1 00:00:06,339 --> 00:00:07,716 Kijk me niet zo aan. 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,136 Moet ik je kriebelen? 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,723 Je bent zo'n brave jongen. 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,728 Hij is echt een lieverd, hè? 5 00:00:20,729 --> 00:00:23,189 Voor jou wel, Sammy. - Vast. 6 00:00:25,233 --> 00:00:26,483 Alles goed? - Ja, prima. 7 00:00:26,484 --> 00:00:28,695 Ik ben niet gemaakt voor de grond. 8 00:00:29,696 --> 00:00:33,867 Ik moet gaan, maar dit wil ik even laten zien. 9 00:00:36,077 --> 00:00:36,995 Ze is zo schattig. 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,663 Je zou een goede moeder zijn. 11 00:00:39,664 --> 00:00:42,958 Jezus. Je bent de eerste die dat ooit heeft gezegd. 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,001 Kom op. 13 00:00:44,002 --> 00:00:45,836 Ik ben vaak zwanger geweest, maar... 14 00:00:45,837 --> 00:00:48,423 Hoe vaak? - Na tien keer stop je met tellen. 15 00:00:50,091 --> 00:00:52,426 Dag, dames. Drink wat water, Sheri. - Dag. 16 00:00:52,427 --> 00:00:53,928 Dag, Sam. 17 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 Haalde ik die noot maar. 18 00:01:56,032 --> 00:01:57,117 Op mijn zus. 19 00:01:57,742 --> 00:01:59,326 Nee, dat kan beter. 20 00:01:59,327 --> 00:02:00,994 Op mijn lekkere, single zus. 21 00:02:00,995 --> 00:02:04,916 Echt wel. - Miss Tricia Marie Miller. Welkom terug. 22 00:02:06,376 --> 00:02:08,419 Mijn hemel, ik ga achteruit. - Wat? 23 00:02:08,420 --> 00:02:11,089 Nee, je neemt je meisjesnaam toch weer? 24 00:02:12,090 --> 00:02:14,216 Trish. - Ik heb nog niet... Geen idee. 25 00:02:14,217 --> 00:02:15,509 Ik weet het nog niet. 26 00:02:15,510 --> 00:02:17,511 We zijn samen over. Je moet wel. 27 00:02:17,512 --> 00:02:18,971 Nee. Maar ik... 28 00:02:18,972 --> 00:02:20,681 Ik ben al langer een Murphy... 29 00:02:20,682 --> 00:02:24,101 ...dan dat ik ooit een Miller was. 30 00:02:24,102 --> 00:02:27,230 Je kunt je geliefde monogramhanddoeken houden. 31 00:02:30,817 --> 00:02:33,485 Trish, kom op. Dit is iets goeds. 32 00:02:33,486 --> 00:02:35,654 Je doet iets goeds. Dit wilde je. 33 00:02:35,655 --> 00:02:38,782 Het is verandering, maar je ziet er geweldig uit. 34 00:02:38,783 --> 00:02:41,577 En je datet mannen die veel beter zijn dan Rick. 35 00:02:41,578 --> 00:02:43,537 Ja, maar ik ben van niemand. 36 00:02:43,538 --> 00:02:45,581 Niemand heeft me nodig. 37 00:02:45,582 --> 00:02:48,543 Ik ben van niemand en kijk mij eens. 38 00:02:50,920 --> 00:02:53,339 Mijn hemel. Serieus? 39 00:02:53,340 --> 00:02:54,965 Sorry. Ik kan het niet laten. 40 00:02:54,966 --> 00:02:56,717 We horen dit te vieren. 41 00:02:56,718 --> 00:02:59,303 Kijk. We hebben onze chili con queso... 42 00:02:59,304 --> 00:03:01,973 ...onze salsa, onze chips, onze margarini's... 43 00:03:03,058 --> 00:03:05,894 Het is gewoon een nieuw begin. 44 00:03:09,481 --> 00:03:12,067 Wil je wat chips? Wat chili con queso? 45 00:03:14,361 --> 00:03:16,905 Dan feest ik wel in mijn eentje. 46 00:03:17,947 --> 00:03:19,865 Ik stop hete kaas in mijn mond... 47 00:03:19,866 --> 00:03:21,200 ...en kijk wat er gebeurt. 48 00:03:21,201 --> 00:03:22,285 Ranzig. 49 00:03:24,829 --> 00:03:26,915 Dit is zo lekker. 50 00:03:27,665 --> 00:03:31,878 Als je het in je mond stopt, voel je dat gekraak. 51 00:03:32,587 --> 00:03:33,796 Kraak-kraak. - Hou op. 52 00:03:33,797 --> 00:03:36,423 Kraak-kraak. - Hou op. 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,050 Kraak-kraak. Kom op. 54 00:03:38,051 --> 00:03:39,760 Kraak-kraak. Kom hier. 55 00:03:39,761 --> 00:03:40,803 Jezus. - Neem chips. 56 00:03:40,804 --> 00:03:42,680 Waarom ben je zo'n kind? 57 00:03:42,681 --> 00:03:43,973 Ik kan het niet laten. 58 00:03:44,808 --> 00:03:46,267 Welkom terug. 59 00:03:48,478 --> 00:03:49,479 Het komt goed. 60 00:03:50,855 --> 00:03:52,565 Mijn hemel, het is nog licht. 61 00:03:53,817 --> 00:03:55,317 Wat wil je nu doen? 62 00:03:55,318 --> 00:03:57,569 Rock-A-Belly? Auntie Mae's? 63 00:03:57,570 --> 00:03:59,321 Ik moet aan het werk. 64 00:03:59,322 --> 00:04:01,073 Kom op. - Ik heb veel te doen. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,742 Waar sta je geparkeerd? 66 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 Pardon? Van wie is deze? 67 00:04:07,539 --> 00:04:09,040 Van mij. - Rot op. 68 00:04:10,083 --> 00:04:11,918 Meen je dat? - Ja. 69 00:04:12,794 --> 00:04:14,586 Tricia. Wie heeft die betaald? 70 00:04:14,587 --> 00:04:17,799 Een scheidingscadeau aan mezelf van mijn 'Kut'-kussens. 71 00:04:18,425 --> 00:04:19,967 Krijg nou wat. 72 00:04:19,968 --> 00:04:22,095 Dat zijn veel kutten. 73 00:04:22,595 --> 00:04:23,929 Gefeliciteerd. - Bedankt. 74 00:04:23,930 --> 00:04:25,140 Graag gedaan. 75 00:04:26,641 --> 00:04:28,017 Ik wil dat je morgen... 76 00:04:28,018 --> 00:04:30,227 ...die cheque uit IJsland ophaalt. 77 00:04:30,228 --> 00:04:33,105 Wat? Nee, kom op. Dat zou jij toch doen? 78 00:04:33,106 --> 00:04:35,524 Ik heb het te druk. - We hebben lol. Kom op. 79 00:04:35,525 --> 00:04:38,694 Nee, ik doe het niet. Ik mag hem niet. Hij is raar. 80 00:04:38,695 --> 00:04:41,823 Hij praat amper en hij stinkt. 81 00:04:42,490 --> 00:04:44,616 Niet mijn probleem. - Pak de cheque aan... 82 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 ...en vertrek. Het is makkelijk. Doe het gewoon. 83 00:04:47,746 --> 00:04:49,913 Ik wil geen vreemde snuiter zien... 84 00:04:49,914 --> 00:04:51,749 ...die in zijn ondergoed rondloopt. 85 00:04:51,750 --> 00:04:53,542 Zo raar. - Dat doet hij niet. 86 00:04:53,543 --> 00:04:55,503 Word volwassen. - Nee. 87 00:04:56,504 --> 00:04:58,213 Nee, ik ga niet. - Sam. 88 00:04:58,214 --> 00:05:00,007 Ik ga niet. - Het is tijd. 89 00:05:00,008 --> 00:05:01,050 Sorry. - Ga. 90 00:05:01,051 --> 00:05:03,011 Jouw probleem. - Ga. 91 00:05:05,430 --> 00:05:07,223 Ik ben net gescheiden. 92 00:05:09,225 --> 00:05:11,643 Waarom probeer je me nu te manipuleren? 93 00:05:11,644 --> 00:05:12,729 Ik ben dronken. 94 00:05:15,398 --> 00:05:18,109 Prima. Ik ga wel. - Bedankt. 95 00:05:18,777 --> 00:05:19,819 Verdomme. 96 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 Wil je een lift? Je hebt bijna de hele kan op. 97 00:05:25,992 --> 00:05:27,243 Dat is zo, hè? 98 00:05:28,578 --> 00:05:30,205 Een lift, hierin misschien? 99 00:05:31,790 --> 00:05:33,874 Wat vind je van luxe? 100 00:05:33,875 --> 00:05:36,043 Geen idee. Ik ken het niet. 101 00:05:36,044 --> 00:05:37,379 Je vindt hem geweldig. 102 00:05:39,589 --> 00:05:41,883 Mijn hemel, dit voelt niet veilig. 103 00:05:45,303 --> 00:05:46,388 Mijn hemel. 104 00:05:47,180 --> 00:05:48,890 Je lijkt een aardappeltje. 105 00:05:54,771 --> 00:05:55,689 Oké. 106 00:05:56,648 --> 00:05:57,856 Doe je ding. 107 00:05:57,857 --> 00:05:59,149 Dit is veel. 108 00:05:59,150 --> 00:06:01,485 Daar zijn assistenten voor. 109 00:06:01,486 --> 00:06:03,988 Dat woord zouden we toch niet gebruiken? 110 00:06:04,572 --> 00:06:06,740 Kom je mee om me te zien werken? 111 00:06:06,741 --> 00:06:09,201 Nee, bedankt. Ik heb genoeg lol gehad. 112 00:06:09,202 --> 00:06:11,538 Kom op, dan maak ik een roadie. 113 00:06:14,624 --> 00:06:16,126 Mijn hemel. Giechel je? 114 00:06:17,002 --> 00:06:19,421 Nee. - Ben je weer aan het daten? 115 00:06:20,588 --> 00:06:21,840 Ik ben aan het daten. 116 00:06:22,674 --> 00:06:23,924 Is dit dwerg of slis? 117 00:06:23,925 --> 00:06:26,052 Een nieuwe man. - Jij slet. 118 00:06:27,178 --> 00:06:29,096 Geen slet. Gewoon... - Ik snap je. 119 00:06:29,097 --> 00:06:32,017 Gewoon een losbandige, sociale vrouw. 120 00:06:32,767 --> 00:06:35,310 Dat is toch een compliment? - Pas wel op. 121 00:06:35,311 --> 00:06:36,855 Tot later. 122 00:06:38,648 --> 00:06:39,607 Oké. 123 00:06:40,275 --> 00:06:41,609 Wat ga je nu doen? 124 00:06:42,318 --> 00:06:43,236 Margarini? 125 00:06:58,084 --> 00:06:59,836 STEUN ONZE KERK GEBAKVERKOOP 126 00:07:12,182 --> 00:07:14,725 Ik heb alle lol gemist. - Dat klopt. 127 00:07:14,726 --> 00:07:16,226 Wat ga ik hiermee doen? 128 00:07:16,227 --> 00:07:18,604 Geen probleem. Ik raak ze wel kwijt. 129 00:07:18,605 --> 00:07:19,688 Is dit oké? 130 00:07:19,689 --> 00:07:22,275 Ja. - Negeer die sale-sticker. 131 00:07:23,276 --> 00:07:25,110 Sammy, we zijn bijna klaar. 132 00:07:25,111 --> 00:07:28,072 Het staat 3-3. We moeten de beslisser spelen. 133 00:07:28,073 --> 00:07:29,448 Begrepen. 134 00:07:29,449 --> 00:07:30,616 Waar ging dat over? 135 00:07:30,617 --> 00:07:31,701 Geen idee. 136 00:07:33,161 --> 00:07:35,454 Wat zijn dit? - Scotcheroos. 137 00:07:35,455 --> 00:07:37,581 Verkocht. Wat krijg je van me? 138 00:07:37,582 --> 00:07:40,794 Neem ze maar. Vrienden en familie krijgen korting. 139 00:07:41,670 --> 00:07:44,421 Niet als het op God aankomt. Kom op. 140 00:07:44,422 --> 00:07:46,131 Ik geef je het wisselgeld. 141 00:07:46,132 --> 00:07:48,509 Nee. Hou dat maar voor Jezus. 142 00:07:48,510 --> 00:07:49,635 Dat is het minste. 143 00:07:49,636 --> 00:07:51,345 Je bent er. 144 00:07:51,346 --> 00:07:55,350 Sam stond erop om meer te betalen voor een bord mislukkelingen. 145 00:07:56,142 --> 00:07:57,685 Wat ben je, een Rockefeller? 146 00:07:57,686 --> 00:07:59,520 Ja. - Leuk. 147 00:07:59,521 --> 00:08:03,066 Pardon, ik moet dit even adresseren. 148 00:08:04,067 --> 00:08:05,567 Jordan? 149 00:08:05,568 --> 00:08:07,403 Dit hebben we besproken. 150 00:08:07,404 --> 00:08:12,701 Je moet hem uitwringen voor je iets anders afneemt. 151 00:08:14,327 --> 00:08:17,454 Lieve Heer. Hij wordt mijn dood nog. 152 00:08:17,455 --> 00:08:20,583 Een echte leermeester. - Hij heeft 'n specifiek proces. 153 00:08:22,252 --> 00:08:23,836 Was de opkomst goed? 154 00:08:23,837 --> 00:08:24,920 Ja, best wel. 155 00:08:24,921 --> 00:08:26,964 Vooral ouders die terugkochten... 156 00:08:26,965 --> 00:08:29,466 ...wat ze gebakken hadden, maar het was leuk. 157 00:08:29,467 --> 00:08:31,260 Hoe zijn ze? - Verdomd lekker. 158 00:08:31,261 --> 00:08:32,971 Oké. - Ik kan het niet laten. 159 00:08:35,598 --> 00:08:37,725 Dus... - Dus? 160 00:08:37,726 --> 00:08:39,309 Ik heb belangrijk nieuws. 161 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 Wat? Ben je zwanger? 162 00:08:45,150 --> 00:08:46,734 Ik heb een bod op het huis. 163 00:08:46,735 --> 00:08:49,111 Het stond toch pas te koop? 164 00:08:49,112 --> 00:08:50,488 Sinds vorige week. 165 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 Dat is veelbelovend, toch? 166 00:08:53,033 --> 00:08:55,160 Je eerste bod. Spannend. 167 00:08:56,244 --> 00:09:00,622 Ik ga accepteren, want het is een hele goede deal. 168 00:09:00,623 --> 00:09:01,957 Volgens mijn makelaar. 169 00:09:01,958 --> 00:09:04,877 Ze bieden cash, dus het is snel geregeld. 170 00:09:04,878 --> 00:09:07,254 Het zijn rijkelui uit Kansas City. 171 00:09:07,255 --> 00:09:09,214 Ze kopen het voor hun kind. 172 00:09:09,215 --> 00:09:11,967 Het is het enige fijne aan naast een campus wonen. 173 00:09:11,968 --> 00:09:16,180 Weet je wat? Dat is geweldig. Dit moeten we vieren. 174 00:09:16,181 --> 00:09:17,598 We kunnen 'tini's drinken. 175 00:09:17,599 --> 00:09:18,933 Kom maar op. 176 00:09:20,894 --> 00:09:22,186 Jij vindt het oké, toch? 177 00:09:22,187 --> 00:09:25,356 Ben je blij voor me? - Ja, ik ben oké. Ik ben blij. 178 00:09:25,357 --> 00:09:26,357 Het is geweldig. 179 00:09:26,358 --> 00:09:30,027 Want ik vond het fijn om met jou te huren en... 180 00:09:30,028 --> 00:09:33,239 Ik ben rijk en met pensioen. Laat het los. 181 00:09:37,535 --> 00:09:38,494 Wie heeft gewonnen? 182 00:09:38,495 --> 00:09:39,745 Zij. 183 00:09:39,746 --> 00:09:40,955 Ze liet me verliezen. 184 00:09:41,623 --> 00:09:43,457 We moeten het vieren. Wat doen jullie? 185 00:09:43,458 --> 00:09:46,585 Zullen we naar The Chef? Mogen gasten mee? 186 00:09:46,586 --> 00:09:48,587 We hebben een fantasy footballding. 187 00:09:48,588 --> 00:09:51,507 We zijn supergoed. Kom op, schat. We moeten gaan. 188 00:09:51,508 --> 00:09:55,177 Ik bel jullie wel en dan plannen we wat. 189 00:09:55,178 --> 00:09:57,055 Goed. - Later. 190 00:09:59,849 --> 00:10:01,685 En jullie? Laten we gaan. 191 00:10:02,519 --> 00:10:05,646 We moeten de restjes naar het verzorgingshuis brengen. 192 00:10:05,647 --> 00:10:10,567 Joel, waar zijn de stift en plakband? Dan kan ik deze labelen. 193 00:10:10,568 --> 00:10:13,446 In de... Ik pak ze wel. 194 00:10:16,157 --> 00:10:17,659 Wil je mee? 195 00:10:18,326 --> 00:10:20,161 Nee. Kom, doe jullie ding maar. 196 00:10:20,662 --> 00:10:23,455 Bel me. 197 00:10:23,456 --> 00:10:25,625 Natuurlijk, ik bel je de hele tijd. 198 00:10:27,502 --> 00:10:29,379 Bedankt voor het komen. 199 00:10:44,102 --> 00:10:46,187 TLC DIERENASIEL 200 00:10:55,947 --> 00:10:58,657 Hoi, met Mary van het TLC-dierenasiel. 201 00:10:58,658 --> 00:11:00,744 Hoi. - Heeft u een moment? 202 00:11:01,369 --> 00:11:02,661 Hoi. Kan ik u helpen? 203 00:11:02,662 --> 00:11:06,040 Ik reed langs en ik wilde wat honden bekijken. 204 00:11:06,041 --> 00:11:08,500 Ik handel dit af en dan leid ik u rond. 205 00:11:08,501 --> 00:11:10,211 Geweldig. - Een moment. 206 00:11:11,212 --> 00:11:12,839 Bedankt voor het wachten. 207 00:11:13,423 --> 00:11:15,633 Een rottweiler? Ik weet het. 208 00:11:17,510 --> 00:11:20,054 Geweldig, zien we u morgen om 14.30 uur? 209 00:11:20,055 --> 00:11:22,682 Klinkt goed. We zien u daar. 210 00:11:23,308 --> 00:11:27,019 U kunt uw gezin meenemen. Dan kunnen ze elkaar leren kennen. 211 00:11:27,020 --> 00:11:29,980 Volgende week, komen Sara bekijken. 212 00:11:29,981 --> 00:11:32,316 Wat zoekt u precies? 213 00:11:32,317 --> 00:11:34,276 Een van de kleinere. 214 00:11:34,277 --> 00:11:35,986 Ik ben bang voor grote drollen. 215 00:11:35,987 --> 00:11:39,616 Geweldig. Hier zitten onze pups, kittens en kleinere honden. 216 00:11:40,408 --> 00:11:43,869 Is dat Pepper? Ik herken jou van de website. 217 00:11:43,870 --> 00:11:46,789 Ze vindt het hier echt niet fijn. 218 00:11:46,790 --> 00:11:47,748 Het is oké. 219 00:11:47,749 --> 00:11:49,416 Maar ze is een lieverd. 220 00:11:49,417 --> 00:11:51,752 Wilt u haar vasthouden? - Ja. 221 00:11:51,753 --> 00:11:54,547 Ja. Oké. - Pak haar maar als u wilt. 222 00:11:55,840 --> 00:11:58,259 Hoi, liefje. 223 00:12:01,805 --> 00:12:03,431 Lieve hemel. 224 00:12:07,519 --> 00:12:08,519 Kijk haar eens. 225 00:12:08,520 --> 00:12:10,187 Ze is een lieverd. 226 00:12:10,188 --> 00:12:12,107 Ik laat jullie kennismaken. 227 00:12:14,484 --> 00:12:15,610 Wat is er? 228 00:12:29,958 --> 00:12:31,126 Kleine Pepper. 229 00:12:32,293 --> 00:12:34,212 Je relaxt lekker, hè? 230 00:12:38,550 --> 00:12:40,051 Kijk alle poesjes eens. 231 00:12:41,594 --> 00:12:43,388 Wil je met de poesjes spelen? 232 00:12:46,766 --> 00:12:48,810 Vind je het hier fijn? 233 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 Ik vind jou leuk. 234 00:12:54,899 --> 00:12:56,151 Mag ik je wat vragen? 235 00:12:56,943 --> 00:12:58,611 Hou je van fantasy football? 236 00:12:59,904 --> 00:13:01,740 Nee, dat is stom, hè? 237 00:13:02,907 --> 00:13:03,992 Hou je van kaas? 238 00:13:05,994 --> 00:13:07,829 Je bent zo zacht. 239 00:13:12,208 --> 00:13:16,503 Die Pepper is een speciaal meisje. 240 00:13:16,504 --> 00:13:18,630 Als ik niet al vol zat... 241 00:13:18,631 --> 00:13:19,841 ...zou ik haar meenemen. 242 00:13:20,967 --> 00:13:24,095 Ik ga erover nadenken. 243 00:13:24,721 --> 00:13:27,640 Neem voor de zekerheid een aanvraagformulier mee. 244 00:13:31,061 --> 00:13:35,314 Bedankt voor je tijd. Dit is echt... Ik vond het geweldig. 245 00:13:35,315 --> 00:13:37,108 Geen probleem. Fijne dag. 246 00:13:38,401 --> 00:13:41,362 Vind je mijn normale borden echt oké? 247 00:13:41,363 --> 00:13:43,822 Ja. Die van mij zijn gebroken door de huurders. 248 00:13:43,823 --> 00:13:45,491 Beesten. - Ik weet het. 249 00:13:45,492 --> 00:13:48,952 Ik weet dat je twijfelde over het kruidenrekje. 250 00:13:48,953 --> 00:13:51,830 Het is een erfstuk. Dat moet blijven. 251 00:13:51,831 --> 00:13:52,831 Echt? 252 00:13:52,832 --> 00:13:53,875 Fantastisch. 253 00:13:54,709 --> 00:13:58,380 Maar wat vind je van foto's op de koelkast? 254 00:14:04,803 --> 00:14:07,055 Zoals magneten? 255 00:14:08,348 --> 00:14:09,348 Maakt niet uit. 256 00:14:09,349 --> 00:14:11,393 Het is... - Dat is niet belangrijk. 257 00:14:12,143 --> 00:14:16,230 Ik heb hier mijn ovenschalen. 258 00:14:16,231 --> 00:14:19,566 Net een museum. - Ja, hè? 259 00:14:19,567 --> 00:14:22,277 Ik kan ze opstapelen om ruimte te maken. 260 00:14:22,278 --> 00:14:24,113 Waag het niet. 261 00:14:24,114 --> 00:14:26,700 Ik hoopte dat je dat zou zeggen. 262 00:14:27,992 --> 00:14:33,038 Ik heb alleen ruimte nodig voor mijn Vitamix. 263 00:14:33,039 --> 00:14:34,416 Hoe groot is die? 264 00:14:36,251 --> 00:14:38,002 En hier op het aanrecht? 265 00:14:38,003 --> 00:14:40,255 Er zit hier al een stopcontact. 266 00:14:42,424 --> 00:14:43,924 Dat was een zere plek, hè? 267 00:14:43,925 --> 00:14:46,011 Ik zet gewoon geen... 268 00:14:47,262 --> 00:14:48,887 ...apparaten op het aanrecht. 269 00:14:48,888 --> 00:14:52,266 Alleen mijn koffiemachine, omdat ik die elke dag gebruik. 270 00:14:52,267 --> 00:14:53,560 Weet je wat? Het kan. 271 00:14:54,269 --> 00:14:56,186 Brad, is dit onze eerste ruzie? 272 00:14:56,187 --> 00:14:57,688 Dit is geen ruzie. 273 00:14:57,689 --> 00:15:01,985 Dit is onderdeel van de lol en ik wil het allemaal. 274 00:15:03,820 --> 00:15:04,863 Ik ook. 275 00:15:13,663 --> 00:15:16,498 Wat doe je hier? - Ik wilde mijn fooi halen. 276 00:15:16,499 --> 00:15:18,084 Een moment. 277 00:15:19,836 --> 00:15:21,879 Hoe gaat het? - Goed. En met jou? 278 00:15:21,880 --> 00:15:23,672 Beter dan ooit. - Kijk eens. 279 00:15:23,673 --> 00:15:24,965 Bedankt. 280 00:15:24,966 --> 00:15:26,134 Lekker. 281 00:15:27,719 --> 00:15:30,429 Zoek je nog iemand voor dinsdag en donderdag? 282 00:15:30,430 --> 00:15:32,306 Ik denk dat ik kan. 283 00:15:32,307 --> 00:15:33,766 Echt? 284 00:15:33,767 --> 00:15:36,852 Dat zou mooi zijn. Ik kan nooit naar Laurens wedstrijden. 285 00:15:36,853 --> 00:15:38,812 Dat kunnen we niet hebben. 286 00:15:38,813 --> 00:15:41,565 Maar ik stop als ze verliest, dus... 287 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Ze gaat niet verliezen. 288 00:15:44,069 --> 00:15:45,904 Dat zet ik het in de agenda. 289 00:15:47,280 --> 00:15:49,073 Bedrieg je Roscoe? 290 00:15:49,074 --> 00:15:51,201 Dat zou ik nooit doen. 291 00:15:51,868 --> 00:15:54,913 Ik kijk graag naar zachte dingen. - Ja, zacht. 292 00:16:02,003 --> 00:16:04,588 Ik neem denk ik de eggs benedict. 293 00:16:04,589 --> 00:16:06,548 Ik wil de crabcake benedict. 294 00:16:06,549 --> 00:16:09,301 Nee, ik wil de Florentijnse frittata. 295 00:16:09,302 --> 00:16:11,970 Met de jus? - Natuurlijk. Niet te zuinig. 296 00:16:11,971 --> 00:16:12,888 Fred? 297 00:16:12,889 --> 00:16:16,850 En mag ik het eiwitomelet? 298 00:16:16,851 --> 00:16:18,977 Oké. - Heb je ook broccoli? 299 00:16:18,978 --> 00:16:22,022 Zeker. En wat voor kaas? - Geweldig. 300 00:16:22,023 --> 00:16:26,276 Geen kaas, alleen toast. Tarwe of iets met spruiten. 301 00:16:26,277 --> 00:16:27,653 Komt eraan. 302 00:16:27,654 --> 00:16:30,406 Hier. Bedankt. - Willen jullie toast om te delen? 303 00:16:30,407 --> 00:16:31,949 Zeker weten. 304 00:16:31,950 --> 00:16:33,450 Nee, hoeft niet. 305 00:16:33,451 --> 00:16:34,535 Nee. Breng maar. 306 00:16:34,536 --> 00:16:35,912 Oké. - Nee. 307 00:16:37,747 --> 00:16:39,581 Alles goed? - Ja. 308 00:16:39,582 --> 00:16:42,376 Ik heb je nog nooit 'broccoli' horen zeggen. 309 00:16:42,377 --> 00:16:44,753 Luister, het is niet mijn schuld. 310 00:16:44,754 --> 00:16:47,673 Ik moest van Susie naar de dokter. 311 00:16:47,674 --> 00:16:49,967 En jullie weten dat ik dokters niet mag. 312 00:16:49,968 --> 00:16:51,010 Ik ook niet. 313 00:16:51,011 --> 00:16:54,638 Ik moet minder troep eten en dit lichaam gaan bewegen. 314 00:16:54,639 --> 00:16:56,640 Het is erop of eronder. 315 00:16:56,641 --> 00:16:59,184 Geweldig. We steunen je. - Bedankt. 316 00:16:59,185 --> 00:17:02,146 Juist. - Bedankt, Joel. Ik waardeer dat. 317 00:17:02,147 --> 00:17:05,650 Want ik heb Susie beloofd niet meer naar Chef te gaan. 318 00:17:06,943 --> 00:17:07,943 Geen Chef meer? 319 00:17:07,944 --> 00:17:09,653 Hoe bedoel je? - Ik weet het. 320 00:17:09,654 --> 00:17:12,031 Kom op. - Jullie kunnen gaan. 321 00:17:12,032 --> 00:17:13,991 Dit is het hoogtepunt van mijn week. 322 00:17:13,992 --> 00:17:16,910 De enige keer dat ik jullie zie. - Dat dacht ik ook. 323 00:17:16,911 --> 00:17:18,996 En ik heb een geweldige oplossing. 324 00:17:18,997 --> 00:17:20,539 Jeetje. - Zoals ik zei... 325 00:17:20,540 --> 00:17:23,667 ...ik wil bewegen en je weet dat ik van sport hou. 326 00:17:23,668 --> 00:17:27,422 Dus we brengen dit gezelschap naar Catch Club. 327 00:17:28,048 --> 00:17:30,133 Precies. Wat enthousiasme, graag? 328 00:17:30,717 --> 00:17:33,302 Je hebt een handschoen en positiviteit nodig. 329 00:17:33,303 --> 00:17:35,637 Ik heb geen van beide. - Kom op. 330 00:17:35,638 --> 00:17:38,140 Het wordt geweldig. Je zult je goed voelen. 331 00:17:38,141 --> 00:17:40,142 Wat zeggen jullie? Ja? 332 00:17:40,143 --> 00:17:41,518 Heb jij een handschoen? 333 00:17:41,519 --> 00:17:43,729 Nee, maar ik heb internet. 334 00:17:43,730 --> 00:17:46,149 Kijk eens. - Mijn hemel. Je bent geweldig. 335 00:17:46,900 --> 00:17:48,025 Ja, wat stroop... 336 00:17:48,026 --> 00:17:49,360 Wat doe je? - Wat? 337 00:17:49,361 --> 00:17:52,071 Ik kan het niet laten. Ik heb geen rem. 338 00:17:52,072 --> 00:17:53,615 Kom op. Weg daarmee. 339 00:17:54,657 --> 00:17:56,033 Ik maak me zorgen om Fred. 340 00:17:56,034 --> 00:17:57,327 Echt? Waarom? 341 00:17:58,203 --> 00:18:00,412 Geen idee. Misschien houdt hij iets achter. 342 00:18:00,413 --> 00:18:01,790 Hij is in orde. 343 00:18:02,415 --> 00:18:04,124 En Susan bemoeit zich ermee. 344 00:18:04,125 --> 00:18:06,044 Ze laat hem niks leuks doen. 345 00:18:09,381 --> 00:18:11,590 Wanneer was jouw laatste doktersbezoek? 346 00:18:11,591 --> 00:18:14,134 Geen idee. Misschien 1996. 347 00:18:14,135 --> 00:18:15,594 Wat? Waarom? 348 00:18:15,595 --> 00:18:16,763 Maak je geen zorgen. 349 00:18:20,141 --> 00:18:21,975 Ik heb 45 gemiste oproepen van Tricia. 350 00:18:21,976 --> 00:18:23,478 Vind je het erg? - Nee. 351 00:18:25,188 --> 00:18:26,730 Sam, bel me, alsjeblieft. 352 00:18:26,731 --> 00:18:28,440 Heb je de cheque voor mam en pap? 353 00:18:28,441 --> 00:18:32,069 Anders kunnen we het verzorgingshuis niet betalen. 354 00:18:32,070 --> 00:18:34,530 Bel me. 355 00:18:34,531 --> 00:18:35,948 Wat is er gebeurd? 356 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 Niets. Gewoon typisch Tricia. 357 00:18:39,411 --> 00:18:41,579 Je hoeft me dit niet te zien doen. 358 00:18:46,126 --> 00:18:48,003 Had ik maar een dollar fooi. 359 00:19:49,147 --> 00:19:50,773 Kan ik je drinken aanbieden? 360 00:19:50,774 --> 00:19:52,525 Nee, hoeft niet. Bedankt. 361 00:19:55,945 --> 00:19:57,906 Het ziet er goed uit. 362 00:19:59,074 --> 00:19:59,991 Bedankt. 363 00:20:08,500 --> 00:20:10,543 Een overschrijving is makkelijker. 364 00:20:11,086 --> 00:20:12,003 Dit is makkelijker. 365 00:20:13,546 --> 00:20:14,798 Je klinkt als mijn vader. 366 00:20:31,564 --> 00:20:33,024 Kijk eens. - Bedankt. 367 00:20:33,942 --> 00:20:34,901 Wesley? 368 00:20:37,779 --> 00:20:39,531 Kom op. 369 00:20:44,828 --> 00:20:47,330 Je houdt vast van hem als je hem steak geeft. 370 00:20:48,039 --> 00:20:49,708 Hij is een hele brave hond. 371 00:20:55,422 --> 00:20:56,422 Ik loop met je mee. 372 00:20:56,423 --> 00:20:58,299 Hoeft niet. Ik ken de weg. 373 00:21:02,971 --> 00:21:04,930 Is het vreemd, al die foto's? 374 00:21:04,931 --> 00:21:07,474 Ik kan er een paar meenemen, als je wilt. 375 00:21:07,475 --> 00:21:09,019 Nee, ik vind ze leuk. 376 00:21:10,186 --> 00:21:12,230 Ik verzin er verhalen omheen. - Echt? 377 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 Hoe zit het met deze? 378 00:21:17,068 --> 00:21:17,944 Moeder. 379 00:21:18,611 --> 00:21:21,238 Streber. Perfectionist. 380 00:21:21,239 --> 00:21:23,241 Dat is niet eerlijk. Je kent haar. 381 00:21:24,117 --> 00:21:26,619 En... hoe zit het met haar? 382 00:21:27,829 --> 00:21:30,081 Lief. Attent. 383 00:21:31,833 --> 00:21:33,335 Kleptomaan. 384 00:21:34,377 --> 00:21:36,755 Je bent... Dat was goed. 385 00:21:38,048 --> 00:21:40,008 En die? 386 00:21:41,760 --> 00:21:44,471 Aan die werk ik nog. 387 00:21:45,597 --> 00:21:48,308 Ja, ze is een lastpak. 388 00:21:49,476 --> 00:21:52,395 Oké, ik moet gaan. 389 00:21:53,021 --> 00:21:55,065 Bedankt voor de cheque. 390 00:21:57,901 --> 00:21:59,735 Als je nog iets nodig hebt... 391 00:21:59,736 --> 00:22:02,446 ...mijn naam staat op die lijst van contacten. 392 00:22:02,447 --> 00:22:03,656 Ik ben Sam. 393 00:22:05,033 --> 00:22:06,117 Víglundur Hjartarson. 394 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 Daar ben ik te dom voor. 395 00:22:16,211 --> 00:22:17,962 IJsland, toch? 396 00:22:19,923 --> 00:22:23,468 Bestaan die noorderlichten echt? 397 00:22:28,473 --> 00:22:29,557 Dat is gaaf. 398 00:22:31,142 --> 00:22:33,478 Ik moet ze eens bekijken. 399 00:22:34,938 --> 00:22:39,317 Ik ben nooit in Europa geweest, maar wel in Nebraska, dus... 400 00:22:52,247 --> 00:22:54,165 Trish. - Een moment. 401 00:22:54,874 --> 00:22:56,084 Ik heb de cheque. 402 00:22:56,668 --> 00:22:59,045 Ik leg hem hier voor je. 403 00:23:09,848 --> 00:23:11,098 Heb je de cheque? 404 00:23:11,099 --> 00:23:12,891 Hij ligt daar. - Geweldig. 405 00:23:12,892 --> 00:23:14,268 Hij is raar en stinkt. 406 00:23:14,269 --> 00:23:16,520 Hij stinkt niet. Hemel. 407 00:23:16,521 --> 00:23:18,106 Hij ziet er wel zo uit. 408 00:23:20,233 --> 00:23:21,233 Je ziet er goed uit. 409 00:23:21,234 --> 00:23:22,444 Bedankt. 410 00:23:23,028 --> 00:23:24,028 Ik voel me goed. 411 00:23:24,029 --> 00:23:26,155 Ja? - Heel erg goed. 412 00:23:26,156 --> 00:23:28,574 Ik ga geen zelfmedelijden meer hebben. 413 00:23:28,575 --> 00:23:29,867 Het leven is te kort. 414 00:23:29,868 --> 00:23:31,326 Mooi. - Waarom zou je? 415 00:23:31,327 --> 00:23:34,371 Ik ga verandering manifesteren. Ik ben al begonnen. 416 00:23:34,372 --> 00:23:37,875 Want wat wilde ik? Een succesvol bedrijf? Gedaan. 417 00:23:37,876 --> 00:23:40,294 Ik wilde een Escalade, gedaan. 418 00:23:40,295 --> 00:23:41,379 En nu... 419 00:23:48,887 --> 00:23:50,096 Een moment. 420 00:23:52,974 --> 00:23:53,932 Schattig. 421 00:23:53,933 --> 00:23:56,352 Ik dacht Trading Spaces voor vanavond. 422 00:23:56,353 --> 00:23:58,145 Nee, ik heb een date. 423 00:23:58,146 --> 00:23:59,438 Wat? We hadden plannen. 424 00:23:59,439 --> 00:24:02,858 We hadden plannen, maar nu niet meer. Ik heb een date. 425 00:24:02,859 --> 00:24:04,860 Sinds wanneer? - Een uur geleden. 426 00:24:04,861 --> 00:24:05,903 Mijn God. 427 00:24:05,904 --> 00:24:08,364 Wat? Je wilt dat ik gelukkig ben. 428 00:24:08,365 --> 00:24:10,157 Natuurlijk. - Maak je niet druk. 429 00:24:10,158 --> 00:24:12,701 Ik heb kipenchilada's voor je gemaakt. 430 00:24:12,702 --> 00:24:14,578 Ze liggen in de oven. 431 00:24:14,579 --> 00:24:17,623 En er ligt ook ijs in de vriezer. 432 00:24:17,624 --> 00:24:19,625 Als je het op de bank eet, gebruik... 433 00:24:19,626 --> 00:24:21,211 ...een servetje. - Ik weet het. 434 00:24:22,754 --> 00:24:23,921 Veel plezier. - Wat ga je... 435 00:24:23,922 --> 00:24:26,298 Ga je nu weg? - Ja. Blijf niet op. 436 00:24:26,299 --> 00:24:28,092 Ik heb net wijn ingeschonken. 437 00:24:28,093 --> 00:24:30,427 Drink maar op. - Ik hou niet van Pinot Grigio. 438 00:24:30,428 --> 00:24:31,554 Dag. 439 00:24:51,366 --> 00:24:52,283 Verdomme. 440 00:24:53,493 --> 00:24:56,830 TLC-DIERENASIEL ADOPTIEAANVRAAG 441 00:25:01,584 --> 00:25:02,919 RED EEN LEVEN ADOPTEER 442 00:25:04,587 --> 00:25:06,296 Hé, Mary. - Hoi. 443 00:25:06,297 --> 00:25:07,881 Ken je me nog? 444 00:25:07,882 --> 00:25:10,342 Ik ga ervoor. 445 00:25:10,343 --> 00:25:11,885 Ik ben terug voor Pepper. 446 00:25:11,886 --> 00:25:14,972 Ik heb het formulier ingevuld. Ik heb snoepjes. 447 00:25:14,973 --> 00:25:17,266 Geen idee wat ik nog meer nodig heb... 448 00:25:17,267 --> 00:25:18,267 Verdorie. 449 00:25:18,268 --> 00:25:19,560 'Verdorie' wat? 450 00:25:19,561 --> 00:25:21,688 Ze is geadopteerd. 451 00:25:23,898 --> 00:25:25,025 Echt waar? 452 00:25:26,609 --> 00:25:28,193 Dat is geweldig, toch? 453 00:25:28,194 --> 00:25:30,113 Ze zal goed worden verzorgd. 454 00:25:30,739 --> 00:25:32,364 Ja, dat is mooi. 455 00:25:32,365 --> 00:25:34,450 Het is vast beter, toch? 456 00:25:34,451 --> 00:25:35,993 Dat moet je niet zeggen. 457 00:25:35,994 --> 00:25:39,246 Ik kan je laten zien wie we nog meer hebben. 458 00:25:39,247 --> 00:25:40,707 Nee, ik ga. 459 00:25:41,583 --> 00:25:42,833 Hou je taai, Sam. 460 00:25:42,834 --> 00:25:43,918 Bedankt. 461 00:25:45,545 --> 00:25:46,546 Kom op. 462 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 Wat? 463 00:26:08,777 --> 00:26:10,986 Hemel. Een moment. 464 00:26:10,987 --> 00:26:14,156 Nee, je moet ze pas aanraken als ze krokant en bruin zijn. 465 00:26:14,157 --> 00:26:15,574 Dat zijn deze niet. 466 00:26:15,575 --> 00:26:17,159 Oké. - Het spijt me. 467 00:26:17,160 --> 00:26:19,578 We maken champignon bourguignon. 468 00:26:19,579 --> 00:26:21,623 Deftig. - Is dat Sam? 469 00:26:24,709 --> 00:26:27,169 Het klinkt alsof jullie je handen vol hebben. 470 00:26:27,170 --> 00:26:29,380 Sorry, ja, dat is zo. 471 00:26:29,381 --> 00:26:31,174 Kan ik later terugbellen? 472 00:26:31,716 --> 00:26:33,133 Ik wil gewoon even bellen. 473 00:26:33,134 --> 00:26:36,137 Geweldig. Bedankt. Sorry. Dag. 474 00:26:45,814 --> 00:26:46,815 Kom op. 475 00:26:48,942 --> 00:26:51,945 VERWIJDER FOTO ANNULEER 476 00:27:17,679 --> 00:27:18,680 Oké. 477 00:27:19,514 --> 00:27:20,515 Verdomme. 478 00:28:53,983 --> 00:28:55,985 Vertaling: Soraya Zeeman