1 00:00:06,339 --> 00:00:07,716 Älä katso noin. 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,135 Haluatko venytellä vielä? 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,678 Vielä kerran? 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,722 Olet tosi hyvä poika. 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,515 Tosi hyvä poika. 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 Niin. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,728 Se on todella lempeä. 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,189 Vain sinulle, Sammy. - Niinpä. 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,149 Selvä. 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,483 Oletko kunnossa? - Olen. 11 00:00:26,484 --> 00:00:28,695 En vain saisi olla noin lähellä maata. 12 00:00:29,696 --> 00:00:33,867 Pitää lähteä, mutta näytän pikaisesti... 13 00:00:36,077 --> 00:00:36,995 Se on tosi söpö. 14 00:00:37,954 --> 00:00:39,663 Sinusta tulisi hyvä äiti. 15 00:00:39,664 --> 00:00:42,958 Jessus. Olet ensimmäinen, joka on sanonut noin. 16 00:00:42,959 --> 00:00:44,001 Älä nyt. 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,836 Olen ollut raskaana monesti, mutta... 18 00:00:45,837 --> 00:00:48,423 Monestiko? - Kymmenen jälkeen putoaa laskuista. 19 00:00:50,091 --> 00:00:52,426 Heippa. Juo vettä, Sheri. - Heippa. 20 00:00:52,427 --> 00:00:53,928 Heippa, Sam. - Selvä. 21 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 Hitto. Pääsisinpä noin korkealle. 22 00:01:56,032 --> 00:01:57,117 Siskolleni. 23 00:01:57,742 --> 00:01:59,326 Ei. Pystyn parempaan. 24 00:01:59,327 --> 00:02:00,994 Seksikkäälle sinkkusiskolleni. 25 00:02:00,995 --> 00:02:04,916 Näin on. - Neiti Tricia Marie Miller, tervetuloa. 26 00:02:06,376 --> 00:02:08,419 Voi luoja. Minä taannun. - Mitä? 27 00:02:08,420 --> 00:02:11,089 Ei. Otat vain taas tyttönimesi. 28 00:02:12,090 --> 00:02:14,216 Trish. - En ole ajatellut... 29 00:02:14,217 --> 00:02:15,509 En ole ajatellut sitä. 30 00:02:15,510 --> 00:02:17,511 Meitä on enää kaksi. Pitää edustaa. 31 00:02:17,512 --> 00:02:18,971 Ei, mutta minä... 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,681 Olen ollut Tricia Marie Murphy - 33 00:02:20,682 --> 00:02:24,101 kauemmin kuin Tricia Marie Miller. 34 00:02:24,102 --> 00:02:27,230 Voit sentään pitää nimikirjaillut lempipyyhkeesi. 35 00:02:29,274 --> 00:02:30,275 Hei. 36 00:02:30,817 --> 00:02:33,485 Älä nyt. Tämä on hyvä asia. 37 00:02:33,486 --> 00:02:35,654 Toimit oikein. Halusit tätä. 38 00:02:35,655 --> 00:02:38,782 Se on muutos, mutta näytät uskomattomalta. 39 00:02:38,783 --> 00:02:41,577 Ja tapailet paljon parempia miehiä kuin Rick. 40 00:02:41,578 --> 00:02:43,537 Niin, mutta en ole parisuhteessa. 41 00:02:43,538 --> 00:02:45,581 Kukaan ei tarvitse minua. 42 00:02:45,582 --> 00:02:48,543 Minäkään en ole parisuhteessa, ja katso minua. 43 00:02:50,920 --> 00:02:53,339 Voi luoja. Oikeasti? 44 00:02:53,340 --> 00:02:54,965 Anteeksi. Itkettää. - Hei. 45 00:02:54,966 --> 00:02:56,717 Meidän pitäisi juhlia. 46 00:02:56,718 --> 00:02:59,303 Katso. Meillä on chili con quesoa, 47 00:02:59,304 --> 00:03:01,973 salsakastiketta, perunalastuja, marganineja... 48 00:03:03,058 --> 00:03:05,894 Se on uusi alku. 49 00:03:09,481 --> 00:03:12,066 Haluatko perunalastuja tai chili con quesoa? 50 00:03:12,067 --> 00:03:13,485 En. - Etkö? 51 00:03:14,361 --> 00:03:16,905 Selvä. Taidan sitten juhlia yksin. 52 00:03:17,947 --> 00:03:19,865 Laitan tulista juustoa suuhuni - 53 00:03:19,866 --> 00:03:21,200 ja katson, miten käy. 54 00:03:21,201 --> 00:03:22,285 Ällöä. 55 00:03:24,829 --> 00:03:26,915 Tämä on tosi hyvää. 56 00:03:27,665 --> 00:03:31,878 Kun sen laittaa suuhun... 57 00:03:32,587 --> 00:03:33,797 Lopeta. 58 00:03:34,923 --> 00:03:36,423 Lopeta. 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,050 Syö nyt. 60 00:03:38,051 --> 00:03:39,760 Tule tänne. 61 00:03:39,761 --> 00:03:40,803 Jessus. - Ota yksi. 62 00:03:40,804 --> 00:03:42,680 Miksi olet noin lapsellinen? 63 00:03:42,681 --> 00:03:43,973 En voi sille mitään. 64 00:03:44,808 --> 00:03:46,267 Tervetuloa takaisin. 65 00:03:48,478 --> 00:03:49,479 Pärjäät kyllä. 66 00:03:50,855 --> 00:03:52,565 Luoja. Ulkona on yhä valoisaa. 67 00:03:53,817 --> 00:03:55,317 Mitä haluat tehdä seuraavaksi? 68 00:03:55,318 --> 00:03:57,569 Rock-A-Belly? Auntie Mae's? 69 00:03:57,570 --> 00:03:59,321 Pitää palata töihin. 70 00:03:59,322 --> 00:04:01,073 Älä nyt. - On tuhottomasti töitä. 71 00:04:01,074 --> 00:04:02,742 Hyvä on. Minne pysäköit auton? 72 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 Anteeksi? Kenen tämä on? 73 00:04:07,539 --> 00:04:09,040 Minun. - Älä höpötä! 74 00:04:10,083 --> 00:04:11,918 Oletko tosissasi? - Olen. 75 00:04:12,794 --> 00:04:14,586 Tricia! Kuka maksoi sen? 76 00:04:14,587 --> 00:04:17,799 Se on erolahja. "Ämmä"-tyynyjen ansiota. 77 00:04:18,425 --> 00:04:19,967 Jukolauta! 78 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 Hitto. Myit paljon ämmiä. 79 00:04:22,637 --> 00:04:23,929 Onnittelut. - Kiitos. 80 00:04:23,930 --> 00:04:25,140 Eipä kestä. 81 00:04:26,641 --> 00:04:28,017 Hei, hae huomenna - 82 00:04:28,018 --> 00:04:30,227 islantilaisen sekki tilalta. 83 00:04:30,228 --> 00:04:33,105 Mitä? Ei. Mehän sovimme, että teet sen. 84 00:04:33,106 --> 00:04:35,524 Minulla on liian kiire. - Pidämme hauskaa. 85 00:04:35,525 --> 00:04:38,694 En tee sitä. En pidä hänestä. Hän on outo. 86 00:04:38,695 --> 00:04:41,823 Hän tuskin puhuu, ja hän haisee. 87 00:04:42,490 --> 00:04:44,616 Se ei ole ongelmani. - Hae vain se sekki. 88 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 Pikkujuttu. Helppoa. Tee se. 89 00:04:47,746 --> 00:04:49,913 En halua nähdä, kun joku hyypiö - 90 00:04:49,914 --> 00:04:51,749 kävelee kalsarit yllä talossamme. 91 00:04:51,750 --> 00:04:53,542 Se on outoa. - Hän on aina pukeissa. 92 00:04:53,543 --> 00:04:55,503 Aikuistu. - Ei. 93 00:04:56,504 --> 00:04:58,213 En aikuistu. En mene. - Sam. 94 00:04:58,214 --> 00:05:00,007 En mene. - On sen aika. 95 00:05:00,008 --> 00:05:01,050 Valitan. - Mene. 96 00:05:01,051 --> 00:05:03,011 Se ei ole ongelmani. - Mene! 97 00:05:05,430 --> 00:05:07,223 Erosin juuri. 98 00:05:09,225 --> 00:05:11,643 Miksi yrität manipuloida minua nyt? 99 00:05:11,644 --> 00:05:12,729 Olen kännissä. 100 00:05:15,398 --> 00:05:18,109 Hyvä on. Minä menen. - Kiitos. 101 00:05:18,777 --> 00:05:19,819 Helvetti. 102 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 Haluatko ajaa kotiin? Joit valtaosan kannusta. 103 00:05:25,992 --> 00:05:27,243 Niin taisin juoda. 104 00:05:28,578 --> 00:05:30,205 Annanko kyydin tällä? 105 00:05:31,790 --> 00:05:33,874 Mitä mieltä olet ylellisyydestä? 106 00:05:33,875 --> 00:05:36,043 En tiedä. En ole kokenut ylellisyyttä. 107 00:05:36,044 --> 00:05:37,379 Pidät siitä. 108 00:05:39,589 --> 00:05:41,883 Luoja. Tämä ei tunnu turvalliselta. 109 00:05:45,303 --> 00:05:46,388 Herrajee. 110 00:05:47,180 --> 00:05:48,890 Näytät pikku perunalta. 111 00:05:54,771 --> 00:05:55,689 Selvä. 112 00:05:56,648 --> 00:05:57,856 Tee hyvää työtä. 113 00:05:57,857 --> 00:05:59,149 Tässä on paljon. 114 00:05:59,150 --> 00:06:01,485 Assistentit ovat sitä varten. 115 00:06:01,486 --> 00:06:03,988 Luulin, ettemme käytä sitä sanaa. 116 00:06:04,572 --> 00:06:06,740 Tule katsomaan, kun käyn nämä läpi. 117 00:06:06,741 --> 00:06:09,201 Ei, kiitos. Hauskanpito riittää tältä illalta. 118 00:06:09,202 --> 00:06:11,537 Tule nyt. Teen sinulle Roadien. 119 00:06:11,538 --> 00:06:12,539 Ei. 120 00:06:14,624 --> 00:06:16,126 Luoja. Kikatatko sinä? 121 00:06:17,002 --> 00:06:19,421 En. - Deittailetko taas? 122 00:06:20,588 --> 00:06:21,840 Deittailen. 123 00:06:22,674 --> 00:06:23,924 Pätkä vai sössöttävä? 124 00:06:23,925 --> 00:06:26,052 Ei kumpikaan. Uusi tyyppi. - Lutka. 125 00:06:27,178 --> 00:06:29,096 Et lutka, mutta... - Tajuan kyllä. 126 00:06:29,097 --> 00:06:32,017 Vain siveetön nainen. 127 00:06:32,767 --> 00:06:35,310 Kai tuo on kohteliaisuus? - Olehan varovainen. 128 00:06:35,311 --> 00:06:36,854 Selvä. Nähdään. 129 00:06:36,855 --> 00:06:37,772 Niin. 130 00:06:38,648 --> 00:06:39,607 Selvä. 131 00:06:40,275 --> 00:06:41,609 Mitä teet nyt? 132 00:06:42,318 --> 00:06:43,236 Margarinin? 133 00:06:43,945 --> 00:06:45,864 Margarinin. 134 00:06:46,573 --> 00:06:47,907 Margarini 135 00:06:58,084 --> 00:06:59,836 TUE KIRKKOAMME - LEIVOSMYYJÄISET! 136 00:07:12,182 --> 00:07:14,725 Myöhästyin hauskanpidosta. - Niin. 137 00:07:14,726 --> 00:07:16,226 Mitä sitten teen näille? 138 00:07:16,227 --> 00:07:18,604 Ei hätää. Löydän paikan niille. 139 00:07:18,605 --> 00:07:19,688 Sopiiko tähän? 140 00:07:19,689 --> 00:07:22,275 Sopii. - En huomioi alennushintalappua. 141 00:07:23,276 --> 00:07:25,110 Sammy. Olemme melkein valmiita. 142 00:07:25,111 --> 00:07:28,072 Tilanne on 3-3. Pitää pelata ratkaisuerä. 143 00:07:28,073 --> 00:07:29,448 Selvä on. 144 00:07:29,449 --> 00:07:30,616 Mistä hän puhuu? 145 00:07:30,617 --> 00:07:31,701 Ei aavistustakaan. 146 00:07:33,161 --> 00:07:35,454 Mitä nämä ovat? - Toffeekeksejä. 147 00:07:35,455 --> 00:07:37,581 Myyty. Mitä olen velkaa? 148 00:07:37,582 --> 00:07:40,501 Voit ottaa ne. Ystävä- ja perhealennus. 149 00:07:40,502 --> 00:07:41,585 Eikä. - Kyllä. 150 00:07:41,586 --> 00:07:44,421 Ei alennuksia, kun on kyse Jumalasta. 151 00:07:44,422 --> 00:07:46,131 No, annan vaihtorahat. 152 00:07:46,132 --> 00:07:48,509 Eikä. Anna ne kamullesi Jeesukselle. 153 00:07:48,510 --> 00:07:49,635 Voin tehdä edes sen. 154 00:07:49,636 --> 00:07:51,345 Hei. Pääsit tulemaan. 155 00:07:51,346 --> 00:07:55,350 Sam tahtoi maksaa liikaa hylätyistä kekseistä. 156 00:07:56,142 --> 00:07:57,685 Oletko joku kroisos? 157 00:07:57,686 --> 00:07:59,520 Olen. - Hauskaa. 158 00:07:59,521 --> 00:08:03,066 Suokaa anteeksi. Pitää hoitaa tämä. 159 00:08:04,067 --> 00:08:05,567 Jordan? 160 00:08:05,568 --> 00:08:07,403 Muista. Puhuimme tästä. 161 00:08:07,404 --> 00:08:12,701 Väännä se kuivaksi, ennen kuin pyyhit toisen. 162 00:08:14,327 --> 00:08:17,454 Hyvä luoja. En kestä tuota tyyppiä. 163 00:08:17,455 --> 00:08:20,583 Oikea orjanpiiskuri. - Hän toimii hyvin tarkkaan. 164 00:08:22,252 --> 00:08:23,836 Tuliko mukavasti kävijöitä? 165 00:08:23,837 --> 00:08:24,920 Itse asiassa tuli. 166 00:08:24,921 --> 00:08:26,964 Lähinnä vanhempia, jotka ostivat - 167 00:08:26,965 --> 00:08:29,466 omia leivonnaisiaan, mutta meni hyvin. 168 00:08:29,467 --> 00:08:31,260 Miltä maistuu? - Helvetin herkullisia. 169 00:08:31,261 --> 00:08:32,971 Selvä. - En voi lopettaa. 170 00:08:35,598 --> 00:08:37,725 No... - No? 171 00:08:37,726 --> 00:08:39,309 Minulla on suuri uutinen. 172 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 Mitä? Et kai vain ole raskaana? 173 00:08:42,022 --> 00:08:42,939 En. 174 00:08:45,150 --> 00:08:46,734 Sain tarjouksen talostani. 175 00:08:46,735 --> 00:08:49,111 Etkö laittanut sen äsken myyntiin? 176 00:08:49,112 --> 00:08:50,488 Laitoin. Viime viikolla. 177 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 Sehän on lupaavaa. 178 00:08:53,033 --> 00:08:55,160 Sait jo ensimmäisen tarjouksen. Jännää. 179 00:08:56,244 --> 00:09:00,622 Hyväksyn sen, koska se on tosi hyvä. 180 00:09:00,623 --> 00:09:01,957 Välittäjä sanoi niin. 181 00:09:01,958 --> 00:09:04,877 Se on käteistarjous, joten kaupat tehdään nopeasti. 182 00:09:04,878 --> 00:09:07,254 Rikasta väkeä Kansas Citystä. 183 00:09:07,255 --> 00:09:09,214 Ostavat sen opiskelevalle lapselleen. 184 00:09:09,215 --> 00:09:11,967 Se on kai etuna, kun asuu kampuksen lähellä. 185 00:09:11,968 --> 00:09:16,180 Kuules, se on hieno juttu. Juhlitaan. 186 00:09:16,181 --> 00:09:17,598 Tehdään martineja. 187 00:09:17,599 --> 00:09:18,933 Niin. Juodaan niitä. 188 00:09:20,894 --> 00:09:22,186 Sopiihan se sinulle? 189 00:09:22,187 --> 00:09:25,356 Olethan iloinen puolestani? - Tietysti. Olen iloinen. 190 00:09:25,357 --> 00:09:26,357 Hieno juttu. 191 00:09:26,358 --> 00:09:30,027 On ollut kivaa vuokrata sitä kanssasi. 192 00:09:30,028 --> 00:09:33,239 Olen rikas eläkeläinen. Älä mieti sitä turhaan. 193 00:09:37,535 --> 00:09:38,494 Kuka voitti? 194 00:09:38,495 --> 00:09:39,745 Hän. 195 00:09:39,746 --> 00:09:40,955 Hän antoi minun hävitä. 196 00:09:41,623 --> 00:09:43,457 Pitää juhlia. Mitä teette nyt? 197 00:09:43,458 --> 00:09:46,585 Haluatteko lähteä The Chefiin? Saa tuoda avecin. 198 00:09:46,586 --> 00:09:48,587 Meillä on parien fantasiajalkapallo. 199 00:09:48,588 --> 00:09:51,507 Loistamme siinä. Tule, kulta. Pitää lähteä. 200 00:09:51,508 --> 00:09:55,177 Selvä. Soitan teille. Suunnitellaan jotain. 201 00:09:55,178 --> 00:09:57,055 Hyvä. - Selvä. Nähdään. 202 00:09:59,849 --> 00:10:01,685 Entä te? Lähdetään The Chefiin. 203 00:10:02,519 --> 00:10:05,646 Meidän on vietävä nämä jämät vanhainkotiin. 204 00:10:05,647 --> 00:10:10,567 Joel, missä teippi ja tussi ovat, jotta voin merkata nämä? 205 00:10:10,568 --> 00:10:13,445 Ne ovat... Haen ne. 206 00:10:13,446 --> 00:10:14,989 Selvä. 207 00:10:16,157 --> 00:10:17,659 Haluatko tulla mukaamme? 208 00:10:18,326 --> 00:10:20,161 En. Tehkää se vain. 209 00:10:20,662 --> 00:10:23,455 Hyvä on. No, soittele. 210 00:10:23,456 --> 00:10:25,624 Totta kai. Soitan aina. 211 00:10:25,625 --> 00:10:27,418 Selvä. 212 00:10:27,419 --> 00:10:29,379 Kiitos, että kävit. - Eipä mitään. 213 00:10:44,102 --> 00:10:46,187 TLC - TENDER LOVING CARE ELÄINSUOJA 214 00:10:55,947 --> 00:10:58,657 Hei, tässä Mary eläinsuojasta. 215 00:10:58,658 --> 00:11:00,744 Hei. - Voitko odottaa hetken? 216 00:11:01,369 --> 00:11:02,661 Hei. Voinko auttaa? 217 00:11:02,662 --> 00:11:06,040 Hei. Ajoin ohi. Haluaisin tavata koiria. 218 00:11:06,041 --> 00:11:08,500 Odota hetki, niin esittelen paikkoja. 219 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 Selvä. Hienoa. - Pikku hetki. 220 00:11:11,212 --> 00:11:12,839 Hei. Kiitos, että odotit. 221 00:11:13,423 --> 00:11:15,633 Rottweilerko? Tiedän kyllä. 222 00:11:17,510 --> 00:11:20,054 Hienoa. Tuletko huomenna klo 14.30? 223 00:11:20,055 --> 00:11:22,682 Kuulostaa hyvältä. Nähdään sitten. 224 00:11:23,308 --> 00:11:27,019 Voit tuoda perheenkin. Kaikki voivat tulla tutustumaan. 225 00:11:27,020 --> 00:11:29,980 Ensi viikolla. Tulette katsomaan Saraa. 226 00:11:29,981 --> 00:11:32,316 Etkö tiedä, mitä etsit? 227 00:11:32,317 --> 00:11:34,276 Ehkä jokin pieni sopisi. 228 00:11:34,277 --> 00:11:35,986 Pelkään isoja kakkoja. 229 00:11:35,987 --> 00:11:39,616 Selvä. Pidämme koiran- ja kissanpennut sekä pikkukoirat täällä. 230 00:11:40,408 --> 00:11:43,869 Onko tuo Pepper? Tunnistin sivustoltanne. 231 00:11:43,870 --> 00:11:46,789 Se on. Se ei viihdy täällä. 232 00:11:46,790 --> 00:11:47,748 Ei hätää. 233 00:11:47,749 --> 00:11:49,416 Mutta se on herttainen. - Niin. 234 00:11:49,417 --> 00:11:51,752 Haluaisitko pidellä sitä? - Haluaisin. 235 00:11:51,753 --> 00:11:54,546 Voit ottaa sen syliin. 236 00:11:54,547 --> 00:11:55,756 Selvä. 237 00:11:55,757 --> 00:11:58,259 Hei, kultaseni. 238 00:11:58,802 --> 00:11:59,886 Hei. 239 00:12:01,805 --> 00:12:03,431 Hyvä tavaton. 240 00:12:04,140 --> 00:12:05,475 Jestas sentään. 241 00:12:07,519 --> 00:12:08,519 Katso sitä. 242 00:12:08,520 --> 00:12:10,187 Se on herttainen. - Niin. 243 00:12:10,188 --> 00:12:12,106 Annan teidän tutustua toisiinne. 244 00:12:12,107 --> 00:12:13,441 Selvä. 245 00:12:14,484 --> 00:12:15,610 Mitä nyt? 246 00:12:16,194 --> 00:12:17,278 Mitä nyt? 247 00:12:18,113 --> 00:12:19,155 Mitä? 248 00:12:19,739 --> 00:12:20,740 Niin. 249 00:12:23,076 --> 00:12:24,160 Niin. 250 00:12:26,955 --> 00:12:27,997 Selvä. 251 00:12:29,958 --> 00:12:31,126 Pikku Pepper. 252 00:12:32,293 --> 00:12:34,211 Sinä siis vain rentoudut? 253 00:12:34,212 --> 00:12:35,380 Niin. 254 00:12:38,550 --> 00:12:40,051 Katso noita pikku kisuja. 255 00:12:41,594 --> 00:12:43,387 Haluatko leikkiä kisujen kanssa? 256 00:12:43,388 --> 00:12:46,682 AUTA KODITTOMIA LEMMIKKEJÄ! 257 00:12:46,683 --> 00:12:48,810 Tykkäätkö olla tässä? 258 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 Minä pidän sinusta. 259 00:12:54,899 --> 00:12:56,151 Saanko kysyä jotain? 260 00:12:56,943 --> 00:12:58,611 Tykkäätkö fantasiajalkapallosta? 261 00:12:59,904 --> 00:13:01,740 Et. Se on tyhmää. 262 00:13:02,907 --> 00:13:03,992 Tykkäätkö juustosta? 263 00:13:05,994 --> 00:13:07,829 Olet tosi pörröinen. 264 00:13:12,208 --> 00:13:16,503 Tuo Pepper on erityinen pikkutyttö. 265 00:13:16,504 --> 00:13:18,630 Niin on. Jos taloni ei olisi täynnä, 266 00:13:18,631 --> 00:13:19,841 ottaisin sen kotiini. 267 00:13:20,967 --> 00:13:24,095 No... Harkitsen asiaa. 268 00:13:24,721 --> 00:13:27,640 Ota hakemus kaiken varalta. 269 00:13:28,183 --> 00:13:29,184 Hyvä on. 270 00:13:31,061 --> 00:13:35,314 Kiitos ajastasi. Tämä oli tosi... Nautin siitä. 271 00:13:35,315 --> 00:13:37,108 Eipä mitään. Hyvää päivänjatkoa. 272 00:13:38,401 --> 00:13:41,362 Kelpaavatko arkiastiani varmasti? 273 00:13:41,363 --> 00:13:43,822 Kelpaavat. Vuokralaiset kuluttivat omani. 274 00:13:43,823 --> 00:13:45,491 Ne elukat. - Niin. 275 00:13:45,492 --> 00:13:48,952 Tiedän, että et ollut varma tuosta maustetelineestä. 276 00:13:48,953 --> 00:13:51,830 Eikä. Se on suvun perintökalu. Sen on jäätävä. 277 00:13:51,831 --> 00:13:52,831 Ihan tosi? - Niin. 278 00:13:52,832 --> 00:13:53,875 Suurenmoista. 279 00:13:54,709 --> 00:13:58,380 Mitä mieltä olet kuvista jääkaapissa? 280 00:14:02,884 --> 00:14:03,885 Siis... 281 00:14:04,803 --> 00:14:07,055 Niitäkö, joissa on magneetti? 282 00:14:08,348 --> 00:14:09,348 Mitäpä siitä. 283 00:14:09,349 --> 00:14:11,393 Ei. - Ei se ole tärkeää. 284 00:14:12,143 --> 00:14:16,230 Leivinastiani ovat täällä. 285 00:14:16,231 --> 00:14:19,566 Kuin museo. - Niin. 286 00:14:19,567 --> 00:14:22,277 Voin pinota ne ja tehdä tilaa muille tavaroille. 287 00:14:22,278 --> 00:14:24,113 Et pinoa CorningWarea! 288 00:14:24,114 --> 00:14:26,700 Luoja. Toivoin, että sanoisit noin. 289 00:14:27,992 --> 00:14:33,038 Taidan tarvita paikan vain Vitamixilleni. 290 00:14:33,039 --> 00:14:34,416 Selvä. Miten iso se on? 291 00:14:36,251 --> 00:14:38,002 Kävisikö tämä työtaso? 292 00:14:38,003 --> 00:14:40,255 Tässä on pistorasiakin. 293 00:14:42,424 --> 00:14:43,924 Taisin osua arkaan kohtaan. 294 00:14:43,925 --> 00:14:46,011 Minä en vain laita - 295 00:14:47,262 --> 00:14:48,887 laitteita työtasoille, 296 00:14:48,888 --> 00:14:52,266 paitsi kahvinkeittimen, koska käytän sitä joka päivä. 297 00:14:52,267 --> 00:14:53,560 Mutta kyllä se käy. 298 00:14:54,269 --> 00:14:56,186 Brad, riitelemmekö ensi kerran? 299 00:14:56,187 --> 00:14:57,688 Tämä ei ole riita. 300 00:14:57,689 --> 00:15:01,985 Tämä on osa hauskuudesta. Hyväksyn sen kaiken. 301 00:15:03,820 --> 00:15:04,863 Selvä. Niin minäkin. 302 00:15:12,537 --> 00:15:13,829 Hei, Sam. - Hei. 303 00:15:13,830 --> 00:15:16,498 Mitä teet täällä? - Haen luottokorttitippini. 304 00:15:16,499 --> 00:15:17,791 Selvä. Pikku hetki. 305 00:15:17,792 --> 00:15:19,752 Hei, Sher. - Hei, Sammy. 306 00:15:19,753 --> 00:15:21,879 Miten menee? - Aika hyvin. Miten voit? 307 00:15:21,880 --> 00:15:23,672 Loistavasti. - Olepa hyvä. 308 00:15:23,673 --> 00:15:24,965 Kiitos. 309 00:15:24,966 --> 00:15:26,134 Kiva. 310 00:15:27,719 --> 00:15:30,429 Etsitkö yhä jotakuta tiistaita ja torstaita varten? 311 00:15:30,430 --> 00:15:32,306 Voin tehdä ne. 312 00:15:32,307 --> 00:15:33,766 Ihan tosi? - Niin. 313 00:15:33,767 --> 00:15:36,852 Se olisi hienoa. En ole ollut Laurenin otteluissa. 314 00:15:36,853 --> 00:15:38,812 Sehän ei käy. 315 00:15:38,813 --> 00:15:41,565 Mutta lopetan, jos hän häviää. 316 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Hän ei häviä, hitto vie. 317 00:15:44,069 --> 00:15:45,904 Selvä. Laitan sen kalenteriin. 318 00:15:47,280 --> 00:15:49,073 Hei, petätkö Roscoeta? 319 00:15:49,074 --> 00:15:51,201 En pettäisi sitä ikinä. 320 00:15:51,868 --> 00:15:54,913 Tykkään katsella joskus pörröisiä. - Se on pörröinen. 321 00:16:02,003 --> 00:16:04,588 Otan vain benediktinmunia. 322 00:16:04,589 --> 00:16:06,548 Otan rapukakkubenediktin. 323 00:16:06,549 --> 00:16:09,301 Ei, otan Florentine-munakkaan. 324 00:16:09,302 --> 00:16:11,970 Kastikkeen kanssako? - Tietysti. Laita paljon. 325 00:16:11,971 --> 00:16:12,888 Fred? 326 00:16:12,889 --> 00:16:16,850 Saanko munanvalkuaisomeletin? 327 00:16:16,851 --> 00:16:18,977 Selvä. - Onko teillä parsakaalia? 328 00:16:18,978 --> 00:16:22,022 On toki. Mitä juustoa? - Hienoa. 329 00:16:22,023 --> 00:16:26,276 Ei juustoa, vain paahtoleipää. Vehnää tai ituja. 330 00:16:26,277 --> 00:16:27,653 Selvä on. 331 00:16:27,654 --> 00:16:30,406 Olepa hyvä. Kiitos. - Köyhiä ritareita? 332 00:16:30,407 --> 00:16:31,949 Ehdottomasti. - Ehdottomasti. 333 00:16:31,950 --> 00:16:33,450 Ei. Emme tarvitse. 334 00:16:33,451 --> 00:16:34,535 Eikä. Tuo niitä. 335 00:16:34,536 --> 00:16:35,912 Hyvä on. - Älä. 336 00:16:37,747 --> 00:16:39,581 "Emme tarvitse"? - Niin. 337 00:16:39,582 --> 00:16:42,376 En ole kuullut sinun sanovan "parsakaali". 338 00:16:42,377 --> 00:16:44,753 Se ei ole minun vikani. 339 00:16:44,754 --> 00:16:47,673 Susie pakotti lääkäriin. En ollut käynyt vuosiin. 340 00:16:47,674 --> 00:16:49,967 Tiedätte, että en pidä lääkäreistä. 341 00:16:49,968 --> 00:16:51,010 Sama täällä. 342 00:16:51,011 --> 00:16:54,638 Pitää vähentää roskaruokaa ja saada kroppa liikkeelle. 343 00:16:54,639 --> 00:16:56,640 Nyt on pakkotilanne. 344 00:16:56,641 --> 00:16:59,184 Upeaa. Tuemme sinua kaikin tavoin. - Kiitos. 345 00:16:59,185 --> 00:17:02,146 Niin. - Kiitos, Joel. Arvostan sitä. 346 00:17:02,147 --> 00:17:05,650 Lupasin Susielle olla käymättä täällä. 347 00:17:06,943 --> 00:17:07,943 Täällä? 348 00:17:07,944 --> 00:17:09,653 Mitä tarkoitat? - Tiedän. 349 00:17:09,654 --> 00:17:12,031 Älä viitsi. - Voitte käydä minulta salaa. 350 00:17:12,032 --> 00:17:13,991 Tämä on viikon kohokohtani. 351 00:17:13,992 --> 00:17:16,910 Tapaan teitä vain silloin. - Ajattelin sitä. 352 00:17:16,911 --> 00:17:18,996 Keksin loistavan ratkaisun. 353 00:17:18,997 --> 00:17:20,539 Juku. - Kuten sanoin, 354 00:17:20,540 --> 00:17:23,667 pitää saada kroppa liikkeelle. Pidän urheilusta. 355 00:17:23,668 --> 00:17:27,422 Viedään tämä porukka Catch Clubille. 356 00:17:28,048 --> 00:17:30,133 Niin. Voisitteko innostua hieman? 357 00:17:30,717 --> 00:17:33,302 Tarvitsette vain hanskan ja loistavan asenteen. 358 00:17:33,303 --> 00:17:35,637 Minulla ei ole kumpaakaan. - Älä nyt! 359 00:17:35,638 --> 00:17:38,140 Nautit siitä. Tule. Siitä tulee hyvä olo. 360 00:17:38,141 --> 00:17:40,142 Mitäs sanot? Tuletko mukaan? - Hyvä on. 361 00:17:40,143 --> 00:17:41,518 Onko sinulla hanska? 362 00:17:41,519 --> 00:17:43,729 Ei, mutta on internet. 363 00:17:43,730 --> 00:17:46,149 Olkaa hyvä. - Luoja. Siunattu ihminen. 364 00:17:46,900 --> 00:17:48,025 Hieman siirappia... 365 00:17:48,026 --> 00:17:49,360 Mitä sinä teet? - Mitä? 366 00:17:49,361 --> 00:17:52,071 En voi itselleni mitään. 367 00:17:52,072 --> 00:17:53,615 Älä viitsi! Laita se pois. 368 00:17:54,657 --> 00:17:56,033 Olen huolissani Fredistä. 369 00:17:56,034 --> 00:17:57,327 Ihan tosi? Miksi? 370 00:17:58,203 --> 00:18:00,412 En tiedä. Ehkä hän ei kerro kaikkea. 371 00:18:00,413 --> 00:18:01,790 Luoja. Hänellä ei ole hätää. 372 00:18:02,415 --> 00:18:04,124 Ja Susan huolehtii siitä. 373 00:18:04,125 --> 00:18:06,044 Hän ei anna Fredin pitää hauskaa. 374 00:18:06,670 --> 00:18:08,296 Sam! - Anteeksi. 375 00:18:09,381 --> 00:18:11,590 Milloin kävit viimeksi lääkärissä? 376 00:18:11,591 --> 00:18:14,134 En tiedä. Ehkä vuonna -96. 377 00:18:14,135 --> 00:18:15,594 Mitä? Miksi? 378 00:18:15,595 --> 00:18:16,763 Älä siitä huolehdi. 379 00:18:20,141 --> 00:18:21,975 Tricia on soittanut 45 kertaa. 380 00:18:21,976 --> 00:18:23,478 Haittaako? - Ei. 381 00:18:25,188 --> 00:18:26,730 Sam, soita minulle. 382 00:18:26,731 --> 00:18:28,440 Haitko äidin ja isän vuokrasekin? 383 00:18:28,441 --> 00:18:32,069 Se pitää viedä ennen kuun alkua, tai äidin hoitomaksu evätään. 384 00:18:32,070 --> 00:18:34,530 Soita minulle. - Hupsista. 385 00:18:34,531 --> 00:18:35,948 Mitä tapahtui? 386 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 Ei mitään. Tricia on vain oma itsensä. 387 00:18:39,411 --> 00:18:41,579 Ei tarvitse katsoa, kun teen tämän. 388 00:18:43,748 --> 00:18:44,916 Selvä. 389 00:18:46,126 --> 00:18:48,003 Voisinpa antaa dollarin tippiä. 390 00:19:49,147 --> 00:19:50,773 Haluatko jotain juotavaa? 391 00:19:50,774 --> 00:19:52,525 En, kiitos. 392 00:19:55,945 --> 00:19:57,906 Olet tehnyt hyvää työtä täällä. 393 00:19:59,074 --> 00:19:59,991 Kiitos. 394 00:20:08,500 --> 00:20:10,543 Suoraveloitus voisi olla helpompi. 395 00:20:11,086 --> 00:20:12,003 Tämä on helpompaa. 396 00:20:13,546 --> 00:20:14,798 Kuulostat isältäni. 397 00:20:31,564 --> 00:20:33,024 Olepa hyvä. - Kiitos. 398 00:20:33,942 --> 00:20:34,901 Wesley? 399 00:20:37,779 --> 00:20:39,531 Tulehan. 400 00:20:44,828 --> 00:20:47,330 Pidät siitä kovasti, jos annat sille pihviä. 401 00:20:48,039 --> 00:20:49,708 Se on tosi hyvä koira. 402 00:20:50,667 --> 00:20:53,920 Hei. 403 00:20:55,422 --> 00:20:56,422 Saatan sinut ulos. 404 00:20:56,423 --> 00:20:58,299 Ei tarvitse. Tiedän reitin. - Ei. 405 00:21:02,971 --> 00:21:04,930 Onko outoa, kun täällä on kuvia? 406 00:21:04,931 --> 00:21:07,474 Voin ottaa niitä mukaani, jos haluat. 407 00:21:07,475 --> 00:21:09,019 Ei. Pidän niistä. 408 00:21:10,186 --> 00:21:12,230 Keksin niistä tarinoita. - Ihan tosi? 409 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 Entä tämä? 410 00:21:17,068 --> 00:21:17,944 Äiti. 411 00:21:18,611 --> 00:21:21,238 Ylisuorittaja. Perfektionisti. 412 00:21:21,239 --> 00:21:23,241 Epäreilua. Olet tavannut hänet. 413 00:21:24,117 --> 00:21:26,619 Entäpä hän? 414 00:21:27,829 --> 00:21:30,081 Herttainen. Huomaavainen. 415 00:21:31,833 --> 00:21:33,335 Kleptomaani. 416 00:21:34,377 --> 00:21:36,755 Olet... Tuo oli hyvä. 417 00:21:38,048 --> 00:21:40,008 Entä tuo? 418 00:21:41,760 --> 00:21:44,471 Selvittelen sitä vielä. 419 00:21:45,597 --> 00:21:48,308 Niin. Hän on aikamoinen. 420 00:21:49,476 --> 00:21:52,395 Selvä. Pitää lähteä. 421 00:21:53,021 --> 00:21:55,065 Kiitos sekistä. 422 00:21:57,901 --> 00:21:59,735 Jos tarvitset mitään muuta, 423 00:21:59,736 --> 00:22:02,446 nimeni on yhteystiedoissa puhelimen luona. 424 00:22:02,447 --> 00:22:03,656 Olen Sam. 425 00:22:05,033 --> 00:22:06,117 Víglundur Hjartarson. 426 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 Älyni ei riitä tuon oppimiseen. 427 00:22:13,917 --> 00:22:14,918 Selvä. 428 00:22:16,211 --> 00:22:17,962 Siis Islannista? 429 00:22:18,880 --> 00:22:19,838 Niin. 430 00:22:19,839 --> 00:22:23,468 Ovatko ne revontulet totta? 431 00:22:25,178 --> 00:22:26,179 Ovat. 432 00:22:28,473 --> 00:22:29,557 Siistiä. 433 00:22:31,142 --> 00:22:33,478 Täytyy varmaan käydä katsomassa niitä joskus. 434 00:22:34,938 --> 00:22:39,317 En ole käynyt Euroopassa, mutta olen ollut Nebraskassa. 435 00:22:41,695 --> 00:22:42,696 Selvä. 436 00:22:52,247 --> 00:22:54,165 Trish. - Pikku hetki. 437 00:22:54,874 --> 00:22:56,084 Toin sekin. 438 00:22:56,668 --> 00:22:59,045 Laitan sen tuohon. 439 00:23:06,511 --> 00:23:07,846 Hei. - Hei. 440 00:23:09,848 --> 00:23:11,098 Toitko sekin? - Toin. 441 00:23:11,099 --> 00:23:12,891 Se on tuossa. - Hienoa. 442 00:23:12,892 --> 00:23:14,268 Hän on outo ja haisee. 443 00:23:14,269 --> 00:23:16,520 Ei hän haise. Luoja! 444 00:23:16,521 --> 00:23:18,106 Hän näyttää haisevan. 445 00:23:20,233 --> 00:23:21,233 Näytät hyvältä. 446 00:23:21,234 --> 00:23:22,444 Kiitos. 447 00:23:23,028 --> 00:23:24,028 Tuntuu hyvältä. 448 00:23:24,029 --> 00:23:26,155 Niinkö? - Niin. Tosi hyvältä. 449 00:23:26,156 --> 00:23:28,574 Itsesääli saa riittää. 450 00:23:28,575 --> 00:23:29,867 Elämä on liian lyhyt. 451 00:23:29,868 --> 00:23:31,326 Hyvä. - Miksi tekisi niin? 452 00:23:31,327 --> 00:23:34,371 Näytän muuttuvani. Olen jo aloittanut sen. 453 00:23:34,372 --> 00:23:37,875 Mitä halusin? Menestyvän yrityksen? Tehty. 454 00:23:37,876 --> 00:23:40,294 Halusin Escaladen. Tehty. 455 00:23:40,295 --> 00:23:41,379 Ja nyt minä... 456 00:23:44,591 --> 00:23:45,717 Haloo. 457 00:23:48,887 --> 00:23:50,096 Selvä. Pikku hetki. 458 00:23:50,764 --> 00:23:51,806 Selvä. 459 00:23:52,974 --> 00:23:53,932 Söpöä. 460 00:23:53,933 --> 00:23:56,352 Tänään tulee Trading Spaces. Mitäs sanot? 461 00:23:56,353 --> 00:23:58,145 Ei. Minulla on treffit. 462 00:23:58,146 --> 00:23:59,438 Mitä? Aioimme tavata. 463 00:23:59,439 --> 00:24:02,858 Niin, mutta emme voi, koska minulla on treffit. 464 00:24:02,859 --> 00:24:04,860 Milloin sovit ne? - Tunti sitten. 465 00:24:04,861 --> 00:24:05,903 Voi hyvä luoja. 466 00:24:05,904 --> 00:24:08,364 Mitä? Haluat minun olevan iloinen. 467 00:24:08,365 --> 00:24:10,157 Haluan tietysti. - Älä huolehdi. 468 00:24:10,158 --> 00:24:12,701 Tein sinulle kana-enchiladoja. 469 00:24:12,702 --> 00:24:14,578 Ne ovat uunissa. Käytä kinnasta. 470 00:24:14,579 --> 00:24:17,623 Pakastimessa on Skinny Cow -jäätelöitä. 471 00:24:17,624 --> 00:24:19,625 Jos syöt niitä sohvalla, 472 00:24:19,626 --> 00:24:21,210 käytä serviettiä. - Tiedän. 473 00:24:21,211 --> 00:24:22,337 Selvä. 474 00:24:22,754 --> 00:24:23,921 Pidä hauskaa. - Mitä... 475 00:24:23,922 --> 00:24:26,298 Lähdetkö nyt? - Lähden. Älä odota. 476 00:24:26,299 --> 00:24:28,092 Kaadoin sinulle viiniä. 477 00:24:28,093 --> 00:24:30,427 Voit juoda sen. - En pidä pinot grigiosta. 478 00:24:30,428 --> 00:24:31,554 Heippa. 479 00:24:51,366 --> 00:24:52,283 Helvetti. 480 00:24:53,493 --> 00:24:56,830 TENDER LOVING CARE -ELÄINSUOJA LEMMIKIN ADOPTIOHAKEMUS 481 00:25:01,584 --> 00:25:02,919 PELASTA ELÄMÄ 482 00:25:04,587 --> 00:25:06,296 Hei, Mary. - Hei. 483 00:25:06,297 --> 00:25:07,881 Muistatko minut? - Muistan. 484 00:25:07,882 --> 00:25:10,342 No, teen sen. 485 00:25:10,343 --> 00:25:11,885 Tulin hakemaan Pepperin. 486 00:25:11,886 --> 00:25:14,972 Tein hakemuksen. Toin makupaloja. 487 00:25:14,973 --> 00:25:17,266 En tiedä, mitä muuta tarvitsen... 488 00:25:17,267 --> 00:25:18,267 Hitsi. 489 00:25:18,268 --> 00:25:19,560 "Hitsi" mitä? 490 00:25:19,561 --> 00:25:21,688 Se adoptoitiin. 491 00:25:23,898 --> 00:25:25,025 Niinkö? 492 00:25:26,609 --> 00:25:28,193 Sehän on hienoa. 493 00:25:28,194 --> 00:25:30,113 Niin. Siitä pidetään hyvää huolta. 494 00:25:30,739 --> 00:25:32,364 Niin. Se on hyvä. 495 00:25:32,365 --> 00:25:34,450 Näin on varmaan parempi sille. 496 00:25:34,451 --> 00:25:35,993 Älä sano noin. 497 00:25:35,994 --> 00:25:39,246 Voin viedä sinut katsomaan muita. 498 00:25:39,247 --> 00:25:40,707 Ei. Lähden tästä. 499 00:25:41,583 --> 00:25:42,833 Pärjäile, Sam. 500 00:25:42,834 --> 00:25:43,918 Kiitos. 501 00:25:45,545 --> 00:25:46,546 Älä viitsi. 502 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 Mitä? 503 00:25:52,927 --> 00:25:53,928 Selvä. 504 00:26:08,777 --> 00:26:10,986 Hei. Luoja. Odota hetki. 505 00:26:10,987 --> 00:26:14,156 Älä koske niihin. Niiden on oltava rapeita ja ruskeita. 506 00:26:14,157 --> 00:26:15,574 Nuo eivät ole sellaisia. 507 00:26:15,575 --> 00:26:17,159 Selvä. - Anteeksi. 508 00:26:17,160 --> 00:26:19,578 Teemme sienipataa. Siinä on monta vaihetta. 509 00:26:19,579 --> 00:26:21,622 Hienoa. - Onko se Sam? 510 00:26:21,623 --> 00:26:23,666 Hei, Sam. - Hei, Brad. 511 00:26:23,667 --> 00:26:24,625 Hei. 512 00:26:24,626 --> 00:26:27,169 Teillä kuulostaa olevan kädet täynnä töitä. 513 00:26:27,170 --> 00:26:29,380 Anteeksi. Meillä on. 514 00:26:29,381 --> 00:26:31,174 Voinko soittaa hieman myöhemmin? 515 00:26:31,716 --> 00:26:33,133 Voit. Soitin vain. 516 00:26:33,134 --> 00:26:36,136 Selvä. Kiitos. Anteeksi. Heippa. 517 00:26:36,137 --> 00:26:37,222 Selvä. 518 00:26:45,814 --> 00:26:46,815 Älä viitsi. 519 00:26:48,942 --> 00:26:51,945 POISTA KUVA - PERUUTA 520 00:27:17,679 --> 00:27:18,680 Selvä. 521 00:27:19,514 --> 00:27:20,515 Helvetti. 522 00:28:53,983 --> 00:28:55,985 Tekstitys: Meri Myrskysalmi