaa laskuista.
19
00:00:50,091 --> 00:00:52,426
Heippa. Juo vettä, Sheri.
- Heippa.
20
00:00:52,427 --> 00:00:53,928
Heippa, Sam.
- Selvä.
21
00:01:34,260 --> 00:01:36,012
Hitto. Pääsisinpä noin korkealle.
22
00:01:56,032 --> 00:01:57,117
Siskolleni.
23
00:01:57,742 --> 00:01:59,326
Ei. Pystyn parempaan.
24
00:01:59,327 --> 00:02:00,994
Seksikkäälle sinkkusiskolleni.
25
00:02:00,995 --> 00:02:04,916
Näin on.
- Neiti Tricia Marie Miller, tervetuloa.
26
00:02:06,376 --> 00:02:08,419
Voi luoja. Minä taannun.
- Mitä?
27
00:02:08,420 --> 00:02:11,089
Ei. Otat vain taas tyttönimesi.
28
00:02:12,090 --> 00:02:14,216
Trish.
- En ole ajatellut...
29
00:02:14,217 --> 00:02:15,509
En ole ajatellut sitä.
30
00:02:15,510 --> 00:02:17,511
Meitä on enää kaksi. Pitää edustaa.
31
00:02:17,512 --> 00:02:18,971
Ei, mutta minä...
32
00:02:18,972 --> 00:02:20,681
Olen ollut Tricia Marie Murphy -
33
00:02:20,682 --> 00:02:24,101
kauemmin kuin Tricia Marie Miller.
34
00:02:24,102 --> 00:02:27,230
Voit sentään pitää
nimikirjaillut lempipyyhkeesi.
35
00:02:29,274 --> 00:02:30,275
Hei.
36
00:02:30,817 --> 00:02:33,485
Älä nyt. Tämä on hyvä asia.
37
00:02:33,486 --> 00:02:35,654
Toimit oikein. Halusit tätä.
38
00:02:35,655 --> 00:02:38,782
Se on muutos, mutta näytät uskomattomalta.
39
00:02:38,783 --> 00:02:41,577
Ja tapailet
paljon parempia miehiä kuin Rick.
40
00:02:41,578 --> 00:02:43,537
Niin, mutta en ole parisuhteessa.
41
00:02:43,538 --> 00:02:45,581
Kukaan ei tarvitse minua.
42
00:02:45,582 --> 00:02:48,543
Minäkään en ole parisuhteessa,
ja katso minua.
43
00:02:50,920 --> 00:02:53,339
Voi luoja. Oikeasti?
44
00:02:53,340 --> 00:02:54,965
Anteeksi. Itkettää.
- Hei.
45
00:02:54,966 --> 00:02:56,717
Meidän pitäisi juhlia.
46
00:02:56,718 --> 00:02:59,303
Katso. Meillä on chili con quesoa,
47
00:02:59,304 --> 00:03:01,973
salsakastiketta,
perunalastuja, marganineja...
48
00:03:03,058 --> 00:03:05,894
Se on uusi alku.
49
00:03:09,481 --> 00:03:12,066
Haluatko perunalastuja
tai chili con quesoa?
50
00:03:12,067 --> 00:03:13,485
En.
- Etkö?
51
00:03:14,361 --> 00:03:16,905
Selvä. Taidan sitten juhlia yksin.
52
00:03:17,947 --> 00:03:19,865
Laitan tulista juustoa suuhuni -
53
00:03:19,866 --> 00:03:21,200
ja katson, miten käy.
54
00:03:21,201 --> 00:03:22,285
Ällöä.
55
00:03:24,829 --> 00:03:26,915
Tämä on tosi hyvää.
56
00:03:27,665 --> 00:03:31,878
Kun sen laittaa suuhun...
57
00:03:32,587 --> 00:03:33,797
Lopeta.
58
00:03:34,923 --> 00:03:36,423
Lopeta.
59
00:03:36,424 --> 00:03:38,050
Syö nyt.
60
00:03:38,051 --> 00:03:39,760
Tule tänne.
61
00:03:39,761 --> 00:03:40,803
Jessus.
- Ota yksi.
62
00:03:40,804 --> 00:03:42,680
Miksi olet noin lapsellinen?
63
00:03:42,681 --> 00:03:43,973
En voi sille mitään.
64
00:03:44,808 --> 00:03:46,267
Tervetuloa takaisin.
65
00:03:48,478 --> 00:03:49,479
Pärjäät kyllä.
66
00:03:50,855 --> 00:03:52,565
Luoja. Ulkona on yhä valoisaa.
67
00:03:53,817 --> 00:03:55,317
Mitä haluat tehdä seuraavaksi?
68
00:03:55,318 --> 00:03:57,569
Rock-A-Belly? Auntie Mae's?
69
00:03:57,570 --> 00:03:59,321
Pitää palata töihin.
70
00:03:59,322 --> 00:04:01,073
Älä nyt.
- On tuhottomasti töitä.
71
00:04:01,074 --> 00:04:02,742
Hyvä on. Minne pysäköit auton?
72
00:04:05,495 --> 00:04:07,538
Anteeksi? Kenen tämä on?
73
00:04:07,539 --> 00:04:09,040
Minun.
- Älä höpötä!
74
00:04:10,083 --> 00:04:11,918
Oletko tosissasi?
- Olen.
75
00:04:12,794 --> 00:04:14,586
Tricia! Kuka maksoi sen?
76
00:04:14,587 --> 00:04:17,799
Se on erolahja. "Ämmä"-tyynyjen ansiota.
77
00:04:18,425 --> 00:04:19,967
Jukolauta!
78
00:04:19,968 --> 00:04:21,970
Hitto. Myit paljon ämmiä.
79
00:04:22,637 --> 00:04:23,929
Onnittelut.
- Kiitos.
80
00:04:23,930 --> 00:04:25,140
Eipä kestä.
81
00:04:26,641 --> 00:04:28,017
Hei, hae huomenna -
82
00:04:28,018 --> 00:04:30,227
islantilaisen sekki tilalta.
83
00:04:30,228 --> 00:04:33,105
Mitä? Ei. Mehän sovimme, että teet sen.
84
00:04:33,106 --> 00:04:35,524
Minulla on liian kiire.
- Pidämme hauskaa.
85
00:04:35,525 --> 00:04:38,694
En tee sitä. En pidä hänestä. Hän on outo.
86
00:04:38,695 --> 00:04:41,823
Hän tuskin puhuu, ja hän haisee.
87
00:04:42,490 --> 00:04:44,616
Se ei ole ongelmani.
- Hae vain se sekki.
88
00:04:44,617 --> 00:04:47,745
Pikkujuttu. Helppoa. Tee se.
89
00:04:47,746 --> 00:04:49,913
En halua nähdä, kun joku hyypiö -
90
00:04:49,914 --> 00:04:51,749
kävelee kalsarit yllä talossamme.
91
00:04:51,750 --> 00:04:53,542
Se on outoa.
- Hän on aina pukeissa.
92
00:04:53,543 --> 00:04:55,503
Aikuistu.
- Ei.
93
00:04:56,504 --> 00:04:58,213
En aikuistu. En mene.
- Sam.
94
00:04:58,214 --> 00:05:00,007
En mene.
- On sen aika.
95
00:05:00,008 --> 00:05:01,050
Valitan.
- Mene.
96
00:05:01,051 --> 00:05:03,011
Se ei ole ongelmani.
- Mene!
97
00:05:05,430 --> 00:05:07,223
Erosin juuri.
98
00:05:09,225 --> 00:05:11,643
Miksi yrität manipuloida minua nyt?
99
00:05:11,644 --> 00:05:12,729
Olen kännissä.
100
00:05:15,398 --> 00:05:18,109
Hyvä on. Minä menen.
- Kiitos.
101
00:05:18,777 --> 00:05:19,819
Helvetti.
102
00:05:21,321 --> 00:05:24,407
Haluatko ajaa kotiin?
Joit valtaosan kannusta.
103
00:05:25,992 --> 00:05:27,243
Niin taisin juoda.
104
00:05:28,578 --> 00:05:30,205
Annanko kyydin tällä?
105
00:05:31,790 --> 00:05:33,874
Mitä mieltä olet ylellisyydestä?
106
00:05:33,875 --> 00:05:36,043
En tiedä. En ole kokenut ylellisyyttä.
107
00:05:36,044 --> 00:05:37,379
Pidät siitä.
108
00:05:39,589 --> 00:05:41,883
Luoja. Tämä ei tunnu turvalliselta.
109
00:05:45,303 --> 00:05:46,388
Herrajee.
110
00:05:47,180 --> 00:05:48,890
Näytät pikku perunalta.
111
00:05:54,771 --> 00:05:55,689
Selvä.
112
00:05:56,648 --> 00:05:57,856
Tee hyvää työtä.
113
00:05:57,857 --> 00:05:59,149
Tässä on paljon.
114
00:05:59,150 --> 00:06:01,485
Assistentit ovat sitä varten.
115
00:06:01,486 --> 00:06:03,988
Luulin, ettemme käytä sitä sanaa.
116
00:06:04,572 --> 00:06:06,740
Tule katsomaan, kun käyn nämä läpi.
117
00:06:06,741 --> 00:06:09,201
Ei, kiitos.
Hauskanpito riittää tältä illalta.
118
00:06:09,202 --> 00:06:11,537
Tule nyt. Teen sinulle Roadien.
119
00:06:11,538 --> 00:06:12,539
Ei.
120
00:06:14,624 --> 00:06:16,126
Luoja. Kikatatko sinä?
121
00:06:17,002 --> 00:06:19,421
En.
- Deittailetko taas?
122
00:06:20,588 --> 00:06:21,840
Deittailen.
123
00:06:22,674 --> 00:06:23,924
Pätkä vai sössöttävä?
124
00:06:23,925 --> 00:06:26,052
Ei kumpikaan. Uusi tyyppi.
- Lutka.
125
00:06:27,178 --> 00:06:29,096
Et lutka, mutta...
- Tajuan kyllä.
126
00:06:29,097 --> 00:06:32,017
Vain siveetön nainen.
127
00:06:32,767 --> 00:06:35,310
Kai tuo on kohteliaisuus?
- Olehan varovainen.
128
00:06:35,311 --> 00:06:36,854
Selvä. Nähdään.
129
00:06:36,855 --> 00:06:37,772
Niin.
130
00:06:38,648 --> 00:06:39,607
Selvä.
131
00:06:40,275 --> 00:06:41,609
Mitä teet nyt?
132
00:06:42,318 --> 00:06:43,236
Margarinin?
133
00:06:43,945 --> 00:06:45,864
Margarinin.
134
00:06:46,573 --> 00:06:47,907
Margarini
135
00:06:58,084 --> 00:06:59,836
TUE KIRKKOAMME - LEIVOSMYYJÄISET!
136
00:07:12,182 --> 00:07:14,725
Myöhästyin hauskanpidosta.
- Niin.
137
00:07:14,726 --> 00:07:16,226
Mitä sitten teen näille?
138
00:07:16,227 --> 00:07:18,604
Ei hätää. Löydän paikan niille.
139
00:07:18,605 --> 00:07:19,688
Sopiiko tähän?
140
00:07:19,689 --> 00:07:22,275
Sopii.
- En huomioi alennushintalappua.
141
00:07:23,276 --> 00:07:25,110
Sammy. Olemme melkein valmiita.
142
00:07:25,111 --> 00:07:28,072
Tilanne on 3-3. Pitää pelata ratkaisuerä.
143
00:07:28,073 --> 00:07:29,448
Selvä on.
144
00:07:29,449 --> 00:07:30,616
Mistä hän puhuu?
145
00:07:30,617 --> 00:07:31,701
Ei aavistustakaan.
146
00:07:33,161 --> 00:07:35,454
Mitä nämä ovat?
- Toffeekeksejä.
147
00:07:35,455 --> 00:07:37,581
Myyty. Mitä olen velkaa?
148
00:07:37,582 --> 00:07:40,501
Voit ottaa ne. Ystävä- ja perhealennus.
149
00:07:40,502 --> 00:07:41,585
Eikä.
- Kyllä.
150
00:07:41,586 --> 00:07:44,421
Ei alennuksia, kun on kyse Jumalasta.
151
00:07:44,422 --> 00:07:46,131
No, annan vaihtorahat.
152
00:07:46,132 --> 00:07:48,509
Eikä. Anna ne kamullesi Jeesukselle.
153
00:07:48,510 --> 00:07:49,635
Voin tehdä edes sen.
154
00:07:49,636 --> 00:07:51,345
Hei. Pääsit tulemaan.
155
00:07:51,346 --> 00:07:55,350
Sam tahtoi maksaa liikaa
hylätyistä kekseistä.
156
00:07:56,142 --> 00:07:57,685
Oletko joku kroisos?
157
00:07:57,686 --> 00:07:59,520
Olen.
- Hauskaa.
158
00:07:59,521 --> 00:08:03,066
Suokaa anteeksi. Pitää hoitaa tämä.
159
00:08:04,067 --> 00:08:05,567
Jordan?
160
00:08:05,568 --> 00:08:07,403
Muista. Puhuimme tästä.
161
00:08:07,404 --> 00:08:12,701
Väännä se kuivaksi,
ennen kuin pyyhit toisen.
162
00:08:14,327 --> 00:08:17,454
Hyvä luoja. En kestä tuota tyyppiä.
163
00:08:17,455 --> 00:08:20,583
Oikea orjanpiiskuri.
- Hän toimii hyvin tarkkaan.
164
00:08:22,252 --> 00:08:23,836
Tuliko mukavasti kävijöitä?
165
00:08:23,837 --> 00:08:24,920
Itse asiassa tuli.
166
00:08:24,921 --> 00:08:26,964
Lähinnä vanhempia, jotka ostivat -
167
00:08:26,965 --> 00:08:29,466
omia leivonnaisiaan, mutta meni hyvin.
168
00:08:29,467 --> 00:08:31,260
Miltä maistuu?
- Helvetin herkullisia.
169
00:08:31,261 --> 00:08:32,971
Selvä.
- En voi lopettaa.
170
00:08:35,598 --> 00:08:37,725
No...
- No?
171
00:08:37,726 --> 00:08:39,309
Minulla on suuri uutinen.
172
00:08:39,310 --> 00:08:41,187
Mitä? Et kai vain ole raskaana?
173
00:08:42,022 --> 00:08:42,939
En.
174
00:08:45,150 --> 00:08:46,734
Sain tarjouksen talostani.
175
00:08:46,735 --> 00:08:49,111
Etkö laittanut sen äsken myyntiin?
176
00:08:49,112 --> 00:08:50,488
Laitoin. Viime viikolla.
177
00:08:51,364 --> 00:08:53,032
Sehän on lupaavaa.
178
00:08:53,033 --> 00:08:55,160
Sait jo ensimmäisen tarjouksen. Jännää.
179
00:08:56,244 --> 00:09:00,622
Hyväksyn sen, koska se on tosi hyvä.
180
00:09:00,623 --> 00:09:01,957
Välittäjä sanoi niin.
181
00:09:01,958 --> 00:09:04,877
Se on käteistarjous,
joten kaupat tehdään nopeasti.
182
00:09:04,878 --> 00:09:07,254
Rikasta väkeä Kansas Citystä.
183
00:09:07,255 --> 00:09:09,214
Ostavat sen opiskelevalle lapselleen.
184
00:09:09,215 --> 00:09:11,967
Se on kai etuna,
kun asuu kampuksen lähellä.
185
00:09:11,968 --> 00:09:16,180
Kuules, se on hieno juttu. Juhlitaan.
186
00:09:16,181 --> 00:09:17,598
Tehdään martineja.
187
00:09:17,599 --> 00:09:18,933
Niin. Juodaan niitä.
188
00:09:20,894 --> 00:09:22,186
Sopiihan se sinulle?
189
00:09:22,187 --> 00:09:25,356
Olethan iloinen puolestani?
- Tietysti. Olen iloinen.
190
00:09:25,357 --> 00:09:26,357
Hieno juttu.
191
00:09:26,358 --> 00:09:30,027
On ollut kivaa vuokrata sitä kanssasi.
192
00:09:30,028 --> 00:09:33,239
Olen rikas eläkeläinen.
Älä mieti sitä turhaan.
193
00:09:37,535 --> 00:09:38,494
Kuka voitti?
194
00:09:38,495 --> 00:09:39,745
Hän.
195
00:09:39,746 --> 00:09:40,955
Hän antoi minun hävitä.
196
00:09:41,623 --> 00:09:43,457
Pitää juhlia. Mitä teette nyt?
197
00:09:43,458 --> 00:09:46,585
Haluatteko lähteä The Chefiin?
Saa tuoda avecin.
198
00:09:46,586 --> 00:09:48,587
Meillä on parien fantasiajalkapallo.
199
00:09:48,588 --> 00:09:51,507
Loistamme siinä.
Tule, kulta. Pitää lähteä.
200
00:09:51,508 --> 00:09:55,177
Selvä. Soitan teille.
Suunnitellaan jotain.
201
00:09:55,178 --> 00:09:57,055
Hyvä.
- Selvä. Nähdään.
202
00:09:59,849 --> 00:10:01,685
Entä te? Lähdetään The Chefiin.
203
00:10:02,519 --> 00:10:05,646
Meidän on
vietävä nämä jämät vanhainkotiin.
204
00:10:05,647 --> 00:10:10,567
Joel, missä teippi ja tussi ovat,
jotta voin merkata nämä?
205
00:10:10,568 --> 00:10:13,445
Ne ovat... Haen ne.
206
00:10:13,446 --> 00:10:14,989
Selvä.
207
00:10:16,157 --> 00:10:17,659
Haluatko tulla mukaamme?
208
00:10:18,326 --> 00:10:20,161
En. Tehkää se vain.
209
00:10:20,662 --> 00:10:23,455
Hyvä on. No, soittele.
210
00:10:23,456 --> 00:10:25,624
Totta kai. Soitan aina.
211
00:10:25,625 --> 00:10:27,418
Selvä.
212
00:10:27,419 --> 00:10:29,379
Kiitos, että kävit.
- Eipä mitään.
213
00:10:44,102 --> 00:10:46,187
TLC - TENDER LOVING CARE
ELÄINSUOJA
214
00:10:55,947 --> 00:10:58,657
Hei, tässä Mary eläinsuojasta.
215
00:10:58,658 --> 00:11:00,744
Hei.
- Voitko odottaa hetken?
216
00:11:01,369 --> 00:11:02,661
Hei. Voinko auttaa?
217
00:11:02,662 --> 00:11:06,040
Hei. Ajoin ohi. Haluaisin tavata koiria.
218
00:11:06,041 --> 00:11:08,500
Odota hetki, niin esittelen paikkoja.
219
00:11:08,501 --> 00:11:10,211
Selvä. Hienoa.
- Pikku hetki.
220
00:11:11,212 --> 00:11:12,839
Hei. Kiitos, että odotit.
221
00:11:13,423 --> 00:11:15,633
Rottweilerko? Tiedän kyllä.
222
00:11:17,510 --> 00:11:20,054
Hienoa. Tuletko huomenna klo 14.30?
223
00:11:20,055 --> 00:11:22,682
Kuulostaa hyvältä. Nähdään sitten.
224
00:11:23,308 --> 00:11:27,019
Voit tuoda perheenkin.
Kaikki voivat tulla tutustumaan.
225
00:11:27,020 --> 00:11:29,980
Ensi viikolla. Tulette katsomaan Saraa.
226
00:11:29,981 --> 00:11:32,316
Etkö tiedä, mitä etsit?
227
00:11:32,317 --> 00:11:34,276
Ehkä jokin pieni sopisi.
228
00:11:34,277 --> 00:11:35,986
Pelkään isoja kakkoja.
229
00:11:35,987 --> 00:11:39,616
Selvä. Pidämme koiran- ja kissanpennut
sekä pikkukoirat täällä.
230
00:11:40,408 --> 00:11:43,869
Onko tuo Pepper? Tunnistin sivustoltanne.
231
00:11:43,870 --> 00:11:46,789
Se on. Se ei viihdy täällä.
232
00:11:46,790 --> 00:11:47,748
Ei hätää.
233
00:11:47,749 --> 00:11:49,416
Mutta se on herttainen.
- Niin.
234
00:11:49,417 --> 00:11:51,752
Haluaisitko pidellä sitä?
- Haluaisin.
235
00:11:51,753 --> 00:11:54,546
Voit ottaa sen syliin.
236
00:11:54,547 --> 00:11:55,756
Selvä.
237
00:11:55,757 --> 00:11:58,259
Hei, kultaseni.
238
00:11:58,802 --> 00:11:59,886
Hei.
239
00:12:01,805 --> 00:12:03,431
Hyvä tavaton.
240
00:12:04,140 --> 00:12:05,475
Jestas sentään.
241
00:12:07,519 --> 00:12:08,519
Katso sitä.
242
00:12:08,520 --> 00:12:10,187
Se on herttainen.
- Niin.
243
00:12:10,188 --> 00:12:12,106
Annan teidän tutustua toisiinne.
244
00:12:12,107 --> 00:12:13,441
Selvä.
245
00:12:14,484 --> 00:12:15,610
Mitä nyt?
246
00:12:16,194 --> 00:12:17,278
Mitä nyt?
247
00:12:18,113 --> 00:12:19,155
Mitä?
248
00:12:19,739 --> 00:12:20,740
Niin.
249
00:12:23,076 --> 00:12:24,160
Niin.
250
00:12:26,955 --> 00:12:27,997
Selvä.
251
00:12:29,958 --> 00:12:31,126
Pikku Pepper.
252
00:12:32,293 --> 00:12:34,211
Sinä siis vain rentoudut?
253
00:12:34,212 --> 00:12:35,380
Niin.
254
00:12:38,550 --> 00:12:40,051
Katso noita pikku kisuja.
255
00:12:41,594 --> 00:12:43,387
Haluatko leikkiä kisujen kanssa?
256
00:12:43,388 --> 00:12:46,682
AUTA KODITTOMIA LEMMIKKEJÄ!
257
00:12:46,683 --> 00:12:48,810
Tykkäätkö olla tässä?
258
00:12:50,103 --> 00:12:51,229
Minä pidän sinusta.
259
00:12:54,899 --> 00:12:56,151
Saanko kysyä jotain?
260
00:12:56,943 --> 00:12:58,611
Tykkäätkö fantasiajalkapallosta?
261
00:12:59,904 --> 00:13:01,740
Et. Se on tyhmää.
262
00:13:02,907 --> 00:13:03,992
Tykkäätkö juustosta?
263
00:13:05,994 --> 00:13:07,829
Olet tosi pörröinen.
264
00:13:12,208 --> 00:13:16,503
Tuo Pepper on erityinen pikkutyttö.
265
00:13:16,504 --> 00:13:18,630
Niin on. Jos taloni ei olisi täynnä,
266
00:13:18,631 --> 00:13:19,841
ottaisin sen kotiini.
267
00:13:20,967 --> 00:13:24,095
No... Harkitsen asiaa.
268
00:13:24,721 --> 00:13:27,640
Ota hakemus kaiken varalta.
269
00:13:28,183 --> 00:13:29,184
Hyvä on.
270
00:13:31,061 --> 00:13:35,314
Kiitos ajastasi.
Tämä oli tosi... Nautin siitä.
271
00:13:35,315 --> 00:13:37,108
Eipä mitään. Hyvää päivänjatkoa.
272
00:13:38,401 --> 00:13:41,362
Kelpaavatko arkiastiani varmasti?
273
00:13:41,363 --> 00:13:43,822
Kelpaavat. Vuokralaiset kuluttivat omani.
274
00:13:43,823 --> 00:13:45,491
Ne elukat.
- Niin.
275
00:13:45,492 --> 00:13:48,952
Tiedän, että et ollut varma
tuosta maustetelineestä.
276
00:13:48,953 --> 00:13:51,830
Eikä. Se on suvun perintökalu.
Sen on jäätävä.
277
00:13:51,831 --> 00:13:52,831
Ihan tosi?
- Niin.
278
00:13:52,832 --> 00:13:53,875
Suurenmoista.
279
00:13:54,709 --> 00:13:58,380
Mitä mieltä olet kuvista jääkaapissa?
280
00:14:02,884 --> 00:14:03,885
Siis...
281
00:14:04,803 --> 00:14:07,055
Niitäkö, joissa on magneetti?
282
00:14:08,348 --> 00:14:09,348
Mitäpä siitä.
283
00:14:09,349 --> 00:14:11,393
Ei.
- Ei se ole tärkeää.
284
00:14:12,143 --> 00:14:16,230
Leivinastiani ovat täällä.
285
00:14:16,231 --> 00:14:19,566
Kuin museo.
- Niin.
286
00:14:19,567 --> 00:14:22,277
Voin pinota ne
ja tehdä tilaa muille tavaroille.
287
00:14:22,278 --> 00:14:24,113
Et pinoa CorningWarea!
288
00:14:24,114 --> 00:14:26,700
Luoja. Toivoin, että sanoisit noin.
289
00:14:27,992 --> 00:14:33,038
Taidan tarvita paikan vain Vitamixilleni.
290
00:14:33,039 --> 00:14:34,416
Selvä. Miten iso se on?
291
00:14:36,251 --> 00:14:38,002
Kävisikö tämä työtaso?
292
00:14:38,003 --> 00:14:40,255
Tässä on pistorasiakin.
293
00:14:42,424 --> 00:14:43,924
Taisin osua arkaan kohtaan.
294
00:14:43,925 --> 00:14:46,011
Minä en vain laita -
295
00:14:47,262 --> 00:14:48,887
laitteita työtasoille,
296
00:14:48,888 --> 00:14:52,266
paitsi kahvinkeittimen,
koska käytän sitä joka päivä.
297
00:14:52,267 --> 00:14:53,560
Mutta kyllä se käy.
298
00:14:54,269 --> 00:14:56,186
Brad, riitelemmekö ensi kerran?
299
00:14:56,187 --> 00:14:57,688
Tämä ei ole riita.
300
00:14:57,689 --> 00:15:01,985
Tämä on osa hauskuudesta.
Hyväksyn sen kaiken.
301
00:15:03,820 --> 00:15:04,863
Selvä. Niin minäkin.
302
00:15:12,537 --> 00:15:13,829
Hei, Sam.
- Hei.
303
00:15:13,830 --> 00:15:16,498
Mitä teet täällä?
- Haen luottokorttitippini.
304
00:15:16,499 --> 00:15:17,791
Selvä. Pikku hetki.
305
00:15:17,792 --> 00:15:19,752
Hei, Sher.
- Hei, Sammy.
306
00:15:19,753 --> 00:15:21,879
Miten menee?
- Aika hyvin. Miten voit?
307
00:15:21,880 --> 00:15:23,672
Loistavasti.
- Olepa hyvä.
308
00:15:23,673 --> 00:15:24,965
Kiitos.
309
00:15:24,966 --> 00:15:26,134
Kiva.
310
00:15:27,719 --> 00:15:30,429
Etsitkö yhä jotakuta
tiistaita ja torstaita varten?
311
00:15:30,430 --> 00:15:32,306
Voin tehdä ne.
312
00:15:32,307 --> 00:15:33,766
Ihan tosi?
- Niin.
313
00:15:33,767 --> 00:15:36,852
Se olisi hienoa.
En ole ollut Laurenin otteluissa.
314
00:15:36,853 --> 00:15:38,812
Sehän ei käy.
315
00:15:38,813 --> 00:15:41,565
Mutta lopetan, jos hän häviää.
316
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
Hän ei häviä, hitto vie.
317
00:15:44,069 --> 00:15:45,904
Selvä. Laitan sen kalenteriin.
318
00:15:47,280 --> 00:15:49,073
Hei, petätkö Roscoeta?
319
00:15:49,074 --> 00:15:51,201
En pettäisi sitä ikinä.
320
00:15:51,868 --> 00:15:54,913
Tykkään katsella joskus pörröisiä.
- Se on pörröinen.
321
00:16:02,003 --> 00:16:04,588
Otan vain benediktinmunia.
322
00:16:04,589 --> 00:16:06,548
Otan rapukakkubenediktin.
323
00:16:06,549 --> 00:16:09,301
Ei, otan Florentine-munakkaan.
324
00:16:09,302 --> 00:16:11,970
Kastikkeen kanssako?
- Tietysti. Laita paljon.
325
00:16:11,971 --> 00:16:12,888
Fred?
326
00:16:12,889 --> 00:16:16,850
Saanko munanvalkuaisomeletin?
327
00:16:16,851 --> 00:16:18,977
Selvä.
- Onko teillä parsakaalia?
328
00:16:18,978 --> 00:16:22,022
On toki. Mitä juustoa?
- Hienoa.
329
00:16:22,023 --> 00:16:26,276
Ei juustoa, vain paahtoleipää.
Vehnää tai ituja.
330
00:16:26,277 --> 00:16:27,653
Selvä on.
331
00:16:27,654 --> 00:16:30,406
Olepa hyvä. Kiitos.
- Köyhiä ritareita?
332
00:16:30,407 --> 00:16:31,949
Ehdottomasti.
- Ehdottomasti.
333
00:16:31,950 --> 00:16:33,450
Ei. Emme tarvitse.
334
00:16:33,451 --> 00:16:34,535
Eikä. Tuo niitä.
335
00:16:34,536 --> 00:16:35,912
Hyvä on.
- Älä.
336
00:16:37,747 --> 00:16:39,581
"Emme tarvitse"?
- Niin.
337
00:16:39,582 --> 00:16:42,376
En ole kuullut sinun sanovan "parsakaali".
338
00:16:42,377 --> 00:16:44,753
Se ei ole minun vikani.
339
00:16:44,754 --> 00:16:47,673
Susie pakotti lääkäriin.
En ollut käynyt vuosiin.
340
00:16:47,674 --> 00:16:49,967
Tiedätte, että en pidä lääkäreistä.
341
00:16:49,968 --> 00:16:51,010
Sama täällä.
342
00:16:51,011 --> 00:16:54,638
Pitää vähentää roskaruokaa
ja saada kroppa liikkeelle.
343
00:16:54,639 --> 00:16:56,640
Nyt on pakkotilanne.
344
00:16:56,641 --> 00:16:59,184
Upeaa. Tuemme sinua kaikin tavoin.
- Kiitos.
345
00:16:59,185 --> 00:17:02,146
Niin.
- Kiitos, Joel. Arvostan sitä.
346
00:17:02,147 --> 00:17:05,650
Lupasin Susielle olla käymättä täällä.
347
00:17:06,943 --> 00:17:07,943
Täällä?
348
00:17:07,944 --> 00:17:09,653
Mitä tarkoitat?
- Tiedän.
349
00:17:09,654 --> 00:17:12,031
Älä viitsi.
- Voitte käydä minulta salaa.
350
00:17:12,032 --> 00:17:13,991
Tämä on viikon kohokohtani.
351
00:17:13,992 --> 00:17:16,910
Tapaan teitä vain silloin.
- Ajattelin sitä.
352
00:17:16,911 --> 00:17:18,996
Keksin loistavan ratkaisun.
353
00:17:18,997 --> 00:17:20,539
Juku.
- Kuten sanoin,
354
00:17:20,540 --> 00:17:23,667
pitää saada kroppa liikkeelle.
Pidän urheilusta.
355
00:17:23,668 --> 00:17:27,422
Viedään tämä porukka Catch Clubille.
356
00:17:28,048 --> 00:17:30,133
Niin. Voisitteko innostua hieman?
357
00:17:30,717 --> 00:17:33,302
Tarvitsette vain hanskan
ja loistavan asenteen.
358
00:17:33,303 --> 00:17:35,637
Minulla ei ole kumpaakaan.
- Älä nyt!
359
00:17:35,638 --> 00:17:38,140
Nautit siitä. Tule. Siitä tulee hyvä olo.
360
00:17:38,141 --> 00:17:40,142
Mitäs sanot? Tuletko mukaan?
- Hyvä on.
361
00:17:40,143 --> 00:17:41,518
Onko sinulla hanska?
362
00:17:41,519 --> 00:17:43,729
Ei, mutta on internet.
363
00:17:43,730 --> 00:17:46,149
Olkaa hyvä.
- Luoja. Siunattu ihminen.
364
00:17:46,900 --> 00:17:48,025
Hieman siirappia...
365
00:17:48,026 --> 00:17:49,360
Mitä sinä teet?
- Mitä?
366
00:17:49,361 --> 00:17:52,071
En voi itselleni mitään.
367
00:17:52,072 --> 00:17:53,615
Älä viitsi! Laita se pois.
368
00:17:54,657 --> 00:17:56,033
Olen huolissani Fredistä.
369
00:17:56,034 --> 00:17:57,327
Ihan tosi? Miksi?
370
00:17:58,203 --> 00:18:00,412
En tiedä. Ehkä hän ei kerro kaikkea.
371
00:18:00,413 --> 00:18:01,790
Luoja. Hänellä ei ole hätää.
372
00:18:02,415 --> 00:18:04,124
Ja Susan huolehtii siitä.
373
00:18:04,125 --> 00:18:06,044
Hän ei anna Fredin pitää hauskaa.
374
00:18:06,670 --> 00:18:08,296
Sam!
- Anteeksi.
375
00:18:09,381 --> 00:18:11,590
Milloin kävit viimeksi lääkärissä?
376
00:18:11,591 --> 00:18:14,134
En tiedä. Ehkä vuonna -96.
377
00:18:14,135 --> 00:18:15,594
Mitä? Miksi?
378
00:18:15,595 --> 00:18:16,763
Älä siitä huolehdi.
379
00:18:20,141 --> 00:18:21,975
Tricia on soittanut 45 kertaa.
380
00:18:21,976 --> 00:18:23,478
Haittaako?
- Ei.
381
00:18:25,188 --> 00:18:26,730
Sam, soita minulle.
382
00:18:26,731 --> 00:18:28,440
Haitko äidin ja isän vuokrasekin?
383
00:18:28,441 --> 00:18:32,069
Se pitää viedä ennen kuun alkua,
tai äidin hoitomaksu evätään.
384
00:18:32,070 --> 00:18:34,530
Soita minulle.
- Hupsista.
385
00:18:34,531 --> 00:18:35,948
Mitä tapahtui?
386
00:18:35,949 --> 00:18:38,576
Ei mitään. Tricia on vain oma itsensä.
387
00:18:39,411 --> 00:18:41,579
Ei tarvitse katsoa, kun teen tämän.
388
00:18:43,748 --> 00:18:44,916
Selvä.
389
00:18:46,126 --> 00:18:48,003
Voisinpa antaa dollarin tippiä.
390
00:19:49,147 --> 00:19:50,773
Haluatko jotain juotavaa?
391
00:19:50,774 --> 00:19:52,525
En, kiitos.
392
00:19:55,945 --> 00:19:57,906
Olet tehnyt hyvää työtä täällä.
393
00:19:59,074 --> 00:19:59,991
Kiitos.
394
00:20:08,500 --> 00:20:10,543
Suoraveloitus voisi olla helpompi.
395
00:20:11,086 --> 00:20:12,003
Tämä on helpompaa.
396
00:20:13,546 --> 00:20:14,798
Kuulostat isältäni.
397
00:20:31,564 --> 00:20:33,024
Olepa hyvä.
- Kiitos.
398
00:20:33,942 --> 00:20:34,901
Wesley?
399
00:20:37,779 --> 00:20:39,531
Tulehan.
400
00:20:44,828 --> 00:20:47,330
Pidät siitä kovasti,
jos annat sille pihviä.
401
00:20:48,039 --> 00:20:49,708
Se on tosi hyvä koira.
402
00:20:50,667 --> 00:20:53,920
Hei.
403
00:20:55,422 --> 00:20:56,422
Saatan sinut ulos.
404
00:20:56,423 --> 00:20:58,299
Ei tarvitse. Tiedän reitin.
- Ei.
405
00:21:02,971 --> 00:21:04,930
Onko outoa, kun täällä on kuvia?
406
00:21:04,931 --> 00:21:07,474
Voin ottaa niitä mukaani, jos haluat.
407
00:21:07,475 --> 00:21:09,019
Ei. Pidän niistä.
408
00:21:10,186 --> 00:21:12,230
Keksin niistä tarinoita.
- Ihan tosi?
409
00:21:14,107 --> 00:21:15,150
Entä tämä?
410
00:21:17,068 --> 00:21:17,944
Äiti.
411
00:21:18,611 --> 00:21:21,238
Ylisuorittaja. Perfektionisti.
412
00:21:21,239 --> 00:21:23,241
Epäreilua. Olet tavannut hänet.
413
00:21:24,117 --> 00:21:26,619
Entäpä hän?
414
00:21:27,829 --> 00:21:30,081
Herttainen. Huomaavainen.
415
00:21:31,833 --> 00:21:33,335
Kleptomaani.
416
00:21:34,377 --> 00:21:36,755
Olet... Tuo oli hyvä.
417
00:21:38,048 --> 00:21:40,008
Entä tuo?
418
00:21:41,760 --> 00:21:44,471
Selvittelen sitä vielä.
419
00:21:45,597 --> 00:21:48,308
Niin. Hän on aikamoinen.
420
00:21:49,476 --> 00:21:52,395
Selvä. Pitää lähteä.
421
00:21:53,021 --> 00:21:55,065
Kiitos sekistä.
422
00:21:57,901 --> 00:21:59,735
Jos tarvitset mitään muuta,
423
00:21:59,736 --> 00:22:02,446
nimeni on yhteystiedoissa puhelimen luona.
424
00:22:02,447 --> 00:22:03,656
Olen Sam.
425
00:22:05,033 --> 00:22:06,117
Víglundur Hjartarson.
426
00:22:09,788 --> 00:22:11,456
Älyni ei riitä tuon oppimiseen.
427
00:22:13,917 --> 00:22:14,918
Selvä.
428
00:22:16,211 --> 00:22:17,962
Siis Islannista?
429
00:22:18,880 --> 00:22:19,838
Niin.
430
00:22:19,839 --> 00:22:23,468
Ovatko ne revontulet totta?
431
00:22:25,178 --> 00:22:26,179
Ovat.
432
00:22:28,473 --> 00:22:29,557
Siistiä.
433
00:22:31,142 --> 00:22:33,478
Täytyy varmaan
käydä katsomassa niitä joskus.
434
00:22:34,938 --> 00:22:39,317
En ole käynyt Euroopassa,
mutta olen ollut Nebraskassa.
435
00:22:41,695 --> 00:22:42,696
Selvä.
436
00:22:52,247 --> 00:22:54,165
Trish.
- Pikku hetki.
437
00:22:54,874 --> 00:22:56,084
Toin sekin.
438
00:22:56,668 --> 00:22:59,045
Laitan sen tuohon.
439
00:23:06,511 --> 00:23:07,846
Hei.
- Hei.
440
00:23:09,848 --> 00:23:11,098
Toitko sekin?
- Toin.
441
00:23:11,099 --> 00:23:12,891
Se on tuossa.
- Hienoa.
442
00:23:12,892 --> 00:23:14,268
Hän on outo ja haisee.
443
00:23:14,269 --> 00:23:16,520
Ei hän haise. Luoja!
444
00:23:16,521 --> 00:23:18,106
Hän näyttää haisevan.
445
00:23:20,233 --> 00:23:21,233
Näytät hyvältä.
446
00:23:21,234 --> 00:23:22,444
Kiitos.
447
00:23:23,028 --> 00:23:24,028
Tuntuu hyvältä.
448
00:23:24,029 --> 00:23:26,155
Niinkö?
- Niin. Tosi hyvältä.
449
00:23:26,156 --> 00:23:28,574
Itsesääli saa riittää.
450
00:23:28,575 --> 00:23:29,867
Elämä on liian lyhyt.
451
00:23:29,868 --> 00:23:31,326
Hyvä.
- Miksi tekisi niin?
452
00:23:31,327 --> 00:23:34,371
Näytän muuttuvani. Olen jo aloittanut sen.
453
00:23:34,372 --> 00:23:37,875
Mitä halusin? Menestyvän yrityksen? Tehty.
454
00:23:37,876 --> 00:23:40,294
Halusin Escaladen. Tehty.
455
00:23:40,295 --> 00:23:41,379
Ja nyt minä...
456
00:23:44,591 --> 00:23:45,717
Haloo.
457
00:23:48,887 --> 00:23:50,096
Selvä. Pikku hetki.
458
00:23:50,764 --> 00:23:51,806
Selvä.
459
00:23:52,974 --> 00:23:53,932
Söpöä.
460
00:23:53,933 --> 00:23:56,352
Tänään tulee Trading Spaces. Mitäs sanot?
461
00:23:56,353 --> 00:23:58,145
Ei. Minulla on treffit.
462
00:23:58,146 --> 00:23:59,438
Mitä? Aioimme tavata.
463
00:23:59,439 --> 00:24:02,858
Niin, mutta emme voi,
koska minulla on treffit.
464
00:24:02,859 --> 00:24:04,860
Milloin sovit ne?
- Tunti sitten.
465
00:24:04,861 --> 00:24:05,903
Voi hyvä luoja.
466
00:24:05,904 --> 00:24:08,364
Mitä? Haluat minun olevan iloinen.
467
00:24:08,365 --> 00:24:10,157
Haluan tietysti.
- Älä huolehdi.
468
00:24:10,158 --> 00:24:12,701
Tein sinulle kana-enchiladoja.
469
00:24:12,702 --> 00:24:14,578
Ne ovat uunissa. Käytä kinnasta.
470
00:24:14,579 --> 00:24:17,623
Pakastimessa on Skinny Cow -jäätelöitä.
471
00:24:17,624 --> 00:24:19,625
Jos syöt niitä sohvalla,
472
00:24:19,626 --> 00:24:21,210
käytä serviettiä.
- Tiedän.
473
00:24:21,211 --> 00:24:22,337
Selvä.
474
00:24:22,754 --> 00:24:23,921
Pidä hauskaa.
- Mitä...
475
00:24:23,922 --> 00:24:26,298
Lähdetkö nyt?
- Lähden. Älä odota.
476
00:24:26,299 --> 00:24:28,092
Kaadoin sinulle viiniä.
477
00:24:28,093 --> 00:24:30,427
Voit juoda sen.
- En pidä pinot grigiosta.
478
00:24:30,428 --> 00:24:31,554
Heippa.
479
00:24:51,366 --> 00:24:52,283
Helvetti.
480
00:24:53,493 --> 00:24:56,830
TENDER LOVING CARE -ELÄINSUOJA
LEMMIKIN ADOPTIOHAKEMUS
481
00:25:01,584 --> 00:25:02,919
PELASTA ELÄMÄ
482
00:25:04,587 --> 00:25:06,296
Hei, Mary.
- Hei.
483
00:25:06,297 --> 00:25:07,881
Muistatko minut?
- Muistan.
484
00:25:07,882 --> 00:25:10,342
No, teen sen.
485
00:25:10,343 --> 00:25:11,885
Tulin hakemaan Pepperin.
486
00:25:11,886 --> 00:25:14,972
Tein hakemuksen. Toin makupaloja.
487
00:25:14,973 --> 00:25:17,266
En tiedä, mitä muuta tarvitsen...
488
00:25:17,267 --> 00:25:18,267
Hitsi.
489
00:25:18,268 --> 00:25:19,560
"Hitsi" mitä?
490
00:25:19,561 --> 00:25:21,688
Se adoptoitiin.
491
00:25:23,898 --> 00:25:25,025
Niinkö?
492
00:25:26,609 --> 00:25:28,193
Sehän on hienoa.
493
00:25:28,194 --> 00:25:30,113
Niin. Siitä pidetään hyvää huolta.
494
00:25:30,739 --> 00:25:32,364
Niin. Se on hyvä.
495
00:25:32,365 --> 00:25:34,450
Näin on varmaan parempi sille.
496
00:25:34,451 --> 00:25:35,993
Älä sano noin.
497
00:25:35,994 --> 00:25:39,246
Voin viedä sinut katsomaan muita.
498
00:25:39,247 --> 00:25:40,707
Ei. Lähden tästä.
499
00:25:41,583 --> 00:25:42,833
Pärjäile, Sam.
500
00:25:42,834 --> 00:25:43,918
Kiitos.
501
00:25:45,545 --> 00:25:46,546
Älä viitsi.
502
00:25:49,966 --> 00:25:50,967
Mitä?
503
00:25:52,927 --> 00:25:53,928
Selvä.
504
00:26:08,777 --> 00:26:10,986
Hei. Luoja. Odota hetki.
505
00:26:10,987 --> 00:26:14,156
Älä koske niihin.
Niiden on oltava rapeita ja ruskeita.
506
00:26:14,157 --> 00:26:15,574
Nuo eivät ole sellaisia.
507
00:26:15,575 --> 00:26:17,159
Selvä.
- Anteeksi.
508
00:26:17,160 --> 00:26:19,578
Teemme sienipataa.
Siinä on monta vaihetta.
509
00:26:19,579 --> 00:26:21,622
Hienoa.
- Onko se Sam?
510
00:26:21,623 --> 00:26:23,666
Hei, Sam.
- Hei, Brad.
511
00:26:23,667 --> 00:26:24,625
Hei.
512
00:26:24,626 --> 00:26:27,169
Teillä kuulostaa olevan
kädet täynnä töitä.
513
00:26:27,170 --> 00:26:29,380
Anteeksi. Meillä on.
514
00:26:29,381 --> 00:26:31,174
Voinko soittaa hieman myöhemmin?
515
00:26:31,716 --> 00:26:33,133
Voit. Soitin vain.
516
00:26:33,134 --> 00:26:36,136
Selvä. Kiitos. Anteeksi. Heippa.
517
00:26:36,137 --> 00:26:37,222
Selvä.
518
00:26:45,814 --> 00:26:46,815
Älä viitsi.
519
00:26:48,942 --> 00:26:51,945
POISTA KUVA - PERUUTA
520
00:27:17,679 --> 00:27:18,680
Selvä.
521
00:27:19,514 --> 00:27:20,515
Helvetti.
522
00:28:53,983 --> 00:28:55,985
Tekstitys: Meri Myrskysalmi