1 00:01:57,050 --> 00:01:58,801 Hello? 2 00:02:37,715 --> 00:02:39,217 - Sorry. 3 00:02:39,300 --> 00:02:40,718 Can you let me in? 4 00:02:53,022 --> 00:02:54,482 - Hi. - Hey. 5 00:02:54,565 --> 00:02:55,942 You ready for tonight? 6 00:02:55,999 --> 00:02:58,528 Yeah. Yeah, it should be fun. 7 00:02:58,611 --> 00:03:01,489 Um. Have you ever done anything like this before? 8 00:03:01,572 --> 00:03:03,491 - No. - No? 9 00:03:03,574 --> 00:03:05,827 Yeah, it's... I've done it a few times, 10 00:03:05,910 --> 00:03:07,286 and it is really cool. Like... 11 00:03:07,370 --> 00:03:10,498 Does anything ever happen? 12 00:03:10,581 --> 00:03:12,166 Yeah. Yeah. 13 00:03:12,250 --> 00:03:13,918 I mean, every time I've done it, it's been -- 14 00:03:14,001 --> 00:03:16,170 like, something has gone on. 15 00:03:16,254 --> 00:03:17,922 Sounds spooky. 16 00:03:18,005 --> 00:03:19,424 It'll just be a little different. 17 00:03:21,050 --> 00:03:24,345 Oh, she's back. Yay. 18 00:03:24,429 --> 00:03:26,722 Are we just waiting for the other guys? 19 00:03:26,806 --> 00:03:29,225 Yeah. Caroline just messaged me 20 00:03:29,308 --> 00:03:31,727 and said she was running a little bit late. 21 00:03:31,811 --> 00:03:33,729 Okay. There we go. 22 00:03:40,069 --> 00:03:42,822 I think you needed to... 23 00:03:42,905 --> 00:03:47,660 turn off the phone audio. 24 00:03:52,874 --> 00:03:56,627 You got to turn off the phone audio, I think. 25 00:03:56,711 --> 00:04:00,131 Maybe mute -- mute yourself on one, or... 26 00:04:01,841 --> 00:04:04,260 Okay. 27 00:04:04,343 --> 00:04:05,720 Yeah. 28 00:04:05,803 --> 00:04:07,680 That's good. 29 00:04:07,763 --> 00:04:09,932 There she is. 30 00:04:10,016 --> 00:04:12,059 Sorry, do you mind if I just send a really quick e-mail? 31 00:04:12,143 --> 00:04:13,186 Yeah, no, no. 32 00:04:13,269 --> 00:04:14,520 Go for it. 33 00:04:14,604 --> 00:04:15,980 Yeah. 34 00:04:24,697 --> 00:04:28,034 - Hi, guys. - Hello. - Hi. 35 00:04:28,117 --> 00:04:30,745 How are you? Good. How are you? 36 00:04:30,828 --> 00:04:32,079 I'm nervous. 37 00:04:32,163 --> 00:04:33,915 What's there to be nervous about? 38 00:04:33,998 --> 00:04:36,292 It's gonna be fine. It's gonna be fun. 39 00:04:36,375 --> 00:04:39,504 - Hey, guys. - Radina! 40 00:04:39,587 --> 00:04:40,713 Hi! How are you? 41 00:04:40,796 --> 00:04:42,215 - Radina. - Oh, my God. 42 00:04:42,298 --> 00:04:44,592 Your hair's so lovely and curly like that. 43 00:04:44,675 --> 00:04:45,801 - Thank you. - Hello, girl. 44 00:04:45,885 --> 00:04:48,596 Hello. 45 00:04:48,679 --> 00:04:50,223 Oh, is it something? 46 00:04:50,306 --> 00:04:51,766 She's coughing. 47 00:04:51,849 --> 00:04:53,267 I'm fine, guys. 48 00:04:53,351 --> 00:04:55,311 People are not allowed to cough anymore. 49 00:04:55,394 --> 00:04:56,854 This is ridiculous. 50 00:04:56,938 --> 00:04:59,357 Well, you have to hide a cough with a fart now 51 00:04:59,440 --> 00:05:01,108 instead of the other way around. 52 00:05:01,192 --> 00:05:02,610 That's true. 53 00:05:02,693 --> 00:05:04,445 Tuck it in. 54 00:05:04,529 --> 00:05:06,364 - Oh, Caroline! - What? 55 00:05:06,447 --> 00:05:08,741 Caroline! 56 00:05:08,824 --> 00:05:11,369 Caroline, there's something on your face. 57 00:05:11,452 --> 00:05:14,455 My pores are not doing well in lockdown, so... 58 00:05:14,539 --> 00:05:16,249 Hello. 59 00:05:16,332 --> 00:05:19,043 - Hi, Pat! - Hi, Pat. 60 00:05:19,126 --> 00:05:21,420 Did you ask if he's staying indoors? 61 00:05:21,504 --> 00:05:23,631 No, he's not staying indoors, are you? 62 00:05:23,714 --> 00:05:26,384 No, no, no, no, no. I like the sunshine. 63 00:05:26,467 --> 00:05:27,802 Oh, Pat, you've got to be careful. 64 00:05:27,885 --> 00:05:29,595 I absolutely love it. 65 00:05:29,679 --> 00:05:31,138 Oh, my God. Put it away. 66 00:05:33,307 --> 00:05:36,185 - You're such a flirt! - Oh, my God! 67 00:05:38,854 --> 00:05:42,900 Bye, Dad. 68 00:05:42,984 --> 00:05:44,527 I love your dad. 69 00:05:44,610 --> 00:05:45,987 You should invite him tonight. 70 00:05:46,070 --> 00:05:50,157 I don't think his heart could handle it. 71 00:05:50,241 --> 00:05:52,410 He's so cute. He's been so naughty, though. 72 00:05:52,493 --> 00:05:53,786 Just keeps going out, and then I have to -- 73 00:05:53,869 --> 00:05:56,330 I have to, like, chase him down the street, 74 00:05:56,414 --> 00:05:58,291 and I'm like, "Dad, stop it!" 75 00:05:58,374 --> 00:06:01,002 Just excuse me for one second. 76 00:06:03,796 --> 00:06:05,464 Is she okay? 77 00:06:05,548 --> 00:06:08,259 Yeah, she's alright. 78 00:06:08,342 --> 00:06:11,220 It doesn't look alright. 79 00:06:11,304 --> 00:06:13,431 It's a weird situation, isn't it? 80 00:06:13,514 --> 00:06:16,350 Well, they should have never moved in together for lockdown. 81 00:06:16,434 --> 00:06:19,604 Yeah, you don't know a person in that short of time. 82 00:06:19,687 --> 00:06:21,397 Well, what do you know? 83 00:06:25,401 --> 00:06:27,528 Radina. Hey. 84 00:06:27,612 --> 00:06:28,779 Hey. 85 00:06:28,863 --> 00:06:30,656 You okay? Yeah. 86 00:06:30,740 --> 00:06:32,575 Oh, my God, yeah. Totally fine. 87 00:06:32,658 --> 00:06:33,743 It's like, when we have an argument, 88 00:06:33,826 --> 00:06:35,494 he just goes to the bedroom. 89 00:06:35,578 --> 00:06:37,830 Now I have all this space. 90 00:06:37,913 --> 00:06:39,999 Hey, guys. Look at this. 91 00:06:40,082 --> 00:06:42,209 This is gonna be us later. 92 00:06:42,293 --> 00:06:44,795 Emma. Not funny. 93 00:06:44,879 --> 00:06:46,589 I don't like that. 94 00:06:46,672 --> 00:06:49,675 It's gonna appear behind you, Caroline. 95 00:06:49,759 --> 00:06:51,636 Oh, shut up. 96 00:06:51,719 --> 00:06:52,970 - Emma. - Wait. 97 00:06:53,054 --> 00:06:55,139 Wait, look what I did. Hang on. 98 00:06:55,222 --> 00:06:56,932 It takes a while. 99 00:06:58,934 --> 00:07:01,937 This is what lockdown's led me to. 100 00:07:02,021 --> 00:07:03,981 Look, look. It's me. 101 00:07:04,065 --> 00:07:05,608 - Oh, my God! - Got a twin. 102 00:07:05,691 --> 00:07:07,526 - Oh, no. - There's two of you. 103 00:07:07,610 --> 00:07:10,946 Yeah, no. I got lonely, so I made a friend. 104 00:07:11,030 --> 00:07:13,157 Oh, my God, guys, I heard from Teddy. 105 00:07:13,240 --> 00:07:14,909 He's actually gonna be there tonight. 106 00:07:14,992 --> 00:07:17,286 Oh, he is? Hang on. Are you serious? 107 00:07:17,370 --> 00:07:18,996 Thought I'd give you the heads up, Caroline. 108 00:07:19,080 --> 00:07:21,082 Yeah, thanks for that. A bit late. 109 00:07:21,165 --> 00:07:22,958 Got this shit on my face. 110 00:07:23,042 --> 00:07:25,127 Have you seen his Instagram posts? 111 00:07:25,211 --> 00:07:27,672 The one with Ginny or the other one with Ginny? 112 00:07:27,755 --> 00:07:30,383 Or the first one with Ginny? 113 00:07:30,466 --> 00:07:32,885 Her parents' house is, like, a mansion. 114 00:07:32,968 --> 00:07:34,428 He's so different now. Like... 115 00:07:34,512 --> 00:07:37,890 Well, it's her. She's so fucking painful, guys. 116 00:07:37,973 --> 00:07:40,935 You'd never put them together, 'cause Teddy is the opposite. 117 00:07:41,018 --> 00:07:42,645 Well, you can have, like, three conversations 118 00:07:42,728 --> 00:07:44,522 with her in rotation and that's about it. 119 00:07:44,605 --> 00:07:47,858 And I've definitely seen her, like, fake tan hand marks. 120 00:07:47,942 --> 00:07:48,943 Like --Hi, Teddy! 121 00:07:49,026 --> 00:07:51,195 - Hi, Teddy! - Hi! 122 00:07:51,278 --> 00:07:52,863 - Hey. - Hey, buddy. 123 00:07:52,947 --> 00:07:54,240 - Hey. - Hi, Ginny. 124 00:07:54,323 --> 00:07:55,491 - How you doing, guys? - Hey, Ginny. 125 00:07:55,574 --> 00:07:57,702 You made it. How's it going? 126 00:07:57,785 --> 00:07:59,912 Gin and tonic there. 127 00:07:59,995 --> 00:08:01,455 You're fancy now. 128 00:08:01,539 --> 00:08:03,207 Quarantine has really done you good. 129 00:08:03,290 --> 00:08:04,500 Oh, it's delish. Hang on. 130 00:08:04,583 --> 00:08:06,877 I'll come inside. The signal's... 131 00:08:06,961 --> 00:08:10,673 Yes. Just living the life by the pool. 132 00:08:10,756 --> 00:08:13,801 - Oh, no. - Oh, come on. 133 00:08:13,884 --> 00:08:16,512 - Bye, Ginny! - Bye! 134 00:08:16,595 --> 00:08:17,930 Oh, my God. 135 00:08:18,013 --> 00:08:20,099 You coming on your own, Ted? 136 00:08:20,182 --> 00:08:22,059 Yes. Big boy stuff. 137 00:08:22,143 --> 00:08:24,019 I'm all by myself with you lot. 138 00:08:24,103 --> 00:08:26,731 You got a little man-bun going. 139 00:08:26,814 --> 00:08:29,066 When did you get a man-bun? 140 00:08:29,150 --> 00:08:32,445 I think it's a twat knot from corona. 141 00:08:32,528 --> 00:08:33,946 Shall I give you a little tour around? 142 00:08:34,029 --> 00:08:36,031 Yes, please. Hang on. 143 00:08:36,115 --> 00:08:38,117 Check this guy out. 144 00:08:40,202 --> 00:08:42,747 - Very creepy. - So creepy. 145 00:08:42,830 --> 00:08:44,039 Yeah, what the fuck? 146 00:08:44,123 --> 00:08:45,750 You literally have no fucking idea 147 00:08:45,833 --> 00:08:47,710 how close this thing is. Yeah, let's check out the... 148 00:08:47,793 --> 00:08:51,172 Is that a bar behind you? 149 00:08:51,255 --> 00:08:55,259 Yes. Yeah, it is. 150 00:08:55,342 --> 00:08:57,428 The fucking hardest thing is not getting cunted 151 00:08:57,511 --> 00:09:00,723 in front of her dad. There's so much booze here, 152 00:09:00,806 --> 00:09:03,392 and yes, it's not exactly like I can bring out 153 00:09:03,476 --> 00:09:05,519 Red Ted from the '99 days. 154 00:09:05,603 --> 00:09:07,062 Oh, Red Ted. 155 00:09:07,146 --> 00:09:09,774 But it's weird being with her and her parents. 156 00:09:09,857 --> 00:09:12,234 They've got these weird rules, like -- 157 00:09:12,318 --> 00:09:16,155 like, no Pornhub in the dining room, and... 158 00:09:16,238 --> 00:09:18,032 How are you surviving? Barely. 159 00:09:18,115 --> 00:09:19,658 Barely. I'm a man on the edge. 160 00:09:19,742 --> 00:09:21,035 I'm a man on the edge. 161 00:09:21,118 --> 00:09:23,120 Ted, how are you feeling about tonight? 162 00:09:23,204 --> 00:09:24,872 Do you have your item? I do. 163 00:09:24,955 --> 00:09:26,624 Yeah, yeah, I've got it. 164 00:09:26,707 --> 00:09:28,501 Bro, this is how seriously I'm taking this fucking thing. 165 00:09:28,584 --> 00:09:30,961 I went home to -- I broke quarantine 166 00:09:31,045 --> 00:09:32,630 to go and get this, so... 167 00:09:32,713 --> 00:09:34,882 You? I'm telling. 168 00:09:34,965 --> 00:09:37,760 I'll make this as atmospheric as I can. 169 00:09:41,597 --> 00:09:44,517 Wow. Oh, my God. 170 00:09:44,600 --> 00:09:46,769 Fuckin' creepy. You hear it? 171 00:09:46,852 --> 00:09:48,479 Yeah. Yes. 172 00:09:48,562 --> 00:09:52,024 So, basically, it was -- it's my nan's, but I fucking -- 173 00:09:52,107 --> 00:09:54,902 I literally fucking hate this, 'cause my brother -- 174 00:09:54,985 --> 00:09:56,320 he used to be a right little shit. 175 00:09:56,403 --> 00:09:58,113 He'd go and hide it around the house, 176 00:09:58,197 --> 00:10:01,242 and it used to scare the shit out of me. 177 00:10:01,325 --> 00:10:02,993 I genuinely used to cry. 178 00:10:03,077 --> 00:10:06,038 To be honest, when I hear that music, it's 179 00:10:06,121 --> 00:10:07,373 It's fuckin' horrible. 180 00:10:07,456 --> 00:10:09,166 It's horrible. So, this -- this is his. 181 00:10:09,250 --> 00:10:11,627 God bless him. If it's playing, watch out. 182 00:10:11,710 --> 00:10:14,296 That is so creepy. Sorry. That is... 183 00:10:14,380 --> 00:10:15,464 Are you not looking forward to it? 184 00:10:15,548 --> 00:10:16,674 I'm a bit nervous. 185 00:10:16,757 --> 00:10:19,093 I'm absolutely shitting here. 186 00:10:19,176 --> 00:10:20,344 Why? 187 00:10:20,427 --> 00:10:21,470 I really don't want to do it. 188 00:10:21,554 --> 00:10:23,639 It'll be fine. 189 00:10:23,722 --> 00:10:25,099 The woman is a friend of mine, 190 00:10:25,182 --> 00:10:26,892 so she's done it a bunch of times for me. 191 00:10:26,976 --> 00:10:29,395 She'll kind of guide everybody through it. 192 00:10:29,478 --> 00:10:31,272 You kind of just have to follow her instructions. 193 00:10:31,355 --> 00:10:33,774 Just, please, she is a friend of mine. 194 00:10:33,858 --> 00:10:35,150 Not that I don't think you would, 195 00:10:35,234 --> 00:10:36,652 but please take it seriously, though, 196 00:10:36,735 --> 00:10:38,571 and be respectful. 197 00:10:38,654 --> 00:10:40,698 Speaking of seriously, 198 00:10:40,781 --> 00:10:43,158 and not to undermine everything you've just said, 199 00:10:43,242 --> 00:10:45,494 but can we do a... cheeky little shot 200 00:10:45,578 --> 00:10:47,413 every time she says "astroplane". 201 00:10:47,496 --> 00:10:49,623 Yes! It's my game! 202 00:10:49,707 --> 00:10:51,250 Astral plane. 203 00:10:51,333 --> 00:10:53,711 Astral plane. Not "astro". 204 00:10:53,794 --> 00:10:55,796 "Astral".Vodka bottle right here. 205 00:10:55,880 --> 00:10:57,506 Just don't let her see. 206 00:10:57,590 --> 00:10:59,341 I don't know if she'll be o-- like, cool with that. 207 00:10:59,425 --> 00:11:01,302 Oh, while you guys are killing your livers, 208 00:11:01,385 --> 00:11:02,803 I'm gonna drink water. That's just -- 209 00:11:02,887 --> 00:11:05,014 if we're gonna do the shots, do it slightly... 210 00:11:05,097 --> 00:11:07,850 I mean, I can't really do that with a beer. 211 00:11:07,933 --> 00:11:09,560 Alright, let's... let's do a shot guys. 212 00:11:09,643 --> 00:11:11,312 To us. It's fuckin' nice to see you. 213 00:11:11,395 --> 00:11:13,022 Here, take a picture. 214 00:11:13,105 --> 00:11:15,065 Brought this guy back out. 215 00:11:15,149 --> 00:11:17,234 What should we toast to? 216 00:11:17,318 --> 00:11:18,611 A... 217 00:11:18,694 --> 00:11:20,404 a happy -- happy seance? 218 00:11:20,487 --> 00:11:22,197 Yeah. Happy spookies. 219 00:11:22,281 --> 00:11:24,074 Happy spookies. 220 00:11:24,158 --> 00:11:25,910 Okay, everyone, get in. 221 00:11:25,993 --> 00:11:27,828 Three, two, one. 222 00:11:27,912 --> 00:11:29,455 Cheers. Cheers. 223 00:11:29,538 --> 00:11:31,415 Cheers, guys. 224 00:11:33,125 --> 00:11:37,004 Oh, she just texted me. 225 00:11:37,087 --> 00:11:39,381 What's it called when you, like, send something -- 226 00:11:39,465 --> 00:11:41,133 something? Telepathy. 227 00:11:41,216 --> 00:11:43,260 Did she text you with telepathy? 228 00:11:43,344 --> 00:11:44,845 Tele-- Telethapy? 229 00:11:44,929 --> 00:11:47,973 So, she actually texted me. 230 00:11:48,057 --> 00:11:49,683 With the phone. What's she saying? 231 00:11:49,767 --> 00:11:52,144 She's in the waiting room. 232 00:11:52,227 --> 00:11:53,520 Scared! 233 00:11:53,604 --> 00:11:55,105 Why are you making me do this? 234 00:11:55,189 --> 00:11:57,358 Can't we just do, like, I don't know. 235 00:11:57,441 --> 00:11:58,859 A board game or something? 236 00:11:58,943 --> 00:12:00,694 Nothing's gonna happen. 237 00:12:00,778 --> 00:12:02,029 Exactly! 238 00:12:02,112 --> 00:12:04,657 Oh, Teddy! 239 00:12:04,740 --> 00:12:06,283 Teddy, keep that shut, please. 240 00:12:06,367 --> 00:12:08,160 Alright, I'm gonna let her in. Everybody ready? 241 00:12:08,243 --> 00:12:09,411 - Yes. - No. 242 00:12:09,495 --> 00:12:10,788 Let's do this. 243 00:12:10,871 --> 00:12:12,706 I'm joking. 244 00:12:12,790 --> 00:12:15,417 Please. Remember, be respectful, everybody. 245 00:12:15,501 --> 00:12:17,836 I'm gonna let her into the room. 246 00:12:17,920 --> 00:12:19,046 Hi, Seylan. 247 00:12:19,129 --> 00:12:20,130 Hi. Can you hear me? 248 00:12:20,214 --> 00:12:21,590 - Yeah. - Hi. 249 00:12:21,674 --> 00:12:23,550 Hi, Haley. How are you doing? 250 00:12:23,634 --> 00:12:25,844 Hi, everybody. Nice to meet you. 251 00:12:25,928 --> 00:12:27,346 Nice to meet you, too. 252 00:12:27,429 --> 00:12:29,640 Thanks so much for inviting me along. 253 00:12:29,723 --> 00:12:30,933 I've got to confess -- 254 00:12:31,016 --> 00:12:33,727 I've never done this before over Zoom. 255 00:12:33,811 --> 00:12:37,022 So, it's gonna be new for all of us, which should be fun. 256 00:12:37,106 --> 00:12:41,068 Now, did Haley mention to you about trigger objects? 257 00:12:41,151 --> 00:12:43,696 That's something you might have, 258 00:12:43,779 --> 00:12:45,739 that's closely connected with somebody 259 00:12:45,823 --> 00:12:48,200 that you might want to speak to this evening. 260 00:12:48,283 --> 00:12:50,160 - You've all got something? - Yeah. 261 00:12:50,244 --> 00:12:51,870 - Good. - Yep. - Can I ask -- Sorry. 262 00:12:51,954 --> 00:12:54,665 Can I ask a question? If my pa-- 263 00:12:54,748 --> 00:12:58,335 my grandparents are Chinese and I am English 264 00:12:58,419 --> 00:13:00,587 and I don't speak Chinese, does that mean 265 00:13:00,671 --> 00:13:03,298 that I will not be able to communicate with them? 266 00:13:03,382 --> 00:13:04,717 No. Not at all. 267 00:13:04,800 --> 00:13:06,635 There's no language on the astral plane, 268 00:13:06,719 --> 00:13:09,388 so if they want to communicate with you, 269 00:13:09,471 --> 00:13:11,640 then they will let you understand. 270 00:13:11,724 --> 00:13:13,892 Okay. This might sound really silly, 271 00:13:13,976 --> 00:13:17,187 but can I potentially contact a dead pet? 272 00:13:17,271 --> 00:13:18,897 Yeah. Absolutely. 273 00:13:18,981 --> 00:13:20,607 Like I said, on the astral plane, there's no language. 274 00:13:20,691 --> 00:13:22,651 If you bear in mind that the laws are different 275 00:13:22,735 --> 00:13:24,361 from what they are here, 276 00:13:24,445 --> 00:13:27,573 so you might be able to talk to a pet. 277 00:13:27,656 --> 00:13:30,868 Yeah, absolutely. Can we light these now? 278 00:13:30,951 --> 00:13:32,411 Yes. Go ahead and light your candles. 279 00:13:32,494 --> 00:13:34,788 Yep. The candle is going to be our guiding focus 280 00:13:34,872 --> 00:13:36,498 and it's going to encourage the spirit. 281 00:13:36,582 --> 00:13:39,543 It will give them almost a beacon to come towards. 282 00:13:39,626 --> 00:13:42,087 So, what I want you to look out for 283 00:13:42,171 --> 00:13:46,008 are the kind of response that you might get from spirit, 284 00:13:46,091 --> 00:13:49,303 and it might be a name or a face, 285 00:13:49,386 --> 00:13:51,472 an image that comes into your mind, 286 00:13:51,555 --> 00:13:53,515 but it can also be physical things, 287 00:13:53,599 --> 00:13:55,559 like you might hear a knock 288 00:13:55,642 --> 00:13:59,146 or you might see your candle light flicker. 289 00:13:59,229 --> 00:14:04,068 You could feel a touch, feel pressure on your body somewhere. 290 00:14:04,151 --> 00:14:07,029 That's the kind of thing that I want you to look out for. 291 00:14:07,112 --> 00:14:10,032 Very quickly, before we start, what was the name of that plane? 292 00:14:10,115 --> 00:14:11,492 The astral plane. 293 00:14:11,575 --> 00:14:12,868 Oh, right, right. 294 00:14:12,951 --> 00:14:15,454 So, because we're doing this over Zoom, 295 00:14:15,537 --> 00:14:18,916 what it does mean is that we're slightly less 296 00:14:18,999 --> 00:14:20,667 protected than we might have been, 297 00:14:20,751 --> 00:14:24,254 so it's very important that you respect the spirits 298 00:14:24,338 --> 00:14:25,798 and you respect each other. 299 00:14:25,881 --> 00:14:27,174 Is anybody feeling worried? 300 00:14:27,257 --> 00:14:29,009 Does anybody... 301 00:14:29,093 --> 00:14:31,178 anybody feeling a bit vulnerable? 302 00:14:31,261 --> 00:14:33,472 Yeah, Emma and Caroline. Okay. 303 00:14:33,555 --> 00:14:35,557 So, let me just quickly talk you through a process 304 00:14:35,641 --> 00:14:37,226 that you can do any time, 305 00:14:37,309 --> 00:14:39,520 and normally, we would be in a circle, holding hands, 306 00:14:39,603 --> 00:14:41,105 with one candle in the center. 307 00:14:41,188 --> 00:14:42,856 Because we're all... 308 00:14:42,940 --> 00:14:44,191 not in the same place, 309 00:14:44,274 --> 00:14:45,651 we're going to visualize the circle. 310 00:14:45,734 --> 00:14:47,236 We're going to visualize ourselves 311 00:14:47,319 --> 00:14:48,612 breaking that circle, 312 00:14:48,695 --> 00:14:50,364 and then as an extra precaution, 313 00:14:50,447 --> 00:14:54,243 I'd like you to visualize a cord or a rope around your waist 314 00:14:54,326 --> 00:14:56,954 that's leading towards your front door, 315 00:14:57,037 --> 00:14:59,414 and then visualize yourself cutting with 316 00:14:59,498 --> 00:15:00,916 a knife or scissors, whatever you like. 317 00:15:00,999 --> 00:15:02,376 Just make a real for yourself, 318 00:15:02,459 --> 00:15:04,419 and that will sever the connection 319 00:15:04,503 --> 00:15:06,088 with the spirit realm. 320 00:15:06,171 --> 00:15:11,552 Okay. Um, I'm gonna switch on some isochronic tones, 321 00:15:11,635 --> 00:15:14,012 and they just help our energy 322 00:15:14,096 --> 00:15:17,391 to join the vibrations of the spirit realm. 323 00:15:17,474 --> 00:15:22,729 Okay. Now, close your eyes. 324 00:15:22,813 --> 00:15:26,358 And I'd like you just to visualize that circle. 325 00:15:34,533 --> 00:15:36,577 Holy shit! What are you doing? 326 00:15:36,660 --> 00:15:40,038 Knock it off, you shit. 327 00:15:40,122 --> 00:15:42,374 Sorry, girls. 328 00:15:48,380 --> 00:15:49,756 Hey. 329 00:15:49,840 --> 00:15:51,133 What? 330 00:15:51,216 --> 00:15:54,928 Teddy. 331 00:15:55,012 --> 00:15:57,222 - Ted. - Sorry, Ted's got to go. 332 00:15:57,306 --> 00:15:59,349 Bye. Are you serious? 333 00:15:59,433 --> 00:16:01,101 - Wow. - Did he just leave? 334 00:16:01,185 --> 00:16:04,229 Such a fucking knobsack. She's a bitch. 335 00:16:04,313 --> 00:16:06,481 In the span of like two minutes. 336 00:16:06,565 --> 00:16:08,275 Listen, d-don't worry. 337 00:16:08,358 --> 00:16:10,152 Let's not let this affect us. 338 00:16:10,235 --> 00:16:12,321 Let's just maintain our focus. 339 00:16:12,404 --> 00:16:15,908 Um, obviously, we're not here physically together, 340 00:16:15,991 --> 00:16:20,787 but there's no reason why spirit can't communicate with us 341 00:16:20,871 --> 00:16:22,247 over the Internet. 342 00:16:22,331 --> 00:16:24,583 Over the channel of communication, 343 00:16:24,666 --> 00:16:26,668 we could all be possessed. 344 00:16:26,752 --> 00:16:28,295 Now -- -Possessed? 345 00:16:28,378 --> 00:16:30,130 Don't be scared by that word. 346 00:16:30,214 --> 00:16:33,675 That just means that the spirit is communicating through us. 347 00:16:33,759 --> 00:16:35,344 It's called "possessed", but that doesn't 348 00:16:35,427 --> 00:16:37,638 have to be a negative thing. Just bear that in mind. 349 00:16:37,721 --> 00:16:43,852 Now, I'd like you, please, to visualize a circle. 350 00:16:43,936 --> 00:16:47,522 Visualize us all together in the one room, 351 00:16:47,606 --> 00:16:49,983 sitting in a circle, 352 00:16:50,067 --> 00:16:54,154 and we're just going to gently join hands with each other. 353 00:16:54,238 --> 00:16:58,951 Spirit, we invite you to use us to pass 354 00:16:59,034 --> 00:17:02,746 on any communication you might have. 355 00:17:02,829 --> 00:17:06,583 Is there anyone there? Please come forward. 356 00:17:06,667 --> 00:17:08,252 And all together. 357 00:17:08,335 --> 00:17:13,507 Is there anyone there? Please come forward. 358 00:17:13,590 --> 00:17:17,719 Okay. 359 00:17:17,803 --> 00:17:23,016 Now, I want you to tell me if anything comes into your mind. 360 00:17:23,100 --> 00:17:26,853 Perhaps a name, a face. 361 00:17:26,937 --> 00:17:29,022 If you hear any sounds. 362 00:17:32,109 --> 00:17:37,197 Radina, I don't want to make you nervous, but... 363 00:17:37,281 --> 00:17:40,492 can anybody something going on just behind. 364 00:17:40,575 --> 00:17:43,787 Yeah, looks like a light moving about. 365 00:17:43,870 --> 00:17:46,498 Yeah. But I'm kind of noticing something in between. 366 00:17:46,581 --> 00:17:48,375 Probably just a reflection of something. 367 00:17:48,458 --> 00:17:50,752 There's a light on my fridge. 368 00:17:50,836 --> 00:17:52,671 It's moving, though.No. 369 00:17:52,754 --> 00:17:54,339 This -- This is something different. 370 00:17:54,423 --> 00:17:57,175 It was a light that was static, and it's now moving. 371 00:17:57,259 --> 00:17:58,385 - It's moving quite a lot. - Yeah. 372 00:17:58,468 --> 00:18:01,305 - I don't like it. - Oh, I think -- 373 00:18:01,388 --> 00:18:02,597 Oh, hold on. Hold on. 374 00:18:02,681 --> 00:18:05,559 I can make it a third eye. 375 00:18:05,642 --> 00:18:07,811 Okay, it's on her face now. 376 00:18:11,106 --> 00:18:13,483 What was that? 377 00:18:13,567 --> 00:18:15,277 - Haley, was that you? - It wasn't. 378 00:18:15,360 --> 00:18:18,196 I didn't do anything. 379 00:18:18,280 --> 00:18:19,906 Did it -- Did everybody hear that? 380 00:18:19,990 --> 00:18:22,951 I heard it. I heard something. 381 00:18:23,035 --> 00:18:24,494 Okay, let's just listen out. 382 00:18:24,578 --> 00:18:28,457 Um, spirit, if you're trying to give us a sign, 383 00:18:28,540 --> 00:18:31,001 please knock one more time. 384 00:18:39,634 --> 00:18:42,512 Fuck. 385 00:18:42,596 --> 00:18:45,932 Oh, I'm so sorry. That must be my delivery. 386 00:18:46,016 --> 00:18:47,851 I'm really sorry. I'll be back in a second. 387 00:18:49,811 --> 00:18:51,688 What?! 388 00:18:51,772 --> 00:18:56,360 Oh, my God. I'm sorry. "That's my Ocado." 389 00:18:56,443 --> 00:18:59,029 "Sorry, my food delivery's arrived." 390 00:18:59,112 --> 00:19:01,656 I'm getting a noise. 391 00:19:01,740 --> 00:19:05,035 I'm getting aubergines 392 00:19:05,118 --> 00:19:08,455 a jar of tahini. 393 00:19:08,538 --> 00:19:11,416 Is anybody else getting something? 394 00:19:11,500 --> 00:19:13,377 No, I just hear my next-door neighbors. 395 00:19:13,460 --> 00:19:15,420 - Is she coming back? - Where is she? 396 00:19:21,635 --> 00:19:24,388 Her house is kind of creepy in the dark. 397 00:19:36,108 --> 00:19:37,818 Seylan? 398 00:19:39,903 --> 00:19:41,113 We paying her, Haley? 399 00:19:41,196 --> 00:19:43,824 - Oh, there she is. - She's back. 400 00:19:43,907 --> 00:19:45,742 Hey, guys. I'm really sorry. 401 00:19:45,826 --> 00:19:47,452 Sorry, sorry, sorry, sorry. 402 00:19:47,536 --> 00:19:49,704 It was supposed to arrive before our session, 403 00:19:49,788 --> 00:19:51,790 so sorry about that. 404 00:19:51,873 --> 00:19:54,000 Can we get back to where we were? 405 00:19:54,084 --> 00:19:55,919 Yeah. 406 00:19:56,002 --> 00:19:59,756 So, let's just focus a little bit more. 407 00:19:59,840 --> 00:20:04,428 Is anybody getting a name, perhaps? 408 00:20:04,511 --> 00:20:06,346 Did anybody see that? 409 00:20:06,430 --> 00:20:08,598 Okay, what just happened? 410 00:20:08,682 --> 00:20:12,394 I felt, like, a hand on my -- on my shoulder. 411 00:20:17,149 --> 00:20:19,192 Jemma? 412 00:20:19,276 --> 00:20:21,903 - Jemma, are you okay? - What was it? 413 00:20:21,987 --> 00:20:25,407 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 414 00:20:25,490 --> 00:20:27,200 Something just touched my neck. 415 00:20:31,788 --> 00:20:34,207 Jemma, do you want to come and talk to us? 416 00:20:41,298 --> 00:20:44,009 Just try asking some questions, Jemma. 417 00:20:44,092 --> 00:20:48,305 Honestly, the pressure on my neck is almost unbearable. 418 00:20:52,851 --> 00:20:55,437 Do you want to call out and ask who it is? 419 00:20:55,520 --> 00:20:58,482 Maybe a name might come into your head, or... 420 00:21:02,068 --> 00:21:03,778 Hello? 421 00:21:05,947 --> 00:21:08,158 Is there... 422 00:21:08,241 --> 00:21:09,910 Is there someone there? 423 00:21:17,334 --> 00:21:20,128 The name Jack's come to mind. 424 00:21:20,212 --> 00:21:22,130 Okay. 425 00:21:22,214 --> 00:21:24,466 That's good. 426 00:21:24,549 --> 00:21:27,928 Do you know anyone called Jack who's passed? 427 00:21:28,011 --> 00:21:29,721 Yeah. 428 00:21:33,183 --> 00:21:35,101 A kid from school. 429 00:21:39,731 --> 00:21:41,733 He was really nice to me one time. 430 00:21:41,816 --> 00:21:44,778 I cracked my head open... 431 00:21:44,861 --> 00:21:46,655 and he, like, picked me up. 432 00:21:53,745 --> 00:21:55,747 He hanged himself. 433 00:22:02,045 --> 00:22:04,422 Listen, Jemma, I want you to -- 434 00:22:07,592 --> 00:22:10,136 Where did Seylan go? 435 00:22:10,220 --> 00:22:12,347 It might just be a bad connection. 436 00:22:12,430 --> 00:22:15,559 - You, Call her, Haley. - Yeah. 437 00:22:15,642 --> 00:22:17,602 Jemma -- Jemma, you alright? 438 00:22:17,686 --> 00:22:19,145 You okay, Jemma? 439 00:22:26,027 --> 00:22:27,779 Oh, my God. What? 440 00:22:27,862 --> 00:22:30,574 You bitch. No. 441 00:22:30,657 --> 00:22:35,287 - You didn't. - Oh, no. 442 00:22:35,370 --> 00:22:36,788 - Oh, my God. - Jemma. 443 00:22:36,871 --> 00:22:39,457 Did you make that up? 444 00:22:39,541 --> 00:22:41,167 Jemma, you're a psychopath. 445 00:22:41,251 --> 00:22:43,461 Nothing was happening. 446 00:22:43,545 --> 00:22:45,422 Jemma, I believed you. 447 00:22:45,505 --> 00:22:47,132 I'm so -- I'm so sorry. 448 00:22:47,215 --> 00:22:49,092 There was just nothing being said. 449 00:22:49,175 --> 00:22:52,470 I actually thought you were gonna, like, die. 450 00:22:53,638 --> 00:22:56,349 Have we heard from Seylan? 451 00:22:56,433 --> 00:22:58,143 Yeah, is she okay? What happened? 452 00:22:58,226 --> 00:22:59,477 I didn't even see what happened. 453 00:22:59,561 --> 00:23:03,273 Her Internet went out. I'm gonna pee. 454 00:23:03,356 --> 00:23:06,651 Yeah. I might, too, actually. 455 00:23:08,111 --> 00:23:10,739 I'm gonna be smashed if we carry this on. 456 00:23:10,822 --> 00:23:12,532 Some water. 457 00:23:46,733 --> 00:23:50,445 Ready, Haley? Yep. 458 00:23:56,826 --> 00:23:58,536 Oh, wait. 459 00:24:01,039 --> 00:24:04,000 I'm sensing some... 460 00:24:04,084 --> 00:24:05,794 tension. 461 00:24:05,877 --> 00:24:09,464 But -- A name's just come to mind. 462 00:24:12,550 --> 00:24:14,260 Haley. 463 00:24:16,846 --> 00:24:19,724 Haley. 464 00:24:19,808 --> 00:24:20,934 Haley! 465 00:24:21,017 --> 00:24:22,936 Fuck off, Jemma. 466 00:24:24,896 --> 00:24:26,356 Haley just can't have fun. 467 00:24:26,439 --> 00:24:28,983 You're not taking it seriously like I asked you to. 468 00:24:29,067 --> 00:24:30,568 Oh, shut up. I'm so bored of this. 469 00:24:30,652 --> 00:24:32,070 Oh, my God. 470 00:24:32,153 --> 00:24:35,198 Why do we have to do this tonight, guys? 471 00:24:35,281 --> 00:24:37,701 You know what, Jemma? Nobody -- 472 00:24:44,833 --> 00:24:46,126 H-Haley, what's going on? 473 00:24:46,209 --> 00:24:47,836 Oh, fuck. 474 00:24:50,338 --> 00:24:52,048 Haley? 475 00:24:53,675 --> 00:24:55,719 I think there's something here. 476 00:24:55,802 --> 00:24:57,470 Haley, stop fucking about, please. 477 00:24:57,554 --> 00:24:59,514 I swear, it wasn't -- Look. 478 00:24:59,597 --> 00:25:03,101 I -- We have to keep going. 479 00:25:03,184 --> 00:25:05,854 - No. - Please -- 480 00:25:05,937 --> 00:25:07,689 We connected with something. We got to keep going. 481 00:25:07,772 --> 00:25:10,066 We got to talk to it. I'm gonna call out. 482 00:25:10,150 --> 00:25:12,277 No. No.Is anybody here? 483 00:25:12,360 --> 00:25:14,571 Does anyone want to talk to me? 484 00:25:14,654 --> 00:25:16,698 Turn your lights off. Haley, honestly, if I die, 485 00:25:16,781 --> 00:25:18,324 I'm actually gonna haunt you myself. 486 00:25:18,408 --> 00:25:19,909 Just listen. 487 00:25:30,545 --> 00:25:32,213 I heard something. 488 00:25:32,297 --> 00:25:34,048 Turn your microphones up. 489 00:25:34,132 --> 00:25:36,384 Should be under settings. 490 00:25:56,362 --> 00:25:58,031 Is anybody here? 491 00:26:35,944 --> 00:26:38,154 I don't like this. 492 00:27:26,452 --> 00:27:27,871 What was that? 493 00:27:27,954 --> 00:27:29,539 I heard something. 494 00:27:29,622 --> 00:27:32,333 That wasn't in my house. 495 00:27:37,714 --> 00:27:39,340 Caroline. 496 00:27:39,424 --> 00:27:42,552 Caroline. You got to go check it out. 497 00:27:42,635 --> 00:27:44,012 Don't do that. 498 00:27:44,095 --> 00:27:45,805 That's a stupid idea. 499 00:27:50,935 --> 00:27:53,229 There's probably nothing there. It's okay. 500 00:28:16,002 --> 00:28:17,837 Dad? 501 00:28:28,473 --> 00:28:29,933 What is it? 502 00:29:09,263 --> 00:29:12,016 It's probably nothing. 503 00:29:12,100 --> 00:29:13,726 Be careful. 504 00:29:13,810 --> 00:29:15,269 Caroline, take us up. 505 00:29:15,353 --> 00:29:16,896 It's okay. 506 00:29:26,531 --> 00:29:30,660 Go on, Caroline. It's okay. 507 00:29:30,743 --> 00:29:32,537 It'll be fine. 508 00:29:46,009 --> 00:29:48,177 No. No. 509 00:29:48,261 --> 00:29:49,846 What are you doing, Caroline? 510 00:29:55,893 --> 00:29:58,521 Caroline, what are you doing? 511 00:30:21,711 --> 00:30:23,004 It's gonna be fine. 512 00:30:23,087 --> 00:30:25,256 Go on, Caroline. It's okay. 513 00:30:25,339 --> 00:30:27,592 It's okay. We're here. 514 00:30:38,603 --> 00:30:40,521 Film what you see. 515 00:30:49,280 --> 00:30:52,658 Do you see anything? 516 00:30:52,742 --> 00:30:55,745 - What's that thing? - Nothing, it's just focusing. 517 00:30:55,828 --> 00:30:58,289 Nothing's there. It's fine. 518 00:30:58,372 --> 00:31:00,041 Look, look. 519 00:31:00,124 --> 00:31:04,087 - Caroline, go back. - What the fuck was that? 520 00:31:04,170 --> 00:31:07,131 - What the fuck was that? - I don't see anything. 521 00:31:07,215 --> 00:31:10,510 Caroline, go down. Caroline. 522 00:31:11,677 --> 00:31:13,096 Don't freak out. Don't freak out. 523 00:31:13,179 --> 00:31:14,931 - What was it? - What the fuck was that? 524 00:31:15,014 --> 00:31:16,224 I definitely just saw something. 525 00:31:16,307 --> 00:31:17,892 You have to call Seylan. Call Seylan. 526 00:31:17,975 --> 00:31:19,936 Yeah, yeah. Just calm down. Calm down. 527 00:31:20,019 --> 00:31:22,146 I'm gonna call her. I'm gonna call her. 528 00:31:22,230 --> 00:31:23,731 I'm calling her. 529 00:31:34,200 --> 00:31:37,161 Haley? What are you doing? 530 00:31:37,245 --> 00:31:39,705 Haley. Haley. 531 00:31:43,292 --> 00:31:45,837 Do you see that? 532 00:31:45,920 --> 00:31:48,131 No. What? 533 00:31:48,214 --> 00:31:50,174 I can't see anything? 534 00:31:52,718 --> 00:31:54,428 It's not in there. 535 00:31:59,016 --> 00:32:00,309 Haley, what is it? 536 00:32:06,440 --> 00:32:07,817 It looked at me. 537 00:32:11,320 --> 00:32:12,947 No. 538 00:32:44,645 --> 00:32:48,524 What is that? 539 00:32:48,608 --> 00:32:50,693 What the fuck? 540 00:32:56,657 --> 00:32:57,992 What the fuck, guys? 541 00:32:58,075 --> 00:33:01,037 This is not funny anymore. Stop taking the piss. 542 00:33:01,120 --> 00:33:03,456 Call Seylan. 543 00:33:03,539 --> 00:33:05,374 It's ringing, it's ringing. It's ringing. 544 00:33:07,793 --> 00:33:10,004 Hello? Seylan? 545 00:33:10,087 --> 00:33:11,380 H-Haley? 546 00:33:11,464 --> 00:33:12,757 Haley, is that you? Yeah. 547 00:33:12,840 --> 00:33:14,425 I'm so sorry. I'm so sorry. 548 00:33:14,508 --> 00:33:16,552 My Internet -- it's a bit of a -- 549 00:33:16,636 --> 00:33:18,054 Sorry, I've not been able to get it going. 550 00:33:18,137 --> 00:33:20,139 How's it going? We've had some -- 551 00:33:20,223 --> 00:33:22,642 We've had some interesting experiences. 552 00:33:22,725 --> 00:33:24,518 We've just -- Caroline's just a bit scared, 553 00:33:24,602 --> 00:33:27,104 so we're just hoping you can talk us through. 554 00:33:27,188 --> 00:33:28,522 Okay. Yeah. No -- No problem. 555 00:33:28,606 --> 00:33:29,649 I mean, it's -- it's -- it's good 556 00:33:29,732 --> 00:33:31,275 that you've had an experience. 557 00:33:31,359 --> 00:33:33,152 That's what we're here for. I'm really sorry 558 00:33:33,236 --> 00:33:34,904 that I've not been there to go through it with you, 559 00:33:34,987 --> 00:33:36,864 but can the others hear me? Yeah, they can hear you. 560 00:33:36,948 --> 00:33:38,449 They can hear you. Oh, they can hear me. Okay. 561 00:33:38,532 --> 00:33:39,951 Listen, guys, don't worry. 562 00:33:40,034 --> 00:33:42,411 So, just -- let's just keep calm. 563 00:33:42,495 --> 00:33:44,038 It's probably just -- 564 00:33:44,121 --> 00:33:46,207 just somebody trying to pass on a message. 565 00:33:46,290 --> 00:33:49,335 Jemma, you were telling us about your friend, Jack. 566 00:33:49,418 --> 00:33:52,755 So, it sounds pretty likely that it's him. 567 00:33:52,838 --> 00:33:58,010 Have you tried asking if it's Jack? 568 00:33:58,094 --> 00:34:01,347 I don't know. Jemma, have we tried asking if it's Jack? 569 00:34:05,893 --> 00:34:07,520 Jemma! 570 00:34:07,603 --> 00:34:10,022 Sorry. 571 00:34:10,106 --> 00:34:11,732 Jack's not real. 572 00:34:11,816 --> 00:34:14,443 What's going on? Wait. Jack's not real. 573 00:34:14,527 --> 00:34:17,154 Jemma made him up. 574 00:34:17,238 --> 00:34:20,324 Jack doesn't -- Jack doesn't e-exist or -- 575 00:34:20,408 --> 00:34:23,119 or Jack does exist. She just didn't hear him? 576 00:34:23,202 --> 00:34:25,496 No, Jack doesn't exist at all. 577 00:34:27,581 --> 00:34:29,375 Look, guys, I... 578 00:34:29,458 --> 00:34:31,460 I told you not to disrespect the spirits. 579 00:34:31,544 --> 00:34:36,048 This -- This isn't good. This is not good. 580 00:34:36,132 --> 00:34:39,468 I mean, basically, if -- by inventing a-a person 581 00:34:39,552 --> 00:34:41,304 that doesn't exist, we've basically 582 00:34:41,387 --> 00:34:44,682 summoned a false spirit. 583 00:34:44,765 --> 00:34:49,353 If you made this person up, you -- you basically created -- 584 00:34:49,437 --> 00:34:51,522 Imagine, like, you created a mask, 585 00:34:51,605 --> 00:34:55,026 so now anything can come through and wear that mask. 586 00:34:55,109 --> 00:34:56,652 We -- We don't know what it might be. 587 00:34:56,736 --> 00:34:57,903 So... I mean, if we're lucky, it's just -- 588 00:34:57,987 --> 00:34:59,405 it's just another spirit. 589 00:34:59,488 --> 00:35:01,824 But what if -- what if we're not lucky, though? 590 00:35:01,907 --> 00:35:06,537 H-Haley, ask her what if we're not lucky. 591 00:35:06,620 --> 00:35:08,497 What if we're not lucky, Seylan? 592 00:35:11,125 --> 00:35:13,169 I-It could be something... 593 00:35:13,252 --> 00:35:14,920 demonic. 594 00:35:15,004 --> 00:35:17,131 Look, I mean, basically, Jemma has sent out 595 00:35:17,214 --> 00:35:20,468 an invitation, an open invitation. 596 00:35:20,551 --> 00:35:21,927 We need to shut this down. 597 00:35:22,011 --> 00:35:23,971 We need to -- Like I said to you. 598 00:35:24,055 --> 00:35:28,184 We need to thank the spirits and close it down, 599 00:35:28,267 --> 00:35:31,103 and don't forget that -- visualizing that rope. 600 00:35:31,187 --> 00:35:33,564 Okay? So, 601 00:35:33,647 --> 00:35:38,027 spirit, please give us one knock for "yes" 602 00:35:38,110 --> 00:35:40,279 and two knocks for "no". 603 00:35:40,363 --> 00:35:42,073 Let's ask, "Do you have a message for us?" 604 00:35:42,156 --> 00:35:46,452 After three. So, one, two, three. 605 00:35:46,535 --> 00:35:49,163 Do you have a message for us? 606 00:35:51,207 --> 00:35:52,750 My light just turned on. 607 00:35:52,833 --> 00:35:54,251 Okay, Haley, that's great. 608 00:35:54,335 --> 00:35:55,669 Let's -- Okay. 609 00:35:57,254 --> 00:35:58,756 let's try another question. 610 00:36:00,424 --> 00:36:04,011 All together, let's ask, "Are you a friend?" 611 00:36:04,095 --> 00:36:07,973 One, two, three. 612 00:36:08,057 --> 00:36:10,935 Are you a friend? 613 00:36:15,564 --> 00:36:17,233 Seylan? Are you there? 614 00:36:17,316 --> 00:36:18,859 What the fuck is going on?! 615 00:36:18,943 --> 00:36:20,528 Call her back. Call her back now. 616 00:36:20,611 --> 00:36:23,072 Fuck. Fuck, she's not picking up. 617 00:36:23,155 --> 00:36:24,990 Okay. Okay. 618 00:36:25,074 --> 00:36:27,243 What do we do? What do we do? What do we do? What do we do? 619 00:36:27,326 --> 00:36:29,328 What do we do? Just a second. I know what to do. 620 00:36:29,412 --> 00:36:32,206 Okay, we just have to do the -- the rope thing and -- 621 00:36:32,289 --> 00:36:35,167 and we have to be polite to the spirit -- 622 00:36:35,251 --> 00:36:37,336 You don't know what you're doing! Just shut up, Jemma! 623 00:36:37,420 --> 00:36:39,713 Just shut the fuck up for one second! 624 00:36:39,797 --> 00:36:42,716 Imagine a rope. Imagine the rope around your waist, 625 00:36:42,800 --> 00:36:44,093 rope around your waist. 626 00:36:44,176 --> 00:36:46,011 Okay. I'm sorry, spirit. 627 00:36:46,095 --> 00:36:47,847 I'm sorry if we confused you. 628 00:36:47,930 --> 00:36:50,349 Just repeat after me. I'm sorry if we confused you. 629 00:36:50,433 --> 00:36:53,060 Sorry if we confused you. 630 00:36:53,144 --> 00:36:55,604 Um, imagine the rope to your door, 631 00:36:55,688 --> 00:36:57,982 and then we're just gonna cut the rope. 632 00:36:58,065 --> 00:37:02,027 Okay? Okay, imagine we're cutting the rope. 633 00:37:02,111 --> 00:37:05,781 Okay. I'm gonna call out again. 634 00:37:05,865 --> 00:37:07,575 Is there anyone here? 635 00:37:09,952 --> 00:37:13,831 And then, um, open your eyes and blow out the candles 636 00:37:13,914 --> 00:37:15,499 and that'll break the circle. 637 00:37:15,583 --> 00:37:17,293 I blew my candle already out. 638 00:37:17,376 --> 00:37:19,253 It's okay. It's okay. 639 00:37:19,336 --> 00:37:21,380 Just remember, she said it was just to guide them there, 640 00:37:21,464 --> 00:37:22,756 so it's okay. 641 00:37:32,224 --> 00:37:33,893 Bless you. 642 00:37:33,976 --> 00:37:39,523 What the fuck? 643 00:37:39,607 --> 00:37:43,986 That was... It was exciting. 644 00:37:44,069 --> 00:37:46,071 Oh, my God. I'm so hot. 645 00:37:46,155 --> 00:37:48,240 I-I smell so bad. 646 00:37:48,324 --> 00:37:49,825 I'm really sweaty. 647 00:37:49,909 --> 00:37:53,454 Oh, my God. 648 00:37:53,537 --> 00:37:56,582 Guys, what the fuck was that? 649 00:37:56,665 --> 00:37:59,335 - Oh, God. - Never again. 650 00:38:04,340 --> 00:38:07,468 Radina, are you on the toilet? 651 00:38:07,551 --> 00:38:10,095 Maybe. 652 00:38:10,179 --> 00:38:12,723 Panic wee. 653 00:38:12,806 --> 00:38:15,351 Guys, I'm not going anywhere alone after what just happened. 654 00:38:15,434 --> 00:38:17,311 Shut up. 655 00:38:17,394 --> 00:38:19,605 You okay, Caroline? 656 00:38:21,315 --> 00:38:22,775 Fuckin' hell. That gave me a shock. 657 00:38:30,032 --> 00:38:32,993 Guys, I'm literally not going to sleep tonight now. 658 00:38:33,077 --> 00:38:35,621 Crazy, guys. Fuckin' hell. 659 00:38:35,704 --> 00:38:37,289 Emma, your glass. 660 00:38:37,373 --> 00:38:39,667 I swear to God. I didn't do anything. 661 00:38:39,750 --> 00:38:43,128 That was an expensive one. 662 00:38:43,212 --> 00:38:45,631 Wait until Teddy hears about this. 663 00:38:45,714 --> 00:38:47,925 He's just sitting there eating his Chinese 664 00:38:48,008 --> 00:38:49,510 and we've nearly died. 665 00:38:49,593 --> 00:38:51,720 Oh, my God. I can't wait to tell Teddy. 666 00:38:51,804 --> 00:38:53,305 He's gonna be, like, all flustered. 667 00:38:53,389 --> 00:38:55,558 He'll come back and we're just gonna be like, 668 00:38:55,641 --> 00:38:58,561 "Mate, you've just missed a storm." 669 00:38:58,644 --> 00:39:01,105 Guys, did anybody see Allen leaving? 670 00:39:01,188 --> 00:39:05,442 He left his phone. 671 00:39:05,526 --> 00:39:06,777 Where is... 672 00:39:06,860 --> 00:39:09,321 Radina, has he gone to the shop to do... 673 00:39:09,405 --> 00:39:12,449 Maybe he's at his brother's. 674 00:39:12,533 --> 00:39:14,034 Here, give him a call. 675 00:39:17,621 --> 00:39:20,708 Crap. I've actually finished the whole bottle of wine. 676 00:39:20,791 --> 00:39:23,252 Guys, I think I'm gonna head... 677 00:39:23,335 --> 00:39:27,756 This has been, 678 00:39:27,840 --> 00:39:29,508 Emma, my darling. 679 00:39:29,592 --> 00:39:31,719 Goodbye, my dear. I love you. 680 00:39:31,802 --> 00:39:33,304 Goodbye. Farewell. So long. 681 00:39:33,387 --> 00:39:35,556 See you later. Bye, Haley. 682 00:39:35,639 --> 00:39:37,808 Bye, girls. See you next time. 683 00:39:37,891 --> 00:39:41,103 Can you say goodbye to Radina for me, please? 684 00:39:41,186 --> 00:39:43,022 Yeah, I mean, 685 00:39:43,105 --> 00:39:44,982 maybe we should wait until she gets back. 686 00:39:45,065 --> 00:39:46,775 Oh, no, I think I'm gonna head. 687 00:39:46,859 --> 00:39:48,444 I think I'm gonna head. 688 00:39:48,527 --> 00:39:50,070 Caroline? 689 00:39:50,154 --> 00:39:53,073 Bye! 690 00:39:53,157 --> 00:39:55,951 Caroline! 691 00:39:56,035 --> 00:39:57,661 Oh, there she is. 692 00:39:57,745 --> 00:40:01,040 Caroline. Hey, dude. 693 00:40:01,123 --> 00:40:03,417 Caroline. Has she got her audio on? 694 00:40:03,500 --> 00:40:04,918 Caroline? 695 00:40:05,002 --> 00:40:07,338 I think so. Yeah. 696 00:40:07,421 --> 00:40:09,715 Hello, friend. 697 00:40:09,798 --> 00:40:13,510 Oh, wait. Isn't this her background? 698 00:40:13,594 --> 00:40:15,471 Oh, yeah. You're right. Yeah. 699 00:40:15,554 --> 00:40:17,473 I'm gonna give her a call. 700 00:40:23,020 --> 00:40:24,897 What was that? 701 00:40:24,980 --> 00:40:26,899 Caroline, can you hear us, babe? 702 00:40:26,982 --> 00:40:28,609 I think her laptop just fell. 703 00:40:28,692 --> 00:40:32,154 Caroline? I'm -- I'm gonna call her. 704 00:40:32,237 --> 00:40:35,282 What... 705 00:40:37,034 --> 00:40:40,496 Emma! Emma, turn the filters off. 706 00:40:40,579 --> 00:40:42,247 Come on. 707 00:40:49,088 --> 00:40:50,923 Emma. 708 00:40:54,927 --> 00:40:57,137 Hi, it's Caroline. Don't leave me a message. 709 00:40:57,221 --> 00:40:59,431 Send me a text like a normal person. 710 00:41:02,226 --> 00:41:05,187 Emma. 711 00:41:14,154 --> 00:41:15,781 Fuck. 712 00:41:23,205 --> 00:41:24,623 What are you doing? 713 00:41:24,707 --> 00:41:25,916 Don't. 714 00:41:33,757 --> 00:41:36,093 Emma? It's fine. It's fine. 715 00:41:42,933 --> 00:41:44,351 Emma, it's gone. Come on. 716 00:41:48,564 --> 00:41:51,483 Emma? Emma, get out. 717 00:41:51,567 --> 00:41:53,068 Emma, get out of that there right now! 718 00:41:53,152 --> 00:41:56,238 Emma, you need to get out of there right now! 719 00:41:57,948 --> 00:42:01,118 Emma! Emma, get out! 720 00:42:01,201 --> 00:42:03,787 Emma! What was that? 721 00:42:03,871 --> 00:42:05,581 Fuck. Fuck, fuck. 722 00:42:07,833 --> 00:42:10,210 You okay? 723 00:42:10,294 --> 00:42:13,172 Emma? Emma, you need to get out of there. 724 00:42:20,345 --> 00:42:24,349 Emma. Emma. 725 00:42:24,433 --> 00:42:26,143 No, no, don't go back in there. 726 00:42:35,736 --> 00:42:37,279 Get out! 727 00:42:37,362 --> 00:42:40,491 Emma! Emma! Emma, Emma, Emma! 728 00:42:40,574 --> 00:42:44,578 Emma! Emma! 729 00:42:52,753 --> 00:42:54,254 Emma, talk to us. Emma, talk to us. 730 00:42:54,338 --> 00:42:56,173 Emma, talk to us. 731 00:43:00,761 --> 00:43:02,554 Emma, what was that? 732 00:43:02,638 --> 00:43:04,515 Emma, Emma, Emma. 733 00:43:06,642 --> 00:43:07,935 Emma. It's okay. 734 00:43:08,018 --> 00:43:09,770 It's okay. We're here, we're here. 735 00:43:11,563 --> 00:43:13,440 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 736 00:43:13,524 --> 00:43:15,317 Just get out. 737 00:43:15,400 --> 00:43:17,027 You're gonna get out of the house, okay? 738 00:43:17,110 --> 00:43:19,029 We're gonna go. Haley? 739 00:43:19,112 --> 00:43:20,739 Yeah, we're going. We're all doing it. 740 00:43:20,823 --> 00:43:22,658 Radina. 741 00:43:22,741 --> 00:43:25,744 Radina. Radina, we got to get out of the house. 742 00:43:25,828 --> 00:43:28,664 Radina! Radina! 743 00:43:28,747 --> 00:43:30,374 Radina, Radina, Radina. 744 00:43:30,457 --> 00:43:32,668 Radina! What? 745 00:43:35,003 --> 00:43:36,839 Allen! Allen! 746 00:43:36,922 --> 00:43:38,340 Oh, my God! 747 00:43:38,423 --> 00:43:39,550 Fuck! 748 00:43:39,633 --> 00:43:42,511 Run! Run! 749 00:44:00,904 --> 00:44:03,740 Caroline? 750 00:44:03,824 --> 00:44:06,994 Caroline. 751 00:44:07,077 --> 00:44:10,038 I don't understand what she said. 752 00:44:13,709 --> 00:44:16,962 Caroline! 753 00:44:17,045 --> 00:44:19,381 Caroline! 754 00:44:22,426 --> 00:44:25,429 Oh, my God! 755 00:44:25,512 --> 00:44:27,639 Help me! 756 00:44:27,723 --> 00:44:30,183 No! No! 757 00:44:44,156 --> 00:44:46,033 I'm gonna call Seylan. 758 00:44:48,619 --> 00:44:51,747 Haley. 759 00:44:51,830 --> 00:44:53,707 Haley! No! Stop it, Haley! 760 00:44:53,790 --> 00:44:56,460 Haley, this is all your fault! It's not my fault! 761 00:44:56,543 --> 00:44:58,170 This is your fucking -- 762 00:44:58,253 --> 00:44:59,796 Shut up! 763 00:44:59,880 --> 00:45:01,840 Stop! I told you to be -- 764 00:45:04,301 --> 00:45:06,970 Haley. Haley. 765 00:45:07,054 --> 00:45:09,681 Haley. Shut up! 766 00:45:11,892 --> 00:45:13,894 Haley. 767 00:45:22,778 --> 00:45:24,696 Haley. 768 00:45:29,284 --> 00:45:30,994 Haley! 769 00:45:34,289 --> 00:45:37,125 Hello? 770 00:45:37,209 --> 00:45:40,837 No. 771 00:45:40,921 --> 00:45:41,546 No. 772 00:45:48,470 --> 00:45:51,807 Oh, my God. What are you doing, Jemma? 773 00:45:51,890 --> 00:45:53,100 Jemma, where are you going? 774 00:45:53,183 --> 00:45:54,893 Emma, I'll be right back. No! 775 00:45:54,977 --> 00:45:56,478 Listen to me. You'll be fine. Jemma, what are you doing? 776 00:45:56,561 --> 00:45:58,939 Don't go, please. Jemma, please don't go. 777 00:45:59,022 --> 00:46:00,899 Emma, you'll be fine. Jemma! 778 00:46:00,983 --> 00:46:02,442 Emma, you'll be fine! 779 00:46:02,526 --> 00:46:04,861 Please don't go! 780 00:46:33,557 --> 00:46:35,684 Teddy. 781 00:46:48,113 --> 00:46:49,656 Did I get ya? 782 00:46:49,740 --> 00:46:51,491 Sorry I took so long, man. 783 00:46:51,575 --> 00:46:53,452 It was longer than we thought. 784 00:46:53,535 --> 00:46:55,662 Fuckin' hell. You get a tattoo? 785 00:46:55,746 --> 00:46:58,457 Teddy, get out. Get out of your house. 786 00:46:58,540 --> 00:47:00,500 Okay, now, where is everybody? 787 00:47:00,584 --> 00:47:03,045 Oh, come on, you lot. 788 00:47:03,128 --> 00:47:04,796 Stop hiding, you fat bitches. 789 00:47:04,880 --> 00:47:07,257 Come out. Teddy, please. 790 00:47:07,340 --> 00:47:09,134 Oh, fuck off. You lot are taking the piss. 791 00:47:09,217 --> 00:47:10,927 What's happened. Come on. Tell me. 792 00:47:13,472 --> 00:47:15,390 Teddy, get out. Hang on a sec. 793 00:47:15,474 --> 00:47:17,642 It's just a power cut. It happens literally 794 00:47:17,726 --> 00:47:19,269 all the time in the country. 795 00:47:19,352 --> 00:47:21,063 Right, here we go. You ready? 796 00:47:21,146 --> 00:47:24,274 We're gonna die.VoilĂ . We're be back in action. 797 00:47:24,357 --> 00:47:25,984 Teddy, Teddy. 798 00:47:26,068 --> 00:47:27,903 Oh, my... Hang on. 799 00:47:27,986 --> 00:47:29,529 I've got to go find the old, 800 00:47:29,613 --> 00:47:31,948 What you call it? The box. 801 00:47:32,032 --> 00:47:34,785 Seylan was a interesting character. 802 00:47:34,868 --> 00:47:36,244 Please. 803 00:47:39,873 --> 00:47:42,459 Get out. Teddy, get out! 804 00:48:00,310 --> 00:48:02,938 Don't stop! Don't stop! 805 00:48:03,021 --> 00:48:06,650 Ginny! Fuckin' hell. 806 00:48:06,733 --> 00:48:08,944 Ginny! 807 00:48:09,027 --> 00:48:13,907 Ginny! 808 00:48:13,990 --> 00:48:16,034 Ginny! 809 00:48:16,118 --> 00:48:17,661 No! 810 00:48:23,333 --> 00:48:26,378 No! Get out, please. 811 00:48:26,461 --> 00:48:29,965 There's someone there! Please! 812 00:48:30,048 --> 00:48:32,175 No! No! 813 00:48:34,344 --> 00:48:35,846 Teddy, get out! 814 00:48:39,182 --> 00:48:41,601 You're gonna die if you don't listen to me. 815 00:48:48,441 --> 00:48:50,277 Teddy, run. 816 00:49:09,546 --> 00:49:11,339 I think it's here. 817 00:49:34,237 --> 00:49:36,823 Teddy? 818 00:49:36,907 --> 00:49:38,617 Teddy? 819 00:49:46,291 --> 00:49:47,834 Can you hear that? 820 00:49:47,918 --> 00:49:49,169 Teddy. 821 00:49:49,252 --> 00:49:51,922 Teddy, get out. 822 00:50:06,478 --> 00:50:08,438 What the fuck? 823 00:50:16,154 --> 00:50:17,864 Teddy, wake up. 824 00:50:17,948 --> 00:50:20,158 Teddy, get up! Move! 825 00:50:20,242 --> 00:50:23,286 Can you hear me? 826 00:50:23,370 --> 00:50:26,456 Teddy. Teddy, answer me! 827 00:50:26,539 --> 00:50:27,749 Teddy! 828 00:50:29,918 --> 00:50:31,315 No! 829 00:50:33,588 --> 00:50:35,757 Teddy, wake up! 830 00:50:35,840 --> 00:50:36,466 No. 831 00:50:44,516 --> 00:50:47,185 No! No. 832 00:50:52,399 --> 00:50:54,359 No. 833 00:50:54,442 --> 00:50:59,322 Teddy. 834 00:53:04,572 --> 00:53:06,574 Emma. 835 00:53:27,429 --> 00:53:29,556 Haley? 836 00:54:13,641 --> 00:54:15,393 Fuck you! 837 00:54:44,964 --> 00:54:45,965 Fuck. 838 00:54:46,049 --> 00:54:47,675 Fuck, fuck, fuck. 839 00:55:22,585 --> 00:55:24,462 Fuck! Haley. 840 00:55:24,546 --> 00:55:27,173 Haley! 841 00:55:36,516 --> 00:55:38,309 We need to get out, Haley. 842 00:55:41,813 --> 00:55:43,273 We need to leave. 843 00:55:59,539 --> 00:56:01,291 Did you see anything?