1
00:00:06,172 --> 00:00:07,966
No me mires así.
2
00:00:09,467 --> 00:00:12,386
¿Quieres más mimos?
3
00:00:12,387 --> 00:00:14,389
Pero mira que eres bueno.
4
00:00:14,723 --> 00:00:17,142
¡Mira que eres bueno! ¡Sí!
5
00:00:18,893 --> 00:00:20,644
Es dulce y cariñoso, ¿verdad?
6
00:00:20,645 --> 00:00:23,273
- Solo contigo, Sammy.
- Sí, claro.
7
00:00:24,065 --> 00:00:25,774
- A ver.
-¿Estás bien?
8
00:00:25,775 --> 00:00:28,153
Sí. Es solo
que no me va estar tan tirada.
9
00:00:29,612 --> 00:00:33,700
Bueno, yo me voy,
pero echad un vistazo a esto.
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,037
Qué monada.
11
00:00:37,787 --> 00:00:39,580
Serías muy buena mamá.
12
00:00:39,581 --> 00:00:42,375
Eres la primera persona
que me dice algo semejante.
13
00:00:42,959 --> 00:00:44,043
¡Anda ya!
14
00:00:44,044 --> 00:00:45,919
He estado preñada
muchas veces, pero...
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,047
¿Cuántas?
16
00:00:47,213 --> 00:00:48,465
Tras la décima, pierdes la cuenta.
17
00:00:50,133 --> 00:00:52,052
- Chao, chicas. Y bebe agua, Sheri.
- Adiós.
18
00:00:52,385 --> 00:00:54,012
- Adiós, Sam.
- Sí, vale.
19
00:01:34,135 --> 00:01:35,929
Joder, molaría llegar a esa nota.
20
00:01:55,865 --> 00:01:57,158
Por mi hermana.
21
00:01:57,742 --> 00:01:59,119
No, puedo mejorarlo.
22
00:01:59,285 --> 00:02:00,869
Por el pibón de mi hermana,
de nuevo soltera.
23
00:02:00,870 --> 00:02:03,289
-¡Eso!
- Señorita Tricia Marie...
24
00:02:03,665 --> 00:02:05,000
Miller. Bienvenida.
25
00:02:06,251 --> 00:02:08,378
- Qué mal. Voy para atrás.
-¿Qué?
26
00:02:09,129 --> 00:02:10,880
Usarás tu apellido de soltera, ¿verdad?
27
00:02:12,048 --> 00:02:13,757
- Trish.
- Mira, no lo sé... Todavía...
28
00:02:13,758 --> 00:02:15,552
Yo qué sé,
todavía no lo he pensado, y...
29
00:02:15,677 --> 00:02:17,386
Solo quedamos dos. Es nuestro apellido.
30
00:02:17,387 --> 00:02:18,887
No. Pero he...
31
00:02:18,888 --> 00:02:23,977
Mira, he sido Tricia Marie Murphy
más tiempo que Tricia Marie Miller.
32
00:02:24,227 --> 00:02:27,272
Bueno, la toallas con las iniciales
te sirven igual.
33
00:02:30,775 --> 00:02:32,485
Venga... Trish, vamos. Esto...
34
00:02:32,694 --> 00:02:35,487
Lo que haces es bueno,
y es lo que querías.
35
00:02:35,488 --> 00:02:38,866
Es un cambio, pero estás increíble.
36
00:02:38,867 --> 00:02:41,326
Y quedas con un montón de tíos
que son mucho mejores que Rick.
37
00:02:41,327 --> 00:02:43,580
Lo sé, pero ya no soy de nadie, Sam.
38
00:02:43,705 --> 00:02:45,623
Oficialmente, nadie me necesita.
39
00:02:45,749 --> 00:02:48,084
Bueno, yo tampoco soy de nadie y mírame.
40
00:02:50,837 --> 00:02:53,173
Madre mía. ¿En serio?
41
00:02:53,465 --> 00:02:55,049
Lo siento, no puedo evitarlo.
42
00:02:55,050 --> 00:02:59,178
Deberíamos estar celebrándolo,
fíjate, tenemos el chile con queso,
43
00:02:59,179 --> 00:03:01,931
con sus nachos, salsa y margarinis.
44
00:03:02,974 --> 00:03:04,016
Es...
45
00:03:04,017 --> 00:03:06,061
Es un nuevo comienzo.
46
00:03:09,481 --> 00:03:10,774
¿Quieres un nacho?
47
00:03:11,107 --> 00:03:12,399
-¿Y chile con queso?
- No.
48
00:03:12,400 --> 00:03:13,526
¿No?
49
00:03:14,277 --> 00:03:16,654
Vale, pues fiesta para mí sola.
50
00:03:18,073 --> 00:03:21,158
Cogeré este queso y me lo meteré
en la boca, a ver qué pasa.
51
00:03:21,159 --> 00:03:22,535
Qué asco, Sam...
52
00:03:24,662 --> 00:03:27,040
Tricia... Qué bueno está.
53
00:03:27,999 --> 00:03:30,126
Te lo metes en la boca, y es un...
54
00:03:33,171 --> 00:03:34,339
Sam, para.
55
00:03:35,423 --> 00:03:36,466
¡Para!
56
00:03:37,175 --> 00:03:38,218
Venga...
57
00:03:39,177 --> 00:03:40,679
Venga. Venga, un nacho.
58
00:03:40,804 --> 00:03:42,554
-¡Un nacho, mujer!
-¿Por qué eres tan cría? ¿Qué te pasa?
59
00:03:42,555 --> 00:03:43,932
No puedo evitarlo.
60
00:03:44,891 --> 00:03:45,934
Bienvenida.
61
00:03:48,353 --> 00:03:49,396
Te irá bien.
62
00:03:50,689 --> 00:03:52,273
Aún es de día.
63
00:03:53,817 --> 00:03:55,275
Venga, ¿qué hacemos ahora?
64
00:03:55,276 --> 00:03:57,319
¿El Rock-A-Belly, el Auntie Mae's...?
65
00:03:57,320 --> 00:03:59,114
¿Qué? Tengo que volver al trabajo.
66
00:03:59,322 --> 00:04:01,115
-¡Venga!
- Tengo mucho que hacer.
67
00:04:01,116 --> 00:04:02,826
Vale. ¿Dónde has aparcado?
68
00:04:05,286 --> 00:04:06,328
¿Cómo?
69
00:04:06,329 --> 00:04:07,579
¿De quién es?
70
00:04:07,580 --> 00:04:09,124
- Es mío.
- No jodas.
71
00:04:10,041 --> 00:04:11,083
¿En serio?
72
00:04:11,084 --> 00:04:12,210
Sí.
73
00:04:12,627 --> 00:04:14,628
¡Tricia! Pero ¿quién lo ha pagado?
74
00:04:14,629 --> 00:04:17,882
Es un regalito de divorcio,
de los cojines de "zorra".
75
00:04:18,174 --> 00:04:21,051
¡Hostia puta!
¡Cuántas zorras andan sueltas!
76
00:04:21,052 --> 00:04:22,845
TRISH EN UNA ESTRELLA
EVENTOS DE LUJO Y CELEBRACIONES
77
00:04:22,846 --> 00:04:23,971
- Enhorabuena.
-¡Gracias!
78
00:04:23,972 --> 00:04:25,098
De nada.
79
00:04:26,641 --> 00:04:29,977
Oye, pásate mañana por la granja
a recoger el cheque de Islandia.
80
00:04:29,978 --> 00:04:31,104
¿Qué? No.
81
00:04:31,730 --> 00:04:33,022
Ya lo hablamos, te toca a ti.
82
00:04:33,023 --> 00:04:35,482
-¡Sam, voy muy liada!
-¡No me jodas el buen rollo, vamos!
83
00:04:35,483 --> 00:04:37,568
¡No! Yo no voy a ir. No me cae bien.
84
00:04:37,569 --> 00:04:40,238
Es raro. Apenas habla y...
85
00:04:40,697 --> 00:04:41,906
Y huele mal.
86
00:04:42,365 --> 00:04:44,074
- Y a mí qué me cuentas.
- No, ve,
87
00:04:44,075 --> 00:04:46,660
que te dé el cheque y te vas.
No es para tanto, es fácil.
88
00:04:46,661 --> 00:04:48,580
- Hazlo.
- Tricia...
89
00:04:49,080 --> 00:04:50,956
Paso de ver a un tío
pasearse por nuestra casa
90
00:04:50,957 --> 00:04:53,500
- en calzoncillos.
- Por Dios, siempre va vestido.
91
00:04:53,501 --> 00:04:55,086
- Venga, madura.
- No.
92
00:04:56,504 --> 00:04:57,756
No pienso madurar. Y no voy.
93
00:04:57,881 --> 00:04:59,006
- Sam.
- No voy.
94
00:04:59,007 --> 00:05:00,507
- Es que toca.
-¡Lo siento!
95
00:05:00,508 --> 00:05:03,094
- Ve. ¡Ve!
-¡El problema es tuyo, no es mío!
96
00:05:05,305 --> 00:05:07,349
Me acabo de divorciar, Sam.
97
00:05:09,225 --> 00:05:11,269
¿Por qué tratas de manipularme ahora?
98
00:05:11,603 --> 00:05:12,771
Sabes que voy taja.
99
00:05:15,315 --> 00:05:18,109
- Vale. Iré, ¿eh?
- Gracias. Gracias.
100
00:05:18,485 --> 00:05:19,903
Joder.
101
00:05:21,237 --> 00:05:23,907
¿Te llevo a casa?
Te has bebido casi toda la jarra.
102
00:05:25,950 --> 00:05:27,327
Casi enterita, ¿eh?
103
00:05:28,536 --> 00:05:30,121
¿Te apetece un paseo?
104
00:05:31,998 --> 00:05:33,416
¿Qué te parece el lujo?
105
00:05:33,917 --> 00:05:36,085
No lo sé, no he tenido lujo en la vida.
106
00:05:36,086 --> 00:05:37,253
Te va a encantar.
107
00:05:39,381 --> 00:05:41,633
Madre mía, no lo veo muy seguro.
108
00:05:45,387 --> 00:05:48,640
Qué fuerte, pareces una patatita.
109
00:05:54,688 --> 00:05:55,730
Toma.
110
00:05:56,898 --> 00:05:59,108
- Lúcete.
- Pero es un montón.
111
00:05:59,109 --> 00:06:01,485
Ya, para eso están las asistentes.
112
00:06:01,486 --> 00:06:03,405
Acordamos no usar esa palabra.
113
00:06:04,572 --> 00:06:06,241
¿Por qué no entras y ves cómo lo hago?
114
00:06:06,825 --> 00:06:08,702
No, ya me he divertido bastante por hoy.
115
00:06:09,244 --> 00:06:11,537
Vamos, y te preparo una copa.
116
00:06:11,538 --> 00:06:12,664
No.
117
00:06:14,624 --> 00:06:16,001
Venga, ¿ahora te ríes?
118
00:06:16,918 --> 00:06:18,085
No.
119
00:06:18,086 --> 00:06:19,546
¿Has vuelto al mercado?
120
00:06:20,547 --> 00:06:21,798
He vuelto al mercado.
121
00:06:22,507 --> 00:06:23,924
¿El bajito o el zopas?
122
00:06:23,925 --> 00:06:25,969
- No. Uno nuevo.
-¡Serás zorra!
123
00:06:27,053 --> 00:06:29,013
- A ver, zorra no...
- Te he entendido.
124
00:06:29,014 --> 00:06:30,180
Sí.
125
00:06:30,181 --> 00:06:32,225
La más promiscua de la ciudad.
126
00:06:32,642 --> 00:06:35,395
- Eso es un cumplido, ¿no?
- Sí. Ándate con ojo.
127
00:06:35,645 --> 00:06:37,397
- Nos vemos.
- Sí.
128
00:06:38,523 --> 00:06:39,566
Bueno.
129
00:06:40,191 --> 00:06:41,443
¿Y ahora qué me hago?
130
00:06:42,235 --> 00:06:43,319
¿Un margarini?
131
00:06:43,820 --> 00:06:45,655
Margarini...
132
00:06:46,406 --> 00:06:47,991
Margarini...
133
00:06:58,168 --> 00:06:59,878
VENTA DE TARTAS
134
00:07:12,140 --> 00:07:13,515
Creo que me he perdido lo mejor.
135
00:07:13,516 --> 00:07:14,683
Pues sí.
136
00:07:14,684 --> 00:07:16,268
Vale, ¿y ahora qué hago con esto?
137
00:07:16,269 --> 00:07:18,437
Tranquila, yo les encuentro un hogar.
138
00:07:18,438 --> 00:07:19,730
¿Te sirven?
139
00:07:19,731 --> 00:07:21,649
- Sí.
- Voy a quitarles el precio.
140
00:07:23,026 --> 00:07:25,152
¡Sammy, Sammy, ya casi estamos!
141
00:07:25,153 --> 00:07:26,612
Al mejor de tres, ¿vale?
142
00:07:26,613 --> 00:07:28,155
Falta solo el desempate.
143
00:07:28,156 --> 00:07:29,449
¡Perfecto!
144
00:07:29,866 --> 00:07:31,743
-¿De qué me está hablando?
- No tengo ni idea.
145
00:07:33,119 --> 00:07:35,329
-¿Esto qué es?
- Barritas de chocolate.
146
00:07:35,330 --> 00:07:36,456
Vendidas.
147
00:07:36,581 --> 00:07:38,667
-¿Qué te debo?
- Nada, quédatelas.
148
00:07:38,917 --> 00:07:40,542
Oferta especial
para amigos y familiares.
149
00:07:40,543 --> 00:07:41,794
- No, no.
-¡Que sí!
150
00:07:41,795 --> 00:07:43,755
Ni amigos ni familia
si se trata de Dios. Toma.
151
00:07:44,381 --> 00:07:46,215
Bueno. Espera. Te daré el cambio.
152
00:07:46,216 --> 00:07:48,550
No, quédatelo para tu amigo Jesús.
153
00:07:48,551 --> 00:07:49,677
Es lo mínimo.
154
00:07:49,678 --> 00:07:51,261
¡Vaya, has podido venir!
155
00:07:51,262 --> 00:07:55,433
Sam se está poniendo pesada
con pagar de más por las sobras.
156
00:07:56,101 --> 00:07:57,643
¿Eres pariente de Rockefeller?
157
00:07:57,644 --> 00:07:59,520
- Pues claro.
- Genial.
158
00:07:59,521 --> 00:08:02,941
Bueno, si me disculpáis,
tengo que poner orden.
159
00:08:04,150 --> 00:08:05,609
Jordan... Jordan,
160
00:08:05,610 --> 00:08:07,403
recuerda lo que hemos comentado.
161
00:08:07,404 --> 00:08:12,575
Tienes que escurrirlo a conciencia
antes de pasarlo por otra mesa.
162
00:08:14,285 --> 00:08:16,913
Dios bendito, este va a acabar conmigo.
163
00:08:17,038 --> 00:08:18,455
Es un fenómeno.
164
00:08:18,456 --> 00:08:20,500
Sí, con un particular proceder.
165
00:08:22,252 --> 00:08:23,669
¿Ha venido gente al final?
166
00:08:23,670 --> 00:08:24,837
Sí, bastante.
167
00:08:24,838 --> 00:08:28,508
Bueno, muchos padres que han comprado
lo que habían preparado en casa, pero...
168
00:08:28,717 --> 00:08:30,175
muy bien. ¿Cómo están?
169
00:08:30,176 --> 00:08:31,385
Una delicia.
170
00:08:31,386 --> 00:08:32,887
- Vale.
- No puedo parar.
171
00:08:35,515 --> 00:08:36,640
Pues...
172
00:08:36,641 --> 00:08:37,766
¿Qué?
173
00:08:37,767 --> 00:08:39,143
Tengo un notición.
174
00:08:39,144 --> 00:08:41,270
¿Qué? No estarás embarazado.
175
00:08:41,271 --> 00:08:42,522
Uy, no.
176
00:08:45,108 --> 00:08:46,568
Tengo una oferta por la casa.
177
00:08:47,152 --> 00:08:49,194
Vaya. ¿Cuándo salió a la venta?
178
00:08:49,195 --> 00:08:50,530
La semana pasada.
179
00:08:51,406 --> 00:08:53,073
Pues esto pinta bien, ¿no?
180
00:08:53,074 --> 00:08:55,243
Ya tienes la primera oferta. Genial.
181
00:08:56,161 --> 00:08:58,705
Voy a aceptarla. Porque es...
182
00:08:59,414 --> 00:09:01,874
Es un buen trato,
según el de la inmobiliaria,
183
00:09:01,875 --> 00:09:03,417
porque pagan todo en efectivo,
184
00:09:03,418 --> 00:09:05,545
y así se cierra rápido. Es una...
185
00:09:05,712 --> 00:09:07,212
Es una gente rica de Kansas City.
186
00:09:07,213 --> 00:09:09,423
Se la compran al hijo,
que vendrá a estudiar aquí.
187
00:09:09,424 --> 00:09:11,551
Es lo único bueno de vivir
junto al campus.
188
00:09:11,968 --> 00:09:13,135
Sí.
189
00:09:13,136 --> 00:09:15,930
Pues ¿sabes?
Es genial. Hay que celebrarlo.
190
00:09:16,348 --> 00:09:17,639
¿Unos martinis te van bien?
191
00:09:17,640 --> 00:09:18,892
Sí, a tope.
192
00:09:21,102 --> 00:09:22,269
Te parece bien, ¿no?
193
00:09:22,270 --> 00:09:24,898
- O sea, ¿te alegras?
- Por supuesto, me alegro por ti.
194
00:09:25,607 --> 00:09:27,275
- Es genial. Es...
- Porque...
195
00:09:27,567 --> 00:09:30,111
me gustaba
lo del alquiler contigo, pero...
196
00:09:30,403 --> 00:09:33,281
Me he retirado y soy rica.
No le des más vueltas.
197
00:09:37,577 --> 00:09:39,412
-¿Quién ha ganado?
- Ella.
198
00:09:39,788 --> 00:09:40,997
Me ha dejado perder.
199
00:09:41,581 --> 00:09:43,374
Pues a celebrarlo. ¿Qué hacéis ahora?
200
00:09:43,375 --> 00:09:46,211
¿Os apetece... ir al Chef?
Admiten acompañantes.
201
00:09:46,670 --> 00:09:48,587
Tenemos partido de fútbol fantasy
en pareja.
202
00:09:48,588 --> 00:09:50,547
Estamos que nos salimos.
203
00:09:50,548 --> 00:09:52,300
- Venga, cielo, vámonos.
- Muy bien.
204
00:09:53,134 --> 00:09:55,260
Os llamo luego y hacemos algo, ¿vale?
205
00:09:55,261 --> 00:09:57,347
- Bien.
- Vale. Nos vemos.
206
00:09:59,808 --> 00:10:01,726
¿Y vosotros qué? Vamos al Chef.
207
00:10:02,477 --> 00:10:06,271
Es que tenemos que ir a dejar
todo lo que sobra a la residencia.
208
00:10:06,272 --> 00:10:10,359
Joel, ¿sabes dónde están la cinta
y el rotulador para marcar todo esto?
209
00:10:10,360 --> 00:10:12,070
Sí, están en la...
210
00:10:12,570 --> 00:10:14,197
- Voy a buscarlos.
- Vale.
211
00:10:16,533 --> 00:10:17,701
¿Vienes con nosotros?
212
00:10:18,243 --> 00:10:19,994
No, no. Cada uno a lo suyo.
213
00:10:20,704 --> 00:10:21,788
De acuerdo.
214
00:10:22,497 --> 00:10:23,539
Pero llámame.
215
00:10:23,540 --> 00:10:25,666
Joder, claro. Si te llamo sin parar.
216
00:10:25,667 --> 00:10:27,501
- Genial.
- Sí.
217
00:10:27,502 --> 00:10:29,295
- Gracias por pasarte.
- Ya.
218
00:10:44,185 --> 00:10:46,271
PROTECTORA DE ANIMALES
219
00:10:55,864 --> 00:10:59,117
Hola, soy Mary, de la protectora de...
220
00:10:59,242 --> 00:11:00,785
- Hola.
- No cuelgue, por favor.
221
00:11:01,327 --> 00:11:03,328
- Hola, dime.
- Sí, hola.
222
00:11:03,329 --> 00:11:06,082
Pasaba por aquí
y quería ver algún perro.
223
00:11:06,207 --> 00:11:08,584
Dame un minuto que acabo con esto
y damos una vuelta.
224
00:11:08,585 --> 00:11:09,669
Sí, vale.
225
00:11:11,212 --> 00:11:12,714
Muchas gracias por esperar.
226
00:11:13,506 --> 00:11:15,759
¿Un rottweiler? Sí, entendido, claro.
227
00:11:17,552 --> 00:11:19,762
¿Puede pasar a las dos y media mañana?
228
00:11:19,763 --> 00:11:22,724
Pues perfecto, hasta entonces.
229
00:11:23,141 --> 00:11:26,686
Sí, y puede traer a su familia también.
Así todos le conocen.
230
00:11:27,020 --> 00:11:30,022
Creo que la semana que viene
estaría todo preparado.
231
00:11:30,023 --> 00:11:31,983
Pues dime qué estás buscando.
232
00:11:32,984 --> 00:11:35,695
Creo que uno de esos pequeñitos.
Me dan miedo las cacas grandes.
233
00:11:35,987 --> 00:11:39,491
Bien. Aquí están los cachorros,
gatitos y perros pequeños.
234
00:11:40,367 --> 00:11:41,742
¿Esta es Pepper?
235
00:11:41,743 --> 00:11:43,911
- Te conozco de la página web.
- Sí, está...
236
00:11:43,912 --> 00:11:47,457
- Está claro que no le gusta estar aquí.
- Tranquila.
237
00:11:47,957 --> 00:11:50,126
- Pero es un encanto. ¿Quieres cogerla?
- Ya.
238
00:11:50,251 --> 00:11:51,294
Sí, claro.
239
00:11:51,836 --> 00:11:52,879
Sí.
240
00:11:53,713 --> 00:11:55,632
- Cógela si quieres.
- Vale.
241
00:11:55,757 --> 00:11:58,134
Hola. Hola, bonita.
242
00:11:58,968 --> 00:12:01,513
Hola, hola.
243
00:12:01,846 --> 00:12:05,141
Madre de Dios. Madre de Dios.
244
00:12:08,603 --> 00:12:10,270
-¿Lo ves? Es un encanto.
- Sí.
245
00:12:10,271 --> 00:12:11,980
Os dejo un ratito
para que os conozcáis.
246
00:12:11,981 --> 00:12:13,108
Vale.
247
00:12:14,442 --> 00:12:15,527
¿Qué tal?
248
00:12:16,152 --> 00:12:17,195
¿Qué pasa?
249
00:12:18,071 --> 00:12:19,364
¿Qué pasa?
250
00:12:19,656 --> 00:12:20,699
Sí.
251
00:12:22,617 --> 00:12:23,910
Sí.
252
00:12:26,913 --> 00:12:27,997
Sí, mi...
253
00:12:29,833 --> 00:12:31,084
pequeña Pepper.
254
00:12:32,377 --> 00:12:34,921
Estás... Estás relajada, ¿eh? Sí.
255
00:12:37,298 --> 00:12:38,341
Sí.
256
00:12:38,633 --> 00:12:40,010
Fíjate en los gatitos.
257
00:12:41,636 --> 00:12:43,179
¿Quieres jugar con los gatitos?
258
00:12:46,683 --> 00:12:47,766
¿Esto te gusta?
259
00:12:47,767 --> 00:12:48,935
Uy, sí.
260
00:12:49,936 --> 00:12:51,062
Me caes bien.
261
00:12:54,858 --> 00:12:56,109
¿Una pregunta?
262
00:12:56,901 --> 00:12:58,611
¿Te gusta el fútbol fantasy?
263
00:12:59,779 --> 00:13:01,823
No. Es una bobada, ¿no?
264
00:13:02,574 --> 00:13:04,826
Te gusta el queso, ¿eh?
265
00:13:06,327 --> 00:13:07,746
Eres como un peluche.
266
00:13:12,167 --> 00:13:13,877
Pues Pepper es...
267
00:13:14,627 --> 00:13:16,254
una pequeñina muy dulce.
268
00:13:16,379 --> 00:13:19,883
Sí. Si no tuviera la casa llena,
me la llevaría conmigo.
269
00:13:20,842 --> 00:13:22,010
Bueno...
270
00:13:22,927 --> 00:13:24,179
Me lo voy a pensar.
271
00:13:24,679 --> 00:13:27,474
¿Y si te llevas un formulario ya,
por si acaso?
272
00:13:28,183 --> 00:13:29,351
Vale.
273
00:13:30,977 --> 00:13:32,979
Gracias por tu tiempo. Eres...
274
00:13:33,813 --> 00:13:35,397
Me ha encantado.
275
00:13:35,398 --> 00:13:37,025
Faltaría más. Que vaya bien.
276
00:13:38,485 --> 00:13:41,445
¿Seguro que te parece bien
mi vajilla de diario?
277
00:13:41,446 --> 00:13:43,864
Ya te digo. Los inquilinos
me han roto un montón de platos.
278
00:13:43,865 --> 00:13:45,825
- Animales.
- Ya ves.
279
00:13:46,034 --> 00:13:48,994
Sé que no tenías claro
lo del estante de las especias.
280
00:13:48,995 --> 00:13:51,872
Sin problema. Es un recuerdo familiar.
Sí, nos lo quedamos.
281
00:13:51,873 --> 00:13:53,917
-¿En serio? Bien, fantástico.
- Sí.
282
00:13:54,626 --> 00:13:58,463
Pero ¿qué te parece
poner fotos en la nevera?
283
00:14:02,801 --> 00:14:03,843
Con...
284
00:14:04,761 --> 00:14:05,803
Con...
285
00:14:05,804 --> 00:14:07,263
¿Con imanes?
286
00:14:08,264 --> 00:14:09,307
Da igual.
287
00:14:09,432 --> 00:14:11,434
- No, es...
- No es importante. No es importante.
288
00:14:12,060 --> 00:14:15,854
Sí, y mira, lo de repostería está aquí.
289
00:14:15,855 --> 00:14:17,564
Ah, como un museo.
290
00:14:17,565 --> 00:14:19,275
Un poco. ¿Verdad?
291
00:14:19,401 --> 00:14:22,069
Pero podría apilarlo y dejar sitio
292
00:14:22,070 --> 00:14:24,154
- para otras cosas.
- No, ni se te ocurra, así es perfecto.
293
00:14:24,155 --> 00:14:26,408
Menos mal, esperaba que no quisieras.
294
00:14:27,909 --> 00:14:29,201
Sí, creo que...
295
00:14:29,202 --> 00:14:32,955
Creo que lo único que necesito
es espacio para mi batidora.
296
00:14:32,956 --> 00:14:34,499
Vale, ¿es muy grande?
297
00:14:36,126 --> 00:14:37,960
¿Qué te parece aquí en la encimera?
298
00:14:37,961 --> 00:14:39,879
Tiene el enchufe cerca, es perfecto.
299
00:14:42,507 --> 00:14:44,717
- He tocado tu punto débil, ¿eh?
- No, es que no...
300
00:14:44,718 --> 00:14:48,929
No pongo electrodomésticos
en la encimera,
301
00:14:48,930 --> 00:14:52,266
aparte de la cafetera,
porque la uso a diario.
302
00:14:52,267 --> 00:14:53,643
Pero, bueno, de acuerdo.
303
00:14:54,102 --> 00:14:55,645
Brad, ¿es nuestra primera pelea?
304
00:14:56,312 --> 00:14:57,439
Esto no es una pelea.
305
00:14:57,772 --> 00:14:59,733
Esto es parte de la diversión.
306
00:15:00,275 --> 00:15:01,985
Y no quiero perderme ni un detalle.
307
00:15:03,778 --> 00:15:04,988
Lo mismo digo.
308
00:15:12,620 --> 00:15:13,912
- Hola, Sam.
- Hola.
309
00:15:13,913 --> 00:15:16,165
-¿Qué haces aquí?
- Nada, vengo a por las propinas.
310
00:15:16,166 --> 00:15:17,833
Ah, vale, un segundo.
311
00:15:17,834 --> 00:15:19,710
- Hola, Sher.
- Hola, Sammy.
312
00:15:19,711 --> 00:15:21,670
-¿Cómo te va?
- Muy bien, ¿y a ti?
313
00:15:21,671 --> 00:15:22,921
Mejor que nunca.
314
00:15:22,922 --> 00:15:24,382
- Para ti.
- Gracias.
315
00:15:25,091 --> 00:15:26,134
Bien.
316
00:15:27,802 --> 00:15:30,471
¿Sigues buscando a alguien
que te haga martes y jueves?
317
00:15:30,472 --> 00:15:31,973
Porque creo que yo podría.
318
00:15:32,265 --> 00:15:33,640
-¿En serio?
- Sí.
319
00:15:33,641 --> 00:15:34,808
Sería genial.
320
00:15:34,809 --> 00:15:36,935
No he podido ir a ningún partido
de Lauren, ¿sabes?
321
00:15:36,936 --> 00:15:38,480
Eso hay que arreglarlo como sea.
322
00:15:38,813 --> 00:15:41,648
Pero dejaré el curro si pierde,
así que...
323
00:15:41,649 --> 00:15:43,151
Ni de coña va a perder.
324
00:15:43,943 --> 00:15:45,528
Me lo apunto en la agenda.
325
00:15:47,238 --> 00:15:48,989
Oye, ¿le pones los cuernos a Roscoe?
326
00:15:48,990 --> 00:15:51,326
Yo nunca engañaría a Roscoe.
327
00:15:51,951 --> 00:15:53,619
Me encanta ver cositas peludas a veces,
328
00:15:53,620 --> 00:15:55,038
-¿sabes?
- Sí, ya, cositas peludas.
329
00:16:01,961 --> 00:16:04,630
Yo quiero solo los huevos Benedict.
330
00:16:04,631 --> 00:16:06,549
A mí ponme el pastel de cangrejo.
331
00:16:06,925 --> 00:16:09,343
¡No, la frittata florentina, anda!
332
00:16:09,344 --> 00:16:11,596
-¿Con su salsa?
- Sí, no te cortes.
333
00:16:12,097 --> 00:16:14,224
-¿Fred?
- Yo querría una...
334
00:16:14,891 --> 00:16:16,935
Una tortilla de claras.
335
00:16:17,102 --> 00:16:19,061
- Vale.
-¿Y tienes algo de brócoli?
336
00:16:19,062 --> 00:16:20,270
- Desde luego.
- Perfecto.
337
00:16:20,271 --> 00:16:22,064
¿Y con qué queso te lo sirvo?
338
00:16:22,065 --> 00:16:26,235
Sin queso. Una tostada integral
y con brotes de lo que sea.
339
00:16:26,236 --> 00:16:27,362
Hecho.
340
00:16:27,570 --> 00:16:28,654
Listo. Gracias.
341
00:16:28,655 --> 00:16:30,448
¿Traigo unas tostadas para compartir?
342
00:16:30,573 --> 00:16:31,990
- Por supuesto.
- Por supuesto.
343
00:16:31,991 --> 00:16:33,534
No, no, no. Listo.
344
00:16:33,535 --> 00:16:35,286
- No. Tráelas, por favor.
- No.
345
00:16:37,831 --> 00:16:38,997
¿"Listo"?
346
00:16:38,998 --> 00:16:42,419
Sí. Nunca te había oído decir
la palabra "brócoli".
347
00:16:42,544 --> 00:16:44,795
A ver, no es culpa mía, ¿vale?
348
00:16:44,796 --> 00:16:47,548
Susie me hizo ir al médico.
Hacía años que no iba,
349
00:16:47,549 --> 00:16:49,718
y ya sabéis que los médicos
no son mi fuerte.
350
00:16:50,010 --> 00:16:51,011
Ni el mío.
351
00:16:51,302 --> 00:16:54,472
Tengo que comer menos porquerías
y moverme más.
352
00:16:54,597 --> 00:16:56,306
Lo que no se usa
se echa a perder, dicen.
353
00:16:56,307 --> 00:16:57,434
Me encanta.
354
00:16:57,559 --> 00:16:59,226
- Y te ayudaremos en lo que podamos.
- Gracias.
355
00:16:59,227 --> 00:17:01,896
- Sí, claro.
- Gracias, Joel. Te lo agradezco.
356
00:17:02,188 --> 00:17:05,608
Porque le prometí a Susie
no volver al Chef.
357
00:17:06,985 --> 00:17:08,027
¿No volver al Chef?
358
00:17:08,028 --> 00:17:09,737
-¿De qué hablas?
- Lo sé. Lo sé.
359
00:17:09,738 --> 00:17:12,031
Vosotros venid,
pero no me lo contéis, ¿vale?
360
00:17:12,032 --> 00:17:13,991
Vamos, si es el mejor momento
de la semana.
361
00:17:13,992 --> 00:17:15,367
El único momento que os veo.
362
00:17:15,368 --> 00:17:18,787
Bueno, ya lo he pensado,
y os propongo una gran solución.
363
00:17:18,788 --> 00:17:20,457
- Ay, Dios.
- Como digo,
364
00:17:20,582 --> 00:17:23,625
tengo que mover el cuerpo
y sabéis que me gustan los deportes.
365
00:17:23,626 --> 00:17:27,172
Así que traslademos la fiesta
al terreno de juego.
366
00:17:27,964 --> 00:17:30,050
Eso es. Más entusiasmo, por favor.
367
00:17:30,633 --> 00:17:33,218
Solo hace falta un guante
y predisposición.
368
00:17:33,219 --> 00:17:34,512
Me faltan las dos cosas.
369
00:17:34,637 --> 00:17:35,846
¡Venga ya!
370
00:17:35,847 --> 00:17:38,766
Os encantará.
Y os sentiréis mejor. ¿Qué me decís?
371
00:17:38,767 --> 00:17:41,269
-¿Sí?
- Vale. ¿Tienes guante?
372
00:17:41,519 --> 00:17:43,688
No, pero tengo internet.
373
00:17:43,855 --> 00:17:45,899
- Aquí tenéis.
- Madre mía, que Dios te bendiga.
374
00:17:46,941 --> 00:17:48,067
Sí, un poco de...
375
00:17:48,068 --> 00:17:49,401
- Fred, ¿qué haces?
-¿Qué?
376
00:17:49,402 --> 00:17:52,112
No puedo evitarlo.
Voy sin frenos, en serio.
377
00:17:52,113 --> 00:17:53,698
Venga, deja eso. Quita...
378
00:17:54,657 --> 00:17:55,950
Me preocupa Fred.
379
00:17:56,076 --> 00:17:57,327
¿En serio? ¿Por?
380
00:17:58,286 --> 00:18:00,205
Creo que no nos lo ha contado todo.
381
00:18:00,372 --> 00:18:01,790
No, hombre, está bien.
382
00:18:02,290 --> 00:18:04,000
Además, Susan le cuida.
383
00:18:04,125 --> 00:18:05,794
No va a dejar que se divierta.
384
00:18:06,544 --> 00:18:08,171
-¡Sam!
- Lo siento.
385
00:18:09,422 --> 00:18:11,257
¿Cuándo fuiste por última vez al médico?
386
00:18:11,508 --> 00:18:14,259
No lo sé. ¿Puede que en el 96?
387
00:18:14,260 --> 00:18:15,636
¿Qué? ¿Por qué?
388
00:18:15,637 --> 00:18:16,846
No te preocupes, hombre.
389
00:18:20,100 --> 00:18:22,017
Tengo 45 llamadas de Tricia.
390
00:18:22,018 --> 00:18:23,353
-¿Te importa?
- No.
391
00:18:25,146 --> 00:18:26,897
Sam, llámame, por favor.
392
00:18:26,898 --> 00:18:28,315
¿Has cobrado lo de mamá y papá?
393
00:18:28,316 --> 00:18:31,820
Hay que ingresarlo a principios de mes
o devuelven el recibo de la residencia.
394
00:18:31,986 --> 00:18:33,154
Llámame.
395
00:18:33,530 --> 00:18:34,572
Vaya.
396
00:18:34,698 --> 00:18:36,031
¿Qué ha pasado?
397
00:18:36,032 --> 00:18:37,242
Nada. Es...
398
00:18:37,409 --> 00:18:38,576
Tricia siendo Tricia.
399
00:18:39,327 --> 00:18:41,413
Oye, casi mejor que no mires.
400
00:18:43,707 --> 00:18:44,958
Genial.
401
00:18:46,126 --> 00:18:48,086
Si llevase un dólar,
te lo daba de propina.
402
00:19:49,022 --> 00:19:50,773
¿Te apetece tomar algo?
403
00:19:50,774 --> 00:19:52,442
No, no hace falta. Gracias.
404
00:19:55,987 --> 00:19:57,364
Me gusta cómo lo has dejado.
405
00:19:59,032 --> 00:20:00,075
Gracias.
406
00:20:08,500 --> 00:20:10,543
Oye, podríamos domiciliarlo,
si es más cómodo.
407
00:20:10,960 --> 00:20:12,087
Así es más cómodo.
408
00:20:13,463 --> 00:20:14,798
Hablas como mi padre.
409
00:20:31,564 --> 00:20:32,899
- Toma.
- Gracias.
410
00:20:33,817 --> 00:20:34,984
Wesley.
411
00:20:37,696 --> 00:20:39,531
Vamos, vamos.
412
00:20:44,703 --> 00:20:46,871
Lo debes de querer mucho
para darle bistec.
413
00:20:47,914 --> 00:20:49,624
Es muy buen perro.
414
00:20:50,542 --> 00:20:51,626
Hola.
415
00:20:51,918 --> 00:20:53,962
Hola. Hola...
416
00:20:55,338 --> 00:20:56,422
- Eres pre...
- Te acompaño.
417
00:20:56,423 --> 00:20:58,341
- No, deja. Conozco el camino.
- No, no, no, no.
418
00:21:02,929 --> 00:21:06,307
Oye, ¿no es raro tener estas fotos?
Puedo llevármelas.
419
00:21:06,599 --> 00:21:09,102
- Si quieres.
- No, me gustan.
420
00:21:10,186 --> 00:21:12,272
- Me invento historias con ellas.
-¿En serio?
421
00:21:14,107 --> 00:21:15,233
Vale, háblame de esta.
422
00:21:16,985 --> 00:21:18,028
Mamá.
423
00:21:18,528 --> 00:21:19,696
Obsesiva.
424
00:21:20,238 --> 00:21:21,280
Perfeccionista.
425
00:21:21,281 --> 00:21:23,241
No vale, la conoces.
426
00:21:23,992 --> 00:21:26,494
Y... ¿ella qué?
427
00:21:27,954 --> 00:21:28,997
Dulce.
428
00:21:29,414 --> 00:21:30,540
Atenta.
429
00:21:31,833 --> 00:21:33,209
Cleptómana.
430
00:21:34,336 --> 00:21:35,586
Tú eres un...
431
00:21:35,587 --> 00:21:36,880
Esa es buena.
432
00:21:37,964 --> 00:21:40,091
Y... ¿qué me dices de esa?
433
00:21:41,718 --> 00:21:44,304
Pues... aún estoy dándole vueltas.
434
00:21:46,848 --> 00:21:48,350
Ya. Es un personaje.
435
00:21:49,392 --> 00:21:52,145
Oye, tengo que salir de aquí.
436
00:21:52,854 --> 00:21:55,190
Gracias. Gracias por el cheque.
437
00:21:57,901 --> 00:21:59,444
Y si necesitas algo más,
438
00:21:59,694 --> 00:22:02,113
estoy en la lista de contactos
junto al teléfono.
439
00:22:02,405 --> 00:22:03,865
Soy Sam.
440
00:22:04,991 --> 00:22:06,201
Víglundur Hjartarson.
441
00:22:09,954 --> 00:22:11,498
No creo que pueda pronunciarlo.
442
00:22:13,875 --> 00:22:14,918
Ya.
443
00:22:16,878 --> 00:22:18,171
Te llaman Islandia, ¿no?
444
00:22:18,755 --> 00:22:19,798
Sí.
445
00:22:20,298 --> 00:22:23,551
¿Y las auroras boreales
de verdad existen?
446
00:22:25,136 --> 00:22:26,179
Sí.
447
00:22:28,348 --> 00:22:29,432
Qué guay.
448
00:22:31,101 --> 00:22:32,811
Tendré que ir a verlas algún día.
449
00:22:34,938 --> 00:22:39,150
A ver, nunca... he estado en Europa,
pero he estado en Nebraska, y...
450
00:22:41,444 --> 00:22:42,487
Bueno...
451
00:22:52,038 --> 00:22:53,080
¡Trish!
452
00:22:53,081 --> 00:22:54,290
Un segundo.
453
00:22:54,833 --> 00:22:56,001
Tengo el cheque.
454
00:22:56,668 --> 00:22:59,045
Te lo dejo aquí, ¿vale?
455
00:23:06,428 --> 00:23:07,804
- Hola.
- Hola.
456
00:23:09,764 --> 00:23:11,598
-¿Tienes el cheque?
- Sí, te lo he dejado ahí.
457
00:23:11,599 --> 00:23:14,351
Bien. Es tan raro, y huele.
458
00:23:14,352 --> 00:23:16,562
No, qué va a oler, Tricia.
459
00:23:16,563 --> 00:23:18,023
Pues parece que huela.
460
00:23:20,442 --> 00:23:22,402
- Qué guapa.
- Gracias.
461
00:23:22,861 --> 00:23:23,944
Me siento bien.
462
00:23:23,945 --> 00:23:25,780
-¿Sí?
- Sí, muy bien.
463
00:23:26,156 --> 00:23:28,825
Se acabó compadecerme de mí misma.
464
00:23:28,950 --> 00:23:30,242
- La vida es muy corta.
- Bien.
465
00:23:30,243 --> 00:23:31,410
¿De qué sirve? ¿No?
466
00:23:31,411 --> 00:23:32,995
Voy a manifestar el cambio.
467
00:23:32,996 --> 00:23:34,413
Y, de hecho, ya he empezado.
468
00:23:34,414 --> 00:23:36,332
¿Qué quería? ¿Un negocio de éxito?
469
00:23:36,708 --> 00:23:37,876
Sí, hecho.
470
00:23:38,001 --> 00:23:40,127
¿Quería un cochazo? Sí, hecho.
471
00:23:40,128 --> 00:23:41,421
Y ahora he...
472
00:23:44,632 --> 00:23:46,009
¡Hola!
473
00:23:48,636 --> 00:23:50,013
Un momentito.
474
00:23:50,597 --> 00:23:51,639
Vale.
475
00:23:52,891 --> 00:23:53,974
Qué mono.
476
00:23:53,975 --> 00:23:56,435
¿Qué tal si vemos
Intercambio de casas esta noche?
477
00:23:56,436 --> 00:23:57,729
No, no. He quedado.
478
00:23:57,896 --> 00:23:59,480
¿Cómo? Teníamos planes.
479
00:23:59,481 --> 00:24:02,734
Bueno, teníamos planes,
pero ahora ya no, porque he quedado.
480
00:24:03,026 --> 00:24:04,735
-¿Desde cuándo?
- Desde hace una hora.
481
00:24:04,736 --> 00:24:06,195
- No me jodas, Tricia.
-¿Qué?
482
00:24:06,196 --> 00:24:07,864
Querías que fuera feliz y me divirtiera.
483
00:24:08,406 --> 00:24:10,075
- Por supuesto.
- No te preocupes.
484
00:24:10,241 --> 00:24:13,494
Tienes las enchiladas de pollo
que he preparado en el horno.
485
00:24:13,495 --> 00:24:14,621
Usa la manopla.
486
00:24:14,871 --> 00:24:17,415
Y tienes unos helados en el congelador.
487
00:24:17,707 --> 00:24:19,541
Si te los comes en el sofá, ya sabes,
488
00:24:19,542 --> 00:24:20,919
- usa servilleta.
- "Usa servilleta". Ya.
489
00:24:21,044 --> 00:24:22,087
Bueno.
490
00:24:22,796 --> 00:24:24,004
- Disfruta.
- Pero...
491
00:24:24,005 --> 00:24:26,216
-¿es que te vas ya?
- Sí. No me esperes.
492
00:24:26,341 --> 00:24:28,092
Acabo de servirte una copa de vino.
493
00:24:28,093 --> 00:24:30,344
- Bébetelo.
- No me gusta el pinot gris.
494
00:24:30,345 --> 00:24:31,721
¡Chao!
495
00:24:51,074 --> 00:24:52,117
Mierda.
496
00:24:53,535 --> 00:24:56,871
SOLICITUD DE ADOPCIÓN DE ANIMAL
497
00:25:04,629 --> 00:25:06,338
- Hola, Mary.
- Hola.
498
00:25:06,339 --> 00:25:07,756
-¿Te acuerdas de mí?
- Sí.
499
00:25:07,757 --> 00:25:10,175
Pues... voy a hacerlo.
500
00:25:10,176 --> 00:25:12,428
Sí, vengo a por Pepper. He...
501
00:25:12,429 --> 00:25:13,804
He traído la solicitud.
502
00:25:13,805 --> 00:25:15,597
Traigo unos premios. No...
503
00:25:15,598 --> 00:25:18,267
- No sé qué más hace falta, pero tenía...
- Qué pena.
504
00:25:18,268 --> 00:25:19,436
¿Qué pena qué?
505
00:25:19,686 --> 00:25:21,813
Pues que la han adoptado.
506
00:25:23,857 --> 00:25:24,983
¿En serio?
507
00:25:26,526 --> 00:25:28,152
Bueno, es genial, ¿no?
508
00:25:28,153 --> 00:25:30,195
Sí, van a cuidar muy bien de ella.
509
00:25:30,196 --> 00:25:32,073
Ya, me alegro.
510
00:25:32,615 --> 00:25:34,366
Seguro que le irá mejor que conmigo.
511
00:25:34,367 --> 00:25:36,076
No digas eso.
512
00:25:36,077 --> 00:25:38,496
Entramos otra vez
si quieres ver a los otros.
513
00:25:39,289 --> 00:25:40,373
No, me voy.
514
00:25:41,499 --> 00:25:42,666
Cuídate, Sam.
515
00:25:42,667 --> 00:25:43,918
Gracias.
516
00:25:49,799 --> 00:25:50,842
¿Qué?
517
00:25:52,927 --> 00:25:53,970
Ya está.
518
00:26:08,818 --> 00:26:10,944
¡Hola! Ay, Dios. Espera un segundo.
519
00:26:10,945 --> 00:26:14,032
¡No! No los toques hasta que estén
ya doraditos de un lado.
520
00:26:14,157 --> 00:26:15,657
Y aún no están doraditos.
521
00:26:15,658 --> 00:26:17,117
- Vale, vale.
- Perdona.
522
00:26:17,118 --> 00:26:19,453
Estamos haciendo
champiñones bourguignon. Y es un lío.
523
00:26:19,454 --> 00:26:20,579
Qué lujos.
524
00:26:20,580 --> 00:26:21,663
¿Es Sam?
525
00:26:21,664 --> 00:26:23,582
- Hola, Sam.
- Hola, Brad.
526
00:26:23,583 --> 00:26:24,667
Hola.
527
00:26:24,668 --> 00:26:27,127
Caray.
Parece que estáis muy liados por ahí.
528
00:26:27,128 --> 00:26:29,296
Lo siento. Sí, un poquitín.
529
00:26:29,297 --> 00:26:30,965
¿Puedo llamarte luego?
530
00:26:31,716 --> 00:26:34,259
- Sí. Cuando quieras.
- Vale, genial, gracias.
531
00:26:34,260 --> 00:26:35,804
¡Lo siento! Chao, chao.
532
00:26:36,137 --> 00:26:37,180
Vale.
533
00:26:45,605 --> 00:26:46,773
Vamos.
534
00:26:48,983 --> 00:26:51,069
BORRAR FOTO
535
00:27:17,721 --> 00:27:18,763
Venga.
536
00:27:19,389 --> 00:27:20,432
Joder.