1
00:00:21,625 --> 00:00:28,917
Översättning: Nocke
Efficient originals on SuperBits
2
00:00:29,167 --> 00:00:34,958
Jag började i Nordsjön när
jag var 18. Ja, det var 71.
3
00:00:35,125 --> 00:00:37,833
Det har varit länge sedan.
4
00:00:41,083 --> 00:00:43,542
Ja, då var det så hög lön.
5
00:00:43,708 --> 00:00:47,375
Det var två veckor ute och
fyra veckor hemma för mig.
6
00:00:52,333 --> 00:00:55,875
Vi hade ingen aning
om vad vi höll på med.
7
00:00:56,042 --> 00:01:00,167
Noll träning.
Följde bara efter amerikanerna.
8
00:01:00,333 --> 00:01:02,917
Gå vänster sa de,
då gick vi åt vänster.
9
00:01:04,833 --> 00:01:08,500
Den gången kommer jag ihåg.
Det var lite farligt.
10
00:01:09,583 --> 00:01:14,792
Men det var en risk
vi var villiga att ta.
11
00:01:15,833 --> 00:01:20,667
Eller rent ut sagt så
vi tänkte inte alls på det.
12
00:01:23,375 --> 00:01:27,625
Alla tjänade pengar.
Hela landet tjänade pengar.
13
00:01:29,625 --> 00:01:33,833
Men det är som att köra bil.
14
00:01:34,000 --> 00:01:39,292
Kör du för alltför fort alltför
länge så går det galet.
15
00:01:40,833 --> 00:01:46,042
"Risk för oönskade händelser"
kallar vi det inom oljeindustrin.
16
00:02:54,458 --> 00:02:58,042
- God morgon.
- Hej.
17
00:02:59,375 --> 00:03:02,292
- God morgon, Odin.
- Har du sovit gott?
18
00:03:02,458 --> 00:03:05,708
Det finns kaffe i
termosen om du vill ha.
19
00:03:05,875 --> 00:03:08,875
- Smakar det bra? - Ja.
20
00:03:10,042 --> 00:03:12,625
- Färdig.
- Är du färdig?
21
00:03:12,792 --> 00:03:16,125
- Var är den?
- Jag vet inte. Du får leta.
22
00:03:16,292 --> 00:03:22,875
Det här är inte rätt dag för skattjakt.
Titta i källaren, okej?
23
00:03:23,042 --> 00:03:27,542
- Var är vad då?
- En radiostyrd bil.
24
00:03:32,375 --> 00:03:34,250
Va???
25
00:03:36,875 --> 00:03:39,958
- Är allt okej?
- Ja.
26
00:03:41,000 --> 00:03:43,917
- Vill du ha ägg?
- Ja.
27
00:04:06,292 --> 00:04:11,083
Du kommer inte att klara
det på mindre än 30 sekunder.
28
00:04:11,250 --> 00:04:16,667
Om jag inte klarar det så får
du välja musiken i bilen i en månad.
29
00:04:16,833 --> 00:04:19,458
- Deal.
- Nej, fan. En vecka.
30
00:04:19,625 --> 00:04:23,458
Två veckor, du sa en månad.
Två veckor.
31
00:04:23,625 --> 00:04:26,958
- Två veckor.
- Ja.
32
00:04:34,042 --> 00:04:38,708
Är du redo?
Tre, två, en, kör.
33
00:04:47,083 --> 00:04:49,750
Fem sekunder.
34
00:04:57,542 --> 00:04:59,042
Tio.
35
00:05:05,500 --> 00:05:07,042
Check!
36
00:05:09,542 --> 00:05:12,333
- Tjugo.
- Halvvägs.
37
00:05:19,542 --> 00:05:24,167
- Fan! Helvete!
- 27, 28, 29, 30.
38
00:05:36,375 --> 00:05:40,458
Vad tror du om en manuell
återställning på 1000 meters djup?
39
00:05:40,625 --> 00:05:43,333
- Höjer du?
- Okej, du ger upp?
40
00:05:43,500 --> 00:05:47,708
Jag ger inte upp.
Jag klarar det nästa gång.
41
00:05:49,708 --> 00:05:53,750
- God kväll, gott folk.
- Hej.
42
00:05:59,333 --> 00:06:03,375
– Vilka kommer till grillningen?
- Oljefolk.
43
00:06:03,542 --> 00:06:07,083
Trevliga människor.
Det blir kul.
44
00:06:07,250 --> 00:06:11,375
– Vad har du i väskan? Den är tung.
– Den är inte tung.
45
00:06:11,542 --> 00:06:16,542
– Den väger 15 kilo.
- Du har gamer-armar. Inga muskler.
46
00:06:16,708 --> 00:06:20,833
– Varför flyttar du inte bara in?
– Jag flyttar inte in.
47
00:06:21,000 --> 00:06:26,917
– Ni har varit tillsammans i ett år.
– Nej, det är nio månader.
48
00:06:27,083 --> 00:06:30,667
– Många flyttar in så snabbt.
- Inte jag.
49
00:06:30,833 --> 00:06:34,167
Du flyttar in och
köper en kombi, -
50
00:06:34,333 --> 00:06:37,542
– och så får jag sitta ensam
och programmera på kontoret.
51
00:06:37,708 --> 00:06:43,000
– Det kommer inte att hända.
– Sedan är det slut med en liten elbil.
52
00:06:43,167 --> 00:06:47,042
Jag har mitt liv, och han har sitt.
Det funkar bra.
53
00:06:53,667 --> 00:06:57,000
- Halloj. – Hej, Oddvar.
Går du på kur?
54
00:07:03,708 --> 00:07:06,917
Du får inte lämna mig ensam då.
55
00:07:10,625 --> 00:07:13,125
Ska jag ta den?
56
00:07:15,667 --> 00:07:18,708
- Hej, Arthur.
- Hej.
57
00:07:18,875 --> 00:07:23,750
– Hoppning är min hobby.
– Att titta på hoppning är din hobby.
58
00:07:25,417 --> 00:07:29,542
Hej Odin. Kan moster få en kram?
Snälla du.
59
00:07:29,708 --> 00:07:33,500
Ge faster Vibeke en kram.
60
00:07:33,667 --> 00:07:35,667
- Hej.
- Hej.
61
00:07:38,125 --> 00:07:42,292
Titta här.
Jag hämtar mer öl.
62
00:07:49,917 --> 00:07:52,958
- Hej.
- Hej.
63
00:08:01,708 --> 00:08:08,167
Det är inte sant. Oklokt att skicka er
för att hämta öl. Fortsätt ni bara.
64
00:08:08,333 --> 00:08:12,208
- Sådär. Ha det så trevligt.
- Tack.
65
00:08:15,500 --> 00:08:19,417
Kom igen, vi markerar dig!
Hej!
66
00:08:23,250 --> 00:08:25,875
Nej!
Bort med dig!
67
00:08:32,708 --> 00:08:36,583
- God natt, Odin.
– Nu ska vi gå och lägga oss.
68
00:08:39,167 --> 00:08:42,167
Bra, Arthur!
Kom igen!
69
00:09:09,792 --> 00:09:12,375
Är det nakenbadaren?
70
00:09:14,833 --> 00:09:18,208
- Å nej.
– Du ser inte helt kry ut.
71
00:09:18,375 --> 00:09:21,917
- Jag mår så dålig. Gör inte du det?
- Inte särskilt.
72
00:09:22,083 --> 00:09:26,042
Stian hade gjort frukost.
Ägg och bacon.
73
00:09:28,042 --> 00:09:31,958
- Vill du ha den här?
- Åh tack så mycket.
74
00:09:32,125 --> 00:09:36,458
Den väskan är väl inte så illa?
75
00:09:36,625 --> 00:09:42,000
Har den allt? Har den en Cola
och en Whopper Cheeseburger då?
76
00:09:42,167 --> 00:09:44,250
Hej?
77
00:09:45,542 --> 00:09:48,500
Nej, vi är på jobbet.
78
00:09:51,500 --> 00:09:53,417
Vad?
79
00:09:57,875 --> 00:10:01,417
Ja, men vi kommer genast.
80
00:10:04,625 --> 00:10:07,375
Saga har ringt.
Det har skett en olycka.
81
00:10:07,542 --> 00:10:12,792
- Vi ska ut till helikopterplattan nu.
- Vad för slags olycka?
82
00:10:30,625 --> 00:10:33,167
Ta den andra softbagen.
83
00:10:50,917 --> 00:10:53,667
- Var det allt?
- Ja.
84
00:10:54,708 --> 00:10:58,417
Hej.
Jag heter William Lie.
85
00:10:58,583 --> 00:11:02,917
- Sofia Hartman.
– Jag är jourchef.
86
00:11:03,083 --> 00:11:06,625
- Hej. William Lie.
- Arthur.
87
00:11:06,792 --> 00:11:11,292
- Vad har hänt? Vart ska vi?
– Först måste ni skriva på det här.
88
00:11:11,458 --> 00:11:15,125
- Vad är det?
- Non Disclosure.
89
00:11:15,292 --> 00:11:18,958
Ja, det är ett sekretessavtal.
90
00:11:19,125 --> 00:11:21,917
Så har vi lite dåligt med tid.
91
00:11:26,542 --> 00:11:29,583
Tack ska du ha.
Tack.
92
00:11:29,750 --> 00:11:32,750
Du svarade inte.
Vart ska vi?
93
00:11:32,917 --> 00:11:37,125
Normand Maximus ligger och väntar på er.
Jag kontaktar er när ni är ute.
94
00:11:37,292 --> 00:11:40,875
Vi har en representant ombord.
95
00:13:20,542 --> 00:13:25,083
- Har de kommit fram?
– De är installerade och klara.
96
00:13:25,250 --> 00:13:29,458
– Berit, har vi anslutning?
- Kommer upp på skärmen nu.
97
00:13:29,625 --> 00:13:33,333
Jasin, kan du få båten på högtalaren?
98
00:13:40,792 --> 00:13:44,958
- Hej. Då är vi redo på däck.
– Nu är de framme.
99
00:13:50,708 --> 00:13:54,625
Sofia, det är Berit.
Hör du mig?
100
00:13:54,792 --> 00:13:58,458
Jag har William Lie här.
Du är på högtalaren.
101
00:13:58,625 --> 00:14:03,167
Lyssna nu. Det som har hänt
är att en plattform har sjunkit.
102
00:14:03,333 --> 00:14:08,375
Antagligen på grund
av en lokal sättning.
103
00:14:08,542 --> 00:14:12,500
Var inte rörelsen i Ekofisk bara
några centimeter om året?
104
00:14:12,667 --> 00:14:17,458
Denna gång skedde sättningen
strax under en plattformssockel.
105
00:14:17,625 --> 00:14:21,833
Vi har skickat några ritningar till dig.
Har du fått dem?
106
00:14:24,792 --> 00:14:28,917
– De har kommit, ja.
- Kan du navigera efter dem?
107
00:14:29,083 --> 00:14:33,625
– Frågan är vad vi letar efter?
- Människor som saknas.
108
00:14:35,625 --> 00:14:38,375
När en stor struktur
går ner så snabbt, -
109
00:14:38,542 --> 00:14:42,458
– vi antar att det skapas luftfickor.
Vi måste ta reda på om någon fortfarande lever.
110
00:14:44,792 --> 00:14:49,958
- Så vi letar efter människor?
- Det är helt riktigt.
111
00:14:50,125 --> 00:14:56,000
Vi hoppas att roboten kan ta sig in
i konstruktionen och söka efter överlevande.
112
00:15:00,208 --> 00:15:03,542
- Vi ger det ett försök. - Tack.
113
00:15:13,625 --> 00:15:16,708
Kontroll till kran.
Då är vi direkt redo för release.
114
00:15:17,667 --> 00:15:19,750
Uppfattat.
115
00:15:26,833 --> 00:15:27,542
Uppkopplad.
116
00:15:31,792 --> 00:15:36,458
Är vi redo?
Släpp om tre, två, ett.
117
00:16:05,042 --> 00:16:07,792
- Spelar du in?
- Ja. Det rullar redan.
118
00:16:07,958 --> 00:16:10,375
Aktivera mikrofonen också.
119
00:16:21,042 --> 00:16:23,542
45 på fören.
120
00:16:55,708 --> 00:17:01,000
– Jag försöker hitta en väg in här.
– Det är på 4 och 45 grader.
121
00:17:01,167 --> 00:17:05,042
- Och 120. Vart vill du åka?
- Följ rören inåt.
122
00:17:13,375 --> 00:17:18,417
- Ser du en öppning?
– Det finns en kanal på styrbords sida.
123
00:17:34,583 --> 00:17:36,542
75 meter.
124
00:17:52,458 --> 00:17:54,625
Det är en dörr här.
125
00:17:57,250 --> 00:17:59,000
Kan du öppna den?
126
00:17:59,917 --> 00:18:02,000
Vi provar.
127
00:18:03,042 --> 00:18:05,625
Vi kan försöka.
128
00:18:52,375 --> 00:18:58,625
- Jasin, har du ett ID på honom?
- Jag håller på. Vidarebefordrar nu.
129
00:18:59,625 --> 00:19:02,125
Vi fortsätter.
130
00:19:49,458 --> 00:19:51,792
- Och nu då?
– Håll en jämn kurs.
131
00:19:56,375 --> 00:19:58,583
Två sekunder.
132
00:20:07,667 --> 00:20:10,583
Vi har en annan död person.
133
00:20:28,083 --> 00:20:32,042
- Hörde du det?
- Jag hör det.
134
00:20:49,083 --> 00:20:51,208
Han lever.
135
00:20:51,375 --> 00:20:56,000
- Meddela att en person är vid liv.
- Beredskap till kontroll.
136
00:20:56,167 --> 00:20:59,875
Vi har en person
vid liv i en luftficka.
137
00:21:13,542 --> 00:21:17,458
– Berit.
- Jasin, kontakta beredskapsbåten.
138
00:21:17,625 --> 00:21:21,750
– Fråga vad de vill att vi ska göra?
- Kontroll till beredskap.
139
00:21:21,917 --> 00:21:23,042
Hallå?
140
00:21:23,208 --> 00:21:26,250
Hjälp!
Hjälp!
141
00:21:27,417 --> 00:21:30,833
Hej?
Jag lever!
142
00:21:31,583 --> 00:21:36,875
- Få mig härifrån! Hjälp!
- De måste säga vad vi ska göra.
143
00:21:37,042 --> 00:21:41,667
Vi har störningar på ekoloden.
Vad är det för något?
144
00:21:46,833 --> 00:21:48,500
Vad är det för ljud?
145
00:21:57,500 --> 00:22:00,500
Finns det en läcka?
Berit?
146
00:22:00,667 --> 00:22:04,708
Vi har stängt alla ventiler.
Det är inte från oss.
147
00:22:07,250 --> 00:22:09,792
- Hjälp!
- Vad är det?
148
00:22:14,250 --> 00:22:18,292
- Stäng av ljudet.
- Få mig härifrån!
149
00:22:32,333 --> 00:22:36,833
– Riggen läcker gas! Få ut Eelie!
- Sofia?
150
00:22:39,833 --> 00:22:41,542
Vad gör jag med honom då?
151
00:23:03,958 --> 00:23:07,875
Riggen läcker gas!
Ni måste få bort båten!
152
00:23:11,125 --> 00:23:12,208
Kom igen, du måste få...
153
00:23:35,208 --> 00:23:41,583
Åtta dödsfall har bekräftats.
Våra tankar går till de anhöriga.
154
00:23:41,750 --> 00:23:44,917
En räddningsaktion
pågår fortfarande.
155
00:23:45,083 --> 00:23:51,958
Vi återkommer senare med
mer information. Tack så mycket.
156
00:23:52,125 --> 00:23:56,083
Det sa olje- och energiminister
Steinar Skagemo...
157
00:23:56,250 --> 00:24:02,000
- Var är du?
- Nu är jag i en gång, våning sex.
158
00:24:09,958 --> 00:24:13,583
- Hej.
- Hej.
159
00:24:13,750 --> 00:24:18,625
- Hej. Herregud, ja. Går det bra?
- Mm.
160
00:24:26,208 --> 00:24:31,333
- HERREGUD. Vad hände?
- Det går bra.
161
00:24:39,292 --> 00:24:41,792
Kom hit.
162
00:24:44,833 --> 00:24:47,167
Du...
163
00:24:52,167 --> 00:24:54,667
Vad hände?
164
00:24:59,917 --> 00:25:03,208
Det var bara så jävligt.....
165
00:25:15,625 --> 00:25:20,958
- Kan jag stanna hos dig några dagar?
- Självklart.
166
00:25:21,125 --> 00:25:26,875
– Är inte så roligt att vara ensam...
– Du får stanna hos mig så länge du vill.
167
00:25:30,833 --> 00:25:32,708
Mm?
168
00:25:35,417 --> 00:25:38,833
Nu åker vi hem. Ok?
169
00:25:59,917 --> 00:26:03,375
– Vi har kört en simulering.
- Ja ha?
170
00:26:06,792 --> 00:26:11,167
Riggen gick ner på två
minuter och 47 sekunder.
171
00:26:16,833 --> 00:26:20,792
Det kan omöjligt
ha varit en sättning.
172
00:26:20,958 --> 00:26:23,042
HERREGUD.
173
00:27:42,542 --> 00:27:46,667
– Jag hittade ingen som kunde ta ta vakten.
- Det går bra.
174
00:27:50,667 --> 00:27:56,000
– Jag har versionen av dig här.
– Ja, det har du.
175
00:27:57,000 --> 00:27:59,083
Du...
176
00:28:03,667 --> 00:28:05,958
- Du...
- Mm.
177
00:28:06,125 --> 00:28:10,125
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
178
00:28:12,750 --> 00:28:15,417
- Okej.
- Okej.
179
00:28:15,583 --> 00:28:19,708
Odin, jag går nu.
Om du vill säga hej då, så säg det nu.
180
00:28:26,167 --> 00:28:29,375
- Kan pappa få en kram? Hej då.
- Hej då.
181
00:28:33,500 --> 00:28:36,667
- Hej då.
- Hej då. Ha en bra resa.
182
00:28:37,917 --> 00:28:42,417
– Ska vi gå in och fixa bilen?
- Ja.
183
00:28:42,583 --> 00:28:45,000
Det blir bra.
184
00:28:46,000 --> 00:28:50,667
Ser du den lilla skruven där?
Om du drar åt det lite.
185
00:29:00,375 --> 00:29:03,875
- Hej, Arthur.
- Du måste komma ut.
186
00:29:04,042 --> 00:29:06,083
Ok.
Vad är det som händer?
187
00:29:29,792 --> 00:29:32,333
- Hej.
- Hej.
188
00:29:32,500 --> 00:29:36,875
– Har du läsglasögon?
- Håll käften.
189
00:29:37,042 --> 00:29:41,542
- Hur är det med Sofia?
- Det går bra.
190
00:29:41,708 --> 00:29:47,000
- De pratade om en gasexplosion?
– Ja, läckage från en brunn.
191
00:29:47,167 --> 00:29:50,750
- En brunn?
– Det är vad de säger.
192
00:29:50,917 --> 00:29:56,708
Ja, jag vet inte....
Det går bra. Hon är tuff.
193
00:29:57,750 --> 00:30:00,333
- Bra.
– Hur är stämningen här då?
194
00:30:00,500 --> 00:30:07,583
Folk pratar lite. De är lite skakiga,
men det går bra. Självklart.
195
00:30:07,750 --> 00:30:14,458
- Bra. Jag får gå rundan.
- Okej.
196
00:30:20,125 --> 00:30:25,125
- Vad är det med dig?
- Med mig? Ingenting.
197
00:30:25,292 --> 00:30:30,292
– Såklart det är något, jag ser det .
– Jag ser fram emot rundan.
198
00:30:30,458 --> 00:30:32,958
Vad handlar det om?
199
00:30:34,125 --> 00:30:38,708
- Vad?
– Sofia och jag har pratat lite.
200
00:30:41,167 --> 00:30:46,250
– Hon flyttar in hos mig och Odin.
- Är det sant? Så bra.
201
00:30:46,417 --> 00:30:49,250
- Ja.
- Du förtjänar det.
202
00:30:49,417 --> 00:30:54,208
- En ny början.
– Ja fan, det är en nystart.
203
00:31:00,875 --> 00:31:05,250
Jag lyckades hämta
bilderna från efter explosionen.
204
00:31:05,417 --> 00:31:09,083
Det här är från kameran frammåt.
Vad vi såg.
205
00:31:09,250 --> 00:31:13,833
Men om jag byter
till kameran bakåt...
206
00:31:18,167 --> 00:31:20,583
Vad?
Spola tillbaka.
207
00:31:27,000 --> 00:31:31,583
Det finns ingen jävla
läcka från en brunn.
208
00:31:31,750 --> 00:31:34,292
Det bara fortsätter.
209
00:31:47,667 --> 00:31:50,042
– Vi väntar här.
- Ja.
210
00:32:04,583 --> 00:32:08,333
- Ursäkta? Lie?
- Okej fint.
211
00:32:12,125 --> 00:32:14,208
- Hej.
- Hej.
212
00:32:14,375 --> 00:32:19,958
Jag har jobbat nonstop i 12 timmar.
Kan vi prata medan jag äter?
213
00:32:29,417 --> 00:32:32,875
Det är inte ett läckage från en brunn.
214
00:32:33,042 --> 00:32:37,042
Det är inte ovanligt att det
finns migrerande gas i Nordsjön.
215
00:32:37,208 --> 00:32:40,250
Hela området exploderade ju.
216
00:32:40,417 --> 00:32:45,750
När så mycket gas kommer upp
på en gång är något allvarligt fel.
217
00:32:45,917 --> 00:32:49,667
Och det där kan omöjligt
vara en sättning.
218
00:32:54,333 --> 00:32:59,250
Vi kanske borde låta andra
som är proffesionella värdera det.
219
00:33:00,833 --> 00:33:05,333
- Kan jag låna den?
- Ja.
220
00:33:07,917 --> 00:33:11,083
Tack.
221
00:33:14,625 --> 00:33:17,625
Går du nu?
222
00:33:17,792 --> 00:33:23,625
Det finns tusentals människor där ute
som har rätt att få veta vad som händer.
223
00:33:27,167 --> 00:33:30,208
Du måste ju säga något.
224
00:33:30,375 --> 00:33:35,125
Kom ihåg att du har skrivit
under ett sekretessavtal.
225
00:33:44,500 --> 00:33:49,583
- Vad sa de?
- Nej jag vet inte.
226
00:33:49,750 --> 00:33:54,000
– Visade du dem klippet?
– Jag visade det för William Lie.
227
00:33:54,167 --> 00:33:57,625
- Vad sa han då?
- Inte så mycket.
228
00:33:57,792 --> 00:34:01,958
– Han tog bara hårddisken och gick.
- Okej.
229
00:34:02,125 --> 00:34:09,000
Det är väl bra? Då tittar de på
det och tar reda på vad de ska göra.
230
00:34:09,167 --> 00:34:11,042
Mm.
231
00:34:28,417 --> 00:34:32,875
– Är trycket bra?
– Det gick lite upp och ner ett tag men bra nu.
232
00:34:33,042 --> 00:34:35,417
Det tyder på en differentialstickning
233
00:34:35,521 --> 00:34:39,792
Och så ser det ut som vi fått en dogleg
men det ser ut som det går förbi oss.
234
00:34:58,667 --> 00:35:00,667
Hej, Gunn.
235
00:35:12,333 --> 00:35:18,000
- Olje- och energiminister Skagemo.
- God morgon. Steinar Skagemo.
236
00:35:21,917 --> 00:35:25,667
Tack för att du kunde
komma med så kort varsel.
237
00:35:25,833 --> 00:35:32,875
Det har skett en dramatisk utveckling
de senaste två dagarna. William.
238
00:35:33,042 --> 00:35:37,833
Antalet sprickor och skred har ökat.
239
00:35:38,875 --> 00:35:42,583
Plattformen som rasade har undersökts.
240
00:35:42,750 --> 00:35:47,292
Vi har fått videobilder som
visar en fraktur som är större -
241
00:35:47,458 --> 00:35:50,583
- än något vi någonsin sett tidigare.
242
00:35:50,750 --> 00:35:55,000
Mycket större. Om ni ser här...
243
00:35:56,417 --> 00:36:01,083
Om det är mittpunkten av frakturen,
där utvigdningen är som störst, -
244
00:36:01,250 --> 00:36:06,708
– så betyder det att vi pratar om en
spricka som är flera kilometer lång.
245
00:36:06,875 --> 00:36:12,750
– Kanske flera mil.
– Var kommer den här sprickan ifrån?
246
00:36:14,125 --> 00:36:16,000
Oddvar?
247
00:36:21,458 --> 00:36:27,167
Här är plattformarna i Nordsjön.
Här är Storegga.
248
00:36:27,333 --> 00:36:32,000
För 8000 år sedan gick det
ett jätteskred, Storeggaskredet.
249
00:36:32,167 --> 00:36:37,458
5 000 kubikkilometer
sten, lera och sand gled ut.
250
00:36:37,625 --> 00:36:43,708
De rasen vi nu har registrerat
ligger i direkt linje med Storegga.
251
00:36:43,875 --> 00:36:45,792
Och?
252
00:36:45,958 --> 00:36:50,208
Vi har länge trott att
det var en lokal sättning.
253
00:36:50,375 --> 00:36:55,958
Men det tror vi inte längre på.
Om ni tittar på den här videon...
254
00:37:10,667 --> 00:37:15,542
- Vad är det vi ser nu?
– en del av en större skredrörelse.
255
00:37:15,708 --> 00:37:19,875
Tittar man noga så
försvinner havsbotten.
256
00:37:22,583 --> 00:37:28,875
Storegga-skredet.
Det har börjat röra på sig igen.
257
00:37:29,042 --> 00:37:34,250
– Hur stort skred pratar vi om?
– Det är tyvärr svårt att säga.
258
00:37:34,417 --> 00:37:39,292
Men det kan bli större än något
annat som registrerats i modern tid.
259
00:37:43,333 --> 00:37:48,042
- I ett område fullt av plattformar?
– Och människor, ja.
260
00:37:49,250 --> 00:37:52,625
- Varför händer det här nu?
- Vi vet inte.
261
00:37:52,792 --> 00:37:58,583
Det kan vara många faktorer.
Klimatförändringar eller andra förhållanden.
262
00:37:58,750 --> 00:38:03,167
Det kan till och med vara
så att vi själva har utlöst det.
263
00:38:03,438 --> 00:38:05,208
- Vad betyder det?
264
00:38:05,313 --> 00:38:08,021
Vi har borrat tusentals brunnar
de senaste 50 åren
265
00:38:08,917 --> 00:38:13,417
Tömt enorma olje- och
gasreservoarer under havsbotten.
266
00:38:13,583 --> 00:38:16,146
Gjort många hål i den
där schweizerosten.
267
00:38:16,208 --> 00:38:19,333
– Ska vi prova att förhålla oss
till läget vi är uppe i
268
00:38:19,375 --> 00:38:22,917
Jo, väldigt gärna
Vad föreslår ni att vi gör?
269
00:38:25,042 --> 00:38:28,000
Stoppa allt arbete i området.
270
00:38:28,167 --> 00:38:32,500
Stäng och säkra alla brunnar tills vidare
tills vi vet lite mer.
271
00:38:49,667 --> 00:38:54,583
Om vi inte får stängt brunnarna
Vad kan hända då?
272
00:38:54,750 --> 00:38:57,292
Titta här, Skagemo.
273
00:38:58,583 --> 00:39:02,083
Det är höljet.
Det är ett slags hölster.
274
00:39:02,250 --> 00:39:06,917
Den sitter fast i havsbotten
och där går borren upp.
275
00:39:08,750 --> 00:39:14,292
Om riggen välter
och drar ut borren så, -
276
00:39:14,458 --> 00:39:18,000
- då rinner oljan fritt.
277
00:39:19,000 --> 00:39:23,208
Men hur mycket utsläpp
pratar vi om då?
278
00:39:23,375 --> 00:39:27,042
- Kommer du ihåg Deepwater Horizon?
- Ja.
279
00:39:27,208 --> 00:39:29,958
Den var lika stor som Danmark,
och det var en brunn.
280
00:39:29,983 --> 00:39:32,483
Här pratar vi om 350.
281
00:39:56,458 --> 00:39:59,917
Vi står inför en enorm uppgift.
282
00:40:00,083 --> 00:40:04,625
Ingen har upplevt något liknande tidigare.
Ingen har övat på detta.
283
00:40:04,792 --> 00:40:08,083
Huvudräddningscentralen
tar hand om all evakuering, -
284
00:40:08,250 --> 00:40:13,542
– och det är vår uppgift att säkra
och stänga ner halva Nordsjön.
285
00:40:18,333 --> 00:40:21,833
För att klara detta, -
286
00:40:22,000 --> 00:40:25,958
- stänga alla brunnar och
säkra alla installationer, -
287
00:40:26,021 --> 00:40:28,938
– så det krävs av oss att
alla gör sitt yttersta.
288
00:40:31,458 --> 00:40:37,250
Vi har dåligt med tid, men ingen panik.
Säkerheten går först.
289
00:40:37,417 --> 00:40:43,458
Alla plattformar på den röda listan
ska säkras och stängas ner.
290
00:40:43,625 --> 00:40:46,500
- Vad händer?
– Jag vet inte mer än du.
291
00:40:46,667 --> 00:40:51,792
Det är många som evakuerar.
Renate, kollar du upp det?
292
00:40:54,792 --> 00:41:00,458
Jag har inte fått mer information än er
men vi tar det lugnt och städat.
293
00:41:00,625 --> 00:41:05,833
Vem äger det där bältet?
Okej, lägg den i en av lådorna.
294
00:41:09,958 --> 00:41:15,708
Vilka är det som är kvar?
Status på Statfjord A?
295
00:41:15,875 --> 00:41:22,125
- Startar avstängning av Statfjord A nu.
- Det är bra. Bra. Bra
296
00:41:25,417 --> 00:41:30,458
Ok. Ok. Bra.
Och Oseberg?
297
00:41:30,625 --> 00:41:35,708
Oseberg A och D är säkrade.
B är snart klar.
298
00:41:37,292 --> 00:41:40,958
Alla besättningar har flyttats till
Normand Vision och vidare till Ågotnes.
299
00:41:41,125 --> 00:41:45,667
Gör er redo, grupp A.
Kjell Are Heiland? Terje Hamar?
300
00:41:45,833 --> 00:41:49,500
Henning Sirnes?
Och Eva Fjørtoft?
301
00:41:49,667 --> 00:41:54,458
- Bra. Följ med Renate på däck.
- Gå med här.
302
00:41:54,625 --> 00:41:58,000
Ta reda på vem det är
och skicka det till mig.
303
00:42:20,625 --> 00:42:22,854
- Ventilen på Troll,
finns det någon lösning för den?
304
00:42:22,879 --> 00:42:24,650
- Troll A?
Den är grön.
305
00:42:24,688 --> 00:42:27,188
Troll är stängd.
306
00:42:28,417 --> 00:42:34,417
– Då går vi vidare på listan.
– Hela Statfjordfältet är grönt.
307
00:43:00,250 --> 00:43:05,125
P4-nyheterna med en nyhetssändning.
Obekräftade källor rapporterar om -
308
00:43:05,292 --> 00:43:10,042
- en storskalig evakuering
från oljeplattformar i Nordsjön.
309
00:43:10,208 --> 00:43:14,042
Det har inte kommit någon
offentlig bekräftelse från branschen.
310
00:43:14,208 --> 00:43:20,917
Vi ska till huvudräddningscentralen
på Sola. Det är mycket aktivitet.
311
00:43:21,083 --> 00:43:28,292
All räddningstjänst, ambulans,
polis och brandkår är på plats.
312
00:43:28,458 --> 00:43:33,875
Vi kan konstatera att
evakueringsprocedurer -
313
00:43:34,042 --> 00:43:40,417
– och samarbetet med byråer
fungerar tillfredsställande.
314
00:43:40,583 --> 00:43:47,125
Verksamheten är av en storlek
vi inte sett tidigare i det här landet.
315
00:43:47,292 --> 00:43:51,417
Det finns fortfarande felmeddelanden
på en av brunnarna på Gullfaks A.
316
00:43:51,583 --> 00:43:57,708
– Den är inte bara lite trög?
– Det är något fel på uppkopplingen.
317
00:43:57,875 --> 00:44:02,333
Ring upp plattformschefen.
Det är väl Helseth?
318
00:44:02,500 --> 00:44:06,875
Okej, då var det vi. Grupp F.
Det är vi som släcker ljuset.
319
00:44:07,042 --> 00:44:09,708
Är ni klara?
320
00:44:10,750 --> 00:44:13,583
Ronny Helseth.
321
00:44:13,750 --> 00:44:17,333
Allvarligt?
Vi är mitt i en evakuering.
322
00:44:22,542 --> 00:44:26,625
Okej,
jag ska se vad jag kan göra.
323
00:44:26,792 --> 00:44:32,458
De får inte kontakt med brunn 4.
De kan inte stänga den från land.
324
00:44:32,625 --> 00:44:37,625
Vi kan inte åka förrän det är stängt.
Vi pumpade för fullt hela natten.
325
00:44:37,792 --> 00:44:43,750
– Jag får gå ner och fixa det manuellt.
- Nu? Du måste ta hand om gänget här.
326
00:44:46,583 --> 00:44:48,875
Jag går ner.
327
00:44:50,083 --> 00:44:55,750
– Jag går ner D-schaktet.
- Okej, men skynda dig.
328
00:44:55,917 --> 00:44:59,125
- Håll bussen, du.
- Ja, ja
329
00:45:40,000 --> 00:45:44,458
Ungefär halv fem började
evakueringen av besättningen.
330
00:45:44,625 --> 00:45:50,667
Drygt 150 ombord.
Det gick helt oproblematiskt...
331
00:45:50,833 --> 00:45:54,625
Ingen kontakt
med mobilabonnenten.
332
00:45:54,792 --> 00:45:58,875
- Status på Gjøa?
- Håller på med de senaste brunnarna nu.
333
00:45:59,042 --> 00:46:04,583
– Ventilen på Gullfaks, hur går det?
- Inget nytt, det tar lite tid att ta sig ner.
334
00:46:15,583 --> 00:46:20,083
– Stian, bussen har kommit.
- Uppfattat. Kommer snart.
335
00:47:13,333 --> 00:47:17,417
Vad i helvete?
Skit!
336
00:47:17,583 --> 00:47:21,375
- Vi har tappat kontakten.
- Med vem?
337
00:47:21,542 --> 00:47:25,792
Med hela plattformen. Allt är nere.
338
00:47:31,292 --> 00:47:34,375
Det är inte bara den.
339
00:47:34,542 --> 00:47:38,250
Det är inte bara den.
Är det, är det nere hos dig?
340
00:47:44,542 --> 00:47:48,083
– Stian, det är dags. Nu åker vi.
- Uppfattat.
341
00:47:48,250 --> 00:47:51,000
Jag stänger ventilen nu.
342
00:48:53,917 --> 00:48:56,000
Kom igen!
In!
343
00:49:12,708 --> 00:49:15,375
Stian, KOM!
344
00:49:16,583 --> 00:49:19,042
Kom igen!
In!
345
00:49:35,292 --> 00:49:37,167
Kom igen!
346
00:50:18,750 --> 00:50:24,000
Du har kommit till Berit Djuphagen.
Lämna ett meddelande.
347
00:50:24,167 --> 00:50:28,292
Det här är Sofia Hartman.
Jag har försökt ringa dig.
348
00:50:28,458 --> 00:50:33,958
Jag är på väg ut till dig.
Jag meddelar dig när jag är där.
349
00:50:40,167 --> 00:50:44,542
– Vi ska till Berit Djuphagen.
- Har du en tid?
350
00:50:49,042 --> 00:50:52,250
Vi kan prata lite här inne.
351
00:50:58,875 --> 00:51:02,458
- Odin, kan du sätta där lite?
- Ja.
352
00:51:07,042 --> 00:51:11,167
– Jag får inte tag i Stian.
- Sofia...
353
00:51:14,208 --> 00:51:18,542
Vi kunde inte stänga alla
brunnar på Gullfaks från land, -
354
00:51:18,708 --> 00:51:24,042
– så Stian skickades ner
för att stänga manuellt.
355
00:51:25,083 --> 00:51:31,583
Jag pratade med Ronny nu,
och de lyckades inte...
356
00:51:32,625 --> 00:51:35,792
Stian evakuerades aldrig.
357
00:51:35,958 --> 00:51:40,000
Han skickade ett meddelande
till mig att han skulle evakueras.
358
00:51:40,167 --> 00:51:43,500
Över 30 plattformar
har kollapsat.
359
00:51:43,667 --> 00:51:48,333
Gullfaks var en av de första som
träffades och ena benet slets av.
360
00:51:48,500 --> 00:51:51,000
Stian var där nere.
361
00:51:54,458 --> 00:51:59,667
Jag behöver få en överblick över
livbåtarna som fortfarande finns där ute.
362
00:51:59,833 --> 00:52:03,042
Stian Birkeland är
fortfarande ute på Gullfaks A.
363
00:52:03,208 --> 00:52:05,000
– Du måste få ut någon och hämta honom.
364
00:52:08,463 --> 00:52:10,546
- Det där är Gullfaks A,
- den har status RÖD
365
00:52:10,583 --> 00:52:13,688
Den har tappat ett ben och
står på kanten av ett jordskred.
366
00:52:13,750 --> 00:52:17,250
Den kan när som helst falla ner
och sjunka. Jag är ledsen.
367
00:52:17,417 --> 00:52:22,708
Men ni skickade ner honom dit.
Då måste ju ni få upp honom igen.
368
00:52:23,917 --> 00:52:27,708
Jag är ledsen, jag måste be dig gå.
369
00:52:27,875 --> 00:52:30,333
Nej.
370
00:52:30,500 --> 00:52:35,542
Nej, jag går ingenstans
förrän ni fått tillbaka honom!
371
00:52:35,708 --> 00:52:41,625
Jag kan inte skicka ut utryckningsmanskap
som också riskerar att mista livet.
372
00:52:41,792 --> 00:52:47,000
Det finns en liten pojke där ute
som kommer att förlora sin pappa.
373
00:52:47,167 --> 00:52:50,917
– Vill du hämta vakten?
– Ska du inte göra någonting?
374
00:52:51,083 --> 00:52:55,000
Vad? Du kanske borde gå ut
och berätta för den lille pojken...
375
00:52:55,167 --> 00:53:00,208
att ingen av er kommer att
göra något för att rädda hans pappa.
376
00:53:00,375 --> 00:53:03,125
Jag gör det inte!.
377
00:53:04,125 --> 00:53:06,667
Sofia.
378
00:53:14,417 --> 00:53:16,167
Nej.
379
00:53:16,333 --> 00:53:19,042
Hur går det med den där länken?
380
00:53:33,208 --> 00:53:36,542
Har det hänt något med pappa?
381
00:53:42,708 --> 00:53:45,042
Ja.
382
00:53:46,500 --> 00:53:49,000
På sätt och vis.
383
00:54:05,500 --> 00:54:08,750
– Kan du vänta lite här?
- Ja.
384
00:54:08,917 --> 00:54:11,583
Ok.
Vi ses snart.
385
00:54:12,458 --> 00:54:16,583
Ni gar kameror
överallt på plattformarna?
386
00:54:16,750 --> 00:54:20,333
– Ja, i de flesta rum.
- Visa mig bilderna.
387
00:54:20,500 --> 00:54:24,208
- Sofia.
– Jag ska se dem. Nu.
388
00:54:41,333 --> 00:54:46,917
Vi har inte kameror i alla teknikrum.
Jag hoppar fram.
389
00:55:06,917 --> 00:55:10,875
- Nej!
- Sofia...
390
00:55:18,667 --> 00:55:23,000
Han skrev till mig att
han skulle evakueras.
391
00:55:29,708 --> 00:55:32,083
Berit?
392
00:55:32,250 --> 00:55:34,583
Titta på det här.
393
00:55:36,417 --> 00:55:38,458
Vad?
394
00:55:38,625 --> 00:55:42,917
Det finns en lucka till en
servicekanal som har öppnats.
395
00:55:43,708 --> 00:55:46,708
Vad betyder det?
396
00:55:46,875 --> 00:55:52,792
Troligtvis revs den upp
när plattformen träffades.
397
00:55:55,333 --> 00:56:02,000
– Kan Stian ha öppnat den?
- Det är osannolikt...
398
00:56:04,125 --> 00:56:08,583
- Passa Odin.
- Sofia?
399
00:56:11,958 --> 00:56:15,667
Hej Vibeke. Det är Sofia.
Du måste hjälpa mig.
400
00:56:43,417 --> 00:56:46,583
– Jag ska bara ha mini.
- Okej.
401
00:56:49,375 --> 00:56:53,333
- Var tror du att han är?
– Det är kanaler mellan benen.
402
00:56:53,500 --> 00:56:59,875
– Stians syster flyger ut mig.
- Ärligt talat, Sofia. Är det tillåtet?
403
00:57:02,250 --> 00:57:05,250
- Ska ni ha dräkter båda två?
- Det är bara jag.
404
00:57:05,417 --> 00:57:10,667
– Officiellt är vi på ett annat uppdrag.
- Sofia?
405
00:57:10,833 --> 00:57:15,750
- Vad ska jag göra då?
– Du ska inte åka ensam i alla fall.
406
00:57:59,417 --> 00:58:03,333
Där borta ser du Gullfaks Alfa.
407
00:58:03,500 --> 00:58:08,292
Däcket är borta,
så vi måste hissa ner er
408
00:58:08,458 --> 00:58:13,375
Jag går först, sedan tar vi
utrustningen och sedan hjälper jag dig.
409
00:58:13,542 --> 00:58:17,292
Arthur, det går bra. Titta inte ner.
Titta rakt fram hela tiden.
410
00:58:17,458 --> 00:58:20,958
- Gör dig redo och var snabb.
- Ja.
411
00:58:21,125 --> 00:58:25,125
Vi måste flyga vidare innan
någon upptäcker att vi är här.
412
00:58:25,292 --> 00:58:28,667
Hitta bara Stian, okej?
Hitta min bror.
413
00:58:28,833 --> 00:58:31,500
Arthur, det går bra det här.
414
00:59:49,083 --> 00:59:52,125
- Är allt bra med dig?
- Ja.
415
01:00:12,625 --> 01:00:14,500
Ok?
416
01:00:20,917 --> 01:00:22,958
Här är det.
417
01:00:26,667 --> 01:00:29,000
Ok.
418
01:00:32,875 --> 01:00:37,000
– Vi måste vara här, tror du inte det?
- Jo.
419
01:00:38,083 --> 01:00:42,458
- Där. Vi börjar leta där.
- Okej. Vänta lite.
420
01:00:43,417 --> 01:00:45,833
- Kom igen!
- Okej.
421
01:00:58,250 --> 01:01:01,667
Så Sofia åkte ut dit?
422
01:01:01,833 --> 01:01:05,375
De ville inte skicka ut någon dit.
423
01:01:06,542 --> 01:01:10,167
De ville inte riskera fler liv.
424
01:01:10,333 --> 01:01:14,500
– Så hon bara drog.
- Mm.
425
01:01:35,042 --> 01:01:37,208
- Hallå, Odin.
- Hallå.
426
01:01:37,375 --> 01:01:40,500
- Hur mår du?
- Bra.
427
01:01:42,500 --> 01:01:45,042
Får jag en kram, eller?
428
01:01:47,417 --> 01:01:49,208
Hej.
429
01:01:55,458 --> 01:01:58,292
Vi ska ner där.
430
01:02:59,583 --> 01:03:03,083
– Vi måste släppa den.
- Klarar den det då?
431
01:03:03,250 --> 01:03:05,917
Det måste den bara göra.
432
01:03:09,104 --> 01:03:11,063
Är du klar?
433
01:03:13,708 --> 01:03:17,167
Tre två
ett.
434
01:03:28,083 --> 01:03:29,708
INGEN FÖRBINDELSE
435
01:03:48,750 --> 01:03:53,208
Vi är igång.
Det ser ut som att allt fungerar.
436
01:04:50,792 --> 01:04:53,708
Slå på värmekameran.
437
01:05:29,042 --> 01:05:32,333
Jag går in mellan rören här.
438
01:06:22,458 --> 01:06:25,083
Han lever!
439
01:06:45,167 --> 01:06:47,250
Oddvar.
440
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
– Det kan inte vara möjligt.
441
01:06:53,025 --> 01:06:55,108
– Det är det.
– Tio minuter gamla satellitbilder.
442
01:07:24,958 --> 01:07:28,958
Skredet har rivit upp alla
våra installationer på botten.
443
01:07:29,125 --> 01:07:32,958
Det svarta här är utsläpp.
444
01:07:33,125 --> 01:07:39,625
Och vindriktningen är inte gynnsam.
Oljeflaket är på väg mot kusten.
445
01:07:42,792 --> 01:07:45,625
Hur stort är det?
446
01:07:45,792 --> 01:07:52,750
Runt 100 000 kvadratkilometer,
men det utvidgas fortfarande.
447
01:07:55,708 --> 01:07:58,833
Gunn, vad är det värsta scenariot?
448
01:07:59,000 --> 01:08:03,792
Hela Norges västra kust
kommer att bli extremt hårt drabbat.
449
01:08:03,958 --> 01:08:09,208
Hela vägen från Molde, Ålesund,
Bergen, Haugesund, Stavanger.
450
01:08:09,375 --> 01:08:13,583
Varje fjord,
varje liten avkrok.
451
01:08:15,375 --> 01:08:18,667
Fåglar....
Fiskar....
452
01:08:18,833 --> 01:08:21,333
Allt djurliv, natur.
453
01:08:21,500 --> 01:08:26,208
Fiskodlingar kommer att förstöras.
Fiskeindustrin och turismen, självklart.
454
01:08:26,375 --> 01:08:33,000
Det kommer att ta tiotals år att
reparera skadorna, kanske hundra.
455
01:08:35,292 --> 01:08:39,125
Och sedan kommer det att driva längre ner -
456
01:08:39,292 --> 01:08:44,000
– mot Danmark, Tyskland, Nederländerna,
stora delar av Storbritannien.
457
01:08:44,167 --> 01:08:47,292
Det kommer att sprida sig
458
01:08:50,708 --> 01:08:55,417
Men vad kan vi göra för
att begränsa omfattningen?
459
01:08:55,583 --> 01:09:01,875
Vi har redan kontaktat NOFO, norska
kustverket, marinen och lokala myndigheter.
460
01:09:02,042 --> 01:09:09,583
Alla är i beredskap, men ingen
är uppskalad för någonting sådant här.
461
01:09:15,167 --> 01:09:17,792
Hur lång tid har vi på oss?
462
01:09:17,958 --> 01:09:24,583
Det når inte land förrän i morgon kväll,
men när det gör det så.......
463
01:09:26,542 --> 01:09:29,458
Vi har en möjlighet.
464
01:09:30,708 --> 01:09:34,583
Men då måste vi ta ett beslut nu.
465
01:09:34,750 --> 01:09:40,854
Det har aldrig gjorts i så stor skala förr,
men just nu är oljeflaket komprimerad.
466
01:09:40,917 --> 01:09:45,375
Och oljefilmen är tillräckligt tjock.
467
01:09:49,750 --> 01:09:52,792
Tillräckligt tjock för vad?
468
01:09:54,125 --> 01:09:57,500
Så att vi kan tända eld på den.
469
01:10:05,083 --> 01:10:09,146
Det är på tok för stort för en
on site burning
470
01:10:09,171 --> 01:10:10,850
Och miljökonsekvenserna...
471
01:10:10,875 --> 01:10:16,125
Konsekvenserna blir i alla fall mycket
mindre än vad du förklarat annars.
472
01:10:22,458 --> 01:10:26,250
Det här är inget beslut
som jag kan ta.
473
01:10:31,958 --> 01:10:34,042
Här är det.
474
01:11:11,750 --> 01:11:13,521
– Det måste vara här.
– Ja
475
01:11:13,650 --> 01:11:15,433
– Vilka av dem?
476
01:11:15,458 --> 01:11:17,875
– E601B.
– Där
477
01:11:26,667 --> 01:11:28,708
Stian?
478
01:11:28,875 --> 01:11:30,750
Stian?
479
01:11:45,375 --> 01:11:47,083
Stian?
480
01:11:47,250 --> 01:11:49,500
Stian?
481
01:12:04,542 --> 01:12:07,917
- Stian?
- Sofia?
482
01:12:09,500 --> 01:12:11,583
Sofia!
483
01:12:15,500 --> 01:12:19,625
- Hej. - Du lever.
484
01:12:23,875 --> 01:12:27,125
- Klarar du komma upp hit?
- Nej.
485
01:12:29,250 --> 01:12:33,000
– Jag behöver något att skruva med!
- Ja.
486
01:12:33,167 --> 01:12:35,500
- Är du skadad?
- Ja.
487
01:12:35,667 --> 01:12:39,208
- Vi måste få upp dig.
- Okej.
488
01:12:54,667 --> 01:12:59,417
- Hittar du något?
- Ja. Här.
489
01:13:01,125 --> 01:13:03,708
Sofia, vi måste ut härifrån!
490
01:13:32,792 --> 01:13:35,917
Går det bra?
491
01:14:09,792 --> 01:14:14,208
Jag har pratat med statsministern
och resten av regeringen.
492
01:14:17,208 --> 01:14:21,667
Då gör vi det.
Vi tänder på.
493
01:14:46,917 --> 01:14:50,333
Du kan koppla upp dig här.
494
01:14:50,500 --> 01:14:54,625
– William, nu har vi bild.
- Bra.
495
01:15:45,875 --> 01:15:48,042
- Mår du bra?
– Ja.
496
01:15:48,067 --> 01:15:50,150
– Jag ringer Vibeke.
497
01:15:54,292 --> 01:15:55,958
Sofia?
498
01:16:20,208 --> 01:16:22,167
Ronny?
499
01:16:23,292 --> 01:16:26,833
De satte eld på oljeflaket
500
01:16:27,000 --> 01:16:30,583
- Är Gullfaks...
- Det är mitt i.
501
01:16:30,750 --> 01:16:32,833
Vänta här.
502
01:16:34,708 --> 01:16:37,833
- Vilken våning? - Fjärde.
503
01:17:05,667 --> 01:17:07,792
Stopp!
504
01:17:18,292 --> 01:17:23,750
Stopp! Det finns människor där ute!
Sofia Hartman åkte till Gullfaks A!
505
01:17:30,125 --> 01:17:32,042
Vad var det?
506
01:17:45,875 --> 01:17:48,375
Det finns människor där ute.
507
01:17:56,292 --> 01:17:58,083
Fan.
508
01:17:59,292 --> 01:18:02,958
– Hon svarar inte.
– Prova beredskap.
509
01:18:12,208 --> 01:18:16,625
William?
Det är en Stian Birkeland.
510
01:18:26,917 --> 01:18:28,583
Det är William Lie.
511
01:18:28,750 --> 01:18:30,542
Hej, det är Stian Birkeland här.
512
01:18:30,563 --> 01:18:35,138
Vi står på däcket på Gullfaks A.
Någon måste hämta oss.
513
01:18:36,208 --> 01:18:39,542
Birkeland, nu måste du lyssna noga.
514
01:18:46,792 --> 01:18:48,917
Vad är det?
515
01:18:48,979 --> 01:18:51,188
Stian, vad är det de säger?
516
01:18:51,421 --> 01:18:53,504
Vad är det?
517
01:18:54,271 --> 01:18:56,208
Stian?
518
01:18:57,417 --> 01:19:03,125
De har bombat oljeflaket.
De har satt eld på det.
519
01:19:07,417 --> 01:19:11,083
Det kommer att vara
här om fem minuter.
520
01:19:12,125 --> 01:19:15,083
De kan inte hämta oss.
521
01:19:21,625 --> 01:19:24,250
Är hans son här?
522
01:19:27,667 --> 01:19:29,125
Stian?
523
01:19:35,833 --> 01:19:38,792
Sofia, vad ska vi göra?
524
01:19:44,750 --> 01:19:46,708
Stian?
525
01:19:49,583 --> 01:19:51,667
Okej...
526
01:19:59,667 --> 01:20:03,750
Livbåtar.
Finns det livbåtar här?
527
01:20:03,917 --> 01:20:06,521
- Livbåtar!
- Där nere.
528
01:20:08,667 --> 01:20:10,417
Okej.
Vi måste ta oss ner.
529
01:20:10,442 --> 01:20:12,525
Kom!
Arthur!
530
01:20:31,167 --> 01:20:33,708
Jag ska vänta här.
531
01:20:33,875 --> 01:20:38,208
Nej.
Jag tror att vi måste... gå nu.
532
01:20:38,375 --> 01:20:41,917
Sofia sa att vi skulle vänta här.
533
01:20:44,958 --> 01:20:47,417
Jaha ja.
534
01:21:14,208 --> 01:21:16,458
Sofia?
535
01:21:16,625 --> 01:21:20,125
– Vi måste fylla den med vatten.
- Vad?
536
01:21:20,292 --> 01:21:22,792
Sofia, vad gör vi?
537
01:21:22,958 --> 01:21:27,125
Vi fyller den med vatten,
så vi kommer under lågorna.
538
01:21:32,375 --> 01:21:35,792
Ok?
Du väntar här.
539
01:21:46,292 --> 01:21:49,417
Sofia, ta den här här.
540
01:21:53,458 --> 01:21:56,583
Arthur?
Tar du emot?
541
01:21:57,583 --> 01:22:01,125
Lägg den i båten.
Jag hämtar en till.
542
01:22:11,458 --> 01:22:15,021
När du märker att det kommer vatten
så öppnar du bägge ventilerna.
543
01:22:17,625 --> 01:22:21,917
När vattnet kommer så
öppna bägge ventilerna.
544
01:22:56,750 --> 01:22:58,833
Hur mycket ska jag fylla?
545
01:23:01,792 --> 01:23:03,500
Sofia!
546
01:23:10,083 --> 01:23:14,000
- Hur mycket?
- Jag vet inte.
547
01:23:14,167 --> 01:23:17,208
Arthur, dra upp den.
548
01:23:17,375 --> 01:23:20,125
- Den?
- Ja. Upp.
549
01:23:27,792 --> 01:23:30,125
Lite till.
Lite till.
550
01:23:38,333 --> 01:23:40,375
Ok, det räcker!
551
01:23:47,292 --> 01:23:51,583
- Vänta! Den sitter fast!
- Den sitter fast!
552
01:23:51,750 --> 01:23:55,042
- Kom igen!
- Vänta!
553
01:24:04,083 --> 01:24:09,708
- Sofia? Går det bra?
- Det går bra. In!
554
01:24:20,083 --> 01:24:22,583
Spänn fast dig.
555
01:24:24,375 --> 01:24:27,750
- Och nu?
- Öppna den röda skruven.
556
01:24:27,917 --> 01:24:32,000
- Den här?
- Ja. Dra sedan i releasen.
557
01:24:34,042 --> 01:24:36,458
- Okej. Är ni redo?
- Ja.
558
01:24:44,667 --> 01:24:48,083
- Ingenting händer.
- Dra igen.
559
01:24:48,250 --> 01:24:50,583
- Kom igen!
- Fan.
560
01:24:53,208 --> 01:24:57,083
- Arthur, drog du spaken hela vägen upp?
- Ja.
561
01:25:06,458 --> 01:25:09,125
Den ena är nere.
562
01:25:10,625 --> 01:25:13,375
– Den måste vara uppe.
– Okej.
563
01:25:13,542 --> 01:25:15,333
– Nej, nej,nej
– Stopp, stopp, stopp, stopp!
564
01:25:15,500 --> 01:25:19,792
Den löser ut med en gång.
Du hinner inte tillbaka.
565
01:25:36,167 --> 01:25:38,333
- Nej!
- Nej, Arthur!
566
01:25:38,500 --> 01:25:42,625
Nej, Arthur!
Arthur, nej!
567
01:25:44,417 --> 01:25:47,792
- Nej, kom tillbaka!
- Arthur!
568
01:25:50,375 --> 01:25:52,542
Nej, sätt dig ner!
569
01:25:54,708 --> 01:25:56,375
Sätt dig ner!
570
01:26:29,375 --> 01:26:31,875
Stian!
571
01:26:32,792 --> 01:26:36,708
Stian.
Stian...
572
01:26:42,208 --> 01:26:44,500
Stian...
573
01:27:08,292 --> 01:27:11,417
Stian, var är pumpen?
Stian!
574
01:27:23,750 --> 01:27:25,792
Nej!
575
01:27:57,917 --> 01:28:00,458
Ah!
576
01:28:51,500 --> 01:28:52,958
Nej!
577
01:31:12,875 --> 01:31:14,917
Stian.
578
01:31:19,083 --> 01:31:23,458
Pumpa... Du måste pumpa.
579
01:31:23,625 --> 01:31:29,333
Jag har försökt.
Det fungerar inte. Förlåt.
580
01:31:29,500 --> 01:31:32,917
Försök att öppna ventilen.
581
01:31:35,000 --> 01:31:37,625
Det svarta handtaget.
582
01:31:38,875 --> 01:31:41,333
Det svarta handtaget.
583
01:32:41,792 --> 01:32:45,583
Ja!
Stian!
584
01:33:10,917 --> 01:33:13,417
Det fungerar.
585
01:34:01,708 --> 01:34:03,542
Hallå?
586
01:34:04,833 --> 01:34:10,333
- Det är Ronny.
- Hej, Ronny. Det är Stian.
587
01:34:13,875 --> 01:34:17,250
Härligt att höra din röst.
Var är du?
588
01:34:17,417 --> 01:34:22,833
- I en livbåt precis utanför plattformen.
- Vi kommer.
589
01:34:23,000 --> 01:34:25,708
- Vi kommer med en gång.
- Ronny?
590
01:34:27,000 --> 01:34:29,042
Är Oden där?
591
01:34:29,208 --> 01:34:34,167
- Ja, vänta lite. Det är för dig.
- Hallå?
592
01:34:35,458 --> 01:34:38,500
Hej Odin.
Det är pappa.
593
01:34:38,667 --> 01:34:42,333
Pappa!
Mår du bra?
594
01:34:42,500 --> 01:34:45,583
Jag mår bra.
Mår du bra?
595
01:34:45,750 --> 01:34:47,625
Ja.
596
01:34:49,083 --> 01:34:54,292
Nu kommer vi hem.
Sofia också.
597
01:35:54,958 --> 01:35:57,208
Pappa!
598
01:37:23,042 --> 01:37:28,292
Det tog nästan ett år innan
rökmolnen var helt borta.
599
01:37:33,125 --> 01:37:39,208
Tio tusen miljarder bokfört,
men sedan sa naturen stopp.
600
01:37:41,958 --> 01:37:45,542
Vi trodde att vi var en oljenation.
601
01:37:51,375 --> 01:37:54,833
Men vi är verkligen en sjönation.
602
01:45:38,750 --> 01:45:41,875
Översättning: Nocke
Superbits.org