1
00:00:10,343 --> 00:00:40,343
Penerjemah: Fobsos
2
00:01:57,367 --> 00:01:58,994
Halo?
3
00:02:37,824 --> 00:02:39,201
Maaf.
4
00:02:39,242 --> 00:02:40,535
Boleh aku masuk?
5
00:02:52,964 --> 00:02:54,466
Hai./
Hei.
6
00:02:54,508 --> 00:02:55,926
Kau siap untuk malam ini?
7
00:02:55,967 --> 00:02:58,553
Ya. Ya, itu pasti menyenangkan.
8
00:02:58,595 --> 00:03:01,473
Um. Pernahkah kau melakukan
hal seperti ini sebelumnya?
9
00:03:01,515 --> 00:03:03,475
Belum./
Belum?
10
00:03:03,517 --> 00:03:05,852
Ya, itu.. Aku sudah melakukannya
beberapa kali,...
11
00:03:05,894 --> 00:03:07,270
...dan itu sangat keren.
Seperti..
12
00:03:07,312 --> 00:03:10,482
Apa ada sesuatu yang pernah terjadi?
13
00:03:10,524 --> 00:03:12,192
Uh, ya. Ya.
14
00:03:12,234 --> 00:03:13,902
Maksudku, setiap aku melakukannya,
itu seperti...
15
00:03:13,944 --> 00:03:16,154
...sesuatu telah terjadi.
16
00:03:16,196 --> 00:03:17,906
Kedengarannya seram.
17
00:03:17,948 --> 00:03:19,449
Itu akan sedikit berbeda.
18
00:03:19,491 --> 00:03:20,951
Um..
19
00:03:20,992 --> 00:03:24,329
Oh, dia kembali./
Yei.
20
00:03:24,371 --> 00:03:26,748
Apa kita menunggu yang lainnya?
21
00:03:26,790 --> 00:03:29,209
Ya. Caroline baru saja
mengirim pesan padaku...
22
00:03:29,251 --> 00:03:31,712
...dan bilang kalau dia
sedikit terlambat.
23
00:03:31,753 --> 00:03:33,547
Baik./
Ini dia.
24
00:03:40,053 --> 00:03:42,806
Ooh. Kupikir kau perlu, eh..
25
00:03:42,848 --> 00:03:47,561
Mematikan audio ponselnya.
26
00:03:47,602 --> 00:03:52,816
Ooh.
27
00:03:52,858 --> 00:03:56,611
Kau harus matikan
audio ponselnya, kupikir.
28
00:03:56,653 --> 00:04:00,031
Mungkin bisukan..
Bisukan ponselnya, atau..
29
00:04:00,073 --> 00:04:01,742
Aah..
30
00:04:01,783 --> 00:04:04,244
535'?
31
00:04:04,286 --> 00:04:05,704
Ya.
32
00:04:05,746 --> 00:04:07,664
Itu bagus.
33
00:04:07,706 --> 00:04:09,958
Itu dia.
34
00:04:10,000 --> 00:04:12,043
Maaf, apa kau keberatan kalau aku
mengirim e-mail sementara?
35
00:04:12,085 --> 00:04:13,128
Ya, tidak, tidak.
36
00:04:13,170 --> 00:04:14,504
Lakukanlah.
37
00:04:14,546 --> 00:04:15,797
Ya.
38
00:04:24,431 --> 00:04:25,515
Hai, Teman-teman.
39
00:04:25,557 --> 00:04:28,059
Halo./
Hai.
40
00:04:28,101 --> 00:04:30,729
Bagaimana kabarmu?/ Baik./
Bagaimana kabarmu?
41
00:04:30,771 --> 00:04:32,105
Aku gugup.
42
00:04:32,147 --> 00:04:33,899
Apa yang perlu digugupkan?
43
00:04:33,940 --> 00:04:36,318
Itu akan baik-baik saja.
Itu akan menyenangkan.
44
00:04:36,359 --> 00:04:39,529
Hai, Teman-teman./
Radina!
45
00:04:39,571 --> 00:04:40,739
Hai!/
Apa kabar?
46
00:04:40,781 --> 00:04:42,199
Radina./
Ya Tuhan.
47
00:04:42,240 --> 00:04:44,618
Rambutmu sangat indah
dan berombak.
48
00:04:44,659 --> 00:04:45,786
Terima kasih./
Halo, Nona.
49
00:04:45,827 --> 00:04:48,580
Halo.
50
00:04:48,622 --> 00:04:50,207
Oh, apa itu sesuatu?
51
00:04:50,248 --> 00:04:51,750
Dia batuk.
52
00:04:51,792 --> 00:04:53,293
Aku baik-baik saja, Teman-teman.
53
00:04:53,335 --> 00:04:55,295
Orang-orang tak diperbolehkan
untuk batuk lagi.
54
00:04:55,337 --> 00:04:56,838
Ini konyol.
55
00:04:56,880 --> 00:04:59,382
Yah, kau harus sembunyikan batuk
dengan kentut sekarang,...
56
00:04:59,424 --> 00:05:01,092
...bukannya sebaliknya.
57
00:05:01,134 --> 00:05:02,594
Itu benar.
58
00:05:02,636 --> 00:05:04,471
Sembunyikan itu.
59
00:05:04,513 --> 00:05:06,306
Oh, Caroline!/
Apa?
60
00:05:06,348 --> 00:05:08,767
Caroline!
61
00:05:08,809 --> 00:05:11,394
Caroline, ada sesuatu di wajahmu.
62
00:05:11,436 --> 00:05:14,439
Pori-poriku tak berfungsi dengan baik
ketika lockdown, jadi..
63
00:05:14,481 --> 00:05:16,233
Halo.
64
00:05:16,274 --> 00:05:19,069
Hai, Pat!/
Hai, Pat.
65
00:05:19,110 --> 00:05:21,446
Kalian bertanya apakah dia
di dalam rumah terus.
66
00:05:21,488 --> 00:05:23,657
Tidak, dia tidak
di dalam rumah terus, bukan?
67
00:05:23,698 --> 00:05:26,409
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Aku suka sinar matahari.
68
00:05:26,451 --> 00:05:27,786
Oh, Pat, kau harus berhati-hati.
69
00:05:27,828 --> 00:05:29,579
Aku sangat menyukainya.
70
00:05:29,621 --> 00:05:31,039
Ya Tuhan. Singkirkan itu.
71
00:05:33,291 --> 00:05:36,086
Kau genit!/
Ya Tuhan!
72
00:05:38,755 --> 00:05:42,843
Sampai jumpa, Ayah.
73
00:05:42,884 --> 00:05:44,553
Aku sayang ayahmu.
74
00:05:44,594 --> 00:05:45,971
Kau harus mengundangnya malam ini.
75
00:05:46,012 --> 00:05:50,141
Kurasa jantungnya tak akan mampu.
76
00:05:50,183 --> 00:05:52,435
Dia sangat imut.
Tapi, dia sangat nakal.
77
00:05:52,477 --> 00:05:53,812
Terus saja keluar,
dan kemudian aku harus..
78
00:05:53,854 --> 00:05:56,314
Aku harus, misalnya,
mengejar dia di jalanan,...
79
00:05:56,356 --> 00:05:58,316
...dan aku bilang, "Ayah, hentikan!"
80
00:05:58,358 --> 00:06:00,902
Permisi sebentar.
81
00:06:03,697 --> 00:06:05,448
Apa dia baik-baik saja?
82
00:06:05,490 --> 00:06:08,285
Ya, dia baik-baik saja.
83
00:06:08,326 --> 00:06:11,246
Eh, itu tak terlihat baik-baik saja.
84
00:06:11,288 --> 00:06:12,998
Itu situasi yang aneh, bukan?
85
00:06:13,039 --> 00:06:16,376
Ya, mereka seharusnya
tak tinggal bersama saat lockdown.
86
00:06:16,418 --> 00:06:19,588
Ya, kau kurang mengenal seseorang
dalam waktu sesingkat itu.
87
00:06:19,629 --> 00:06:21,214
Yah, apa yang kau tahu?
88
00:06:25,343 --> 00:06:27,470
Radina./
Hei.
89
00:06:27,512 --> 00:06:28,805
Hei.
90
00:06:28,847 --> 00:06:30,640
Kau baik-baik saja?/
Ya.
91
00:06:30,682 --> 00:06:32,559
Astaga, ya.
Sangat baik-baik saja.
92
00:06:32,601 --> 00:06:33,727
Kami hanya berargumen,...
93
00:06:33,768 --> 00:06:35,478
...dia pergi ke kamar tidur.
94
00:06:35,520 --> 00:06:37,856
Sekarang aku menguasai
semua ruangan ini.
95
00:06:37,898 --> 00:06:39,983
Hai, Teman-teman. Lihat ini.
96
00:06:40,025 --> 00:06:42,193
Ini akan ada di sekitar kita nanti.
97
00:06:42,235 --> 00:06:44,779
Emma. Tidak lucu.
98
00:06:44,821 --> 00:06:46,615
Aku tidak suka itu.
99
00:06:46,656 --> 00:06:49,701
Itu akan muncul di belakangmu, Caroline.
100
00:06:49,743 --> 00:06:51,620
Oh, diamlah.
101
00:06:51,661 --> 00:06:52,996
Emma./
Tunggu.
102
00:06:53,038 --> 00:06:55,123
Tunggu, lihat apa yang kulakukan.
Tunggu sebentar.
103
00:06:55,165 --> 00:06:56,750
Butuh beberapa saat.
104
00:06:58,877 --> 00:07:01,922
Beginilah lockdown mempengaruhiku.
105
00:07:01,963 --> 00:07:03,965
Lihat, lihat. Itu aku.
106
00:07:04,007 --> 00:07:05,634
Ya Tuhan!/
Kau punya kembaran.
107
00:07:05,675 --> 00:07:07,552
Oh, tidak./
Kau ada dua.
108
00:07:07,594 --> 00:07:10,972
Ya, tidak.
Aku kesepian, jadi aku membuat teman.
109
00:07:11,014 --> 00:07:13,141
Ya Tuhan, Teman-teman,
aku mendengarnya dari Teddy.
110
00:07:13,183 --> 00:07:14,935
Dia sebenarnya akan ada
di sana malam ini.
111
00:07:14,976 --> 00:07:17,312
Oh, dia?/
Tunggu. Apa kau serius?
112
00:07:17,354 --> 00:07:19,022
Kupikir aku akan memberimu
peringatan, Caroline.
113
00:07:19,064 --> 00:07:21,066
Ya, terima kasih untuk itu.
Sedikit terlambat.
114
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
Ada kotoran ini di wajahku.
115
00:07:23,026 --> 00:07:25,153
Pernahkah kau melihat
postingan IG-nya?
116
00:07:25,195 --> 00:07:27,656
Yang bersama Ginny
atau yang bersama Ginny yang lain?
117
00:07:27,697 --> 00:07:30,408
Atau yang saat pertama kali
bersama Ginny?
118
00:07:30,450 --> 00:07:32,911
Rumah orang tuanya, seperti,
rumah yang besar.
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,496
Dia sangat berbeda sekarang.
Seperti..
120
00:07:34,537 --> 00:07:37,916
Ya, wanita itu.
Dia sangat menyakitkan, Teman-teman.
121
00:07:37,958 --> 00:07:40,961
Kau tak akan pernah menyatukannya,
karena Teddy adalah kebalikannya.
122
00:07:41,002 --> 00:07:42,629
Ya, kau bisa, seperti,
percakapan tiga orang...
123
00:07:42,671 --> 00:07:44,547
...dengan dia di dalam rotasi
dan jadilah.
124
00:07:44,589 --> 00:07:47,842
Dan aku sungguh pernah melihatnya,
seperti..
125
00:07:47,884 --> 00:07:48,927
Seperti../
Hai, Teddy!
126
00:07:48,969 --> 00:07:51,221
Hai, Teddy!/
Hai!
127
00:07:51,262 --> 00:07:52,847
Hei./
Hei, Sobat.
128
00:07:52,889 --> 00:07:54,265
Hei./
Hai, Ginny.
129
00:07:54,307 --> 00:07:55,517
Bagaimana kabarnya, Teman-teman?/
Hei, Ginny.
130
00:07:55,558 --> 00:07:57,686
Kau berhasil.
Bagaimana kabarmu?
131
00:07:57,727 --> 00:07:59,896
Oh, Gin dan tonik di sana.
132
00:07:59,938 --> 00:08:01,439
Kau fantastis sekarang.
133
00:08:01,481 --> 00:08:03,191
Karantina sangat membantumu.
134
00:08:03,233 --> 00:08:04,484
Oh, ini enak. Tunggu sebentar.
135
00:08:04,526 --> 00:08:06,653
Aku akan masuk. Sinyalnya..
136
00:08:06,695 --> 00:08:10,657
Ya./ Menjalani kehidupan
di tepi kolam renang.
137
00:08:10,699 --> 00:08:13,785
Oh, tidak./
Oh, ayolah.
138
00:08:13,827 --> 00:08:16,496
Sampai jumpa, Ginny!/
Sampai jumpa!
139
00:08:16,538 --> 00:08:17,914
Ya Tuhan.
140
00:08:17,956 --> 00:08:20,083
Kau datang sendiri, Ted?
141
00:08:20,125 --> 00:08:22,043
Ya, ya. Urusan pria dewasa.
142
00:08:22,085 --> 00:08:24,045
Sendirian dengan bantuan kalian.
143
00:08:24,087 --> 00:08:26,756
Aw./
Kau punya kucir kecil.
144
00:08:26,798 --> 00:08:29,092
Kapan kau dapat kucirnya?
145
00:08:29,134 --> 00:08:32,429
Kupikir ini adalah ikatan simpul
dari corona.
146
00:08:32,470 --> 00:08:33,972
Haruskah kuajak kalian tur keliling?
147
00:08:34,014 --> 00:08:36,057
Ya, tolong./
Tunggu sebentar.
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,101
Lihat ini.
149
00:08:38,143 --> 00:08:40,145
Oh.
150
00:08:40,186 --> 00:08:42,605
Sangat menyeramkan./
Menyeramkan sekali.
151
00:08:42,647 --> 00:08:44,024
Ya, apa-apaan itu?
152
00:08:44,065 --> 00:08:45,775
Kalian benar-benar tak tahu...
153
00:08:45,817 --> 00:08:47,694
...betapa akrabnya benda ini.
Ya, mari kita periksa..
154
00:08:47,736 --> 00:08:51,156
Apa di belakangmu itu bar?
155
00:08:51,197 --> 00:08:55,285
Iya. Benar.
156
00:08:55,326 --> 00:08:57,454
Hal yang paling sulit
adalah tak mabuk...
157
00:08:57,495 --> 00:09:00,707
...di depan ayahnya.
Ada banyak minuman keras di sini,...
158
00:09:00,749 --> 00:09:03,418
...dan ya, tak persis seperti
yang bisa aku bawa,...
159
00:09:03,460 --> 00:09:05,503
...Red Ted dari tahun '99.
160
00:09:05,545 --> 00:09:07,088
Oh, Red Ted.
161
00:09:07,130 --> 00:09:09,799
Tapi aneh rasanya bersama dia
dan orang tuanya.
162
00:09:09,841 --> 00:09:12,218
Mereka punya aturan-aturan aneh,
seperti..
163
00:09:12,260 --> 00:09:16,181
Seperti, tak boleh ada Pornhub
di ruang makan, dan, uh..
164
00:09:16,222 --> 00:09:18,058
Bagaimana kau bisa bertahan?
165
00:09:18,099 --> 00:09:19,684
Nyaris tak bisa.
Aku pria di ujung tanduk.
166
00:09:19,726 --> 00:09:21,186
Aku pria di ujung tanduk.
167
00:09:21,227 --> 00:09:23,188
Ted, bagaimana perasaanmu
akan malam ini?
168
00:09:23,188 --> 00:09:24,898
Apa kau punya barangnya?/
Aku punya.
169
00:09:24,939 --> 00:09:26,649
Ya, ya, aku sudah punya.
170
00:09:26,691 --> 00:09:28,526
Bro, inilah bukti betapa seriusnya
aku mengambil benda sialan ini.
171
00:09:28,568 --> 00:09:30,945
Aku pulang ke rumah untuk..
Aku melanggar karantina...
172
00:09:30,987 --> 00:09:32,614
...untuk pergi
dan mendapatkan benda ini, jadi..
173
00:09:32,655 --> 00:09:34,908
Kau? Yang benar saja.
174
00:09:34,949 --> 00:09:37,535
Akan kubuat ini
sebagai atmosfer sebisaku.
175
00:09:41,539 --> 00:09:44,501
Ooh./
Wow. Ya Tuhan.
176
00:09:44,542 --> 00:09:46,795
Sangat menyeramkan.
Kau dengar itu?
177
00:09:46,836 --> 00:09:48,505
Ya./
Iya.
178
00:09:48,546 --> 00:09:52,050
Jadi, pada dasarnya,
benda ini milikku, tapi aku..
179
00:09:52,092 --> 00:09:54,886
Aku benar-benar membenci ini,
karena kakakku,...
180
00:09:54,928 --> 00:09:56,346
...dulunya dia bajingan kecil.
181
00:09:56,387 --> 00:09:58,098
Dia pergi dan sembunyikan ini
di sekitar rumahku,...
182
00:09:58,139 --> 00:10:01,226
...dan menggunakannya
untuk menakutiku.
183
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
Dulu aku benar-benar menangis.
184
00:10:03,061 --> 00:10:06,064
Sejujurnya, saat aku dengar musik itu,
itu rasanya..
185
00:10:06,106 --> 00:10:07,357
Ooh! Sangat mengerikan.
186
00:10:07,398 --> 00:10:09,192
Sangat mengerikan.
Jadi, ini adalah miliknya.
187
00:10:09,234 --> 00:10:11,611
Semoga Tuhan memberkatinya.
Jika ini menyala, waspadalah.
188
00:10:11,653 --> 00:10:14,322
Itu sangat menyeramkan.
Maaf. Itu adalah..
189
00:10:14,364 --> 00:10:15,448
Apa kau tak menantikannya?
190
00:10:15,490 --> 00:10:16,741
Aku sedikit gugup.
191
00:10:16,783 --> 00:10:19,077
Aku benar-benar merasa sial di sini.
192
00:10:19,119 --> 00:10:20,370
Kenapa?
193
00:10:20,411 --> 00:10:21,454
Aku benar-benar merasa
tak mau melakukannya.
194
00:10:21,496 --> 00:10:23,665
Itu akan baik-baik saja.
195
00:10:23,706 --> 00:10:25,083
Wanita itu adalah temanku,...
196
00:10:25,125 --> 00:10:26,918
...jadi dia sudah melakukannya
berkali-kali untukku.
197
00:10:26,960 --> 00:10:29,379
Dia akan membimbing semua orang.
198
00:10:29,420 --> 00:10:31,256
Kalian hanya harus
mengikuti instruksinya.
199
00:10:31,297 --> 00:10:33,800
Kumohon, dia adalah temanku.
200
00:10:33,842 --> 00:10:35,176
Bukannya aku berpikir
kalian tak mau ikut,..
201
00:10:35,218 --> 00:10:36,636
...tapi tolong anggaplah serius,...
202
00:10:36,678 --> 00:10:38,555
...dan hormatlah.
203
00:10:38,596 --> 00:10:40,723
Bicara tentang serius,...
204
00:10:40,765 --> 00:10:43,184
...dan tidak merusak semua
yang baru saja kau katakan,...
205
00:10:43,226 --> 00:10:45,520
...tapi bisakah kita melakukan, eh..
Sedikit tegukan nakal...
206
00:10:45,562 --> 00:10:47,438
...setiap kali dia mengatakan
"astroplane."
207
00:10:47,480 --> 00:10:49,607
Ya! Ini permainanku!
208
00:10:49,649 --> 00:10:51,234
Astral plane.
209
00:10:51,276 --> 00:10:53,736
Astral plane. Bukan "astro".
210
00:10:53,778 --> 00:10:55,822
"Astral"./
Botol Vodka di sini.
211
00:10:55,864 --> 00:10:57,532
Hanya saja,
jangan biarkan dia melihat.
212
00:10:57,574 --> 00:10:59,367
Aku tak tahu apakah dia
akan tenang dengan itu.
213
00:10:59,409 --> 00:11:01,327
Selagi kalian membunuh liver kalian,...
214
00:11:01,369 --> 00:11:02,829
...aku akan minum air putih./
Itu hanya..
215
00:11:02,871 --> 00:11:05,039
Jika kita akan melakukan tegukan,
lakukan sedikit..
216
00:11:05,081 --> 00:11:07,876
Maksudku, aku tak bisa melakukannya
dengan bir.
217
00:11:07,917 --> 00:11:09,586
Baiklah, ayo, uh..
Ayo kita meneguk, Teman-teman.
218
00:11:09,627 --> 00:11:11,337
Untuk kita.
Senang sekali bertemu dengan kalian.
219
00:11:11,379 --> 00:11:13,006
Ambil gambar.
220
00:11:13,047 --> 00:11:15,049
Dengan barang yang telah dibawa
oleh orang ini.
221
00:11:15,091 --> 00:11:17,218
Aww./
Kita harus bersulang untuk apa?
222
00:11:17,260 --> 00:11:20,388
Selamat..
Selamat bertemu dengan roh?
223
00:11:20,430 --> 00:11:22,182
Selamat bertemu dengan hantu.
224
00:11:22,223 --> 00:11:24,058
Selamat bertemu dengan hantu.
225
00:11:24,100 --> 00:11:25,894
Baik, Semuanya, bersiap.
226
00:11:25,935 --> 00:11:27,854
Tiga, dua, satu.
227
00:11:27,896 --> 00:11:29,439
Bersulang./
Bersulang.
228
00:11:29,480 --> 00:11:31,316
Bersulang, Teman-teman.
229
00:11:33,109 --> 00:11:37,030
Whoa./ Oh, dia baru saja
mengirim SMS padaku.
230
00:11:37,071 --> 00:11:39,407
Apa namanya ketika kau, seperti,
mengirim...
231
00:11:39,449 --> 00:11:41,117
...sesuatu?/
Telepati.
232
00:11:41,159 --> 00:11:43,244
Apa dia mengirimimu SMS
dengan telepati?
233
00:11:43,286 --> 00:11:44,871
Tele.. Teletapi?
234
00:11:44,913 --> 00:11:48,208
Begini, dia mengirim SMS padaku.
235
00:11:48,249 --> 00:11:49,709
Dengan ponsel./
Apa yang dia katakan?
236
00:11:49,751 --> 00:11:50,752
Dia ada di ruang tunggu./
Oh.
237
00:11:50,793 --> 00:11:52,170
Ooh.
238
00:11:52,170 --> 00:11:53,504
Takut!
239
00:11:53,546 --> 00:11:55,131
Kenapa kau membuatku melakukan ini?
240
00:11:55,173 --> 00:11:57,383
Tidak bisakah kita melakukannya,
seperti, entahlah.
241
00:11:57,425 --> 00:11:58,843
Permainan papan atau sesuatu?
242
00:11:58,885 --> 00:12:00,678
Tak akan ada yang terjadi.
243
00:12:00,720 --> 00:12:02,013
Tepat!
244
00:12:02,055 --> 00:12:04,682
Oh, Teddy!
245
00:12:04,724 --> 00:12:06,309
Teddy, matikan itu, tolong.
246
00:12:06,351 --> 00:12:08,144
Baik, aku akan membiarkannya bergabung.
Semua orang sudah siap?
247
00:12:08,186 --> 00:12:09,395
Iya./
Tidak.
248
00:12:09,437 --> 00:12:10,813
Mari kita lakukan.
249
00:12:10,855 --> 00:12:12,732
Ha! Aku hanya bercanda.
250
00:12:12,774 --> 00:12:15,401
Kumohon.
Ingat, hormatilah, Semuanya.
251
00:12:15,443 --> 00:12:17,862
Aku akan membiarkannya masuk room.
252
00:12:17,904 --> 00:12:19,072
Hai, Seylan.
253
00:12:19,113 --> 00:12:20,156
Hai. Bisakah kalian mendengarku?
254
00:12:20,198 --> 00:12:21,616
Ya./
Hai.
255
00:12:21,658 --> 00:12:23,576
Hai, Haley. Apa kabar?
256
00:12:23,618 --> 00:12:25,828
Hai, Semuanya./
Senang bertemu denganmu.
257
00:12:25,870 --> 00:12:27,372
Senang bertemu denganmu juga.
258
00:12:27,413 --> 00:12:29,666
Terima kasih banyak
sudah mengundangku.
259
00:12:29,707 --> 00:12:30,959
Aku harus mengakuinya.
260
00:12:31,000 --> 00:12:33,795
Aku belum pernah melakukan ini
sebelumnya di Zoom.
261
00:12:33,836 --> 00:12:37,048
Jadi, ini akan jadi hal baru bagi kita semua,
yang seharusnya menyenangkan.
262
00:12:37,090 --> 00:12:41,094
Apa Haley menyebutkan pada kalian
mengenai benda pemicu?
263
00:12:41,135 --> 00:12:43,680
Itu adalah sesuatu
yang mungkin kalian miliki,...
264
00:12:43,721 --> 00:12:45,765
...yang berhubungan erat
dengan seseorang...
265
00:12:45,807 --> 00:12:48,226
...yang mungkin ingin kalian
ajak bicara malam ini.
266
00:12:48,268 --> 00:12:49,936
Kalian semua punya sesuatu?/
Ya.
267
00:12:49,978 --> 00:12:51,147
Baik./
Ya.
268
00:12:51,479 --> 00:12:53,147
Bolehkah aku mengajukan pertanyaan?
269
00:12:53,189 --> 00:12:58,361
Jika kakek nenekku orang Cina
dan aku orang Inggris...
270
00:12:58,403 --> 00:13:00,655
...dan aku tak bicara bahasa Cina,
apakah itu berarti...
271
00:13:00,697 --> 00:13:03,283
...aku tak akan bisa berkomunikasi
dengan mereka?
272
00:13:03,324 --> 00:13:04,742
Tidak, tidak sama sekali.
273
00:13:04,784 --> 00:13:06,661
Tak ada bahasa di astral plane,...
274
00:13:06,703 --> 00:13:09,414
...jadi kalau mereka ingin
berkomunikasi denganmu,...
275
00:13:09,455 --> 00:13:11,666
...maka mereka akan membiarkanmu
memahaminya.
276
00:13:11,708 --> 00:13:13,918
Baik.
Ini mungkin sangat konyol,...
277
00:13:13,960 --> 00:13:17,171
...tetapi bisakah aku menghubungi
hewan peliharaan yang telah mati?
278
00:13:17,213 --> 00:13:18,923
Ya. Bisa.
279
00:13:18,965 --> 00:13:20,633
Seperti yang kukatakan,
di astral plane, tak ada bahasa.
280
00:13:20,675 --> 00:13:22,677
Mengingat bahwa hukumnya berbeda...
281
00:13:22,719 --> 00:13:24,345
...dari apa mereka di sini,...
282
00:13:24,387 --> 00:13:27,557
...jadi kau mungkin bisa bicara
dengan hewan peliharaan.
283
00:13:27,598 --> 00:13:30,893
Ya, tentu saja./
Bisa kita menyalakan ini sekarang?
284
00:13:30,935 --> 00:13:32,437
Ya.
Silakan nyalakan lilin kalian.
285
00:13:32,478 --> 00:13:34,814
Ya. Lilin akan menjadi
fokus panduan kita...
286
00:13:34,856 --> 00:13:36,524
...dan itu akan mendorong roh.
287
00:13:36,566 --> 00:13:39,569
Itu akan menjadi suatu tanda
kedatangan mereka.
288
00:13:39,610 --> 00:13:42,113
Jadi, yang harus kalian perhatikan...
289
00:13:42,155 --> 00:13:46,034
...adalah jenis respon-respon
yang mungkin kalian dapatkan dari roh,...
290
00:13:46,075 --> 00:13:49,329
...dan itu mungkin nama atau wajah,...
291
00:13:49,370 --> 00:13:51,456
...sebuah gambar yang muncul
di pikiran kalian,...
292
00:13:51,497 --> 00:13:53,499
...tapi bisa juga hal-hal fisik,...
293
00:13:53,541 --> 00:13:55,585
...seperti kalian mungkin
mendengar ketukan...
294
00:13:55,626 --> 00:13:59,213
...atau kalian mungkin melihat
cahaya lilin kalian berkedip.
295
00:13:59,255 --> 00:14:01,104
Kalian dapat merasakan sentuhan,...
296
00:14:01,129 --> 00:14:04,135
...merasakan tekanan
pada tubuh kalian di suatu tempat.
297
00:14:04,177 --> 00:14:07,055
Aku ingin kalian memperhatikan itu.
298
00:14:07,096 --> 00:14:10,016
Singkat saja, sebelum kita mulai,
apa nama plane itu?
299
00:14:10,058 --> 00:14:11,517
Astral plane.
300
00:14:11,559 --> 00:14:12,894
Oh, benar, benar.
301
00:14:12,935 --> 00:14:15,480
Jadi, karena kita melakukannya
di Zoom,...
302
00:14:15,521 --> 00:14:18,941
...yang artinya adalah
kita sedikit kurang...
303
00:14:18,983 --> 00:14:20,735
...terlindungi daripada yang mungkin
kita lakukan dengan cara biasa,...
304
00:14:20,735 --> 00:14:24,280
...jadi sangat penting bagi kalian
untuk menghormati roh...
305
00:14:24,322 --> 00:14:25,782
...dan kalian saling menghormati
satu sama lain.
306
00:14:25,823 --> 00:14:27,200
Adakah yang merasa khawatir?
307
00:14:27,241 --> 00:14:28,993
Apakah ada yang..
308
00:14:29,035 --> 00:14:31,204
Adakah yang merasa sedikit rentan?
309
00:14:31,245 --> 00:14:33,498
Ya, Emma dan Caroline.
Baik.
310
00:14:33,539 --> 00:14:35,583
Jadi, izinkan aku bicara cepat
dengan kalian melalui suatu proses...
311
00:14:35,625 --> 00:14:37,251
...yang bisa kalian lakukan kapan pun,
dan biasanya,...
312
00:14:37,293 --> 00:14:39,545
...kita akan berada dalam lingkaran,
berpegangan tangan,...
313
00:14:39,587 --> 00:14:41,089
...dengan satu lilin di tengah.
314
00:14:41,130 --> 00:14:42,882
Karena kita semua...
315
00:14:42,924 --> 00:14:44,217
...tidak di tempat yang sama,...
316
00:14:44,258 --> 00:14:45,635
...kita akan memvisualisasikan
lingkaran.
317
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
Kita akan memvisualisasikan
diri kita sendiri...
318
00:14:47,303 --> 00:14:48,596
...memulai lingkaran itu,...
319
00:14:48,638 --> 00:14:50,390
...kemudian sebagai tindakan
pencegahan ekstra,...
320
00:14:50,431 --> 00:14:54,268
...aku ingin kalian memvisualisasikan
seutas senar atau tali di pinggang kalian...
321
00:14:54,310 --> 00:14:56,979
...yang mengarah ke pintu depan kalian,...
322
00:14:57,021 --> 00:14:59,440
...lalu visualisasikan diri kalian
memotongnya dengan...
323
00:14:59,482 --> 00:15:00,942
...pisau atau gunting,
apa pun yang kalian suka.
324
00:15:00,983 --> 00:15:02,360
Buat saja kenyataan
untuk diri kalian sendiri,...
325
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
...dan itu akan memutuskan koneksi...
326
00:15:04,445 --> 00:15:06,114
...dengan alam roh.
327
00:15:06,155 --> 00:15:11,536
Baik. Um, aku akan mengaktifkan
beberapa nada isokronik,...
328
00:15:11,577 --> 00:15:14,038
...dan itu membantu energi kita...
329
00:15:14,080 --> 00:15:17,417
...untuk bergabung dengan getaran
dari dunia roh.
330
00:15:17,458 --> 00:15:22,755
Baik.
Sekarang, tutup mata kalian.
331
00:15:22,797 --> 00:15:26,259
Dan aku ingin kalian
memvisualisasikan lingkaran itu.
332
00:15:34,517 --> 00:15:36,602
Astaga! Apa yang kau lakukan?
333
00:15:36,644 --> 00:15:40,064
Hentikan itu, dasar sialan.
334
00:15:40,106 --> 00:15:42,316
Maaf, Gadis-gadis.
335
00:15:48,364 --> 00:15:49,740
Hei.
336
00:15:49,782 --> 00:15:51,159
Apa?
337
00:15:51,200 --> 00:15:54,954
Teddy.
338
00:15:54,996 --> 00:15:57,248
Ted./
Maaf, Ted harus pergi.
339
00:15:57,290 --> 00:15:59,375
Sampai jumpa./
Apa kau serius?
340
00:15:59,417 --> 00:16:01,127
Wow./
Apa dia pergi begitu saja?
341
00:16:01,169 --> 00:16:04,255
Dasar pria tolol sialan./
Dia menyebalkan.
342
00:16:04,297 --> 00:16:06,507
Dalam rentang waktu
kira-kira dua menit.
343
00:16:06,549 --> 00:16:08,301
Dengar, jangan khawatir.
344
00:16:08,342 --> 00:16:10,136
Jangan biarkan ini memengaruhi kita.
345
00:16:10,178 --> 00:16:12,388
Mari kita pertahankan fokus kita.
346
00:16:12,430 --> 00:16:15,933
Jelas, kita di sini tak bersama
secara fisik,...
347
00:16:15,975 --> 00:16:20,813
...akan tetapi tak ada alasan mengapa roh
tak bisa berkomunikasi dengan kita...
348
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
...melalui internet.
349
00:16:22,315 --> 00:16:24,567
Melalui saluran komunikasi,...
350
00:16:24,609 --> 00:16:26,694
...kita semua bisa dirasuki.
351
00:16:26,736 --> 00:16:28,321
Sekarang../
Dirasuki?
352
00:16:28,362 --> 00:16:30,198
Jangan takut dengan kata itu.
353
00:16:30,239 --> 00:16:33,701
Itu hanya berarti bahwa roh
berkomunikasi melalui kita.
354
00:16:33,743 --> 00:16:35,411
Itu disebut "kerasukan",
tapi tak selalu berarti...
355
00:16:35,453 --> 00:16:37,663
...tentang hal yang negatif.
Ingatlah itu.
356
00:16:37,705 --> 00:16:43,878
Sekarang, aku ingin kalian
memvisualisasikan lingkaran.
357
00:16:43,920 --> 00:16:47,507
Visualisasikan kita semua sedang bersama
dalam satu ruangan,...
358
00:16:47,548 --> 00:16:50,051
...duduk melingkar,...
359
00:16:50,092 --> 00:16:54,180
...dan kita akan dengan lembut
bergandengan tangan satu sama lain.
360
00:16:54,222 --> 00:16:58,976
Roh, kami mengundangmu untuk
memakai kami sebagai jalan...
361
00:16:59,018 --> 00:17:02,772
...komunikasi apa pun
yang mungkin kau miliki.
362
00:17:02,813 --> 00:17:06,609
Apakah ada siapa saja di sana?
Tolong beri tanda.
363
00:17:06,651 --> 00:17:08,277
Dan semuanya.
364
00:17:08,319 --> 00:17:13,491
Apakah ada siapa saja di sana?
Tolong beri tanda.
365
00:17:13,533 --> 00:17:17,745
Baik.
366
00:17:17,787 --> 00:17:23,000
Sekarang, aku ingin kalian memberitahuku
jika ada sesuatu yang kalian pikirkan.
367
00:17:23,042 --> 00:17:26,921
Mungkin nama, wajah.
368
00:17:26,921 --> 00:17:28,839
Jika kalian mendengar suara.
369
00:17:32,093 --> 00:17:37,223
Radina, aku tidak ingin
membuatmu gelisah, tapi...
370
00:17:37,265 --> 00:17:40,518
...ada sesuatu yang terjadi
di belakang.
371
00:17:40,560 --> 00:17:43,813
Ya, kurasa lampunya bergerak.
372
00:17:43,854 --> 00:17:46,524
Ya. Tapi aku memperhatikan
sesuatu di antaranya.
373
00:17:46,566 --> 00:17:48,401
Mungkin hanya refleksi dari sesuatu.
374
00:17:48,442 --> 00:17:50,778
Ada lampu di kulkasku. Um..
375
00:17:50,820 --> 00:17:52,697
Tapi itu bergerak./
Tidak.
376
00:17:52,738 --> 00:17:54,407
Ini.. Ini sesuatu yang berbeda.
377
00:17:54,448 --> 00:17:57,201
Itu adalah cahaya yang statis,
dan sekarang bergerak.
378
00:17:57,243 --> 00:17:58,452
Itu bergerak cukup sering./
Ya.
379
00:17:58,494 --> 00:18:01,289
Aku tak menyukainya./
Oh, kupikir..
380
00:18:01,330 --> 00:18:02,582
Oh, tunggu. Tunggu.
381
00:18:02,623 --> 00:18:05,585
Aku bisa menggunakan mata batin.
382
00:18:05,626 --> 00:18:07,712
Baik, itu ada di wajahnya sekarang.
383
00:18:11,090 --> 00:18:13,509
Apa itu tadi?
384
00:18:13,551 --> 00:18:15,303
Haley, apa itu kau?/
Itu bukan aku.
385
00:18:15,344 --> 00:18:18,222
Aku tak melakukan apa-apa.
386
00:18:18,264 --> 00:18:19,932
Apa.. Apa semuanya dengar itu?
387
00:18:19,974 --> 00:18:22,977
Aku mendengarnya.
Aku mendengar sesuatu.
388
00:18:23,019 --> 00:18:24,520
Baik, mari dengarkan saja.
389
00:18:24,562 --> 00:18:28,482
Um, Roh, jika kau coba
beri kami tanda,...
390
00:18:28,524 --> 00:18:30,776
...tolong ketuk sekali lagi.
391
00:18:39,619 --> 00:18:42,538
Sialan.
392
00:18:42,580 --> 00:18:45,958
Oh, maafkan aku.
Itu pasti kirimanku.
393
00:18:46,000 --> 00:18:47,877
Aku sungguh minta maaf.
Aku akan kembali sebentar lagi.
394
00:18:47,918 --> 00:18:49,754
Oh.
395
00:18:49,795 --> 00:18:51,756
Apa?!
396
00:18:51,797 --> 00:18:56,385
Ya Tuhan./
Maafkan aku. "Itu Ocado-ku."
397
00:18:56,427 --> 00:18:59,055
"Maaf, makanan pesananku telah tiba."
398
00:18:59,096 --> 00:19:01,682
Aku membeli suara. Um..
399
00:19:01,724 --> 00:19:05,019
Aku membeli terong. Um..
400
00:19:05,061 --> 00:19:08,522
Kendi tahini.
401
00:19:08,564 --> 00:19:11,484
Apa ada lagi yang membeli sesuatu?
402
00:19:11,525 --> 00:19:13,402
Tidak, aku cuma dengar tetangga
di sebelahku.
403
00:19:13,444 --> 00:19:15,237
Apa dia sudah kembali?/
Di mana dia?
404
00:19:21,619 --> 00:19:24,163
Rumahnya agak menyeramkan dalam gelap.
405
00:19:36,050 --> 00:19:37,635
Seylan?
406
00:19:39,887 --> 00:19:41,222
Kita membayarnya, Haley?
407
00:19:41,263 --> 00:19:43,849
Oh, itu dia./
Dia sudah kembali.
408
00:19:43,891 --> 00:19:45,726
Hai, Teman-teman.
Aku sungguh minta maaf.
409
00:19:45,768 --> 00:19:47,478
Maaf, maaf, maaf, maaf.
410
00:19:47,520 --> 00:19:49,689
Itu seharusnya tiba
sebelum sesi kita,...
411
00:19:49,730 --> 00:19:51,816
...maaf soal itu.
412
00:19:51,857 --> 00:19:53,984
Bisa kita lanjutkan yang tadi?
413
00:19:54,026 --> 00:19:55,945
Ya.
414
00:19:55,986 --> 00:19:59,782
Jadi, mari kita lebih fokus.
415
00:19:59,824 --> 00:20:04,453
Apa ada yang dapat nama, mungkin?
416
00:20:04,495 --> 00:20:06,372
Ooh. Ooh. Ooh./
Adakah yang melihat itu?
417
00:20:06,414 --> 00:20:08,624
Baik, apa yang baru saja terjadi?
418
00:20:08,666 --> 00:20:12,336
Aku merasakan, seperti,
ada tangan di bahuku.
419
00:20:17,174 --> 00:20:19,260
Jemma?
420
00:20:19,301 --> 00:20:21,929
Jemma, kau baik-baik saja?/
Apa itu tadi?
421
00:20:21,971 --> 00:20:25,391
Ya Tuhan, ya Tuhan,
ya Tuhan, ya Tuhan.
422
00:20:25,433 --> 00:20:27,017
Sesuatu menyentuh leherku.
423
00:20:31,814 --> 00:20:34,024
Jemma, apa kau ingin bergabung lagi
dan bicara dengan kami?
424
00:20:36,277 --> 00:20:37,862
Um..
425
00:20:41,323 --> 00:20:44,034
Coba ajukan beberapa pertanyaan, Jemma.
426
00:20:44,076 --> 00:20:48,038
Jujur saja, tekanan di leherku
hampir tidak tertahankan.
427
00:20:52,877 --> 00:20:55,463
Apa kau ingin memanggilnya
dan bertanya siapa itu?
428
00:20:55,504 --> 00:20:58,257
Mungkin sebuah nama muncul
di kepalamu, atau..
429
00:21:02,052 --> 00:21:03,637
Halo?
430
00:21:05,890 --> 00:21:08,184
Apa ada..
431
00:21:08,225 --> 00:21:09,769
Apa ada seseorang di sana?
432
00:21:17,359 --> 00:21:20,154
Nama Jack muncul di pikiranku.
433
00:21:20,196 --> 00:21:22,156
Baik.
434
00:21:22,198 --> 00:21:24,492
Itu bagus.
435
00:21:24,533 --> 00:21:27,912
Apakah kau kenal seseorang
dengan nama Jack yang telah tiada?
436
00:21:27,953 --> 00:21:29,538
Ya.
437
00:21:33,125 --> 00:21:35,044
Seorang anak dari sekolah.
438
00:21:39,715 --> 00:21:41,759
Dia benar-benar baik sekali padaku.
439
00:21:41,801 --> 00:21:44,804
Waktu itu kepalaku sedang sakit...
440
00:21:44,845 --> 00:21:46,514
...dan dia menjemputku.
441
00:21:53,729 --> 00:21:55,564
Dia gantung diri.
442
00:22:02,029 --> 00:22:04,240
Dengar, Jemma, aku ingin kau..
443
00:22:07,535 --> 00:22:10,162
Ke mana Seylan pergi?
444
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
Mungkin itu karena koneksi yang buruk.
445
00:22:12,440 --> 00:22:15,520
Kau, uh.. Hubungi dia, Haley./
Ya.
446
00:22:15,520 --> 00:22:17,480
Jemma, Jemma, kau baik-baik saja?
447
00:22:17,480 --> 00:22:18,880
Kau baik-baik saja, Jemma?
448
00:22:26,011 --> 00:22:27,805
Ya Tuhan./
Apa?
449
00:22:27,847 --> 00:22:30,599
Dasar jalang./
Tidak.
450
00:22:30,641 --> 00:22:35,312
Kau main-main./
Oh, tidak.
451
00:22:35,354 --> 00:22:36,814
Ya Tuhan./
Jemma.
452
00:22:36,856 --> 00:22:39,483
Apa kau mengarangnya?
453
00:22:39,525 --> 00:22:41,193
Jemma, kau seorang psikopat.
454
00:22:41,235 --> 00:22:43,487
Tidak ada yang terjadi.
455
00:22:43,529 --> 00:22:45,447
Jemma, tadi aku percaya padamu.
456
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Aku benar-benar..
Aku benar-benar minta maaf.
457
00:22:47,241 --> 00:22:49,118
Tadi hanya omong kosong belaka.
458
00:22:49,159 --> 00:22:52,162
Aku sungguh mengira kau akan mati.
459
00:22:53,664 --> 00:22:56,375
Sudah dengar kabar dari Seylan?
460
00:22:56,417 --> 00:22:58,168
Ya, apa dia baik-baik saja?
Apa yang terjadi?
461
00:22:58,210 --> 00:22:59,503
Aku bahkan tidak melihat
apa yang terjadi.
462
00:22:59,545 --> 00:23:03,299
Koneksi internetnya terputus.
Aku mau buang air kecil.
463
00:23:03,340 --> 00:23:06,552
Ya. Aku sebenarnya juga mau
buang air kecil.
464
00:23:08,137 --> 00:23:10,764
Aku akan hancur jika kita
melanjutkan ini.
465
00:23:10,806 --> 00:23:12,349
Air.
466
00:23:46,759 --> 00:23:50,220
Siap, Haley?/
Ya.
467
00:23:56,769 --> 00:23:58,354
Oh, tunggu.
468
00:24:01,023 --> 00:24:03,984
Aku merasakan suatu...
469
00:24:04,026 --> 00:24:05,819
...ketegangan.
470
00:24:05,861 --> 00:24:09,239
Tapi.. Sebuah nama baru saja
terlintas di pikiran.
471
00:24:12,493 --> 00:24:14,078
Haley.
472
00:24:16,830 --> 00:24:19,708
Haley.
473
00:24:19,750 --> 00:24:20,960
Haley!
474
00:24:21,001 --> 00:24:22,920
Enyahlah, Jemma.
475
00:24:24,880 --> 00:24:26,507
Haley tak bisa bersenang-senang.
476
00:24:26,548 --> 00:24:29,009
Kau tak menganggapnya serius
seperti yang kuminta.
477
00:24:29,051 --> 00:24:30,594
Oh, diamlah.
Aku sangat bosan dengan ini.
478
00:24:30,636 --> 00:24:32,096
Ya Tuhan.
479
00:24:32,137 --> 00:24:35,224
Kenapa kita harus melakukan ini
malam ini, Teman-teman?
480
00:24:35,265 --> 00:24:37,518
Kau tahu, Jemma?
Tidak ada yang.. Aah!
481
00:24:44,817 --> 00:24:46,151
H-Haley, apa yang terjadi?
482
00:24:46,193 --> 00:24:47,695
Oh, sialan.
483
00:24:50,322 --> 00:24:51,907
Haley?
484
00:24:53,701 --> 00:24:55,744
Kupikir ada sesuatu di sini.
485
00:24:55,786 --> 00:24:57,538
Haley, tolong berhenti main-main.
486
00:24:57,579 --> 00:24:59,581
Aku bersumpah, itu bukan..
487
00:24:59,623 --> 00:25:03,127
Aku..
Kita harus tetap melanjutkannya.
488
00:25:03,168 --> 00:25:05,921
Tidak./
Kumohon..
489
00:25:05,963 --> 00:25:07,715
Kita terhubung dengan sesuatu.
Kita harus tetap melanjutkannya.
490
00:25:07,756 --> 00:25:10,092
Kita harus membicarakannya.
Aku akan memanggil.
491
00:25:10,134 --> 00:25:12,302
Tidak. Tidak./
Apa ada orang di sini?
492
00:25:12,344 --> 00:25:14,638
Adakah yang mau bicara denganku?
493
00:25:14,680 --> 00:25:16,724
Matikan lampumu./
Haley, jujur saja, jika aku mati,...
494
00:25:16,765 --> 00:25:18,392
...aku benar-benar akan menghantuimu.
495
00:25:18,434 --> 00:25:19,768
Sst. Dengarkan. Sst!
496
00:25:30,529 --> 00:25:32,239
Aku dengar sesuatu.
497
00:25:32,281 --> 00:25:34,074
Keraskan mikrofon kalian.
498
00:25:34,116 --> 00:25:36,201
Seharusnya ada di pengaturan
di bagian bawah.
499
00:25:56,346 --> 00:25:57,890
Apa ada orang di sini?
500
00:27:26,436 --> 00:27:27,896
Apa itu tadi?
501
00:27:27,938 --> 00:27:29,565
Aku dengar sesuatu.
502
00:27:29,606 --> 00:27:32,276
Tadi itu bukan di rumahku.
503
00:27:37,698 --> 00:27:39,408
Caroline.
504
00:27:39,449 --> 00:27:42,578
Caroline. Kau harus memeriksanya.
505
00:27:42,619 --> 00:27:44,037
Jangan lakukan itu.
506
00:27:44,079 --> 00:27:45,622
Itu ide yang bodoh.
507
00:27:50,961 --> 00:27:53,046
Mungkin tak ada apa-apa di sana.
Tidak apa-apa.
508
00:28:15,986 --> 00:28:17,905
Ayah?
509
00:28:28,457 --> 00:28:29,791
Apa itu?
510
00:29:09,248 --> 00:29:12,042
Mungkin bukan apa-apa.
511
00:29:12,084 --> 00:29:13,794
Hati-hati.
512
00:29:13,835 --> 00:29:15,295
Caroline, bawa kami ke atas.
513
00:29:15,337 --> 00:29:16,755
Tidak apa-apa.
514
00:29:26,556 --> 00:29:30,686
Ayo, Caroline. Tidak apa-apa.
515
00:29:30,727 --> 00:29:32,396
Itu akan baik-baik saja.
516
00:29:45,951 --> 00:29:48,245
Tidak, tidak.
517
00:29:55,877 --> 00:29:58,338
Caroline, apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan, Caroline?
518
00:30:21,737 --> 00:30:23,030
Itu akan baik-baik saja.
519
00:30:23,071 --> 00:30:25,282
Ayo, Caroline. Tidak apa-apa.
520
00:30:25,324 --> 00:30:27,409
Tidak apa-apa. Kami di sini.
521
00:30:38,587 --> 00:30:40,380
Rekam apa yang kau lihat.
522
00:30:49,264 --> 00:30:52,726
Apa kau lihat sesuatu?
523
00:30:52,768 --> 00:30:55,812
Benda apa itu?/
Bukan apa-apa, itu hanya fokus.
524
00:30:55,854 --> 00:30:58,357
Tidak ada apa-apa di sana.
Itu baik-baik saja.
525
00:30:58,398 --> 00:31:00,150
Lihat, lihat.
526
00:31:00,192 --> 00:31:04,154
Caroline, kembali./
Apa-apaan itu tadi?
527
00:31:04,196 --> 00:31:07,157
Apa itu tadi?/
Aku tak melihat apa pun.
528
00:31:07,199 --> 00:31:10,285
Caroline, turun. Caroline.
529
00:31:11,703 --> 00:31:13,121
Jangan panik. Jangan panik.
530
00:31:13,163 --> 00:31:14,998
Apa itu tadi?/
Apa-apaan itu tadi?
531
00:31:15,040 --> 00:31:16,249
Barusan aku benar-benar
melihat sesuatu.
532
00:31:16,291 --> 00:31:17,959
Kau harus menghubungi Seylan.
Hubungi Seylan.
533
00:31:18,001 --> 00:31:20,003
Ya, ya. Tenang saja. Tenang.
534
00:31:20,045 --> 00:31:22,172
Aku akan menghubunginya.
Aku akan menghubungnya.
535
00:31:22,214 --> 00:31:23,673
Aku sedang menghubunginya.
536
00:31:34,184 --> 00:31:39,689
Haley?/
Apa yang sedang kau lihat?
537
00:31:43,276 --> 00:31:45,904
Apa kalian melihat itu?
538
00:31:45,946 --> 00:31:48,198
Tidak. Apa?
539
00:31:48,240 --> 00:31:50,033
Aku tak bisa melihat apa-apa?
540
00:31:52,702 --> 00:31:54,287
Itu tidak ada di sana.
541
00:31:59,000 --> 00:32:00,252
Haley, ada apa?
542
00:32:06,425 --> 00:32:07,676
Tadi itu menatapku.
543
00:32:11,304 --> 00:32:12,806
Tidak.
544
00:32:44,671 --> 00:32:48,550
Apa itu?
545
00:32:48,592 --> 00:32:50,552
Apa-apaan ini?
546
00:32:56,433 --> 00:32:58,059
Apa-apaan itu, Teman-teman?
547
00:32:58,101 --> 00:33:01,104
Ini tidak lucu lagi.
Berhenti main-main.
548
00:33:01,146 --> 00:33:03,523
Hubungi Seylan.
549
00:33:03,565 --> 00:33:05,317
Ini sedang berdering, sedang berdering.
Sedang berdering.
550
00:33:07,777 --> 00:33:10,030
Halo?/
Seylan?
551
00:33:10,071 --> 00:33:11,448
H-Haley?
552
00:33:11,490 --> 00:33:12,949
Haley, apa itu kau?/
Ya.
553
00:33:12,991 --> 00:33:14,493
Aku benar-benar minta maaf.
Aku benar-benar minta maaf.
554
00:33:14,534 --> 00:33:16,620
Internetku.. Itu sedikit..
555
00:33:16,661 --> 00:33:18,121
Maaf, aku belum bisa menjalankannya.
556
00:33:18,163 --> 00:33:20,207
Bagaimana kabar kalian?/
Kami telah mengalami beberapa..
557
00:33:20,248 --> 00:33:22,709
Kami telah mengalami
beberapa pengalaman menarik.
558
00:33:22,751 --> 00:33:24,586
Kami..
Caroline sedikit ketakutan,...
559
00:33:24,628 --> 00:33:27,172
...jadi harapan kami
kau bisa bicara dengan kami.
560
00:33:27,214 --> 00:33:28,590
Baik. Ya.
Tidak.. Tidak masalah.
561
00:33:28,632 --> 00:33:29,674
Maksudku, i-i-itu bagus...
562
00:33:29,716 --> 00:33:31,343
...kalian telah punya pengalaman.
563
00:33:31,384 --> 00:33:33,261
Untuk itulah kita ada di sini.
Aku sungguh minta maaf...
564
00:33:33,303 --> 00:33:35,096
...karena aku tidak ada di sana
untuk mengalaminya bersama kalian,...
565
00:33:35,138 --> 00:33:36,806
...tapi bisakah yang lain mendengarku?/
Ya, mereka bisa mendengarmu.
566
00:33:36,848 --> 00:33:38,225
Mereka bisa mendengarmu./
Oh, mereka bisa mendengarku. Baik.
567
00:33:38,266 --> 00:33:40,018
Dengar, Teman-teman, jangan khawatir.
568
00:33:40,060 --> 00:33:42,437
Jadi, tenang.. Mari tenang saja.
569
00:33:42,479 --> 00:33:44,105
Itu mungkin hanya..
570
00:33:44,147 --> 00:33:46,274
Hanya seseorang yang mencoba
menyampaikan pesan.
571
00:33:46,316 --> 00:33:49,402
Jemma, kau memberi tahu pada kami
mengenai temanmu, Jack.
572
00:33:49,444 --> 00:33:52,822
Jadi, sepertinya sangat mungkin
bahwa itu dia.
573
00:33:52,864 --> 00:33:58,078
Sudahkah kalian coba bertanya
apakah itu Jack?
574
00:33:58,119 --> 00:33:58,599
Entahlah.
575
00:33:58,600 --> 00:34:01,331
Jemma, sudahkah kita coba bertanya
apakah itu Jack?
576
00:34:05,877 --> 00:34:07,587
Jemma!
577
00:34:07,629 --> 00:34:10,048
Maaf.
578
00:34:10,090 --> 00:34:11,841
Jack tidak nyata.
579
00:34:11,883 --> 00:34:14,469
Apa yang sedang terjadi? Tunggu./
Jack tidak nyata.
580
00:34:14,511 --> 00:34:17,222
Jemma mengarangnya.
581
00:34:17,264 --> 00:34:20,392
Jack tidak..
Jack tidak a-ada atau..
582
00:34:20,433 --> 00:34:23,186
Atau Jack memang ada.
Hanya saja dia tak mendengar Jack?
583
00:34:23,228 --> 00:34:25,355
Tidak, Jack tidak ada sama sekali.
584
00:34:27,607 --> 00:34:29,484
Dengar, Teman-teman, aku..
585
00:34:29,526 --> 00:34:31,570
Aku sudah bilang pada kalian
hormatilah roh.
586
00:34:31,611 --> 00:34:36,116
Ini.. Ini tidak bagus.
Ini tidak bagus.
587
00:34:36,157 --> 00:34:39,536
Maksudku, pada dasarnya,
jika kita menciptakan seseorang...
588
00:34:39,578 --> 00:34:41,329
...yang tidak ada,
pada dasarnya kita telah...
589
00:34:41,371 --> 00:34:44,749
...memanggil roh palsu.
590
00:34:44,791 --> 00:34:49,421
Jika kau mengarang orang ini, kau..
Kau pada dasarnya menciptakan..
591
00:34:49,462 --> 00:34:51,590
Bayangkan saja, seperti,
kau membuat topeng,...
592
00:34:51,631 --> 00:34:55,093
...jadi sekarang apa pun bisa datang
dan memakai topeng tersebut.
593
00:34:55,135 --> 00:34:56,720
Kita.. Kita tidak tahu apa itu.
594
00:34:56,761 --> 00:34:57,971
Maksudku, jika kita beruntung,
itu hanya..
595
00:34:58,013 --> 00:34:59,472
Itu hanyalah roh lain.
596
00:34:59,514 --> 00:35:01,891
Tapi bagaimana jika..
Bagaimana jika kita tak beruntung?
597
00:35:01,933 --> 00:35:06,605
H-Haley, tanyakan padanya
bagaimana jika kita tak beruntung.
598
00:35:06,646 --> 00:35:08,565
Bagaimana jika kita
tidak beruntung, Seylan?
599
00:35:08,607 --> 00:35:11,109
Um..
600
00:35:11,151 --> 00:35:13,236
I-Itu bisa menjadi sesuatu...
601
00:35:13,278 --> 00:35:14,988
...yang jahat.
602
00:35:15,030 --> 00:35:17,198
Dengar, maksudku, pada dasarnya,
Jemma telah mengirim...
603
00:35:17,240 --> 00:35:20,535
...undangan, undangan terbuka.
604
00:35:20,577 --> 00:35:21,995
Kita harus mematikan ini.
605
00:35:22,037 --> 00:35:24,039
Kita harus..
Seperti yang kukatakan pada kalian.
606
00:35:24,080 --> 00:35:28,251
Kita harus berterima kasih
pada roh dan menutupnya,...
607
00:35:28,293 --> 00:35:31,171
...dan jangan lupakan itu.
Visualisasikan tali itu.
608
00:35:31,212 --> 00:35:33,632
Baik? Jadi, um..
609
00:35:33,673 --> 00:35:38,053
Roh, tolong beri kami
satu ketukan untuk "ya"...
610
00:35:38,094 --> 00:35:40,388
...dan dua ketukan untuk "tidak".
611
00:35:40,430 --> 00:35:42,140
Mari kita bertanya,
"Apa kau punya pesan untuk kami?"
612
00:35:42,182 --> 00:35:46,519
Setelah hitungan tiga.
Jadi, satu, dua, tiga.
613
00:35:46,561 --> 00:35:49,022
Apa kau punya pesan untuk kami?
614
00:35:51,191 --> 00:35:52,817
Lampuku barusan menyala.
615
00:35:52,859 --> 00:35:54,277
Baik, Haley, itu bagus.
616
00:35:54,319 --> 00:35:55,695
Mari.. Baik.
617
00:35:55,737 --> 00:35:57,238
Um..
618
00:35:57,280 --> 00:35:58,782
Mari kita coba pertanyaan lain.
619
00:35:58,823 --> 00:36:00,408
Um..
620
00:36:00,450 --> 00:36:04,037
Bersamaan, mari kita bertanya,
"Apa kau seorang teman?"
621
00:36:04,079 --> 00:36:07,999
Satu, dua, tiga.
622
00:36:08,041 --> 00:36:10,752
Apa kau seorang teman?
623
00:36:12,128 --> 00:36:15,507
Aah!
624
00:36:15,548 --> 00:36:17,300
Seylan? Apa kau di sana?
625
00:36:17,342 --> 00:36:18,927
Apa-apaan yang sedang terjadi?!
626
00:36:18,968 --> 00:36:20,595
Hubungi dia kembali.
Hubungi dia kembali sekarang.
627
00:36:20,637 --> 00:36:23,139
Sial. Sial, dia tak mengangkat.
628
00:36:23,181 --> 00:36:25,100
Baiklah. Baiklah.
629
00:36:25,141 --> 00:36:27,060
Apa yang akan kita lakukan?
Apa yang akan kita lakukan?
630
00:36:27,102 --> 00:36:28,770
Apa yang akan kita lakukan?/
Sebentar.
631
00:36:28,812 --> 00:36:30,772
Aku tahu apa yang harus dilakukan.
Baik, kita hanya perlu melakukan..
632
00:36:30,814 --> 00:36:32,232
Soal tali itu dan..
633
00:36:32,273 --> 00:36:34,818
Dan kita harus sopan pada roh..
634
00:36:34,859 --> 00:36:36,653
Kau tak tahu apa yang kau lakukan!
635
00:36:36,695 --> 00:36:39,823
Diamlah, Jemma!
Tutup mulutmu sebentar saja!
636
00:36:39,864 --> 00:36:42,784
Bayangkan tali. Bayangkan tali itu
di pinggang kalian,...
637
00:36:42,826 --> 00:36:44,160
...tali di pinggang kalian.
638
00:36:44,202 --> 00:36:46,079
Baik. Maafkan aku, Roh.
639
00:36:46,121 --> 00:36:47,914
Maaf jika kami mengacaukanmu.
640
00:36:47,956 --> 00:36:50,417
Ulangi saja setelah aku.
Maaf jika kami mengacaukanmu.
641
00:36:50,458 --> 00:36:53,169
Maaf jika kami mengacaukanmu.
642
00:36:53,211 --> 00:36:55,672
Um, bayangkan tali ke pintu kalian,...
643
00:36:55,714 --> 00:36:58,049
...lalu kita akan memotong talinya.
644
00:36:58,091 --> 00:37:02,095
Mengerti?
Baik, bayangkan kita memotong talinya.
645
00:37:02,137 --> 00:37:05,849
Baik. Aku akan memanggil lagi.
646
00:37:05,890 --> 00:37:07,434
Apa ada orang di sini?
647
00:37:10,019 --> 00:37:13,857
Dan lalu, um, buka mata kalian
dan tiup lilinnya...
648
00:37:13,898 --> 00:37:15,567
...dan itu akan memecah lingkaran.
649
00:37:15,608 --> 00:37:17,360
Aku sudah meniup lilinku.
650
00:37:17,402 --> 00:37:19,362
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
651
00:37:19,404 --> 00:37:21,448
Ingat, dia bilang itu hanya untuk
memandu mereka di sana,...
652
00:37:21,489 --> 00:37:22,657
...jadi tidak apa-apa.
653
00:37:32,250 --> 00:37:33,960
Terberkatilah kau.
654
00:37:34,002 --> 00:37:39,591
Apa-apaan?
655
00:37:39,632 --> 00:37:44,012
Tadi itu..
Tadi itu menyenangkan.
656
00:37:44,053 --> 00:37:46,097
Ya Tuhan. Aku sangat panas.
657
00:37:46,139 --> 00:37:48,266
Baunya sangat busuk.
658
00:37:48,308 --> 00:37:49,851
Aku benar-benar berkeringat.
659
00:37:49,893 --> 00:37:53,521
Ya Tuhan. Whuw.
660
00:37:53,563 --> 00:37:56,649
Teman-teman, apa-apaan tadi itu?
661
00:37:56,691 --> 00:37:59,152
Ya Tuhan./
Tak akan pernah lagi.
662
00:38:04,365 --> 00:38:07,535
Radina, apa kau ada di toilet?
663
00:38:07,577 --> 00:38:10,121
Mungkin.
664
00:38:10,163 --> 00:38:12,791
Buang air karena panik.
665
00:38:12,832 --> 00:38:15,500
Aku tak akan ke mana-mana sendirian
setelah apa yang baru saja terjadi.
666
00:38:15,501 --> 00:38:17,002
Diam.
667
00:38:17,378 --> 00:38:19,547
Kau baik-baik saja, Caroline?
668
00:38:21,341 --> 00:38:22,717
Astaga. Itu mengejutkanku.
669
00:38:30,058 --> 00:38:33,019
Teman-teman, aku benar-benar
tak akan tidur malam ini.
670
00:38:33,061 --> 00:38:35,688
Gila, Teman-teman. Sialan.
671
00:38:35,730 --> 00:38:37,398
Emma, gelasmu.
672
00:38:37,440 --> 00:38:39,734
Sumpah demi Tuhan.
Aku tak melakukan apa-apa.
673
00:38:39,776 --> 00:38:43,196
Itu gelas yang mahal.
674
00:38:43,238 --> 00:38:45,740
Tunggu sampai Teddy dengar soal ini.
675
00:38:45,782 --> 00:38:47,116
Dia hanya duduk di sana...
676
00:38:47,158 --> 00:38:49,577
...makan masakan Cina
dan kita hampir mati.
677
00:38:49,619 --> 00:38:51,788
Ya Tuhan.
Aku tak sabar untuk beri tahu Teddy.
678
00:38:51,830 --> 00:38:53,373
Dia benar-benar akan kebingungan.
679
00:38:53,414 --> 00:38:55,625
Dia akan kembali
dan kita akan bilang,...
680
00:38:55,667 --> 00:38:58,628
"Sobat, kau melewatkan badai."
681
00:38:58,670 --> 00:39:01,130
Teman-teman,
ada yang lihat Allen pergi?
682
00:39:01,172 --> 00:39:05,510
Dia meninggalkan ponselnya.
683
00:39:05,552 --> 00:39:06,928
Di mana..
684
00:39:06,970 --> 00:39:09,389
Radina, sudahkah dia pergi ke toko
untuk melakukan..
685
00:39:09,430 --> 00:39:12,517
Mungkin dia ada di rumah kakaknya.
686
00:39:12,559 --> 00:39:13,893
Panggil dia.
687
00:39:17,647 --> 00:39:20,775
Dasar sialan.
Aku telah habiskan sebotol anggur.
688
00:39:20,817 --> 00:39:23,319
Um.. Teman-teman,
kupikir aku akan menuju..
689
00:39:23,361 --> 00:39:27,824
Ini telah, um..
690
00:39:27,866 --> 00:39:29,576
Emma, Sayangku.
691
00:39:29,617 --> 00:39:31,786
Selamat tinggal, Sayangku./
Aku menyayangimu.
692
00:39:31,828 --> 00:39:33,371
Selamat tinggal. Sampai ketemu.
Sampai jumpa.
693
00:39:33,413 --> 00:39:35,582
Sampai jumpa./
Selamat tinggal, Haley.
694
00:39:35,623 --> 00:39:37,917
Selamat tinggal, Gadis-gadis.
Sampai jumpa lagi.
695
00:39:37,959 --> 00:39:41,170
Bisa kau ucapkan selamat tinggal
pada Radina untukku?
696
00:39:41,212 --> 00:39:43,131
Um.. Ya, maksudku,...
697
00:39:43,172 --> 00:39:45,008
...mungkin kita harus menunggu
sampai dia kembali.
698
00:39:45,049 --> 00:39:46,843
Oh, tidak, kupikir aku akan pergi.
699
00:39:46,885 --> 00:39:48,511
Kupikir aku akan pergi.
700
00:39:48,553 --> 00:39:50,096
Caroline?
701
00:39:50,138 --> 00:39:53,099
Sampai jumpa!
702
00:39:53,141 --> 00:39:56,019
Caroline!
703
00:39:56,060 --> 00:39:57,072
Oh, itu dia.
704
00:39:57,770 --> 00:40:01,107
Caroline./
Hei, Bung.
705
00:40:01,149 --> 00:40:02,483
Caroline.
706
00:40:02,525 --> 00:40:04,986
Sudahkah dia menyalakan audio-nya?
Caroline?
707
00:40:05,028 --> 00:40:07,405
Kupikir begitu. Ya.
708
00:40:07,447 --> 00:40:09,782
Halo, Teman.
709
00:40:09,824 --> 00:40:13,578
Oh, tunggu.
Bukankah ini latar belakangnya?
710
00:40:13,620 --> 00:40:15,538
Oh, ya. Kau benar. Ya.
711
00:40:15,580 --> 00:40:17,457
Aku akan meneleponnya.
712
00:40:23,046 --> 00:40:24,964
Apa itu tadi?
713
00:40:25,006 --> 00:40:26,966
Caroline, bisa kau dengar kami?
714
00:40:27,008 --> 00:40:28,426
Kupikir laptopnya baru saja jatuh.
715
00:40:28,468 --> 00:40:32,221
Caroline?/
Aku akan menghubunginya.
716
00:40:32,263 --> 00:40:35,266
Apa..
717
00:40:35,308 --> 00:40:37,018
Whoa! Whoa!
718
00:40:37,060 --> 00:40:40,563
Emma! Emma, matikan filter-nya.
719
00:40:40,605 --> 00:40:42,190
Ayolah.
720
00:40:49,072 --> 00:40:50,782
Emma.
721
00:40:54,994 --> 00:40:57,246
Hai, ini Caroline.
Jangan tinggalkan aku pesan.
722
00:40:57,288 --> 00:40:59,290
Kirimi aku SMS seperti orang normal.
723
00:41:02,251 --> 00:41:05,046
Emma.
724
00:41:09,384 --> 00:41:14,097
Aah!
725
00:41:14,138 --> 00:41:15,640
Sialan.
726
00:41:23,231 --> 00:41:24,649
Apa yang sedang kau lakukan?
727
00:41:24,691 --> 00:41:25,817
Jangan.
728
00:41:33,783 --> 00:41:35,952
Emma?/ Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
729
00:41:42,959 --> 00:41:44,335
Emma, itu sudah hilang.
Ayolah.
730
00:41:48,589 --> 00:41:51,551
Emma?/
Emma, keluar.
731
00:41:51,592 --> 00:41:53,136
Emma, keluar dari sana sekarang!
732
00:41:53,177 --> 00:41:56,180
Emma, kau harus keluar
dari sana sekarang!
733
00:41:57,974 --> 00:42:01,185
Emma! Emma, keluar!
734
00:42:01,227 --> 00:42:03,855
Emma!/
Apa itu barusan?
735
00:42:03,896 --> 00:42:05,481
Sial./
Sial, sial.
736
00:42:07,817 --> 00:42:10,278
Kau baik-baik saja?
737
00:42:10,319 --> 00:42:13,156
Emma?
Emma, kau harus keluar dari sana.
738
00:42:20,371 --> 00:42:24,417
Emma. Emma.
739
00:42:24,459 --> 00:42:26,002
Tidak, tidak, jangan kembali ke sana.
740
00:42:35,720 --> 00:42:37,346
Keluar!
741
00:42:37,388 --> 00:42:40,558
Emma! Emma!/
Emma, Emma, Emma!
742
00:42:40,600 --> 00:42:44,562
Emma! Emma!
743
00:42:52,820 --> 00:42:54,322
Emma, bicaralah pada kami.
Emma, bicaralah pada kami.
744
00:42:54,363 --> 00:42:56,032
Emma, bicaralah pada kami.
745
00:43:00,745 --> 00:43:02,622
Emma, apa itu barusan?
746
00:43:02,663 --> 00:43:04,373
Emma, Emma, Emma.
747
00:43:06,667 --> 00:43:08,002
Emma. Tidak apa-apa.
748
00:43:08,044 --> 00:43:09,629
Tidak apa-apa.
Kami di sini, kami di sini.
749
00:43:11,631 --> 00:43:13,508
Itu akan baik-baik saja.
Itu akan baik-baik saja.
750
00:43:13,549 --> 00:43:15,384
Keluarlah.
751
00:43:15,426 --> 00:43:17,095
Kau akan keluar dari rumah, baik?
752
00:43:17,136 --> 00:43:19,097
Kita akan pergi. Haley?
753
00:43:19,138 --> 00:43:20,807
Ya, kita akan pergi.
Kita semua akan pergi.
754
00:43:20,848 --> 00:43:22,725
Radina.
755
00:43:22,767 --> 00:43:25,770
Radina.
Radina, kita harus keluar dari rumah.
756
00:43:25,812 --> 00:43:28,731
Radina! Radina!
757
00:43:28,773 --> 00:43:30,441
Radina, Radina, Radina.
758
00:43:30,483 --> 00:43:32,652
Radina!/
Apa?
759
00:43:35,029 --> 00:43:36,906
Allen! Allen!
760
00:43:36,948 --> 00:43:38,366
Ya Tuhan!
761
00:43:38,407 --> 00:43:39,617
Sialan!
762
00:43:39,659 --> 00:43:42,453
Lari! Lari!
763
00:44:00,930 --> 00:44:03,808
Caroline?
764
00:44:03,850 --> 00:44:07,061
Caroline.
765
00:44:07,103 --> 00:44:10,022
Aku tak paham apa yang dia katakan.
766
00:44:13,693 --> 00:44:17,029
Caroline!
767
00:44:22,451 --> 00:44:25,496
Ya Tuhan!
768
00:44:25,538 --> 00:44:27,707
Tolong aku!
769
00:44:27,748 --> 00:44:30,042
Tidak! Tidak!
770
00:44:44,182 --> 00:44:45,933
Aku akan menghubungi Seylan.
771
00:44:48,644 --> 00:44:51,814
Haley.
772
00:44:51,856 --> 00:44:53,816
Haley! Tidak! Hentikan, Haley!
773
00:44:53,858 --> 00:44:56,527
Haley, ini semua salahmu!/
Ini bukan salahku!
774
00:44:56,569 --> 00:44:58,196
Ini salah..
775
00:44:58,237 --> 00:44:59,906
Diam!
776
00:44:59,947 --> 00:45:01,741
Hentikan!/
Sudah kubilang..
777
00:45:04,327 --> 00:45:07,038
Haley. Haley.
778
00:45:07,079 --> 00:45:09,540
Haley./
Diam!
779
00:45:11,918 --> 00:45:13,753
Haley.
780
00:45:22,803 --> 00:45:24,597
Haley.
781
00:45:29,310 --> 00:45:30,895
Haley!
782
00:45:34,315 --> 00:45:37,151
Halo?
783
00:45:37,193 --> 00:45:40,905
Tidak.
784
00:45:48,496 --> 00:45:51,666
Ya Tuhan.
Apa yang kau lakukan, Jemma?
785
00:45:51,707 --> 00:45:53,125
Jemma, kau mau ke mana?
786
00:45:53,167 --> 00:45:54,418
Emma, aku akan segera kembali./
Tidak!
787
00:45:54,460 --> 00:45:56,921
Dengarkan aku. Kau akan baik-baik saja./
Jemma, apa yang kau lakukan?
788
00:45:56,963 --> 00:45:59,006
Tolong jangan pergi.
Jemma, tolong jangan pergi.
789
00:45:59,048 --> 00:46:00,967
Emma, kau akan baik-baik saja./
Jemma!
790
00:46:01,008 --> 00:46:02,510
Emma, kau akan baik-baik saja!
791
00:46:02,551 --> 00:46:04,845
Tolong jangan pergi!
792
00:46:33,582 --> 00:46:35,251
Teddy.
793
00:46:48,139 --> 00:46:49,724
Apa aku menakuti kalian?
794
00:46:49,765 --> 00:46:51,559
Maaf aku lama, Kawan.
795
00:46:51,600 --> 00:46:53,561
Itu lebih lama dari yang kami duga.
796
00:46:53,602 --> 00:46:55,771
Astaga. Kau punya tato?
797
00:46:55,813 --> 00:46:58,566
Teddy, keluar.
Keluar dari rumahmu.
798
00:46:58,607 --> 00:47:00,609
Baik, sekarang, di mana semuanya?
799
00:47:00,651 --> 00:47:03,112
Oh, ayolah, kalian.
800
00:47:03,154 --> 00:47:04,780
Berhentilah sembunyi,
dasar pelacur-pelacur gemuk.
801
00:47:04,822 --> 00:47:07,366
Keluarlah./
Teddy, kumohon.
802
00:47:07,408 --> 00:47:09,243
Oh, sudahlah.
Kalian hanya bermain-main.
803
00:47:09,285 --> 00:47:11,037
Apa yang terjadi.
Ayolah. Katakan padaku.
804
00:47:13,539 --> 00:47:15,499
Teddy, keluar./
Tunggu sebentar.
805
00:47:17,000 --> 00:47:23,512
{\an8}Kehabisan waktu?
Pertemuan ini akan berakhir dalam waktu 10 menit.
Perbarui sekarang untuk menghilangkan batas waktu 40 menit.
806
00:47:15,541 --> 00:47:17,710
Itu hanya pemadaman listrik.
Itu benar-benar terjadi...
807
00:47:17,752 --> 00:47:19,378
...sepanjang waktu di negara ini.
808
00:47:19,420 --> 00:47:21,172
Baiklah, ini dia. Siap?
809
00:47:21,213 --> 00:47:23,716
Kita akan mati./
Voila. Kita kembali beraksi.
810
00:47:23,758 --> 00:47:26,052
Teddy, Teddy.
811
00:47:26,093 --> 00:47:27,636
Ya Tuh.. Tunggu.
812
00:47:27,678 --> 00:47:29,597
Aku harus pergi mencari
yang lama, um..
813
00:47:29,638 --> 00:47:32,058
Kau menyebutnya apa?
Kotak.
814
00:47:32,099 --> 00:47:34,810
Eh, Seylan adalah karakter
yang menarik.
815
00:47:34,852 --> 00:47:36,228
Kumohon.
816
00:47:39,899 --> 00:47:42,318
Keluar. Teddy, keluar!
817
00:48:00,252 --> 00:48:03,005
Jangan berhenti!
Jangan berhenti!
818
00:48:03,047 --> 00:48:06,717
Ginny! Sialan.
819
00:48:06,759 --> 00:48:09,011
Ginny! Aah!
820
00:48:14,016 --> 00:48:16,102
Ginny!
821
00:48:16,143 --> 00:48:17,603
Tidak!
822
00:48:23,150 --> 00:48:26,445
Kumohon, keluarlah.
823
00:48:26,487 --> 00:48:30,032
Ada seseorang di sana!
Kumohon!
824
00:48:30,074 --> 00:48:33,035
Tidak! Tidak!
825
00:48:34,328 --> 00:48:35,704
Teddy, keluar!
826
00:48:39,208 --> 00:48:41,460
Kau akan mati jika kau
tak mendengarkanku.
827
00:48:48,467 --> 00:48:50,177
Teddy, lari.
828
00:49:09,572 --> 00:49:11,198
Kupikir itu di sini.
829
00:49:27,548 --> 00:49:28,841
Aah!
830
00:49:34,263 --> 00:49:36,891
Teddy?
831
00:49:46,358 --> 00:49:47,902
Bisakah kau dengar itu?
832
00:49:47,943 --> 00:49:49,236
Teddy.
833
00:49:49,278 --> 00:49:51,906
Teddy, keluar.
834
00:50:06,504 --> 00:50:08,422
Apa-apaan ini?
835
00:50:16,180 --> 00:50:17,932
Teddy, bangun.
836
00:50:17,973 --> 00:50:20,226
Teddy, bangun! Bergeraklah!
837
00:50:20,267 --> 00:50:21,810
Bisakah kau mendengarku?
838
00:50:23,395 --> 00:50:26,524
Teddy. Teddy, jawab aku!
839
00:50:26,565 --> 00:50:28,108
Teddy!
840
00:50:31,904 --> 00:50:33,572
Tidak!
841
00:50:33,614 --> 00:50:35,824
Teddy, bangun!
842
00:50:35,866 --> 00:50:38,285
Tidak.
843
00:50:44,500 --> 00:50:47,169
Tidak! Tidak.
844
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
Tidak.
845
00:50:56,470 --> 00:50:57,763
Teddy.
846
00:53:04,598 --> 00:53:06,475
Emma.
847
00:53:27,871 --> 00:53:29,456
Haley?
848
00:54:07,536 --> 00:54:09,455
Aah!
849
00:54:13,667 --> 00:54:15,294
Persetan kau!
850
00:54:44,990 --> 00:54:46,033
Sial.
851
00:54:46,074 --> 00:54:47,576
Sial, sial, sial.
852
00:55:22,611 --> 00:55:24,530
Sial! Haley.
853
00:55:24,571 --> 00:55:25,781
Haley!
854
00:55:36,583 --> 00:55:38,210
Kita harus keluar, Haley.
855
00:55:41,839 --> 00:55:43,173
Kita harus pergi.
856
00:55:48,929 --> 00:55:50,639
Sst, sst.
857
00:55:59,606 --> 00:56:01,191
Apa kau melihat sesuatu?
858
00:56:52,500 --> 00:57:02,000
Pertemuan gratis ini telah berakhir
Terima kasih karena memilih Zoom!
859
00:57:57,500 --> 00:57:59,736
Dalam persiapan untuk memfilmkan Host,...
860
00:57:59,761 --> 00:58:02,210
...tim melakukan pemanggilan roh sungguhan
melalui Zoom.
861
00:58:02,235 --> 00:58:03,548
Mereka merekam semuanya.
862
00:58:04,648 --> 00:58:05,941
Aku siap untuk ini.
863
00:58:05,983 --> 00:58:07,484
Mungkin lebih baik jika kita mabuk.
864
00:58:07,526 --> 00:58:09,069
Hanya saran saja./
Ya. Aku akan mengambil minuman...
865
00:58:09,111 --> 00:58:10,320
...jika itu bukan masalah./
Aku tak akan bohong.
866
00:58:10,362 --> 00:58:12,447
Aku telah minum sepanjang sore.
867
00:58:18,245 --> 00:58:20,247
Bagaimana cara kerjanya,
omong-omong, Rob?
868
00:58:20,288 --> 00:58:21,957
Entahlah.
869
00:58:21,999 --> 00:58:24,126
Dia akan datang, kurasa,
dan memandu kita.
870
00:58:24,167 --> 00:58:25,877
Wow, apa dia akan datang
begitu saja...
871
00:58:25,919 --> 00:58:27,963
...atau kau memberi dia tautan?
872
00:58:28,005 --> 00:58:30,507
Dia akan datang tiba-tiba
dan buat kita terkejut.
873
00:58:30,549 --> 00:58:32,300
Ya Tuhan, apa kalian pernah lihat..
874
00:58:32,342 --> 00:58:35,971
Ada video nyata soal medium.
875
00:58:36,013 --> 00:58:40,017
Itu siaran langsung televisi,
dan dia bicara dengan anjing seseorang.
876
00:58:40,058 --> 00:58:41,643
Dia bilang,
"Ya Tuhan, itu adalah anjingku.
877
00:58:41,685 --> 00:58:43,020
Ya, dia mati. Entah kapan."
878
00:58:43,061 --> 00:58:44,896
Dan dia bilang,
"Tunggu. Dia punya.."
879
00:58:47,274 --> 00:58:48,942
Apa yang terjadi dengan Radina?
880
00:58:50,694 --> 00:58:52,446
Halo, halo?
881
00:59:00,704 --> 00:59:02,622
Halo, halo?
882
00:59:15,594 --> 00:59:17,345
Yang terbesar.
883
00:59:18,513 --> 00:59:20,849
Kalian tadi tak bergerak.
884
00:59:20,891 --> 00:59:23,310
Tidak, Jed, kau juga.
Kau juga tak bergerak tadi.
885
00:59:23,351 --> 00:59:26,688
Aku khawatir jika mereka
meghubungi keluarga Asia-ku,...
886
00:59:26,730 --> 00:59:28,815
...aku tak akan bisa memahami mereka.
887
00:59:28,857 --> 00:59:31,359
Jadi seumpama seseorang
bicara bahasa Kanton..
888
00:59:31,401 --> 00:59:34,154
Tidak./
Tidak.
889
00:59:34,196 --> 00:59:36,740
Kita punya dua Caroline lagi.
890
00:59:36,782 --> 00:59:38,366
Apa yang.. Ya.
891
00:59:38,408 --> 00:59:40,994
Kupikir aku tahu
apa yang coba Caroline lakukan.
892
00:59:41,036 --> 00:59:43,121
Kupikir dia mencetak salinan dirinya...
893
00:59:43,163 --> 00:59:44,748
...dan menaruhnya di layar.
894
00:59:44,790 --> 00:59:46,333
Kalian ingin Sam bergabung?
895
00:59:46,374 --> 00:59:48,085
Ya, ya, ya.
896
00:59:48,126 --> 00:59:50,045
Ya. Hai.
897
00:59:50,087 --> 00:59:51,755
Hai, Sam.
898
00:59:51,797 --> 00:59:53,715
Hai, Sam./
Halo.
899
00:59:53,757 --> 00:59:56,843
Hai.
900
00:59:56,885 --> 00:59:58,303
Apa kabar?
901
00:59:58,345 --> 01:00:01,306
Belum pernah main Zoom sebelumnya.
902
01:00:01,348 --> 01:00:04,059
Ini benar-benar baru bagiku.
903
01:00:04,101 --> 01:00:06,228
Tapi ada berapa orang semuanya?
904
01:00:06,269 --> 01:00:08,522
Halo.
905
01:00:08,563 --> 01:00:12,317
Baiklah, jadi kalau kalian
ingin bertemu dengan roh,...
906
01:00:12,359 --> 01:00:15,904
...lumrahnya kalian ada di ruangan
yang dekat dengan meja,...
907
01:00:15,946 --> 01:00:19,074
...dan merasakan hawa sekitar
adalah hal yang penting.
908
01:00:19,116 --> 01:00:20,492
Jadi aku bilang pada Rob,...
909
01:00:20,534 --> 01:00:23,078
...semua bawa lilin yang kecil
kalau memungkinkan.
910
01:00:23,120 --> 01:00:25,789
Apa kalian semua punya lilin?
Ya, baiklah. Keren.
911
01:00:25,831 --> 01:00:27,452
Aku belum pernah melakukannya
dengan cara ini.
912
01:00:27,477 --> 01:00:28,625
Kita akan mencoba, baik?
913
01:00:28,667 --> 01:00:32,879
Saat kau melakukan pemanggilan roh,
siapa pun bisa diambil alih.
914
01:00:32,921 --> 01:00:38,218
Tiba-tiba, kalian mungkin merasakan
seseorang berdiri di belakang kalian.
915
01:00:38,260 --> 01:00:40,262
Apa kalian tahu saat kalian
berjalan di jalan raya...
916
01:00:40,303 --> 01:00:42,430
...dan seseorang mendekati kalian
namun mereka tak menyentuh...
917
01:00:42,472 --> 01:00:44,391
...dan kalian gemetar...
918
01:00:44,432 --> 01:00:45,976
...dan kalian merasa,
"Oh, aku tidak suka mereka"?
919
01:00:46,017 --> 01:00:47,435
Ya, ini adalah jenis perasaan...
920
01:00:47,477 --> 01:00:49,062
...yang akan kalian cari.
921
01:00:49,104 --> 01:00:51,481
Biasanya saat kita melakukan
pemanggilan roh bersama,...
922
01:00:51,523 --> 01:00:53,775
...kalian akan berpegangan tangan
sepanjang waktu.
923
01:00:53,817 --> 01:00:56,486
Kita tak akan memutuskan
lingkaran tersebut...
924
01:00:56,528 --> 01:00:58,446
...sampai kita mengatakan,
"1, 2, 3, putuskan."
925
01:00:58,488 --> 01:01:01,324
Kita tak punya lingkaran malam ini,
sehingga ini sangat berbeda.
926
01:01:01,366 --> 01:01:03,410
Jadi yang harus kalian lakukan
adalah memvisualisasikan...
927
01:01:03,451 --> 01:01:07,164
...bahwa ada tali di pinggang kalian
yang terhubung ke pintu depan,...
928
01:01:07,205 --> 01:01:09,374
...dan tali itu menembus
pintu depan kalian,...
929
01:01:09,416 --> 01:01:11,334
...dan kalian akan memotongnya
supaya memungkinkan...
930
01:01:11,376 --> 01:01:14,129
...energi meninggalkan
rumah kalian, paham?
931
01:01:14,171 --> 01:01:16,464
Ada pertanyaan? Ya./
Ya, tolong.
932
01:01:16,506 --> 01:01:18,925
Aku punya koneksi internet
yang sangat jelek.
933
01:01:18,967 --> 01:01:22,304
Jadi jika terputus, apa artinya?
934
01:01:22,345 --> 01:01:24,972
Dan aku telah bilang bahwa aku belum pernah
melakukannya dengan cara ini sebelumnya.
935
01:01:24,973 --> 01:01:26,933
Jika ingin bergabung kembali,
bergabunglah kembali.
936
01:01:26,975 --> 01:01:29,186
Tapi aku tak tahu apakah itu
akan berhasil atau tidak...
937
01:01:29,227 --> 01:01:31,188
...di media yang kita lakukan
sekarang ini.
938
01:01:31,229 --> 01:01:34,065
Akan tetapi kalian harus ingat,
roh bermain dengan energi kalian,...
939
01:01:34,107 --> 01:01:39,112
...dan juga bermain pada baterai
ataupun listrik...
940
01:01:39,154 --> 01:01:42,616
...karena keduanya memiliki
latar belakang energi.
941
01:01:42,657 --> 01:01:45,500
Jika kalian menghadapi energi,
maka kalian...
942
01:01:45,501 --> 01:01:47,621
...mulai melakukan hal percuma
dan kalian mulai tertawa,...
943
01:01:47,662 --> 01:01:49,831
...tawa menarik, paham?
944
01:01:49,873 --> 01:01:51,875
Oh, aku tertawa saat gugup.
945
01:01:51,917 --> 01:01:54,336
Jika kalian mengabaikan roh
dan kalian tertawa,...
946
01:01:54,377 --> 01:01:57,088
...itu membawa lebih banyak roh
karena itu adalah energi,...
947
01:01:57,130 --> 01:01:58,548
...dan jelas itu adalah kita.
948
01:01:58,548 --> 01:02:00,759
Kita adalah energi,
begitu pula roh.
949
01:02:02,344 --> 01:02:04,387
Kau akan baik-baik saja, Jemma.
950
01:02:04,429 --> 01:02:05,597
Ya.
951
01:02:05,639 --> 01:02:07,057
Ada pertanyaan lagi?
952
01:02:07,098 --> 01:02:08,558
Ayo lakukan.
953
01:02:08,600 --> 01:02:10,644
Teman-teman,
yang akan kita lakukan adalah,...
954
01:02:10,685 --> 01:02:13,563
...lumrahnya mula-mula kita
tarik napas dalam-dalam.
955
01:02:15,440 --> 01:02:17,317
Dan hembuskan dalam-dalam.
956
01:02:18,652 --> 01:02:20,946
Dan tarik dalam-dalam.
957
01:02:22,572 --> 01:02:24,908
Dan hembuskan dalam-dalam.
958
01:02:24,950 --> 01:02:26,534
Dan saat kalian duduk di sana,...
959
01:02:26,576 --> 01:02:28,787
...aku ingin kalian
meminta roh agar datang...
960
01:02:28,828 --> 01:02:30,455
...dan menggunakan kalian.
961
01:02:33,250 --> 01:02:35,669
Yang kami ingin kau lakukan
adalah orang-orang yang...
962
01:02:35,710 --> 01:02:39,130
...paling membuatmu tertarik, Roh,...
963
01:02:39,172 --> 01:02:43,635
...kami ingin agar kau membuat dirimu
sedikit lebih dekat dengan mereka.
964
01:02:43,677 --> 01:02:46,304
Berilah mereka tanda
bahwa mereka tahu...
965
01:02:46,346 --> 01:02:48,974
...dan dapat merasakan bahwa kau
benar-benar ada bersama mereka.
966
01:02:49,015 --> 01:02:50,934
Siapa yang ingin kau pilih?
967
01:03:14,582 --> 01:03:16,167
Apa kau masih di sana, Sam?
968
01:03:20,297 --> 01:03:21,589
Kupikir Sam tak bergerak.
969
01:03:21,631 --> 01:03:23,008
Tidak.
970
01:03:23,049 --> 01:03:24,968
Kupikir dia mendengarkan.
971
01:03:25,010 --> 01:03:28,054
Oh, tidak./
Apa Caroline masih di sana?
972
01:03:28,096 --> 01:03:29,889
Tidak, keduanya tak bergerak.
973
01:03:29,931 --> 01:03:31,308
Caroline.
974
01:03:37,772 --> 01:03:39,941
Apa itu tadi?
975
01:03:39,983 --> 01:03:42,819
Apa?/
Itu seperti suara letusan.
976
01:03:44,571 --> 01:03:46,323
Kau dengar itu, Emma.
Aku melihatnya.
977
01:03:46,364 --> 01:03:47,490
Benar. Aku mendengarnya.
978
01:03:47,532 --> 01:03:49,367
Ya, aku juga mendengarnya.
979
01:03:49,409 --> 01:03:51,995
Bisakah kita undang dia kembali?
980
01:03:52,037 --> 01:03:54,289
Caroline akan kembali sekarang.
981
01:03:54,331 --> 01:03:56,624
Sam belum mencoba untuk kembali.
982
01:04:04,090 --> 01:04:05,342
Hei, Caroline.
983
01:04:08,845 --> 01:04:11,097
Apakah Sam akan kembali?
984
01:04:11,139 --> 01:04:15,018
Dia sedang mencoba.
Mungkin listrik di rumahnya padam.
985
01:04:15,060 --> 01:04:17,103
Apa?
986
01:04:17,145 --> 01:04:18,146
Tidak.
987
01:04:19,814 --> 01:04:23,193
Itu aneh.
988
01:04:27,280 --> 01:04:28,948
Leherku gatal.
989
01:04:28,990 --> 01:04:30,617
Halo?/
Hei, Sam.
990
01:04:30,658 --> 01:04:33,244
Halo. Maaf, Rob./
Tidak apa-apa.
991
01:04:33,286 --> 01:04:35,455
Ada beberapa perbaikan
yang akan datang...
992
01:04:35,497 --> 01:04:38,333
...yang diberitahukan pada kami
bahwa internet mati.
993
01:04:38,375 --> 01:04:39,918
Apa kalian akan terus melakukannya?
994
01:04:39,959 --> 01:04:42,587
Karena tentu saja
aku tak bisa online saat ini.
995
01:04:42,629 --> 01:04:46,091
Adakah cara bagaimana kita
berhenti dari ini?
996
01:04:46,132 --> 01:04:48,551
Baik, jadi,
jika kalian ingin berhenti,...
997
01:04:48,593 --> 01:04:52,347
...siapa pun yang akan menjadi
pembicara penghayatan napas,...
998
01:04:52,389 --> 01:04:54,140
...yang harus kau lakukan
hanyalah bilang, "Tutup matamu."
999
01:04:54,182 --> 01:04:56,726
Minta semua orang untuk tenang,
lalu, "1, 2, 3, buka matamu."
1000
01:04:56,768 --> 01:04:58,228
Dan kalian akan terbebas.
1001
01:04:58,269 --> 01:04:59,771
Kalau aku bisa online lagi,
aku akan bergabung lagi.
1002
01:04:59,813 --> 01:05:01,147
Ya, ya, ya.
1003
01:05:01,189 --> 01:05:02,649
Terima kasih banyak.
Terima kasih banyak, Sam.
1004
01:05:02,690 --> 01:05:04,192
Baik, jangan khawatir.
1005
01:05:04,234 --> 01:05:06,027
Iya, kau juga. Selamat tinggal./
Baiklah, selamat tinggal.
1006
01:05:08,196 --> 01:05:12,867
Apakah kita ingin melanjutkan,
atau kita ingin berhenti?
1007
01:05:14,452 --> 01:05:16,704
Apa kita akan tunggu Caroline
online lagi?
1008
01:05:16,746 --> 01:05:18,456
Caroline tak akan kembali.
1009
01:05:18,498 --> 01:05:20,583
Dia hanya ingin tahu cara
untuk putuskan koneksi.
1010
01:05:20,625 --> 01:05:22,544
Aku telah memberitahunya.
1011
01:05:24,087 --> 01:05:25,463
Apa?
1012
01:05:25,505 --> 01:05:27,549
Ya Tuhan. Nyala api di li..
1013
01:05:27,590 --> 01:05:28,883
Aku benar-benar akan menangis.
1014
01:05:28,925 --> 01:05:30,427
Dan sekarang lilinnya berdiri.
1015
01:05:30,468 --> 01:05:31,803
Lilinnya tadi roboh..
1016
01:05:31,845 --> 01:05:33,221
Awalnya lilin berdiri,
dan itu roboh..
1017
01:05:33,263 --> 01:05:34,806
Dan kini berdiri seperti itu.
1018
01:05:34,848 --> 01:05:37,350
Baik, akan kucoba sekali lagi.
1019
01:05:37,392 --> 01:05:39,644
Roh, aku menyambut.
1020
01:05:39,686 --> 01:05:42,689
Beri aku tanda jika kau hadir.
1021
01:05:46,025 --> 01:05:48,486
Tidak, tentu saja tidak.
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1022
01:05:48,528 --> 01:05:50,029
Apa yang terjadi?/
Apa?
1023
01:05:50,071 --> 01:05:51,614
Apa itu tadi?
1024
01:05:51,656 --> 01:05:53,032
Apa yang terjadi?
1025
01:05:53,074 --> 01:05:55,243
Jemma? Kau baik-baik saja?
1026
01:05:57,871 --> 01:05:59,330
Jemma?
1027
01:05:59,372 --> 01:06:02,083
Sesuatu baru saja bergerak.
1028
01:06:02,125 --> 01:06:04,335
Apa? Apa yang bergerak?
1029
01:06:05,795 --> 01:06:09,340
Kemari dan duduklah
agar kita bersama lagi.
1030
01:06:09,382 --> 01:06:11,634
Apa yang bergerak?
1031
01:06:11,676 --> 01:06:13,470
Apa itu, hanya suara?
1032
01:06:17,765 --> 01:06:20,310
Apa yang terjadi?
1033
01:06:20,351 --> 01:06:24,314
Itu sangat menakutkan.
Itu sangat keras.
1034
01:06:25,106 --> 01:06:27,108
Itu..
1035
01:06:27,150 --> 01:06:29,736
Aku sangat benci hal-hal menakutkan.
1036
01:06:29,777 --> 01:06:30,987
Oh, Jemma.
1037
01:06:31,029 --> 01:06:33,531
Jemma, itu tak seharusnya menakutkan.
1038
01:06:33,573 --> 01:06:35,158
Itu hanya mencoba menyapa.
1039
01:06:38,495 --> 01:06:41,331
Bisa kita berhenti?/
Ya, kalian ingin berhenti?
1040
01:06:41,372 --> 01:06:43,041
Oh, Jemma.
1041
01:06:43,082 --> 01:06:46,294
Aku benci guncangan.
1042
01:06:46,336 --> 01:06:49,130
Aku tak pernah menangis
di grup Zoom.
1043
01:06:49,172 --> 01:06:50,715
Astaga.
1044
01:06:50,757 --> 01:06:52,967
Kupikir aku hanya gelisah.
1045
01:06:53,009 --> 01:06:54,802
Aku butuh lebih banyak ini.
1046
01:06:58,223 --> 01:07:00,475
Emma punya sebotol anggur.
1047
01:07:00,517 --> 01:07:02,477
Ya ampun.
1048
01:07:02,519 --> 01:07:04,020
Aku telah meniup lilinku.
1049
01:07:04,062 --> 01:07:06,523
Apakah itu artinya
aku sudah mati sekarang, Jed?
1050
01:07:06,564 --> 01:07:09,984
Baik, semuanya tutup mata.
1051
01:07:10,026 --> 01:07:11,694
Tarik napas dalam.
1052
01:07:13,446 --> 01:07:14,614
Dan hembuskan.
1053
01:07:15,740 --> 01:07:17,075
Dan tarik.
1054
01:07:19,953 --> 01:07:21,371
Tahan.
1055
01:07:21,913 --> 01:07:24,290
Kita akan lakukan "3, 2"
lalu lakukan itu di 1.
1056
01:07:24,332 --> 01:07:26,292
3,2,1.
1057
01:07:26,316 --> 01:07:56,316
Penerjemah: Fobsos
Temanggung, 1 Maret 2021