1 00:00:05,953 --> 00:00:08,386 - (soft music) - (insects chirping) 2 00:00:08,455 --> 00:00:11,393 - (music continues) - (sucking sound) 3 00:00:16,731 --> 00:00:19,767 (sucking continues) 4 00:00:22,737 --> 00:00:24,106 What's that sound? 5 00:00:25,540 --> 00:00:26,337 (Sam sucking) 6 00:00:26,406 --> 00:00:27,739 (muffled): This one? 7 00:00:27,808 --> 00:00:29,842 - Yeah, that one. - (sucks) 8 00:00:29,911 --> 00:00:31,109 (mouth full): It's my cheesy poof. 9 00:00:31,178 --> 00:00:32,677 - Fred: Your what? - My cheesy poof. 10 00:00:32,746 --> 00:00:34,246 - (imitating): Cheesy poof? - My cheesy poof. 11 00:00:34,315 --> 00:00:36,680 - I like suckin' on 'em. - Fred: She sure do. 12 00:00:36,749 --> 00:00:39,117 - (Sam and Fred laugh) - Joel, come on, it's your turn. 13 00:00:39,186 --> 00:00:42,087 - It's been his turn. - I'm still deciding what to do. 14 00:00:42,156 --> 00:00:43,454 - Joel, come on. - Oh, my God. 15 00:00:43,523 --> 00:00:45,223 Do you ever think about what people do in your house? 16 00:00:45,292 --> 00:00:47,993 Well, you know Joel made a list of rules, so... 17 00:00:48,062 --> 00:00:49,327 - So? - Tiffani: Exactly. 18 00:00:49,396 --> 00:00:50,996 No one pays attention to rules in a rental. 19 00:00:51,065 --> 00:00:53,632 - (Tiffani laughs) - Wait, seriously? 20 00:00:53,701 --> 00:00:55,366 Yeah, seriously. 21 00:00:55,435 --> 00:00:58,070 I don't think anybody would, like... 22 00:00:58,139 --> 00:00:59,770 - do anything-- - What? Like... 23 00:00:59,839 --> 00:01:03,207 - fuck in your bed? - They're definitely banging in your bed. 24 00:01:03,276 --> 00:01:05,476 - And your couch. - And on your kitchen counter 25 00:01:05,545 --> 00:01:07,378 where you make those peanut butter and jelly sandwiches. 26 00:01:07,447 --> 00:01:09,976 - (laughter) - Ew, gross! No! 27 00:01:10,045 --> 00:01:12,951 - (knocking) - Did you invite somebody else? 28 00:01:13,020 --> 00:01:14,953 Susan: (sing-song): Hello! 29 00:01:15,022 --> 00:01:16,955 Is this where the party's at? 30 00:01:17,024 --> 00:01:19,090 - Hi! - Tiffani/Joel: Hi. 31 00:01:19,159 --> 00:01:21,725 It's so exciting to finally meet the gang. 32 00:01:21,794 --> 00:01:24,195 - Can I get some hugs? Well, first... - Me first. 33 00:01:24,264 --> 00:01:26,468 - I gotta hug Fred. - Hey, babe. 34 00:01:27,869 --> 00:01:29,001 What is happening? 35 00:01:29,070 --> 00:01:30,201 (Susan giggling) 36 00:01:30,270 --> 00:01:32,671 - Hi! (giggles) - Okay. 37 00:01:32,740 --> 00:01:35,373 - Hi! - Hi. Oh, my God! 38 00:01:35,442 --> 00:01:38,076 - This is crazy, isn't it? - Mm-hmm. Yes. 39 00:01:38,145 --> 00:01:39,110 (Joel laughs) 40 00:01:39,179 --> 00:01:40,545 Just had a long drive. 41 00:01:40,614 --> 00:01:42,414 I'm gonna go freshen up and then you can deal me in. 42 00:01:42,483 --> 00:01:44,082 Fred: Babe, you want me to come up there with ya 43 00:01:44,151 --> 00:01:45,679 - and help you get settled? - No, no, no, babe. 44 00:01:45,748 --> 00:01:46,551 - You stay here. - You sure? 45 00:01:46,620 --> 00:01:48,356 - I'll just be a few minutes. - Okay. 46 00:01:50,557 --> 00:01:53,391 - Joel. Still your turn. - (door opens) 47 00:01:53,460 --> 00:01:56,161 - Um, "babe"? - Babe? 48 00:01:56,230 --> 00:01:57,962 - Who was that? - Who was that? 49 00:01:58,031 --> 00:01:59,164 Susan, my fiancée. 50 00:01:59,233 --> 00:02:00,765 - Excuse me? - What? 51 00:02:00,834 --> 00:02:02,267 (wheezes) Your what? 52 00:02:02,336 --> 00:02:03,334 What, I never mentioned her? 53 00:02:03,403 --> 00:02:04,802 Uh, I don't believe so! 54 00:02:04,871 --> 00:02:07,039 Y-you guys never listen to me anyway, that's why. 55 00:02:07,108 --> 00:02:08,373 (sighs) Oh, my God. 56 00:02:08,442 --> 00:02:11,242 This is so mysterious! I mean, congratulations, 57 00:02:11,311 --> 00:02:12,510 but are you gonna fill us in? 58 00:02:12,579 --> 00:02:14,216 Yeah, after you take your turn. 59 00:02:14,949 --> 00:02:16,914 - Oh... Okay. - W-- 60 00:02:16,983 --> 00:02:19,784 We're just gonna play cards like that didn't happen? 61 00:02:19,853 --> 00:02:21,748 - Don't worry about it. - Oh, my God, full house. 62 00:02:21,817 --> 00:02:24,088 - (laughs) - Oh, fuck off! 63 00:02:24,157 --> 00:02:26,525 - (overlapping chatter) - (chips clatter) 64 00:02:26,594 --> 00:02:28,926 (laughter) 65 00:02:28,995 --> 00:02:32,230 Come on. Who doesn't love a beautiful mathematician? 66 00:02:32,299 --> 00:02:34,866 - Oh, Fred. - (laughs) What? 67 00:02:34,935 --> 00:02:37,535 This woman right here? She's like a mustang. 68 00:02:37,604 --> 00:02:39,605 - (giggling) - I never thought I'd catch her. 69 00:02:39,674 --> 00:02:42,240 The timing just never worked out. 70 00:02:42,309 --> 00:02:45,276 I was dating someone, then Fred wasn't available... 71 00:02:45,345 --> 00:02:46,844 I thought all these trips you were taking 72 00:02:46,913 --> 00:02:49,613 - were to visit your mom. - Fred: Well, you know, sort of, 73 00:02:49,682 --> 00:02:52,851 but I needed a little help with my, uh, arithmetic. 74 00:02:52,920 --> 00:02:54,452 (all laughing) 75 00:02:54,521 --> 00:02:56,420 - So, when did you guys meet? - Susan: Oh, 76 00:02:56,489 --> 00:02:57,790 when was grad school, hon? 77 00:02:57,859 --> 00:02:59,324 - Um, what? - Sam: Wait. 78 00:02:59,393 --> 00:03:01,259 You-- you went to grad school together? 79 00:03:01,328 --> 00:03:02,661 Fred: Yeah, we were friends at grad school, 80 00:03:02,730 --> 00:03:04,997 and then, uh, a little bit more. 81 00:03:05,066 --> 00:03:07,093 But then, she got engaged to some guy, 82 00:03:07,162 --> 00:03:09,768 and then, she got engaged to another guy. 83 00:03:09,837 --> 00:03:11,302 Oh, that was a mistake. 84 00:03:11,371 --> 00:03:12,637 - He was a pig. - Copy that. 85 00:03:12,706 --> 00:03:13,872 - (laughs) - Fred: But then, I, you know, 86 00:03:13,941 --> 00:03:16,609 I slid in there, and let her cry on my shoulder. 87 00:03:16,678 --> 00:03:19,311 - Yeah, you did! - Fred: Tiffani! 88 00:03:19,380 --> 00:03:21,946 - (laughter) - Susan: Is that how it happened? 89 00:03:22,015 --> 00:03:23,581 It's always been Fred for me. 90 00:03:23,650 --> 00:03:27,052 He didn't want me to hide, so I had to come out to my dad. 91 00:03:27,121 --> 00:03:30,488 I said to him, "I'm dating someone who is important to me. 92 00:03:30,557 --> 00:03:33,224 He's trans, and I want you to know." 93 00:03:33,293 --> 00:03:35,994 - That's really beautiful. - So sweet. 94 00:03:36,063 --> 00:03:37,328 Come on, I'm turning 50! 95 00:03:37,397 --> 00:03:39,364 I'm not gonna play the field anymore. 96 00:03:39,433 --> 00:03:40,999 Plus, I have this situation right here. 97 00:03:41,068 --> 00:03:42,267 - (laughter) - Susie, you know, 98 00:03:42,336 --> 00:03:44,864 she helps me tie my shoes every single morning. 99 00:03:44,933 --> 00:03:46,872 - (laughter) - That's love. 100 00:03:46,941 --> 00:03:49,040 - Okay, how about some shots, people? - Yes! 101 00:03:49,109 --> 00:03:50,308 Tiffani: Yes, please. 102 00:03:50,377 --> 00:03:52,576 All: Shots, shots, shots, shots, shots, shots! 103 00:03:52,645 --> 00:03:55,480 - Joel: Holy shit. - Sam: Holy shit is right. 104 00:03:55,549 --> 00:03:58,617 I cannot believe that Fred was keeping that from us. 105 00:03:58,686 --> 00:04:00,151 I know. 106 00:04:00,220 --> 00:04:01,786 And that he's getting married. 107 00:04:01,855 --> 00:04:03,521 I know! 108 00:04:03,590 --> 00:04:05,223 - (Sam scoffs) - (Joel giggles) 109 00:04:05,292 --> 00:04:06,791 I thought she was pretty great. 110 00:04:06,860 --> 00:04:08,459 Uh, she was cool. 111 00:04:08,528 --> 00:04:10,796 Just a little boring, but... 112 00:04:10,865 --> 00:04:12,600 - (scoffs) - What? 113 00:04:13,333 --> 00:04:14,900 I don't know, I just... 114 00:04:14,969 --> 00:04:17,135 think it seems a little fast, that's all. 115 00:04:17,204 --> 00:04:19,637 They've been together for 25 years... 116 00:04:19,706 --> 00:04:22,440 Yeah, but dating other people, blah, blah, blah. 117 00:04:22,509 --> 00:04:25,511 And now, he's just gettin' married? What the fuck? 118 00:04:25,580 --> 00:04:27,545 I think it's wonderful. 119 00:04:27,614 --> 00:04:30,852 They're so cute together. They seem really happy. 120 00:04:31,719 --> 00:04:33,551 You're happy for them, right? 121 00:04:33,620 --> 00:04:36,654 Of course, I'm happy for them. 122 00:04:36,723 --> 00:04:38,422 I just don't want her playing poker with us 123 00:04:38,491 --> 00:04:40,259 - every fuckin' week. - Sam! 124 00:04:40,328 --> 00:04:41,563 What? 125 00:04:42,497 --> 00:04:43,966 Just kidding. 126 00:04:44,932 --> 00:04:46,631 Don't worry. 127 00:04:46,700 --> 00:04:48,936 I'll always tie your shoes for ya. 128 00:04:53,874 --> 00:04:55,740 You gonna be all sweet to me when I'm being a cunt? 129 00:04:55,809 --> 00:04:58,380 - Kinda ruins my thing. - (laughs) 130 00:04:59,346 --> 00:05:02,680 - Tender moment alert. - Ah! 131 00:05:02,749 --> 00:05:05,717 - Fart sound, fart sound. Get me outta here. - (starts engine) 132 00:05:05,786 --> 00:05:08,823 ♪ ♪ 133 00:05:09,785 --> 00:05:12,357 (birds chirping) 134 00:05:12,426 --> 00:05:14,662 (car approaching) 135 00:05:17,398 --> 00:05:19,667 (brakes squeal, engine stops) 136 00:05:25,640 --> 00:05:26,972 Late. 137 00:05:27,041 --> 00:05:28,273 It's five after. 138 00:05:28,342 --> 00:05:30,709 If you're early, you're on time. If you're on time, you're late. 139 00:05:30,778 --> 00:05:32,577 Oh, my God, just do a cross-stitch. 140 00:05:32,646 --> 00:05:35,279 - Why don't you just go in? - 'Cause I'm not going in. 141 00:05:35,348 --> 00:05:36,547 Well, I'm not going in either! 142 00:05:36,616 --> 00:05:37,716 - I went in last time. It's your turn! - Sam! 143 00:05:37,785 --> 00:05:39,550 Please, I'm just-- I'm too tender 144 00:05:39,619 --> 00:05:41,185 to handle all of this right now! I can't! 145 00:05:41,254 --> 00:05:42,386 Can't you just-- I mean-- 146 00:05:42,455 --> 00:05:44,993 We're going in together. Gimme the laundry. 147 00:05:46,793 --> 00:05:48,994 Fine, but if she says anything, I'm leaving. 148 00:05:49,063 --> 00:05:51,666 - Sam: So am I. - Well, I'm leaving first. 149 00:05:52,367 --> 00:05:53,631 (Sam sighs) 150 00:05:53,700 --> 00:05:57,403 - (quiet chatter) - Hello. Mary Jo Miller. 151 00:05:57,472 --> 00:05:59,938 Oh. Um, Sam? 152 00:06:00,007 --> 00:06:01,372 No, that's her. 153 00:06:01,441 --> 00:06:04,175 Uh, she put you on the "no visitors" list. 154 00:06:04,244 --> 00:06:05,477 Oh, just me? 155 00:06:05,546 --> 00:06:07,512 - Yeah. Sorry. - Tricia: No. No, no, no. 156 00:06:07,581 --> 00:06:08,912 Can you override that in the system? 157 00:06:08,981 --> 00:06:11,484 - Uh... - Tricia: Is there like a manager that we can talk to? 158 00:06:11,553 --> 00:06:14,152 - Because-- - Karen, cool it. 159 00:06:14,221 --> 00:06:16,254 See? You are her favorite. 160 00:06:16,323 --> 00:06:17,455 If you try just a little bit harder, 161 00:06:17,524 --> 00:06:18,790 I know she'll put you on that "no fly" list. 162 00:06:18,859 --> 00:06:20,592 I am making her take you off of it. 163 00:06:20,661 --> 00:06:22,530 You're back in tomorrow. 164 00:06:23,898 --> 00:06:26,098 Oh, my God, sometimes life just comes in 165 00:06:26,167 --> 00:06:29,301 and tells you it loves you back. (giggles) Thanks. 166 00:06:29,370 --> 00:06:32,337 ♪ ♪ 167 00:06:32,406 --> 00:06:34,642 - Hey, how's it going? Good. - Good. 168 00:06:35,342 --> 00:06:37,476 (street noise) 169 00:06:37,545 --> 00:06:40,782 (indistinct chatter) 170 00:06:42,249 --> 00:06:44,248 What do you think these are, gerbils or prairie dogs? 171 00:06:44,317 --> 00:06:47,180 - I've never seen this set before. - They're squirrels. 172 00:06:47,249 --> 00:06:50,389 - Or muskrats. - Muskrats! Oh yeah. 173 00:06:50,458 --> 00:06:52,124 Okay, sir. 174 00:06:52,193 --> 00:06:54,959 Here is your French toast, 175 00:06:55,028 --> 00:06:57,991 and, uh, rest of the order is gonna be out shortly. 176 00:06:58,060 --> 00:06:59,965 Alright, but who sent this? 177 00:07:00,034 --> 00:07:02,070 Y-you did, s... 178 00:07:03,471 --> 00:07:04,970 It's just a joke. 179 00:07:05,039 --> 00:07:06,137 (laughter) 180 00:07:06,206 --> 00:07:08,139 - Did you have your coffee yet today? - No. 181 00:07:08,208 --> 00:07:09,974 You should have some more. 182 00:07:10,043 --> 00:07:11,042 (laughs) 183 00:07:11,111 --> 00:07:13,677 - God, I've missed you. - Can I get a piece of that? 184 00:07:13,746 --> 00:07:16,282 Of course, it's for the table! Thank you. 185 00:07:16,351 --> 00:07:17,819 (Joel laughs) 186 00:07:18,752 --> 00:07:20,755 So, kids, lay it on me. 187 00:07:21,589 --> 00:07:22,553 What'd you think of Susan? 188 00:07:22,622 --> 00:07:24,722 (sighs) I love her. I love her. 189 00:07:24,791 --> 00:07:26,491 - I love you two together. - Thank you. 190 00:07:26,560 --> 00:07:28,126 - It's so nice. - Sam: Yeah, totally. 191 00:07:28,195 --> 00:07:30,728 I can't wait for the wedding. When is the big day, by the way? 192 00:07:30,797 --> 00:07:33,965 Alright, alright, settle down. Before we get to that, 193 00:07:34,034 --> 00:07:35,967 I want you both to be a part of it. 194 00:07:36,036 --> 00:07:38,169 Now, Joel, I'd like you to officiate, 195 00:07:38,238 --> 00:07:40,772 and Sammy, you gotta sing. 196 00:07:40,841 --> 00:07:43,611 - Like, at the ceremony? - Yes. 197 00:07:44,912 --> 00:07:46,244 Are you sure? 198 00:07:46,313 --> 00:07:48,246 Of course, I'm sure, you ding-dongs! 199 00:07:48,315 --> 00:07:49,414 Who else am I gonna ask? 200 00:07:49,483 --> 00:07:51,617 I-I don't wanna fuck up your big day. 201 00:07:51,686 --> 00:07:52,817 You can't fuck it up. 202 00:07:52,886 --> 00:07:54,852 - Alright, shit, I'm in. - Fred: Okay, good. 203 00:07:54,921 --> 00:07:57,054 Um, what were you thinking? I don't know, could do, like, 204 00:07:57,123 --> 00:07:59,958 - "Rock You Like a Hurricane." - Fred: (laughs) That is a good song, 205 00:08:00,027 --> 00:08:01,459 but Susan has something in mind, 206 00:08:01,528 --> 00:08:03,027 - so I'll send it to you when I get home. - Okay. 207 00:08:03,096 --> 00:08:04,996 I could also just be, like, a greeter, 208 00:08:05,065 --> 00:08:07,933 or the person who guards the gifts, or... 209 00:08:08,002 --> 00:08:10,601 (laughs) The person that guards the gifts? 210 00:08:10,670 --> 00:08:13,438 - Well, you know, from theft. - Fred: Joel, come on. 211 00:08:13,507 --> 00:08:14,606 You're family. 212 00:08:14,675 --> 00:08:16,474 I want you standing up there with me, okay? 213 00:08:16,543 --> 00:08:18,977 - Your buddy needs you. - Okay. 214 00:08:19,046 --> 00:08:20,511 Now, kids. 215 00:08:20,580 --> 00:08:22,480 I need to have the big pieces. 216 00:08:22,549 --> 00:08:24,383 I gotta keep my figure for the big day. 217 00:08:24,452 --> 00:08:25,717 (laughing) 218 00:08:25,786 --> 00:08:28,352 I wonder if this is good for my diabetes. 219 00:08:28,421 --> 00:08:31,289 - (bangs table) - (laughter) 220 00:08:31,358 --> 00:08:33,324 Joel: Fred! 221 00:08:33,393 --> 00:08:34,859 Sam: With all due respect, 222 00:08:34,928 --> 00:08:36,928 what exactly are we looking for today? 223 00:08:36,997 --> 00:08:39,731 It's Fred, so I was thinking something really sweet, 224 00:08:39,800 --> 00:08:42,633 - but also edible. - Okay. 225 00:08:42,702 --> 00:08:45,270 The real question is, what am I gonna say? 226 00:08:45,339 --> 00:08:46,604 (sighs) I don't know what to say 227 00:08:46,673 --> 00:08:48,473 in front of a big audience at a wedding. 228 00:08:48,542 --> 00:08:49,741 Yeah, you do, Joel. Just... 229 00:08:49,809 --> 00:08:52,577 get up there, and speak from your heart. 230 00:08:52,646 --> 00:08:55,414 Oh, speaking of your heart, Clone-A-Pussy. 231 00:08:55,483 --> 00:08:56,682 (both laugh) 232 00:08:56,751 --> 00:08:57,883 I'm gonna make one of those for you 233 00:08:57,952 --> 00:08:59,651 and put it right on your nightstand. 234 00:08:59,720 --> 00:09:01,719 - (effeminate): No, thank you. - (laughs) 235 00:09:01,788 --> 00:09:03,354 (normal): Look at this one. Looks like it could 236 00:09:03,423 --> 00:09:04,790 take care of two things at once. 237 00:09:04,859 --> 00:09:07,091 - Sign me up. - Yes. 238 00:09:07,160 --> 00:09:08,226 Oh, this is more us. 239 00:09:08,295 --> 00:09:10,056 Sex gummies and... 240 00:09:10,125 --> 00:09:12,263 kissable body powder? 241 00:09:12,332 --> 00:09:15,367 - Uh-oh. Here comes a little tickler. - (laughs) 242 00:09:15,436 --> 00:09:18,003 - Tickle, tickle. - If you start it, you better be ready to finish it. 243 00:09:18,072 --> 00:09:19,907 - Okay, I'm puttin' it back. - Okay. 244 00:09:21,709 --> 00:09:23,441 (both sigh) 245 00:09:23,510 --> 00:09:25,913 You know, I have, um, I have the song. 246 00:09:26,847 --> 00:09:28,908 Oh. Well, what is it? 247 00:09:28,977 --> 00:09:30,982 Hm, it's... 248 00:09:31,051 --> 00:09:34,119 Listening to it, it's kinda... 249 00:09:34,188 --> 00:09:36,224 I don't know, see what you think. 250 00:09:41,856 --> 00:09:44,896 - Oh, I love this song. - I mean, Joel, I can't sing this. 251 00:09:44,965 --> 00:09:46,799 I can't sing this style of music. 252 00:09:46,868 --> 00:09:48,599 Are you kidding? You're gonna kill it. 253 00:09:48,668 --> 00:09:49,901 - You're gonna kill it! - Maybe... 254 00:09:49,970 --> 00:09:51,802 Maybe Susan has, like, a sweet little niece 255 00:09:51,871 --> 00:09:53,399 that can sing all these sweet little notes, 256 00:09:53,468 --> 00:09:54,939 and then I'll get up at the reception 257 00:09:55,008 --> 00:09:57,245 when everybody's shit-faced and do my thing then. 258 00:09:58,613 --> 00:10:00,048 (emotional sigh) 259 00:10:01,614 --> 00:10:03,414 - You're not crying. - (sobbing laugh) 260 00:10:03,483 --> 00:10:06,818 - Are you fucking crying? Come on, Joel. - (laughs, sniffles) 261 00:10:06,887 --> 00:10:08,719 It's just so beautiful. 262 00:10:08,788 --> 00:10:11,657 You singing that song with Fred up there at the altar, 263 00:10:11,726 --> 00:10:13,391 Susan in her beautiful dress. 264 00:10:13,460 --> 00:10:14,893 - It's gonna be great. - Mm... 265 00:10:14,962 --> 00:10:16,495 Need help with anything? 266 00:10:16,564 --> 00:10:18,763 Yeah, I need so much help. 267 00:10:18,832 --> 00:10:21,066 I'd like something that can split me in half. 268 00:10:21,135 --> 00:10:24,169 ♪ ♪ 269 00:10:24,238 --> 00:10:27,275 (carts rattling) 270 00:10:31,111 --> 00:10:33,345 Well-- Hey there! 271 00:10:33,414 --> 00:10:36,047 Oh, hi! 272 00:10:36,116 --> 00:10:37,182 Hi! 273 00:10:37,251 --> 00:10:41,453 - What are you doing out here in Junction City? - Oh. 274 00:10:41,522 --> 00:10:43,488 Uh, you know, I... 275 00:10:43,557 --> 00:10:45,390 I love that drive. 276 00:10:45,459 --> 00:10:48,759 The scenery, and, um... 277 00:10:48,828 --> 00:10:51,129 S-so, how are you? What is going on with you? 278 00:10:51,198 --> 00:10:53,766 - It's so good to see you! Yes! - Oh, great seeing you. 279 00:10:53,835 --> 00:10:56,467 Gosh, I miss Tender Moments. 280 00:10:56,536 --> 00:10:58,837 You girls had such a great thing. 281 00:10:58,906 --> 00:11:01,139 Mm, yes. Thank you. 282 00:11:01,208 --> 00:11:04,008 But, Tricia is doing so well out there! 283 00:11:04,077 --> 00:11:06,412 - Selling those houses. - Mm. 284 00:11:06,481 --> 00:11:09,247 Actually, I'm Tricia. 285 00:11:09,316 --> 00:11:11,817 - Ah, well the other one. Um... - Yes. 286 00:11:11,886 --> 00:11:14,886 - Charity! Oh s... - Yes. 287 00:11:14,955 --> 00:11:16,489 Selling those houses. 288 00:11:16,558 --> 00:11:18,023 Boy, isn't she? 289 00:11:18,092 --> 00:11:20,425 - (laughs) - Just selling. Selling it, right? 290 00:11:20,494 --> 00:11:23,398 - Ooh, yeah! - Yeah! Yep. 291 00:11:28,368 --> 00:11:31,502 - I-I mean, you're doing great. - Yeah! Yes. 292 00:11:31,571 --> 00:11:33,471 - I am. I am, uh... - Yeah. 293 00:11:33,540 --> 00:11:36,875 I'm doing really, really great. Like, great. 294 00:11:36,944 --> 00:11:39,612 - (gasps) Great. - Um, yes. So, 295 00:11:39,681 --> 00:11:41,746 really, um... 296 00:11:41,815 --> 00:11:43,882 Ah, I love these! These are my favorites. 297 00:11:43,951 --> 00:11:45,283 - My downfall. - Oh yeah! 298 00:11:45,352 --> 00:11:47,585 - (laughs) - Well, I will let you get back to this, 299 00:11:47,654 --> 00:11:49,988 and I will get back to this. It's... 300 00:11:50,057 --> 00:11:53,291 - really so good to see you. - Great seeing you. 301 00:11:53,360 --> 00:11:55,528 - Mm-hmm, bye! - Bye. 302 00:11:55,597 --> 00:11:58,564 (cart rattling) 303 00:11:58,633 --> 00:12:01,869 (quiet store chatter) 304 00:12:05,740 --> 00:12:08,106 (muttering) 305 00:12:08,175 --> 00:12:11,046 Selling the fuck outta those houses. 306 00:12:11,845 --> 00:12:13,679 (clattering) 307 00:12:13,748 --> 00:12:15,947 ♪ ♪ 308 00:12:16,016 --> 00:12:18,253 (leaves rustling) 309 00:12:22,056 --> 00:12:25,390 Sam: Ring size... 8.5. 310 00:12:25,459 --> 00:12:27,760 So, I think the last thing I need to know 311 00:12:27,829 --> 00:12:29,227 is what stone you'd like. 312 00:12:29,296 --> 00:12:31,590 - What do you recommend? - You know what, 313 00:12:31,659 --> 00:12:34,132 we have this camo that's pretty cool. 314 00:12:34,201 --> 00:12:36,602 - Great. - Alright, let's do it! 315 00:12:36,671 --> 00:12:38,203 And that is all I need, 316 00:12:38,272 --> 00:12:40,104 so I'll just give you a call when it's ready. 317 00:12:40,173 --> 00:12:41,573 - Sounds good. - Thank you. 318 00:12:41,642 --> 00:12:43,942 - Congrats, Drew. - (door opens) 319 00:12:44,011 --> 00:12:47,513 - Nice sale! - Thank you. (laughs) 320 00:12:47,582 --> 00:12:49,114 Hey, Ray, I was wondering 321 00:12:49,183 --> 00:12:50,916 if Stephanie likes her voice teacher? 322 00:12:50,985 --> 00:12:52,418 Oh yeah, she's terrific! 323 00:12:52,487 --> 00:12:53,885 I keep telling everyone 324 00:12:53,954 --> 00:12:55,353 Stephanie decided to go to K-State 325 00:12:55,421 --> 00:12:57,089 'cause she didn't wanna leave dear old Dad. 326 00:12:57,158 --> 00:12:59,290 The truth is, she just loves Darlene. 327 00:12:59,359 --> 00:13:01,191 Promised to still go to a couple games with me, 328 00:13:01,260 --> 00:13:04,295 - so I'm not complaining. - Wait, a-are you talking about Darlene Edwards? 329 00:13:04,364 --> 00:13:05,196 - Yep. - Wow. 330 00:13:05,265 --> 00:13:07,499 - She's still around. - Oh, yeah. 331 00:13:07,568 --> 00:13:09,768 Fall recital's next week. 332 00:13:09,837 --> 00:13:11,937 - Sounds pretty wild. - Hey. 333 00:13:12,006 --> 00:13:13,505 Don't knock it till you come. 334 00:13:13,574 --> 00:13:14,873 You never know, you never know. 335 00:13:14,942 --> 00:13:17,179 Stephanie'd love it. She'd love it. 336 00:13:19,580 --> 00:13:22,017 Tricia: Look at this bitch. Look at her. 337 00:13:22,850 --> 00:13:24,517 Look at this fucking bitch! 338 00:13:24,586 --> 00:13:27,355 Oh, my God. (sighs) 339 00:13:30,692 --> 00:13:32,291 (sighs) 340 00:13:32,360 --> 00:13:34,025 Okay. Alright. 341 00:13:34,094 --> 00:13:37,232 Why don't you put this on your page, you fucking bitch? 342 00:13:37,865 --> 00:13:41,432 Lying cunt. 343 00:13:41,501 --> 00:13:45,140 (sing-song): Just keep telling yourself you're happy. You're not. 344 00:13:46,640 --> 00:13:48,574 - (insects chirping) - Hi, whore. 345 00:13:48,643 --> 00:13:51,113 ♪ ♪ 346 00:13:59,787 --> 00:14:01,620 (Joel giggles) 347 00:14:01,689 --> 00:14:04,356 (indistinct chatter) 348 00:14:04,425 --> 00:14:07,425 - (quietly): Do you think we're freaking anyone out? - (quietly): Why? 349 00:14:07,494 --> 00:14:09,761 Well, everyone here is very clearly 350 00:14:09,830 --> 00:14:12,998 - a blood relative of one of the singers. - (laughs) No. 351 00:14:13,067 --> 00:14:16,400 We're fans of the arts. We're supporting our community. 352 00:14:16,469 --> 00:14:19,438 Basically, this is like a classy night out at the Met, you know? 353 00:14:19,507 --> 00:14:20,539 Or the middle school. 354 00:14:20,608 --> 00:14:22,106 (both laugh) 355 00:14:22,175 --> 00:14:23,942 - Potato, potahto. - (sighs) 356 00:14:24,011 --> 00:14:25,944 - Buckle up. - Why? 357 00:14:26,013 --> 00:14:28,680 (applause) 358 00:14:28,749 --> 00:14:31,049 - Looks exactly the same. - (giggles) 359 00:14:31,118 --> 00:14:32,851 - I like her sparkles. - Yeah. 360 00:14:32,920 --> 00:14:35,787 Good evening! I'm Darlene Edwards, 361 00:14:35,856 --> 00:14:37,856 and welcome to our fall recital. 362 00:14:37,925 --> 00:14:39,991 The students have worked so hard, 363 00:14:40,060 --> 00:14:41,926 and I very much hope you'll appreciate 364 00:14:41,995 --> 00:14:43,665 the fruits of their dedication. 365 00:14:44,432 --> 00:14:45,398 Mandy? 366 00:14:45,467 --> 00:14:47,432 (jaunty piano music) 367 00:14:47,501 --> 00:14:50,568 (Mandy singing aria in foreign language) 368 00:14:50,637 --> 00:14:53,204 - Is that what hope and promise look like? - (giggles) 369 00:14:53,273 --> 00:14:55,841 - I think it actually is. - I think so. (laughs) 370 00:14:55,910 --> 00:14:57,775 (continues singing) 371 00:14:57,844 --> 00:15:01,579 Hi, I am Stephanie Elliot, and I am singing "Widmung." 372 00:15:01,648 --> 00:15:04,716 - Oh, this is Ray's kid. - (piano playing classical music) 373 00:15:04,785 --> 00:15:06,117 (Stephanie singing in German) 374 00:15:06,186 --> 00:15:07,753 - She looks nervous. - Yeah. 375 00:15:07,822 --> 00:15:11,059 (continues singing) 376 00:15:14,061 --> 00:15:16,661 (gasps) Schumann. 377 00:15:16,730 --> 00:15:18,033 Sick. 378 00:15:27,642 --> 00:15:30,678 (singing continues) 379 00:15:36,917 --> 00:15:39,117 Oh, this part fucks me up. 380 00:15:39,186 --> 00:15:42,253 Joel: How do you know all of this? 381 00:15:42,322 --> 00:15:45,256 Satisfies my depressive side. 382 00:15:45,325 --> 00:15:48,694 - I guess it's better than drugs. - Mm... 383 00:15:48,763 --> 00:15:52,892 (singing continues) 384 00:15:52,961 --> 00:15:54,566 Maybe Fred should hire her for the wedding. 385 00:15:54,635 --> 00:15:55,601 She's really good. 386 00:15:55,670 --> 00:15:57,301 - Sam! - What? 387 00:15:57,370 --> 00:15:59,572 I'm just kidding. Kind of. 388 00:15:59,641 --> 00:16:01,709 (singing continues) 389 00:16:04,712 --> 00:16:07,045 - Oh no. - (Joel giggles) 390 00:16:07,114 --> 00:16:10,877 - (audience murmuring) - This is unexpected. 391 00:16:10,946 --> 00:16:13,451 Joel: What grade do you think he's in? 392 00:16:13,520 --> 00:16:16,487 My name is Brad Schraeder. I will be singing 393 00:16:16,556 --> 00:16:19,794 "Danza, danza, fanciulla gentile." 394 00:16:21,696 --> 00:16:24,732 (lively piano music) 395 00:16:25,966 --> 00:16:28,800 (passionately singing in Italian) 396 00:16:28,869 --> 00:16:32,140 (Joel and Sam giggling) 397 00:16:37,945 --> 00:16:40,282 (continues singing) 398 00:16:52,860 --> 00:16:55,330 (laughing) 399 00:17:00,267 --> 00:17:03,605 (continues singing) 400 00:17:12,847 --> 00:17:14,482 (piano stops) 401 00:17:15,849 --> 00:17:17,515 - (applause) - I mean, you gotta give it to him. 402 00:17:17,584 --> 00:17:20,685 - He really left it all on the floor. - Yes, he did. 403 00:17:20,754 --> 00:17:23,955 - And so did I. I think I just wet my pants. - (both giggle) 404 00:17:24,024 --> 00:17:25,891 ♪ ♪ 405 00:17:25,960 --> 00:17:29,197 (indistinct chatter) 406 00:17:29,864 --> 00:17:31,666 (inaudible) 407 00:17:33,200 --> 00:17:34,765 Hi, uh, Mrs. Edwards? 408 00:17:34,834 --> 00:17:37,002 - I don't know if you remember me-- - Sam Miller? 409 00:17:37,071 --> 00:17:38,203 Sam: Yeah. (laughs) 410 00:17:38,272 --> 00:17:41,205 Oh, I haven't seen you since you were... 17? 411 00:17:41,274 --> 00:17:44,375 - Yeah, well, I-I still basically am. - (laughs) 412 00:17:44,444 --> 00:17:46,578 That was, um, that was great. 413 00:17:46,647 --> 00:17:49,284 - Oh, thank you. They're a good crop. - Yeah. 414 00:17:49,984 --> 00:17:51,316 Um... 415 00:17:51,385 --> 00:17:53,485 I don't know if, um, if you're taking new students, 416 00:17:53,554 --> 00:17:55,319 but, um, I was wondering if we might be able 417 00:17:55,388 --> 00:17:57,923 to pick up where we left off? 418 00:17:57,992 --> 00:18:00,625 We stopped before we really got started. 419 00:18:00,694 --> 00:18:02,393 I-I know. (laughs) 420 00:18:02,462 --> 00:18:05,696 But, I have this thing, and, um... 421 00:18:05,765 --> 00:18:08,934 I think you really might be able to help me. 422 00:18:09,003 --> 00:18:12,103 (sighs) I'd love that. 423 00:18:12,172 --> 00:18:15,038 Uh, you wanna stop by Tuesday? 424 00:18:15,107 --> 00:18:17,810 - 2 PM before my school kids? We can find you a spot. - Yep. 425 00:18:17,879 --> 00:18:19,644 That works. (laughs) 426 00:18:19,713 --> 00:18:21,946 - Oh, this is going to be fun. - Thank you. 427 00:18:22,015 --> 00:18:25,083 I'mma let you get back to all your fans. Very popular. 428 00:18:25,152 --> 00:18:27,753 - (laughs) Oh, Sam. - (laughs) Yeah? 429 00:18:27,822 --> 00:18:29,054 Bring a cassette tape. 430 00:18:29,123 --> 00:18:30,956 I remember. (laughs) 431 00:18:31,025 --> 00:18:32,658 (gasps) Nicky... 432 00:18:32,727 --> 00:18:34,827 (indistinct chatter) 433 00:18:34,896 --> 00:18:37,362 It's a family recipe. 434 00:18:37,431 --> 00:18:41,695 Ham wrapped around a pickle and cream cheese. 435 00:18:41,764 --> 00:18:43,630 We call it St. Louis sushi. 436 00:18:43,699 --> 00:18:46,371 (laughs) Oh. Wow, okay. 437 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 It all makes sense in your mouth. 438 00:18:48,509 --> 00:18:50,575 - Oh, does it? - Yeah. 439 00:18:50,644 --> 00:18:53,244 Tell me what you think. It's addictive! 440 00:18:53,313 --> 00:18:55,417 - Oh, is it? (laughs) - Yeah. (laughs) 441 00:18:57,350 --> 00:19:00,385 (sighs) Well, I did it. 442 00:19:00,454 --> 00:19:02,554 Might be a terrible idea, but I'm starting on Tuesday. 443 00:19:02,623 --> 00:19:04,592 - I got you a plate. - (sniffs) Oh, thank you. 444 00:19:05,960 --> 00:19:07,693 Um, what the fuck is this? 445 00:19:07,762 --> 00:19:09,294 (laughing) 446 00:19:09,363 --> 00:19:12,297 It's called St. Louis sushi, 447 00:19:12,366 --> 00:19:14,032 - and it's courtesy of... - Oh. 448 00:19:14,101 --> 00:19:15,067 (clicks tongue) 449 00:19:15,136 --> 00:19:19,903 (chatter, laughter) 450 00:19:19,972 --> 00:19:24,209 - Oh, well then, we have to. Cheers. - (laughs) 451 00:19:24,278 --> 00:19:27,515 (both chewing) 452 00:19:30,184 --> 00:19:32,287 (Sam giggles) 453 00:19:37,424 --> 00:19:38,952 Kinda good, but kinda gross? 454 00:19:39,021 --> 00:19:42,527 - My exact thoughts! - (laughs) 455 00:19:42,596 --> 00:19:45,130 Sam: If you're choking on it, it's working. 456 00:19:45,199 --> 00:19:48,000 - (insects chirping) - (dog barking) 457 00:19:48,069 --> 00:19:51,306 (cassettes clacking) 458 00:20:09,790 --> 00:20:11,659 (buttons click) 459 00:20:16,096 --> 00:20:19,334 (gentle piano music plays) 460 00:20:22,969 --> 00:20:26,137 (girls singing): ♪ When you're feeling down ♪ 461 00:20:26,206 --> 00:20:29,074 ♪ Nothing feels alright ♪ 462 00:20:29,143 --> 00:20:31,710 ♪ Go outside, face the light ♪ 463 00:20:31,779 --> 00:20:34,813 ♪ Make your troubles right ♪ 464 00:20:34,882 --> 00:20:37,919 (piano continues) 465 00:20:39,887 --> 00:20:40,952 (Sam laughs softly) 466 00:20:41,021 --> 00:20:44,923 ♪ I know why you're scared, hey, girl ♪ 467 00:20:44,992 --> 00:20:47,258 ♪ It's alright ♪ 468 00:20:47,327 --> 00:20:50,194 ♪ It's a big, big world out there ♪ 469 00:20:50,263 --> 00:20:53,431 ♪ Now, you cannot hide ♪ 470 00:20:53,500 --> 00:20:55,768 ♪ Get your act together ♪ 471 00:20:55,837 --> 00:20:58,836 ♪ It doesn't break my world ♪ 472 00:20:58,905 --> 00:21:01,940 ♪ It's alright, we'll stick together ♪ 473 00:21:02,009 --> 00:21:04,942 ♪ In a few, in a few ♪ 474 00:21:05,011 --> 00:21:07,913 ♪ Now, you found the light that's calling ♪ 475 00:21:07,982 --> 00:21:10,848 ♪ Now, the world is waiting for you ♪ 476 00:21:10,917 --> 00:21:13,652 ♪ And the world is warm and splendid ♪ 477 00:21:13,721 --> 00:21:16,724 ♪ Just as it would be ♪ 478 00:21:22,863 --> 00:21:24,162 (final note, piano ends) 479 00:21:24,231 --> 00:21:25,898 - Sam: Hey. - Joel (on phone): Hey. 480 00:21:25,967 --> 00:21:27,732 Hey, how you doing? 481 00:21:27,801 --> 00:21:29,334 Joel (breathless): I'm okay. How you doing? 482 00:21:29,403 --> 00:21:30,802 - Yeah, pretty good. - Joel: Good! 483 00:21:30,871 --> 00:21:33,037 - Today was fun, right? - Joel: Oh, it was really fun. 484 00:21:33,106 --> 00:21:35,941 - Hey, I-I just need to hold on for one quick second, please. - Joel: Okay-- 485 00:21:36,010 --> 00:21:38,947 - (farting, diarrhea splashing) - Oh shit! 486 00:21:41,482 --> 00:21:44,115 - (diarrhea splashing) - (wincing) 487 00:21:44,184 --> 00:21:46,752 (farting) 488 00:21:46,821 --> 00:21:49,992 Oof! Oof! Oh! 489 00:21:51,759 --> 00:21:52,958 Sam? 490 00:21:53,027 --> 00:21:54,059 - (sighs) - (beep) 491 00:21:54,128 --> 00:21:56,895 Yeah, hey, I'm here. Sorry, had a call. (panting) 492 00:21:56,964 --> 00:21:59,363 Hey, are you-- That was fun though, right? 493 00:21:59,432 --> 00:22:01,060 Are-- Joel, a-are you feeling okay? 494 00:22:01,129 --> 00:22:02,567 You know, I was gonna ask you-- 495 00:22:02,636 --> 00:22:04,536 - (stomach growling) - Can you hold on just a second? Oh God! 496 00:22:04,605 --> 00:22:06,605 - (diarrhea splashing) - Oh! Oh no! 497 00:22:06,674 --> 00:22:09,608 - (farting) - Oh! Oh, ow. 498 00:22:09,677 --> 00:22:11,510 - (groaning) - (phone beeps) 499 00:22:11,579 --> 00:22:13,245 Hey, I'm back. (sniffs) 500 00:22:13,314 --> 00:22:16,014 (gasps) Joel, um... 501 00:22:16,083 --> 00:22:18,116 Something seems to be happening here. It's bad. 502 00:22:18,185 --> 00:22:20,552 Oh God, I'm so glad because something really bad 503 00:22:20,621 --> 00:22:23,049 is happening to me, too. 504 00:22:23,118 --> 00:22:25,589 - (stomach gurgling) - Oh, Joel! 505 00:22:25,658 --> 00:22:28,293 - (beep) - (farting, diarrhea splashing) 506 00:22:28,362 --> 00:22:31,696 Joel: Oh, I gotta go! I gotta-- Hold on, hold on, hold on! 507 00:22:31,765 --> 00:22:32,530 (beep) 508 00:22:32,599 --> 00:22:35,233 - (groaning) - (diarrhea splashing) 509 00:22:35,302 --> 00:22:37,536 Oh no, no, no, no, no, no, no, no! 510 00:22:37,605 --> 00:22:40,505 - (farting) - (whimpering) 511 00:22:40,574 --> 00:22:43,941 - (beep) - Okay, I'm back. I'm back. 512 00:22:44,010 --> 00:22:47,580 Joel, if we don't-- if we don't make it till tomorrow, 513 00:22:47,649 --> 00:22:49,146 - please-- Oh no! - (farting) 514 00:22:49,215 --> 00:22:51,215 - Oh, my God, mute! I'm sorry! (laughing) - (diarrhea splashing) 515 00:22:51,284 --> 00:22:54,652 Joel: Oh jeez! Ooh, I heard that! I heard that! 516 00:22:54,721 --> 00:22:56,955 - (laughs) - Sam: Oh, my God, I swear to God, 517 00:22:57,024 --> 00:22:58,824 if you ever tell anybody 518 00:22:58,893 --> 00:23:01,359 what just happened to my asshole, 519 00:23:01,428 --> 00:23:02,828 - I will come over there! - (laughing) 520 00:23:02,897 --> 00:23:05,597 I do not have the words to explain 521 00:23:05,666 --> 00:23:07,666 what just happened to your asshole. 522 00:23:07,735 --> 00:23:09,567 I'm sorry, I'm not sorry. 523 00:23:09,636 --> 00:23:11,702 - Joel: It was the St. Louis sushi! - I know! 524 00:23:11,771 --> 00:23:13,571 - It was that fucking guy! - (farting) 525 00:23:13,640 --> 00:23:15,474 - Oh no! Oh no, Joel. - (Joel laughing) 526 00:23:15,543 --> 00:23:16,775 I dropped my phone! 527 00:23:16,844 --> 00:23:18,943 - I can't reach my phone! - (laughs) 528 00:23:19,012 --> 00:23:22,414 - This is a new level of intimacy. - (Sam laughing) 529 00:23:22,483 --> 00:23:24,987 I know. (sighs) Oh, I gotta wipe. 530 00:23:26,920 --> 00:23:28,320 Oh, Joel. 531 00:23:28,389 --> 00:23:30,521 - (laughs) Oh no. - Joel: W-what? 532 00:23:30,590 --> 00:23:33,224 Well, I have some real bad news for me. 533 00:23:33,293 --> 00:23:36,829 It appears I left the toilet paper in the back of my truck. 534 00:23:36,898 --> 00:23:38,664 (Joel laughing) 535 00:23:38,733 --> 00:23:40,999 (piano playing lively intro) 536 00:23:41,068 --> 00:23:44,236 (Brad singing "Danza, danza, fanciulla gentile") 537 00:23:44,305 --> 00:23:47,575 ♪ ♪