1
00:00:05,953 --> 00:00:08,386
- (soft music)
- (insects chirping)
2
00:00:08,455 --> 00:00:11,393
- (music continues)
- (sucking sound)
3
00:00:16,731 --> 00:00:19,767
(sucking continues)
4
00:00:22,737 --> 00:00:24,106
What's that sound?
5
00:00:25,540 --> 00:00:26,337
(Sam sucking)
6
00:00:26,406 --> 00:00:27,739
(muffled):
This one?
7
00:00:27,808 --> 00:00:29,842
- Yeah, that one.
- (sucks)
8
00:00:29,911 --> 00:00:31,109
(mouth full):
It's my cheesy poof.
9
00:00:31,178 --> 00:00:32,677
- Fred: Your what?
- My cheesy poof.
10
00:00:32,746 --> 00:00:34,246
- (imitating): Cheesy poof?
- My cheesy poof.
11
00:00:34,315 --> 00:00:36,680
- I like suckin' on 'em.
- Fred: She sure do.
12
00:00:36,749 --> 00:00:39,117
- (Sam and Fred laugh)
- Joel, come on, it's your turn.
13
00:00:39,186 --> 00:00:42,087
- It's been his turn.
- I'm still deciding what to do.
14
00:00:42,156 --> 00:00:43,454
- Joel, come on.
- Oh, my God.
15
00:00:43,523 --> 00:00:45,223
Do you ever think about
what people do in your house?
16
00:00:45,292 --> 00:00:47,993
Well, you know Joel
made a list of rules, so...
17
00:00:48,062 --> 00:00:49,327
- So?
- Tiffani: Exactly.
18
00:00:49,396 --> 00:00:50,996
No one pays attention
to rules in a rental.
19
00:00:51,065 --> 00:00:53,632
- (Tiffani laughs)
- Wait, seriously?
20
00:00:53,701 --> 00:00:55,366
Yeah, seriously.
21
00:00:55,435 --> 00:00:58,070
I don't think anybody
would, like...
22
00:00:58,139 --> 00:00:59,770
- do anything--
- What? Like...
23
00:00:59,839 --> 00:01:03,207
- fuck in your bed?
- They're definitely banging in your bed.
24
00:01:03,276 --> 00:01:05,476
- And your couch.
- And on your kitchen counter
25
00:01:05,545 --> 00:01:07,378
where you make
those peanut butter and jelly sandwiches.
26
00:01:07,447 --> 00:01:09,976
- (laughter)
- Ew, gross! No!
27
00:01:10,045 --> 00:01:12,951
- (knocking)
- Did you invite somebody else?
28
00:01:13,020 --> 00:01:14,953
Susan:
(sing-song): Hello!
29
00:01:15,022 --> 00:01:16,955
Is this where the party's at?
30
00:01:17,024 --> 00:01:19,090
- Hi!
- Tiffani/Joel: Hi.
31
00:01:19,159 --> 00:01:21,725
It's so exciting to
finally meet the gang.
32
00:01:21,794 --> 00:01:24,195
- Can I get some hugs?
Well, first... - Me first.
33
00:01:24,264 --> 00:01:26,468
- I gotta hug Fred.
- Hey, babe.
34
00:01:27,869 --> 00:01:29,001
What is happening?
35
00:01:29,070 --> 00:01:30,201
(Susan giggling)
36
00:01:30,270 --> 00:01:32,671
- Hi! (giggles)
- Okay.
37
00:01:32,740 --> 00:01:35,373
- Hi!
- Hi. Oh, my God!
38
00:01:35,442 --> 00:01:38,076
- This is crazy, isn't it?
- Mm-hmm. Yes.
39
00:01:38,145 --> 00:01:39,110
(Joel laughs)
40
00:01:39,179 --> 00:01:40,545
Just had a long drive.
41
00:01:40,614 --> 00:01:42,414
I'm gonna go freshen up
and then you can deal me in.
42
00:01:42,483 --> 00:01:44,082
Fred:
Babe, you want me to come up there with ya
43
00:01:44,151 --> 00:01:45,679
- and help you get settled?
- No, no, no, babe.
44
00:01:45,748 --> 00:01:46,551
- You stay here.
- You sure?
45
00:01:46,620 --> 00:01:48,356
- I'll just be a few minutes.
- Okay.
46
00:01:50,557 --> 00:01:53,391
- Joel. Still your turn.
- (door opens)
47
00:01:53,460 --> 00:01:56,161
- Um, "babe"?
- Babe?
48
00:01:56,230 --> 00:01:57,962
- Who was that?
- Who was that?
49
00:01:58,031 --> 00:01:59,164
Susan, my fiancée.
50
00:01:59,233 --> 00:02:00,765
- Excuse me?
- What?
51
00:02:00,834 --> 00:02:02,267
(wheezes) Your what?
52
00:02:02,336 --> 00:02:03,334
What, I never mentioned her?
53
00:02:03,403 --> 00:02:04,802
Uh, I don't believe so!
54
00:02:04,871 --> 00:02:07,039
Y-you guys never listen
to me anyway, that's why.
55
00:02:07,108 --> 00:02:08,373
(sighs) Oh, my God.
56
00:02:08,442 --> 00:02:11,242
This is so mysterious!
I mean, congratulations,
57
00:02:11,311 --> 00:02:12,510
but are you gonna
fill us in?
58
00:02:12,579 --> 00:02:14,216
Yeah, after you
take your turn.
59
00:02:14,949 --> 00:02:16,914
- Oh... Okay.
- W--
60
00:02:16,983 --> 00:02:19,784
We're just gonna play cards
like that didn't happen?
61
00:02:19,853 --> 00:02:21,748
- Don't worry about it.
- Oh, my God, full house.
62
00:02:21,817 --> 00:02:24,088
- (laughs)
- Oh, fuck off!
63
00:02:24,157 --> 00:02:26,525
- (overlapping chatter)
- (chips clatter)
64
00:02:26,594 --> 00:02:28,926
(laughter)
65
00:02:28,995 --> 00:02:32,230
Come on. Who doesn't love
a beautiful mathematician?
66
00:02:32,299 --> 00:02:34,866
- Oh, Fred.
- (laughs) What?
67
00:02:34,935 --> 00:02:37,535
This woman right here?
She's like a mustang.
68
00:02:37,604 --> 00:02:39,605
- (giggling)
- I never thought I'd catch her.
69
00:02:39,674 --> 00:02:42,240
The timing just
never worked out.
70
00:02:42,309 --> 00:02:45,276
I was dating someone,
then Fred wasn't available...
71
00:02:45,345 --> 00:02:46,844
I thought all these
trips you were taking
72
00:02:46,913 --> 00:02:49,613
- were to visit your mom.
- Fred: Well, you know, sort of,
73
00:02:49,682 --> 00:02:52,851
but I needed a little help
with my, uh, arithmetic.
74
00:02:52,920 --> 00:02:54,452
(all laughing)
75
00:02:54,521 --> 00:02:56,420
- So, when did you guys meet?
- Susan: Oh,
76
00:02:56,489 --> 00:02:57,790
when was grad school, hon?
77
00:02:57,859 --> 00:02:59,324
- Um, what?
- Sam: Wait.
78
00:02:59,393 --> 00:03:01,259
You-- you went to
grad school together?
79
00:03:01,328 --> 00:03:02,661
Fred:
Yeah, we were friends at grad school,
80
00:03:02,730 --> 00:03:04,997
and then, uh,
a little bit more.
81
00:03:05,066 --> 00:03:07,093
But then, she got
engaged to some guy,
82
00:03:07,162 --> 00:03:09,768
and then, she got
engaged to another guy.
83
00:03:09,837 --> 00:03:11,302
Oh, that was a mistake.
84
00:03:11,371 --> 00:03:12,637
- He was a pig.
- Copy that.
85
00:03:12,706 --> 00:03:13,872
- (laughs)
- Fred: But then, I, you know,
86
00:03:13,941 --> 00:03:16,609
I slid in there,
and let her cry on my shoulder.
87
00:03:16,678 --> 00:03:19,311
- Yeah, you did!
- Fred: Tiffani!
88
00:03:19,380 --> 00:03:21,946
- (laughter)
- Susan: Is that how it happened?
89
00:03:22,015 --> 00:03:23,581
It's always been Fred for me.
90
00:03:23,650 --> 00:03:27,052
He didn't want me to hide,
so I had to come out to my dad.
91
00:03:27,121 --> 00:03:30,488
I said to him, "I'm dating
someone who is important to me.
92
00:03:30,557 --> 00:03:33,224
He's trans,
and I want you to know."
93
00:03:33,293 --> 00:03:35,994
- That's really beautiful.
- So sweet.
94
00:03:36,063 --> 00:03:37,328
Come on, I'm turning 50!
95
00:03:37,397 --> 00:03:39,364
I'm not gonna play
the field anymore.
96
00:03:39,433 --> 00:03:40,999
Plus, I have this
situation right here.
97
00:03:41,068 --> 00:03:42,267
- (laughter)
- Susie, you know,
98
00:03:42,336 --> 00:03:44,864
she helps me tie my shoes
every single morning.
99
00:03:44,933 --> 00:03:46,872
- (laughter)
- That's love.
100
00:03:46,941 --> 00:03:49,040
- Okay, how about
some shots, people? - Yes!
101
00:03:49,109 --> 00:03:50,308
Tiffani:
Yes, please.
102
00:03:50,377 --> 00:03:52,576
All:
Shots, shots, shots, shots, shots, shots!
103
00:03:52,645 --> 00:03:55,480
- Joel: Holy shit.
- Sam: Holy shit is right.
104
00:03:55,549 --> 00:03:58,617
I cannot believe that Fred
was keeping that from us.
105
00:03:58,686 --> 00:04:00,151
I know.
106
00:04:00,220 --> 00:04:01,786
And that
he's getting married.
107
00:04:01,855 --> 00:04:03,521
I know!
108
00:04:03,590 --> 00:04:05,223
- (Sam scoffs)
- (Joel giggles)
109
00:04:05,292 --> 00:04:06,791
I thought she
was pretty great.
110
00:04:06,860 --> 00:04:08,459
Uh, she was cool.
111
00:04:08,528 --> 00:04:10,796
Just a little boring, but...
112
00:04:10,865 --> 00:04:12,600
- (scoffs)
- What?
113
00:04:13,333 --> 00:04:14,900
I don't know, I just...
114
00:04:14,969 --> 00:04:17,135
think it seems
a little fast, that's all.
115
00:04:17,204 --> 00:04:19,637
They've been together
for 25 years...
116
00:04:19,706 --> 00:04:22,440
Yeah, but dating other people,
blah, blah, blah.
117
00:04:22,509 --> 00:04:25,511
And now,
he's just gettin' married? What the fuck?
118
00:04:25,580 --> 00:04:27,545
I think it's wonderful.
119
00:04:27,614 --> 00:04:30,852
They're so cute together.
They seem really happy.
120
00:04:31,719 --> 00:04:33,551
You're happy for them, right?
121
00:04:33,620 --> 00:04:36,654
Of course,
I'm happy for them.
122
00:04:36,723 --> 00:04:38,422
I just don't want her
playing poker with us
123
00:04:38,491 --> 00:04:40,259
- every fuckin' week.
- Sam!
124
00:04:40,328 --> 00:04:41,563
What?
125
00:04:42,497 --> 00:04:43,966
Just kidding.
126
00:04:44,932 --> 00:04:46,631
Don't worry.
127
00:04:46,700 --> 00:04:48,936
I'll always tie
your shoes for ya.
128
00:04:53,874 --> 00:04:55,740
You gonna be all sweet to me
when I'm being a cunt?
129
00:04:55,809 --> 00:04:58,380
- Kinda ruins my thing.
- (laughs)
130
00:04:59,346 --> 00:05:02,680
- Tender moment alert.
- Ah!
131
00:05:02,749 --> 00:05:05,717
- Fart sound, fart sound.
Get me outta here. - (starts engine)
132
00:05:05,786 --> 00:05:08,823
♪ ♪
133
00:05:09,785 --> 00:05:12,357
(birds chirping)
134
00:05:12,426 --> 00:05:14,662
(car approaching)
135
00:05:17,398 --> 00:05:19,667
(brakes squeal, engine stops)
136
00:05:25,640 --> 00:05:26,972
Late.
137
00:05:27,041 --> 00:05:28,273
It's five after.
138
00:05:28,342 --> 00:05:30,709
If you're early, you're on time.
If you're on time, you're late.
139
00:05:30,778 --> 00:05:32,577
Oh, my God,
just do a cross-stitch.
140
00:05:32,646 --> 00:05:35,279
- Why don't you just go in?
- 'Cause I'm not going in.
141
00:05:35,348 --> 00:05:36,547
Well, I'm not going in either!
142
00:05:36,616 --> 00:05:37,716
- I went in last time.
It's your turn! - Sam!
143
00:05:37,785 --> 00:05:39,550
Please, I'm just--
I'm too tender
144
00:05:39,619 --> 00:05:41,185
to handle all of this
right now! I can't!
145
00:05:41,254 --> 00:05:42,386
Can't you just--
I mean--
146
00:05:42,455 --> 00:05:44,993
We're going in together.
Gimme the laundry.
147
00:05:46,793 --> 00:05:48,994
Fine, but if she says
anything, I'm leaving.
148
00:05:49,063 --> 00:05:51,666
- Sam: So am I.
- Well, I'm leaving first.
149
00:05:52,367 --> 00:05:53,631
(Sam sighs)
150
00:05:53,700 --> 00:05:57,403
- (quiet chatter)
- Hello. Mary Jo Miller.
151
00:05:57,472 --> 00:05:59,938
Oh. Um, Sam?
152
00:06:00,007 --> 00:06:01,372
No, that's her.
153
00:06:01,441 --> 00:06:04,175
Uh, she put you on
the "no visitors" list.
154
00:06:04,244 --> 00:06:05,477
Oh, just me?
155
00:06:05,546 --> 00:06:07,512
- Yeah. Sorry.
- Tricia: No. No, no, no.
156
00:06:07,581 --> 00:06:08,912
Can you override
that in the system?
157
00:06:08,981 --> 00:06:11,484
- Uh...
- Tricia: Is there like a manager that we can talk to?
158
00:06:11,553 --> 00:06:14,152
- Because--
- Karen, cool it.
159
00:06:14,221 --> 00:06:16,254
See?
You are her favorite.
160
00:06:16,323 --> 00:06:17,455
If you try just
a little bit harder,
161
00:06:17,524 --> 00:06:18,790
I know she'll put you
on that "no fly" list.
162
00:06:18,859 --> 00:06:20,592
I am making her
take you off of it.
163
00:06:20,661 --> 00:06:22,530
You're back in tomorrow.
164
00:06:23,898 --> 00:06:26,098
Oh, my God,
sometimes life just comes in
165
00:06:26,167 --> 00:06:29,301
and tells you it loves you back.
(giggles) Thanks.
166
00:06:29,370 --> 00:06:32,337
♪ ♪
167
00:06:32,406 --> 00:06:34,642
- Hey, how's it going? Good.
- Good.
168
00:06:35,342 --> 00:06:37,476
(street noise)
169
00:06:37,545 --> 00:06:40,782
(indistinct chatter)
170
00:06:42,249 --> 00:06:44,248
What do you think these are,
gerbils or prairie dogs?
171
00:06:44,317 --> 00:06:47,180
- I've never seen
this set before. - They're squirrels.
172
00:06:47,249 --> 00:06:50,389
- Or muskrats.
- Muskrats! Oh yeah.
173
00:06:50,458 --> 00:06:52,124
Okay, sir.
174
00:06:52,193 --> 00:06:54,959
Here is your French toast,
175
00:06:55,028 --> 00:06:57,991
and, uh, rest of the order
is gonna be out shortly.
176
00:06:58,060 --> 00:06:59,965
Alright, but who sent this?
177
00:07:00,034 --> 00:07:02,070
Y-you did, s...
178
00:07:03,471 --> 00:07:04,970
It's just a joke.
179
00:07:05,039 --> 00:07:06,137
(laughter)
180
00:07:06,206 --> 00:07:08,139
- Did you have your
coffee yet today? - No.
181
00:07:08,208 --> 00:07:09,974
You should have some more.
182
00:07:10,043 --> 00:07:11,042
(laughs)
183
00:07:11,111 --> 00:07:13,677
- God, I've missed you.
- Can I get a piece of that?
184
00:07:13,746 --> 00:07:16,282
Of course, it's for the table!
Thank you.
185
00:07:16,351 --> 00:07:17,819
(Joel laughs)
186
00:07:18,752 --> 00:07:20,755
So, kids, lay it on me.
187
00:07:21,589 --> 00:07:22,553
What'd you think of Susan?
188
00:07:22,622 --> 00:07:24,722
(sighs) I love her.
I love her.
189
00:07:24,791 --> 00:07:26,491
- I love you two together.
- Thank you.
190
00:07:26,560 --> 00:07:28,126
- It's so nice.
- Sam: Yeah, totally.
191
00:07:28,195 --> 00:07:30,728
I can't wait for the wedding.
When is the big day, by the way?
192
00:07:30,797 --> 00:07:33,965
Alright, alright, settle down.
Before we get to that,
193
00:07:34,034 --> 00:07:35,967
I want you both
to be a part of it.
194
00:07:36,036 --> 00:07:38,169
Now, Joel,
I'd like you to officiate,
195
00:07:38,238 --> 00:07:40,772
and Sammy, you gotta sing.
196
00:07:40,841 --> 00:07:43,611
- Like, at the ceremony?
- Yes.
197
00:07:44,912 --> 00:07:46,244
Are you sure?
198
00:07:46,313 --> 00:07:48,246
Of course, I'm sure,
you ding-dongs!
199
00:07:48,315 --> 00:07:49,414
Who else am I gonna ask?
200
00:07:49,483 --> 00:07:51,617
I-I don't wanna fuck up
your big day.
201
00:07:51,686 --> 00:07:52,817
You can't fuck it up.
202
00:07:52,886 --> 00:07:54,852
- Alright, shit, I'm in.
- Fred: Okay, good.
203
00:07:54,921 --> 00:07:57,054
Um, what were you thinking?
I don't know, could do, like,
204
00:07:57,123 --> 00:07:59,958
- "Rock You Like a Hurricane."
- Fred: (laughs) That is a good song,
205
00:08:00,027 --> 00:08:01,459
but Susan has
something in mind,
206
00:08:01,528 --> 00:08:03,027
- so I'll send it to you
when I get home. - Okay.
207
00:08:03,096 --> 00:08:04,996
I could also just be,
like, a greeter,
208
00:08:05,065 --> 00:08:07,933
or the person who
guards the gifts, or...
209
00:08:08,002 --> 00:08:10,601
(laughs)
The person that guards the gifts?
210
00:08:10,670 --> 00:08:13,438
- Well, you know, from theft.
- Fred: Joel, come on.
211
00:08:13,507 --> 00:08:14,606
You're family.
212
00:08:14,675 --> 00:08:16,474
I want you standing
up there with me, okay?
213
00:08:16,543 --> 00:08:18,977
- Your buddy needs you.
- Okay.
214
00:08:19,046 --> 00:08:20,511
Now, kids.
215
00:08:20,580 --> 00:08:22,480
I need to have the big pieces.
216
00:08:22,549 --> 00:08:24,383
I gotta keep my figure
for the big day.
217
00:08:24,452 --> 00:08:25,717
(laughing)
218
00:08:25,786 --> 00:08:28,352
I wonder if this is good
for my diabetes.
219
00:08:28,421 --> 00:08:31,289
- (bangs table)
- (laughter)
220
00:08:31,358 --> 00:08:33,324
Joel:
Fred!
221
00:08:33,393 --> 00:08:34,859
Sam:
With all due respect,
222
00:08:34,928 --> 00:08:36,928
what exactly are
we looking for today?
223
00:08:36,997 --> 00:08:39,731
It's Fred, so I was thinking
something really sweet,
224
00:08:39,800 --> 00:08:42,633
- but also edible.
- Okay.
225
00:08:42,702 --> 00:08:45,270
The real question is,
what am I gonna say?
226
00:08:45,339 --> 00:08:46,604
(sighs)
I don't know what to say
227
00:08:46,673 --> 00:08:48,473
in front of a big audience
at a wedding.
228
00:08:48,542 --> 00:08:49,741
Yeah, you do, Joel. Just...
229
00:08:49,809 --> 00:08:52,577
get up there,
and speak from your heart.
230
00:08:52,646 --> 00:08:55,414
Oh, speaking of your heart,
Clone-A-Pussy.
231
00:08:55,483 --> 00:08:56,682
(both laugh)
232
00:08:56,751 --> 00:08:57,883
I'm gonna make
one of those for you
233
00:08:57,952 --> 00:08:59,651
and put it right
on your nightstand.
234
00:08:59,720 --> 00:09:01,719
- (effeminate): No, thank you.
- (laughs)
235
00:09:01,788 --> 00:09:03,354
(normal):
Look at this one. Looks like it could
236
00:09:03,423 --> 00:09:04,790
take care of
two things at once.
237
00:09:04,859 --> 00:09:07,091
- Sign me up.
- Yes.
238
00:09:07,160 --> 00:09:08,226
Oh, this is more us.
239
00:09:08,295 --> 00:09:10,056
Sex gummies and...
240
00:09:10,125 --> 00:09:12,263
kissable body powder?
241
00:09:12,332 --> 00:09:15,367
- Uh-oh. Here comes
a little tickler. - (laughs)
242
00:09:15,436 --> 00:09:18,003
- Tickle, tickle.
- If you start it, you better be ready to finish it.
243
00:09:18,072 --> 00:09:19,907
- Okay, I'm puttin' it back.
- Okay.
244
00:09:21,709 --> 00:09:23,441
(both sigh)
245
00:09:23,510 --> 00:09:25,913
You know, I have,
um, I have the song.
246
00:09:26,847 --> 00:09:28,908
Oh. Well, what is it?
247
00:09:28,977 --> 00:09:30,982
Hm, it's...
248
00:09:31,051 --> 00:09:34,119
Listening to it,
it's kinda...
249
00:09:34,188 --> 00:09:36,224
I don't know,
see what you think.
250
00:09:41,856 --> 00:09:44,896
- Oh, I love this song.
- I mean, Joel, I can't sing this.
251
00:09:44,965 --> 00:09:46,799
I can't sing
this style of music.
252
00:09:46,868 --> 00:09:48,599
Are you kidding?
You're gonna kill it.
253
00:09:48,668 --> 00:09:49,901
- You're gonna kill it!
- Maybe...
254
00:09:49,970 --> 00:09:51,802
Maybe Susan has, like,
a sweet little niece
255
00:09:51,871 --> 00:09:53,399
that can sing all
these sweet little notes,
256
00:09:53,468 --> 00:09:54,939
and then I'll get up
at the reception
257
00:09:55,008 --> 00:09:57,245
when everybody's shit-faced
and do my thing then.
258
00:09:58,613 --> 00:10:00,048
(emotional sigh)
259
00:10:01,614 --> 00:10:03,414
- You're not crying.
- (sobbing laugh)
260
00:10:03,483 --> 00:10:06,818
- Are you fucking crying?
Come on, Joel. - (laughs, sniffles)
261
00:10:06,887 --> 00:10:08,719
It's just so beautiful.
262
00:10:08,788 --> 00:10:11,657
You singing that song with
Fred up there at the altar,
263
00:10:11,726 --> 00:10:13,391
Susan in her
beautiful dress.
264
00:10:13,460 --> 00:10:14,893
- It's gonna be great.
- Mm...
265
00:10:14,962 --> 00:10:16,495
Need help with anything?
266
00:10:16,564 --> 00:10:18,763
Yeah, I need so much help.
267
00:10:18,832 --> 00:10:21,066
I'd like something that
can split me in half.
268
00:10:21,135 --> 00:10:24,169
♪ ♪
269
00:10:24,238 --> 00:10:27,275
(carts rattling)
270
00:10:31,111 --> 00:10:33,345
Well-- Hey there!
271
00:10:33,414 --> 00:10:36,047
Oh, hi!
272
00:10:36,116 --> 00:10:37,182
Hi!
273
00:10:37,251 --> 00:10:41,453
- What are you doing
out here in Junction City? - Oh.
274
00:10:41,522 --> 00:10:43,488
Uh, you know, I...
275
00:10:43,557 --> 00:10:45,390
I love that drive.
276
00:10:45,459 --> 00:10:48,759
The scenery, and, um...
277
00:10:48,828 --> 00:10:51,129
S-so, how are you?
What is going on with you?
278
00:10:51,198 --> 00:10:53,766
- It's so good to see you! Yes!
- Oh, great seeing you.
279
00:10:53,835 --> 00:10:56,467
Gosh, I miss Tender Moments.
280
00:10:56,536 --> 00:10:58,837
You girls had
such a great thing.
281
00:10:58,906 --> 00:11:01,139
Mm, yes. Thank you.
282
00:11:01,208 --> 00:11:04,008
But, Tricia is doing
so well out there!
283
00:11:04,077 --> 00:11:06,412
- Selling those houses.
- Mm.
284
00:11:06,481 --> 00:11:09,247
Actually, I'm Tricia.
285
00:11:09,316 --> 00:11:11,817
- Ah, well the other one. Um...
- Yes.
286
00:11:11,886 --> 00:11:14,886
- Charity! Oh s...
- Yes.
287
00:11:14,955 --> 00:11:16,489
Selling those houses.
288
00:11:16,558 --> 00:11:18,023
Boy, isn't she?
289
00:11:18,092 --> 00:11:20,425
- (laughs)
- Just selling. Selling it, right?
290
00:11:20,494 --> 00:11:23,398
- Ooh, yeah!
- Yeah! Yep.
291
00:11:28,368 --> 00:11:31,502
- I-I mean,
you're doing great. - Yeah! Yes.
292
00:11:31,571 --> 00:11:33,471
- I am. I am, uh...
- Yeah.
293
00:11:33,540 --> 00:11:36,875
I'm doing really,
really great. Like, great.
294
00:11:36,944 --> 00:11:39,612
- (gasps) Great.
- Um, yes. So,
295
00:11:39,681 --> 00:11:41,746
really, um...
296
00:11:41,815 --> 00:11:43,882
Ah, I love these!
These are my favorites.
297
00:11:43,951 --> 00:11:45,283
- My downfall.
- Oh yeah!
298
00:11:45,352 --> 00:11:47,585
- (laughs)
- Well, I will let you get back to this,
299
00:11:47,654 --> 00:11:49,988
and I will get back
to this. It's...
300
00:11:50,057 --> 00:11:53,291
- really so good to see you.
- Great seeing you.
301
00:11:53,360 --> 00:11:55,528
- Mm-hmm, bye!
- Bye.
302
00:11:55,597 --> 00:11:58,564
(cart rattling)
303
00:11:58,633 --> 00:12:01,869
(quiet store chatter)
304
00:12:05,740 --> 00:12:08,106
(muttering)
305
00:12:08,175 --> 00:12:11,046
Selling the fuck
outta those houses.
306
00:12:11,845 --> 00:12:13,679
(clattering)
307
00:12:13,748 --> 00:12:15,947
♪ ♪
308
00:12:16,016 --> 00:12:18,253
(leaves rustling)
309
00:12:22,056 --> 00:12:25,390
Sam:
Ring size... 8.5.
310
00:12:25,459 --> 00:12:27,760
So, I think the last thing
I need to know
311
00:12:27,829 --> 00:12:29,227
is what stone you'd like.
312
00:12:29,296 --> 00:12:31,590
- What do you recommend?
- You know what,
313
00:12:31,659 --> 00:12:34,132
we have this camo
that's pretty cool.
314
00:12:34,201 --> 00:12:36,602
- Great.
- Alright, let's do it!
315
00:12:36,671 --> 00:12:38,203
And that is all I need,
316
00:12:38,272 --> 00:12:40,104
so I'll just give you
a call when it's ready.
317
00:12:40,173 --> 00:12:41,573
- Sounds good.
- Thank you.
318
00:12:41,642 --> 00:12:43,942
- Congrats, Drew.
- (door opens)
319
00:12:44,011 --> 00:12:47,513
- Nice sale!
- Thank you. (laughs)
320
00:12:47,582 --> 00:12:49,114
Hey, Ray, I was wondering
321
00:12:49,183 --> 00:12:50,916
if Stephanie likes
her voice teacher?
322
00:12:50,985 --> 00:12:52,418
Oh yeah, she's terrific!
323
00:12:52,487 --> 00:12:53,885
I keep telling everyone
324
00:12:53,954 --> 00:12:55,353
Stephanie decided
to go to K-State
325
00:12:55,421 --> 00:12:57,089
'cause she didn't wanna
leave dear old Dad.
326
00:12:57,158 --> 00:12:59,290
The truth is,
she just loves Darlene.
327
00:12:59,359 --> 00:13:01,191
Promised to still go to
a couple games with me,
328
00:13:01,260 --> 00:13:04,295
- so I'm not complaining.
- Wait, a-are you talking about Darlene Edwards?
329
00:13:04,364 --> 00:13:05,196
- Yep.
- Wow.
330
00:13:05,265 --> 00:13:07,499
- She's still around.
- Oh, yeah.
331
00:13:07,568 --> 00:13:09,768
Fall recital's next week.
332
00:13:09,837 --> 00:13:11,937
- Sounds pretty wild.
- Hey.
333
00:13:12,006 --> 00:13:13,505
Don't knock it
till you come.
334
00:13:13,574 --> 00:13:14,873
You never know,
you never know.
335
00:13:14,942 --> 00:13:17,179
Stephanie'd love it.
She'd love it.
336
00:13:19,580 --> 00:13:22,017
Tricia:
Look at this bitch. Look at her.
337
00:13:22,850 --> 00:13:24,517
Look at this fucking bitch!
338
00:13:24,586 --> 00:13:27,355
Oh, my God. (sighs)
339
00:13:30,692 --> 00:13:32,291
(sighs)
340
00:13:32,360 --> 00:13:34,025
Okay. Alright.
341
00:13:34,094 --> 00:13:37,232
Why don't you put this
on your page, you fucking bitch?
342
00:13:37,865 --> 00:13:41,432
Lying cunt.
343
00:13:41,501 --> 00:13:45,140
(sing-song):
Just keep telling yourself you're happy. You're not.
344
00:13:46,640 --> 00:13:48,574
- (insects chirping)
- Hi, whore.
345
00:13:48,643 --> 00:13:51,113
♪ ♪
346
00:13:59,787 --> 00:14:01,620
(Joel giggles)
347
00:14:01,689 --> 00:14:04,356
(indistinct chatter)
348
00:14:04,425 --> 00:14:07,425
- (quietly): Do you think
we're freaking anyone out? - (quietly): Why?
349
00:14:07,494 --> 00:14:09,761
Well, everyone here
is very clearly
350
00:14:09,830 --> 00:14:12,998
- a blood relative
of one of the singers. - (laughs) No.
351
00:14:13,067 --> 00:14:16,400
We're fans of the arts.
We're supporting our community.
352
00:14:16,469 --> 00:14:19,438
Basically, this is like
a classy night out at the Met, you know?
353
00:14:19,507 --> 00:14:20,539
Or the middle school.
354
00:14:20,608 --> 00:14:22,106
(both laugh)
355
00:14:22,175 --> 00:14:23,942
- Potato, potahto.
- (sighs)
356
00:14:24,011 --> 00:14:25,944
- Buckle up.
- Why?
357
00:14:26,013 --> 00:14:28,680
(applause)
358
00:14:28,749 --> 00:14:31,049
- Looks exactly the same.
- (giggles)
359
00:14:31,118 --> 00:14:32,851
- I like her sparkles.
- Yeah.
360
00:14:32,920 --> 00:14:35,787
Good evening!
I'm Darlene Edwards,
361
00:14:35,856 --> 00:14:37,856
and welcome to our fall recital.
362
00:14:37,925 --> 00:14:39,991
The students
have worked so hard,
363
00:14:40,060 --> 00:14:41,926
and I very much hope
you'll appreciate
364
00:14:41,995 --> 00:14:43,665
the fruits of their dedication.
365
00:14:44,432 --> 00:14:45,398
Mandy?
366
00:14:45,467 --> 00:14:47,432
(jaunty piano music)
367
00:14:47,501 --> 00:14:50,568
(Mandy singing aria
in foreign language)
368
00:14:50,637 --> 00:14:53,204
- Is that what hope
and promise look like? - (giggles)
369
00:14:53,273 --> 00:14:55,841
- I think it actually is.
- I think so. (laughs)
370
00:14:55,910 --> 00:14:57,775
(continues singing)
371
00:14:57,844 --> 00:15:01,579
Hi, I am Stephanie Elliot,
and I am singing "Widmung."
372
00:15:01,648 --> 00:15:04,716
- Oh, this is Ray's kid.
- (piano playing classical music)
373
00:15:04,785 --> 00:15:06,117
(Stephanie singing in German)
374
00:15:06,186 --> 00:15:07,753
- She looks nervous.
- Yeah.
375
00:15:07,822 --> 00:15:11,059
(continues singing)
376
00:15:14,061 --> 00:15:16,661
(gasps)
Schumann.
377
00:15:16,730 --> 00:15:18,033
Sick.
378
00:15:27,642 --> 00:15:30,678
(singing continues)
379
00:15:36,917 --> 00:15:39,117
Oh, this part fucks me up.
380
00:15:39,186 --> 00:15:42,253
Joel:
How do you know all of this?
381
00:15:42,322 --> 00:15:45,256
Satisfies my depressive side.
382
00:15:45,325 --> 00:15:48,694
- I guess it's
better than drugs. - Mm...
383
00:15:48,763 --> 00:15:52,892
(singing continues)
384
00:15:52,961 --> 00:15:54,566
Maybe Fred should
hire her for the wedding.
385
00:15:54,635 --> 00:15:55,601
She's really good.
386
00:15:55,670 --> 00:15:57,301
- Sam!
- What?
387
00:15:57,370 --> 00:15:59,572
I'm just kidding.
Kind of.
388
00:15:59,641 --> 00:16:01,709
(singing continues)
389
00:16:04,712 --> 00:16:07,045
- Oh no.
- (Joel giggles)
390
00:16:07,114 --> 00:16:10,877
- (audience murmuring)
- This is unexpected.
391
00:16:10,946 --> 00:16:13,451
Joel:
What grade do you think he's in?
392
00:16:13,520 --> 00:16:16,487
My name is Brad Schraeder.
I will be singing
393
00:16:16,556 --> 00:16:19,794
"Danza, danza,
fanciulla gentile."
394
00:16:21,696 --> 00:16:24,732
(lively piano music)
395
00:16:25,966 --> 00:16:28,800
(passionately singing
in Italian)
396
00:16:28,869 --> 00:16:32,140
(Joel and Sam giggling)
397
00:16:37,945 --> 00:16:40,282
(continues singing)
398
00:16:52,860 --> 00:16:55,330
(laughing)
399
00:17:00,267 --> 00:17:03,605
(continues singing)
400
00:17:12,847 --> 00:17:14,482
(piano stops)
401
00:17:15,849 --> 00:17:17,515
- (applause)
- I mean, you gotta give it to him.
402
00:17:17,584 --> 00:17:20,685
- He really left it
all on the floor. - Yes, he did.
403
00:17:20,754 --> 00:17:23,955
- And so did I. I think
I just wet my pants. - (both giggle)
404
00:17:24,024 --> 00:17:25,891
♪ ♪
405
00:17:25,960 --> 00:17:29,197
(indistinct chatter)
406
00:17:29,864 --> 00:17:31,666
(inaudible)
407
00:17:33,200 --> 00:17:34,765
Hi, uh, Mrs. Edwards?
408
00:17:34,834 --> 00:17:37,002
- I don't know
if you remember me-- - Sam Miller?
409
00:17:37,071 --> 00:17:38,203
Sam:
Yeah. (laughs)
410
00:17:38,272 --> 00:17:41,205
Oh, I haven't seen you
since you were... 17?
411
00:17:41,274 --> 00:17:44,375
- Yeah, well,
I-I still basically am. - (laughs)
412
00:17:44,444 --> 00:17:46,578
That was, um, that was great.
413
00:17:46,647 --> 00:17:49,284
- Oh, thank you.
They're a good crop. - Yeah.
414
00:17:49,984 --> 00:17:51,316
Um...
415
00:17:51,385 --> 00:17:53,485
I don't know if,
um, if you're taking new students,
416
00:17:53,554 --> 00:17:55,319
but, um, I was wondering
if we might be able
417
00:17:55,388 --> 00:17:57,923
to pick up where we left off?
418
00:17:57,992 --> 00:18:00,625
We stopped before
we really got started.
419
00:18:00,694 --> 00:18:02,393
I-I know. (laughs)
420
00:18:02,462 --> 00:18:05,696
But, I have this thing,
and, um...
421
00:18:05,765 --> 00:18:08,934
I think you really
might be able to help me.
422
00:18:09,003 --> 00:18:12,103
(sighs) I'd love that.
423
00:18:12,172 --> 00:18:15,038
Uh, you wanna
stop by Tuesday?
424
00:18:15,107 --> 00:18:17,810
- 2 PM before my school kids?
We can find you a spot. - Yep.
425
00:18:17,879 --> 00:18:19,644
That works. (laughs)
426
00:18:19,713 --> 00:18:21,946
- Oh, this is going to be fun.
- Thank you.
427
00:18:22,015 --> 00:18:25,083
I'mma let you get back to
all your fans. Very popular.
428
00:18:25,152 --> 00:18:27,753
- (laughs) Oh, Sam.
- (laughs) Yeah?
429
00:18:27,822 --> 00:18:29,054
Bring a cassette tape.
430
00:18:29,123 --> 00:18:30,956
I remember. (laughs)
431
00:18:31,025 --> 00:18:32,658
(gasps) Nicky...
432
00:18:32,727 --> 00:18:34,827
(indistinct chatter)
433
00:18:34,896 --> 00:18:37,362
It's a family recipe.
434
00:18:37,431 --> 00:18:41,695
Ham wrapped around
a pickle and cream cheese.
435
00:18:41,764 --> 00:18:43,630
We call it St. Louis sushi.
436
00:18:43,699 --> 00:18:46,371
(laughs) Oh. Wow, okay.
437
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
It all makes sense
in your mouth.
438
00:18:48,509 --> 00:18:50,575
- Oh, does it?
- Yeah.
439
00:18:50,644 --> 00:18:53,244
Tell me what you think.
It's addictive!
440
00:18:53,313 --> 00:18:55,417
- Oh, is it? (laughs)
- Yeah. (laughs)
441
00:18:57,350 --> 00:19:00,385
(sighs) Well, I did it.
442
00:19:00,454 --> 00:19:02,554
Might be a terrible idea,
but I'm starting on Tuesday.
443
00:19:02,623 --> 00:19:04,592
- I got you a plate.
- (sniffs) Oh, thank you.
444
00:19:05,960 --> 00:19:07,693
Um, what the fuck is this?
445
00:19:07,762 --> 00:19:09,294
(laughing)
446
00:19:09,363 --> 00:19:12,297
It's called St. Louis sushi,
447
00:19:12,366 --> 00:19:14,032
- and it's courtesy of...
- Oh.
448
00:19:14,101 --> 00:19:15,067
(clicks tongue)
449
00:19:15,136 --> 00:19:19,903
(chatter, laughter)
450
00:19:19,972 --> 00:19:24,209
- Oh, well then,
we have to. Cheers. - (laughs)
451
00:19:24,278 --> 00:19:27,515
(both chewing)
452
00:19:30,184 --> 00:19:32,287
(Sam giggles)
453
00:19:37,424 --> 00:19:38,952
Kinda good,
but kinda gross?
454
00:19:39,021 --> 00:19:42,527
- My exact thoughts!
- (laughs)
455
00:19:42,596 --> 00:19:45,130
Sam:
If you're choking on it, it's working.
456
00:19:45,199 --> 00:19:48,000
- (insects chirping)
- (dog barking)
457
00:19:48,069 --> 00:19:51,306
(cassettes clacking)
458
00:20:09,790 --> 00:20:11,659
(buttons click)
459
00:20:16,096 --> 00:20:19,334
(gentle piano music plays)
460
00:20:22,969 --> 00:20:26,137
(girls singing):
♪ When you're feeling down ♪
461
00:20:26,206 --> 00:20:29,074
♪ Nothing feels alright ♪
462
00:20:29,143 --> 00:20:31,710
♪ Go outside, face the light ♪
463
00:20:31,779 --> 00:20:34,813
♪ Make your troubles right ♪
464
00:20:34,882 --> 00:20:37,919
(piano continues)
465
00:20:39,887 --> 00:20:40,952
(Sam laughs softly)
466
00:20:41,021 --> 00:20:44,923
♪ I know why
you're scared, hey, girl ♪
467
00:20:44,992 --> 00:20:47,258
♪ It's alright ♪
468
00:20:47,327 --> 00:20:50,194
♪ It's a big, big
world out there ♪
469
00:20:50,263 --> 00:20:53,431
♪ Now, you cannot hide ♪
470
00:20:53,500 --> 00:20:55,768
♪ Get your act together ♪
471
00:20:55,837 --> 00:20:58,836
♪ It doesn't break my world ♪
472
00:20:58,905 --> 00:21:01,940
♪ It's alright,
we'll stick together ♪
473
00:21:02,009 --> 00:21:04,942
♪ In a few, in a few ♪
474
00:21:05,011 --> 00:21:07,913
♪ Now, you found
the light that's calling ♪
475
00:21:07,982 --> 00:21:10,848
♪ Now, the world
is waiting for you ♪
476
00:21:10,917 --> 00:21:13,652
♪ And the world is
warm and splendid ♪
477
00:21:13,721 --> 00:21:16,724
♪ Just as it would be ♪
478
00:21:22,863 --> 00:21:24,162
(final note, piano ends)
479
00:21:24,231 --> 00:21:25,898
- Sam: Hey.
- Joel (on phone): Hey.
480
00:21:25,967 --> 00:21:27,732
Hey, how you doing?
481
00:21:27,801 --> 00:21:29,334
Joel (breathless):
I'm okay. How you doing?
482
00:21:29,403 --> 00:21:30,802
- Yeah, pretty good.
- Joel: Good!
483
00:21:30,871 --> 00:21:33,037
- Today was fun, right?
- Joel: Oh, it was really fun.
484
00:21:33,106 --> 00:21:35,941
- Hey, I-I just need to hold on
for one quick second, please. - Joel: Okay--
485
00:21:36,010 --> 00:21:38,947
- (farting, diarrhea splashing)
- Oh shit!
486
00:21:41,482 --> 00:21:44,115
- (diarrhea splashing)
- (wincing)
487
00:21:44,184 --> 00:21:46,752
(farting)
488
00:21:46,821 --> 00:21:49,992
Oof! Oof! Oh!
489
00:21:51,759 --> 00:21:52,958
Sam?
490
00:21:53,027 --> 00:21:54,059
- (sighs)
- (beep)
491
00:21:54,128 --> 00:21:56,895
Yeah, hey, I'm here.
Sorry, had a call. (panting)
492
00:21:56,964 --> 00:21:59,363
Hey, are you--
That was fun though, right?
493
00:21:59,432 --> 00:22:01,060
Are-- Joel,
a-are you feeling okay?
494
00:22:01,129 --> 00:22:02,567
You know,
I was gonna ask you--
495
00:22:02,636 --> 00:22:04,536
- (stomach growling)
- Can you hold on just a second? Oh God!
496
00:22:04,605 --> 00:22:06,605
- (diarrhea splashing)
- Oh! Oh no!
497
00:22:06,674 --> 00:22:09,608
- (farting)
- Oh! Oh, ow.
498
00:22:09,677 --> 00:22:11,510
- (groaning)
- (phone beeps)
499
00:22:11,579 --> 00:22:13,245
Hey, I'm back. (sniffs)
500
00:22:13,314 --> 00:22:16,014
(gasps) Joel, um...
501
00:22:16,083 --> 00:22:18,116
Something seems to be
happening here. It's bad.
502
00:22:18,185 --> 00:22:20,552
Oh God, I'm so glad
because something really bad
503
00:22:20,621 --> 00:22:23,049
is happening to me, too.
504
00:22:23,118 --> 00:22:25,589
- (stomach gurgling)
- Oh, Joel!
505
00:22:25,658 --> 00:22:28,293
- (beep)
- (farting, diarrhea splashing)
506
00:22:28,362 --> 00:22:31,696
Joel:
Oh, I gotta go! I gotta-- Hold on, hold on, hold on!
507
00:22:31,765 --> 00:22:32,530
(beep)
508
00:22:32,599 --> 00:22:35,233
- (groaning)
- (diarrhea splashing)
509
00:22:35,302 --> 00:22:37,536
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no!
510
00:22:37,605 --> 00:22:40,505
- (farting)
- (whimpering)
511
00:22:40,574 --> 00:22:43,941
- (beep)
- Okay, I'm back. I'm back.
512
00:22:44,010 --> 00:22:47,580
Joel, if we don't--
if we don't make it till tomorrow,
513
00:22:47,649 --> 00:22:49,146
- please-- Oh no!
- (farting)
514
00:22:49,215 --> 00:22:51,215
- Oh, my God, mute!
I'm sorry! (laughing) - (diarrhea splashing)
515
00:22:51,284 --> 00:22:54,652
Joel: Oh jeez!
Ooh, I heard that! I heard that!
516
00:22:54,721 --> 00:22:56,955
- (laughs)
- Sam: Oh, my God, I swear to God,
517
00:22:57,024 --> 00:22:58,824
if you ever tell anybody
518
00:22:58,893 --> 00:23:01,359
what just happened
to my asshole,
519
00:23:01,428 --> 00:23:02,828
- I will come over there!
- (laughing)
520
00:23:02,897 --> 00:23:05,597
I do not have
the words to explain
521
00:23:05,666 --> 00:23:07,666
what just happened
to your asshole.
522
00:23:07,735 --> 00:23:09,567
I'm sorry, I'm not sorry.
523
00:23:09,636 --> 00:23:11,702
- Joel: It was
the St. Louis sushi! - I know!
524
00:23:11,771 --> 00:23:13,571
- It was that fucking guy!
- (farting)
525
00:23:13,640 --> 00:23:15,474
- Oh no! Oh no, Joel.
- (Joel laughing)
526
00:23:15,543 --> 00:23:16,775
I dropped my phone!
527
00:23:16,844 --> 00:23:18,943
- I can't reach my phone!
- (laughs)
528
00:23:19,012 --> 00:23:22,414
- This is a new
level of intimacy. - (Sam laughing)
529
00:23:22,483 --> 00:23:24,987
I know. (sighs)
Oh, I gotta wipe.
530
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
Oh, Joel.
531
00:23:28,389 --> 00:23:30,521
- (laughs) Oh no.
- Joel: W-what?
532
00:23:30,590 --> 00:23:33,224
Well, I have some real
bad news for me.
533
00:23:33,293 --> 00:23:36,829
It appears
I left the toilet paper in the back of my truck.
534
00:23:36,898 --> 00:23:38,664
(Joel laughing)
535
00:23:38,733 --> 00:23:40,999
(piano playing lively intro)
536
00:23:41,068 --> 00:23:44,236
(Brad singing "Danza,
danza, fanciulla gentile")
537
00:23:44,305 --> 00:23:47,575
♪ ♪