1 00:00:10,343 --> 00:00:40,343 Penerjemah: Fobsos 2 00:01:57,367 --> 00:01:58,994 Halo? 3 00:02:37,824 --> 00:02:39,201 Maaf. 4 00:02:39,242 --> 00:02:40,535 Boleh aku masuk? 5 00:02:52,964 --> 00:02:54,466 Hai./ Hei. 6 00:02:54,508 --> 00:02:55,926 Kau siap untuk malam ini? 7 00:02:55,967 --> 00:02:58,553 Ya. Ya, itu pasti menyenangkan. 8 00:02:58,595 --> 00:03:01,473 Um. Pernahkah kau melakukan hal seperti ini sebelumnya? 9 00:03:01,515 --> 00:03:03,475 Belum./ Belum? 10 00:03:03,517 --> 00:03:05,852 Ya, itu.. Aku sudah melakukannya beberapa kali,... 11 00:03:05,894 --> 00:03:07,270 ...dan itu sangat keren. Seperti.. 12 00:03:07,312 --> 00:03:10,482 Apa ada sesuatu yang pernah terjadi? 13 00:03:10,524 --> 00:03:12,192 Uh, ya. Ya. 14 00:03:12,234 --> 00:03:13,902 Maksudku, setiap aku melakukannya, itu seperti... 15 00:03:13,944 --> 00:03:16,154 ...sesuatu telah terjadi. 16 00:03:16,196 --> 00:03:17,906 Kedengarannya seram. 17 00:03:17,948 --> 00:03:19,449 Itu akan sedikit berbeda. 18 00:03:19,491 --> 00:03:20,951 Um.. 19 00:03:20,992 --> 00:03:24,329 Oh, dia kembali./ Yei. 20 00:03:24,371 --> 00:03:26,748 Apa kita menunggu yang lainnya? 21 00:03:26,790 --> 00:03:29,209 Ya. Caroline baru saja mengirim pesan padaku... 22 00:03:29,251 --> 00:03:31,712 ...dan bilang kalau dia sedikit terlambat. 23 00:03:31,753 --> 00:03:33,547 Baik./ Ini dia. 24 00:03:40,053 --> 00:03:42,806 Ooh. Kupikir kau perlu, eh.. 25 00:03:42,848 --> 00:03:47,561 Mematikan audio ponselnya. 26 00:03:47,602 --> 00:03:52,816 Ooh. 27 00:03:52,858 --> 00:03:56,611 Kau harus matikan audio ponselnya, kupikir. 28 00:03:56,653 --> 00:04:00,031 Mungkin bisukan.. Bisukan ponselnya, atau.. 29 00:04:00,073 --> 00:04:01,742 Aah.. 30 00:04:01,783 --> 00:04:04,244 535'? 31 00:04:04,286 --> 00:04:05,704 Ya. 32 00:04:05,746 --> 00:04:07,664 Itu bagus. 33 00:04:07,706 --> 00:04:09,958 Itu dia. 34 00:04:10,000 --> 00:04:12,043 Maaf, apa kau keberatan kalau aku mengirim e-mail sementara? 35 00:04:12,085 --> 00:04:13,128 Ya, tidak, tidak. 36 00:04:13,170 --> 00:04:14,504 Lakukanlah. 37 00:04:14,546 --> 00:04:15,797 Ya. 38 00:04:24,431 --> 00:04:25,515 Hai, Teman-teman. 39 00:04:25,557 --> 00:04:28,059 Halo./ Hai. 40 00:04:28,101 --> 00:04:30,729 Bagaimana kabarmu?/ Baik./ Bagaimana kabarmu? 41 00:04:30,771 --> 00:04:32,105 Aku gugup. 42 00:04:32,147 --> 00:04:33,899 Apa yang perlu digugupkan? 43 00:04:33,940 --> 00:04:36,318 Itu akan baik-baik saja. Itu akan menyenangkan. 44 00:04:36,359 --> 00:04:39,529 Hai, Teman-teman./ Radina! 45 00:04:39,571 --> 00:04:40,739 Hai!/ Apa kabar? 46 00:04:40,781 --> 00:04:42,199 Radina./ Ya Tuhan. 47 00:04:42,240 --> 00:04:44,618 Rambutmu sangat indah dan berombak. 48 00:04:44,659 --> 00:04:45,786 Terima kasih./ Halo, Nona. 49 00:04:45,827 --> 00:04:48,580 Halo. 50 00:04:48,622 --> 00:04:50,207 Oh, apa itu sesuatu? 51 00:04:50,248 --> 00:04:51,750 Dia batuk. 52 00:04:51,792 --> 00:04:53,293 Aku baik-baik saja, Teman-teman. 53 00:04:53,335 --> 00:04:55,295 Orang-orang tak diperbolehkan untuk batuk lagi. 54 00:04:55,337 --> 00:04:56,838 Ini konyol. 55 00:04:56,880 --> 00:04:59,382 Yah, kau harus sembunyikan batuk dengan kentut sekarang,... 56 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 ...bukannya sebaliknya. 57 00:05:01,134 --> 00:05:02,594 Itu benar. 58 00:05:02,636 --> 00:05:04,471 Sembunyikan itu. 59 00:05:04,513 --> 00:05:06,306 Oh, Caroline!/ Apa? 60 00:05:06,348 --> 00:05:08,767 Caroline! 61 00:05:08,809 --> 00:05:11,394 Caroline, ada sesuatu di wajahmu. 62 00:05:11,436 --> 00:05:14,439 Pori-poriku tak berfungsi dengan baik ketika lockdown, jadi.. 63 00:05:14,481 --> 00:05:16,233 Halo. 64 00:05:16,274 --> 00:05:19,069 Hai, Pat!/ Hai, Pat. 65 00:05:19,110 --> 00:05:21,446 Kalian bertanya apakah dia di dalam rumah terus. 66 00:05:21,488 --> 00:05:23,657 Tidak, dia tidak di dalam rumah terus, bukan? 67 00:05:23,698 --> 00:05:26,409 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Aku suka sinar matahari. 68 00:05:26,451 --> 00:05:27,786 Oh, Pat, kau harus berhati-hati. 69 00:05:27,828 --> 00:05:29,579 Aku sangat menyukainya. 70 00:05:29,621 --> 00:05:31,039 Ya Tuhan. Singkirkan itu. 71 00:05:33,291 --> 00:05:36,086 Kau genit!/ Ya Tuhan! 72 00:05:38,755 --> 00:05:42,843 Sampai jumpa, Ayah. 73 00:05:42,884 --> 00:05:44,553 Aku sayang ayahmu. 74 00:05:44,594 --> 00:05:45,971 Kau harus mengundangnya malam ini. 75 00:05:46,012 --> 00:05:50,141 Kurasa jantungnya tak akan mampu. 76 00:05:50,183 --> 00:05:52,435 Dia sangat imut. Tapi, dia sangat nakal. 77 00:05:52,477 --> 00:05:53,812 Terus saja keluar, dan kemudian aku harus.. 78 00:05:53,854 --> 00:05:56,314 Aku harus, misalnya, mengejar dia di jalanan,... 79 00:05:56,356 --> 00:05:58,316 ...dan aku bilang, "Ayah, hentikan!" 80 00:05:58,358 --> 00:06:00,902 Permisi sebentar. 81 00:06:03,697 --> 00:06:05,448 Apa dia baik-baik saja? 82 00:06:05,490 --> 00:06:08,285 Ya, dia baik-baik saja. 83 00:06:08,326 --> 00:06:11,246 Eh, itu tak terlihat baik-baik saja. 84 00:06:11,288 --> 00:06:12,998 Itu situasi yang aneh, bukan? 85 00:06:13,039 --> 00:06:16,376 Ya, mereka seharusnya tak tinggal bersama saat lockdown. 86 00:06:16,418 --> 00:06:19,588 Ya, kau kurang mengenal seseorang dalam waktu sesingkat itu. 87 00:06:19,629 --> 00:06:21,214 Yah, apa yang kau tahu? 88 00:06:25,343 --> 00:06:27,470 Radina./ Hei. 89 00:06:27,512 --> 00:06:28,805 Hei. 90 00:06:28,847 --> 00:06:30,640 Kau baik-baik saja?/ Ya. 91 00:06:30,682 --> 00:06:32,559 Astaga, ya. Sangat baik-baik saja. 92 00:06:32,601 --> 00:06:33,727 Kami hanya berargumen,... 93 00:06:33,768 --> 00:06:35,478 ...dia pergi ke kamar tidur. 94 00:06:35,520 --> 00:06:37,856 Sekarang aku menguasai semua ruangan ini. 95 00:06:37,898 --> 00:06:39,983 Hai, Teman-teman. Lihat ini. 96 00:06:40,025 --> 00:06:42,193 Ini akan ada di sekitar kita nanti. 97 00:06:42,235 --> 00:06:44,779 Emma. Tidak lucu. 98 00:06:44,821 --> 00:06:46,615 Aku tidak suka itu. 99 00:06:46,656 --> 00:06:49,701 Itu akan muncul di belakangmu, Caroline. 100 00:06:49,743 --> 00:06:51,620 Oh, diamlah. 101 00:06:51,661 --> 00:06:52,996 Emma./ Tunggu. 102 00:06:53,038 --> 00:06:55,123 Tunggu, lihat apa yang kulakukan. Tunggu sebentar. 103 00:06:55,165 --> 00:06:56,750 Butuh beberapa saat. 104 00:06:58,877 --> 00:07:01,922 Beginilah lockdown mempengaruhiku. 105 00:07:01,963 --> 00:07:03,965 Lihat, lihat. Itu aku. 106 00:07:04,007 --> 00:07:05,634 Ya Tuhan!/ Kau punya kembaran. 107 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 Oh, tidak./ Kau ada dua. 108 00:07:07,594 --> 00:07:10,972 Ya, tidak. Aku kesepian, jadi aku membuat teman. 109 00:07:11,014 --> 00:07:13,141 Ya Tuhan, Teman-teman, aku mendengarnya dari Teddy. 110 00:07:13,183 --> 00:07:14,935 Dia sebenarnya akan ada di sana malam ini. 111 00:07:14,976 --> 00:07:17,312 Oh, dia?/ Tunggu. Apa kau serius? 112 00:07:17,354 --> 00:07:19,022 Kupikir aku akan memberimu peringatan, Caroline. 113 00:07:19,064 --> 00:07:21,066 Ya, terima kasih untuk itu. Sedikit terlambat. 114 00:07:21,107 --> 00:07:22,984 Ada kotoran ini di wajahku. 115 00:07:23,026 --> 00:07:25,153 Pernahkah kau melihat postingan IG-nya? 116 00:07:25,195 --> 00:07:27,656 Yang bersama Ginny atau yang bersama Ginny yang lain? 117 00:07:27,697 --> 00:07:30,408 Atau yang saat pertama kali bersama Ginny? 118 00:07:30,450 --> 00:07:32,911 Rumah orang tuanya, seperti, rumah yang besar. 119 00:07:32,953 --> 00:07:34,496 Dia sangat berbeda sekarang. Seperti.. 120 00:07:34,537 --> 00:07:37,916 Ya, wanita itu. Dia sangat menyakitkan, Teman-teman. 121 00:07:37,958 --> 00:07:40,961 Kau tak akan pernah menyatukannya, karena Teddy adalah kebalikannya. 122 00:07:41,002 --> 00:07:42,629 Ya, kau bisa, seperti, percakapan tiga orang... 123 00:07:42,671 --> 00:07:44,547 ...dengan dia di dalam rotasi dan jadilah. 124 00:07:44,589 --> 00:07:47,842 Dan aku sungguh pernah melihatnya, seperti.. 125 00:07:47,884 --> 00:07:48,927 Seperti../ Hai, Teddy! 126 00:07:48,969 --> 00:07:51,221 Hai, Teddy!/ Hai! 127 00:07:51,262 --> 00:07:52,847 Hei./ Hei, Sobat. 128 00:07:52,889 --> 00:07:54,265 Hei./ Hai, Ginny. 129 00:07:54,307 --> 00:07:55,517 Bagaimana kabarnya, Teman-teman?/ Hei, Ginny. 130 00:07:55,558 --> 00:07:57,686 Kau berhasil. Bagaimana kabarmu? 131 00:07:57,727 --> 00:07:59,896 Oh, Gin dan tonik di sana. 132 00:07:59,938 --> 00:08:01,439 Kau fantastis sekarang. 133 00:08:01,481 --> 00:08:03,191 Karantina sangat membantumu. 134 00:08:03,233 --> 00:08:04,484 Oh, ini enak. Tunggu sebentar. 135 00:08:04,526 --> 00:08:06,653 Aku akan masuk. Sinyalnya.. 136 00:08:06,695 --> 00:08:10,657 Ya./ Menjalani kehidupan di tepi kolam renang. 137 00:08:10,699 --> 00:08:13,785 Oh, tidak./ Oh, ayolah. 138 00:08:13,827 --> 00:08:16,496 Sampai jumpa, Ginny!/ Sampai jumpa! 139 00:08:16,538 --> 00:08:17,914 Ya Tuhan. 140 00:08:17,956 --> 00:08:20,083 Kau datang sendiri, Ted? 141 00:08:20,125 --> 00:08:22,043 Ya, ya. Urusan pria dewasa. 142 00:08:22,085 --> 00:08:24,045 Sendirian dengan bantuan kalian. 143 00:08:24,087 --> 00:08:26,756 Aw./ Kau punya kucir kecil. 144 00:08:26,798 --> 00:08:29,092 Kapan kau dapat kucirnya? 145 00:08:29,134 --> 00:08:32,429 Kupikir ini adalah ikatan simpul dari corona. 146 00:08:32,470 --> 00:08:33,972 Haruskah kuajak kalian tur keliling? 147 00:08:34,014 --> 00:08:36,057 Ya, tolong./ Tunggu sebentar. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 Lihat ini. 149 00:08:38,143 --> 00:08:40,145 Oh. 150 00:08:40,186 --> 00:08:42,605 Sangat menyeramkan./ Menyeramkan sekali. 151 00:08:42,647 --> 00:08:44,024 Ya, apa-apaan itu? 152 00:08:44,065 --> 00:08:45,775 Kalian benar-benar tak tahu... 153 00:08:45,817 --> 00:08:47,694 ...betapa akrabnya benda ini. Ya, mari kita periksa.. 154 00:08:47,736 --> 00:08:51,156 Apa di belakangmu itu bar? 155 00:08:51,197 --> 00:08:55,285 Iya. Benar. 156 00:08:55,326 --> 00:08:57,454 Hal yang paling sulit adalah tak mabuk... 157 00:08:57,495 --> 00:09:00,707 ...di depan ayahnya. Ada banyak minuman keras di sini,... 158 00:09:00,749 --> 00:09:03,418 ...dan ya, tak persis seperti yang bisa aku bawa,... 159 00:09:03,460 --> 00:09:05,503 ...Red Ted dari tahun '99. 160 00:09:05,545 --> 00:09:07,088 Oh, Red Ted. 161 00:09:07,130 --> 00:09:09,799 Tapi aneh rasanya bersama dia dan orang tuanya. 162 00:09:09,841 --> 00:09:12,218 Mereka punya aturan-aturan aneh, seperti.. 163 00:09:12,260 --> 00:09:16,181 Seperti, tak boleh ada Pornhub di ruang makan, dan, uh.. 164 00:09:16,222 --> 00:09:18,058 Bagaimana kau bisa bertahan? 165 00:09:18,099 --> 00:09:19,684 Nyaris tak bisa. Aku pria di ujung tanduk. 166 00:09:19,726 --> 00:09:21,186 Aku pria di ujung tanduk. 167 00:09:21,227 --> 00:09:23,188 Ted, bagaimana perasaanmu akan malam ini? 168 00:09:23,188 --> 00:09:24,898 Apa kau punya barangnya?/ Aku punya. 169 00:09:24,939 --> 00:09:26,649 Ya, ya, aku sudah punya. 170 00:09:26,691 --> 00:09:28,526 Bro, inilah bukti betapa seriusnya aku mengambil benda sialan ini. 171 00:09:28,568 --> 00:09:30,945 Aku pulang ke rumah untuk.. Aku melanggar karantina... 172 00:09:30,987 --> 00:09:32,614 ...untuk pergi dan mendapatkan benda ini, jadi.. 173 00:09:32,655 --> 00:09:34,908 Kau? Yang benar saja. 174 00:09:34,949 --> 00:09:37,535 Akan kubuat ini sebagai atmosfer sebisaku. 175 00:09:41,539 --> 00:09:44,501 Ooh./ Wow. Ya Tuhan. 176 00:09:44,542 --> 00:09:46,795 Sangat menyeramkan. Kau dengar itu? 177 00:09:46,836 --> 00:09:48,505 Ya./ Iya. 178 00:09:48,546 --> 00:09:52,050 Jadi, pada dasarnya, benda ini milikku, tapi aku.. 179 00:09:52,092 --> 00:09:54,886 Aku benar-benar membenci ini, karena kakakku,... 180 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 ...dulunya dia bajingan kecil. 181 00:09:56,387 --> 00:09:58,098 Dia pergi dan sembunyikan ini di sekitar rumahku,... 182 00:09:58,139 --> 00:10:01,226 ...dan menggunakannya untuk menakutiku. 183 00:10:01,267 --> 00:10:03,019 Dulu aku benar-benar menangis. 184 00:10:03,061 --> 00:10:06,064 Sejujurnya, saat aku dengar musik itu, itu rasanya.. 185 00:10:06,106 --> 00:10:07,357 Ooh! Sangat mengerikan. 186 00:10:07,398 --> 00:10:09,192 Sangat mengerikan. Jadi, ini adalah miliknya. 187 00:10:09,234 --> 00:10:11,611 Semoga Tuhan memberkatinya. Jika ini menyala, waspadalah. 188 00:10:11,653 --> 00:10:14,322 Itu sangat menyeramkan. Maaf. Itu adalah.. 189 00:10:14,364 --> 00:10:15,448 Apa kau tak menantikannya? 190 00:10:15,490 --> 00:10:16,741 Aku sedikit gugup. 191 00:10:16,783 --> 00:10:19,077 Aku benar-benar merasa sial di sini. 192 00:10:19,119 --> 00:10:20,370 Kenapa? 193 00:10:20,411 --> 00:10:21,454 Aku benar-benar merasa tak mau melakukannya. 194 00:10:21,496 --> 00:10:23,665 Itu akan baik-baik saja. 195 00:10:23,706 --> 00:10:25,083 Wanita itu adalah temanku,... 196 00:10:25,125 --> 00:10:26,918 ...jadi dia sudah melakukannya berkali-kali untukku. 197 00:10:26,960 --> 00:10:29,379 Dia akan membimbing semua orang. 198 00:10:29,420 --> 00:10:31,256 Kalian hanya harus mengikuti instruksinya. 199 00:10:31,297 --> 00:10:33,800 Kumohon, dia adalah temanku. 200 00:10:33,842 --> 00:10:35,176 Bukannya aku berpikir kalian tak mau ikut,.. 201 00:10:35,218 --> 00:10:36,636 ...tapi tolong anggaplah serius,... 202 00:10:36,678 --> 00:10:38,555 ...dan hormatlah. 203 00:10:38,596 --> 00:10:40,723 Bicara tentang serius,... 204 00:10:40,765 --> 00:10:43,184 ...dan tidak merusak semua yang baru saja kau katakan,... 205 00:10:43,226 --> 00:10:45,520 ...tapi bisakah kita melakukan, eh.. Sedikit tegukan nakal... 206 00:10:45,562 --> 00:10:47,438 ...setiap kali dia mengatakan "astroplane." 207 00:10:47,480 --> 00:10:49,607 Ya! Ini permainanku! 208 00:10:49,649 --> 00:10:51,234 Astral plane. 209 00:10:51,276 --> 00:10:53,736 Astral plane. Bukan "astro". 210 00:10:53,778 --> 00:10:55,822 "Astral"./ Botol Vodka di sini. 211 00:10:55,864 --> 00:10:57,532 Hanya saja, jangan biarkan dia melihat. 212 00:10:57,574 --> 00:10:59,367 Aku tak tahu apakah dia akan tenang dengan itu. 213 00:10:59,409 --> 00:11:01,327 Selagi kalian membunuh liver kalian,... 214 00:11:01,369 --> 00:11:02,829 ...aku akan minum air putih./ Itu hanya.. 215 00:11:02,871 --> 00:11:05,039 Jika kita akan melakukan tegukan, lakukan sedikit.. 216 00:11:05,081 --> 00:11:07,876 Maksudku, aku tak bisa melakukannya dengan bir. 217 00:11:07,917 --> 00:11:09,586 Baiklah, ayo, uh.. Ayo kita meneguk, Teman-teman. 218 00:11:09,627 --> 00:11:11,337 Untuk kita. Senang sekali bertemu dengan kalian. 219 00:11:11,379 --> 00:11:13,006 Ambil gambar. 220 00:11:13,047 --> 00:11:15,049 Dengan barang yang telah dibawa oleh orang ini. 221 00:11:15,091 --> 00:11:17,218 Aww./ Kita harus bersulang untuk apa? 222 00:11:17,260 --> 00:11:20,388 Selamat.. Selamat bertemu dengan roh? 223 00:11:20,430 --> 00:11:22,182 Selamat bertemu dengan hantu. 224 00:11:22,223 --> 00:11:24,058 Selamat bertemu dengan hantu. 225 00:11:24,100 --> 00:11:25,894 Baik, Semuanya, bersiap. 226 00:11:25,935 --> 00:11:27,854 Tiga, dua, satu. 227 00:11:27,896 --> 00:11:29,439 Bersulang./ Bersulang. 228 00:11:29,480 --> 00:11:31,316 Bersulang, Teman-teman. 229 00:11:33,109 --> 00:11:37,030 Whoa./ Oh, dia baru saja mengirim SMS padaku. 230 00:11:37,071 --> 00:11:39,407 Apa namanya ketika kau, seperti, mengirim... 231 00:11:39,449 --> 00:11:41,117 ...sesuatu?/ Telepati. 232 00:11:41,159 --> 00:11:43,244 Apa dia mengirimimu SMS dengan telepati? 233 00:11:43,286 --> 00:11:44,871 Tele.. Teletapi? 234 00:11:44,913 --> 00:11:48,208 Begini, dia mengirim SMS padaku. 235 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 Dengan ponsel./ Apa yang dia katakan? 236 00:11:49,751 --> 00:11:50,752 Dia ada di ruang tunggu./ Oh. 237 00:11:50,793 --> 00:11:52,170 Ooh. 238 00:11:52,170 --> 00:11:53,504 Takut! 239 00:11:53,546 --> 00:11:55,131 Kenapa kau membuatku melakukan ini? 240 00:11:55,173 --> 00:11:57,383 Tidak bisakah kita melakukannya, seperti, entahlah. 241 00:11:57,425 --> 00:11:58,843 Permainan papan atau sesuatu? 242 00:11:58,885 --> 00:12:00,678 Tak akan ada yang terjadi. 243 00:12:00,720 --> 00:12:02,013 Tepat! 244 00:12:02,055 --> 00:12:04,682 Oh, Teddy! 245 00:12:04,724 --> 00:12:06,309 Teddy, matikan itu, tolong. 246 00:12:06,351 --> 00:12:08,144 Baik, aku akan membiarkannya bergabung. Semua orang sudah siap? 247 00:12:08,186 --> 00:12:09,395 Iya./ Tidak. 248 00:12:09,437 --> 00:12:10,813 Mari kita lakukan. 249 00:12:10,855 --> 00:12:12,732 Ha! Aku hanya bercanda. 250 00:12:12,774 --> 00:12:15,401 Kumohon. Ingat, hormatilah, Semuanya. 251 00:12:15,443 --> 00:12:17,862 Aku akan membiarkannya masuk room. 252 00:12:17,904 --> 00:12:19,072 Hai, Seylan. 253 00:12:19,113 --> 00:12:20,156 Hai. Bisakah kalian mendengarku? 254 00:12:20,198 --> 00:12:21,616 Ya./ Hai. 255 00:12:21,658 --> 00:12:23,576 Hai, Haley. Apa kabar? 256 00:12:23,618 --> 00:12:25,828 Hai, Semuanya./ Senang bertemu denganmu. 257 00:12:25,870 --> 00:12:27,372 Senang bertemu denganmu juga. 258 00:12:27,413 --> 00:12:29,666 Terima kasih banyak sudah mengundangku. 259 00:12:29,707 --> 00:12:30,959 Aku harus mengakuinya. 260 00:12:31,000 --> 00:12:33,795 Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya di Zoom. 261 00:12:33,836 --> 00:12:37,048 Jadi, ini akan jadi hal baru bagi kita semua, yang seharusnya menyenangkan. 262 00:12:37,090 --> 00:12:41,094 Apa Haley menyebutkan pada kalian mengenai benda pemicu? 263 00:12:41,135 --> 00:12:43,680 Itu adalah sesuatu yang mungkin kalian miliki,... 264 00:12:43,721 --> 00:12:45,765 ...yang berhubungan erat dengan seseorang... 265 00:12:45,807 --> 00:12:48,226 ...yang mungkin ingin kalian ajak bicara malam ini. 266 00:12:48,268 --> 00:12:49,936 Kalian semua punya sesuatu?/ Ya. 267 00:12:49,978 --> 00:12:51,147 Baik./ Ya. 268 00:12:51,479 --> 00:12:53,147 Bolehkah aku mengajukan pertanyaan? 269 00:12:53,189 --> 00:12:58,361 Jika kakek nenekku orang Cina dan aku orang Inggris... 270 00:12:58,403 --> 00:13:00,655 ...dan aku tak bicara bahasa Cina, apakah itu berarti... 271 00:13:00,697 --> 00:13:03,283 ...aku tak akan bisa berkomunikasi dengan mereka? 272 00:13:03,324 --> 00:13:04,742 Tidak, tidak sama sekali. 273 00:13:04,784 --> 00:13:06,661 Tak ada bahasa di astral plane,... 274 00:13:06,703 --> 00:13:09,414 ...jadi kalau mereka ingin berkomunikasi denganmu,... 275 00:13:09,455 --> 00:13:11,666 ...maka mereka akan membiarkanmu memahaminya. 276 00:13:11,708 --> 00:13:13,918 Baik. Ini mungkin sangat konyol,... 277 00:13:13,960 --> 00:13:17,171 ...tetapi bisakah aku menghubungi hewan peliharaan yang telah mati? 278 00:13:17,213 --> 00:13:18,923 Ya. Bisa. 279 00:13:18,965 --> 00:13:20,633 Seperti yang kukatakan, di astral plane, tak ada bahasa. 280 00:13:20,675 --> 00:13:22,677 Mengingat bahwa hukumnya berbeda... 281 00:13:22,719 --> 00:13:24,345 ...dari apa mereka di sini,... 282 00:13:24,387 --> 00:13:27,557 ...jadi kau mungkin bisa bicara dengan hewan peliharaan. 283 00:13:27,598 --> 00:13:30,893 Ya, tentu saja./ Bisa kita menyalakan ini sekarang? 284 00:13:30,935 --> 00:13:32,437 Ya. Silakan nyalakan lilin kalian. 285 00:13:32,478 --> 00:13:34,814 Ya. Lilin akan menjadi fokus panduan kita... 286 00:13:34,856 --> 00:13:36,524 ...dan itu akan mendorong roh. 287 00:13:36,566 --> 00:13:39,569 Itu akan menjadi suatu tanda kedatangan mereka. 288 00:13:39,610 --> 00:13:42,113 Jadi, yang harus kalian perhatikan... 289 00:13:42,155 --> 00:13:46,034 ...adalah jenis respon-respon yang mungkin kalian dapatkan dari roh,... 290 00:13:46,075 --> 00:13:49,329 ...dan itu mungkin nama atau wajah,... 291 00:13:49,370 --> 00:13:51,456 ...sebuah gambar yang muncul di pikiran kalian,... 292 00:13:51,497 --> 00:13:53,499 ...tapi bisa juga hal-hal fisik,... 293 00:13:53,541 --> 00:13:55,585 ...seperti kalian mungkin mendengar ketukan... 294 00:13:55,626 --> 00:13:59,213 ...atau kalian mungkin melihat cahaya lilin kalian berkedip. 295 00:13:59,255 --> 00:14:01,104 Kalian dapat merasakan sentuhan,... 296 00:14:01,129 --> 00:14:04,135 ...merasakan tekanan pada tubuh kalian di suatu tempat. 297 00:14:04,177 --> 00:14:07,055 Aku ingin kalian memperhatikan itu. 298 00:14:07,096 --> 00:14:10,016 Singkat saja, sebelum kita mulai, apa nama plane itu? 299 00:14:10,058 --> 00:14:11,517 Astral plane. 300 00:14:11,559 --> 00:14:12,894 Oh, benar, benar. 301 00:14:12,935 --> 00:14:15,480 Jadi, karena kita melakukannya di Zoom,... 302 00:14:15,521 --> 00:14:18,941 ...yang artinya adalah kita sedikit kurang... 303 00:14:18,983 --> 00:14:20,735 ...terlindungi daripada yang mungkin kita lakukan dengan cara biasa,... 304 00:14:20,735 --> 00:14:24,280 ...jadi sangat penting bagi kalian untuk menghormati roh... 305 00:14:24,322 --> 00:14:25,782 ...dan kalian saling menghormati satu sama lain. 306 00:14:25,823 --> 00:14:27,200 Adakah yang merasa khawatir? 307 00:14:27,241 --> 00:14:28,993 Apakah ada yang.. 308 00:14:29,035 --> 00:14:31,204 Adakah yang merasa sedikit rentan? 309 00:14:31,245 --> 00:14:33,498 Ya, Emma dan Caroline. Baik. 310 00:14:33,539 --> 00:14:35,583 Jadi, izinkan aku bicara cepat dengan kalian melalui suatu proses... 311 00:14:35,625 --> 00:14:37,251 ...yang bisa kalian lakukan kapan pun, dan biasanya,... 312 00:14:37,293 --> 00:14:39,545 ...kita akan berada dalam lingkaran, berpegangan tangan,... 313 00:14:39,587 --> 00:14:41,089 ...dengan satu lilin di tengah. 314 00:14:41,130 --> 00:14:42,882 Karena kita semua... 315 00:14:42,924 --> 00:14:44,217 ...tidak di tempat yang sama,... 316 00:14:44,258 --> 00:14:45,635 ...kita akan memvisualisasikan lingkaran. 317 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 Kita akan memvisualisasikan diri kita sendiri... 318 00:14:47,303 --> 00:14:48,596 ...memulai lingkaran itu,... 319 00:14:48,638 --> 00:14:50,390 ...kemudian sebagai tindakan pencegahan ekstra,... 320 00:14:50,431 --> 00:14:54,268 ...aku ingin kalian memvisualisasikan seutas senar atau tali di pinggang kalian... 321 00:14:54,310 --> 00:14:56,979 ...yang mengarah ke pintu depan kalian,... 322 00:14:57,021 --> 00:14:59,440 ...lalu visualisasikan diri kalian memotongnya dengan... 323 00:14:59,482 --> 00:15:00,942 ...pisau atau gunting, apa pun yang kalian suka. 324 00:15:00,983 --> 00:15:02,360 Buat saja kenyataan untuk diri kalian sendiri,... 325 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 ...dan itu akan memutuskan koneksi... 326 00:15:04,445 --> 00:15:06,114 ...dengan alam roh. 327 00:15:06,155 --> 00:15:11,536 Baik. Um, aku akan mengaktifkan beberapa nada isokronik,... 328 00:15:11,577 --> 00:15:14,038 ...dan itu membantu energi kita... 329 00:15:14,080 --> 00:15:17,417 ...untuk bergabung dengan getaran dari dunia roh. 330 00:15:17,458 --> 00:15:22,755 Baik. Sekarang, tutup mata kalian. 331 00:15:22,797 --> 00:15:26,259 Dan aku ingin kalian memvisualisasikan lingkaran itu. 332 00:15:34,517 --> 00:15:36,602 Astaga! Apa yang kau lakukan? 333 00:15:36,644 --> 00:15:40,064 Hentikan itu, dasar sialan. 334 00:15:40,106 --> 00:15:42,316 Maaf, Gadis-gadis. 335 00:15:48,364 --> 00:15:49,740 Hei. 336 00:15:49,782 --> 00:15:51,159 Apa? 337 00:15:51,200 --> 00:15:54,954 Teddy. 338 00:15:54,996 --> 00:15:57,248 Ted./ Maaf, Ted harus pergi. 339 00:15:57,290 --> 00:15:59,375 Sampai jumpa./ Apa kau serius? 340 00:15:59,417 --> 00:16:01,127 Wow./ Apa dia pergi begitu saja? 341 00:16:01,169 --> 00:16:04,255 Dasar pria tolol sialan./ Dia menyebalkan. 342 00:16:04,297 --> 00:16:06,507 Dalam rentang waktu kira-kira dua menit. 343 00:16:06,549 --> 00:16:08,301 Dengar, jangan khawatir. 344 00:16:08,342 --> 00:16:10,136 Jangan biarkan ini memengaruhi kita. 345 00:16:10,178 --> 00:16:12,388 Mari kita pertahankan fokus kita. 346 00:16:12,430 --> 00:16:15,933 Jelas, kita di sini tak bersama secara fisik,... 347 00:16:15,975 --> 00:16:20,813 ...akan tetapi tak ada alasan mengapa roh tak bisa berkomunikasi dengan kita... 348 00:16:20,855 --> 00:16:22,273 ...melalui internet. 349 00:16:22,315 --> 00:16:24,567 Melalui saluran komunikasi,... 350 00:16:24,609 --> 00:16:26,694 ...kita semua bisa dirasuki. 351 00:16:26,736 --> 00:16:28,321 Sekarang../ Dirasuki? 352 00:16:28,362 --> 00:16:30,198 Jangan takut dengan kata itu. 353 00:16:30,239 --> 00:16:33,701 Itu hanya berarti bahwa roh berkomunikasi melalui kita. 354 00:16:33,743 --> 00:16:35,411 Itu disebut "kerasukan", tapi tak selalu berarti... 355 00:16:35,453 --> 00:16:37,663 ...tentang hal yang negatif. Ingatlah itu. 356 00:16:37,705 --> 00:16:43,878 Sekarang, aku ingin kalian memvisualisasikan lingkaran. 357 00:16:43,920 --> 00:16:47,507 Visualisasikan kita semua sedang bersama dalam satu ruangan,... 358 00:16:47,548 --> 00:16:50,051 ...duduk melingkar,... 359 00:16:50,092 --> 00:16:54,180 ...dan kita akan dengan lembut bergandengan tangan satu sama lain. 360 00:16:54,222 --> 00:16:58,976 Roh, kami mengundangmu untuk memakai kami sebagai jalan... 361 00:16:59,018 --> 00:17:02,772 ...komunikasi apa pun yang mungkin kau miliki. 362 00:17:02,813 --> 00:17:06,609 Apakah ada siapa saja di sana? Tolong beri tanda. 363 00:17:06,651 --> 00:17:08,277 Dan semuanya. 364 00:17:08,319 --> 00:17:13,491 Apakah ada siapa saja di sana? Tolong beri tanda. 365 00:17:13,533 --> 00:17:17,745 Baik. 366 00:17:17,787 --> 00:17:23,000 Sekarang, aku ingin kalian memberitahuku jika ada sesuatu yang kalian pikirkan. 367 00:17:23,042 --> 00:17:26,921 Mungkin nama, wajah. 368 00:17:26,921 --> 00:17:28,839 Jika kalian mendengar suara. 369 00:17:32,093 --> 00:17:37,223 Radina, aku tidak ingin membuatmu gelisah, tapi... 370 00:17:37,265 --> 00:17:40,518 ...ada sesuatu yang terjadi di belakang. 371 00:17:40,560 --> 00:17:43,813 Ya, kurasa lampunya bergerak. 372 00:17:43,854 --> 00:17:46,524 Ya. Tapi aku memperhatikan sesuatu di antaranya. 373 00:17:46,566 --> 00:17:48,401 Mungkin hanya refleksi dari sesuatu. 374 00:17:48,442 --> 00:17:50,778 Ada lampu di kulkasku. Um.. 375 00:17:50,820 --> 00:17:52,697 Tapi itu bergerak./ Tidak. 376 00:17:52,738 --> 00:17:54,407 Ini.. Ini sesuatu yang berbeda. 377 00:17:54,448 --> 00:17:57,201 Itu adalah cahaya yang statis, dan sekarang bergerak. 378 00:17:57,243 --> 00:17:58,452 Itu bergerak cukup sering./ Ya. 379 00:17:58,494 --> 00:18:01,289 Aku tak menyukainya./ Oh, kupikir.. 380 00:18:01,330 --> 00:18:02,582 Oh, tunggu. Tunggu. 381 00:18:02,623 --> 00:18:05,585 Aku bisa menggunakan mata batin. 382 00:18:05,626 --> 00:18:07,712 Baik, itu ada di wajahnya sekarang. 383 00:18:11,090 --> 00:18:13,509 Apa itu tadi? 384 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 Haley, apa itu kau?/ Itu bukan aku. 385 00:18:15,344 --> 00:18:18,222 Aku tak melakukan apa-apa. 386 00:18:18,264 --> 00:18:19,932 Apa.. Apa semuanya dengar itu? 387 00:18:19,974 --> 00:18:22,977 Aku mendengarnya. Aku mendengar sesuatu. 388 00:18:23,019 --> 00:18:24,520 Baik, mari dengarkan saja. 389 00:18:24,562 --> 00:18:28,482 Um, Roh, jika kau coba beri kami tanda,... 390 00:18:28,524 --> 00:18:30,776 ...tolong ketuk sekali lagi. 391 00:18:39,619 --> 00:18:42,538 Sialan. 392 00:18:42,580 --> 00:18:45,958 Oh, maafkan aku. Itu pasti kirimanku. 393 00:18:46,000 --> 00:18:47,877 Aku sungguh minta maaf. Aku akan kembali sebentar lagi. 394 00:18:47,918 --> 00:18:49,754 Oh. 395 00:18:49,795 --> 00:18:51,756 Apa?! 396 00:18:51,797 --> 00:18:56,385 Ya Tuhan./ Maafkan aku. "Itu Ocado-ku." 397 00:18:56,427 --> 00:18:59,055 "Maaf, makanan pesananku telah tiba." 398 00:18:59,096 --> 00:19:01,682 Aku membeli suara. Um.. 399 00:19:01,724 --> 00:19:05,019 Aku membeli terong. Um.. 400 00:19:05,061 --> 00:19:08,522 Kendi tahini. 401 00:19:08,564 --> 00:19:11,484 Apa ada lagi yang membeli sesuatu? 402 00:19:11,525 --> 00:19:13,402 Tidak, aku cuma dengar tetangga di sebelahku. 403 00:19:13,444 --> 00:19:15,237 Apa dia sudah kembali?/ Di mana dia? 404 00:19:21,619 --> 00:19:24,163 Rumahnya agak menyeramkan dalam gelap. 405 00:19:36,050 --> 00:19:37,635 Seylan? 406 00:19:39,887 --> 00:19:41,222 Kita membayarnya, Haley? 407 00:19:41,263 --> 00:19:43,849 Oh, itu dia./ Dia sudah kembali. 408 00:19:43,891 --> 00:19:45,726 Hai, Teman-teman. Aku sungguh minta maaf. 409 00:19:45,768 --> 00:19:47,478 Maaf, maaf, maaf, maaf. 410 00:19:47,520 --> 00:19:49,689 Itu seharusnya tiba sebelum sesi kita,... 411 00:19:49,730 --> 00:19:51,816 ...maaf soal itu. 412 00:19:51,857 --> 00:19:53,984 Bisa kita lanjutkan yang tadi? 413 00:19:54,026 --> 00:19:55,945 Ya. 414 00:19:55,986 --> 00:19:59,782 Jadi, mari kita lebih fokus. 415 00:19:59,824 --> 00:20:04,453 Apa ada yang dapat nama, mungkin? 416 00:20:04,495 --> 00:20:06,372 Ooh. Ooh. Ooh./ Adakah yang melihat itu? 417 00:20:06,414 --> 00:20:08,624 Baik, apa yang baru saja terjadi? 418 00:20:08,666 --> 00:20:12,336 Aku merasakan, seperti, ada tangan di bahuku. 419 00:20:17,174 --> 00:20:19,260 Jemma? 420 00:20:19,301 --> 00:20:21,929 Jemma, kau baik-baik saja?/ Apa itu tadi? 421 00:20:21,971 --> 00:20:25,391 Ya Tuhan, ya Tuhan, ya Tuhan, ya Tuhan. 422 00:20:25,433 --> 00:20:27,017 Sesuatu menyentuh leherku. 423 00:20:31,814 --> 00:20:34,024 Jemma, apa kau ingin bergabung lagi dan bicara dengan kami? 424 00:20:36,277 --> 00:20:37,862 Um.. 425 00:20:41,323 --> 00:20:44,034 Coba ajukan beberapa pertanyaan, Jemma. 426 00:20:44,076 --> 00:20:48,038 Jujur saja, tekanan di leherku hampir tidak tertahankan. 427 00:20:52,877 --> 00:20:55,463 Apa kau ingin memanggilnya dan bertanya siapa itu? 428 00:20:55,504 --> 00:20:58,257 Mungkin sebuah nama muncul di kepalamu, atau.. 429 00:21:02,052 --> 00:21:03,637 Halo? 430 00:21:05,890 --> 00:21:08,184 Apa ada.. 431 00:21:08,225 --> 00:21:09,769 Apa ada seseorang di sana? 432 00:21:17,359 --> 00:21:20,154 Nama Jack muncul di pikiranku. 433 00:21:20,196 --> 00:21:22,156 Baik. 434 00:21:22,198 --> 00:21:24,492 Itu bagus. 435 00:21:24,533 --> 00:21:27,912 Apakah kau kenal seseorang dengan nama Jack yang telah tiada? 436 00:21:27,953 --> 00:21:29,538 Ya. 437 00:21:33,125 --> 00:21:35,044 Seorang anak dari sekolah. 438 00:21:39,715 --> 00:21:41,759 Dia benar-benar baik sekali padaku. 439 00:21:41,801 --> 00:21:44,804 Waktu itu kepalaku sedang sakit... 440 00:21:44,845 --> 00:21:46,514 ...dan dia menjemputku. 441 00:21:53,729 --> 00:21:55,564 Dia gantung diri. 442 00:22:02,029 --> 00:22:04,240 Dengar, Jemma, aku ingin kau.. 443 00:22:07,535 --> 00:22:10,162 Ke mana Seylan pergi? 444 00:22:10,320 --> 00:22:12,440 Mungkin itu karena koneksi yang buruk. 445 00:22:12,440 --> 00:22:15,520 Kau, uh.. Hubungi dia, Haley./ Ya. 446 00:22:15,520 --> 00:22:17,480 Jemma, Jemma, kau baik-baik saja? 447 00:22:17,480 --> 00:22:18,880 Kau baik-baik saja, Jemma? 448 00:22:26,011 --> 00:22:27,805 Ya Tuhan./ Apa? 449 00:22:27,847 --> 00:22:30,599 Dasar jalang./ Tidak. 450 00:22:30,641 --> 00:22:35,312 Kau main-main./ Oh, tidak. 451 00:22:35,354 --> 00:22:36,814 Ya Tuhan./ Jemma. 452 00:22:36,856 --> 00:22:39,483 Apa kau mengarangnya? 453 00:22:39,525 --> 00:22:41,193 Jemma, kau seorang psikopat. 454 00:22:41,235 --> 00:22:43,487 Tidak ada yang terjadi. 455 00:22:43,529 --> 00:22:45,447 Jemma, tadi aku percaya padamu. 456 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Aku benar-benar.. Aku benar-benar minta maaf. 457 00:22:47,241 --> 00:22:49,118 Tadi hanya omong kosong belaka. 458 00:22:49,159 --> 00:22:52,162 Aku sungguh mengira kau akan mati. 459 00:22:53,664 --> 00:22:56,375 Sudah dengar kabar dari Seylan? 460 00:22:56,417 --> 00:22:58,168 Ya, apa dia baik-baik saja? Apa yang terjadi? 461 00:22:58,210 --> 00:22:59,503 Aku bahkan tidak melihat apa yang terjadi. 462 00:22:59,545 --> 00:23:03,299 Koneksi internetnya terputus. Aku mau buang air kecil. 463 00:23:03,340 --> 00:23:06,552 Ya. Aku sebenarnya juga mau buang air kecil. 464 00:23:08,137 --> 00:23:10,764 Aku akan hancur jika kita melanjutkan ini. 465 00:23:10,806 --> 00:23:12,349 Air. 466 00:23:46,759 --> 00:23:50,220 Siap, Haley?/ Ya. 467 00:23:56,769 --> 00:23:58,354 Oh, tunggu. 468 00:24:01,023 --> 00:24:03,984 Aku merasakan suatu... 469 00:24:04,026 --> 00:24:05,819 ...ketegangan. 470 00:24:05,861 --> 00:24:09,239 Tapi.. Sebuah nama baru saja terlintas di pikiran. 471 00:24:12,493 --> 00:24:14,078 Haley. 472 00:24:16,830 --> 00:24:19,708 Haley. 473 00:24:19,750 --> 00:24:20,960 Haley! 474 00:24:21,001 --> 00:24:22,920 Enyahlah, Jemma. 475 00:24:24,880 --> 00:24:26,507 Haley tak bisa bersenang-senang. 476 00:24:26,548 --> 00:24:29,009 Kau tak menganggapnya serius seperti yang kuminta. 477 00:24:29,051 --> 00:24:30,594 Oh, diamlah. Aku sangat bosan dengan ini. 478 00:24:30,636 --> 00:24:32,096 Ya Tuhan. 479 00:24:32,137 --> 00:24:35,224 Kenapa kita harus melakukan ini malam ini, Teman-teman? 480 00:24:35,265 --> 00:24:37,518 Kau tahu, Jemma? Tidak ada yang.. Aah! 481 00:24:44,817 --> 00:24:46,151 H-Haley, apa yang terjadi? 482 00:24:46,193 --> 00:24:47,695 Oh, sialan. 483 00:24:50,322 --> 00:24:51,907 Haley? 484 00:24:53,701 --> 00:24:55,744 Kupikir ada sesuatu di sini. 485 00:24:55,786 --> 00:24:57,538 Haley, tolong berhenti main-main. 486 00:24:57,579 --> 00:24:59,581 Aku bersumpah, itu bukan.. 487 00:24:59,623 --> 00:25:03,127 Aku.. Kita harus tetap melanjutkannya. 488 00:25:03,168 --> 00:25:05,921 Tidak./ Kumohon.. 489 00:25:05,963 --> 00:25:07,715 Kita terhubung dengan sesuatu. Kita harus tetap melanjutkannya. 490 00:25:07,756 --> 00:25:10,092 Kita harus membicarakannya. Aku akan memanggil. 491 00:25:10,134 --> 00:25:12,302 Tidak. Tidak./ Apa ada orang di sini? 492 00:25:12,344 --> 00:25:14,638 Adakah yang mau bicara denganku? 493 00:25:14,680 --> 00:25:16,724 Matikan lampumu./ Haley, jujur saja, jika aku mati,... 494 00:25:16,765 --> 00:25:18,392 ...aku benar-benar akan menghantuimu. 495 00:25:18,434 --> 00:25:19,768 Sst. Dengarkan. Sst! 496 00:25:30,529 --> 00:25:32,239 Aku dengar sesuatu. 497 00:25:32,281 --> 00:25:34,074 Keraskan mikrofon kalian. 498 00:25:34,116 --> 00:25:36,201 Seharusnya ada di pengaturan di bagian bawah. 499 00:25:56,346 --> 00:25:57,890 Apa ada orang di sini? 500 00:27:26,436 --> 00:27:27,896 Apa itu tadi? 501 00:27:27,938 --> 00:27:29,565 Aku dengar sesuatu. 502 00:27:29,606 --> 00:27:32,276 Tadi itu bukan di rumahku. 503 00:27:37,698 --> 00:27:39,408 Caroline. 504 00:27:39,449 --> 00:27:42,578 Caroline. Kau harus memeriksanya. 505 00:27:42,619 --> 00:27:44,037 Jangan lakukan itu. 506 00:27:44,079 --> 00:27:45,622 Itu ide yang bodoh. 507 00:27:50,961 --> 00:27:53,046 Mungkin tak ada apa-apa di sana. Tidak apa-apa. 508 00:28:15,986 --> 00:28:17,905 Ayah? 509 00:28:28,457 --> 00:28:29,791 Apa itu? 510 00:29:09,248 --> 00:29:12,042 Mungkin bukan apa-apa. 511 00:29:12,084 --> 00:29:13,794 Hati-hati. 512 00:29:13,835 --> 00:29:15,295 Caroline, bawa kami ke atas. 513 00:29:15,337 --> 00:29:16,755 Tidak apa-apa. 514 00:29:26,556 --> 00:29:30,686 Ayo, Caroline. Tidak apa-apa. 515 00:29:30,727 --> 00:29:32,396 Itu akan baik-baik saja. 516 00:29:45,951 --> 00:29:48,245 Tidak, tidak. 517 00:29:55,877 --> 00:29:58,338 Caroline, apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan, Caroline? 518 00:30:21,737 --> 00:30:23,030 Itu akan baik-baik saja. 519 00:30:23,071 --> 00:30:25,282 Ayo, Caroline. Tidak apa-apa. 520 00:30:25,324 --> 00:30:27,409 Tidak apa-apa. Kami di sini. 521 00:30:38,587 --> 00:30:40,380 Rekam apa yang kau lihat. 522 00:30:49,264 --> 00:30:52,726 Apa kau lihat sesuatu? 523 00:30:52,768 --> 00:30:55,812 Benda apa itu?/ Bukan apa-apa, itu hanya fokus. 524 00:30:55,854 --> 00:30:58,357 Tidak ada apa-apa di sana. Itu baik-baik saja. 525 00:30:58,398 --> 00:31:00,150 Lihat, lihat. 526 00:31:00,192 --> 00:31:04,154 Caroline, kembali./ Apa-apaan itu tadi? 527 00:31:04,196 --> 00:31:07,157 Apa itu tadi?/ Aku tak melihat apa pun. 528 00:31:07,199 --> 00:31:10,285 Caroline, turun. Caroline. 529 00:31:11,703 --> 00:31:13,121 Jangan panik. Jangan panik. 530 00:31:13,163 --> 00:31:14,998 Apa itu tadi?/ Apa-apaan itu tadi? 531 00:31:15,040 --> 00:31:16,249 Barusan aku benar-benar melihat sesuatu. 532 00:31:16,291 --> 00:31:17,959 Kau harus menghubungi Seylan. Hubungi Seylan. 533 00:31:18,001 --> 00:31:20,003 Ya, ya. Tenang saja. Tenang. 534 00:31:20,045 --> 00:31:22,172 Aku akan menghubunginya. Aku akan menghubungnya. 535 00:31:22,214 --> 00:31:23,673 Aku sedang menghubunginya. 536 00:31:34,184 --> 00:31:39,689 Haley?/ Apa yang sedang kau lihat? 537 00:31:43,276 --> 00:31:45,904 Apa kalian melihat itu? 538 00:31:45,946 --> 00:31:48,198 Tidak. Apa? 539 00:31:48,240 --> 00:31:50,033 Aku tak bisa melihat apa-apa? 540 00:31:52,702 --> 00:31:54,287 Itu tidak ada di sana. 541 00:31:59,000 --> 00:32:00,252 Haley, ada apa? 542 00:32:06,425 --> 00:32:07,676 Tadi itu menatapku. 543 00:32:11,304 --> 00:32:12,806 Tidak. 544 00:32:44,671 --> 00:32:48,550 Apa itu? 545 00:32:48,592 --> 00:32:50,552 Apa-apaan ini? 546 00:32:56,433 --> 00:32:58,059 Apa-apaan itu, Teman-teman? 547 00:32:58,101 --> 00:33:01,104 Ini tidak lucu lagi. Berhenti main-main. 548 00:33:01,146 --> 00:33:03,523 Hubungi Seylan. 549 00:33:03,565 --> 00:33:05,317 Ini sedang berdering, sedang berdering. Sedang berdering. 550 00:33:07,777 --> 00:33:10,030 Halo?/ Seylan? 551 00:33:10,071 --> 00:33:11,448 H-Haley? 552 00:33:11,490 --> 00:33:12,949 Haley, apa itu kau?/ Ya. 553 00:33:12,991 --> 00:33:14,493 Aku benar-benar minta maaf. Aku benar-benar minta maaf. 554 00:33:14,534 --> 00:33:16,620 Internetku.. Itu sedikit.. 555 00:33:16,661 --> 00:33:18,121 Maaf, aku belum bisa menjalankannya. 556 00:33:18,163 --> 00:33:20,207 Bagaimana kabar kalian?/ Kami telah mengalami beberapa.. 557 00:33:20,248 --> 00:33:22,709 Kami telah mengalami beberapa pengalaman menarik. 558 00:33:22,751 --> 00:33:24,586 Kami.. Caroline sedikit ketakutan,... 559 00:33:24,628 --> 00:33:27,172 ...jadi harapan kami kau bisa bicara dengan kami. 560 00:33:27,214 --> 00:33:28,590 Baik. Ya. Tidak.. Tidak masalah. 561 00:33:28,632 --> 00:33:29,674 Maksudku, i-i-itu bagus... 562 00:33:29,716 --> 00:33:31,343 ...kalian telah punya pengalaman. 563 00:33:31,384 --> 00:33:33,261 Untuk itulah kita ada di sini. Aku sungguh minta maaf... 564 00:33:33,303 --> 00:33:35,096 ...karena aku tidak ada di sana untuk mengalaminya bersama kalian,... 565 00:33:35,138 --> 00:33:36,806 ...tapi bisakah yang lain mendengarku?/ Ya, mereka bisa mendengarmu. 566 00:33:36,848 --> 00:33:38,225 Mereka bisa mendengarmu./ Oh, mereka bisa mendengarku. Baik. 567 00:33:38,266 --> 00:33:40,018 Dengar, Teman-teman, jangan khawatir. 568 00:33:40,060 --> 00:33:42,437 Jadi, tenang.. Mari tenang saja. 569 00:33:42,479 --> 00:33:44,105 Itu mungkin hanya.. 570 00:33:44,147 --> 00:33:46,274 Hanya seseorang yang mencoba menyampaikan pesan. 571 00:33:46,316 --> 00:33:49,402 Jemma, kau memberi tahu pada kami mengenai temanmu, Jack. 572 00:33:49,444 --> 00:33:52,822 Jadi, sepertinya sangat mungkin bahwa itu dia. 573 00:33:52,864 --> 00:33:58,078 Sudahkah kalian coba bertanya apakah itu Jack? 574 00:33:58,119 --> 00:33:58,599 Entahlah. 575 00:33:58,600 --> 00:34:01,331 Jemma, sudahkah kita coba bertanya apakah itu Jack? 576 00:34:05,877 --> 00:34:07,587 Jemma! 577 00:34:07,629 --> 00:34:10,048 Maaf. 578 00:34:10,090 --> 00:34:11,841 Jack tidak nyata. 579 00:34:11,883 --> 00:34:14,469 Apa yang sedang terjadi? Tunggu./ Jack tidak nyata. 580 00:34:14,511 --> 00:34:17,222 Jemma mengarangnya. 581 00:34:17,264 --> 00:34:20,392 Jack tidak.. Jack tidak a-ada atau.. 582 00:34:20,433 --> 00:34:23,186 Atau Jack memang ada. Hanya saja dia tak mendengar Jack? 583 00:34:23,228 --> 00:34:25,355 Tidak, Jack tidak ada sama sekali. 584 00:34:27,607 --> 00:34:29,484 Dengar, Teman-teman, aku.. 585 00:34:29,526 --> 00:34:31,570 Aku sudah bilang pada kalian hormatilah roh. 586 00:34:31,611 --> 00:34:36,116 Ini.. Ini tidak bagus. Ini tidak bagus. 587 00:34:36,157 --> 00:34:39,536 Maksudku, pada dasarnya, jika kita menciptakan seseorang... 588 00:34:39,578 --> 00:34:41,329 ...yang tidak ada, pada dasarnya kita telah... 589 00:34:41,371 --> 00:34:44,749 ...memanggil roh palsu. 590 00:34:44,791 --> 00:34:49,421 Jika kau mengarang orang ini, kau.. Kau pada dasarnya menciptakan.. 591 00:34:49,462 --> 00:34:51,590 Bayangkan saja, seperti, kau membuat topeng,... 592 00:34:51,631 --> 00:34:55,093 ...jadi sekarang apa pun bisa datang dan memakai topeng tersebut. 593 00:34:55,135 --> 00:34:56,720 Kita.. Kita tidak tahu apa itu. 594 00:34:56,761 --> 00:34:57,971 Maksudku, jika kita beruntung, itu hanya.. 595 00:34:58,013 --> 00:34:59,472 Itu hanyalah roh lain. 596 00:34:59,514 --> 00:35:01,891 Tapi bagaimana jika.. Bagaimana jika kita tak beruntung? 597 00:35:01,933 --> 00:35:06,605 H-Haley, tanyakan padanya bagaimana jika kita tak beruntung. 598 00:35:06,646 --> 00:35:08,565 Bagaimana jika kita tidak beruntung, Seylan? 599 00:35:08,607 --> 00:35:11,109 Um.. 600 00:35:11,151 --> 00:35:13,236 I-Itu bisa menjadi sesuatu... 601 00:35:13,278 --> 00:35:14,988 ...yang jahat. 602 00:35:15,030 --> 00:35:17,198 Dengar, maksudku, pada dasarnya, Jemma telah mengirim... 603 00:35:17,240 --> 00:35:20,535 ...undangan, undangan terbuka. 604 00:35:20,577 --> 00:35:21,995 Kita harus mematikan ini. 605 00:35:22,037 --> 00:35:24,039 Kita harus.. Seperti yang kukatakan pada kalian. 606 00:35:24,080 --> 00:35:28,251 Kita harus berterima kasih pada roh dan menutupnya,... 607 00:35:28,293 --> 00:35:31,171 ...dan jangan lupakan itu. Visualisasikan tali itu. 608 00:35:31,212 --> 00:35:33,632 Baik? Jadi, um.. 609 00:35:33,673 --> 00:35:38,053 Roh, tolong beri kami satu ketukan untuk "ya"... 610 00:35:38,094 --> 00:35:40,388 ...dan dua ketukan untuk "tidak". 611 00:35:40,430 --> 00:35:42,140 Mari kita bertanya, "Apa kau punya pesan untuk kami?" 612 00:35:42,182 --> 00:35:46,519 Setelah hitungan tiga. Jadi, satu, dua, tiga. 613 00:35:46,561 --> 00:35:49,022 Apa kau punya pesan untuk kami? 614 00:35:51,191 --> 00:35:52,817 Lampuku barusan menyala. 615 00:35:52,859 --> 00:35:54,277 Baik, Haley, itu bagus. 616 00:35:54,319 --> 00:35:55,695 Mari.. Baik. 617 00:35:55,737 --> 00:35:57,238 Um.. 618 00:35:57,280 --> 00:35:58,782 Mari kita coba pertanyaan lain. 619 00:35:58,823 --> 00:36:00,408 Um.. 620 00:36:00,450 --> 00:36:04,037 Bersamaan, mari kita bertanya, "Apa kau seorang teman?" 621 00:36:04,079 --> 00:36:07,999 Satu, dua, tiga. 622 00:36:08,041 --> 00:36:10,752 Apa kau seorang teman? 623 00:36:12,128 --> 00:36:15,507 Aah! 624 00:36:15,548 --> 00:36:17,300 Seylan? Apa kau di sana? 625 00:36:17,342 --> 00:36:18,927 Apa-apaan yang sedang terjadi?! 626 00:36:18,968 --> 00:36:20,595 Hubungi dia kembali. Hubungi dia kembali sekarang. 627 00:36:20,637 --> 00:36:23,139 Sial. Sial, dia tak mengangkat. 628 00:36:23,181 --> 00:36:25,100 Baiklah. Baiklah. 629 00:36:25,141 --> 00:36:27,060 Apa yang akan kita lakukan? Apa yang akan kita lakukan? 630 00:36:27,102 --> 00:36:28,770 Apa yang akan kita lakukan?/ Sebentar. 631 00:36:28,812 --> 00:36:30,772 Aku tahu apa yang harus dilakukan. Baik, kita hanya perlu melakukan.. 632 00:36:30,814 --> 00:36:32,232 Soal tali itu dan.. 633 00:36:32,273 --> 00:36:34,818 Dan kita harus sopan pada roh.. 634 00:36:34,859 --> 00:36:36,653 Kau tak tahu apa yang kau lakukan! 635 00:36:36,695 --> 00:36:39,823 Diamlah, Jemma! Tutup mulutmu sebentar saja! 636 00:36:39,864 --> 00:36:42,784 Bayangkan tali. Bayangkan tali itu di pinggang kalian,... 637 00:36:42,826 --> 00:36:44,160 ...tali di pinggang kalian. 638 00:36:44,202 --> 00:36:46,079 Baik. Maafkan aku, Roh. 639 00:36:46,121 --> 00:36:47,914 Maaf jika kami mengacaukanmu. 640 00:36:47,956 --> 00:36:50,417 Ulangi saja setelah aku. Maaf jika kami mengacaukanmu. 641 00:36:50,458 --> 00:36:53,169 Maaf jika kami mengacaukanmu. 642 00:36:53,211 --> 00:36:55,672 Um, bayangkan tali ke pintu kalian,... 643 00:36:55,714 --> 00:36:58,049 ...lalu kita akan memotong talinya. 644 00:36:58,091 --> 00:37:02,095 Mengerti? Baik, bayangkan kita memotong talinya. 645 00:37:02,137 --> 00:37:05,849 Baik. Aku akan memanggil lagi. 646 00:37:05,890 --> 00:37:07,434 Apa ada orang di sini? 647 00:37:10,019 --> 00:37:13,857 Dan lalu, um, buka mata kalian dan tiup lilinnya... 648 00:37:13,898 --> 00:37:15,567 ...dan itu akan memecah lingkaran. 649 00:37:15,608 --> 00:37:17,360 Aku sudah meniup lilinku. 650 00:37:17,402 --> 00:37:19,362 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 651 00:37:19,404 --> 00:37:21,448 Ingat, dia bilang itu hanya untuk memandu mereka di sana,... 652 00:37:21,489 --> 00:37:22,657 ...jadi tidak apa-apa. 653 00:37:32,250 --> 00:37:33,960 Terberkatilah kau. 654 00:37:34,002 --> 00:37:39,591 Apa-apaan? 655 00:37:39,632 --> 00:37:44,012 Tadi itu.. Tadi itu menyenangkan. 656 00:37:44,053 --> 00:37:46,097 Ya Tuhan. Aku sangat panas. 657 00:37:46,139 --> 00:37:48,266 Baunya sangat busuk. 658 00:37:48,308 --> 00:37:49,851 Aku benar-benar berkeringat. 659 00:37:49,893 --> 00:37:53,521 Ya Tuhan. Whuw. 660 00:37:53,563 --> 00:37:56,649 Teman-teman, apa-apaan tadi itu? 661 00:37:56,691 --> 00:37:59,152 Ya Tuhan./ Tak akan pernah lagi. 662 00:38:04,365 --> 00:38:07,535 Radina, apa kau ada di toilet? 663 00:38:07,577 --> 00:38:10,121 Mungkin. 664 00:38:10,163 --> 00:38:12,791 Buang air karena panik. 665 00:38:12,832 --> 00:38:15,500 Aku tak akan ke mana-mana sendirian setelah apa yang baru saja terjadi. 666 00:38:15,501 --> 00:38:17,002 Diam. 667 00:38:17,378 --> 00:38:19,547 Kau baik-baik saja, Caroline? 668 00:38:21,341 --> 00:38:22,717 Astaga. Itu mengejutkanku. 669 00:38:30,058 --> 00:38:33,019 Teman-teman, aku benar-benar tak akan tidur malam ini. 670 00:38:33,061 --> 00:38:35,688 Gila, Teman-teman. Sialan. 671 00:38:35,730 --> 00:38:37,398 Emma, ​​gelasmu. 672 00:38:37,440 --> 00:38:39,734 Sumpah demi Tuhan. Aku tak melakukan apa-apa. 673 00:38:39,776 --> 00:38:43,196 Itu gelas yang mahal. 674 00:38:43,238 --> 00:38:45,740 Tunggu sampai Teddy dengar soal ini. 675 00:38:45,782 --> 00:38:47,116 Dia hanya duduk di sana... 676 00:38:47,158 --> 00:38:49,577 ...makan masakan Cina dan kita hampir mati. 677 00:38:49,619 --> 00:38:51,788 Ya Tuhan. Aku tak sabar untuk beri tahu Teddy. 678 00:38:51,830 --> 00:38:53,373 Dia benar-benar akan kebingungan. 679 00:38:53,414 --> 00:38:55,625 Dia akan kembali dan kita akan bilang,... 680 00:38:55,667 --> 00:38:58,628 "Sobat, kau melewatkan badai." 681 00:38:58,670 --> 00:39:01,130 Teman-teman, ada yang lihat Allen pergi? 682 00:39:01,172 --> 00:39:05,510 Dia meninggalkan ponselnya. 683 00:39:05,552 --> 00:39:06,928 Di mana.. 684 00:39:06,970 --> 00:39:09,389 Radina, sudahkah dia pergi ke toko untuk melakukan.. 685 00:39:09,430 --> 00:39:12,517 Mungkin dia ada di rumah kakaknya. 686 00:39:12,559 --> 00:39:13,893 Panggil dia. 687 00:39:17,647 --> 00:39:20,775 Dasar sialan. Aku telah habiskan sebotol anggur. 688 00:39:20,817 --> 00:39:23,319 Um.. Teman-teman, kupikir aku akan menuju.. 689 00:39:23,361 --> 00:39:27,824 Ini telah, um.. 690 00:39:27,866 --> 00:39:29,576 Emma, ​​Sayangku. 691 00:39:29,617 --> 00:39:31,786 Selamat tinggal, Sayangku./ Aku menyayangimu. 692 00:39:31,828 --> 00:39:33,371 Selamat tinggal. Sampai ketemu. Sampai jumpa. 693 00:39:33,413 --> 00:39:35,582 Sampai jumpa./ Selamat tinggal, Haley. 694 00:39:35,623 --> 00:39:37,917 Selamat tinggal, Gadis-gadis. Sampai jumpa lagi. 695 00:39:37,959 --> 00:39:41,170 Bisa kau ucapkan selamat tinggal pada Radina untukku? 696 00:39:41,212 --> 00:39:43,131 Um.. Ya, maksudku,... 697 00:39:43,172 --> 00:39:45,008 ...mungkin kita harus menunggu sampai dia kembali. 698 00:39:45,049 --> 00:39:46,843 Oh, tidak, kupikir aku akan pergi. 699 00:39:46,885 --> 00:39:48,511 Kupikir aku akan pergi. 700 00:39:48,553 --> 00:39:50,096 Caroline? 701 00:39:50,138 --> 00:39:53,099 Sampai jumpa! 702 00:39:53,141 --> 00:39:56,019 Caroline! 703 00:39:56,060 --> 00:39:57,072 Oh, itu dia. 704 00:39:57,770 --> 00:40:01,107 Caroline./ Hei, Bung. 705 00:40:01,149 --> 00:40:02,483 Caroline. 706 00:40:02,525 --> 00:40:04,986 Sudahkah dia menyalakan audio-nya? Caroline? 707 00:40:05,028 --> 00:40:07,405 Kupikir begitu. Ya. 708 00:40:07,447 --> 00:40:09,782 Halo, Teman. 709 00:40:09,824 --> 00:40:13,578 Oh, tunggu. Bukankah ini latar belakangnya? 710 00:40:13,620 --> 00:40:15,538 Oh, ya. Kau benar. Ya. 711 00:40:15,580 --> 00:40:17,457 Aku akan meneleponnya. 712 00:40:23,046 --> 00:40:24,964 Apa itu tadi? 713 00:40:25,006 --> 00:40:26,966 Caroline, bisa kau dengar kami? 714 00:40:27,008 --> 00:40:28,426 Kupikir laptopnya baru saja jatuh. 715 00:40:28,468 --> 00:40:32,221 Caroline?/ Aku akan menghubunginya. 716 00:40:32,263 --> 00:40:35,266 Apa.. 717 00:40:35,308 --> 00:40:37,018 Whoa! Whoa! 718 00:40:37,060 --> 00:40:40,563 Emma! Emma, ​​matikan filter-nya. 719 00:40:40,605 --> 00:40:42,190 Ayolah. 720 00:40:49,072 --> 00:40:50,782 Emma. 721 00:40:54,994 --> 00:40:57,246 Hai, ini Caroline. Jangan tinggalkan aku pesan. 722 00:40:57,288 --> 00:40:59,290 Kirimi aku SMS seperti orang normal. 723 00:41:02,251 --> 00:41:05,046 Emma. 724 00:41:09,384 --> 00:41:14,097 Aah! 725 00:41:14,138 --> 00:41:15,640 Sialan. 726 00:41:23,231 --> 00:41:24,649 Apa yang sedang kau lakukan? 727 00:41:24,691 --> 00:41:25,817 Jangan. 728 00:41:33,783 --> 00:41:35,952 Emma?/ Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 729 00:41:42,959 --> 00:41:44,335 Emma, ​​itu sudah hilang. Ayolah. 730 00:41:48,589 --> 00:41:51,551 Emma?/ Emma, ​​keluar. 731 00:41:51,592 --> 00:41:53,136 Emma, ​​keluar dari sana sekarang! 732 00:41:53,177 --> 00:41:56,180 Emma, ​​kau harus keluar dari sana sekarang! 733 00:41:57,974 --> 00:42:01,185 Emma! Emma, ​​keluar! 734 00:42:01,227 --> 00:42:03,855 Emma!/ Apa itu barusan? 735 00:42:03,896 --> 00:42:05,481 Sial./ Sial, sial. 736 00:42:07,817 --> 00:42:10,278 Kau baik-baik saja? 737 00:42:10,319 --> 00:42:13,156 Emma? Emma, ​​kau harus keluar dari sana. 738 00:42:20,371 --> 00:42:24,417 Emma. Emma. 739 00:42:24,459 --> 00:42:26,002 Tidak, tidak, jangan kembali ke sana. 740 00:42:35,720 --> 00:42:37,346 Keluar! 741 00:42:37,388 --> 00:42:40,558 Emma! Emma!/ Emma, ​​Emma, ​​Emma! 742 00:42:40,600 --> 00:42:44,562 Emma! Emma! 743 00:42:52,820 --> 00:42:54,322 Emma, ​​bicaralah pada kami. Emma, ​​bicaralah pada kami. 744 00:42:54,363 --> 00:42:56,032 Emma, ​​bicaralah pada kami. 745 00:43:00,745 --> 00:43:02,622 Emma, ​​apa itu barusan? 746 00:43:02,663 --> 00:43:04,373 Emma, ​​Emma, ​​Emma. 747 00:43:06,667 --> 00:43:08,002 Emma. Tidak apa-apa. 748 00:43:08,044 --> 00:43:09,629 Tidak apa-apa. Kami di sini, kami di sini. 749 00:43:11,631 --> 00:43:13,508 Itu akan baik-baik saja. Itu akan baik-baik saja. 750 00:43:13,549 --> 00:43:15,384 Keluarlah. 751 00:43:15,426 --> 00:43:17,095 Kau akan keluar dari rumah, baik? 752 00:43:17,136 --> 00:43:19,097 Kita akan pergi. Haley? 753 00:43:19,138 --> 00:43:20,807 Ya, kita akan pergi. Kita semua akan pergi. 754 00:43:20,848 --> 00:43:22,725 Radina. 755 00:43:22,767 --> 00:43:25,770 Radina. Radina, kita harus keluar dari rumah. 756 00:43:25,812 --> 00:43:28,731 Radina! Radina! 757 00:43:28,773 --> 00:43:30,441 Radina, Radina, Radina. 758 00:43:30,483 --> 00:43:32,652 Radina!/ Apa? 759 00:43:35,029 --> 00:43:36,906 Allen! Allen! 760 00:43:36,948 --> 00:43:38,366 Ya Tuhan! 761 00:43:38,407 --> 00:43:39,617 Sialan! 762 00:43:39,659 --> 00:43:42,453 Lari! Lari! 763 00:44:00,930 --> 00:44:03,808 Caroline? 764 00:44:03,850 --> 00:44:07,061 Caroline. 765 00:44:07,103 --> 00:44:10,022 Aku tak paham apa yang dia katakan. 766 00:44:13,693 --> 00:44:17,029 Caroline! 767 00:44:22,451 --> 00:44:25,496 Ya Tuhan! 768 00:44:25,538 --> 00:44:27,707 Tolong aku! 769 00:44:27,748 --> 00:44:30,042 Tidak! Tidak! 770 00:44:44,182 --> 00:44:45,933 Aku akan menghubungi Seylan. 771 00:44:48,644 --> 00:44:51,814 Haley. 772 00:44:51,856 --> 00:44:53,816 Haley! Tidak! Hentikan, Haley! 773 00:44:53,858 --> 00:44:56,527 Haley, ini semua salahmu!/ Ini bukan salahku! 774 00:44:56,569 --> 00:44:58,196 Ini salah.. 775 00:44:58,237 --> 00:44:59,906 Diam! 776 00:44:59,947 --> 00:45:01,741 Hentikan!/ Sudah kubilang.. 777 00:45:04,327 --> 00:45:07,038 Haley. Haley. 778 00:45:07,079 --> 00:45:09,540 Haley./ Diam! 779 00:45:11,918 --> 00:45:13,753 Haley. 780 00:45:22,803 --> 00:45:24,597 Haley. 781 00:45:29,310 --> 00:45:30,895 Haley! 782 00:45:34,315 --> 00:45:37,151 Halo? 783 00:45:37,193 --> 00:45:40,905 Tidak. 784 00:45:48,496 --> 00:45:51,666 Ya Tuhan. Apa yang kau lakukan, Jemma? 785 00:45:51,707 --> 00:45:53,125 Jemma, kau mau ke mana? 786 00:45:53,167 --> 00:45:54,418 Emma, ​​aku akan segera kembali./ Tidak! 787 00:45:54,460 --> 00:45:56,921 Dengarkan aku. Kau akan baik-baik saja./ Jemma, apa yang kau lakukan? 788 00:45:56,963 --> 00:45:59,006 Tolong jangan pergi. Jemma, tolong jangan pergi. 789 00:45:59,048 --> 00:46:00,967 Emma, ​​kau akan baik-baik saja./ Jemma! 790 00:46:01,008 --> 00:46:02,510 Emma, ​​kau akan baik-baik saja! 791 00:46:02,551 --> 00:46:04,845 Tolong jangan pergi! 792 00:46:33,582 --> 00:46:35,251 Teddy. 793 00:46:48,139 --> 00:46:49,724 Apa aku menakuti kalian? 794 00:46:49,765 --> 00:46:51,559 Maaf aku lama, Kawan. 795 00:46:51,600 --> 00:46:53,561 Itu lebih lama dari yang kami duga. 796 00:46:53,602 --> 00:46:55,771 Astaga. Kau punya tato? 797 00:46:55,813 --> 00:46:58,566 Teddy, keluar. Keluar dari rumahmu. 798 00:46:58,607 --> 00:47:00,609 Baik, sekarang, di mana semuanya? 799 00:47:00,651 --> 00:47:03,112 Oh, ayolah, kalian. 800 00:47:03,154 --> 00:47:04,780 Berhentilah sembunyi, dasar pelacur-pelacur gemuk. 801 00:47:04,822 --> 00:47:07,366 Keluarlah./ Teddy, kumohon. 802 00:47:07,408 --> 00:47:09,243 Oh, sudahlah. Kalian hanya bermain-main. 803 00:47:09,285 --> 00:47:11,037 Apa yang terjadi. Ayolah. Katakan padaku. 804 00:47:13,539 --> 00:47:15,499 Teddy, keluar./ Tunggu sebentar. 805 00:47:17,000 --> 00:47:23,512 {\an8}Kehabisan waktu? Pertemuan ini akan berakhir dalam waktu 10 menit. Perbarui sekarang untuk menghilangkan batas waktu 40 menit. 806 00:47:15,541 --> 00:47:17,710 Itu hanya pemadaman listrik. Itu benar-benar terjadi... 807 00:47:17,752 --> 00:47:19,378 ...sepanjang waktu di negara ini. 808 00:47:19,420 --> 00:47:21,172 Baiklah, ini dia. Siap? 809 00:47:21,213 --> 00:47:23,716 Kita akan mati./ Voila. Kita kembali beraksi. 810 00:47:23,758 --> 00:47:26,052 Teddy, Teddy. 811 00:47:26,093 --> 00:47:27,636 Ya Tuh.. Tunggu. 812 00:47:27,678 --> 00:47:29,597 Aku harus pergi mencari yang lama, um.. 813 00:47:29,638 --> 00:47:32,058 Kau menyebutnya apa? Kotak. 814 00:47:32,099 --> 00:47:34,810 Eh, Seylan adalah karakter yang menarik. 815 00:47:34,852 --> 00:47:36,228 Kumohon. 816 00:47:39,899 --> 00:47:42,318 Keluar. Teddy, keluar! 817 00:48:00,252 --> 00:48:03,005 Jangan berhenti! Jangan berhenti! 818 00:48:03,047 --> 00:48:06,717 Ginny! Sialan. 819 00:48:06,759 --> 00:48:09,011 Ginny! Aah! 820 00:48:14,016 --> 00:48:16,102 Ginny! 821 00:48:16,143 --> 00:48:17,603 Tidak! 822 00:48:23,150 --> 00:48:26,445 Kumohon, keluarlah. 823 00:48:26,487 --> 00:48:30,032 Ada seseorang di sana! Kumohon! 824 00:48:30,074 --> 00:48:33,035 Tidak! Tidak! 825 00:48:34,328 --> 00:48:35,704 Teddy, keluar! 826 00:48:39,208 --> 00:48:41,460 Kau akan mati jika kau tak mendengarkanku. 827 00:48:48,467 --> 00:48:50,177 Teddy, lari. 828 00:49:09,572 --> 00:49:11,198 Kupikir itu di sini. 829 00:49:27,548 --> 00:49:28,841 Aah! 830 00:49:34,263 --> 00:49:36,891 Teddy? 831 00:49:46,358 --> 00:49:47,902 Bisakah kau dengar itu? 832 00:49:47,943 --> 00:49:49,236 Teddy. 833 00:49:49,278 --> 00:49:51,906 Teddy, keluar. 834 00:50:06,504 --> 00:50:08,422 Apa-apaan ini? 835 00:50:16,180 --> 00:50:17,932 Teddy, bangun. 836 00:50:17,973 --> 00:50:20,226 Teddy, bangun! Bergeraklah! 837 00:50:20,267 --> 00:50:21,810 Bisakah kau mendengarku? 838 00:50:23,395 --> 00:50:26,524 Teddy. Teddy, jawab aku! 839 00:50:26,565 --> 00:50:28,108 Teddy! 840 00:50:31,904 --> 00:50:33,572 Tidak! 841 00:50:33,614 --> 00:50:35,824 Teddy, bangun! 842 00:50:35,866 --> 00:50:38,285 Tidak. 843 00:50:44,500 --> 00:50:47,169 Tidak! Tidak. 844 00:50:52,424 --> 00:50:54,426 Tidak. 845 00:50:56,470 --> 00:50:57,763 Teddy. 846 00:53:04,598 --> 00:53:06,475 Emma. 847 00:53:27,871 --> 00:53:29,456 Haley? 848 00:54:07,536 --> 00:54:09,455 Aah! 849 00:54:13,667 --> 00:54:15,294 Persetan kau! 850 00:54:44,990 --> 00:54:46,033 Sial. 851 00:54:46,074 --> 00:54:47,576 Sial, sial, sial. 852 00:55:22,611 --> 00:55:24,530 Sial! Haley. 853 00:55:24,571 --> 00:55:25,781 Haley! 854 00:55:36,583 --> 00:55:38,210 Kita harus keluar, Haley. 855 00:55:41,839 --> 00:55:43,173 Kita harus pergi. 856 00:55:48,929 --> 00:55:50,639 Sst, sst. 857 00:55:59,606 --> 00:56:01,191 Apa kau melihat sesuatu? 858 00:56:52,500 --> 00:57:02,000 Pertemuan gratis ini telah berakhir Terima kasih karena memilih Zoom! 859 00:57:57,500 --> 00:57:59,736 Dalam persiapan untuk memfilmkan Host,... 860 00:57:59,761 --> 00:58:02,210 ...tim melakukan pemanggilan roh sungguhan melalui Zoom. 861 00:58:02,235 --> 00:58:03,548 Mereka merekam semuanya. 862 00:58:04,648 --> 00:58:05,941 Aku siap untuk ini. 863 00:58:05,983 --> 00:58:07,484 Mungkin lebih baik jika kita mabuk. 864 00:58:07,526 --> 00:58:09,069 Hanya saran saja./ Ya. Aku akan mengambil minuman... 865 00:58:09,111 --> 00:58:10,320 ...jika itu bukan masalah./ Aku tak akan bohong. 866 00:58:10,362 --> 00:58:12,447 Aku telah minum sepanjang sore. 867 00:58:18,245 --> 00:58:20,247 Bagaimana cara kerjanya, omong-omong, Rob? 868 00:58:20,288 --> 00:58:21,957 Entahlah. 869 00:58:21,999 --> 00:58:24,126 Dia akan datang, kurasa, dan memandu kita. 870 00:58:24,167 --> 00:58:25,877 Wow, apa dia akan datang begitu saja... 871 00:58:25,919 --> 00:58:27,963 ...atau kau memberi dia tautan? 872 00:58:28,005 --> 00:58:30,507 Dia akan datang tiba-tiba dan buat kita terkejut. 873 00:58:30,549 --> 00:58:32,300 Ya Tuhan, apa kalian pernah lihat.. 874 00:58:32,342 --> 00:58:35,971 Ada video nyata soal medium. 875 00:58:36,013 --> 00:58:40,017 Itu siaran langsung televisi, dan dia bicara dengan anjing seseorang. 876 00:58:40,058 --> 00:58:41,643 Dia bilang, "Ya Tuhan, itu adalah anjingku. 877 00:58:41,685 --> 00:58:43,020 Ya, dia mati. Entah kapan." 878 00:58:43,061 --> 00:58:44,896 Dan dia bilang, "Tunggu. Dia punya.." 879 00:58:47,274 --> 00:58:48,942 Apa yang terjadi dengan Radina? 880 00:58:50,694 --> 00:58:52,446 Halo, halo? 881 00:59:00,704 --> 00:59:02,622 Halo, halo? 882 00:59:15,594 --> 00:59:17,345 Yang terbesar. 883 00:59:18,513 --> 00:59:20,849 Kalian tadi tak bergerak. 884 00:59:20,891 --> 00:59:23,310 Tidak, Jed, kau juga. Kau juga tak bergerak tadi. 885 00:59:23,351 --> 00:59:26,688 Aku khawatir jika mereka meghubungi keluarga Asia-ku,... 886 00:59:26,730 --> 00:59:28,815 ...aku tak akan bisa memahami mereka. 887 00:59:28,857 --> 00:59:31,359 Jadi seumpama seseorang bicara bahasa Kanton.. 888 00:59:31,401 --> 00:59:34,154 Tidak./ Tidak. 889 00:59:34,196 --> 00:59:36,740 Kita punya dua Caroline lagi. 890 00:59:36,782 --> 00:59:38,366 Apa yang.. Ya. 891 00:59:38,408 --> 00:59:40,994 Kupikir aku tahu apa yang coba Caroline lakukan. 892 00:59:41,036 --> 00:59:43,121 Kupikir dia mencetak salinan dirinya... 893 00:59:43,163 --> 00:59:44,748 ...dan menaruhnya di layar. 894 00:59:44,790 --> 00:59:46,333 Kalian ingin Sam bergabung? 895 00:59:46,374 --> 00:59:48,085 Ya, ya, ya. 896 00:59:48,126 --> 00:59:50,045 Ya. Hai. 897 00:59:50,087 --> 00:59:51,755 Hai, Sam. 898 00:59:51,797 --> 00:59:53,715 Hai, Sam./ Halo. 899 00:59:53,757 --> 00:59:56,843 Hai. 900 00:59:56,885 --> 00:59:58,303 Apa kabar? 901 00:59:58,345 --> 01:00:01,306 Belum pernah main Zoom sebelumnya. 902 01:00:01,348 --> 01:00:04,059 Ini benar-benar baru bagiku. 903 01:00:04,101 --> 01:00:06,228 Tapi ada berapa orang semuanya? 904 01:00:06,269 --> 01:00:08,522 Halo. 905 01:00:08,563 --> 01:00:12,317 Baiklah, jadi kalau kalian ingin bertemu dengan roh,... 906 01:00:12,359 --> 01:00:15,904 ...lumrahnya kalian ada di ruangan yang dekat dengan meja,... 907 01:00:15,946 --> 01:00:19,074 ...dan merasakan hawa sekitar adalah hal yang penting. 908 01:00:19,116 --> 01:00:20,492 Jadi aku bilang pada Rob,... 909 01:00:20,534 --> 01:00:23,078 ...semua bawa lilin yang kecil kalau memungkinkan. 910 01:00:23,120 --> 01:00:25,789 Apa kalian semua punya lilin? Ya, baiklah. Keren. 911 01:00:25,831 --> 01:00:27,452 Aku belum pernah melakukannya dengan cara ini. 912 01:00:27,477 --> 01:00:28,625 Kita akan mencoba, baik? 913 01:00:28,667 --> 01:00:32,879 Saat kau melakukan pemanggilan roh, siapa pun bisa diambil alih. 914 01:00:32,921 --> 01:00:38,218 Tiba-tiba, kalian mungkin merasakan seseorang berdiri di belakang kalian. 915 01:00:38,260 --> 01:00:40,262 Apa kalian tahu saat kalian berjalan di jalan raya... 916 01:00:40,303 --> 01:00:42,430 ...dan seseorang mendekati kalian namun mereka tak menyentuh... 917 01:00:42,472 --> 01:00:44,391 ...dan kalian gemetar... 918 01:00:44,432 --> 01:00:45,976 ...dan kalian merasa, "Oh, aku tidak suka mereka"? 919 01:00:46,017 --> 01:00:47,435 Ya, ini adalah jenis perasaan... 920 01:00:47,477 --> 01:00:49,062 ...yang akan kalian cari. 921 01:00:49,104 --> 01:00:51,481 Biasanya saat kita melakukan pemanggilan roh bersama,... 922 01:00:51,523 --> 01:00:53,775 ...kalian akan berpegangan tangan sepanjang waktu. 923 01:00:53,817 --> 01:00:56,486 Kita tak akan memutuskan lingkaran tersebut... 924 01:00:56,528 --> 01:00:58,446 ...sampai kita mengatakan, "1, 2, 3, putuskan." 925 01:00:58,488 --> 01:01:01,324 Kita tak punya lingkaran malam ini, sehingga ini sangat berbeda. 926 01:01:01,366 --> 01:01:03,410 Jadi yang harus kalian lakukan adalah memvisualisasikan... 927 01:01:03,451 --> 01:01:07,164 ...bahwa ada tali di pinggang kalian yang terhubung ke pintu depan,... 928 01:01:07,205 --> 01:01:09,374 ...dan tali itu menembus pintu depan kalian,... 929 01:01:09,416 --> 01:01:11,334 ...dan kalian akan memotongnya supaya memungkinkan... 930 01:01:11,376 --> 01:01:14,129 ...energi meninggalkan rumah kalian, paham? 931 01:01:14,171 --> 01:01:16,464 Ada pertanyaan? Ya./ Ya, tolong. 932 01:01:16,506 --> 01:01:18,925 Aku punya koneksi internet yang sangat jelek. 933 01:01:18,967 --> 01:01:22,304 Jadi jika terputus, apa artinya? 934 01:01:22,345 --> 01:01:24,972 Dan aku telah bilang bahwa aku belum pernah melakukannya dengan cara ini sebelumnya. 935 01:01:24,973 --> 01:01:26,933 Jika ingin bergabung kembali, bergabunglah kembali. 936 01:01:26,975 --> 01:01:29,186 Tapi aku tak tahu apakah itu akan berhasil atau tidak... 937 01:01:29,227 --> 01:01:31,188 ...di media yang kita lakukan sekarang ini. 938 01:01:31,229 --> 01:01:34,065 Akan tetapi kalian harus ingat, roh bermain dengan energi kalian,... 939 01:01:34,107 --> 01:01:39,112 ...dan juga bermain pada baterai ataupun listrik... 940 01:01:39,154 --> 01:01:42,616 ...karena keduanya memiliki latar belakang energi. 941 01:01:42,657 --> 01:01:45,500 Jika kalian menghadapi energi, maka kalian... 942 01:01:45,501 --> 01:01:47,621 ...mulai melakukan hal percuma dan kalian mulai tertawa,... 943 01:01:47,662 --> 01:01:49,831 ...tawa menarik, paham? 944 01:01:49,873 --> 01:01:51,875 Oh, aku tertawa saat gugup. 945 01:01:51,917 --> 01:01:54,336 Jika kalian mengabaikan roh dan kalian tertawa,... 946 01:01:54,377 --> 01:01:57,088 ...itu membawa lebih banyak roh karena itu adalah energi,... 947 01:01:57,130 --> 01:01:58,548 ...dan jelas itu adalah kita. 948 01:01:58,548 --> 01:02:00,759 Kita adalah energi, begitu pula roh. 949 01:02:02,344 --> 01:02:04,387 Kau akan baik-baik saja, Jemma. 950 01:02:04,429 --> 01:02:05,597 Ya. 951 01:02:05,639 --> 01:02:07,057 Ada pertanyaan lagi? 952 01:02:07,098 --> 01:02:08,558 Ayo lakukan. 953 01:02:08,600 --> 01:02:10,644 Teman-teman, yang akan kita lakukan adalah,... 954 01:02:10,685 --> 01:02:13,563 ...lumrahnya mula-mula kita tarik napas dalam-dalam. 955 01:02:15,440 --> 01:02:17,317 Dan hembuskan dalam-dalam. 956 01:02:18,652 --> 01:02:20,946 Dan tarik dalam-dalam. 957 01:02:22,572 --> 01:02:24,908 Dan hembuskan dalam-dalam. 958 01:02:24,950 --> 01:02:26,534 Dan saat kalian duduk di sana,... 959 01:02:26,576 --> 01:02:28,787 ...aku ingin kalian meminta roh agar datang... 960 01:02:28,828 --> 01:02:30,455 ...dan menggunakan kalian. 961 01:02:33,250 --> 01:02:35,669 Yang kami ingin kau lakukan adalah orang-orang yang... 962 01:02:35,710 --> 01:02:39,130 ...paling membuatmu tertarik, Roh,... 963 01:02:39,172 --> 01:02:43,635 ...kami ingin agar kau membuat dirimu sedikit lebih dekat dengan mereka. 964 01:02:43,677 --> 01:02:46,304 Berilah mereka tanda bahwa mereka tahu... 965 01:02:46,346 --> 01:02:48,974 ...dan dapat merasakan bahwa kau benar-benar ada bersama mereka. 966 01:02:49,015 --> 01:02:50,934 Siapa yang ingin kau pilih? 967 01:03:14,582 --> 01:03:16,167 Apa kau masih di sana, Sam? 968 01:03:20,297 --> 01:03:21,589 Kupikir Sam tak bergerak. 969 01:03:21,631 --> 01:03:23,008 Tidak. 970 01:03:23,049 --> 01:03:24,968 Kupikir dia mendengarkan. 971 01:03:25,010 --> 01:03:28,054 Oh, tidak./ Apa Caroline masih di sana? 972 01:03:28,096 --> 01:03:29,889 Tidak, keduanya tak bergerak. 973 01:03:29,931 --> 01:03:31,308 Caroline. 974 01:03:37,772 --> 01:03:39,941 Apa itu tadi? 975 01:03:39,983 --> 01:03:42,819 Apa?/ Itu seperti suara letusan. 976 01:03:44,571 --> 01:03:46,323 Kau dengar itu, Emma. Aku melihatnya. 977 01:03:46,364 --> 01:03:47,490 Benar. Aku mendengarnya. 978 01:03:47,532 --> 01:03:49,367 Ya, aku juga mendengarnya. 979 01:03:49,409 --> 01:03:51,995 Bisakah kita undang dia kembali? 980 01:03:52,037 --> 01:03:54,289 Caroline akan kembali sekarang. 981 01:03:54,331 --> 01:03:56,624 Sam belum mencoba untuk kembali. 982 01:04:04,090 --> 01:04:05,342 Hei, Caroline. 983 01:04:08,845 --> 01:04:11,097 Apakah Sam akan kembali? 984 01:04:11,139 --> 01:04:15,018 Dia sedang mencoba. Mungkin listrik di rumahnya padam. 985 01:04:15,060 --> 01:04:17,103 Apa? 986 01:04:17,145 --> 01:04:18,146 Tidak. 987 01:04:19,814 --> 01:04:23,193 Itu aneh. 988 01:04:27,280 --> 01:04:28,948 Leherku gatal. 989 01:04:28,990 --> 01:04:30,617 Halo?/ Hei, Sam. 990 01:04:30,658 --> 01:04:33,244 Halo. Maaf, Rob./ Tidak apa-apa. 991 01:04:33,286 --> 01:04:35,455 Ada beberapa perbaikan yang akan datang... 992 01:04:35,497 --> 01:04:38,333 ...yang diberitahukan pada kami bahwa internet mati. 993 01:04:38,375 --> 01:04:39,918 Apa kalian akan terus melakukannya? 994 01:04:39,959 --> 01:04:42,587 Karena tentu saja aku tak bisa online saat ini. 995 01:04:42,629 --> 01:04:46,091 Adakah cara bagaimana kita berhenti dari ini? 996 01:04:46,132 --> 01:04:48,551 Baik, jadi, jika kalian ingin berhenti,... 997 01:04:48,593 --> 01:04:52,347 ...siapa pun yang akan menjadi pembicara penghayatan napas,... 998 01:04:52,389 --> 01:04:54,140 ...yang harus kau lakukan hanyalah bilang, "Tutup matamu." 999 01:04:54,182 --> 01:04:56,726 Minta semua orang untuk tenang, lalu, "1, 2, 3, buka matamu." 1000 01:04:56,768 --> 01:04:58,228 Dan kalian akan terbebas. 1001 01:04:58,269 --> 01:04:59,771 Kalau aku bisa online lagi, aku akan bergabung lagi. 1002 01:04:59,813 --> 01:05:01,147 Ya, ya, ya. 1003 01:05:01,189 --> 01:05:02,649 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak, Sam. 1004 01:05:02,690 --> 01:05:04,192 Baik, jangan khawatir. 1005 01:05:04,234 --> 01:05:06,027 Iya, kau juga. Selamat tinggal./ Baiklah, selamat tinggal. 1006 01:05:08,196 --> 01:05:12,867 Apakah kita ingin melanjutkan, atau kita ingin berhenti? 1007 01:05:14,452 --> 01:05:16,704 Apa kita akan tunggu Caroline online lagi? 1008 01:05:16,746 --> 01:05:18,456 Caroline tak akan kembali. 1009 01:05:18,498 --> 01:05:20,583 Dia hanya ingin tahu cara untuk putuskan koneksi. 1010 01:05:20,625 --> 01:05:22,544 Aku telah memberitahunya. 1011 01:05:24,087 --> 01:05:25,463 Apa? 1012 01:05:25,505 --> 01:05:27,549 Ya Tuhan. Nyala api di li.. 1013 01:05:27,590 --> 01:05:28,883 Aku benar-benar akan menangis. 1014 01:05:28,925 --> 01:05:30,427 Dan sekarang lilinnya berdiri. 1015 01:05:30,468 --> 01:05:31,803 Lilinnya tadi roboh.. 1016 01:05:31,845 --> 01:05:33,221 Awalnya lilin berdiri, dan itu roboh.. 1017 01:05:33,263 --> 01:05:34,806 Dan kini berdiri seperti itu. 1018 01:05:34,848 --> 01:05:37,350 Baik, akan kucoba sekali lagi. 1019 01:05:37,392 --> 01:05:39,644 Roh, aku menyambut. 1020 01:05:39,686 --> 01:05:42,689 Beri aku tanda jika kau hadir. 1021 01:05:46,025 --> 01:05:48,486 Tidak, tentu saja tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1022 01:05:48,528 --> 01:05:50,029 Apa yang terjadi?/ Apa? 1023 01:05:50,071 --> 01:05:51,614 Apa itu tadi? 1024 01:05:51,656 --> 01:05:53,032 Apa yang terjadi? 1025 01:05:53,074 --> 01:05:55,243 Jemma? Kau baik-baik saja? 1026 01:05:57,871 --> 01:05:59,330 Jemma? 1027 01:05:59,372 --> 01:06:02,083 Sesuatu baru saja bergerak. 1028 01:06:02,125 --> 01:06:04,335 Apa? Apa yang bergerak? 1029 01:06:05,795 --> 01:06:09,340 Kemari dan duduklah agar kita bersama lagi. 1030 01:06:09,382 --> 01:06:11,634 Apa yang bergerak? 1031 01:06:11,676 --> 01:06:13,470 Apa itu, hanya suara? 1032 01:06:17,765 --> 01:06:20,310 Apa yang terjadi? 1033 01:06:20,351 --> 01:06:24,314 Itu sangat menakutkan. Itu sangat keras. 1034 01:06:25,106 --> 01:06:27,108 Itu.. 1035 01:06:27,150 --> 01:06:29,736 Aku sangat benci hal-hal menakutkan. 1036 01:06:29,777 --> 01:06:30,987 Oh, Jemma. 1037 01:06:31,029 --> 01:06:33,531 Jemma, itu tak seharusnya menakutkan. 1038 01:06:33,573 --> 01:06:35,158 Itu hanya mencoba menyapa. 1039 01:06:38,495 --> 01:06:41,331 Bisa kita berhenti?/ Ya, kalian ingin berhenti? 1040 01:06:41,372 --> 01:06:43,041 Oh, Jemma. 1041 01:06:43,082 --> 01:06:46,294 Aku benci guncangan. 1042 01:06:46,336 --> 01:06:49,130 Aku tak pernah menangis di grup Zoom. 1043 01:06:49,172 --> 01:06:50,715 Astaga. 1044 01:06:50,757 --> 01:06:52,967 Kupikir aku hanya gelisah. 1045 01:06:53,009 --> 01:06:54,802 Aku butuh lebih banyak ini. 1046 01:06:58,223 --> 01:07:00,475 Emma punya sebotol anggur. 1047 01:07:00,517 --> 01:07:02,477 Ya ampun. 1048 01:07:02,519 --> 01:07:04,020 Aku telah meniup lilinku. 1049 01:07:04,062 --> 01:07:06,523 Apakah itu artinya aku sudah mati sekarang, Jed? 1050 01:07:06,564 --> 01:07:09,984 Baik, semuanya tutup mata. 1051 01:07:10,026 --> 01:07:11,694 Tarik napas dalam. 1052 01:07:13,446 --> 01:07:14,614 Dan hembuskan. 1053 01:07:15,740 --> 01:07:17,075 Dan tarik. 1054 01:07:19,953 --> 01:07:21,371 Tahan. 1055 01:07:21,913 --> 01:07:24,290 Kita akan lakukan "3, 2" lalu lakukan itu di 1. 1056 01:07:24,332 --> 01:07:26,292 3,2,1. 1057 01:07:26,316 --> 01:07:56,316 Penerjemah: Fobsos Temanggung, 1 Maret 2021