1 00:00:06,172 --> 00:00:07,966 No me mires así. 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,386 ¿Quieres más mimos? 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,389 Pero mira que eres bueno. 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,142 ¡Mira que eres bueno! ¡Sí! 5 00:00:18,893 --> 00:00:20,644 Es dulce y cariñoso, ¿verdad? 6 00:00:20,645 --> 00:00:23,273 - Solo contigo, Sammy. - Sí, claro. 7 00:00:24,065 --> 00:00:25,774 - A ver. -¿Estás bien? 8 00:00:25,775 --> 00:00:28,153 Sí. Es solo que no me va estar tan tirada. 9 00:00:29,612 --> 00:00:33,700 Bueno, yo me voy, pero echad un vistazo a esto. 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,037 Qué monada. 11 00:00:37,787 --> 00:00:39,580 Serías muy buena mamá. 12 00:00:39,581 --> 00:00:42,375 Eres la primera persona que me dice algo semejante. 13 00:00:42,959 --> 00:00:44,043 ¡Anda ya! 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,919 He estado preñada muchas veces, pero... 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,047 ¿Cuántas? 16 00:00:47,213 --> 00:00:48,465 Tras la décima, pierdes la cuenta. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,052 - Chao, chicas. Y bebe agua, Sheri. - Adiós. 18 00:00:52,385 --> 00:00:54,012 - Adiós, Sam. - Sí, vale. 19 00:01:34,135 --> 00:01:35,929 Joder, molaría llegar a esa nota. 20 00:01:55,865 --> 00:01:57,158 Por mi hermana. 21 00:01:57,742 --> 00:01:59,119 No, puedo mejorarlo. 22 00:01:59,285 --> 00:02:00,869 Por el pibón de mi hermana, de nuevo soltera. 23 00:02:00,870 --> 00:02:03,289 -¡Eso! - Señorita Tricia Marie... 24 00:02:03,665 --> 00:02:05,000 Miller. Bienvenida. 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,378 - Qué mal. Voy para atrás. -¿Qué? 26 00:02:09,129 --> 00:02:10,880 Usarás tu apellido de soltera, ¿verdad? 27 00:02:12,048 --> 00:02:13,757 - Trish. - Mira, no lo sé... Todavía... 28 00:02:13,758 --> 00:02:15,552 Yo qué sé, todavía no lo he pensado, y... 29 00:02:15,677 --> 00:02:17,386 Solo quedamos dos. Es nuestro apellido. 30 00:02:17,387 --> 00:02:18,887 No. Pero he... 31 00:02:18,888 --> 00:02:23,977 Mira, he sido Tricia Marie Murphy más tiempo que Tricia Marie Miller. 32 00:02:24,227 --> 00:02:27,272 Bueno, la toallas con las iniciales te sirven igual. 33 00:02:30,775 --> 00:02:32,485 Venga... Trish, vamos. Esto... 34 00:02:32,694 --> 00:02:35,487 Lo que haces es bueno, y es lo que querías. 35 00:02:35,488 --> 00:02:38,866 Es un cambio, pero estás increíble. 36 00:02:38,867 --> 00:02:41,326 Y quedas con un montón de tíos que son mucho mejores que Rick. 37 00:02:41,327 --> 00:02:43,580 Lo sé, pero ya no soy de nadie, Sam. 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,623 Oficialmente, nadie me necesita. 39 00:02:45,749 --> 00:02:48,084 Bueno, yo tampoco soy de nadie y mírame. 40 00:02:50,837 --> 00:02:53,173 Madre mía. ¿En serio? 41 00:02:53,465 --> 00:02:55,049 Lo siento, no puedo evitarlo. 42 00:02:55,050 --> 00:02:59,178 Deberíamos estar celebrándolo, fíjate, tenemos el chile con queso, 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,931 con sus nachos, salsa y margarinis. 44 00:03:02,974 --> 00:03:04,016 Es... 45 00:03:04,017 --> 00:03:06,061 Es un nuevo comienzo. 46 00:03:09,481 --> 00:03:10,774 ¿Quieres un nacho? 47 00:03:11,107 --> 00:03:12,399 -¿Y chile con queso? - No. 48 00:03:12,400 --> 00:03:13,526 ¿No? 49 00:03:14,277 --> 00:03:16,654 Vale, pues fiesta para mí sola. 50 00:03:18,073 --> 00:03:21,158 Cogeré este queso y me lo meteré en la boca, a ver qué pasa. 51 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 Qué asco, Sam... 52 00:03:24,662 --> 00:03:27,040 Tricia... Qué bueno está. 53 00:03:27,999 --> 00:03:30,126 Te lo metes en la boca, y es un... 54 00:03:33,171 --> 00:03:34,339 Sam, para. 55 00:03:35,423 --> 00:03:36,466 ¡Para! 56 00:03:37,175 --> 00:03:38,218 Venga... 57 00:03:39,177 --> 00:03:40,679 Venga. Venga, un nacho. 58 00:03:40,804 --> 00:03:42,554 -¡Un nacho, mujer! -¿Por qué eres tan cría? ¿Qué te pasa? 59 00:03:42,555 --> 00:03:43,932 No puedo evitarlo. 60 00:03:44,891 --> 00:03:45,934 Bienvenida. 61 00:03:48,353 --> 00:03:49,396 Te irá bien. 62 00:03:50,689 --> 00:03:52,273 Aún es de día. 63 00:03:53,817 --> 00:03:55,275 Venga, ¿qué hacemos ahora? 64 00:03:55,276 --> 00:03:57,319 ¿El Rock-A-Belly, el Auntie Mae's...? 65 00:03:57,320 --> 00:03:59,114 ¿Qué? Tengo que volver al trabajo. 66 00:03:59,322 --> 00:04:01,115 -¡Venga! - Tengo mucho que hacer. 67 00:04:01,116 --> 00:04:02,826 Vale. ¿Dónde has aparcado? 68 00:04:05,286 --> 00:04:06,328 ¿Cómo? 69 00:04:06,329 --> 00:04:07,579 ¿De quién es? 70 00:04:07,580 --> 00:04:09,124 - Es mío. - No jodas. 71 00:04:10,041 --> 00:04:11,083 ¿En serio? 72 00:04:11,084 --> 00:04:12,210 Sí. 73 00:04:12,627 --> 00:04:14,628 ¡Tricia! Pero ¿quién lo ha pagado? 74 00:04:14,629 --> 00:04:17,882 Es un regalito de divorcio, de los cojines de "zorra". 75 00:04:18,174 --> 00:04:21,051 ¡Hostia puta! ¡Cuántas zorras andan sueltas! 76 00:04:21,052 --> 00:04:22,845 TRISH EN UNA ESTRELLA EVENTOS DE LUJO Y CELEBRACIONES 77 00:04:22,846 --> 00:04:23,971 - Enhorabuena. -¡Gracias! 78 00:04:23,972 --> 00:04:25,098 De nada. 79 00:04:26,641 --> 00:04:29,977 Oye, pásate mañana por la granja a recoger el cheque de Islandia. 80 00:04:29,978 --> 00:04:31,104 ¿Qué? No. 81 00:04:31,730 --> 00:04:33,022 Ya lo hablamos, te toca a ti. 82 00:04:33,023 --> 00:04:35,482 -¡Sam, voy muy liada! -¡No me jodas el buen rollo, vamos! 83 00:04:35,483 --> 00:04:37,568 ¡No! Yo no voy a ir. No me cae bien. 84 00:04:37,569 --> 00:04:40,238 Es raro. Apenas habla y... 85 00:04:40,697 --> 00:04:41,906 Y huele mal. 86 00:04:42,365 --> 00:04:44,074 - Y a mí qué me cuentas. - No, ve, 87 00:04:44,075 --> 00:04:46,660 que te dé el cheque y te vas. No es para tanto, es fácil. 88 00:04:46,661 --> 00:04:48,580 - Hazlo. - Tricia... 89 00:04:49,080 --> 00:04:50,956 Paso de ver a un tío pasearse por nuestra casa 90 00:04:50,957 --> 00:04:53,500 - en calzoncillos. - Por Dios, siempre va vestido. 91 00:04:53,501 --> 00:04:55,086 - Venga, madura. - No. 92 00:04:56,504 --> 00:04:57,756 No pienso madurar. Y no voy. 93 00:04:57,881 --> 00:04:59,006 - Sam. - No voy. 94 00:04:59,007 --> 00:05:00,507 - Es que toca. -¡Lo siento! 95 00:05:00,508 --> 00:05:03,094 - Ve. ¡Ve! -¡El problema es tuyo, no es mío! 96 00:05:05,305 --> 00:05:07,349 Me acabo de divorciar, Sam. 97 00:05:09,225 --> 00:05:11,269 ¿Por qué tratas de manipularme ahora? 98 00:05:11,603 --> 00:05:12,771 Sabes que voy taja. 99 00:05:15,315 --> 00:05:18,109 - Vale. Iré, ¿eh? - Gracias. Gracias. 100 00:05:18,485 --> 00:05:19,903 Joder. 101 00:05:21,237 --> 00:05:23,907 ¿Te llevo a casa? Te has bebido casi toda la jarra. 102 00:05:25,950 --> 00:05:27,327 Casi enterita, ¿eh? 103 00:05:28,536 --> 00:05:30,121 ¿Te apetece un paseo? 104 00:05:31,998 --> 00:05:33,416 ¿Qué te parece el lujo? 105 00:05:33,917 --> 00:05:36,085 No lo sé, no he tenido lujo en la vida. 106 00:05:36,086 --> 00:05:37,253 Te va a encantar. 107 00:05:39,381 --> 00:05:41,633 Madre mía, no lo veo muy seguro. 108 00:05:45,387 --> 00:05:48,640 Qué fuerte, pareces una patatita. 109 00:05:54,688 --> 00:05:55,730 Toma. 110 00:05:56,898 --> 00:05:59,108 - Lúcete. - Pero es un montón. 111 00:05:59,109 --> 00:06:01,485 Ya, para eso están las asistentes. 112 00:06:01,486 --> 00:06:03,405 Acordamos no usar esa palabra. 113 00:06:04,572 --> 00:06:06,241 ¿Por qué no entras y ves cómo lo hago? 114 00:06:06,825 --> 00:06:08,702 No, ya me he divertido bastante por hoy. 115 00:06:09,244 --> 00:06:11,537 Vamos, y te preparo una copa. 116 00:06:11,538 --> 00:06:12,664 No. 117 00:06:14,624 --> 00:06:16,001 Venga, ¿ahora te ríes? 118 00:06:16,918 --> 00:06:18,085 No. 119 00:06:18,086 --> 00:06:19,546 ¿Has vuelto al mercado? 120 00:06:20,547 --> 00:06:21,798 He vuelto al mercado. 121 00:06:22,507 --> 00:06:23,924 ¿El bajito o el zopas? 122 00:06:23,925 --> 00:06:25,969 - No. Uno nuevo. -¡Serás zorra! 123 00:06:27,053 --> 00:06:29,013 - A ver, zorra no... - Te he entendido. 124 00:06:29,014 --> 00:06:30,180 Sí. 125 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 La más promiscua de la ciudad. 126 00:06:32,642 --> 00:06:35,395 - Eso es un cumplido, ¿no? - Sí. Ándate con ojo. 127 00:06:35,645 --> 00:06:37,397 - Nos vemos. - Sí. 128 00:06:38,523 --> 00:06:39,566 Bueno. 129 00:06:40,191 --> 00:06:41,443 ¿Y ahora qué me hago? 130 00:06:42,235 --> 00:06:43,319 ¿Un margarini? 131 00:06:43,820 --> 00:06:45,655 Margarini... 132 00:06:46,406 --> 00:06:47,991 Margarini... 133 00:06:58,168 --> 00:06:59,878 VENTA DE TARTAS 134 00:07:12,140 --> 00:07:13,515 Creo que me he perdido lo mejor. 135 00:07:13,516 --> 00:07:14,683 Pues sí. 136 00:07:14,684 --> 00:07:16,268 Vale, ¿y ahora qué hago con esto? 137 00:07:16,269 --> 00:07:18,437 Tranquila, yo les encuentro un hogar. 138 00:07:18,438 --> 00:07:19,730 ¿Te sirven? 139 00:07:19,731 --> 00:07:21,649 - Sí. - Voy a quitarles el precio. 140 00:07:23,026 --> 00:07:25,152 ¡Sammy, Sammy, ya casi estamos! 141 00:07:25,153 --> 00:07:26,612 Al mejor de tres, ¿vale? 142 00:07:26,613 --> 00:07:28,155 Falta solo el desempate. 143 00:07:28,156 --> 00:07:29,449 ¡Perfecto! 144 00:07:29,866 --> 00:07:31,743 -¿De qué me está hablando? - No tengo ni idea. 145 00:07:33,119 --> 00:07:35,329 -¿Esto qué es? - Barritas de chocolate. 146 00:07:35,330 --> 00:07:36,456 Vendidas. 147 00:07:36,581 --> 00:07:38,667 -¿Qué te debo? - Nada, quédatelas. 148 00:07:38,917 --> 00:07:40,542 Oferta especial para amigos y familiares. 149 00:07:40,543 --> 00:07:41,794 - No, no. -¡Que sí! 150 00:07:41,795 --> 00:07:43,755 Ni amigos ni familia si se trata de Dios. Toma. 151 00:07:44,381 --> 00:07:46,215 Bueno. Espera. Te daré el cambio. 152 00:07:46,216 --> 00:07:48,550 No, quédatelo para tu amigo Jesús. 153 00:07:48,551 --> 00:07:49,677 Es lo mínimo. 154 00:07:49,678 --> 00:07:51,261 ¡Vaya, has podido venir! 155 00:07:51,262 --> 00:07:55,433 Sam se está poniendo pesada con pagar de más por las sobras. 156 00:07:56,101 --> 00:07:57,643 ¿Eres pariente de Rockefeller? 157 00:07:57,644 --> 00:07:59,520 - Pues claro. - Genial. 158 00:07:59,521 --> 00:08:02,941 Bueno, si me disculpáis, tengo que poner orden. 159 00:08:04,150 --> 00:08:05,609 Jordan... Jordan, 160 00:08:05,610 --> 00:08:07,403 recuerda lo que hemos comentado. 161 00:08:07,404 --> 00:08:12,575 Tienes que escurrirlo a conciencia antes de pasarlo por otra mesa. 162 00:08:14,285 --> 00:08:16,913 Dios bendito, este va a acabar conmigo. 163 00:08:17,038 --> 00:08:18,455 Es un fenómeno. 164 00:08:18,456 --> 00:08:20,500 Sí, con un particular proceder. 165 00:08:22,252 --> 00:08:23,669 ¿Ha venido gente al final? 166 00:08:23,670 --> 00:08:24,837 Sí, bastante. 167 00:08:24,838 --> 00:08:28,508 Bueno, muchos padres que han comprado lo que habían preparado en casa, pero... 168 00:08:28,717 --> 00:08:30,175 muy bien. ¿Cómo están? 169 00:08:30,176 --> 00:08:31,385 Una delicia. 170 00:08:31,386 --> 00:08:32,887 - Vale. - No puedo parar. 171 00:08:35,515 --> 00:08:36,640 Pues... 172 00:08:36,641 --> 00:08:37,766 ¿Qué? 173 00:08:37,767 --> 00:08:39,143 Tengo un notición. 174 00:08:39,144 --> 00:08:41,270 ¿Qué? No estarás embarazado. 175 00:08:41,271 --> 00:08:42,522 Uy, no. 176 00:08:45,108 --> 00:08:46,568 Tengo una oferta por la casa. 177 00:08:47,152 --> 00:08:49,194 Vaya. ¿Cuándo salió a la venta? 178 00:08:49,195 --> 00:08:50,530 La semana pasada. 179 00:08:51,406 --> 00:08:53,073 Pues esto pinta bien, ¿no? 180 00:08:53,074 --> 00:08:55,243 Ya tienes la primera oferta. Genial. 181 00:08:56,161 --> 00:08:58,705 Voy a aceptarla. Porque es... 182 00:08:59,414 --> 00:09:01,874 Es un buen trato, según el de la inmobiliaria, 183 00:09:01,875 --> 00:09:03,417 porque pagan todo en efectivo, 184 00:09:03,418 --> 00:09:05,545 y así se cierra rápido. Es una... 185 00:09:05,712 --> 00:09:07,212 Es una gente rica de Kansas City. 186 00:09:07,213 --> 00:09:09,423 Se la compran al hijo, que vendrá a estudiar aquí. 187 00:09:09,424 --> 00:09:11,551 Es lo único bueno de vivir junto al campus. 188 00:09:11,968 --> 00:09:13,135 Sí. 189 00:09:13,136 --> 00:09:15,930 Pues ¿sabes? Es genial. Hay que celebrarlo. 190 00:09:16,348 --> 00:09:17,639 ¿Unos martinis te van bien? 191 00:09:17,640 --> 00:09:18,892 Sí, a tope. 192 00:09:21,102 --> 00:09:22,269 Te parece bien, ¿no? 193 00:09:22,270 --> 00:09:24,898 - O sea, ¿te alegras? - Por supuesto, me alegro por ti. 194 00:09:25,607 --> 00:09:27,275 - Es genial. Es... - Porque... 195 00:09:27,567 --> 00:09:30,111 me gustaba lo del alquiler contigo, pero... 196 00:09:30,403 --> 00:09:33,281 Me he retirado y soy rica. No le des más vueltas. 197 00:09:37,577 --> 00:09:39,412 -¿Quién ha ganado? - Ella. 198 00:09:39,788 --> 00:09:40,997 Me ha dejado perder. 199 00:09:41,581 --> 00:09:43,374 Pues a celebrarlo. ¿Qué hacéis ahora? 200 00:09:43,375 --> 00:09:46,211 ¿Os apetece... ir al Chef? Admiten acompañantes. 201 00:09:46,670 --> 00:09:48,587 Tenemos partido de fútbol fantasy en pareja. 202 00:09:48,588 --> 00:09:50,547 Estamos que nos salimos. 203 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 - Venga, cielo, vámonos. - Muy bien. 204 00:09:53,134 --> 00:09:55,260 Os llamo luego y hacemos algo, ¿vale? 205 00:09:55,261 --> 00:09:57,347 - Bien. - Vale. Nos vemos. 206 00:09:59,808 --> 00:10:01,726 ¿Y vosotros qué? Vamos al Chef. 207 00:10:02,477 --> 00:10:06,271 Es que tenemos que ir a dejar todo lo que sobra a la residencia. 208 00:10:06,272 --> 00:10:10,359 Joel, ¿sabes dónde están la cinta y el rotulador para marcar todo esto? 209 00:10:10,360 --> 00:10:12,070 Sí, están en la... 210 00:10:12,570 --> 00:10:14,197 - Voy a buscarlos. - Vale. 211 00:10:16,533 --> 00:10:17,701 ¿Vienes con nosotros? 212 00:10:18,243 --> 00:10:19,994 No, no. Cada uno a lo suyo. 213 00:10:20,704 --> 00:10:21,788 De acuerdo. 214 00:10:22,497 --> 00:10:23,539 Pero llámame. 215 00:10:23,540 --> 00:10:25,666 Joder, claro. Si te llamo sin parar. 216 00:10:25,667 --> 00:10:27,501 - Genial. - Sí. 217 00:10:27,502 --> 00:10:29,295 - Gracias por pasarte. - Ya. 218 00:10:44,185 --> 00:10:46,271 PROTECTORA DE ANIMALES 219 00:10:55,864 --> 00:10:59,117 Hola, soy Mary, de la protectora de... 220 00:10:59,242 --> 00:11:00,785 - Hola. - No cuelgue, por favor. 221 00:11:01,327 --> 00:11:03,328 - Hola, dime. - Sí, hola. 222 00:11:03,329 --> 00:11:06,082 Pasaba por aquí y quería ver algún perro. 223 00:11:06,207 --> 00:11:08,584 Dame un minuto que acabo con esto y damos una vuelta. 224 00:11:08,585 --> 00:11:09,669 Sí, vale. 225 00:11:11,212 --> 00:11:12,714 Muchas gracias por esperar. 226 00:11:13,506 --> 00:11:15,759 ¿Un rottweiler? Sí, entendido, claro. 227 00:11:17,552 --> 00:11:19,762 ¿Puede pasar a las dos y media mañana? 228 00:11:19,763 --> 00:11:22,724 Pues perfecto, hasta entonces. 229 00:11:23,141 --> 00:11:26,686 Sí, y puede traer a su familia también. Así todos le conocen. 230 00:11:27,020 --> 00:11:30,022 Creo que la semana que viene estaría todo preparado. 231 00:11:30,023 --> 00:11:31,983 Pues dime qué estás buscando. 232 00:11:32,984 --> 00:11:35,695 Creo que uno de esos pequeñitos. Me dan miedo las cacas grandes. 233 00:11:35,987 --> 00:11:39,491 Bien. Aquí están los cachorros, gatitos y perros pequeños. 234 00:11:40,367 --> 00:11:41,742 ¿Esta es Pepper? 235 00:11:41,743 --> 00:11:43,911 - Te conozco de la página web. - Sí, está... 236 00:11:43,912 --> 00:11:47,457 - Está claro que no le gusta estar aquí. - Tranquila. 237 00:11:47,957 --> 00:11:50,126 - Pero es un encanto. ¿Quieres cogerla? - Ya. 238 00:11:50,251 --> 00:11:51,294 Sí, claro. 239 00:11:51,836 --> 00:11:52,879 Sí. 240 00:11:53,713 --> 00:11:55,632 - Cógela si quieres. - Vale. 241 00:11:55,757 --> 00:11:58,134 Hola. Hola, bonita. 242 00:11:58,968 --> 00:12:01,513 Hola, hola. 243 00:12:01,846 --> 00:12:05,141 Madre de Dios. Madre de Dios. 244 00:12:08,603 --> 00:12:10,270 -¿Lo ves? Es un encanto. - Sí. 245 00:12:10,271 --> 00:12:11,980 Os dejo un ratito para que os conozcáis. 246 00:12:11,981 --> 00:12:13,108 Vale. 247 00:12:14,442 --> 00:12:15,527 ¿Qué tal? 248 00:12:16,152 --> 00:12:17,195 ¿Qué pasa? 249 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 ¿Qué pasa? 250 00:12:19,656 --> 00:12:20,699 Sí. 251 00:12:22,617 --> 00:12:23,910 Sí. 252 00:12:26,913 --> 00:12:27,997 Sí, mi... 253 00:12:29,833 --> 00:12:31,084 pequeña Pepper. 254 00:12:32,377 --> 00:12:34,921 Estás... Estás relajada, ¿eh? Sí. 255 00:12:37,298 --> 00:12:38,341 Sí. 256 00:12:38,633 --> 00:12:40,010 Fíjate en los gatitos. 257 00:12:41,636 --> 00:12:43,179 ¿Quieres jugar con los gatitos? 258 00:12:46,683 --> 00:12:47,766 ¿Esto te gusta? 259 00:12:47,767 --> 00:12:48,935 Uy, sí. 260 00:12:49,936 --> 00:12:51,062 Me caes bien. 261 00:12:54,858 --> 00:12:56,109 ¿Una pregunta? 262 00:12:56,901 --> 00:12:58,611 ¿Te gusta el fútbol fantasy? 263 00:12:59,779 --> 00:13:01,823 No. Es una bobada, ¿no? 264 00:13:02,574 --> 00:13:04,826 Te gusta el queso, ¿eh? 265 00:13:06,327 --> 00:13:07,746 Eres como un peluche. 266 00:13:12,167 --> 00:13:13,877 Pues Pepper es... 267 00:13:14,627 --> 00:13:16,254 una pequeñina muy dulce. 268 00:13:16,379 --> 00:13:19,883 Sí. Si no tuviera la casa llena, me la llevaría conmigo. 269 00:13:20,842 --> 00:13:22,010 Bueno... 270 00:13:22,927 --> 00:13:24,179 Me lo voy a pensar. 271 00:13:24,679 --> 00:13:27,474 ¿Y si te llevas un formulario ya, por si acaso? 272 00:13:28,183 --> 00:13:29,351 Vale. 273 00:13:30,977 --> 00:13:32,979 Gracias por tu tiempo. Eres... 274 00:13:33,813 --> 00:13:35,397 Me ha encantado. 275 00:13:35,398 --> 00:13:37,025 Faltaría más. Que vaya bien. 276 00:13:38,485 --> 00:13:41,445 ¿Seguro que te parece bien mi vajilla de diario? 277 00:13:41,446 --> 00:13:43,864 Ya te digo. Los inquilinos me han roto un montón de platos. 278 00:13:43,865 --> 00:13:45,825 - Animales. - Ya ves. 279 00:13:46,034 --> 00:13:48,994 Sé que no tenías claro lo del estante de las especias. 280 00:13:48,995 --> 00:13:51,872 Sin problema. Es un recuerdo familiar. Sí, nos lo quedamos. 281 00:13:51,873 --> 00:13:53,917 -¿En serio? Bien, fantástico. - Sí. 282 00:13:54,626 --> 00:13:58,463 Pero ¿qué te parece poner fotos en la nevera? 283 00:14:02,801 --> 00:14:03,843 Con... 284 00:14:04,761 --> 00:14:05,803 Con... 285 00:14:05,804 --> 00:14:07,263 ¿Con imanes? 286 00:14:08,264 --> 00:14:09,307 Da igual. 287 00:14:09,432 --> 00:14:11,434 - No, es... - No es importante. No es importante. 288 00:14:12,060 --> 00:14:15,854 Sí, y mira, lo de repostería está aquí. 289 00:14:15,855 --> 00:14:17,564 Ah, como un museo. 290 00:14:17,565 --> 00:14:19,275 Un poco. ¿Verdad? 291 00:14:19,401 --> 00:14:22,069 Pero podría apilarlo y dejar sitio 292 00:14:22,070 --> 00:14:24,154 - para otras cosas. - No, ni se te ocurra, así es perfecto. 293 00:14:24,155 --> 00:14:26,408 Menos mal, esperaba que no quisieras. 294 00:14:27,909 --> 00:14:29,201 Sí, creo que... 295 00:14:29,202 --> 00:14:32,955 Creo que lo único que necesito es espacio para mi batidora. 296 00:14:32,956 --> 00:14:34,499 Vale, ¿es muy grande? 297 00:14:36,126 --> 00:14:37,960 ¿Qué te parece aquí en la encimera? 298 00:14:37,961 --> 00:14:39,879 Tiene el enchufe cerca, es perfecto. 299 00:14:42,507 --> 00:14:44,717 - He tocado tu punto débil, ¿eh? - No, es que no... 300 00:14:44,718 --> 00:14:48,929 No pongo electrodomésticos en la encimera, 301 00:14:48,930 --> 00:14:52,266 aparte de la cafetera, porque la uso a diario. 302 00:14:52,267 --> 00:14:53,643 Pero, bueno, de acuerdo. 303 00:14:54,102 --> 00:14:55,645 Brad, ¿es nuestra primera pelea? 304 00:14:56,312 --> 00:14:57,439 Esto no es una pelea. 305 00:14:57,772 --> 00:14:59,733 Esto es parte de la diversión. 306 00:15:00,275 --> 00:15:01,985 Y no quiero perderme ni un detalle. 307 00:15:03,778 --> 00:15:04,988 Lo mismo digo. 308 00:15:12,620 --> 00:15:13,912 - Hola, Sam. - Hola. 309 00:15:13,913 --> 00:15:16,165 -¿Qué haces aquí? - Nada, vengo a por las propinas. 310 00:15:16,166 --> 00:15:17,833 Ah, vale, un segundo. 311 00:15:17,834 --> 00:15:19,710 - Hola, Sher. - Hola, Sammy. 312 00:15:19,711 --> 00:15:21,670 -¿Cómo te va? - Muy bien, ¿y a ti? 313 00:15:21,671 --> 00:15:22,921 Mejor que nunca. 314 00:15:22,922 --> 00:15:24,382 - Para ti. - Gracias. 315 00:15:25,091 --> 00:15:26,134 Bien. 316 00:15:27,802 --> 00:15:30,471 ¿Sigues buscando a alguien que te haga martes y jueves? 317 00:15:30,472 --> 00:15:31,973 Porque creo que yo podría. 318 00:15:32,265 --> 00:15:33,640 -¿En serio? - Sí. 319 00:15:33,641 --> 00:15:34,808 Sería genial. 320 00:15:34,809 --> 00:15:36,935 No he podido ir a ningún partido de Lauren, ¿sabes? 321 00:15:36,936 --> 00:15:38,480 Eso hay que arreglarlo como sea. 322 00:15:38,813 --> 00:15:41,648 Pero dejaré el curro si pierde, así que... 323 00:15:41,649 --> 00:15:43,151 Ni de coña va a perder. 324 00:15:43,943 --> 00:15:45,528 Me lo apunto en la agenda. 325 00:15:47,238 --> 00:15:48,989 Oye, ¿le pones los cuernos a Roscoe? 326 00:15:48,990 --> 00:15:51,326 Yo nunca engañaría a Roscoe. 327 00:15:51,951 --> 00:15:53,619 Me encanta ver cositas peludas a veces, 328 00:15:53,620 --> 00:15:55,038 -¿sabes? - Sí, ya, cositas peludas. 329 00:16:01,961 --> 00:16:04,630 Yo quiero solo los huevos Benedict. 330 00:16:04,631 --> 00:16:06,549 A mí ponme el pastel de cangrejo. 331 00:16:06,925 --> 00:16:09,343 ¡No, la frittata florentina, anda! 332 00:16:09,344 --> 00:16:11,596 -¿Con su salsa? - Sí, no te cortes. 333 00:16:12,097 --> 00:16:14,224 -¿Fred? - Yo querría una... 334 00:16:14,891 --> 00:16:16,935 Una tortilla de claras. 335 00:16:17,102 --> 00:16:19,061 - Vale. -¿Y tienes algo de brócoli? 336 00:16:19,062 --> 00:16:20,270 - Desde luego. - Perfecto. 337 00:16:20,271 --> 00:16:22,064 ¿Y con qué queso te lo sirvo? 338 00:16:22,065 --> 00:16:26,235 Sin queso. Una tostada integral y con brotes de lo que sea. 339 00:16:26,236 --> 00:16:27,362 Hecho. 340 00:16:27,570 --> 00:16:28,654 Listo. Gracias. 341 00:16:28,655 --> 00:16:30,448 ¿Traigo unas tostadas para compartir? 342 00:16:30,573 --> 00:16:31,990 - Por supuesto. - Por supuesto. 343 00:16:31,991 --> 00:16:33,534 No, no, no. Listo. 344 00:16:33,535 --> 00:16:35,286 - No. Tráelas, por favor. - No. 345 00:16:37,831 --> 00:16:38,997 ¿"Listo"? 346 00:16:38,998 --> 00:16:42,419 Sí. Nunca te había oído decir la palabra "brócoli". 347 00:16:42,544 --> 00:16:44,795 A ver, no es culpa mía, ¿vale? 348 00:16:44,796 --> 00:16:47,548 Susie me hizo ir al médico. Hacía años que no iba, 349 00:16:47,549 --> 00:16:49,718 y ya sabéis que los médicos no son mi fuerte. 350 00:16:50,010 --> 00:16:51,011 Ni el mío. 351 00:16:51,302 --> 00:16:54,472 Tengo que comer menos porquerías y moverme más. 352 00:16:54,597 --> 00:16:56,306 Lo que no se usa se echa a perder, dicen. 353 00:16:56,307 --> 00:16:57,434 Me encanta. 354 00:16:57,559 --> 00:16:59,226 - Y te ayudaremos en lo que podamos. - Gracias. 355 00:16:59,227 --> 00:17:01,896 - Sí, claro. - Gracias, Joel. Te lo agradezco. 356 00:17:02,188 --> 00:17:05,608 Porque le prometí a Susie no volver al Chef. 357 00:17:06,985 --> 00:17:08,027 ¿No volver al Chef? 358 00:17:08,028 --> 00:17:09,737 -¿De qué hablas? - Lo sé. Lo sé. 359 00:17:09,738 --> 00:17:12,031 Vosotros venid, pero no me lo contéis, ¿vale? 360 00:17:12,032 --> 00:17:13,991 Vamos, si es el mejor momento de la semana. 361 00:17:13,992 --> 00:17:15,367 El único momento que os veo. 362 00:17:15,368 --> 00:17:18,787 Bueno, ya lo he pensado, y os propongo una gran solución. 363 00:17:18,788 --> 00:17:20,457 - Ay, Dios. - Como digo, 364 00:17:20,582 --> 00:17:23,625 tengo que mover el cuerpo y sabéis que me gustan los deportes. 365 00:17:23,626 --> 00:17:27,172 Así que traslademos la fiesta al terreno de juego. 366 00:17:27,964 --> 00:17:30,050 Eso es. Más entusiasmo, por favor. 367 00:17:30,633 --> 00:17:33,218 Solo hace falta un guante y predisposición. 368 00:17:33,219 --> 00:17:34,512 Me faltan las dos cosas. 369 00:17:34,637 --> 00:17:35,846 ¡Venga ya! 370 00:17:35,847 --> 00:17:38,766 Os encantará. Y os sentiréis mejor. ¿Qué me decís? 371 00:17:38,767 --> 00:17:41,269 -¿Sí? - Vale. ¿Tienes guante? 372 00:17:41,519 --> 00:17:43,688 No, pero tengo internet. 373 00:17:43,855 --> 00:17:45,899 - Aquí tenéis. - Madre mía, que Dios te bendiga. 374 00:17:46,941 --> 00:17:48,067 Sí, un poco de... 375 00:17:48,068 --> 00:17:49,401 - Fred, ¿qué haces? -¿Qué? 376 00:17:49,402 --> 00:17:52,112 No puedo evitarlo. Voy sin frenos, en serio. 377 00:17:52,113 --> 00:17:53,698 Venga, deja eso. Quita... 378 00:17:54,657 --> 00:17:55,950 Me preocupa Fred. 379 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 ¿En serio? ¿Por? 380 00:17:58,286 --> 00:18:00,205 Creo que no nos lo ha contado todo. 381 00:18:00,372 --> 00:18:01,790 No, hombre, está bien. 382 00:18:02,290 --> 00:18:04,000 Además, Susan le cuida. 383 00:18:04,125 --> 00:18:05,794 No va a dejar que se divierta. 384 00:18:06,544 --> 00:18:08,171 -¡Sam! - Lo siento. 385 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 ¿Cuándo fuiste por última vez al médico? 386 00:18:11,508 --> 00:18:14,259 No lo sé. ¿Puede que en el 96? 387 00:18:14,260 --> 00:18:15,636 ¿Qué? ¿Por qué? 388 00:18:15,637 --> 00:18:16,846 No te preocupes, hombre. 389 00:18:20,100 --> 00:18:22,017 Tengo 45 llamadas de Tricia. 390 00:18:22,018 --> 00:18:23,353 -¿Te importa? - No. 391 00:18:25,146 --> 00:18:26,897 Sam, llámame, por favor. 392 00:18:26,898 --> 00:18:28,315 ¿Has cobrado lo de mamá y papá? 393 00:18:28,316 --> 00:18:31,820 Hay que ingresarlo a principios de mes o devuelven el recibo de la residencia. 394 00:18:31,986 --> 00:18:33,154 Llámame. 395 00:18:33,530 --> 00:18:34,572 Vaya. 396 00:18:34,698 --> 00:18:36,031 ¿Qué ha pasado? 397 00:18:36,032 --> 00:18:37,242 Nada. Es... 398 00:18:37,409 --> 00:18:38,576 Tricia siendo Tricia. 399 00:18:39,327 --> 00:18:41,413 Oye, casi mejor que no mires. 400 00:18:43,707 --> 00:18:44,958 Genial. 401 00:18:46,126 --> 00:18:48,086 Si llevase un dólar, te lo daba de propina. 402 00:19:49,022 --> 00:19:50,773 ¿Te apetece tomar algo? 403 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 No, no hace falta. Gracias. 404 00:19:55,987 --> 00:19:57,364 Me gusta cómo lo has dejado. 405 00:19:59,032 --> 00:20:00,075 Gracias. 406 00:20:08,500 --> 00:20:10,543 Oye, podríamos domiciliarlo, si es más cómodo. 407 00:20:10,960 --> 00:20:12,087 Así es más cómodo. 408 00:20:13,463 --> 00:20:14,798 Hablas como mi padre. 409 00:20:31,564 --> 00:20:32,899 - Toma. - Gracias. 410 00:20:33,817 --> 00:20:34,984 Wesley. 411 00:20:37,696 --> 00:20:39,531 Vamos, vamos. 412 00:20:44,703 --> 00:20:46,871 Lo debes de querer mucho para darle bistec. 413 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 Es muy buen perro. 414 00:20:50,542 --> 00:20:51,626 Hola. 415 00:20:51,918 --> 00:20:53,962 Hola. Hola... 416 00:20:55,338 --> 00:20:56,422 - Eres pre... - Te acompaño. 417 00:20:56,423 --> 00:20:58,341 - No, deja. Conozco el camino. - No, no, no, no. 418 00:21:02,929 --> 00:21:06,307 Oye, ¿no es raro tener estas fotos? Puedo llevármelas. 419 00:21:06,599 --> 00:21:09,102 - Si quieres. - No, me gustan. 420 00:21:10,186 --> 00:21:12,272 - Me invento historias con ellas. -¿En serio? 421 00:21:14,107 --> 00:21:15,233 Vale, háblame de esta. 422 00:21:16,985 --> 00:21:18,028 Mamá. 423 00:21:18,528 --> 00:21:19,696 Obsesiva. 424 00:21:20,238 --> 00:21:21,280 Perfeccionista. 425 00:21:21,281 --> 00:21:23,241 No vale, la conoces. 426 00:21:23,992 --> 00:21:26,494 Y... ¿ella qué? 427 00:21:27,954 --> 00:21:28,997 Dulce. 428 00:21:29,414 --> 00:21:30,540 Atenta. 429 00:21:31,833 --> 00:21:33,209 Cleptómana. 430 00:21:34,336 --> 00:21:35,586 Tú eres un... 431 00:21:35,587 --> 00:21:36,880 Esa es buena. 432 00:21:37,964 --> 00:21:40,091 Y... ¿qué me dices de esa? 433 00:21:41,718 --> 00:21:44,304 Pues... aún estoy dándole vueltas. 434 00:21:46,848 --> 00:21:48,350 Ya. Es un personaje. 435 00:21:49,392 --> 00:21:52,145 Oye, tengo que salir de aquí. 436 00:21:52,854 --> 00:21:55,190 Gracias. Gracias por el cheque. 437 00:21:57,901 --> 00:21:59,444 Y si necesitas algo más, 438 00:21:59,694 --> 00:22:02,113 estoy en la lista de contactos junto al teléfono. 439 00:22:02,405 --> 00:22:03,865 Soy Sam. 440 00:22:04,991 --> 00:22:06,201 Víglundur Hjartarson. 441 00:22:09,954 --> 00:22:11,498 No creo que pueda pronunciarlo. 442 00:22:13,875 --> 00:22:14,918 Ya. 443 00:22:16,878 --> 00:22:18,171 Te llaman Islandia, ¿no? 444 00:22:18,755 --> 00:22:19,798 Sí. 445 00:22:20,298 --> 00:22:23,551 ¿Y las auroras boreales de verdad existen? 446 00:22:25,136 --> 00:22:26,179 Sí. 447 00:22:28,348 --> 00:22:29,432 Qué guay. 448 00:22:31,101 --> 00:22:32,811 Tendré que ir a verlas algún día. 449 00:22:34,938 --> 00:22:39,150 A ver, nunca... he estado en Europa, pero he estado en Nebraska, y... 450 00:22:41,444 --> 00:22:42,487 Bueno... 451 00:22:52,038 --> 00:22:53,080 ¡Trish! 452 00:22:53,081 --> 00:22:54,290 Un segundo. 453 00:22:54,833 --> 00:22:56,001 Tengo el cheque. 454 00:22:56,668 --> 00:22:59,045 Te lo dejo aquí, ¿vale? 455 00:23:06,428 --> 00:23:07,804 - Hola. - Hola. 456 00:23:09,764 --> 00:23:11,598 -¿Tienes el cheque? - Sí, te lo he dejado ahí. 457 00:23:11,599 --> 00:23:14,351 Bien. Es tan raro, y huele. 458 00:23:14,352 --> 00:23:16,562 No, qué va a oler, Tricia. 459 00:23:16,563 --> 00:23:18,023 Pues parece que huela. 460 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 - Qué guapa. - Gracias. 461 00:23:22,861 --> 00:23:23,944 Me siento bien. 462 00:23:23,945 --> 00:23:25,780 -¿Sí? - Sí, muy bien. 463 00:23:26,156 --> 00:23:28,825 Se acabó compadecerme de mí misma. 464 00:23:28,950 --> 00:23:30,242 - La vida es muy corta. - Bien. 465 00:23:30,243 --> 00:23:31,410 ¿De qué sirve? ¿No? 466 00:23:31,411 --> 00:23:32,995 Voy a manifestar el cambio. 467 00:23:32,996 --> 00:23:34,413 Y, de hecho, ya he empezado. 468 00:23:34,414 --> 00:23:36,332 ¿Qué quería? ¿Un negocio de éxito? 469 00:23:36,708 --> 00:23:37,876 Sí, hecho. 470 00:23:38,001 --> 00:23:40,127 ¿Quería un cochazo? Sí, hecho. 471 00:23:40,128 --> 00:23:41,421 Y ahora he... 472 00:23:44,632 --> 00:23:46,009 ¡Hola! 473 00:23:48,636 --> 00:23:50,013 Un momentito. 474 00:23:50,597 --> 00:23:51,639 Vale. 475 00:23:52,891 --> 00:23:53,974 Qué mono. 476 00:23:53,975 --> 00:23:56,435 ¿Qué tal si vemos Intercambio de casas esta noche? 477 00:23:56,436 --> 00:23:57,729 No, no. He quedado. 478 00:23:57,896 --> 00:23:59,480 ¿Cómo? Teníamos planes. 479 00:23:59,481 --> 00:24:02,734 Bueno, teníamos planes, pero ahora ya no, porque he quedado. 480 00:24:03,026 --> 00:24:04,735 -¿Desde cuándo? - Desde hace una hora. 481 00:24:04,736 --> 00:24:06,195 - No me jodas, Tricia. -¿Qué? 482 00:24:06,196 --> 00:24:07,864 Querías que fuera feliz y me divirtiera. 483 00:24:08,406 --> 00:24:10,075 - Por supuesto. - No te preocupes. 484 00:24:10,241 --> 00:24:13,494 Tienes las enchiladas de pollo que he preparado en el horno. 485 00:24:13,495 --> 00:24:14,621 Usa la manopla. 486 00:24:14,871 --> 00:24:17,415 Y tienes unos helados en el congelador. 487 00:24:17,707 --> 00:24:19,541 Si te los comes en el sofá, ya sabes, 488 00:24:19,542 --> 00:24:20,919 - usa servilleta. - "Usa servilleta". Ya. 489 00:24:21,044 --> 00:24:22,087 Bueno. 490 00:24:22,796 --> 00:24:24,004 - Disfruta. - Pero... 491 00:24:24,005 --> 00:24:26,216 -¿es que te vas ya? - Sí. No me esperes. 492 00:24:26,341 --> 00:24:28,092 Acabo de servirte una copa de vino. 493 00:24:28,093 --> 00:24:30,344 - Bébetelo. - No me gusta el pinot gris. 494 00:24:30,345 --> 00:24:31,721 ¡Chao! 495 00:24:51,074 --> 00:24:52,117 Mierda. 496 00:24:53,535 --> 00:24:56,871 SOLICITUD DE ADOPCIÓN DE ANIMAL 497 00:25:04,629 --> 00:25:06,338 - Hola, Mary. - Hola. 498 00:25:06,339 --> 00:25:07,756 -¿Te acuerdas de mí? - Sí. 499 00:25:07,757 --> 00:25:10,175 Pues... voy a hacerlo. 500 00:25:10,176 --> 00:25:12,428 Sí, vengo a por Pepper. He... 501 00:25:12,429 --> 00:25:13,804 He traído la solicitud. 502 00:25:13,805 --> 00:25:15,597 Traigo unos premios. No... 503 00:25:15,598 --> 00:25:18,267 - No sé qué más hace falta, pero tenía... - Qué pena. 504 00:25:18,268 --> 00:25:19,436 ¿Qué pena qué? 505 00:25:19,686 --> 00:25:21,813 Pues que la han adoptado. 506 00:25:23,857 --> 00:25:24,983 ¿En serio? 507 00:25:26,526 --> 00:25:28,152 Bueno, es genial, ¿no? 508 00:25:28,153 --> 00:25:30,195 Sí, van a cuidar muy bien de ella. 509 00:25:30,196 --> 00:25:32,073 Ya, me alegro. 510 00:25:32,615 --> 00:25:34,366 Seguro que le irá mejor que conmigo. 511 00:25:34,367 --> 00:25:36,076 No digas eso. 512 00:25:36,077 --> 00:25:38,496 Entramos otra vez si quieres ver a los otros. 513 00:25:39,289 --> 00:25:40,373 No, me voy. 514 00:25:41,499 --> 00:25:42,666 Cuídate, Sam. 515 00:25:42,667 --> 00:25:43,918 Gracias. 516 00:25:49,799 --> 00:25:50,842 ¿Qué? 517 00:25:52,927 --> 00:25:53,970 Ya está. 518 00:26:08,818 --> 00:26:10,944 ¡Hola! Ay, Dios. Espera un segundo. 519 00:26:10,945 --> 00:26:14,032 ¡No! No los toques hasta que estén ya doraditos de un lado. 520 00:26:14,157 --> 00:26:15,657 Y aún no están doraditos. 521 00:26:15,658 --> 00:26:17,117 - Vale, vale. - Perdona. 522 00:26:17,118 --> 00:26:19,453 Estamos haciendo champiñones bourguignon. Y es un lío. 523 00:26:19,454 --> 00:26:20,579 Qué lujos. 524 00:26:20,580 --> 00:26:21,663 ¿Es Sam? 525 00:26:21,664 --> 00:26:23,582 - Hola, Sam. - Hola, Brad. 526 00:26:23,583 --> 00:26:24,667 Hola. 527 00:26:24,668 --> 00:26:27,127 Caray. Parece que estáis muy liados por ahí. 528 00:26:27,128 --> 00:26:29,296 Lo siento. Sí, un poquitín. 529 00:26:29,297 --> 00:26:30,965 ¿Puedo llamarte luego? 530 00:26:31,716 --> 00:26:34,259 - Sí. Cuando quieras. - Vale, genial, gracias. 531 00:26:34,260 --> 00:26:35,804 ¡Lo siento! Chao, chao. 532 00:26:36,137 --> 00:26:37,180 Vale. 533 00:26:45,605 --> 00:26:46,773 Vamos. 534 00:26:48,983 --> 00:26:51,069 BORRAR FOTO 535 00:27:17,721 --> 00:27:18,763 Venga. 536 00:27:19,389 --> 00:27:20,432 Joder.