1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:06,024 --> 00:00:11,024
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
3
00:00:29,500 --> 00:00:32,624
وقتی 18 سالم بود
.کارم رو روی دریال شمال شروع کردم
4
00:00:32,749 --> 00:00:35,041
.برمیگرده به سال... 71
5
00:00:35,750 --> 00:00:37,333
.خیلی وقت پیش
6
00:00:40,500 --> 00:00:42,666
.پول صنعت نفت خوب بود
7
00:00:43,624 --> 00:00:46,333
.دو هفته کار میکردم و چهار هفته استراحت
8
00:00:52,083 --> 00:00:55,167
.اصلاً نمیدونستیم خودمون رو درگیر چی کردیم
9
00:00:55,417 --> 00:00:56,790
.هیچ آموزشی نداشتیم
10
00:00:58,333 --> 00:00:59,916
.فقط دنبالهرو آمریکاییها بودیم
11
00:01:00,459 --> 00:01:03,000
.اگه میگفتن برید چپ، میرفتیم چپ
12
00:01:05,250 --> 00:01:07,125
.یادمه اون موقع کارمون خیلی خطرناک بود
13
00:01:10,041 --> 00:01:12,791
.اما ریسکی بود که مایل بودیم به جون بخریم
14
00:01:16,042 --> 00:01:19,583
یا دقیقتر اگه بخوام بگم
.خیلی بهش فکر نمیکردیم
15
00:01:23,125 --> 00:01:24,499
.همه پول درمیآوردن
16
00:01:25,541 --> 00:01:27,708
.تمام کشور پول درمیآورد
17
00:01:29,791 --> 00:01:30,958
...اما
18
00:01:31,624 --> 00:01:33,333
.مثل رانندگی میمونه
19
00:01:33,958 --> 00:01:37,292
اگه مدت زیادی با سرعت رانندگی کنی
.هیچوقت عاقبت خوشی نداره
20
00:01:40,208 --> 00:01:43,000
... توی صنعت نفت بهش میگیم
21
00:01:43,459 --> 00:01:46,083
".ریسکی از حوادث ناخوشآیند"
22
00:01:48,459 --> 00:01:52,083
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
23
00:02:08,916 --> 00:02:14,708
* دریای سوزان *
24
00:02:54,167 --> 00:02:55,083
.صبح بخیر
25
00:02:56,416 --> 00:02:57,292
.سلام
26
00:02:59,334 --> 00:03:01,250
.صبح بخیر اودین
.صبح بخیر -
27
00:03:01,375 --> 00:03:04,167
خوب خوابیدی؟
.توی فلاسک قهوه هست
28
00:03:05,499 --> 00:03:06,916
خوب شده؟
.آره -
29
00:03:09,958 --> 00:03:11,499
!تموم
تموم کردی؟ -
30
00:03:11,916 --> 00:03:13,416
آره. کجاست؟
31
00:03:13,666 --> 00:03:15,083
.نمیدونم
.برو دنبالش بگرد
32
00:03:15,833 --> 00:03:18,375
.حوصله شکار گنج ندارم
33
00:03:19,499 --> 00:03:20,708
.زیرزمین رو بگرد
34
00:03:21,541 --> 00:03:22,833
خب؟
.باشه -
35
00:03:23,334 --> 00:03:26,125
چی کجاست؟
.یه ماشین کنترلی -
36
00:03:32,125 --> 00:03:33,083
چیه؟
37
00:03:36,583 --> 00:03:38,125
همه چیز مرتبه؟
.آره -
38
00:03:40,833 --> 00:03:42,416
تخممرغ میخوای؟
.حتماً -
39
00:04:06,416 --> 00:04:10,708
.امکان نداره کمتر از 30 ثانیه بتونی انجامش بدی
40
00:04:11,000 --> 00:04:15,666
اگه شکست بخورم تا یه ماه میتونی
.موزیکهای ماشین رو خودت انتخاب کنی
41
00:04:16,499 --> 00:04:17,499
.قبوله
42
00:04:17,708 --> 00:04:19,292
!ای وای! نه، یه هفته فقط
43
00:04:19,583 --> 00:04:23,042
.دو هفته
.یه هفته! حالم از اون کولرتک بهم میخوره -
44
00:04:24,333 --> 00:04:25,958
.باشه، دو هفته
!آره -
45
00:04:26,583 --> 00:04:30,791
مرکز روباتیک دریایی ایلوم)
(استخر آزمایشی برای روباتهای زیرآبی
46
00:04:33,791 --> 00:04:34,875
آمادهای؟
.آره -
47
00:04:35,042 --> 00:04:38,374
!سه، دو، یک... برو
48
00:04:46,833 --> 00:04:47,791
.5 ثانیه
49
00:04:57,791 --> 00:04:58,833
.ده
50
00:05:05,541 --> 00:05:06,416
!چک
51
00:05:09,583 --> 00:05:10,541
.20
52
00:05:10,750 --> 00:05:11,708
.چیزی نمونده
53
00:05:19,833 --> 00:05:23,000
!لعنتی! گه
.29، 30 -
54
00:05:35,750 --> 00:05:39,167
نظرت در مورد ریست دستی توی عمق 1000 متری چیه؟
55
00:05:40,917 --> 00:05:42,792
.ببرش بالا
جا زدی؟ -
56
00:05:43,125 --> 00:05:45,125
.جا نزدم
.دفعه بعد موفق میشم
57
00:05:49,291 --> 00:05:50,458
!خدافظ
58
00:05:51,333 --> 00:05:52,875
.خدافظ
.بعداً میبینمت -
59
00:05:59,083 --> 00:06:02,125
کی واسه کبابخوری میاد؟
.بچههای نفت -
60
00:06:03,291 --> 00:06:04,333
.بچههای خوبین
61
00:06:05,333 --> 00:06:06,792
.باشه
.خوش میگذره -
62
00:06:07,458 --> 00:06:10,500
توی ساک چیه؟
چرا انقدر سنگینه؟
63
00:06:10,625 --> 00:06:12,249
.سنگین نیست
.حداقل 15 کیلو وزنشه -
64
00:06:14,500 --> 00:06:16,833
.دستات عین بچههاست
.ماهیچهای نیستی
65
00:06:16,958 --> 00:06:18,792
چرا باهاش همخونه نمیشی؟
66
00:06:19,374 --> 00:06:24,333
.چون نمیخوام
.الان یه ساله باهاش دوستی -
67
00:06:24,500 --> 00:06:29,541
.9 ماهه
.خیلیها بعد از 9 ماه همخونه میشن -
68
00:06:29,666 --> 00:06:31,500
.خب من نمیشم
69
00:06:31,625 --> 00:06:34,625
باهاش همخونه میشی
... بعدش یه ماشین استیشن میخرید
70
00:06:34,750 --> 00:06:37,458
.و منم توی اداره تنها میمونم...
71
00:06:37,750 --> 00:06:42,958
.از این خبرها نیست
.بالاخره واسه چوب اسکیها و ساکهات فضا میخوای -
72
00:06:43,125 --> 00:06:46,750
.من زندگی خودم رو دارم، اونم زندگی خودش
.همه چیز عالیه
73
00:06:53,375 --> 00:06:54,416
!سلام
.سلام آدوار -
74
00:06:54,833 --> 00:06:56,125
رژیم گرفتی؟
.آره -
75
00:07:03,208 --> 00:07:04,875
.تنهام نذاری بری
76
00:07:10,625 --> 00:07:12,208
میخوای بگیرمش؟
.بیا -
77
00:07:15,666 --> 00:07:17,958
.سلام آرتور
.سلام -
78
00:07:18,917 --> 00:07:22,541
.سرگرمیم پرش با اسکیـه
.بگو تماشای پرش با اسکی، رونی -
79
00:07:23,042 --> 00:07:24,583
.آره اما خب همینم خوبه
80
00:07:25,958 --> 00:07:29,291
سلام اودین، یه بغل به عمه میدی؟
لطفاً؟
81
00:07:29,625 --> 00:07:32,917
.یالا دیگه، یه بغل یه عمه ویبک بده
82
00:07:34,000 --> 00:07:35,291
.سلام
.سلام -
83
00:07:38,249 --> 00:07:39,291
.اینجا رو ببین
84
00:07:40,166 --> 00:07:41,500
.میرم بازم آبجو بیارم
85
00:07:49,625 --> 00:07:50,583
.سلام
86
00:07:51,833 --> 00:07:52,750
.سلام
87
00:08:01,084 --> 00:08:02,208
.البته
88
00:08:03,042 --> 00:08:04,875
کی شما دوتا رو واسه آبجو فرستاد؟
89
00:08:05,166 --> 00:08:07,166
.راحت باشید
.من ترتیبش رو میدم
90
00:08:08,124 --> 00:08:09,500
.بفرما
91
00:08:09,625 --> 00:08:11,000
.خوش باشید
.ممنون -
92
00:08:15,541 --> 00:08:17,959
!یالا، ما هوات رو داریم
93
00:08:19,166 --> 00:08:20,249
!نه
94
00:08:21,875 --> 00:08:22,875
!پاس بده
95
00:08:23,375 --> 00:08:24,333
!برو کنار
96
00:08:32,750 --> 00:08:33,917
!شب بخیر اودین
97
00:08:34,042 --> 00:08:35,208
.وقت خوابه
98
00:08:39,208 --> 00:08:40,667
!برو آرتور
99
00:09:09,458 --> 00:09:11,083
!اینم از شناگر لختمون
100
00:09:14,541 --> 00:09:16,792
...اوه نه
.بنظر داغون میای -
101
00:09:18,458 --> 00:09:23,917
احساس گندی دارم. تو چی؟
.نه راستش. استیان برام صبحونه درست کرد -
102
00:09:24,041 --> 00:09:26,124
... تخم مرغ و بیکن و
103
00:09:27,708 --> 00:09:28,708
اینو میخوای؟
104
00:09:30,375 --> 00:09:31,541
!ممنون
105
00:09:32,083 --> 00:09:33,667
این ساک خیلی هم بد نیست، ها؟
106
00:09:36,291 --> 00:09:40,833
داخلش چیزبرگر و نوشابه هم داری؟
107
00:09:41,875 --> 00:09:42,833
.الو
108
00:09:45,333 --> 00:09:46,500
.نه، سرکاریم
109
00:09:51,124 --> 00:09:52,083
چی؟
110
00:09:57,999 --> 00:09:59,124
...آره اما
111
00:09:59,250 --> 00:10:00,583
.الان میایم
112
00:10:04,750 --> 00:10:06,959
.ساگا بود
.حادثه رخ داده
113
00:10:07,583 --> 00:10:09,833
.میخوان الان به باند هلیکوپتر بریم
114
00:10:11,124 --> 00:10:12,458
چه حادثهای؟
115
00:10:30,416 --> 00:10:31,834
.اون یکی ساک رو بردار
116
00:10:33,333 --> 00:10:37,625
ایستگاه هوایی سولا)
(پایگاه اصلی هلیکوپترهای نجات
117
00:10:50,542 --> 00:10:52,041
همه چیزو آوردی؟
.آره -
118
00:10:54,458 --> 00:10:55,750
.سلام
.سلام -
119
00:10:56,708 --> 00:10:58,208
.من ویلیام لی هستم
120
00:10:58,792 --> 00:11:00,458
.سوفیا هارتمن
.سوفیا هارتمن -
121
00:11:00,583 --> 00:11:02,750
.بله
.من مدیر شرایط اضطراری هستم -
122
00:11:02,875 --> 00:11:04,708
.سلام. ویلیام لی هستم
.سلام -
123
00:11:04,916 --> 00:11:06,583
.آرتور
.سلام آرتور -
124
00:11:07,166 --> 00:11:09,166
چه اتفاقی افتاده؟
125
00:11:09,291 --> 00:11:11,208
.قبل از هرچیزی باید اینو امضاء کنید
126
00:11:13,250 --> 00:11:16,333
.قرارداد عدم افشاسازی
.یه توافق محرمانگی -
127
00:11:18,542 --> 00:11:21,750
.و زمان خیلی حیاتیه
128
00:11:26,458 --> 00:11:28,333
.ممنون
129
00:11:29,375 --> 00:11:30,667
.جواب ندادید
130
00:11:31,542 --> 00:11:34,625
مأموریتمون چیه؟
.کشتی منتظره -
131
00:11:34,875 --> 00:11:38,750
.به محض اینکه برسید باهاتون تماس میگیرم
.یه نماینده روی کشتی داریم
132
00:12:07,375 --> 00:12:11,291
ام/اس نورمند ماکسیموس)
(کشتی ذخایر زیردریا
133
00:12:21,208 --> 00:12:25,500
میدان اورمن لنگ)
(فاز 2 - تحت توسعه
134
00:13:11,667 --> 00:13:13,709
(اتاق کنترل ساگا)
135
00:13:13,833 --> 00:13:16,291
(نظارت و کنترل از راه دور تأسیسات نفتی)
136
00:13:20,333 --> 00:13:23,916
رسیدن؟
.بله در موقعیت هستن و آمادهن -
137
00:13:24,833 --> 00:13:26,083
ارتباط داریم؟
138
00:13:26,791 --> 00:13:28,833
.الان میاد روی تصویر
.آره آره -
139
00:13:29,208 --> 00:13:31,874
یاسین میتونی صدا رو برامون پخش کنی؟
140
00:13:40,458 --> 00:13:42,791
.سلام، ما روی عرشهایم
.سلام -
141
00:13:43,833 --> 00:13:44,958
.در موقعیت هستن
142
00:13:50,375 --> 00:13:52,874
.سوفیا، من بریت هستم
صدام رو میشنوی؟
143
00:13:53,916 --> 00:13:57,208
.بلند و واضح
.ویلیام لی هم اینجاست -
144
00:13:58,417 --> 00:13:59,458
.گوش کنید
145
00:14:00,083 --> 00:14:02,709
.یک پلتفورم به زیر رفته
146
00:14:03,583 --> 00:14:08,458
به احتمال زیاد به دلیل فرونشست
.بخشی از کف دریای منطقه
147
00:14:08,791 --> 00:14:12,200
مگه [میدان نفتی] اکوفیسک سالی فقط چند سانت
پایین نمیرفت؟
148
00:14:12,333 --> 00:14:15,542
... اما اینبار درست زیر یه پایه پلتفورم
149
00:14:15,667 --> 00:14:17,625
.فرونشست رخ داد...
150
00:14:18,375 --> 00:14:21,709
نقشهای که ارسال کردیم به دستتون رسید؟
151
00:14:24,333 --> 00:14:26,125
.بله
.خوبه -
152
00:14:26,417 --> 00:14:28,417
میتونید ازشون برای هدایت روبات استفاده کنید؟
153
00:14:28,625 --> 00:14:30,250
.بستگی داره دنبال چی بگردیم
154
00:14:31,208 --> 00:14:33,667
.دنبال افراد گمشده میگردیم
155
00:14:35,667 --> 00:14:38,458
... چون خیلی سریع غرق شده
156
00:14:38,584 --> 00:14:42,375
.انتظار وجود محفظه هوا هست
.باید مطمئن بشیم کسی زنده مونده یا نه
157
00:14:44,791 --> 00:14:47,250
پس دنبال آدم میگردیم؟
158
00:14:47,625 --> 00:14:48,791
.درسته
159
00:14:50,375 --> 00:14:53,333
...میخوایم روباتهاتون برن داخل
160
00:14:53,458 --> 00:14:55,000
.و دنبال بازموندهها بگردن...
161
00:15:00,250 --> 00:15:01,916
.سعیمون رو میکنیم
.تشکر -
162
00:15:13,542 --> 00:15:16,625
.از اتاق اپراتور به کرین
.آماده آزادسازی
163
00:15:17,208 --> 00:15:18,292
.دریافت شد
164
00:15:26,875 --> 00:15:27,833
.آنلاین
165
00:15:31,666 --> 00:15:33,041
آمادهاید؟
.بله -
166
00:15:33,333 --> 00:15:36,375
...آزادسازی تا سه، دو، یک
167
00:16:05,333 --> 00:16:08,749
میتونی ضبط کنی؟
.ضبط میشه -
168
00:16:21,083 --> 00:16:22,791
.پیش میره
169
00:16:56,125 --> 00:16:57,915
.سعی میکنم یه راه ورود پیدا کنم
170
00:16:58,666 --> 00:17:01,333
.زاویه 45.4 هستیم
171
00:17:01,459 --> 00:17:05,166
.حالا 120
.دنبال لولهها رو میگیرم -
172
00:17:13,417 --> 00:17:17,583
راه ورود رو میبینی؟
.سمت راست باید یه شافت باشه -
173
00:17:34,791 --> 00:17:36,208
.75 متر
174
00:17:52,666 --> 00:17:53,958
.یه در میبینیم
175
00:17:57,292 --> 00:17:58,791
میتونی بازش کنی؟
176
00:17:59,666 --> 00:18:00,624
.بذار امتحان کنیم
177
00:18:03,333 --> 00:18:04,666
.میتونیم امتحان کنیم
178
00:18:52,208 --> 00:18:54,083
یاسین میتونی شناساییش کنی؟
179
00:18:54,334 --> 00:18:55,417
.سعی میکنم
180
00:18:57,083 --> 00:18:58,125
.تصاویر رو ارسال میکنم
181
00:18:59,375 --> 00:19:00,499
.ادامه میدم
182
00:19:49,875 --> 00:19:51,541
حالا چی؟
...آروم -
183
00:19:56,125 --> 00:19:57,334
.دو ثانیه
184
00:20:08,000 --> 00:20:09,250
.یه جسد دیگه داریم
185
00:20:28,000 --> 00:20:29,125
میشنوی؟
186
00:20:30,250 --> 00:20:31,750
میشنوی؟
.آره -
187
00:20:49,625 --> 00:20:53,458
زندهست. گزارش بده یه فرد زنده
.توی یه محفظه هوا پیدا کردیم
188
00:20:54,333 --> 00:20:55,958
.از اپراتور به اتاق کنترل
189
00:20:56,209 --> 00:20:59,917
شما هم میبینید؟
.یه فرد زنده در محفظه هوا
190
00:21:13,875 --> 00:21:14,917
.بریت
191
00:21:15,083 --> 00:21:17,416
.یاسین با کشتی آمادهباش تماس بگیر
192
00:21:17,875 --> 00:21:19,292
میخوان چکار کنیم؟
193
00:21:20,374 --> 00:21:21,833
.از اتاق کنترل به اپراتور
194
00:21:22,125 --> 00:21:22,958
آهای؟
195
00:21:24,541 --> 00:21:26,291
!کمک. کمک
196
00:21:26,833 --> 00:21:27,833
آهای؟
197
00:21:28,374 --> 00:21:29,333
!من زندهم
198
00:21:31,500 --> 00:21:33,750
!منو از اینجا نجات بدید! کمک
199
00:21:34,750 --> 00:21:36,416
چی شده؟
چکار کنیم؟ -
200
00:21:36,541 --> 00:21:38,541
.اختلال صوتی داریم
201
00:21:40,541 --> 00:21:41,583
اون چیه؟
202
00:21:47,458 --> 00:21:48,416
صدای چیه؟
203
00:21:57,333 --> 00:21:58,541
نشتی پیدا کرده؟
204
00:21:58,958 --> 00:21:59,791
بریت؟
205
00:22:00,666 --> 00:22:04,750
.ما تمام دریچهها رو خاموش کردیم
.از طرف ما نیست
206
00:22:07,042 --> 00:22:08,083
!کمک
207
00:22:08,209 --> 00:22:09,374
این چیه؟
208
00:22:14,209 --> 00:22:15,958
!صدا رو قطع کن
209
00:22:16,083 --> 00:22:17,750
!منو از اینجا دربیارید
210
00:22:32,374 --> 00:22:33,917
!دکل دچار نشتی گاز شده
211
00:22:34,374 --> 00:22:36,374
.ایلی رو از اونجا دربیار
سوفیا؟ -
212
00:22:39,875 --> 00:22:41,374
با اون چکار کنم؟
213
00:23:03,625 --> 00:23:05,833
!دکل دچار نشتی گاز شده
!باید از اینجا بریم
214
00:23:11,416 --> 00:23:12,708
عجله کنید
...باید
215
00:23:34,917 --> 00:23:39,000
.تا حالا مرگ 8 نفر تأیید شده
216
00:23:39,125 --> 00:23:41,541
.با اقوامشون ابراز همدردی میکنیم
217
00:23:41,792 --> 00:23:44,333
.عملیات نجات همچنان ادامه داره
218
00:23:44,625 --> 00:23:48,125
...و قول میدیم دوباره با اطلاعات بیشتری
219
00:23:48,249 --> 00:23:49,708
.برگردیم...
220
00:23:52,333 --> 00:23:55,541
ایشون وزیر نفت و انرژی
... آقای استینر اسکاگمو بودن
221
00:23:55,666 --> 00:23:56,958
کجایی؟
222
00:23:57,333 --> 00:23:59,792
.طبقه 6 توی یه راهرو
223
00:24:00,291 --> 00:24:01,249
.سلام
224
00:24:09,583 --> 00:24:10,458
.سلام
225
00:24:13,208 --> 00:24:15,583
.سلام
...خدای من -
226
00:24:16,875 --> 00:24:18,084
حالت خوبه؟
227
00:24:26,000 --> 00:24:27,124
.خدایا
228
00:24:28,124 --> 00:24:30,042
چی شد؟
.نگاش کن
229
00:24:30,750 --> 00:24:31,792
.حالم خوبه
230
00:24:39,124 --> 00:24:40,124
...بیا
231
00:24:44,416 --> 00:24:45,416
...هی
232
00:24:51,875 --> 00:24:52,917
چی شد؟
233
00:24:59,750 --> 00:25:01,124
.خیلی وحشتناک بود
234
00:25:15,291 --> 00:25:17,000
میتونم چند روز پیشت بمونم؟
235
00:25:18,833 --> 00:25:19,875
.البته
236
00:25:21,042 --> 00:25:22,917
.نمیخوام تنها باشم
237
00:25:23,042 --> 00:25:24,792
تا هرموقع بخوای
.میتونی پیشم بمونی
238
00:25:35,041 --> 00:25:36,166
.بریم خونه
239
00:25:37,083 --> 00:25:38,000
باشه؟
240
00:25:59,667 --> 00:26:01,375
.یه شبیهسازی پیاده کردیم
241
00:26:06,583 --> 00:26:09,917
.دکل در عرض 2 دقیقه و 47 ثانیه غرق شد
242
00:26:16,542 --> 00:26:19,041
.امکان نداره بخاطر فرونشست بوده باشه
243
00:26:20,583 --> 00:26:21,667
.خدایا
244
00:27:42,333 --> 00:27:44,583
.هیچکس نمیتونست شیفتم رو بگیره
.عیبی نداره -
245
00:27:50,667 --> 00:27:52,291
.یه نسخه کوچیک ازت اینجا دارم
246
00:27:54,250 --> 00:27:55,291
.خوبه
247
00:28:03,375 --> 00:28:04,416
میدونی چیه؟
248
00:28:05,916 --> 00:28:07,834
.دوستت دارم
.منم دوستت دارم -
249
00:28:12,792 --> 00:28:13,958
.خیلی خب
.خیلی خب -
250
00:28:15,500 --> 00:28:16,458
اودین؟
251
00:28:17,208 --> 00:28:19,500
.من دارم میرم
میخوای خدافظی کنی؟
252
00:28:26,208 --> 00:28:27,792
یه بغل به بابا میدی؟
253
00:28:27,916 --> 00:28:29,333
.خدافظ
254
00:28:33,291 --> 00:28:35,166
.خدافظ
.سفر خوبی داشته باشی -
255
00:28:35,291 --> 00:28:36,333
.ممنون
256
00:28:37,708 --> 00:28:39,208
میخوای بری داخل ماشینت رو درست کنی؟
257
00:28:39,333 --> 00:28:40,417
.آره
!آره -
258
00:28:42,874 --> 00:28:43,916
.خوش میگذره
259
00:28:45,708 --> 00:28:47,375
.این پیچ کوچولو رو میبینی؟ اینجا
260
00:28:48,125 --> 00:28:49,750
.سعی کن محکمش کنی
261
00:29:00,500 --> 00:29:03,208
.سلام آرتور
.سلام. باید بیای اینجا -
262
00:29:03,833 --> 00:29:04,916
باشه، چی شده؟
263
00:29:07,083 --> 00:29:11,583
میدان نفتی گولفاکس)
(220 کیلومتر دور از ساحل
264
00:29:29,667 --> 00:29:31,250
.سلام
.سلام-
265
00:29:32,375 --> 00:29:34,542
عینک مطالعه میزنی؟
.خفه -
266
00:29:37,083 --> 00:29:38,999
حال سوفیا چطوره؟
267
00:29:39,125 --> 00:29:40,458
.خوب میشه
268
00:29:41,667 --> 00:29:43,291
شنیدم انفجاز گاز رخ داده؟
269
00:29:43,958 --> 00:29:45,542
.آره. یه چاه نشتی داشته
270
00:29:47,083 --> 00:29:48,083
یه چاه؟
271
00:29:48,874 --> 00:29:51,417
...اینطوری میگن
272
00:29:52,417 --> 00:29:53,625
.نمیدونم
273
00:29:53,750 --> 00:29:55,333
.اما سوفیا خوبه
274
00:29:56,041 --> 00:29:58,583
.سرسخته
.خوبه -
275
00:29:58,750 --> 00:30:01,083
اوضاع اینجا چطوره؟
.یه حرفایی میزنن -
276
00:30:01,750 --> 00:30:04,291
... بچهها یکم ترسیدن
277
00:30:04,417 --> 00:30:05,750
.اما همه چیز خوبه
278
00:30:06,791 --> 00:30:08,375
.البته
279
00:30:09,125 --> 00:30:10,583
.خوبه
280
00:30:10,709 --> 00:30:13,458
.بهتره برم سر کارم
281
00:30:13,625 --> 00:30:14,667
.باشه
282
00:30:19,833 --> 00:30:20,750
چهت شده؟
283
00:30:23,375 --> 00:30:25,208
چی شده؟
.هیچی -
284
00:30:25,333 --> 00:30:27,958
.بس کن
.میخوام برم سر شیفتم -
285
00:30:28,500 --> 00:30:29,458
!هی
286
00:30:30,417 --> 00:30:31,417
چی شده؟
287
00:30:33,625 --> 00:30:34,458
ها؟
288
00:30:35,791 --> 00:30:38,458
.من و سوفیا حرف زدیم
289
00:30:41,000 --> 00:30:42,500
.میاد با من و اودین زندگی کنه
290
00:30:43,709 --> 00:30:45,500
.جداً؟ عالیه
291
00:30:46,166 --> 00:30:47,625
.آره
.لیاقتش رو داشتی -
292
00:30:49,041 --> 00:30:50,208
.یه شروع تازه
293
00:30:52,083 --> 00:30:53,874
.آره یه شروع تازه
294
00:31:01,583 --> 00:31:04,542
.بعد ضبط بعد از انفجاز دارم
295
00:31:05,041 --> 00:31:09,000
.این از دوربین جلوییه
.چیزی که دیدیم
296
00:31:09,125 --> 00:31:10,250
...اما
297
00:31:10,375 --> 00:31:12,208
... اما اگه بذارمش روی دوربین عقب
298
00:31:17,958 --> 00:31:20,375
.ها؟ برگرد
299
00:31:26,874 --> 00:31:28,667
.امکان نداره این نشتی از چاه باشه
300
00:31:31,625 --> 00:31:33,250
!خدایا همینطور ادامه داره
301
00:31:47,708 --> 00:31:49,125
.ما اینجا منتظر میمونیم
.باشه -
302
00:32:04,292 --> 00:32:05,708
ببخشید. لی؟
303
00:32:07,375 --> 00:32:08,375
.چیزی نیست
304
00:32:11,958 --> 00:32:13,292
.سلام
.سلام -
305
00:32:14,125 --> 00:32:17,916
.12 ساعته استراحت نداشتم
میشه موقع غذا خوردن حرف بزنیم؟
306
00:32:29,208 --> 00:32:30,875
.این نشتی از چاه نیست
307
00:32:32,791 --> 00:32:36,041
جابجایی گاز توی دریای شمال
.غیر متداول نیست
308
00:32:36,958 --> 00:32:38,584
.اما تمام منطقه منفجر شد
309
00:32:40,167 --> 00:32:43,749
این همه گاز یه جا؟
.حتماً یه مشکل اساسی هست
310
00:32:45,624 --> 00:32:48,916
.و امکان هم نداره بخاطر فرونشست باشه
311
00:32:54,292 --> 00:32:57,916
شاید باید بذاریمش
.به عهده متخصصها
312
00:33:00,500 --> 00:33:01,958
میشه اینو قرض بگیرم؟
313
00:33:04,167 --> 00:33:05,375
.البته
314
00:33:08,292 --> 00:33:09,624
.ممنون
315
00:33:14,459 --> 00:33:15,583
داری میری؟
316
00:33:17,666 --> 00:33:21,208
.هزاران کارگر اونجا هستن
!اونا حق دارن از جریان باخبر بشن
317
00:33:26,875 --> 00:33:28,375
.باید یه چیزی بگی
318
00:33:30,125 --> 00:33:32,749
.یادت باشه قرارداد عدم افشاسازی امضاء کردی
319
00:33:44,250 --> 00:33:45,375
چی گفتن؟
320
00:33:47,833 --> 00:33:49,459
.مطمئن نیستم
321
00:33:49,583 --> 00:33:52,417
کلیپ رو نشونشون دادی؟
.به ویلیام لی نشون دادم -
322
00:33:54,250 --> 00:33:56,333
چی گفت؟
.چیز زیادی نگفت -
323
00:33:57,750 --> 00:34:00,292
.هارد رو برداشت و رفت
خب؟ -
324
00:34:02,000 --> 00:34:04,250
.خوبه
... میبیننش
325
00:34:04,541 --> 00:34:06,083
.و خودشون میفهمن چکار کنن
326
00:34:28,416 --> 00:34:32,708
فشار چطوره؟
.بالا و پایین میشه اما الان خوبه -
327
00:34:32,833 --> 00:34:35,707
... یه اختلال وقفهای داشتیم
328
00:34:35,875 --> 00:34:39,623
و ممکنه یه شاخه انحرافی داشته باشیم
.اما بنظر خوب میاد
329
00:34:54,083 --> 00:34:58,125
ساگا استاوانگر)
(اداره مرکزی عملیات دریایی
330
00:34:58,833 --> 00:34:59,916
.سلام گان
331
00:35:11,750 --> 00:35:15,042
.وزیر نفت و انرژی اسکاگمو اینجاست
332
00:35:15,458 --> 00:35:16,666
.استینر اسکاگمو
333
00:35:21,958 --> 00:35:24,541
.ممنون که در این فرصت کم تشریف آوردید
334
00:35:26,000 --> 00:35:30,292
ظرف 48 ساعت گذشته
.حادثه غمانگیزی رخ داده
335
00:35:30,624 --> 00:35:31,458
.ویلیام
336
00:35:33,208 --> 00:35:37,125
.تعداد شکافها و لغزشها افزایش پیدا کرده
337
00:35:38,958 --> 00:35:41,624
پلتفورمی که غرق شد
.مورد بازرسی قرار گرفته
338
00:35:42,624 --> 00:35:45,666
...و امروز ویدیویی از شکافی به دستمون رسیده
339
00:35:45,791 --> 00:35:48,833
.که از هرآنچه قبلاً دیدیم بزرگتره...
340
00:35:50,958 --> 00:35:52,708
.خیلی بزرگتر
341
00:35:53,499 --> 00:35:54,458
... اگه اینجا رو ببینید
342
00:35:56,499 --> 00:36:02,000
...اگه اینجا مرکز شکاف باشه
...یعنی جایی که وسعتش بیشتره
343
00:36:02,125 --> 00:36:05,791
.پس حرف از شکافی به طول چندین کیلومتر هست
344
00:36:06,791 --> 00:36:08,708
.احتمالاً دهها کیلومتر
345
00:36:09,625 --> 00:36:12,666
یعنی چی؟
این شکاف از کجا اومده؟
346
00:36:14,250 --> 00:36:15,416
آدوار؟
347
00:36:21,334 --> 00:36:23,499
.پلتفورمهای دریای شمال اینجا هستن
348
00:36:25,458 --> 00:36:26,708
.استورگا اینجاست
349
00:36:27,833 --> 00:36:31,458
8 هزار سال پیش
.ریزش استورگا اینجا شکل گرفت
350
00:36:32,000 --> 00:36:36,250
.5 هزار کیلومتر مکعب گل، سنگ و شن جدا شدن
351
00:36:37,541 --> 00:36:43,000
حالا اون ریزهای ثبت شده
.در یک خط مستقیم با استورگا قرار دارن
352
00:36:44,458 --> 00:36:45,374
و؟
353
00:36:45,708 --> 00:36:48,958
.اول ما فکر میکردیم یه فرونشست منطقهایه
354
00:36:50,292 --> 00:36:52,292
.اما دیگه نه
355
00:36:52,625 --> 00:36:54,708
... اگه این ویدیو رو ببینید
356
00:37:10,583 --> 00:37:12,292
این چیه؟
357
00:37:12,666 --> 00:37:15,625
.بخشی از یه ریزش بزرگتر
358
00:37:15,958 --> 00:37:18,875
...اگه خوب تماشا کنید
.بستر دریا ناپدید میشه
359
00:37:22,625 --> 00:37:24,292
...ریزش استورگا
360
00:37:26,209 --> 00:37:27,666
.دوباره شروع به جایجایی کرده
361
00:37:29,000 --> 00:37:30,583
در چه وسعتی؟
362
00:37:30,708 --> 00:37:33,000
.گفتنش سخته
363
00:37:34,458 --> 00:37:36,209
... اما ممکنه بزرگتر از
364
00:37:36,333 --> 00:37:40,625
.هر ریزشی در عصر امروز باشه...
365
00:37:43,458 --> 00:37:45,250
توی منطقهای پر از پلتفورمها؟
366
00:37:45,958 --> 00:37:47,625
.و مردم
.بله
367
00:37:49,458 --> 00:37:52,374
چرا این اتفاق الان داره رخ میده؟
.نمیدونیم -
368
00:37:52,499 --> 00:37:54,541
.ممکنه بخاطر عوال زیادی باشه
369
00:37:54,666 --> 00:37:57,209
تغییرات آب و هوایی
.یا عوامل دیگه
370
00:37:58,875 --> 00:38:02,625
.ممکنه حتی عاملش خودمون بوده باشیم
371
00:38:03,708 --> 00:38:04,750
منظورت چیه؟
372
00:38:05,209 --> 00:38:07,958
.ما هزاران چاه اونجا حفاری کردیم
373
00:38:08,833 --> 00:38:12,666
نفت و گازهای زیادی
.از کف اقیانوس استخراج کردیم
374
00:38:13,625 --> 00:38:16,042
.الان مثل یه پنیر سویسی، پوک شده
375
00:38:16,167 --> 00:38:19,583
.برگردیم سر این وضعیت
376
00:38:19,708 --> 00:38:22,333
.فکر خوبیه
پیشنهادتون چیه؟
377
00:38:25,416 --> 00:38:29,958
.تمام عملیاتهای دریا رو متوقف کنیم
.تمام چاهها رو ببندیم
378
00:38:30,500 --> 00:38:31,875
.تا اطلاعات بیشتری بدست بیاریم
379
00:38:49,458 --> 00:38:51,666
... اگه چاهها رو نبندیم
380
00:38:52,958 --> 00:38:54,125
چه اتفاقی ممکنه بیفته؟...
381
00:38:55,209 --> 00:38:56,500
... ببین اسکاگمو
382
00:38:58,583 --> 00:39:01,374
.فرض کن این لوله محافظه
.یه جور غلاف
383
00:39:02,083 --> 00:39:03,750
.به بستر دریا لنگر شده
384
00:39:04,374 --> 00:39:06,792
.دریل میره داخلش
385
00:39:08,625 --> 00:39:10,083
... اگه دکل فرو بریزه
386
00:39:10,541 --> 00:39:13,458
...و دریل رو اینطوری بکِشه بیرون...
387
00:39:14,333 --> 00:39:15,792
.نفت میپاشه بیرون...
388
00:39:19,333 --> 00:39:21,625
یعنی چقدر نفت میزنه بیرون؟
389
00:39:23,291 --> 00:39:25,167
حادثه دیپواتر هورایزن رو یادته؟
390
00:39:26,084 --> 00:39:27,125
.آره
391
00:39:27,249 --> 00:39:32,249
.اون نفت اندازه کل دانمارک بود. از یه چاه
.ما اینجا 350تا چاه داریم
392
00:39:56,291 --> 00:39:59,500
.با مأموریت بزرگی روبرو هستیم
393
00:40:00,792 --> 00:40:04,249
.هیچکس تابحال همچین موقعیتی رو تجربه نکرده
.هیچکس تمرین نکرده
394
00:40:04,708 --> 00:40:09,166
مرکز هماهنگی نجات
.ترتیب عملیات تخلیه مردم رو میده
395
00:40:09,750 --> 00:40:11,875
... وظیفه ما ایمنسازی و بستن
396
00:40:12,333 --> 00:40:13,458
.نصف دریال شماله...
397
00:40:18,042 --> 00:40:19,541
... برای موفق شدن
398
00:40:21,917 --> 00:40:26,291
باید تمام چاهها رو ببنیدم...
.و تأسیسات رو ایمنسازی کنیم
399
00:40:26,458 --> 00:40:29,375
.همه باید تمام تلاشمون رو بکنیم
400
00:40:31,249 --> 00:40:35,958
.وقت تنگه اما نباید بترسیم
.ایمنی در اولویتمون قرار داره
401
00:40:37,291 --> 00:40:40,666
... تمام پلتفورمهایی که در لیست قرمز قرار دارن
402
00:40:40,792 --> 00:40:43,458
.باید ایمنسازی و تعطیل بشن...
403
00:40:45,249 --> 00:40:48,500
.منم به اندازه شما میدونم
.خیلیها دارن تخلیه میکنن
404
00:40:49,792 --> 00:40:51,833
رنات میتونی اونو چک کنی؟
405
00:40:54,833 --> 00:40:57,750
.منم به اندازه شما خبر دارم
406
00:40:57,875 --> 00:41:00,249
.فعلاً آروم پیش میریم
407
00:41:00,375 --> 00:41:01,750
اون کمربند مال کیه؟
408
00:41:02,625 --> 00:41:05,000
.بذارش توی یکی از جعبهها
409
00:41:10,583 --> 00:41:11,917
کدومها موندن؟
410
00:41:13,958 --> 00:41:15,500
چیه؟ A وضعیت استاتفورد
411
00:41:16,458 --> 00:41:18,249
.حالا خاموش میشه A استاتفورد
412
00:41:19,667 --> 00:41:20,958
.عالیه
413
00:41:25,458 --> 00:41:26,708
.خیلی خب
414
00:41:28,208 --> 00:41:30,166
خوبه. آسبرگ چطور؟
415
00:41:30,667 --> 00:41:33,667
.ایمن شدن D و A آسبرگ
416
00:41:34,708 --> 00:41:36,208
.تقریباً آمادهست B
417
00:41:36,708 --> 00:41:40,500
.تمام خدمه دارن به کشتی نورمند ویژن منتقل میشن
418
00:41:41,083 --> 00:41:42,500
.آماده باشید A آماده
419
00:41:42,625 --> 00:41:44,208
.کیل آر هیلند
.بله -
420
00:41:44,375 --> 00:41:45,541
.تری هارمر
.بله -
421
00:41:45,708 --> 00:41:47,166
...هنینگ سیرنس
.بله -
422
00:41:47,416 --> 00:41:49,291
.و ایوا فیورتوفت
.بله -
423
00:41:49,416 --> 00:41:52,000
.خوبه
.دنبال رنات به روی عرشه برید
424
00:41:52,124 --> 00:41:54,249
.دنبالم بیاید
.عالیه -
425
00:41:54,625 --> 00:41:56,500
.ببین کیه و بفرستش پیشم
426
00:42:20,375 --> 00:42:23,625
سوپاپ ترول درست شده؟
؟A ترول -
427
00:42:24,208 --> 00:42:25,667
.سبزه
.ترول بسته شده
428
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
.لیست رو ادامه بده
429
00:42:30,541 --> 00:42:32,625
.تمام میدان استاتفورد سبزه
430
00:42:33,250 --> 00:42:34,333
.ادامه بده
431
00:43:00,041 --> 00:43:03,124
.و حالا چند خبر فوری
432
00:43:03,250 --> 00:43:06,999
منابع غیرمعتبر میگویند
... یک تخلیه سطح وسیع
433
00:43:07,124 --> 00:43:09,833
.از پلتفورمهای نفتی در حال شکلگیریست...
434
00:43:09,959 --> 00:43:14,124
صنعت نفت هنوز این خبر را
.به صورت عمومی تأیید نکرده است
435
00:43:14,250 --> 00:43:17,917
باهم به صورت زنده
... سراغ مرکز هماهنگی نجات میریم
436
00:43:18,041 --> 00:43:20,333
.جایی که این عملیات در حال وقوعه...
437
00:43:21,166 --> 00:43:22,333
... تمامی خدمات اضطراری
438
00:43:22,959 --> 00:43:27,625
شامل آمبولانس، پلیس، آتششناسی
.در حالت آمادهباش قرار دارند
439
00:43:28,708 --> 00:43:31,833
... تا این لحظه میتونیم تأیید کنیم که
440
00:43:32,375 --> 00:43:35,458
!استیان: نگران نباش)
(.دارن ما رو تخلیه میکنن
441
00:43:35,750 --> 00:43:39,958
شرکتها نسبت به این موضوع...
.خوشبین هستند
442
00:43:40,083 --> 00:43:44,583
...البته این عملیات بیسابقه بوده است
443
00:43:44,708 --> 00:43:46,958
...اما تا این لحظه...
444
00:43:47,542 --> 00:43:50,250
.میگیرم A یه پیغام خطا از طرف چاه گولفاکس
445
00:43:51,416 --> 00:43:53,375
شاید کند عمل میکنه؟
446
00:43:53,500 --> 00:43:55,583
.اتصالش یه مشکلی داره
447
00:43:57,708 --> 00:43:59,458
.با مسئول پلتفورم تماس بگیر
448
00:44:00,416 --> 00:44:02,041
اسمش هلست بود، درسته؟
.آره -
449
00:44:02,458 --> 00:44:04,291
.خیلی خب نوبت ماست
.F گروه
450
00:44:04,958 --> 00:44:07,416
.باید چراغها رو خاموش کنیم
آمادهاید؟
451
00:44:10,625 --> 00:44:11,583
.رونی هلست هستم
452
00:44:13,542 --> 00:44:15,958
واقعاً؟
.ما وسط تخلیه هستیم
453
00:44:22,291 --> 00:44:23,708
.خیلی خب ببینم چکار میتونم بکنم
454
00:44:26,583 --> 00:44:29,834
.نمیتونن با چاه شماره 4 تماس بگیرن
.از مرکز نمیتونن ببندنش
455
00:44:32,916 --> 00:44:36,834
تا تمام چاهها ایمن نشدن
.نمیتونیم از اینجا بریم
456
00:44:37,416 --> 00:44:40,583
بخاطر همین میخوان برم پایین
.و به صورت دستی ببندمش
457
00:44:42,291 --> 00:44:43,667
.باید چشمت به اینجا باشه
458
00:44:46,625 --> 00:44:47,667
.من میرم پایین
459
00:44:49,916 --> 00:44:52,792
.میرم پایین و درستش میکنم D از محور
.باشه -
460
00:44:53,625 --> 00:44:54,834
.اما عجله کن
461
00:44:55,583 --> 00:44:57,041
.بدون من نرید
.باشه -
462
00:45:40,041 --> 00:45:44,333
.عملیات تخلیه حدود ساعت 30:4 عصر شروع شد
463
00:45:44,458 --> 00:45:48,999
.حدود 150 نفر
...بدون هیچگونه
464
00:45:50,792 --> 00:45:53,208
.مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
465
00:45:55,500 --> 00:45:58,958
وضعیت پلتفورم "گویا" چیه؟
.داریم روی آخرین چاه کار میکنیم -
466
00:45:59,083 --> 00:46:00,999
اون دریجه گولفاکس چی شد؟
467
00:46:01,833 --> 00:46:04,333
.پایین رفتن طول میکشه
468
00:46:15,417 --> 00:46:17,542
.استیان وسیله رسیده
469
00:46:18,125 --> 00:46:19,958
.دریافت شد
.چیزی نمونده
470
00:46:20,583 --> 00:46:24,375
A گولفاکس ،D محور)
(138 متر زیر دریا
471
00:47:13,208 --> 00:47:14,583
یعنی چی؟
472
00:47:15,791 --> 00:47:16,625
!لعنتی
473
00:47:17,958 --> 00:47:19,041
.ارتباط قطع شد
474
00:47:20,333 --> 00:47:23,000
با کی؟
.تمام پلتفورم -
475
00:47:31,542 --> 00:47:32,375
.نه فقط اون یکی
476
00:47:34,625 --> 00:47:35,667
!نه فقط اون یکی
477
00:47:36,250 --> 00:47:37,500
ارتباط شما هم قطع شد؟
478
00:47:44,500 --> 00:47:46,417
.استیان وقتشه
.بجنب
479
00:47:47,166 --> 00:47:48,000
.دریافت شد
480
00:47:48,208 --> 00:47:49,250
.دارم دریچه رو میبندم
481
00:48:53,749 --> 00:48:55,666
!یالا سوار بشید
!سوار بشید -
482
00:49:13,167 --> 00:49:14,542
!استیان بیا بالا
483
00:49:14,666 --> 00:49:15,708
!عجله کنید
484
00:49:17,000 --> 00:49:18,708
!عجله کنید! سوار بشید
485
00:50:18,500 --> 00:50:21,417
.شما با بریت دیوپاگن تماس گرفتید
.لطفاً پیغام بگذارید
486
00:50:24,125 --> 00:50:28,208
.بریت، منم سوفیا هارتمن
.خیلی سعی کردم باهات تماس بگیرم
487
00:50:28,500 --> 00:50:32,250
.الان دارم میام اونجا
.وقتی رسیدم خبرت میکنم
488
00:50:39,875 --> 00:50:42,041
.برای دیدن بریت دیوپاگن اومدیم
489
00:50:42,375 --> 00:50:44,000
قرار ملاقات دارید؟
.بله -
490
00:50:48,541 --> 00:50:50,750
.اینجا میتونیم حرف بزنیم
491
00:50:58,833 --> 00:51:01,041
اودین میشه بری اونجا بشینی؟
492
00:51:06,791 --> 00:51:07,791
.نمیتونم با استیان تماس بگیرم
493
00:51:08,708 --> 00:51:10,292
.جواب نمیده
...سوفیا -
494
00:51:14,250 --> 00:51:19,083
نتونستیم از راه دور
... رو ببندیم پس A تمام چاههای گولفاکس
495
00:51:20,417 --> 00:51:22,417
استیان رو فرستادن پایین
.تا به صورت دستی ببندتش
496
00:51:25,000 --> 00:51:26,250
.تازه با رونی حرف زدم
497
00:51:27,708 --> 00:51:28,833
... و
498
00:51:29,292 --> 00:51:31,083
...اونا وقت نداشتن که
499
00:51:32,875 --> 00:51:34,417
.استیان رو خارج نکردن
500
00:51:35,958 --> 00:51:39,208
.اون بهم پیام داد
.گفت دارن تخلیه میکنن
501
00:51:39,791 --> 00:51:42,499
.بیش از 30 پلتفورم سقوط کرد
502
00:51:43,583 --> 00:51:46,708
.گولفاکس اولین پلتفورمی بود که غرق شد
.یکی از پایههاش کنده شد
503
00:51:48,499 --> 00:51:49,750
.و استیان اون پایین بود
504
00:51:54,499 --> 00:51:58,375
.ببین کدوم قایقهای نجات هنوز اونجان
505
00:52:00,208 --> 00:52:02,292
استیان بریکلند هنوز
.مونده A توی گلوفاکس
506
00:52:03,208 --> 00:52:05,000
.باید یکی رو بفرستید سراغش
507
00:52:08,417 --> 00:52:10,875
.هست A اون گولفاکس
.وضعیت قرمز
508
00:52:11,125 --> 00:52:13,541
.یکی از پایههاش رو از دست داده
509
00:52:13,791 --> 00:52:17,208
.هر لحظه ممکنه بریزه و غرق بشه
.متأسفم
510
00:52:17,334 --> 00:52:18,791
.شما اونو فرستادید پایین
511
00:52:20,083 --> 00:52:21,916
.مسئولیت شماست که بیاریدش
512
00:52:23,875 --> 00:52:25,833
.متأسفانه باید ازتون بخوام اینجا رو ترک کنید
513
00:52:27,499 --> 00:52:28,417
.نه
514
00:52:30,334 --> 00:52:31,208
!نه
515
00:52:31,916 --> 00:52:35,541
.تا اونو نجات ندید هیجا نمیرم
516
00:52:35,666 --> 00:52:39,208
.نمیتونم الان اونجا تیم نجات بفرستم
517
00:52:39,334 --> 00:52:41,833
.باید اولویتبندی کنیم
518
00:52:42,083 --> 00:52:44,791
یه پسر کوچیک اونجاست
!که قراره پدرش رو از دست بده
519
00:52:46,916 --> 00:52:48,208
.حراست رو خبر کن
520
00:52:48,541 --> 00:52:50,125
نمیخواید کاری بکنید؟
521
00:52:51,583 --> 00:52:55,083
... نه؟ پس تو برو به اون بچه بگو
522
00:52:55,208 --> 00:52:58,250
.که هیچکس نمیخواد پدرش رو نجات بده...
523
00:53:00,541 --> 00:53:01,791
.من بهش نمیگم
524
00:53:04,042 --> 00:53:05,125
.سوفیا
525
00:53:14,167 --> 00:53:15,125
.نه
526
00:53:17,334 --> 00:53:18,750
اون لینکی که ازت خواستم کجاست؟
527
00:53:33,042 --> 00:53:34,791
اتفاقی برای بابا افتاده؟
528
00:53:42,499 --> 00:53:43,499
.آره
529
00:53:46,416 --> 00:53:47,458
.یه جورایی
530
00:54:05,374 --> 00:54:06,499
میتونی اینجا منتظر بمونی؟
531
00:54:07,666 --> 00:54:08,583
.آره
532
00:54:08,958 --> 00:54:10,000
.الان برمیگردم
533
00:54:12,125 --> 00:54:14,458
.شما همه جای پلتفورمها دوربین دارید
534
00:54:16,917 --> 00:54:19,625
.آره توی بیشتر اتاقها
.نشونم بده -
535
00:54:20,416 --> 00:54:21,791
...سوفیا
.باید اونا رو ببینم -
536
00:54:23,000 --> 00:54:23,875
!حالا
537
00:54:41,374 --> 00:54:44,333
.توی تمام اتاقهای مکانیکی دوربین نداریم
538
00:54:44,917 --> 00:54:46,250
.بذار بذارم روی دور سریع
539
00:55:06,958 --> 00:55:08,125
!نه
540
00:55:09,167 --> 00:55:10,042
...سوفیا
541
00:55:18,708 --> 00:55:21,209
.اما بهم پیام داد که دارن تخلیهشون میکنن
542
00:55:29,374 --> 00:55:30,249
بریت؟
543
00:55:32,708 --> 00:55:33,625
.اینو ببین
544
00:55:36,458 --> 00:55:37,291
ها؟
545
00:55:38,541 --> 00:55:42,125
.یه دریچه توی یه شوت خدماتی باز شد
546
00:55:43,374 --> 00:55:44,583
یعنی چی؟
547
00:55:46,875 --> 00:55:51,167
.احتمال زیاد موقع برخورد پلتفورم پاره شده
548
00:55:55,249 --> 00:55:56,958
ممکنه استیان بازش کرده باشه؟
549
00:55:57,958 --> 00:56:00,500
... خیلی بعیده که
550
00:56:04,042 --> 00:56:05,167
.مراقب اودین باشید
551
00:56:07,583 --> 00:56:08,500
سوفیا؟
552
00:56:11,917 --> 00:56:13,875
.سلام ویبکه، سوفیا هستم
553
00:56:14,625 --> 00:56:15,625
.به کمکت نیاز دارم
554
00:56:43,583 --> 00:56:45,875
.فقط مینی رو نیاز دارم
.باشه -
555
00:56:49,750 --> 00:56:54,541
فکر میکنی کجاست؟
.بین پایهها لوله هست -
556
00:56:55,333 --> 00:56:56,625
...واقعاً سوفیا
557
00:56:57,458 --> 00:56:58,833
اصلاً این کار قانونیه؟
558
00:57:01,625 --> 00:57:03,750
هردوتون لباس استاندارد دارید؟
.من تنها میرم -
559
00:57:03,875 --> 00:57:06,583
.خیلی خب
.رسماً ما سر یه مأموریت دیگهایم
560
00:57:07,708 --> 00:57:08,625
سوفیا؟
561
00:57:10,666 --> 00:57:13,500
مگه چاره دیگهای هم دارم؟
.خب نباید تنها بری -
562
00:57:59,708 --> 00:58:02,084
.هست A اونجا گولفاکس
563
00:58:03,375 --> 00:58:05,792
عرشه از بین رفته
.پس مجبوریم شما رو بفرستیم پایین
564
00:58:08,458 --> 00:58:12,583
من اول میرم، بعدش تجهیزات
.بعدش کمکت میکنم بیای پایین
565
00:58:13,458 --> 00:58:16,750
.آرتور چیزی نیست
.فقط پایین رو نگاه نکن
566
00:58:16,875 --> 00:58:20,042
آماده باش و وقتی علامت دادم
.سریع برو پایین
567
00:58:20,416 --> 00:58:21,375
!آره
568
00:58:21,541 --> 00:58:23,875
.باید سریع بریم بیرون
569
00:58:25,000 --> 00:58:26,541
فقط استیان رو پیدا کنید خب؟
570
00:58:27,083 --> 00:58:28,333
.برادرم رو پیدا کنید
571
00:58:29,917 --> 00:58:31,083
.آرتور نگران نباش
572
00:59:48,708 --> 00:59:49,875
حالت خوبه؟
573
00:59:49,999 --> 00:59:51,250
.آره
.خیلی خب -
574
01:00:12,667 --> 01:00:13,667
خوبی؟
575
01:00:20,667 --> 01:00:21,708
.اینجا
576
01:00:26,375 --> 01:00:27,458
.خیلی خب
577
01:00:33,041 --> 01:00:34,708
.ما باید اینجا باشیم
.آره -
578
01:00:34,834 --> 01:00:36,208
اینطور فکر نمیکنی؟
.آره -
579
01:00:38,124 --> 01:00:39,667
.بیا از اونجا شروع کنیم
580
01:00:40,166 --> 01:00:41,375
.خیلی خب. صبر کن
581
01:00:43,291 --> 01:00:44,583
!بیا
.باشه -
582
01:00:58,166 --> 01:00:59,583
سوفیا هم رفت پایین؟
583
01:01:01,625 --> 01:01:03,792
.نخواستن کس دیگهای بره
584
01:01:06,333 --> 01:01:08,166
.نمیخواستن جون کسی به خطر بیفته
585
01:01:10,166 --> 01:01:11,291
.واسه همین رفت
586
01:01:34,875 --> 01:01:36,416
.سلام اودین
.سلام -
587
01:01:37,417 --> 01:01:38,583
حالت چطوره؟
588
01:01:38,708 --> 01:01:39,583
.خوبم
589
01:01:42,375 --> 01:01:43,583
یه بغل میدی؟
590
01:01:55,250 --> 01:01:56,542
.باید بریم اون پایین
591
01:02:59,500 --> 01:03:00,583
.باید بندازیمش
592
01:03:01,750 --> 01:03:04,000
تحمل ضربه رو داره؟
.مجبوره -
593
01:03:09,625 --> 01:03:10,833
آمادهای؟
594
01:03:13,583 --> 01:03:15,166
...سه، دو
595
01:03:16,833 --> 01:03:17,874
.یک
596
01:03:49,083 --> 01:03:50,208
.داریمش
597
01:03:51,041 --> 01:03:52,458
.ظاهراً کار میکنه
598
01:04:50,584 --> 01:04:51,791
.دوربین حرارتی رو روشن کن
599
01:05:28,708 --> 01:05:30,333
.میرم بین لولهها
600
01:06:22,125 --> 01:06:23,250
!زندهست
601
01:06:45,208 --> 01:06:46,250
.آدوار
602
01:06:51,542 --> 01:06:52,666
!ممکن نیست
603
01:06:53,292 --> 01:06:56,666
.مال 10 دقیقه پیشه
چطور ممکنه اشتباه کرده باشن؟
604
01:06:58,333 --> 01:07:01,375
DA-20 جت فالکون)
(نظارت دریایی
605
01:07:24,750 --> 01:07:28,292
.ریزش باعث شکافت خط لوله نفت شده
606
01:07:28,958 --> 01:07:31,666
.این سیاهی که اینجا میبینید نفته
607
01:07:32,958 --> 01:07:34,791
.و باد هم به نفعمون عمل نمیکنه
608
01:07:36,041 --> 01:07:38,958
.اثر نفت داره به سمت ساحل حرکت میکنه
609
01:07:42,583 --> 01:07:43,666
وسعتش چقدره؟
610
01:07:45,791 --> 01:07:48,541
.تقریباً 100 هزار کیلومتر مربع
611
01:07:49,750 --> 01:07:51,958
.و در حال پیشرفت
612
01:07:55,624 --> 01:07:57,083
گان بدترین وضعیت ممکن چیه؟
613
01:07:58,791 --> 01:08:04,791
.تمام ساحل غربی نروژ نابود میشه
614
01:08:05,291 --> 01:08:08,916
.مولده، آلسوند، برگن، هاگسوند، استاونگر
615
01:08:09,207 --> 01:08:12,666
،تمام آبدرّهها
.هر گوشه و کناری
616
01:08:15,208 --> 01:08:16,167
.پرندهها
617
01:08:16,623 --> 01:08:17,458
.ماهیها
618
01:08:18,750 --> 01:08:20,208
.تمام جانوران. طبیعت
619
01:08:21,292 --> 01:08:25,208
.تمام آبزیان نابود میشن
.صنعت ماهیگری. توریسم
620
01:08:26,417 --> 01:08:28,499
... دهها سال
621
01:08:29,333 --> 01:08:32,375
شاید یه قرن طول میکشه...
.تا جبران خسارت بشه
622
01:08:34,708 --> 01:08:37,041
... و بعد
623
01:08:37,790 --> 01:08:40,334
...از این طرف ادامه پیدا میکنه
624
01:08:40,750 --> 01:08:45,958
...به سمت دانمارک، آلمان، هلند، بریتانیا میره
625
01:08:50,458 --> 01:08:52,374
... چکار میتونیم بکنیم
626
01:08:52,666 --> 01:08:54,250
تا خسارت رو کم کنیم؟...
627
01:08:55,624 --> 01:08:57,541
...با انجمن دریاهای پاک نروژ تماس گرفتیم
628
01:08:58,167 --> 01:09:01,208
،مدیریت ساحلی
.مقامات محلی
629
01:09:02,000 --> 01:09:06,750
همه آمادهباش هستن
...اما هیچکس برای همچین
630
01:09:07,624 --> 01:09:09,208
.وسعت خسارتی آماده نیست...
631
01:09:15,416 --> 01:09:16,583
چقدر وقت داریم؟
632
01:09:17,708 --> 01:09:20,250
... تا فردا شب
633
01:09:20,375 --> 01:09:23,334
به خشکی میرسه...
...اما وقتی رسید
634
01:09:26,375 --> 01:09:27,666
.یه کار دیگه هم میشه کرد
635
01:09:30,750 --> 01:09:32,708
.اما باید الان عمل کنیم
636
01:09:34,167 --> 01:09:36,708
.تا بحال در همچین وسعتی انجام نشده
637
01:09:37,499 --> 01:09:40,000
.اما حالا سطح نفت متمرکز شده
638
01:09:40,833 --> 01:09:44,541
.و به اندازه کافی ضخامت داره
639
01:09:49,666 --> 01:09:51,250
ضخامت کافی برای چی؟
640
01:09:54,083 --> 01:09:55,833
.آتش زدن
641
01:10:05,416 --> 01:10:08,541
.این سطح نفت برای درجا آتیش زدن خیلی بزرگه
642
01:10:09,000 --> 01:10:10,625
... عواقبش
643
01:10:10,750 --> 01:10:14,374
.عواقبش از چیزهایی که تازه گفتی خیلی کمتر میشه
644
01:10:22,292 --> 01:10:24,125
.نمیتونم این تصمیم رو تنهایی بگیرم
645
01:10:31,541 --> 01:10:32,625
.بیا
646
01:11:12,000 --> 01:11:13,333
.باید اینجا باشه
647
01:11:14,000 --> 01:11:16,458
کدومش؟
.اونجاست ،E601B-
648
01:11:26,500 --> 01:11:27,583
استیان؟
649
01:11:29,167 --> 01:11:30,374
استیان؟
650
01:11:45,458 --> 01:11:46,583
استیان؟
651
01:11:47,500 --> 01:11:48,625
استیان؟
652
01:12:04,209 --> 01:12:05,333
استیان؟
653
01:12:06,541 --> 01:12:07,625
سوفیا؟
654
01:12:09,416 --> 01:12:10,500
!سوفیا
655
01:12:11,833 --> 01:12:13,042
!سلام
656
01:12:17,374 --> 01:12:19,500
.تو زندهای
657
01:12:23,500 --> 01:12:25,541
میتونی بیای بالا؟
.نه -
658
01:12:28,958 --> 01:12:32,042
!یه آچار میخوام
.باشه -
659
01:12:33,458 --> 01:12:35,500
زخمی شدی؟
.آره -
660
01:12:35,833 --> 01:12:37,792
.باید بیاریمت بیرون
.باشه -
661
01:12:54,917 --> 01:12:56,583
چیزی پیدا کردی؟
.آره -
662
01:13:01,333 --> 01:13:02,875
!سوفیا باید از اینجا بریم
663
01:13:32,750 --> 01:13:33,875
حالت خوبه؟
664
01:14:09,875 --> 01:14:12,917
.با نخستوزیر و اعضای کابینه صحبت کردم
665
01:14:16,917 --> 01:14:18,000
.انجامش بدیم
666
01:14:19,917 --> 01:14:21,042
.آتیشش بزن
667
01:14:46,833 --> 01:14:48,249
.میتونید اینجا بشینید
668
01:14:50,249 --> 01:14:52,042
.ویلیام یه تصویر میگیریم
669
01:14:52,959 --> 01:14:54,124
.خوبه
670
01:15:45,833 --> 01:15:47,333
حالت خوبه؟
.آره -
671
01:15:48,000 --> 01:15:49,625
.بذار با ویبکه تماس بگیرم
.آره -
672
01:15:54,250 --> 01:15:55,333
سوفیا؟
673
01:16:19,875 --> 01:16:20,875
رونی؟
674
01:16:22,959 --> 01:16:24,708
.میخوان سطح نفت رو آتیش بزنن
675
01:16:27,041 --> 01:16:29,250
...گولفاکس
.درست وسطش -
676
01:16:31,083 --> 01:16:32,041
.اینجا بمون
677
01:16:34,500 --> 01:16:35,875
طبقه چند؟
.چهار -
678
01:17:05,083 --> 01:17:06,041
!صبر کنید
679
01:17:17,999 --> 01:17:22,208
!صبر کنید
!رفته A سوفیا هارتمن به گولفکس
680
01:17:30,500 --> 01:17:31,542
چی بود؟
681
01:17:45,625 --> 01:17:46,667
.اونجا آدم هست
682
01:17:56,375 --> 01:17:57,375
.لعنتی
683
01:17:59,291 --> 01:18:00,416
.جواب نمیده
684
01:18:00,875 --> 01:18:01,792
.ساگا رو بگیر
685
01:18:11,958 --> 01:18:12,834
ویلیام؟
686
01:18:13,458 --> 01:18:15,625
.ویلیام، یکی به اسم استیان بریکلند پشت خطه
687
01:18:27,708 --> 01:18:29,125
.ویلیام لی هستم
688
01:18:29,375 --> 01:18:32,834
.استیان بریکلند صحبت میکنه
.هستیم A ما در گلوفکس
689
01:18:32,958 --> 01:18:34,792
.باید یکی رو بفرستید دنبالمون
690
01:18:36,583 --> 01:18:38,500
.بریکلند خوب گوش کن
691
01:18:46,916 --> 01:18:47,874
چی شده؟
692
01:18:48,750 --> 01:18:49,667
استیان؟
693
01:18:50,125 --> 01:18:51,250
چی میگن؟
694
01:18:51,750 --> 01:18:52,792
چی شده؟
695
01:18:54,750 --> 01:18:55,625
استیان؟
696
01:18:57,291 --> 01:18:58,709
.سطح نفت رو بمبارون کردن
697
01:19:00,417 --> 01:19:01,667
.آتیشش زدن
698
01:19:06,958 --> 01:19:08,542
.شعلهها تا 5 دقیقه دیگه بهمون میرسن
699
01:19:11,750 --> 01:19:13,250
.هیچکس نمیاد دنبالمون
700
01:19:21,417 --> 01:19:22,458
پسرش اینجاست؟
701
01:19:28,125 --> 01:19:28,999
استیان؟
702
01:19:35,709 --> 01:19:36,916
سوفیا چکار کنیم؟
703
01:19:44,458 --> 01:19:45,417
استیان؟
704
01:19:59,417 --> 01:20:00,375
.قایقهای نجات
705
01:20:01,583 --> 01:20:02,833
اینجا قایق نجات هست؟
706
01:20:03,833 --> 01:20:05,458
!قایق نجات
.اون پایین -
707
01:20:08,874 --> 01:20:10,958
.باید بریم اونجا
708
01:20:11,375 --> 01:20:12,333
!آرتور
709
01:20:30,916 --> 01:20:32,250
.اینجا منتظر میمونم
710
01:20:33,542 --> 01:20:34,458
.نه
711
01:20:35,375 --> 01:20:38,292
.فکر کنم وقتش شده... که بریم
712
01:20:38,417 --> 01:20:40,250
.سوفیا بهم گفت اینجا منتظر باشم
713
01:20:44,583 --> 01:20:45,709
.پس میمونیم
714
01:21:14,667 --> 01:21:15,542
سوفیا؟
715
01:21:16,417 --> 01:21:18,125
.باید با آب پرش کنیم
716
01:21:20,083 --> 01:21:21,333
سوفیا چکار میکنیم؟
717
01:21:22,874 --> 01:21:26,041
با آب پرش میکنیم
.و میریم زیر شعلهها
718
01:21:32,292 --> 01:21:33,749
خب؟
.باشه -
719
01:21:34,250 --> 01:21:35,333
.اینجا منتظر باش
720
01:21:46,125 --> 01:21:47,625
.سوفیا اینو بگیر
721
01:21:53,083 --> 01:21:54,083
!آرتور
722
01:21:54,749 --> 01:21:55,833
.اینو بگیر
723
01:21:57,292 --> 01:21:59,833
.بکنش تو قایق. یکی دیگه میارم
.باشه -
724
01:22:11,125 --> 01:22:13,749
وقتی پر از آب شدن
.هر دو شیر رو باز کن
725
01:22:13,875 --> 01:22:14,749
.باشه
726
01:22:17,166 --> 01:22:21,000
وقتی پر از آب شدن"
".هر دو شیر رو باز کن
727
01:22:57,167 --> 01:22:58,791
چقدر باید پرش کنم؟
728
01:23:01,791 --> 01:23:02,833
!سوفیا
729
01:23:09,833 --> 01:23:11,624
چقدر؟
.نمیدونم -
730
01:23:14,459 --> 01:23:17,125
!آرتور بکش بالا. بکش بالا
731
01:23:17,250 --> 01:23:18,459
اینو؟
.آره. بکش بالا -
732
01:23:27,666 --> 01:23:30,000
.یکم دیگه. یکم دیگه
733
01:23:38,459 --> 01:23:39,459
!خیلی خب کافیه
734
01:23:47,041 --> 01:23:48,167
!صبر کن
735
01:23:48,666 --> 01:23:51,500
!یالا
!گیر کرده -
736
01:23:52,041 --> 01:23:53,916
!یالا
.صبر کن -
737
01:24:03,708 --> 01:24:04,666
سوفیا؟
738
01:24:06,292 --> 01:24:07,875
حالت خوبه؟
.آره -
739
01:24:08,167 --> 01:24:09,167
!سوار شو
740
01:24:20,125 --> 01:24:21,083
.کمربند رو ببند
741
01:24:24,292 --> 01:24:26,292
حالا چی؟
.اون پیچ قرمز رو بچرخون -
742
01:24:27,541 --> 01:24:29,083
این؟
.آره -
743
01:24:29,750 --> 01:24:31,125
.حالا بکشش بیرون
744
01:24:33,833 --> 01:24:35,916
خیلی خب. آمادهاید؟
.آره -
745
01:24:44,499 --> 01:24:46,583
.هیچی نشد
!دوباره بکش -
746
01:24:48,042 --> 01:24:49,000
!یالا
747
01:24:49,333 --> 01:24:50,459
.لعنتی
748
01:24:52,875 --> 01:24:55,292
اهرم رو تا آخر کشیدی بالا؟
.آره -
749
01:25:06,624 --> 01:25:07,916
.یکیشون پایینه
750
01:25:10,750 --> 01:25:12,791
.باید بره بالا
.خیلی خب -
751
01:25:13,083 --> 01:25:14,417
!نه، صبر کن
752
01:25:15,000 --> 01:25:17,666
!به محض اینکه بکشیش راه میافته
.نمیتونی برگردی
753
01:25:36,250 --> 01:25:37,292
!نه
754
01:25:37,417 --> 01:25:38,417
!نه آرتور
755
01:25:38,541 --> 01:25:40,250
!نه آرتور نکن
756
01:25:40,375 --> 01:25:41,541
!آرتور صبر کن
757
01:25:44,208 --> 01:25:46,250
!نه، برگرد
!آرتور -
758
01:25:50,208 --> 01:25:51,750
!نه، بشین
759
01:25:54,750 --> 01:25:56,416
!بشین
760
01:26:29,750 --> 01:26:31,208
!استیان
761
01:26:32,499 --> 01:26:33,375
.استیان
762
01:26:35,167 --> 01:26:36,416
...استیان
763
01:26:41,958 --> 01:26:43,750
...استیان
764
01:27:07,917 --> 01:27:09,292
استیان پمپ کجاست؟
765
01:27:10,499 --> 01:27:11,458
!استیان
766
01:27:23,209 --> 01:27:24,292
!نه
767
01:28:51,583 --> 01:28:52,833
!نه
768
01:31:12,583 --> 01:31:13,667
.استیان
769
01:31:18,875 --> 01:31:20,000
.پمپ
770
01:31:22,166 --> 01:31:23,208
.باید پمپ بزنیم
771
01:31:23,333 --> 01:31:25,416
.سعی کردم. نشد
772
01:31:27,124 --> 01:31:28,375
.متأسفم
773
01:31:29,042 --> 01:31:32,917
.سعی کن دریچه رو... باز کنی
774
01:31:34,917 --> 01:31:36,042
.دستگیره عقبی
775
01:31:38,667 --> 01:31:40,000
.دستیگره عقبی
776
01:32:41,500 --> 01:32:42,458
.آره
777
01:32:43,166 --> 01:32:45,583
!استیان
778
01:33:10,583 --> 01:33:11,750
!داره کار میکنه
779
01:34:02,583 --> 01:34:03,458
الو؟
780
01:34:04,583 --> 01:34:05,500
.رونی هستم
781
01:34:07,999 --> 01:34:09,834
.سلام رونی
.استیان هستم
782
01:34:14,083 --> 01:34:15,416
.باورم نمیشه
783
01:34:15,916 --> 01:34:16,916
کجایید؟
784
01:34:17,916 --> 01:34:19,166
.توی یه قایق نجات
785
01:34:19,875 --> 01:34:22,291
.نزدیک پلتفورم
.داریم میایم -
786
01:34:23,625 --> 01:34:25,500
.توی راهیم
رونی؟ -
787
01:34:27,834 --> 01:34:28,999
اودین اونجاست؟
788
01:34:29,458 --> 01:34:30,500
.آره، گوشی
789
01:34:31,250 --> 01:34:32,250
.با تو کار داره
790
01:34:33,250 --> 01:34:34,083
الو؟
791
01:34:35,125 --> 01:34:36,250
.سلام اودین
792
01:34:37,208 --> 01:34:38,208
.منم بابا
793
01:34:38,625 --> 01:34:39,542
!بابا
794
01:34:40,916 --> 01:34:42,125
حالت چطوره؟
795
01:34:43,208 --> 01:34:44,958
.خوبم
تو خوبی؟
796
01:34:45,958 --> 01:34:46,916
.آره
797
01:34:48,500 --> 01:34:49,667
.داریم میایم خونه
798
01:34:53,083 --> 01:34:54,083
.سوفیا هم میاد
799
01:35:54,958 --> 01:35:55,874
!بابا
800
01:37:22,791 --> 01:37:26,542
تقریباً یک سال طول کشید
.تا دود از بین بره
801
01:37:33,166 --> 01:37:35,333
.ارزش ده هزار میلیارد کرون
802
01:37:37,166 --> 01:37:38,542
.و طبیعت گفت دیگه بسه
803
01:37:41,874 --> 01:37:43,916
.فکر کردیم یه ملت نفتی هستیم
804
01:37:51,166 --> 01:37:53,333
.اما درواقع یه ملت اقیانوسی هستیم
805
01:38:02,090 --> 01:38:07,090
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/12/10
806
01:38:07,190 --> 01:38:10,090
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
807
01:38:11,090 --> 01:38:16,090
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@