1
00:00:13,279 --> 00:00:14,379
Nueva Reunión
2
00:00:14,746 --> 00:00:17,046
Presione la tecla ESC o haga doble click
para salir del modo Pantalla Completa
3
00:00:17,085 --> 00:00:19,985
Unirse con el Audio de la Computadora
4
00:00:22,972 --> 00:00:25,472
Haley
Habilitar Video
5
00:00:34,417 --> 00:00:36,117
Haley
Habilitar Audio
6
00:01:06,603 --> 00:01:08,425
Haley (Anfitriona, yo)
Participantes - Invitar
7
00:01:08,435 --> 00:01:11,335
Contactos
Elija de esta lista o tipo de filtro
8
00:01:16,068 --> 00:01:18,068
El teléfono de Jemma ha ingresado al
Sala de Espera de esta reunión
9
00:01:18,078 --> 00:01:20,078
Ver la Sala de Espera - Admitir
10
00:01:57,840 --> 00:01:59,520
¿Hola?
11
00:02:36,840 --> 00:02:38,360
Perdón.
12
00:02:38,370 --> 00:02:39,730
¿Me dejas entrar?
13
00:02:48,523 --> 00:02:50,223
El teléfono de Jemma ha ingresado al
Sala de Espera de esta reunión
14
00:02:50,247 --> 00:02:51,447
Admitir
15
00:02:51,520 --> 00:02:53,000
- Hola.
- Hola.
16
00:02:53,010 --> 00:02:54,410
¿Estás lista para esta noche?
17
00:02:54,420 --> 00:02:56,900
Sí.
Claro, será divertido.
18
00:02:56,910 --> 00:02:59,750
¿Alguna vez hiciste algo así?
19
00:02:59,760 --> 00:03:01,680
- No.
- ¿No?
20
00:03:01,690 --> 00:03:03,930
Sí, es...
Lo he hecho un par de veces...
21
00:03:03,940 --> 00:03:05,340
...está muy bueno.
Como...
22
00:03:05,350 --> 00:03:08,430
¿Alguna vez pasó algo?
23
00:03:08,440 --> 00:03:10,040
Sí.
Sí.
24
00:03:10,050 --> 00:03:11,730
Es decir, cada vez que lo he hecho,
ha sido...
25
00:03:11,740 --> 00:03:13,900
...como, algo ha sucedido.
26
00:03:13,910 --> 00:03:15,590
Suena espeluznante.
27
00:03:15,600 --> 00:03:17,040
Solo será un poco diferente.
28
00:03:18,540 --> 00:03:21,780
- Volvió.
- Hurra.
29
00:03:21,790 --> 00:03:24,070
¿Estamos esperando a los demás?
30
00:03:24,080 --> 00:03:26,480
Sí.
Caroline me mensajeó...
31
00:03:26,490 --> 00:03:28,890
...y dijo que llegaría un poco tarde.
32
00:03:28,900 --> 00:03:30,740
- Bueno.
- Aquí vamos.
33
00:03:36,640 --> 00:03:39,360
Creo que tienes que...
34
00:03:39,370 --> 00:03:43,930
...desactivar el audio de tu teléfono.
35
00:03:48,950 --> 00:03:52,630
Tienes que quitarle
el sonido a tu teléfono, creo.
36
00:03:52,640 --> 00:03:55,920
Tal vez silenciar--
Silenciarte a ti misma, o...
37
00:03:57,580 --> 00:03:59,980
Bien.
38
00:03:59,990 --> 00:04:01,390
Sí.
39
00:04:01,400 --> 00:04:03,280
Que bueno.
40
00:04:03,290 --> 00:04:05,450
Ahí está.
41
00:04:05,460 --> 00:04:07,500
Disculpa, ¿te molestaría si envío
un correo electrónico bien rápido?
42
00:04:07,510 --> 00:04:08,590
Sí, no, no.
43
00:04:08,600 --> 00:04:09,880
Adelante.
44
00:04:09,890 --> 00:04:11,210
Sí.
45
00:04:19,439 --> 00:04:21,487
- Hola, chicas.
- Hola.
46
00:04:21,512 --> 00:04:22,720
Hola.
47
00:04:22,730 --> 00:04:25,330
- ¿Cómo están?
- Bien, ¿y tú?
48
00:04:25,340 --> 00:04:26,620
Nerviosa.
49
00:04:26,630 --> 00:04:28,390
¿Nerviosa por qué?
50
00:04:28,400 --> 00:04:30,680
Todo va a salir bien.
Será divertido.
51
00:04:30,690 --> 00:04:33,770
- Hola, chicas.
- ¡Radina!
52
00:04:33,780 --> 00:04:34,940
- ¡Hola!
- ¿Cómo andan?
53
00:04:34,960 --> 00:04:36,400
- Radina.
- Cielos.
54
00:04:36,410 --> 00:04:38,690
Tienes el pelo tan bonito
y rizado así.
55
00:04:38,700 --> 00:04:39,860
- Gracias.
- Hola, chica.
56
00:04:39,870 --> 00:04:42,550
Hola.
57
00:04:42,560 --> 00:04:44,120
¿Tendrá algo?
58
00:04:44,130 --> 00:04:45,610
Está tosiendo.
59
00:04:45,620 --> 00:04:47,060
Estoy bien, chicas.
60
00:04:47,070 --> 00:04:49,030
La gente ya no puede toser.
61
00:04:49,040 --> 00:04:50,520
Que ridiculez.
62
00:04:50,530 --> 00:04:52,930
Bueno, ahora hay que disimular
la tos con un pedo...
63
00:04:52,940 --> 00:04:54,620
...y no al revés.
64
00:04:54,630 --> 00:04:56,070
Es verdad.
65
00:04:56,080 --> 00:04:57,840
Acomodarlo.
66
00:04:57,850 --> 00:04:59,690
- ¡Caroline!
- ¿Qué?
67
00:04:59,700 --> 00:05:01,980
¡Caroline!
68
00:05:01,990 --> 00:05:04,510
Caroline, tienes algo en la cara.
69
00:05:04,520 --> 00:05:07,480
A mis poros no les hace bien
la cuarentena, así que...
70
00:05:07,490 --> 00:05:09,210
Hola.
71
00:05:09,220 --> 00:05:11,900
- ¡Hola, Pat!
- ¡Hola, Pat.
72
00:05:11,910 --> 00:05:14,190
¿Le pediste que se quede adentro?
73
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
No, no se queda adentro,
¿cierto?
74
00:05:16,330 --> 00:05:18,970
No, no, no, no, no.
Me gusta el sol.
75
00:05:18,980 --> 00:05:20,340
Pat, debes tener cuidado.
76
00:05:20,350 --> 00:05:22,070
Me encanta.
77
00:05:22,080 --> 00:05:23,480
Cúbrete.
78
00:05:25,240 --> 00:05:28,000
- ¡Eres tan juguetón!
- ¡Dios mío!
79
00:05:30,560 --> 00:05:34,520
Adiós, papá.
80
00:05:34,530 --> 00:05:36,090
Me encanta tu papá.
81
00:05:36,100 --> 00:05:37,500
Lo deberías invitar esta noche.
82
00:05:37,510 --> 00:05:41,510
No creo que su corazón
lo pueda soportar.
83
00:05:41,520 --> 00:05:43,680
Es tan tierno.
Sin embargo, tan desobediente.
84
00:05:43,690 --> 00:05:45,010
Se la pasa saliendo,
y después lo tengo que--
85
00:05:45,020 --> 00:05:47,460
Y lo tengo que
perseguir por la calle...
86
00:05:47,470 --> 00:05:49,350
...y estoy,
"Ya basta, papá!"
87
00:05:49,360 --> 00:05:51,880
Discúlpenme un segundo.
88
00:05:54,480 --> 00:05:56,160
¿Está bien?
89
00:05:56,170 --> 00:05:58,850
Sí, está bien.
90
00:05:58,860 --> 00:06:01,700
No se ve bien.
91
00:06:01,710 --> 00:06:03,830
Es una situación rara,
¿no?
92
00:06:03,840 --> 00:06:06,640
Bueno, nunca se deberían haber
mudado juntos en cuarentena.
93
00:06:06,650 --> 00:06:09,770
Sí, en tan poco tiempo
no llegas a conocer a una persona.
94
00:06:09,780 --> 00:06:11,420
Bueno, ¿qué sabes?
95
00:06:15,200 --> 00:06:17,320
- Radina.
- Hola.
96
00:06:17,330 --> 00:06:18,530
Hola.
97
00:06:18,540 --> 00:06:20,340
- ¿Estás bien?
- Sí.
98
00:06:20,350 --> 00:06:22,190
Por Dios, sí.
Completamente bien.
99
00:06:22,200 --> 00:06:23,320
Pasa que cuando discutimos...
100
00:06:23,330 --> 00:06:25,010
...se va al dormitorio.
101
00:06:25,020 --> 00:06:27,260
Ahora tengo todo este espacio.
102
00:06:27,270 --> 00:06:29,350
Oigan, chicas,
miren esto.
103
00:06:29,360 --> 00:06:31,480
Así vamos a estar más tarde.
104
00:06:31,490 --> 00:06:33,970
Emma.
No es gracioso.
105
00:06:33,980 --> 00:06:35,700
No me gusta eso.
106
00:06:35,710 --> 00:06:38,670
Se te va a aparecer detrás tuyo,
Caroline.
107
00:06:38,680 --> 00:06:40,560
Cállate.
108
00:06:40,570 --> 00:06:41,850
- Emma.
- Esperen.
109
00:06:41,860 --> 00:06:43,940
Esperen, miren lo que hice.
Aguarden.
110
00:06:43,950 --> 00:06:45,590
Tarda un poco.
111
00:06:47,360 --> 00:06:50,320
A esto me llevó la cuarentena.
112
00:06:50,330 --> 00:06:52,290
Miren, miren.
Soy yo.
113
00:06:52,300 --> 00:06:53,860
- ¡Por Dios!
- Tengo una gemela.
114
00:06:53,870 --> 00:06:55,710
- No.
- Son dos.
115
00:06:55,720 --> 00:06:59,000
Sí, no. Como me sentía sola,
me hice una amiga.
116
00:06:59,010 --> 00:07:01,130
Dios mío, chicas,
tuve noticias de Teddy.
117
00:07:01,140 --> 00:07:02,820
De hecho,
va a estar aquí esta noche.
118
00:07:02,830 --> 00:07:05,110
¿Sí? Aguarda.
¿En serio?
119
00:07:05,120 --> 00:07:06,760
Te quería avisar, Caroline.
120
00:07:06,770 --> 00:07:08,770
Sí, gracias por eso.
Un poco tarde.
121
00:07:08,780 --> 00:07:10,580
Tengo esta porquería en la cara.
122
00:07:10,590 --> 00:07:12,670
¿Han visto sus publicaciones
de Instagram?
123
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
¿La con Ginny
o la otra con Ginny?
124
00:07:15,130 --> 00:07:17,730
¿O la primera con Ginny?
125
00:07:17,740 --> 00:07:20,140
La casa de sus padres
es como una mansión.
126
00:07:20,150 --> 00:07:21,630
Ahora está tan cambiado.
Como--
127
00:07:21,640 --> 00:07:24,960
Entonces es ella.
Es tan desagradable, chicas.
128
00:07:24,970 --> 00:07:27,890
Nunca los juntarías,
porque Teddy es lo opuesto.
129
00:07:27,900 --> 00:07:29,540
Bueno, puedes tener como,
tres conversaciones...
130
00:07:29,550 --> 00:07:31,350
...con ella, rotando,
y eso es todo.
131
00:07:31,360 --> 00:07:34,560
Sin duda le he visto como marcas
de bronceado artificial en las manos.
132
00:07:34,570 --> 00:07:35,610
- Como--
- ¡Hola, Teddy!
133
00:07:35,620 --> 00:07:37,780
- ¡Hola, Teddy!
- ¡Hola!
134
00:07:37,790 --> 00:07:39,390
- Hola.
- Hola, amigo.
135
00:07:39,400 --> 00:07:40,720
- Hola.
- Hola, Ginny.
136
00:07:40,730 --> 00:07:41,930
- ¿Cómo están, chicas?
- Hola, Ginny.
137
00:07:41,940 --> 00:07:44,060
Lo lograste.
¿Cómo va?
138
00:07:44,070 --> 00:07:46,190
Ginebra con agua tónica ahí.
139
00:07:46,200 --> 00:07:47,680
Ahora eres tan refinado.
140
00:07:47,690 --> 00:07:49,370
La Cuarentena te ha hecho bien.
141
00:07:49,380 --> 00:07:50,620
Es deliciosa.
Esperen.
142
00:07:50,630 --> 00:07:52,910
Iré adentro.
La señal es...
143
00:07:52,920 --> 00:07:56,560
Sí. Viviendo la buena vida
junto a la piscina.
144
00:07:56,570 --> 00:07:59,570
- No.
- Vamos.
145
00:07:59,580 --> 00:08:02,180
- ¡Adiós, Ginny!
- ¡Adiós!
146
00:08:02,190 --> 00:08:03,550
Por Dios.
147
00:08:03,560 --> 00:08:05,640
¿Vienes por tu cuenta, Ted?
148
00:08:05,650 --> 00:08:07,530
Sí.
Cosa de chico grande.
149
00:08:07,540 --> 00:08:09,420
Estoy yo solo con Uds.
150
00:08:09,430 --> 00:08:12,030
Tienes un rodete.
151
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
¿Cuándo te dejaste el rodete?
152
00:08:14,290 --> 00:08:17,530
Creo que es un lazo idiota
del corona.
153
00:08:17,540 --> 00:08:18,980
¿Quieren que les de
un pequeño recorrido?
154
00:08:18,990 --> 00:08:20,990
- Sí, por favor.
- Aguarden.
155
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Miren a este tipo.
156
00:08:24,940 --> 00:08:27,460
- Muy espeluznante.
- Tan siniestro.
157
00:08:27,470 --> 00:08:28,710
Sí, ¿qué carajos?
158
00:08:28,720 --> 00:08:30,360
Uds.
no tienen la más puta idea...
159
00:08:30,370 --> 00:08:32,250
...de lo cerca que está esa cosa.
Sí, veamos el...
160
00:08:32,260 --> 00:08:35,580
¿Hay un bar detrás tuyo?
161
00:08:35,590 --> 00:08:39,510
Sí.
Sí, lo hay.
162
00:08:39,520 --> 00:08:41,600
Lo más jodido
es no ser pillado...
163
00:08:41,610 --> 00:08:44,770
...por su padre.
Hay tanto alcohol aquí...
164
00:08:44,780 --> 00:08:47,340
...y sí, no es como que puedo traer...
165
00:08:47,350 --> 00:08:49,390
...un Red Ted de 99 días.
166
00:08:49,400 --> 00:08:50,880
Red Ted.
167
00:08:50,890 --> 00:08:53,490
Pero es extraño estar con ella
y sus padres.
168
00:08:53,500 --> 00:08:55,860
Tienen estas reglas peculiares,
como...
169
00:08:55,870 --> 00:08:59,630
...como, nada de Pornhub
en el comedor, y...
170
00:08:59,640 --> 00:09:01,440
- ¿Cómo estas sobreviviendo?
- A duras penas.
171
00:09:01,450 --> 00:09:03,010
A duras penas.
Estoy al límite.
172
00:09:03,020 --> 00:09:04,340
Estoy al límite.
173
00:09:04,350 --> 00:09:06,350
Ted, ¿cómo te sientes para esta noche?
174
00:09:06,360 --> 00:09:08,040
- ¿Tienes un objeto?
- Lo tengo.
175
00:09:08,050 --> 00:09:09,730
Sí, sí, lo tengo.
176
00:09:09,740 --> 00:09:11,540
Así de serio me lo estoy tomando.
177
00:09:11,550 --> 00:09:13,910
Me fui a casa a...
Rompí la cuarentena...
178
00:09:13,920 --> 00:09:15,520
...para ir a buscar esto, así que...
179
00:09:15,530 --> 00:09:17,690
- ¿Sí?
- Les digo.
180
00:09:17,700 --> 00:09:20,380
Haré esto lo más atmosférico que pueda.
181
00:09:23,360 --> 00:09:26,240
Vaya. Dios mío.
182
00:09:26,250 --> 00:09:28,410
Que jodidamente espeluznante.
¿Escuchan?
183
00:09:28,420 --> 00:09:30,060
- Sí.
- Sí.
184
00:09:30,070 --> 00:09:33,470
Así que básicamente era de--
Perteneció a mi abuela pero la--
185
00:09:33,480 --> 00:09:36,240
Pero la odio en serio,
porque mi hermano...
186
00:09:36,250 --> 00:09:37,610
...solía ser
un verdadero imbécil.
187
00:09:37,620 --> 00:09:39,340
Iba y la escondía por la casa...
188
00:09:39,350 --> 00:09:42,350
...y solía hacerme
cagar de miedo.
189
00:09:42,360 --> 00:09:44,040
Me hacía llorar de verdad.
190
00:09:44,050 --> 00:09:46,970
Para serles sincero, cuando
escucho esa música es...
191
00:09:46,980 --> 00:09:48,260
Es jodidamente espantosa.
192
00:09:48,270 --> 00:09:49,990
Es espantosa.
Así que esto es de él.
193
00:09:50,000 --> 00:09:52,360
Que Dios lo bendiga.
Si está sonando, cuídense.
194
00:09:52,370 --> 00:09:54,930
Eso es tan espeluznante. Disculpa.
Eso es tan--
195
00:09:54,940 --> 00:09:56,060
¿No estás ansiosa?
196
00:09:56,070 --> 00:09:57,230
Estoy un poco nervioso.
197
00:09:57,240 --> 00:09:59,560
Yo estoy toda cagada aquí.
198
00:09:59,570 --> 00:10:00,770
¿Por qué?
199
00:10:00,780 --> 00:10:01,860
En verdad que no lo quiero hacer.
200
00:10:01,870 --> 00:10:03,950
Estarás bien.
201
00:10:03,960 --> 00:10:05,360
La mujer es amiga mía...
202
00:10:05,370 --> 00:10:07,090
...así que lo ha hecho
un montón de veces para mi.
203
00:10:07,100 --> 00:10:09,500
Ella nos guiará a todos.
204
00:10:09,510 --> 00:10:11,310
Solo hay que seguir sus instrucciones.
205
00:10:11,320 --> 00:10:13,720
Así que, por favor,
es amiga mía.
206
00:10:13,730 --> 00:10:15,050
No es que no crea
que lo vayan a hacer...
207
00:10:15,060 --> 00:10:16,500
...pero por favor tómenselo en serio...
208
00:10:16,510 --> 00:10:18,350
...y sean respetuosos.
209
00:10:18,360 --> 00:10:20,400
Hablando de seriedad...
210
00:10:20,410 --> 00:10:22,770
...y no para desvirtuar
todo lo que acabas de decir...
211
00:10:22,780 --> 00:10:25,020
...pero podemos tomar...
un traguito pícaron...
212
00:10:25,030 --> 00:10:26,870
...cada vez que diga "astroplano".
213
00:10:26,880 --> 00:10:29,000
¡Sí!
¡Mi tipo de juego!
214
00:10:29,010 --> 00:10:30,570
Plano astral.
215
00:10:30,580 --> 00:10:32,940
Plano astral.
No "astro".
216
00:10:32,950 --> 00:10:34,950
- "Astral".
- Una botella de Vodka por aquí.
217
00:10:34,960 --> 00:10:36,600
Que no los vea.
218
00:10:36,610 --> 00:10:38,370
No sé si se lo tomará b--
O de acuerdo con eso.
219
00:10:38,380 --> 00:10:40,260
Mientras Uds.
se revientan el hígado...
220
00:10:40,270 --> 00:10:41,710
- ...yo voy a beber agua.
- Eso solo--
221
00:10:41,720 --> 00:10:43,840
Si vamos a tomar tragos,
hagámoslo discretamente...
222
00:10:43,850 --> 00:10:46,570
O sea, en verdad no puedo hacer eso
con una cerveza.
223
00:10:46,580 --> 00:10:48,220
Muy bien, tomémonos un trago, chicas.
224
00:10:48,230 --> 00:10:49,910
Por nosotros.
Me alegro de verlas.
225
00:10:49,920 --> 00:10:51,560
Tomaré una foto.
226
00:10:51,570 --> 00:10:53,530
Saqué de vuelta a este tipo.
227
00:10:53,540 --> 00:10:55,620
¿Por qué brindamos?
228
00:10:56,960 --> 00:10:58,680
¿Por una feliz sesión de espiritismo?
229
00:10:58,690 --> 00:11:00,410
Sí. Felices escalofríos.
230
00:11:00,420 --> 00:11:02,220
Felices escalofríos.
231
00:11:02,230 --> 00:11:03,990
Bueno, todos, métanse.
232
00:11:04,000 --> 00:11:05,840
Tres, dos, uno.
233
00:11:05,850 --> 00:11:07,410
- Salud.
- Salud.
234
00:11:07,420 --> 00:11:09,220
Salud, gente.
235
00:11:10,320 --> 00:11:14,120
- Vaya.
- Me acaba de escribir.
236
00:11:14,130 --> 00:11:16,410
¿Cómo se dice cuando
envías algo--
237
00:11:16,420 --> 00:11:18,100
- ¿Algo?
- Telepatía.
238
00:11:18,110 --> 00:11:20,150
¿Te escribió con telepatía?
239
00:11:20,160 --> 00:11:21,680
¿Telepatía?
240
00:11:21,690 --> 00:11:24,690
No, en realidad me escribió.
241
00:11:24,700 --> 00:11:26,340
- Con el teléfono.
- ¿Qué dice?
242
00:11:26,350 --> 00:11:28,710
Que está en la Sala de Espera.
243
00:11:28,720 --> 00:11:30,040
¡Qué miedo!
244
00:11:30,050 --> 00:11:31,570
¿Por qué me estás haciendo hacer esto?
245
00:11:31,580 --> 00:11:33,740
¿No podríamos jugar a,
no sé...
246
00:11:33,750 --> 00:11:35,190
¿A algún juego de mesa o algo así?
247
00:11:35,200 --> 00:11:36,960
No va a pasar nada.
248
00:11:36,970 --> 00:11:38,250
¡Exacto!
249
00:11:38,260 --> 00:11:40,780
¡Teddy!
250
00:11:40,790 --> 00:11:42,350
Teddy, mantén cerrado eso, por favor.
251
00:11:42,360 --> 00:11:44,160
Bueno, la voy a dejar entrar.
¿Están todos listos?
252
00:11:44,170 --> 00:11:45,370
- Sí.
- No.
253
00:11:45,380 --> 00:11:46,700
Hagámoslo.
254
00:11:46,710 --> 00:11:48,550
Estoy bromeando.
255
00:11:48,560 --> 00:11:51,160
Por favor. Recuerden
se respetuosos, todos.
256
00:11:51,170 --> 00:11:53,490
La voy a dejar unirse a la reunión.
257
00:11:53,500 --> 00:11:54,660
Hola, Seylan.
258
00:11:54,670 --> 00:11:55,710
Hola.
¿Me escuchan?
259
00:11:55,720 --> 00:11:57,120
- Sí.
- Hola.
260
00:11:57,130 --> 00:11:59,010
Hola, Haley.
¿Cómo estás?
261
00:11:59,020 --> 00:12:01,220
- Hola a todos.
- Encantada de conocerte.
262
00:12:01,230 --> 00:12:02,670
Encantada de conocerte, también.
263
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
Muchas gracias por invitarme.
264
00:12:04,890 --> 00:12:06,130
Debo reconocer que...
265
00:12:06,140 --> 00:12:08,820
...nunca antes
he hecho esto por Zoom.
266
00:12:08,830 --> 00:12:11,990
Así que será nuevo para todos,
lo cual debería ser divertido.
267
00:12:12,000 --> 00:12:15,880
Ahora, ¿Haley les comentó algo
acerca de los objetos activadores?
268
00:12:15,890 --> 00:12:18,410
Eso es algo que
podrían tener...
269
00:12:18,420 --> 00:12:20,380
...que está estrechamente vinculado
a alguien...
270
00:12:20,390 --> 00:12:22,750
...con quien quizás deseen
hablar en esta velada.
271
00:12:22,760 --> 00:12:24,640
- ¿Todos tienen algo?
- Sí.
272
00:12:24,650 --> 00:12:25,684
- Bien.
- Sí.
273
00:12:25,694 --> 00:12:26,776
Puedo preguntar--
Disculpa.
274
00:12:26,786 --> 00:12:28,966
¿Puedo preguntar algo?
Si mis pa--
275
00:12:28,976 --> 00:12:32,496
Mis abuelos
son chinos y yo inglesa...
276
00:12:32,506 --> 00:12:34,666
...y yo no hablo chino,
¿eso significa...
277
00:12:34,676 --> 00:12:37,276
...que no seré capaz
de comunicarme con ellos?
278
00:12:37,286 --> 00:12:38,646
No. Para nada.
279
00:12:38,656 --> 00:12:40,496
El plano astral
no tiene idioma...
280
00:12:40,506 --> 00:12:43,146
...así que si se quieren
comunicar contigo...
281
00:12:43,156 --> 00:12:45,316
...entonces te lo harán saber.
282
00:12:45,326 --> 00:12:47,486
Bien. Esto podría sonar
en verdad muy tonto...
283
00:12:47,496 --> 00:12:50,656
...pero podría contactar
a una mascota muerta?
284
00:12:50,666 --> 00:12:52,306
Sí. Desde luego.
285
00:12:52,316 --> 00:12:53,956
Como dije, el plano
astral no tiene idioma.
286
00:12:53,966 --> 00:12:55,926
Si tienes en cuenta
que las leyes son distintas...
287
00:12:55,936 --> 00:12:57,576
...de como son aquí...
288
00:12:57,586 --> 00:13:00,666
...entonces tal vez puedas
hablar con tu mascota.
289
00:13:00,676 --> 00:13:03,836
- Sí, por supuesto.
- ¿Ya podemos encender estas?
290
00:13:03,846 --> 00:13:05,326
Sí.
Adelante, enciendan sus velas.
291
00:13:05,336 --> 00:13:07,616
Sí. La vela será
nuestro foco orientador...
292
00:13:07,626 --> 00:13:09,266
...e incentivará al espíritu.
293
00:13:09,276 --> 00:13:12,196
Les dará prácticamente
un faro para que se acerquen.
294
00:13:12,206 --> 00:13:14,646
Así que, lo que quiero
que tengan en cuenta...
295
00:13:14,656 --> 00:13:18,416
...son la clase de respuestas
que tal vez obtengan del espíritu...
296
00:13:18,426 --> 00:13:21,586
...quizás sea un nombre
o un rostro...
297
00:13:21,596 --> 00:13:23,676
...una imagen que se les venga
a la mente...
298
00:13:23,686 --> 00:13:25,646
...pero también pueden ser
cosas físicas...
299
00:13:25,656 --> 00:13:27,616
...como que quizás escuchen un golpe...
300
00:13:27,626 --> 00:13:31,066
...o tal vez vean parpadear
a la luz de sus velas.
301
00:13:31,076 --> 00:13:35,796
Podrían sentir un roce, sentir
presión en alguna parte del cuerpo.
302
00:13:35,806 --> 00:13:38,646
Esa es la clase de cosas
que quiero que tengan en cuenta.
303
00:13:38,656 --> 00:13:41,536
Bien rápido, antes de empezar,
¿cómo se llamaba el plano?
304
00:13:41,546 --> 00:13:42,946
El plano astral.
305
00:13:42,956 --> 00:13:44,276
Cierto, cierto.
306
00:13:44,286 --> 00:13:46,766
Así que, como estamos haciendo esto
por Zoom...
307
00:13:46,776 --> 00:13:50,096
...lo que quiere decir que
estamos levemente menos...
308
00:13:50,106 --> 00:13:51,786
...protegidos
de lo que podríamos haber estado...
309
00:13:51,796 --> 00:13:55,236
...así que es muy importante
que respeten a los espíritus...
310
00:13:55,246 --> 00:13:56,726
...y se respeten entre Uds.
311
00:13:56,736 --> 00:13:58,056
¿Alguien se siente preocupado?
312
00:13:58,066 --> 00:13:59,826
¿Alguien...
313
00:13:59,836 --> 00:14:01,916
...alguien se siente un poco
vulnerable?
314
00:14:01,926 --> 00:14:04,126
Sí, Emma y Caroline.
De acuerdo.
315
00:14:04,136 --> 00:14:06,136
Entonces, permítanme hablarles rápido,
mediante un proceso...
316
00:14:06,146 --> 00:14:07,746
...que pueden hacer
en cualquier momento...
317
00:14:07,756 --> 00:14:09,956
...y por lo general estaríamos
en un círculo, tomados de las manos...
318
00:14:09,966 --> 00:14:11,486
...con una vela en el medio.
319
00:14:11,496 --> 00:14:13,176
Como no estamos todos...
320
00:14:13,186 --> 00:14:14,466
...en el mismo lugar...
321
00:14:14,476 --> 00:14:15,876
...vamos a visualizar el círculo.
322
00:14:15,886 --> 00:14:17,406
Nos vamos a visualizar
a nosotros mismos...
323
00:14:17,416 --> 00:14:18,736
...rompiendo ese círculo...
324
00:14:18,746 --> 00:14:20,426
...y luego, como
una precaución adicional...
325
00:14:20,436 --> 00:14:24,156
...me gustaría que visualizaran un lazo
o una soga alrededor de la cintura...
326
00:14:24,166 --> 00:14:26,766
...que conduce
hacia la puerta de entrada...
327
00:14:26,776 --> 00:14:29,136
...y que luego se visualicen a sí mismos
cortándolo con...
328
00:14:29,146 --> 00:14:30,586
...un cuchillo o un par de tijeras,
lo que más les guste.
329
00:14:30,596 --> 00:14:31,996
Solo háganlo real...
330
00:14:32,006 --> 00:14:33,966
...y eso cortará
la conexión...
331
00:14:33,976 --> 00:14:35,576
...con el plano espiritual.
332
00:14:35,586 --> 00:14:40,826
Bien. Voy a conectar
unos tonos isocrónicos...
333
00:14:40,836 --> 00:14:43,196
...y ellos ayudarán
a que nuestra energía...
334
00:14:43,206 --> 00:14:46,446
...se una a las vibraciones
del plano espiritual.
335
00:14:46,456 --> 00:14:51,576
Bueno.
Ahora, cierren los ojos.
336
00:14:51,586 --> 00:14:54,986
Y quisiera que visualizaran ese círculo.
337
00:15:01,840 --> 00:15:03,880
¡Maldita sea! ¿Qué estás haciendo?
338
00:15:03,890 --> 00:15:07,210
Terminala, desgraciada.
339
00:15:07,220 --> 00:15:09,380
Lo siento, chicas.
340
00:15:15,120 --> 00:15:16,520
Oye.
341
00:15:16,530 --> 00:15:17,850
¿Qué?
342
00:15:17,860 --> 00:15:21,500
Teddy.
343
00:15:21,510 --> 00:15:23,710
- Ted.
- Disculpen pero Ted se tiene que ir.
344
00:15:23,720 --> 00:15:25,760
- Adiós.
- ¿En serio?
345
00:15:25,770 --> 00:15:27,450
- Vaya.
- ¿Se acaba de ir?
346
00:15:27,460 --> 00:15:30,460
- Es una jodida carga.
- Que perra.
347
00:15:30,470 --> 00:15:32,630
En el transcurso de
como dos minutos.
348
00:15:32,640 --> 00:15:34,360
Escuchen, no se preocupen.
349
00:15:34,370 --> 00:15:36,170
No dejemos que eso nos afecte.
350
00:15:36,180 --> 00:15:38,260
Mantengamos el enfoque.
351
00:15:38,270 --> 00:15:41,710
Está claro que no estamos
juntos físicamente aquí...
352
00:15:41,720 --> 00:15:43,565
...pero no hay razón
por la que un espíritu...
353
00:15:43,589 --> 00:15:46,400
...no se pueda comunicar con nosotros...
354
00:15:46,410 --> 00:15:47,810
...por Internet.
355
00:15:47,820 --> 00:15:50,060
Por el canal de comunicación...
356
00:15:50,070 --> 00:15:52,070
...todas podríamos ser poseídos.
357
00:15:52,080 --> 00:15:53,640
- Ahora--
- ¿Poseídas?
358
00:15:53,650 --> 00:15:55,410
Que no te asuste esa palabra.
359
00:15:55,420 --> 00:15:58,820
Eso solo significa que el espíritu
se está comunicando a través nuestro.
360
00:15:58,830 --> 00:16:00,430
Se le llama "posesión",
pero no...
361
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
...tiene una connotación negativa.
Solo tenlo presente.
362
00:16:02,650 --> 00:16:08,610
Ahora quisiera
que visualizaran un círculo, por favor.
363
00:16:08,620 --> 00:16:12,140
Imagínese a todas juntas
en el mismo cuarto...
364
00:16:12,150 --> 00:16:14,510
...sentadas en círculo...
365
00:16:14,520 --> 00:16:18,520
...y nos tomaremos de las manos
con delicadeza, la una con la otra.
366
00:16:18,530 --> 00:16:23,130
Espíritu, te invitamos
a que nos uses para transmitir...
367
00:16:23,140 --> 00:16:26,780
...cualquier mensaje que puedas tener.
368
00:16:26,790 --> 00:16:30,470
¿Hay alguien aquí?
Acércate, por favor.
369
00:16:30,480 --> 00:16:32,080
Y ahora todas juntos.
370
00:16:32,090 --> 00:16:37,130
¿Hay alguien aquí?
Acércate, por favor.
371
00:16:37,140 --> 00:16:41,180
Bien.
372
00:16:41,190 --> 00:16:46,270
Ahora, quiero que me digan si
se les viene algo a la mente.
373
00:16:46,280 --> 00:16:49,960
Quizá un nombre, un rostro.
374
00:16:49,970 --> 00:16:51,970
Si escuchan cualquier sonido.
375
00:16:54,600 --> 00:16:59,560
Radina, no te quiero
poner nerviosa, pero...
376
00:16:59,570 --> 00:17:02,730
...¿alguien puede ver que está
pasando algo justo detrás?
377
00:17:02,740 --> 00:17:05,900
Sí, es como una luz moviéndose.
378
00:17:05,910 --> 00:17:08,510
Sí, pero estoy como notando
algo en el medio.
379
00:17:08,520 --> 00:17:10,320
Tal vez solo sea el reflejo de algo.
380
00:17:10,330 --> 00:17:12,610
Mi heladera tiene una luz.
381
00:17:12,620 --> 00:17:14,460
- Sin embargo se está moviendo.
- No.
382
00:17:14,470 --> 00:17:16,070
Esto es algo distinto.
383
00:17:16,080 --> 00:17:18,800
Era una luz que estaba fija,
y ahora se mueve.
384
00:17:18,810 --> 00:17:19,970
- Y se mueve bastante.
- Sí.
385
00:17:19,980 --> 00:17:22,780
- No me gusta.
- Creo--
386
00:17:22,790 --> 00:17:24,030
Aguarden.
Aguarden.
387
00:17:24,040 --> 00:17:26,880
La puedo convertir en un tercer ojo.
388
00:17:26,890 --> 00:17:28,970
Bueno,
ahora la tiene sobre la cara.
389
00:17:32,000 --> 00:17:34,360
¿Qué fue eso?
390
00:17:34,370 --> 00:17:36,090
- Haley, ¿fuiste tú?
- No.
391
00:17:36,100 --> 00:17:38,900
Yo no hice nada.
392
00:17:38,910 --> 00:17:40,550
¿Todas escucharon eso?
393
00:17:40,560 --> 00:17:43,480
- Yo lo escuché.
- Escuché algo.
394
00:17:43,490 --> 00:17:44,970
Bueno,
atiéndame.
395
00:17:44,980 --> 00:17:48,780
Espíritu, si estás tratando
de darnos una señal...
396
00:17:48,790 --> 00:17:51,150
...por favor, golpea otra vez.
397
00:17:59,360 --> 00:18:02,200
Mierda.
398
00:18:02,210 --> 00:18:05,490
Lo lamento.
Ese debe ser mi pedido.
399
00:18:05,500 --> 00:18:07,340
En verdad lo siento.
Vuelvo en un segundo.
400
00:18:09,160 --> 00:18:11,040
¡¿Qué?!
401
00:18:11,050 --> 00:18:12,958
Por Dios.
402
00:18:12,982 --> 00:18:15,530
Disculpen, me llegó el
envío del supermercado.
403
00:18:15,540 --> 00:18:18,100
"Perdonen, llegó mi comida a domicilio".
404
00:18:18,110 --> 00:18:20,630
Estoy sintiendo un ruido.
405
00:18:20,640 --> 00:18:23,880
Percibo berenjenas...
406
00:18:23,890 --> 00:18:27,170
...un frasco de tahini.
407
00:18:27,180 --> 00:18:30,020
¿Alguien más está sintiendo algo?
408
00:18:30,030 --> 00:18:31,910
No, acabo de escuchar
a la vecina de al lado.
409
00:18:31,920 --> 00:18:33,800
- ¿Volvió?
- ¿Dónde está?
410
00:18:39,640 --> 00:18:42,280
Su casa da un poco de miedo
en la oscuridad.
411
00:18:53,520 --> 00:18:55,160
¿Seylan?
412
00:18:57,160 --> 00:18:58,400
¿Le estamos pagando, Haley?
413
00:18:58,410 --> 00:19:01,010
- Ahí está.
- Volvió.
414
00:19:01,020 --> 00:19:02,860
Hola, chicas.
En verdad lo siento.
415
00:19:02,870 --> 00:19:04,510
Perdón, perdón,
perdón, perdón.
416
00:19:04,520 --> 00:19:06,680
Se suponía que vendría
antes de la sesión...
417
00:19:06,690 --> 00:19:08,690
...lo siento mucho.
418
00:19:08,700 --> 00:19:10,820
¿Podemos volver
a donde estábamos?
419
00:19:10,830 --> 00:19:12,670
Sí.
420
00:19:12,680 --> 00:19:16,360
Así que, solo concentrémonos
un poco más.
421
00:19:16,370 --> 00:19:20,850
¿A alguien le llegó un nombre,
tal vez?
422
00:19:20,860 --> 00:19:22,700
¿Alguien vio eso?
423
00:19:22,710 --> 00:19:24,870
Bueno,
¿qué pasó?
424
00:19:24,880 --> 00:19:28,440
Sentí, como, una mano
apoyada sobre el hombro.
425
00:19:32,880 --> 00:19:34,920
¿Jemma?
426
00:19:34,930 --> 00:19:37,530
- Jemma, ¿estás bien?
- ¿Qué fue eso?
427
00:19:37,540 --> 00:19:40,900
Dios mío, Dios mío,
Dios mío, Dios mío.
428
00:19:40,910 --> 00:19:42,550
Algo me tocó el cuello.
429
00:19:46,920 --> 00:19:49,240
Jemma, ¿quieres venir
a hablar con nosotras?
430
00:19:56,040 --> 00:19:58,720
Solo trata de hacerle
alguna pregunta, Jemma.
431
00:19:58,730 --> 00:20:02,770
Para serte sincera, la tensión
de mi cuello es casi insoportable.
432
00:20:07,120 --> 00:20:09,680
¿Quieres llamarlo
y preguntarle quién es?
433
00:20:09,690 --> 00:20:12,530
Tal vez se te venga un nombre
a la mente, o...
434
00:20:15,960 --> 00:20:17,600
¿Hola?
435
00:20:19,680 --> 00:20:21,880
¿Hay...
436
00:20:21,890 --> 00:20:23,490
¿Hay alguien aquí?
437
00:20:30,610 --> 00:20:33,370
Se me vino a la mente el nombre Jack.
438
00:20:33,380 --> 00:20:35,300
De acuerdo.
439
00:20:35,310 --> 00:20:37,550
Eso está bien.
440
00:20:37,560 --> 00:20:40,880
¿Conoces a algún Jack
que haya fallecido?
441
00:20:40,890 --> 00:20:42,530
Sí.
442
00:20:45,800 --> 00:20:47,640
Un niño de la escuela.
443
00:20:52,080 --> 00:20:54,080
Fue muy bueno
conmigo una vez.
444
00:20:54,090 --> 00:20:57,010
Me partí la cabeza...
445
00:20:57,020 --> 00:20:58,740
...y él me levantó.
446
00:21:05,520 --> 00:21:07,440
Se ahorcó.
447
00:21:13,480 --> 00:21:15,760
Escucha, Jemma,
quiero que--
448
00:21:18,800 --> 00:21:21,320
¿A dónde se fue Seylan?
449
00:21:21,330 --> 00:21:23,450
Quizá solo sea
que se le cortó la conexión.
450
00:21:23,460 --> 00:21:26,540
- Llámala, Haley.
- Sí.
451
00:21:26,550 --> 00:21:28,510
Jemma,
¿estás bien?
452
00:21:28,520 --> 00:21:29,920
¿Estás bien, Jemma?
453
00:21:36,480 --> 00:21:38,240
- Por Dios.
- ¿Qué?
454
00:21:38,250 --> 00:21:40,930
- Puta.
- No.
455
00:21:40,940 --> 00:21:45,460
- No lo hiciste.
- No.
456
00:21:45,470 --> 00:21:46,910
- Dios mío.
- Jemma.
457
00:21:46,920 --> 00:21:49,480
¿Inventaste eso?
458
00:21:49,490 --> 00:21:51,130
Jemma, eres una psicópata.
459
00:21:51,140 --> 00:21:53,340
No pasaba nada.
460
00:21:53,350 --> 00:21:55,230
Jemma, yo te creí.
461
00:21:55,240 --> 00:21:56,880
Lo siento tanto.
462
00:21:56,890 --> 00:21:58,770
Nadie decía nada.
463
00:21:58,780 --> 00:22:01,940
En verdad pensé que
te ibas a morir.
464
00:22:02,960 --> 00:22:05,640
¿Alguna noticia de Seylan?
465
00:22:05,650 --> 00:22:07,370
Sí, ¿estará bien?
¿Qué pasó?
466
00:22:07,380 --> 00:22:08,660
Ni siquiera vi
lo que pasó.
467
00:22:08,670 --> 00:22:12,310
Se le cortó Internet.
Voy al baño.
468
00:22:12,320 --> 00:22:15,480
Sí. Puede que yo
también, en realidad.
469
00:22:16,840 --> 00:22:19,440
Me voy a emborrachar
si seguimos con esto.
470
00:22:19,450 --> 00:22:21,090
Necesito agua.
471
00:22:53,880 --> 00:22:57,440
- ¿Lista, Haley?
- Sí.
472
00:23:03,560 --> 00:23:05,200
Esperen.
473
00:23:07,600 --> 00:23:10,520
Percibo algo de...
474
00:23:10,530 --> 00:23:12,250
...tensión.
475
00:23:12,260 --> 00:23:15,700
Pero-- Se me acaba de venir a la mente
un nombre.
476
00:23:18,640 --> 00:23:20,280
Haley.
477
00:23:22,760 --> 00:23:25,600
Haley.
478
00:23:25,610 --> 00:23:26,770
¡Haley!
479
00:23:26,780 --> 00:23:28,700
Vete al diablo, Jemma.
480
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
Haley no sabe divertirse.
481
00:23:32,010 --> 00:23:34,530
No te lo estás tomando
en serio como te pedí.
482
00:23:34,540 --> 00:23:36,060
Cállate.
Estoy tan harta de esto.
483
00:23:36,070 --> 00:23:37,510
Por Dios.
484
00:23:37,520 --> 00:23:40,520
¿Por qué tenemos que hacerlo
esta noche, chicas?
485
00:23:40,530 --> 00:23:42,850
¿Sabes qué, Jemma?
¡Nadie--
486
00:23:49,600 --> 00:23:50,920
Haley, ¿qué pasó?
487
00:23:50,930 --> 00:23:52,490
Carajo.
488
00:23:54,880 --> 00:23:56,520
¿Haley?
489
00:23:58,080 --> 00:24:00,120
Creo que hay algo aquí.
490
00:24:00,130 --> 00:24:01,810
Haley, deja de joder,
por favor.
491
00:24:01,820 --> 00:24:03,780
Lo juro, no fue--
Miren.
492
00:24:03,790 --> 00:24:07,230
Tenemos que continuar.
493
00:24:07,240 --> 00:24:09,880
- No.
- Por favor...
494
00:24:09,890 --> 00:24:11,650
Nos comunicamos con algo.
Tenemos que continuar.
495
00:24:11,660 --> 00:24:13,940
Tenemos que hablarle.
Lo voy a llamar.
496
00:24:13,950 --> 00:24:16,070
- No. No.
- ¿Hay alguien aquí?
497
00:24:16,080 --> 00:24:18,280
¿Alguien me quiere hablar?
498
00:24:18,290 --> 00:24:20,330
- Apaguen las luces.
- Haley, sinceramente, si me muero...
499
00:24:20,340 --> 00:24:21,900
...te voy a atormentar yo misma.
500
00:24:21,910 --> 00:24:23,350
Escuchen.
501
00:24:33,440 --> 00:24:35,120
Oí algo.
502
00:24:35,130 --> 00:24:36,890
Desactiven los micrófonos.
503
00:24:36,900 --> 00:24:39,060
Tiene que estar en la configuración.
504
00:24:43,341 --> 00:24:44,841
Configuración de sonido
505
00:24:44,865 --> 00:24:48,365
Volumen de salida
Volumen de entrada
506
00:24:58,200 --> 00:24:59,800
¿Hay alguien aquí?
507
00:25:36,160 --> 00:25:38,280
No me gusta esto.
508
00:26:24,600 --> 00:26:26,040
¿Qué fue eso?
509
00:26:26,050 --> 00:26:27,650
Escuché algo.
510
00:26:27,660 --> 00:26:30,260
Eso no fue en mi casa.
511
00:26:35,400 --> 00:26:37,040
Caroline.
512
00:26:37,050 --> 00:26:40,130
Caroline.
Tienes que ir a ver.
513
00:26:40,140 --> 00:26:41,540
No hagas eso.
514
00:26:41,550 --> 00:26:43,190
Esa es una idea estúpida.
515
00:26:48,080 --> 00:26:50,280
Seguro que no es nada.
Está bien.
516
00:27:12,120 --> 00:27:13,880
¿Papá?
517
00:27:24,080 --> 00:27:25,480
¿Qué sucede?
518
00:28:03,200 --> 00:28:05,920
Seguro que no es nada.
519
00:28:05,930 --> 00:28:07,570
Ten cuidado.
520
00:28:07,580 --> 00:28:09,060
Caroline, llévanos arriba.
521
00:28:09,070 --> 00:28:10,550
Está bien.
522
00:28:19,760 --> 00:28:23,800
Ve, Caroline.
Está bien.
523
00:28:23,810 --> 00:28:25,530
Todo saldrá bien.
524
00:28:38,440 --> 00:28:40,600
No. No.
525
00:28:40,610 --> 00:28:42,130
¿Qué estás haciendo,
Caroline?
526
00:28:47,920 --> 00:28:50,440
Caroline,
¿qué estás haciendo?
527
00:29:12,680 --> 00:29:14,000
Todo saldrá bien.
528
00:29:14,010 --> 00:29:16,170
Ve, Caroline.
Está bien.
529
00:29:16,180 --> 00:29:18,340
Está bien.
Estamos aquí.
530
00:29:28,880 --> 00:29:30,720
Filma lo que ves.
531
00:29:39,120 --> 00:29:42,440
¿Ves algo?
532
00:29:42,450 --> 00:29:45,410
- ¿Qué es esa cosa?
- Nada, es solo el enfoque.
533
00:29:45,420 --> 00:29:47,860
No hay nada allí.
Está bien.
534
00:29:47,870 --> 00:29:49,550
Miren, miren.
535
00:29:49,560 --> 00:29:53,440
- Caroline, regresa.
- ¿Qué carajos fue eso?
536
00:29:53,450 --> 00:29:56,370
- ¿Qué carajos fue eso?
- No veo nada.
537
00:29:56,380 --> 00:29:59,540
Caroline, baja.
Caroline.
538
00:30:00,600 --> 00:30:02,040
No te asustes.
No te asustes.
539
00:30:02,050 --> 00:30:03,810
- ¿Qué fue eso?
- ¿Qué diablos fue eso?
540
00:30:03,820 --> 00:30:05,060
Sin duda que acabo de ver algo.
541
00:30:05,070 --> 00:30:06,670
Tienes que llamar a Seylan.
Llama Seylan.
542
00:30:06,680 --> 00:30:08,640
Sí, sí. Solo cálmate.
Cálmate.
543
00:30:08,650 --> 00:30:10,770
La voy a llamar.
La voy a llamar.
544
00:30:10,780 --> 00:30:12,220
La estoy llamando.
545
00:30:22,200 --> 00:30:25,120
¿Haley?
¿Qué haces?
546
00:30:25,130 --> 00:30:27,490
Haley. Haley.
547
00:30:30,920 --> 00:30:33,440
¿Ven eso?
548
00:30:33,450 --> 00:30:35,650
No. ¿Qué?
549
00:30:35,660 --> 00:30:37,540
No veo nada.
550
00:30:39,960 --> 00:30:41,600
Ahí no hay nada.
551
00:30:46,000 --> 00:30:47,240
Haley, ¿qué sucede?
552
00:30:53,120 --> 00:30:54,440
Me miró.
553
00:30:57,800 --> 00:30:59,360
No.
554
00:31:29,760 --> 00:31:33,560
¿Qué es eso?
555
00:31:33,570 --> 00:31:35,570
¿Qué carajos?
556
00:31:41,280 --> 00:31:42,640
¿Qué carajos, chicas?
557
00:31:42,650 --> 00:31:45,570
Esto ya no es más gracioso.
Dejen de beber.
558
00:31:45,580 --> 00:31:47,900
Llama a Seylan.
559
00:31:47,910 --> 00:31:49,670
Está llamando, Está llamando.
Está llamando.
560
00:31:51,960 --> 00:31:54,160
- ¿Hola?
- ¿Seylan?
561
00:31:54,170 --> 00:31:55,490
¿Haley?
562
00:31:55,500 --> 00:31:56,820
- Haley, ¿eres tú?
- Sí.
563
00:31:56,830 --> 00:31:58,430
Lo siento tanto.
Lo siento tanto.
564
00:31:58,440 --> 00:32:00,480
Mi Internet
anda un poco--
565
00:32:00,490 --> 00:32:01,930
Lo siento,
no la he podido hacer funcionar.
566
00:32:01,940 --> 00:32:03,940
- ¿Cómo va todo?
- Hemos tenido algunas...
567
00:32:03,950 --> 00:32:06,350
Hemos tenido algunas
experiencias interesantes.
568
00:32:06,360 --> 00:32:08,160
Acabamos de--
Caroline está un poco asustada...
569
00:32:08,170 --> 00:32:10,650
...así que esperábamos
que nos pudieras hablar.
570
00:32:10,660 --> 00:32:12,020
Bueno. Sí.
No hay problema.
571
00:32:12,030 --> 00:32:13,110
Es decir, está bueno...
572
00:32:13,120 --> 00:32:14,680
...que hayan tenido una experiencia.
573
00:32:14,690 --> 00:32:16,490
Para eso estamos aquí.
Lamento tanto...
574
00:32:16,500 --> 00:32:18,180
...el no haber estado allí para
pasar por esto con Uds...
575
00:32:18,190 --> 00:32:20,070
- ...pero, ¿las demás me escuchan?
- Sí, te pueden escuchar.
576
00:32:20,080 --> 00:32:21,600
Me pueden escuchar. Bueno.
577
00:32:21,610 --> 00:32:23,050
Escuchen, chicas, no se preocupen.
578
00:32:23,060 --> 00:32:25,420
Solo--
Mantengamos la calma.
579
00:32:25,430 --> 00:32:26,990
Seguro es solo...
580
00:32:27,000 --> 00:32:29,080
Solo es alguien intentando
pasar un mensaje.
581
00:32:29,090 --> 00:32:32,090
Jemma, nos estabas contando
acerca de tu amigo, Jack.
582
00:32:32,100 --> 00:32:35,380
Entonces, sería bastante probable
que sea él.
583
00:32:35,390 --> 00:32:40,430
¿Intentaste preguntarle si es Jack?
584
00:32:40,440 --> 00:32:43,560
No lo sé. Jemma, ¿intentamos
preguntarle si es Jack?
585
00:32:47,680 --> 00:32:49,320
¡Jemma!
586
00:32:49,330 --> 00:32:51,730
Perdón.
587
00:32:51,740 --> 00:32:53,380
Jack no es real.
588
00:32:53,390 --> 00:32:55,990
- ¿Qué sucede? Aguarden.
- Jack no es real.
589
00:32:56,000 --> 00:32:58,600
Jemma lo inventó.
590
00:32:58,610 --> 00:33:01,650
¿Jack no existe o...
591
00:33:01,660 --> 00:33:04,340
...Jack existe.
¿Ella no lo oyó?
592
00:33:04,350 --> 00:33:06,550
No, Jack no existe para nada.
593
00:33:08,480 --> 00:33:10,280
Miren, chicas, les--
594
00:33:10,290 --> 00:33:12,290
Les dije que no le faltaran
el respeto a los espíritus.
595
00:33:12,300 --> 00:33:16,700
Esto no está bien.
Esto no está bien.
596
00:33:16,710 --> 00:33:19,990
O sea, básicamente
al inventar una persona...
597
00:33:20,000 --> 00:33:21,760
...que no existe,
hemos...
598
00:33:21,770 --> 00:33:25,010
...invocado a un espíritu falso.
599
00:33:25,020 --> 00:33:29,500
Si inventaste a esta persona,
básicamente creaste...
600
00:33:29,510 --> 00:33:31,590
Imagina que hiciste una máscara...
601
00:33:31,600 --> 00:33:34,960
...así que ahora cualquier cosa puede
venir y ponerse esa máscara.
602
00:33:34,970 --> 00:33:36,530
No sabemos lo que puede llegar a ser.
603
00:33:36,540 --> 00:33:37,740
Así que... Es decir, con suerte,
sea solo...
604
00:33:37,750 --> 00:33:39,190
...sea solo otro espíritu.
605
00:33:39,200 --> 00:33:41,520
¿Pero que pasa si no tuvimos suerte?
606
00:33:41,530 --> 00:33:46,050
Haley, pregúntale que pasa
si no tuvimos suerte.
607
00:33:46,060 --> 00:33:47,940
¿Qué pasa si no tuvimos suerte,
Seylan?
608
00:33:50,400 --> 00:33:52,440
Podría ser algo...
609
00:33:52,450 --> 00:33:54,130
...demoníaco.
610
00:33:54,140 --> 00:33:56,260
Miren, o sea, básicamente,
Jemma ha enviado...
611
00:33:56,270 --> 00:33:59,470
...una invitación,
una invitación abierta.
612
00:33:59,480 --> 00:34:00,880
Debemos cerrar esto.
613
00:34:00,890 --> 00:34:02,850
Debemos...
Como les dije.
614
00:34:02,860 --> 00:34:06,900
Debemos agradecerles a los espíritus
y cerrar esto...
615
00:34:06,910 --> 00:34:09,710
...y no se olviden de
visualizar la soga.
616
00:34:09,720 --> 00:34:12,080
¿De acuerdo?
Así que...
617
00:34:12,090 --> 00:34:16,370
...espíritus, por favor golpeen
una vez por "sí"...
618
00:34:16,380 --> 00:34:18,540
...y dos veces por "no".
619
00:34:18,550 --> 00:34:20,270
Preguntemos, "¿Tienen
un mensaje para nosotras?"...
620
00:34:20,280 --> 00:34:24,480
...a las tres.
Así que, uno, dos, tres.
621
00:34:24,490 --> 00:34:27,010
¿Tienen un mensaje para nosotras?
622
00:34:28,680 --> 00:34:30,240
Mi luz se acaba de encender.
623
00:34:30,250 --> 00:34:31,690
Bueno, Haley, eso es grandioso.
624
00:34:31,700 --> 00:34:33,060
Vamos a-- Bien.
625
00:34:34,520 --> 00:34:36,040
Probemos con otra pregunta.
626
00:34:37,580 --> 00:34:41,100
Preguntemos todas a la vez,
"¿Eres amigable?"
627
00:34:41,110 --> 00:34:44,910
Uno, dos, tres.
628
00:34:44,920 --> 00:34:47,680
¿Eres amigable?
629
00:34:52,050 --> 00:34:53,730
¿Seylan?
¿Estás ahí?
630
00:34:53,740 --> 00:34:55,300
¡¿Qué demonios está pasando?!
631
00:34:55,310 --> 00:34:56,910
Vuélvela a llamar.
Vuélvela a llamar ya.
632
00:34:56,920 --> 00:34:59,360
Maldición.
Maldición, no atiende.
633
00:34:59,370 --> 00:35:01,210
Bueno. Bueno.
634
00:35:01,220 --> 00:35:03,380
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
635
00:35:03,390 --> 00:35:05,390
- ¿Qué hacemos?
- Un segundo. Sé que hacer.
636
00:35:05,400 --> 00:35:08,160
Bueno, tenemos que hacer lo...
lo de la soga...
637
00:35:08,170 --> 00:35:11,010
...y tenemos que ser amables
con el espíritu--
638
00:35:11,020 --> 00:35:13,100
- ¡No sabes lo que estás haciendo!
- ¡Solo cállate, Jemma!
639
00:35:13,110 --> 00:35:15,390
¡Cierra el pico un segundo!
640
00:35:15,400 --> 00:35:18,280
Imagínense una soga. Imagínense una soga
alrededor de la cintura...
641
00:35:18,290 --> 00:35:19,610
...una soga alrededor de la cintura.
642
00:35:19,620 --> 00:35:21,460
De acuerdo.
Disculpa, espíritu.
643
00:35:21,470 --> 00:35:23,230
Disculpa si te confundimos.
644
00:35:23,240 --> 00:35:25,640
Solo repitan después de mi.
Disculpa si te confundimos.
645
00:35:25,650 --> 00:35:28,250
Disculpa si te confundimos.
646
00:35:28,260 --> 00:35:30,700
Imagínense una soga
a su puerta...
647
00:35:30,710 --> 00:35:32,990
...y entonces vamos a cortar la soga.
648
00:35:33,000 --> 00:35:36,880
¿De acuerdo? Bueno, imagínense
que estos cortando la soga.
649
00:35:36,890 --> 00:35:40,490
Bueno.
Lo volveré a llamar.
650
00:35:40,500 --> 00:35:42,140
¿Hay alguien aquí?
651
00:35:44,200 --> 00:35:48,000
Y después abran los ojos
y apaguen las velas...
652
00:35:48,010 --> 00:35:49,610
...y eso romperá el círculo.
653
00:35:49,620 --> 00:35:51,340
Ya pagué mi vela.
654
00:35:51,350 --> 00:35:53,230
Está bien.
Está bien.
655
00:35:53,240 --> 00:35:55,280
Solo recuerden que ella dijo que era
para guiarlos allí...
656
00:35:55,290 --> 00:35:56,530
...así que está bien.
657
00:36:05,560 --> 00:36:07,240
Salud.
658
00:36:07,250 --> 00:36:12,650
¿Qué carajos?
659
00:36:12,660 --> 00:36:16,940
Eso fue...
Eso fue fascinante.
660
00:36:16,950 --> 00:36:18,950
Por Dios.
Tengo tanto calor.
661
00:36:18,960 --> 00:36:21,040
Huelo tan mal.
662
00:36:21,050 --> 00:36:22,570
Estoy toda sudada.
663
00:36:22,580 --> 00:36:26,060
Dios mío.
Menos mal.
664
00:36:26,070 --> 00:36:29,070
Chicas, ¿qué demonios fue eso?
665
00:36:29,080 --> 00:36:31,640
- Por Dios.
- Nunca más.
666
00:36:36,360 --> 00:36:39,440
Radina,
¿estás en el inodoro?
667
00:36:39,450 --> 00:36:41,970
Tal vez.
668
00:36:41,980 --> 00:36:44,500
Meada de miedo.
669
00:36:44,510 --> 00:36:47,030
Chicas, no iré sola a ningún lugar
después de lo que acaba de pasar.
670
00:36:47,040 --> 00:36:48,920
Cállate.
671
00:36:48,930 --> 00:36:51,050
¿Estás bien, Caroline?
672
00:36:52,640 --> 00:36:54,040
Maldita sea.
Eso me hizo saltar.
673
00:37:01,000 --> 00:37:03,920
Chicas, en serio
que esta noche no duermo.
674
00:37:03,930 --> 00:37:06,450
Que loco, chicas.
Maldita sea.
675
00:37:06,460 --> 00:37:08,060
Emma, tu copa.
676
00:37:08,070 --> 00:37:10,350
Lo juro por Dios.
No hice nada.
677
00:37:10,360 --> 00:37:13,680
Me costó cara.
678
00:37:13,690 --> 00:37:16,090
Esperen a que Teddy
se entere de esto.
679
00:37:16,100 --> 00:37:18,300
Está sentado allí
comiendo comida china...
680
00:37:18,310 --> 00:37:19,830
...y nosotras casi nos morimos.
681
00:37:19,840 --> 00:37:21,960
Dios mio.
No puedo esperar para decírselo a Teddy.
682
00:37:21,970 --> 00:37:23,490
Se va a quedar aturdido.
683
00:37:23,500 --> 00:37:25,660
Va a volver y nosotras
vamos a estar como...
684
00:37:25,670 --> 00:37:28,550
..."Viejo, te perdiste la tormenta".
685
00:37:28,560 --> 00:37:31,000
Chicas, ¿alguna lo vio salir a Allen?
686
00:37:31,010 --> 00:37:35,170
Dejó su teléfono.
687
00:37:35,180 --> 00:37:36,460
¿Dónde está...
688
00:37:36,470 --> 00:37:38,910
Radina, ¿se habrá ido
a la tienda para...
689
00:37:38,920 --> 00:37:41,920
Quizá está en lo de su hermano.
690
00:37:41,930 --> 00:37:43,370
Sí, llámalo.
691
00:37:46,640 --> 00:37:49,680
Mierda. De veras que terminé
toda la botella de vino.
692
00:37:49,690 --> 00:37:52,130
Chicas, creo que me voy a ir a la...
693
00:37:52,140 --> 00:37:56,460
Esto ha sido...
694
00:37:56,470 --> 00:37:58,150
Emma, mi amor.
695
00:37:58,160 --> 00:38:00,280
- Adiós, mi querida.
- Te quiero.
696
00:38:00,290 --> 00:38:01,810
Adiós. Saludos.
Hasta luego.
697
00:38:01,820 --> 00:38:03,980
- Nos vemos.
- Adiós, Haley.
698
00:38:03,990 --> 00:38:06,150
Adiós, chicas.
Hasta la próxima.
699
00:38:06,160 --> 00:38:09,320
¿Puedes despedirte de Radina por mi,
por favor?
700
00:38:09,330 --> 00:38:11,170
Sí, es decir...
701
00:38:11,180 --> 00:38:13,060
...tal vez deberíamos esperar
a que vuelva.
702
00:38:13,070 --> 00:38:14,790
No, creo que me voy a ir..
703
00:38:14,800 --> 00:38:16,400
Creo que me voy a ir.
704
00:38:16,410 --> 00:38:17,970
¿Caroline?
705
00:38:17,980 --> 00:38:20,860
¡Adiós!
706
00:38:20,870 --> 00:38:23,630
¡Caroline!
707
00:38:23,640 --> 00:38:25,280
Ahí está.
708
00:38:25,290 --> 00:38:28,530
Caroline. Oye, flaca.
709
00:38:28,540 --> 00:38:30,820
- Caroline.
- ¿Activó el sonido?
710
00:38:30,830 --> 00:38:32,270
¿Caroline?
711
00:38:32,280 --> 00:38:34,600
Creo que sí.
Sí.
712
00:38:34,610 --> 00:38:36,890
Hola, amiga.
713
00:38:36,900 --> 00:38:40,540
Esperen. ¿No es
su fondo de pantalla?
714
00:38:40,550 --> 00:38:42,430
Sí. Tienes razón.
Sí.
715
00:38:42,440 --> 00:38:44,280
La voy a llamar.
716
00:38:49,360 --> 00:38:51,240
¿Qué fue eso?
717
00:38:51,250 --> 00:38:53,170
Caroline, ¿no escuchas, nena?
718
00:38:53,180 --> 00:38:54,820
Creo que se le acaba de caer su laptop.
719
00:38:54,830 --> 00:38:58,230
- ¿Caroline?
- La voy a llamar.
720
00:38:58,240 --> 00:39:01,160
Qué...
721
00:39:01,170 --> 00:39:02,850
¡Vaya!
¡Vaya!
722
00:39:02,860 --> 00:39:06,260
¡Emma!
Emma, apaga los filtros.
723
00:39:06,270 --> 00:39:07,870
Anda.
724
00:39:14,360 --> 00:39:16,120
Emma.
725
00:39:19,960 --> 00:39:22,160
Hola, habla Caroline.
No me dejes un mensaje.
726
00:39:22,170 --> 00:39:24,290
Envíame un SMS
como una persona normal.
727
00:39:26,960 --> 00:39:29,800
Emma.
728
00:39:38,410 --> 00:39:39,970
Mierda.
729
00:39:47,080 --> 00:39:48,520
¿Qué estás haciendo?
730
00:39:48,530 --> 00:39:49,690
No.
731
00:39:57,200 --> 00:39:59,440
- ¿Emma?
- Está bien. Está bien.
732
00:40:06,000 --> 00:40:07,360
Emma, se fue.
Vamos.
733
00:40:11,400 --> 00:40:14,280
- ¿Emma?
- Emma, sal.
734
00:40:14,290 --> 00:40:15,810
¡Emma, sal
de ahí ahora mismo!
735
00:40:15,820 --> 00:40:18,780
Emma, ¡tienes que salir
de ahí ahora mismo!
736
00:40:20,400 --> 00:40:23,520
¡Emma!
¡Emma, huye!
737
00:40:23,530 --> 00:40:26,090
¡Emma! ¿Qué fue eso?
738
00:40:26,100 --> 00:40:27,740
Carajo. Carajo, carajo.
739
00:40:29,880 --> 00:40:32,240
¿Estás bien?
740
00:40:32,250 --> 00:40:35,010
¿Emma? Emma, tienes que salir
de allí.
741
00:40:41,880 --> 00:40:45,800
Emma.
Emma.
742
00:40:45,810 --> 00:40:47,450
No, no, no vuelvas ahí.
743
00:40:56,640 --> 00:40:58,200
¡Huye!
744
00:40:58,210 --> 00:41:01,290
- ¡Emma! ¡Emma!
- ¡Emma, Emma, Emma!
745
00:41:01,300 --> 00:41:05,140
¡Emma!
¡Emma!
746
00:41:12,960 --> 00:41:14,480
Emma, háblanos.
Emma, háblanos.
747
00:41:14,490 --> 00:41:16,250
Emma, háblanos.
748
00:41:20,640 --> 00:41:22,440
Emma, ¿qué fue eso?
749
00:41:22,450 --> 00:41:24,250
Emma, Emma, Emma.
750
00:41:26,280 --> 00:41:27,600
- Emma.
- Está bien.
751
00:41:27,610 --> 00:41:29,290
Está bien.
Estamos aquí, estamos aquí.
752
00:41:31,000 --> 00:41:32,880
Todo va a estar bien.
Todo va a estar bien.
753
00:41:32,890 --> 00:41:34,690
Solo vete.
754
00:41:34,700 --> 00:41:36,340
Vas a salir
de la casa, ¿sí?
755
00:41:36,350 --> 00:41:38,270
Vamos a salir.
¿Haley?
756
00:41:38,280 --> 00:41:39,920
Sí, saldremos.
Todas lo haremos.
757
00:41:39,930 --> 00:41:41,770
Radina.
758
00:41:41,780 --> 00:41:44,740
Radina. Radina, tenemos que salir
de la casa.
759
00:41:44,750 --> 00:41:47,550
¡Radina!
¡Radina!
760
00:41:47,560 --> 00:41:49,200
Radina, Radina, Radina.
761
00:41:49,210 --> 00:41:51,330
- ¡Radina!
- ¿Qué?
762
00:41:53,490 --> 00:41:55,330
¡Allen! ¡Allen!
763
00:41:55,340 --> 00:41:56,780
¡Dios mio!
764
00:41:56,790 --> 00:41:57,950
¡Diablos!
765
00:41:57,960 --> 00:42:00,720
¡Corre! ¡Corre!
766
00:42:15,878 --> 00:42:18,278
De Caroline para Todos
szKZJiHD,jgdfv7h
767
00:42:18,320 --> 00:42:21,120
¿Caroline?
768
00:42:21,130 --> 00:42:24,250
Caroline.
769
00:42:24,260 --> 00:42:27,100
No entendí
lo que dijo.
770
00:42:30,600 --> 00:42:33,800
¡Caroline!
771
00:42:33,810 --> 00:42:36,050
¡Caroline!
772
00:42:38,960 --> 00:42:41,920
¡Por Dios!
773
00:42:41,930 --> 00:42:44,050
¡Ayúdenme!
774
00:42:44,060 --> 00:42:46,420
¡No! ¡No!
775
00:42:59,800 --> 00:43:01,600
Voy a llamar Seylan.
776
00:43:04,080 --> 00:43:07,160
Haley.
777
00:43:07,170 --> 00:43:09,050
¡Haley! ¡No!
¡Detente, Haley!
778
00:43:09,060 --> 00:43:11,700
- Haley, ¡todo esto es culpa tuya!
- ¡No es culpa mía!
779
00:43:11,710 --> 00:43:13,350
Es tu puta--
780
00:43:13,360 --> 00:43:14,920
¡Cállate!
781
00:43:14,930 --> 00:43:16,810
- ¡Basta!
- Te dije que fueras--
782
00:43:19,120 --> 00:43:21,760
Haley. Haley.
783
00:43:21,780 --> 00:43:24,300
- Haley.
- ¡Cállate!
784
00:43:26,400 --> 00:43:28,320
Haley.
785
00:43:36,840 --> 00:43:38,680
Haley.
786
00:43:43,080 --> 00:43:44,720
¡Haley!
787
00:43:47,880 --> 00:43:50,680
¿Hola?
788
00:43:50,690 --> 00:43:54,250
No.
789
00:43:54,260 --> 00:44:00,200
No.
790
00:44:01,510 --> 00:44:04,790
Dios mío.
¿Qué vamos a hacer, Jemma?
791
00:44:04,800 --> 00:44:06,040
Jemma, ¿a dónde vas?
792
00:44:06,050 --> 00:44:07,770
- Emma, ya vengo.
- ¡No!
793
00:44:07,780 --> 00:44:09,300
- Escúchame. Estarás bien.
- Jemma, ¿qué haces?
794
00:44:09,310 --> 00:44:11,670
No vayas, por favor.
Jemma, por favor no vayas.
795
00:44:11,680 --> 00:44:13,560
- Emma, estarás bien.
- ¡Jemma!
796
00:44:13,570 --> 00:44:15,050
¡Emma, estarás bien!
797
00:44:15,060 --> 00:44:17,300
¡Por favor no vayas!
798
00:44:44,720 --> 00:44:46,760
Teddy.
799
00:44:58,680 --> 00:45:00,240
¿Las asusté?
800
00:45:00,250 --> 00:45:02,010
Perdón por haber tardado tanto.
801
00:45:02,020 --> 00:45:03,900
Fue más
de lo que pensábamos.
802
00:45:03,910 --> 00:45:06,030
Puta madre.
¿Te hiciste un tatuaje?
803
00:45:06,040 --> 00:45:08,720
Teddy, huye.
Sal de tu casa.
804
00:45:08,730 --> 00:45:10,690
Bueno, ahora,
¿a dónde están todas?
805
00:45:10,700 --> 00:45:13,140
Vamos, Uds.
806
00:45:13,150 --> 00:45:14,830
Dejen de esconderse,
perras gordas.
807
00:45:14,840 --> 00:45:17,200
- Salgan.
- Teddy, por favor.
808
00:45:17,210 --> 00:45:19,010
Váyanse al carajo.
Me están tomando el pelo.
809
00:45:19,020 --> 00:45:20,740
Qué pasó.
Adelante. Dime.
810
00:45:23,120 --> 00:45:25,040
- Teddy, huye.
- Aguarda un segundo.
811
00:45:25,050 --> 00:45:27,210
Se cortó la luz.
Pasa literalmente...
812
00:45:27,220 --> 00:45:28,780
...todo el tiempo
en el campo.
813
00:45:28,790 --> 00:45:30,510
Bueno, aquí vamos.
¿Estas lista?
814
00:45:30,520 --> 00:45:33,600
- Vamos a morir.
- Listo. Estamos de vuelta.
815
00:45:33,610 --> 00:45:35,250
Teddy, Teddy.
816
00:45:35,260 --> 00:45:37,100
Mi...
Espera.
817
00:45:37,110 --> 00:45:38,670
Tengo que encontrar
la vieja...
818
00:45:38,680 --> 00:45:41,000
¿Cómo se le dice?
La caja de interruptores.
819
00:45:41,010 --> 00:45:43,730
Seylan fue un personaje interesante.
820
00:45:43,740 --> 00:45:45,060
Por favor.
821
00:45:48,320 --> 00:45:50,800
Huye.
¡Teddy, huye!
822
00:46:07,920 --> 00:46:10,520
¡No pares! ¡No pares!
823
00:46:10,530 --> 00:46:14,090
¡Ginny!
Puta madre.
824
00:46:14,100 --> 00:46:16,300
¡Ginny!
825
00:46:16,310 --> 00:46:21,070
¡Ginny!
826
00:46:21,080 --> 00:46:23,120
¡Ginny!
827
00:46:23,130 --> 00:46:24,610
¡No!
828
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
¡No! Huye, por favor.
829
00:46:33,010 --> 00:46:36,450
¡Hay alguien allí!
¡Por favor!
830
00:46:36,460 --> 00:46:40,580
¡No! ¡No!
831
00:46:40,590 --> 00:46:42,030
¡Huye Teddy!
832
00:46:45,200 --> 00:46:47,520
Vas a morir
si no me escuchas.
833
00:46:54,080 --> 00:46:55,840
Teddy, corre.
834
00:47:14,320 --> 00:47:16,040
Creo que está aquí.
835
00:47:38,000 --> 00:47:40,560
¿Teddy?
836
00:47:40,570 --> 00:47:42,210
¿Teddy?
837
00:47:49,560 --> 00:47:51,120
¿Oyes eso?
838
00:47:51,130 --> 00:47:52,410
Teddy.
839
00:47:52,420 --> 00:47:54,980
Teddy, huye.
840
00:48:08,920 --> 00:48:10,800
¿Qué mierda?
841
00:48:18,200 --> 00:48:19,920
Teddy, despierta.
842
00:48:19,930 --> 00:48:22,130
¡Teddy, levántate!
¡Muévete!
843
00:48:22,140 --> 00:48:25,140
¿Me escuchas?
844
00:48:25,150 --> 00:48:28,190
Teddy.
¡Teddy, contéstame!
845
00:48:28,210 --> 00:48:31,450
¡Teddy!
846
00:48:31,460 --> 00:48:34,980
¡No!
847
00:48:34,990 --> 00:48:37,150
¡Teddy, despierta!
848
00:48:37,160 --> 00:48:42,640
No.
849
00:48:45,400 --> 00:48:47,960
¡No! No.
850
00:48:52,960 --> 00:48:54,920
No.
851
00:48:54,930 --> 00:48:59,610
Teddy.
852
00:50:59,720 --> 00:51:01,640
Emma.
853
00:51:21,640 --> 00:51:23,680
¿Haley?
854
00:52:05,960 --> 00:52:07,640
¡Vete a la mierda!
855
00:52:36,000 --> 00:52:37,040
Carajo.
856
00:52:37,050 --> 00:52:38,610
Carajo, carajo, carajo.
857
00:53:12,090 --> 00:53:13,970
¡Mierda! Haley.
858
00:53:13,980 --> 00:53:16,500
¡Haley!
859
00:53:25,440 --> 00:53:27,160
Debemos salir, Haley.
860
00:53:30,520 --> 00:53:31,920
Tenemos que irnos.
861
00:53:47,520 --> 00:53:49,200
¿Viste algo?
862
00:54:39,731 --> 00:54:42,731
Esta reunión gratuita ha terminado
¡Gracias por elegir Zoom!
863
00:54:42,755 --> 00:54:45,755
Actualice Ahora
864
00:54:51,000 --> 00:55:01,000
Subtitulado por AllEyez
a.k.a ALLE