1 00:01:26,380 --> 00:01:27,213 Amanda? 2 00:01:28,880 --> 00:01:29,796 Zer zabiltza? 3 00:01:30,588 --> 00:01:32,588 Ezin nuen lorik egin, 4 00:01:32,588 --> 00:01:35,796 eta oso urte txarra izan dugu, dakizunez, 5 00:01:35,796 --> 00:01:39,130 eta ni lanean nabil egunero konturatu gabe. 6 00:01:39,130 --> 00:01:41,921 Eta zu beti urduri zabiltza zure lanarekin 7 00:01:41,921 --> 00:01:44,880 murrizketengatik. Beraz, Interneten sartu naiz 8 00:01:44,880 --> 00:01:47,130 eta etxe polit bat alokatu dut hondartza ondoan. 9 00:01:47,713 --> 00:01:50,838 Pagotxa hutsa, goi denboraldia amaitu berria bada ere. 10 00:01:50,838 --> 00:01:53,713 Itxaron, maletak egiten ari zara? 11 00:01:53,713 --> 00:01:55,755 Bai, aurrea hartuko dizut. 12 00:01:56,755 --> 00:01:58,463 Itxaron, ez dut ulertzen. 13 00:01:59,630 --> 00:02:01,005 Noizko alokatu duzu? 14 00:02:01,796 --> 00:02:03,296 Gaurko. 15 00:02:03,296 --> 00:02:05,130 Pentsatu dut, behin erreserbatuta 16 00:02:05,130 --> 00:02:07,880 eta maletak eginda, ezingo zenukeela ezetz esan. 17 00:02:09,546 --> 00:02:12,838 Eta etxearen informazioa inprimatu dizut web orritik. 18 00:02:12,838 --> 00:02:15,588 Kafearen ondoan duzu, zure gustura prestatuta. 19 00:02:15,588 --> 00:02:17,921 Umeak ez esnatzeko, ez dizkiet maletak egin. 20 00:02:17,921 --> 00:02:21,630 Baina, benetan, nire ustez, poz-pozik jarriko dira honekin. 21 00:02:21,630 --> 00:02:26,046 Tira, gu bion artean, beti nago oporretarako prest. 22 00:02:26,046 --> 00:02:29,505 Batez ere umeekin. Aspaldi ez gara joan. 23 00:02:31,671 --> 00:02:35,046 Baina lagun iezadazu ulertzen, laztana, zergatik gaur? 24 00:02:38,338 --> 00:02:42,130 Ba gaur goizean berriz lokartu ezin nintzenean, hona etorri naiz. 25 00:02:43,171 --> 00:02:44,630 Egunsentia ikusi dut, 26 00:02:44,630 --> 00:02:46,838 baita jende guztia 27 00:02:46,838 --> 00:02:50,796 eguna kementsu hasten ere. Gogotsu. 28 00:02:51,838 --> 00:02:53,296 Hori dena... 29 00:02:54,588 --> 00:02:56,296 bizitzan zerbait lortzeko. 30 00:02:57,588 --> 00:02:59,255 Munduan zerbait lortzeko. 31 00:03:00,671 --> 00:03:02,880 Zorionekoa sentitu naiz horren parte izateagatik. 32 00:03:04,880 --> 00:03:06,296 Baina gero gogoratu dut... 33 00:03:07,671 --> 00:03:09,338 mundua benetan nolakoa den. 34 00:03:11,171 --> 00:03:14,005 Eta zerbait zehatzagoaz konturatu naiz. 35 00:03:17,463 --> 00:03:19,005 Jendea gorroto dut, ostia. 36 00:03:19,755 --> 00:03:21,921 UTZI MUNDUA ATZEAN 37 00:04:47,796 --> 00:04:51,630 "Utzi mundua atzean". Hori da behintzat iragarkiak zioena. 38 00:04:51,630 --> 00:04:53,255 Zein ondo! East Hamptonen? 39 00:04:53,255 --> 00:04:57,005 Ez. Herri txiki batean. Egia esan, herrixka deitzen omen diote. 40 00:04:57,005 --> 00:04:58,255 Benetan polita. 41 00:04:58,255 --> 00:05:03,421 Hiritik gertuago dago eta, hala ere, jendearengandik oso urrun. 42 00:05:03,421 --> 00:05:05,838 Hain justu oraintxe behar zenuena. 43 00:05:05,838 --> 00:05:09,421 Baina Confictura kontuari buruzko galderei erantzun. 44 00:05:09,421 --> 00:05:11,296 Mesedez. 45 00:05:21,713 --> 00:05:24,755 - Puzkerra bota duzu? - Archie, utziozu bakean. 46 00:05:24,755 --> 00:05:28,213 Ez zait axola puzkerra botatzea. Gezurra esatea, bai. 47 00:05:28,213 --> 00:05:29,963 Ezkondu aurreko festa egingo diogu. 48 00:05:29,963 --> 00:05:32,421 Bai, sentitzen dut, atrakzioa itxiko da. 49 00:05:42,630 --> 00:05:44,755 Bai, ados. Bai, noski. 50 00:05:47,713 --> 00:05:51,546 Aita, itzulitakoan, Friends eko kafetegia ikustera eramango nauzu? 51 00:05:52,880 --> 00:05:56,380 Ez dut uste benetakoa denik, bihotza. Plato bat baino ez da. 52 00:05:58,546 --> 00:06:00,505 {\an8}76. IRTEERA POINT COMFORT 53 00:06:37,130 --> 00:06:38,671 Lasterketa igerilekuraino! 54 00:06:38,671 --> 00:06:45,130 1. ATALA ETXEA 55 00:06:50,005 --> 00:06:51,255 Hara, zein ondo! 56 00:06:51,255 --> 00:06:52,463 Ederra da. 57 00:06:57,088 --> 00:06:58,088 ONGI ETORRI GURE ETXERA 58 00:07:11,130 --> 00:07:14,046 Badirudi alkohol garestia dagoela. 59 00:07:16,088 --> 00:07:17,796 Hemen dio ez dela guretzat. 60 00:07:20,130 --> 00:07:21,255 Saiatu behar nintzen. 61 00:07:29,505 --> 00:07:31,588 Wifi pasahitza liburu oso bat da. 62 00:07:32,213 --> 00:07:35,338 Etxeko jabeak zibersegurtasuna kontratatuko zuen. 63 00:07:36,213 --> 00:07:38,005 Umeek poz-pozik dirudite. 64 00:07:42,088 --> 00:07:43,796 Autoko gauzak ekarriko ditut. 65 00:07:43,796 --> 00:07:47,213 Amaitzen duzunean, agian erosketak egitera joango naiz. 66 00:09:10,296 --> 00:09:16,546 POINT COMFORT AZOKA 67 00:09:49,921 --> 00:09:51,546 Gaur hiruko jokoa egiten saiatzen. 68 00:09:53,880 --> 00:09:55,463 Eta honekin jarraitzen. 69 00:10:00,171 --> 00:10:03,046 Ez dira nireak, benetan. Ez dira nireak. 70 00:10:03,046 --> 00:10:04,588 Lasai, nik erosi ditut. 71 00:10:05,505 --> 00:10:07,380 Badakit noizbehinka erretzen duzula. 72 00:10:07,380 --> 00:10:09,380 Oporretan gaudenez, zergatik ez? 73 00:10:09,380 --> 00:10:12,755 Ondo pasatzea nahi dut. Baina umeek ez zaitzatela ikusi. 74 00:10:12,755 --> 00:10:14,838 Bale. Aizu. 75 00:10:14,838 --> 00:10:17,421 Beste zerbait bururatu zait ondo pasatzeko. 76 00:10:21,046 --> 00:10:21,880 Agian? 77 00:10:26,463 --> 00:10:28,963 Hamabost minutu. Gero hondartzara joan nahiko dute. 78 00:10:29,880 --> 00:10:31,130 Horrekin nahikoa dut. 79 00:10:50,213 --> 00:10:57,213 ONGI ETORRI CHARLESTON HARBORRERA 80 00:11:20,171 --> 00:11:21,255 Eguzkitako krema? 81 00:11:21,255 --> 00:11:22,171 - Bai. - Bai. 82 00:11:24,713 --> 00:11:26,546 Hondartza ia guretzat bakarrik. 83 00:11:51,630 --> 00:11:52,796 Begira ontzi horri. 84 00:11:56,421 --> 00:11:57,296 Oso handia da. 85 00:12:15,546 --> 00:12:17,046 TAYLOR ERANSKINA: IRUDI 1 86 00:12:18,963 --> 00:12:19,880 {\an8}KOKAPENA SAG HARBOR 87 00:12:19,880 --> 00:12:22,213 {\an8}Ama, Taylorrek kokapena bidali dit. 88 00:12:22,213 --> 00:12:24,421 Begiratu ea non dagoen haren etxea. 89 00:12:25,796 --> 00:12:30,130 Begiratu. Beharbada hara joan gintezkeela esan zenuen, ezta? Beraz, agian... 90 00:12:31,296 --> 00:12:33,796 Sag Harbor. Gutxienez ordubetera dago. 91 00:12:33,796 --> 00:12:34,963 Hurbiltzen ari da. 92 00:12:35,463 --> 00:12:36,963 - Zer? - Ontzia. 93 00:12:37,463 --> 00:12:41,296 A, bai. Ederra da. Petrolio ontzi bat dirudi. 94 00:12:42,546 --> 00:12:45,546 Porturen bat egongo da. The Atlantic en irakurri nuen 95 00:12:45,546 --> 00:12:48,880 New Yorkek munduko portu natural handienetako bat duela. 96 00:13:12,671 --> 00:13:13,588 Ondo, Rose? 97 00:13:14,130 --> 00:13:16,171 Ontzia gugana hurbiltzen ari da. 98 00:13:16,838 --> 00:13:18,046 Zer, bihotza? 99 00:13:27,921 --> 00:13:28,755 Clay? 100 00:13:31,380 --> 00:13:32,213 - Clay. - Bai. 101 00:13:37,213 --> 00:13:39,630 Hara! Hurbiltzen ari da, ezta? 102 00:13:41,296 --> 00:13:42,505 Arazo bat omen da. 103 00:13:43,755 --> 00:13:46,755 Ez, tira. Geldituko da. Gelditu behar du. 104 00:13:49,505 --> 00:13:50,338 Ezta? 105 00:13:54,630 --> 00:13:57,463 Esna. Archie, tira, motel. Lagundu jasotzen. 106 00:13:57,463 --> 00:13:59,463 Bagoaz? Zergatik? 107 00:14:00,338 --> 00:14:01,213 Ostia. 108 00:14:01,213 --> 00:14:02,630 Ene, Archie, goazen. 109 00:14:05,546 --> 00:14:06,755 Goazen! 110 00:14:17,671 --> 00:14:24,671 LEHOI ZURIA 111 00:14:56,963 --> 00:14:58,671 Tira, segi aurrera, lagunok. 112 00:14:58,671 --> 00:15:00,755 Barkatu. Badakizu zer gertatu den? 113 00:15:00,755 --> 00:15:02,630 Hainbat ontzi hondartu dira, 114 00:15:02,630 --> 00:15:05,671 nabigazio sistemaren kontua omen da. Barkatu, segi aurrera. 115 00:15:06,963 --> 00:15:08,046 Segi aurrera. 116 00:15:09,088 --> 00:15:12,963 LEHOI ZURIA 117 00:15:21,796 --> 00:15:22,921 Starbucks bat dago. 118 00:15:26,796 --> 00:15:29,755 Hondartzakoari buruz irakurri nahi nuen, baina wifia ez dabil. 119 00:15:29,755 --> 00:15:31,505 Routerra berrezarri beharko? 120 00:15:31,505 --> 00:15:35,046 Barkatu, ezin dizut lagundu, zeu zara teknologia aditua. 121 00:15:35,046 --> 00:15:39,838 Telebista ere ez dabil. Partida ikusi nahi nuen, baina ez dago seinalerik. 122 00:15:41,005 --> 00:15:44,421 - Oraindik hanburgesak afaltzeko prest? - Bai, zergatik ez? 123 00:15:47,671 --> 00:15:51,088 Bitartean, badirudi umeek gertatutakoa gainditu dutela, 124 00:15:51,088 --> 00:15:55,005 telesail batean ikusi balute bezala. Hurrengo atalaren zain daude. 125 00:16:01,088 --> 00:16:01,921 Clay. 126 00:16:03,338 --> 00:16:04,171 Zatoz, begira. 127 00:16:08,421 --> 00:16:10,088 Hara! 128 00:16:12,338 --> 00:16:15,255 Seinale ona da oreinak ikustea. 129 00:16:16,921 --> 00:16:19,546 Behintzat Mesoamerikako mitologiaren arabera. 130 00:16:24,005 --> 00:16:25,671 Lagunduko didazu? 131 00:16:29,338 --> 00:16:32,088 Bai, lagunduko dizut. 132 00:17:12,213 --> 00:17:15,755 {\an8}EZ DAGO KONEXIORIK. KONEXIOA BERRIKUSI. 133 00:17:22,421 --> 00:17:25,713 - Ez, ez hartu erditik. - Bai, erditik hartuko dut. 134 00:17:25,713 --> 00:17:29,796 Zailago jarriko dizudalako. Ez al da nire helburua bizitzan? 135 00:17:37,921 --> 00:17:39,921 Gehiagoren bila zoaz? Beteko didazu? 136 00:17:41,046 --> 00:17:44,463 Bai, baina nik nahikoa izan dut. Ura hartu behar dut, 137 00:17:44,463 --> 00:17:47,005 bihar kristoren ajea izango dut. 138 00:17:47,838 --> 00:17:52,005 Aizu, gogoratzen iaz argitaratu zuten nire ikaslea, Maria Miller? 139 00:17:52,838 --> 00:17:56,796 Ba bere bigarren liburuaren hitzaurrea nik idaztea nahi du. 140 00:17:57,630 --> 00:18:00,755 Sekulako inspirazioa naizela dio. 141 00:18:00,755 --> 00:18:04,213 Ez dakit ikasleekin konektatzen dudan horrelakoak gertatzen diren arte. 142 00:18:08,171 --> 00:18:09,171 Entzun duzu hori? 143 00:18:10,296 --> 00:18:13,171 Bere bigarren liburuan hedabideak 144 00:18:13,171 --> 00:18:17,755 bai ihesbide gisa bai hausnartzeko erabil daitezkeen ideia esploratzen du. 145 00:18:17,755 --> 00:18:20,671 Kontraesankorra da, baina bateratzea lortzen du. 146 00:18:21,171 --> 00:18:22,088 Norbait dago. 147 00:18:23,588 --> 00:18:24,713 Hartu bate bat. 148 00:18:25,713 --> 00:18:26,755 - Bate bat? - Bai. 149 00:18:27,838 --> 00:18:29,213 Zergatik izango nuke bate bat? 150 00:18:36,630 --> 00:18:37,838 Barkatu. Kaixo? 151 00:18:40,588 --> 00:18:42,838 Ziur ez dela ezer. Ni arduratuko naiz. 152 00:18:45,880 --> 00:18:47,588 Aizu, hartu mugikorra. 153 00:18:47,588 --> 00:18:49,005 Tira, badaezpada ere. 154 00:18:54,588 --> 00:18:56,046 Barkatu eragozpenak. 155 00:18:56,880 --> 00:18:58,130 Kaixo. 156 00:18:59,380 --> 00:19:01,630 - Barkatu eragozpenak. - Berriro ere. 157 00:19:04,380 --> 00:19:05,296 Lagun diezazueket? 158 00:19:05,296 --> 00:19:08,796 Badakit berandu dela. Atea jotzea... 159 00:19:09,505 --> 00:19:12,505 Ez genekien zer zen hobe, sarrerako edo alboko atea jotzea. 160 00:19:12,505 --> 00:19:14,213 Luze egon gara erabakitzen. 161 00:19:14,213 --> 00:19:16,838 Nire ustez, hobe zen albokoa jotzea, beira bat duenez, 162 00:19:16,838 --> 00:19:19,880 ikusiko gintuzkezulako eta jakingo zenukeelako gu... 163 00:19:20,671 --> 00:19:22,005 Zu Amanda izango zara. 164 00:19:23,421 --> 00:19:25,005 Amanda Sandford, ezta? 165 00:19:27,338 --> 00:19:28,963 Elkar ezagutzen duzue? 166 00:19:28,963 --> 00:19:31,296 Ez, ez dugu inoiz elkar ikusi. 167 00:19:31,296 --> 00:19:33,338 G.H. naiz. G.H. Scott. 168 00:19:35,130 --> 00:19:38,255 George. George da. Hori jartzen du bere e-mailean. 169 00:19:38,255 --> 00:19:41,380 Ai, barkatu. Ahaztuta neukan. 170 00:19:42,005 --> 00:19:44,338 Horregatik nahiago nuen Internet aurreko bizitza. 171 00:19:44,838 --> 00:19:46,421 Telefonoz mintzatu bagina, 172 00:19:46,421 --> 00:19:49,713 nire ahotsa ezagutuko zenuen eta gure etxea dela jakingo zenuen. 173 00:19:52,796 --> 00:19:53,713 Barkatu? 174 00:19:53,713 --> 00:19:58,380 Hau gure etxea da. George naiz, elkarri idazten aritu gara. 175 00:19:59,588 --> 00:20:01,671 Ez, izena gogoratzen dut, baina... 176 00:20:03,505 --> 00:20:05,838 Hau zuen etxea da? 177 00:20:11,380 --> 00:20:13,546 Barkatu. Sar gaitezke? 178 00:20:13,546 --> 00:20:16,171 Bai, noski, lagun. Aurrera. 179 00:20:16,171 --> 00:20:18,255 Bai. Bat-batean hotza egiten du. 180 00:20:22,921 --> 00:20:24,755 Hau arraroa irudituko zaizue. 181 00:20:24,755 --> 00:20:27,338 Gu abisatu gabe etortzea. 182 00:20:28,171 --> 00:20:31,505 Deitzeko asmoa genuen, baina mugikorrak ez dabiltza. 183 00:20:32,296 --> 00:20:34,838 Bai, nik ere ez dut estaldurarik. 184 00:20:35,421 --> 00:20:37,505 Badirudi egia esaten ari garela. 185 00:20:41,171 --> 00:20:42,713 Kaixo. Clay naiz. 186 00:20:42,713 --> 00:20:43,921 - Ruth. - Kaixo. 187 00:20:43,921 --> 00:20:45,463 - Eta ni, G.H. - G.H. 188 00:20:45,463 --> 00:20:46,713 - Clay. - Bai. 189 00:20:47,671 --> 00:20:50,338 Zer iruditzen zaizue eseri 190 00:20:50,338 --> 00:20:51,796 eta hitz egiten badugu? 191 00:20:51,796 --> 00:20:53,380 Umeak lotan daude. 192 00:20:53,380 --> 00:20:56,546 Lasai. Archie ez litzateke ezta bonba batekin ere esnatuko. 193 00:20:56,546 --> 00:20:58,880 Ulertzen? Goazen sukaldera. 194 00:21:04,380 --> 00:21:08,713 Gaur Bronxeko orkestra sinfonikoa ikusten egon gara. Ikusi duzue? 195 00:21:10,463 --> 00:21:11,296 Ez. 196 00:21:11,296 --> 00:21:13,255 Ekoizpen paregabeak dituzte. 197 00:21:13,255 --> 00:21:15,546 Filarmonikoko batzordean dago. 198 00:21:15,546 --> 00:21:18,880 Ezagun guztiak musika klasikoa entzutera animatzen ditu. 199 00:21:18,880 --> 00:21:21,880 Hau da, zorioneko alaba naiz. 200 00:21:24,713 --> 00:21:26,338 Axola zaizue ura hartzea? 201 00:21:26,921 --> 00:21:29,171 Ez. Aurrera. 202 00:21:30,088 --> 00:21:33,546 Kontua da, hirirako bidean geundela, etxerako bidean, 203 00:21:33,546 --> 00:21:35,671 zerbait gertatu dela. 204 00:21:35,671 --> 00:21:37,255 Itzalaldia egon da. 205 00:21:37,255 --> 00:21:38,255 Itzalaldia? 206 00:21:39,213 --> 00:21:41,171 Badirudi argiak ondo dabiltzala. 207 00:21:44,130 --> 00:21:47,671 Bai, hain zuzen, beraz... pentsatu dugu... 208 00:21:49,671 --> 00:21:54,088 Hirian ziur aski gertatzen ari den guztiarekin, ez genuen... 209 00:21:54,088 --> 00:21:57,546 14. solairuan bizi gara, eta ezin du igo belauna dela eta. 210 00:21:58,421 --> 00:21:59,671 Eta semaforoak itzali dira. 211 00:21:59,671 --> 00:22:02,213 Etxera joan bagina, sei orduko ilara jango genuen. 212 00:22:03,088 --> 00:22:07,213 Itzalaldia egon da eta honaino gidatzea erabaki duzu? 213 00:22:07,213 --> 00:22:10,796 Errepide hauek ezagutzen ditut. Ez dut askorik pentsatu. 214 00:22:11,505 --> 00:22:13,880 Argia joatean, Ruthi begiratu diot eta... 215 00:22:13,880 --> 00:22:16,421 Esan du hobeto sentituko zela hemen geratzen baginen. 216 00:22:16,921 --> 00:22:19,005 Tira, bere etxean. 217 00:22:20,963 --> 00:22:25,546 Itxaron. Hemen geratu nahi duzue? Baina gu gaude. 218 00:22:25,546 --> 00:22:28,921 Uste nuen, egoera kontuan izanik, ulertuko zenuketela. 219 00:22:30,588 --> 00:22:33,338 Jakina. Bai. Baina... 220 00:22:34,921 --> 00:22:39,088 Esan nahi duena da baietz, ulertzen dugula... 221 00:22:39,088 --> 00:22:41,880 Badakit ustekabea dela, baina geratzen utziko... 222 00:22:41,880 --> 00:22:43,130 Berriro, kontua da... 223 00:22:44,213 --> 00:22:46,880 Tira, hau... 224 00:22:48,046 --> 00:22:49,046 gure etxea dela. 225 00:22:50,880 --> 00:22:54,213 Toki seguru batean egon nahi genuela esan nahi du. 226 00:22:54,796 --> 00:22:56,963 Tira, badakizue oporretan gaudela. 227 00:22:57,463 --> 00:23:00,380 Clay, Amanda, dirua itzuliko genizueke. 228 00:23:01,505 --> 00:23:02,838 Joatea nahi duzue? 229 00:23:02,838 --> 00:23:07,796 Gau betea da, nire umeak lo daude goian eta zuek, dirua itzultzearen kontuarekin. 230 00:23:07,796 --> 00:23:10,880 Enpresara deituko dut. Ez dut uste hau egin dezakezuenik. 231 00:23:10,880 --> 00:23:14,588 - Zenbakia egongo da web-orrian. - Ez da beharrezkoa. 232 00:23:14,588 --> 00:23:15,505 Zergatik ez? 233 00:23:15,505 --> 00:23:18,546 Ez gara esaten ari joan behar duzuenik. 234 00:23:18,546 --> 00:23:22,713 Itzul diezazuekegu ordaindutakoaren % 50. 235 00:23:23,755 --> 00:23:26,088 Sotoan gera gintezke, gonbidatu etxean. 236 00:23:26,088 --> 00:23:27,005 Behean? 237 00:23:27,005 --> 00:23:27,921 % 50? 238 00:23:27,921 --> 00:23:30,838 Zehaztapenak eta baldintzak begiratu behar. 239 00:23:30,838 --> 00:23:33,255 Bale, wifi routerra aurkitu behar dugu. 240 00:23:33,255 --> 00:23:35,255 - Ea mugikorrarekin... - Berrezarri behar da. 241 00:23:35,255 --> 00:23:38,546 Mugikorrak ez dabiltza, Clay. Nola funtzionatuko du? 242 00:23:38,546 --> 00:23:40,796 Uste dut Internet erori dela, beraz... 243 00:23:40,796 --> 00:23:43,421 Bale, begira. Sentitzen dut. 244 00:23:43,421 --> 00:23:47,963 Ez nago eroso etxe batean... 245 00:23:50,005 --> 00:23:51,421 ezezagunekin. 246 00:23:51,421 --> 00:23:54,671 Itzalaldia da, ordu pare bat barru amai liteke. 247 00:23:55,921 --> 00:23:56,755 Axola ez bazaizue... 248 00:24:14,380 --> 00:24:17,088 Emazteari kasu egin eta hauek etiketatu banitu... 249 00:24:31,838 --> 00:24:32,796 Horixe. 250 00:24:50,713 --> 00:24:53,171 Gaurko mila dolar eman diezazkizueket. 251 00:24:53,171 --> 00:24:56,380 Asteburuarengatik ordaindu duzuen ia erdia da. 252 00:24:57,880 --> 00:24:59,171 Mila dolar dira. 253 00:24:59,171 --> 00:25:00,796 Asko eskertuko dizuegu. 254 00:25:00,796 --> 00:25:04,046 Bihar gehiago jakingo dugu eta hau konponduko dugu. 255 00:25:04,046 --> 00:25:07,130 Bitartean, honek ez du erantzuten. 256 00:25:07,130 --> 00:25:10,546 Hala ere, gau bakar bat bada, ba... 257 00:25:10,546 --> 00:25:12,713 Pribatuan hitz egin beharko genuke. 258 00:25:15,713 --> 00:25:17,880 Beste gelan hitz egingo dugu, ados? 259 00:25:20,171 --> 00:25:23,713 - Edateko zerbait presta dezaket? - Jakina, zure etxean be... 260 00:25:25,088 --> 00:25:25,921 Bai. 261 00:25:27,213 --> 00:25:30,588 - Zergatik esan diezu geratzeko? - Itzalaldia egon da. 262 00:25:30,588 --> 00:25:32,338 Gezurra esaten ari direla uste duzu? 263 00:25:32,338 --> 00:25:35,088 Neska bat aitarekin, errugabeak dirudite. 264 00:25:35,088 --> 00:25:36,005 Ezezagunak dira. 265 00:25:36,005 --> 00:25:37,588 Bere burua aurkeztu dute. 266 00:25:37,588 --> 00:25:41,380 - Atea jo dute gau betean. - Indarrez sartzea nahiago zenukeen? 267 00:25:41,380 --> 00:25:42,671 Ikaratu naute. 268 00:25:42,671 --> 00:25:45,588 Tira, uste dut haiek ere ikaratuta zeudela. 269 00:25:45,588 --> 00:25:48,046 Ezta? Ez zekiten zer beste gauza egin. 270 00:25:48,046 --> 00:25:50,130 Hotel batera joan zitezkeen. 271 00:25:50,130 --> 00:25:53,463 Haien etxea da, neskak behin eta berriz gogorarazi digu. 272 00:25:53,463 --> 00:25:57,213 Ez diegu frogarik eskatu. Nik ez dut autoa entzun. Zuk? 273 00:25:57,213 --> 00:25:59,463 Ez, baina haizea dabil. Ez genuen entzungo. 274 00:25:59,463 --> 00:26:00,921 Edo isilean hurbilduko ziren. 275 00:26:00,921 --> 00:26:03,421 Edo lasaitu beharko ginateke. 276 00:26:03,421 --> 00:26:08,213 Barkatu. Kontua da ez dirudiela haien etxea. 277 00:26:08,213 --> 00:26:10,130 Filarmonikoko batzordea? 278 00:26:10,921 --> 00:26:13,671 Ez dakit, nire ustez iruzurra da. 279 00:26:13,671 --> 00:26:15,921 Hemen geratu nahi dute? Gurekin? 280 00:26:15,921 --> 00:26:19,088 Ez. Ezingo nuke lo egin etxean ezezagunak izanda. 281 00:26:19,588 --> 00:26:23,213 Rose pasilloaren beste aldean dago. Eta tipoa sartzen bada...? 282 00:26:23,213 --> 00:26:24,380 Ez dut pentsatu nahi. 283 00:26:24,380 --> 00:26:26,921 Ez duzu uste Archie behartuko lukeenik. 284 00:26:28,213 --> 00:26:29,505 Zer diozu? 285 00:26:29,505 --> 00:26:33,130 Esaten ari naizena da ez dudala ezer sinesten, ados? 286 00:26:33,130 --> 00:26:36,171 Hona etorri da ez dituelako eskailerak igo nahi? 287 00:26:36,171 --> 00:26:39,421 Bai, zera! Denak apur bat inprobisatua dirudi. 288 00:26:40,755 --> 00:26:42,296 Ene! Eta iruzurra balitz? 289 00:26:42,796 --> 00:26:47,338 Agian itzalaldiaren kontua istorioaren parte baino ez da. 290 00:26:47,338 --> 00:26:48,755 Ez dut uste asmatu dutenik. 291 00:26:48,755 --> 00:26:51,421 Horregatik ez dabiltza ez mugikorrak ez Internet. 292 00:26:51,421 --> 00:26:53,921 Aizu, gainera, giltzak zituen. 293 00:26:53,921 --> 00:26:56,213 Edaritegia ireki du. Gogoratzen? 294 00:26:56,213 --> 00:26:57,630 Giltzak zituen. Eta? 295 00:26:57,630 --> 00:27:01,171 Agian mantentze lanen arduraduna da. Eta neska, neskamea. 296 00:27:01,171 --> 00:27:03,963 Neskameak beti daki non dagoen dirua. 297 00:27:03,963 --> 00:27:06,755 Eta bizkarra ematen ari zitzaigun. Agian bortxatuko zuen. 298 00:27:06,755 --> 00:27:10,005 Zer lortzen du berak guri mila dolar ematen? 299 00:27:10,005 --> 00:27:15,005 Zergatik sinesten diozu mundu guztiari zure emazteari ez ezik? 300 00:27:15,005 --> 00:27:17,880 Zerbait gertatzen ari da eta ez naiz haietaz fidatzen. 301 00:27:17,880 --> 00:27:22,755 Nire ustez onak dira, ikaratuta daude eta lo egiteko tokiren bat behar dute. 302 00:27:23,546 --> 00:27:26,505 Bueno, jaitsiko naiz, haiekin hitz egingo dut 303 00:27:26,505 --> 00:27:30,171 eta, susmo txarra hartzen badiet, ezetz esango diet, 304 00:27:30,171 --> 00:27:32,921 ez gaudela eroso akordio honekin. 305 00:27:32,921 --> 00:27:36,171 Ados? Baina, dena ondo badoa, utz diezaiegun geratzen. 306 00:27:37,505 --> 00:27:39,296 Jendearengan duzun fedea banu... 307 00:27:49,671 --> 00:27:53,546 Neuk asmatutako koktela. Nahi baduzu, bat prestatuko dizut. 308 00:27:54,171 --> 00:27:55,546 Bai, agian bai. 309 00:27:56,380 --> 00:27:59,130 - Hau ez dut ukitu. Zuretzat. - Eskerrik asko. 310 00:28:02,671 --> 00:28:04,005 Zuk bat nahi duzu, Amanda? 311 00:28:04,963 --> 00:28:06,213 Zer darama? 312 00:28:09,213 --> 00:28:10,963 Koktel bikaina benetan. 313 00:28:10,963 --> 00:28:12,838 Probatu. Gustatuko zaizu. 314 00:28:13,880 --> 00:28:14,880 Ez dut nahi. 315 00:28:17,880 --> 00:28:19,463 Arnasa hartu behar dut. 316 00:28:31,630 --> 00:28:32,921 Etxe ederra duzue. 317 00:28:33,755 --> 00:28:35,671 Maite dugu. Zein ondo zuek ere maitatzea. 318 00:28:36,588 --> 00:28:37,713 Noiztik duzue? 319 00:28:38,755 --> 00:28:41,963 Duela ia 20 urte erosi genuen. 320 00:28:41,963 --> 00:28:44,088 Baina dagoeneko etxea da. 321 00:28:44,088 --> 00:28:46,588 Edo etxetik urrun dagoen etxea. 322 00:28:46,588 --> 00:28:50,421 Duela bost urte berritu genuen. Kontratista bikaina izan genuen. 323 00:28:50,421 --> 00:28:52,630 Detaile txiki asko hari bururatu zitzaizkion. 324 00:28:52,630 --> 00:28:55,046 Non bizi zarete hirian? 325 00:28:55,046 --> 00:28:57,838 Central Parken, 81. eta 82. kaleen artean. 326 00:28:58,546 --> 00:28:59,421 Eta zuek? 327 00:28:59,421 --> 00:29:01,713 Brooklynen, Sunset Parken. 328 00:29:01,713 --> 00:29:03,505 Tira, egia esan, Park Slopen. 329 00:29:03,505 --> 00:29:05,588 A, primeran. 330 00:29:05,588 --> 00:29:08,505 Guztiek bizi nahi dute han. Eta zentzuzko prezioak ditu. 331 00:29:09,546 --> 00:29:13,796 Ruth ere han bilatzen ibili omen zen etxetik joatean pentsatzen ari zenean. 332 00:29:14,380 --> 00:29:18,046 Non dago zure emaztea? Ez zaitu kezkatzen hirian egoteak? 333 00:29:19,296 --> 00:29:21,630 Marokon dago lan bidaia batean. 334 00:29:22,338 --> 00:29:26,630 Arte merkataria da, asko bidaiatzen da. Goizean hona itzuliko da. 335 00:29:28,588 --> 00:29:29,963 NANa erakutsiko didazu? 336 00:29:29,963 --> 00:29:30,921 Ai, Amanda. 337 00:29:30,921 --> 00:29:32,296 Eskari justua da. 338 00:29:32,296 --> 00:29:36,296 Ez zaitugu ezagutzen, gauez azaldu zara eta nire umeak goian daude. 339 00:29:36,296 --> 00:29:38,171 Jakina. Ulertzen dut. 340 00:29:45,713 --> 00:29:46,713 Tira. 341 00:29:48,213 --> 00:29:50,505 Ez didazue sinetsiko, baina... 342 00:29:51,421 --> 00:29:55,380 diru zorroa berokian dut, kontzertuko arropazaindegian. 343 00:29:55,380 --> 00:29:57,838 Iskanbila guztiarekin han ahaztuko nuen. 344 00:29:58,880 --> 00:30:02,588 Itzalaldiaren berri etxerako bidean izan zenuela esan duzu. 345 00:30:10,338 --> 00:30:12,588 Larrialdi nazionala. 346 00:30:12,588 --> 00:30:17,338 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 347 00:30:18,713 --> 00:30:22,171 Bueno, badirudi erabaki ona izan zela hiritik ateratzea. 348 00:30:23,630 --> 00:30:24,838 Kaos bat izango da. 349 00:30:24,838 --> 00:30:26,130 ALERTA NAZIONALA 350 00:30:26,130 --> 00:30:28,338 Itzalaldia baino ez da izan. 351 00:30:28,338 --> 00:30:30,421 Itzalaldia ez da txantxa bat. 352 00:30:31,130 --> 00:30:34,963 Zerbait gerta liteke, zerbait handia, eraso terrorista bat 353 00:30:34,963 --> 00:30:38,421 edo zure semea esnatuko ez lukeen bonba bat izan liteke. 354 00:30:38,421 --> 00:30:39,546 Ruth. 355 00:30:43,213 --> 00:30:45,380 Gaurkoz geratu beharko zinatekete. 356 00:30:46,296 --> 00:30:49,463 Bihar konponduko dugu guztia. 357 00:30:49,963 --> 00:30:52,255 Egun argian dena desberdin ikusten da. 358 00:30:53,755 --> 00:30:57,005 Badirudi autolaguntza klixeak hein batean egia direla. 359 00:31:08,880 --> 00:31:11,213 Ezin dut sinetsi sotoan geratzearena. 360 00:31:11,213 --> 00:31:13,588 Eta bihar zer? Arropa garbituko diegu? 361 00:31:19,880 --> 00:31:21,880 Lurrean egingo dut lo. Zuk, ohean. 362 00:31:31,755 --> 00:31:33,421 Hemendik atera behar ditugu. 363 00:31:36,296 --> 00:31:38,213 Baina ez dugu ikaratuz lortuko. 364 00:31:40,088 --> 00:31:42,338 Dena ondo aterako dela pentsatu behar dute. 365 00:31:44,546 --> 00:31:46,588 Dena ondo aterako da, ezta? 366 00:31:58,671 --> 00:32:00,546 Zer duzu? Zer darabilzu buruan? 367 00:32:01,130 --> 00:32:03,838 Zure bezeroak ez zizun ezer gehiago esan, ezta? 368 00:32:04,921 --> 00:32:07,755 Ez du zentzurik honi buruz aritzea gehiago jakin arte. 369 00:32:12,546 --> 00:32:13,921 Hori darabilkit buruan. 370 00:32:21,588 --> 00:32:23,380 Larrialdi nazionala. 371 00:32:23,380 --> 00:32:28,130 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 372 00:32:28,130 --> 00:32:30,213 Larrialdi nazionala. 373 00:32:30,213 --> 00:32:34,713 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 374 00:32:38,380 --> 00:32:40,171 Izorratzen ari zitzaigun. 375 00:32:40,171 --> 00:32:42,588 Neska hori probokatzen ari zitzaigun. 376 00:32:42,588 --> 00:32:44,630 Ez txarrera hartu. 377 00:32:44,630 --> 00:32:48,005 Ez dakit sarkasmo gehiago jasan dezakedan. 378 00:32:48,838 --> 00:32:50,796 Hau benetan haien etxea bada ere. 379 00:32:50,796 --> 00:32:51,963 Oraindik horrekin? 380 00:32:51,963 --> 00:32:54,796 Bueno, ez dago argazkirik hormetan. 381 00:32:54,796 --> 00:32:58,588 Ez lan bidaia batean dagoen arte merkatariarekin ezkondu zeneko 382 00:32:58,588 --> 00:33:00,838 ez mukizua txikia zeneko argazkirik. 383 00:33:00,838 --> 00:33:05,588 Kenduko dituzte etxea alokatzen dutenean pribatutasuna dela eta. 384 00:33:05,588 --> 00:33:07,546 Zerbait arraroa dute. 385 00:33:11,505 --> 00:33:15,005 Zergatik ez duzu aipatu hondartzan ikusi duguna? Ontziarena. 386 00:33:15,755 --> 00:33:17,130 Petrolio ontzi bat zen. 387 00:33:17,630 --> 00:33:19,588 Zergatik ez diezu esan? 388 00:33:21,463 --> 00:33:25,671 Ez dakit. Gehiegizkoa iruditu zait. 389 00:33:26,380 --> 00:33:27,380 Eta zuk? 390 00:33:29,671 --> 00:33:30,588 Beldur nintzen. 391 00:33:32,380 --> 00:33:33,380 Zeren beldur? 392 00:33:34,921 --> 00:33:36,963 Zerbait egiaztatuko zuen beldur. 393 00:33:46,296 --> 00:33:50,713 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 394 00:33:51,296 --> 00:33:53,421 Larrialdi nazionala. 395 00:33:53,421 --> 00:33:57,921 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 396 00:34:00,713 --> 00:34:04,963 {\an8}AZKEN ORDUKO BERRIAK ZIBERERASOA HERRIALDE OSOAN 397 00:34:08,338 --> 00:34:12,213 2. ATALA KURBA 398 00:34:27,838 --> 00:34:28,671 Ama. 399 00:34:29,588 --> 00:34:30,421 Ama. 400 00:34:31,671 --> 00:34:32,713 Ama. 401 00:34:32,713 --> 00:34:34,671 Rosie. Rose. 402 00:34:34,671 --> 00:34:38,963 Ama, bi arazo daude. Lehena, Friends en azken atala ikusi nahi nuen, 403 00:34:38,963 --> 00:34:41,755 baina Internet oraindik ez dabil nire iPadean. 404 00:34:41,755 --> 00:34:45,421 Telebistan ikusten saiatu naiz, irakurri nuelako... 405 00:34:45,421 --> 00:34:48,171 Zer egin ohi zuten telesail zaharrekin? 406 00:34:50,630 --> 00:34:51,463 Berriz eman. 407 00:34:52,380 --> 00:34:53,671 Zergatik? 408 00:34:54,380 --> 00:34:56,880 Ez dakit, Rosie. Asko aspertzen ohi ginen. 409 00:34:57,671 --> 00:35:00,796 Telebistari zerbait gertatzen zaio. Hondatuta dago. 410 00:35:00,796 --> 00:35:03,671 Horra bigarren arazoa. 411 00:35:03,671 --> 00:35:06,796 Telesaila nola amaituko duten jakiteko irrikan nago. 412 00:35:06,796 --> 00:35:09,338 Ez al zara hau serioegi hartzen ari? 413 00:35:09,338 --> 00:35:12,005 Ez da bidezkoa. Oporretan gaude. 414 00:35:12,005 --> 00:35:15,255 Aitak esan zuen oporretan pantailak nahi bezain beste erabiltzeko. 415 00:35:15,255 --> 00:35:18,713 Tira. A: nik ez nuen hori esan 416 00:35:19,296 --> 00:35:22,421 eta B: aitak lotan jarraitzen du. 417 00:35:23,005 --> 00:35:25,588 Itxaron egongelan. Oraintxe noa. 418 00:35:44,380 --> 00:35:47,255 ITZALALDIA ESTATU BATUETAKO EKIALDEKO KOSTALDEAN 419 00:35:47,255 --> 00:35:49,588 AZKEN ORDUA: HACKERREK ERAGINDAKO ITZALALDIA 420 00:35:49,588 --> 00:35:50,505 Clay. 421 00:35:51,880 --> 00:35:53,755 Esnatu. Begira. 422 00:35:59,630 --> 00:36:01,421 - Ez du ezer jartzen. - Zer? 423 00:36:02,463 --> 00:36:04,546 - Hor zegoen. - Ziur? Zer zioen? 424 00:36:05,130 --> 00:36:06,796 Bai, noski ziur nagoela. 425 00:36:07,505 --> 00:36:10,088 Lau alerta zeuden. 426 00:36:10,755 --> 00:36:16,380 Bi itzalaldiarekin lotuta eta beste bat errua hackerrei egozten ziena. 427 00:36:16,380 --> 00:36:18,130 - Hackerrei? - Bai. 428 00:36:18,130 --> 00:36:21,838 Beste batek "azken ordua" zioen, baina mezua ez zen ulertzen. 429 00:36:21,838 --> 00:36:23,921 Letrak bakarrik zeuden, hitzik ez. 430 00:36:23,921 --> 00:36:26,505 Agian mugikorren sarea hackeatuko zuten? 431 00:36:28,505 --> 00:36:32,005 Galdera bat da? Niri galdetzen didazu? Nola jakingo dut? 432 00:36:32,838 --> 00:36:35,380 Zergatik zaude hain lasai kontu honekin? 433 00:36:35,380 --> 00:36:38,005 Ahaztu zaizu pertsona horiek oraindik etxean ditugula? 434 00:36:38,005 --> 00:36:39,921 Zu arduratu behar zinen. 435 00:36:41,671 --> 00:36:43,005 Herrira joango naiz. 436 00:36:43,005 --> 00:36:45,713 Dendara joango naiz, egunkaria erosiko dut 437 00:36:45,713 --> 00:36:48,255 eta guk baino gehiago dakien norbait bilatuko dut. 438 00:36:48,255 --> 00:36:50,755 Ados? Ni arduratuko naiz. 439 00:36:58,713 --> 00:36:59,921 Noren autoa da hori? 440 00:37:01,005 --> 00:37:02,046 Garestia dirudi. 441 00:37:03,671 --> 00:37:04,796 Goazen gosaltzera. 442 00:37:12,671 --> 00:37:15,796 Entzun, bihotza. Autoaren kontu hori... 443 00:37:16,796 --> 00:37:19,463 Bart, pertsona batzuek, 444 00:37:20,130 --> 00:37:23,296 scottdarrek, hona etorri behar izan zuten. 445 00:37:23,296 --> 00:37:24,380 Egon da... 446 00:37:26,213 --> 00:37:29,838 Arazo bat izan zuten, gertu zeuden eta hona etorri ziren. 447 00:37:29,838 --> 00:37:31,588 Zer esaten ari zara? 448 00:37:31,588 --> 00:37:32,963 Kafea hartuko dut. 449 00:37:32,963 --> 00:37:35,546 Roseri scottdarrena azaltzen ari nintzaion. 450 00:37:36,255 --> 00:37:38,338 - Aita, telebista ez dabil. - Lasai. 451 00:37:38,338 --> 00:37:39,755 Aita, konpon dezakezu? 452 00:37:41,380 --> 00:37:42,296 Bai. 453 00:37:43,963 --> 00:37:47,671 Tira, orain zarata dago. Bart pantaila urdina zegoen. 454 00:37:48,255 --> 00:37:50,088 - Zer esan nahi du? - Zer? 455 00:37:51,380 --> 00:37:52,296 Bai. Ikusten? 456 00:37:53,755 --> 00:37:56,463 Ez. Ez dabil. 457 00:37:56,463 --> 00:37:58,963 Badakit. Berrabia dezakezu? 458 00:37:58,963 --> 00:38:01,713 - Teilatura igo zaitezke? - Inor ez da igoko. 459 00:38:02,255 --> 00:38:04,380 Ez naiz inola ere igoko. 460 00:38:04,380 --> 00:38:06,796 Ados? Baina gero dendara joango naiz, 461 00:38:06,796 --> 00:38:09,380 ea lagunduko digun zerbait aurkitzen dudan. 462 00:38:09,380 --> 00:38:12,171 Barruko antena horietako bat edo. 463 00:38:12,171 --> 00:38:14,005 Nola lagunduko digu horrek? 464 00:39:43,296 --> 00:39:44,130 Egun on. 465 00:39:45,046 --> 00:39:46,380 Kafea har dezaket? 466 00:39:46,380 --> 00:39:49,005 Aurrera. Badakizu katiluak non dauden, ezta? 467 00:39:54,796 --> 00:39:57,671 Gaur goizean berri alertak nituen mugikorrean. 468 00:39:57,671 --> 00:39:59,338 - Zure mugikorra badabil? - Ez. 469 00:39:59,338 --> 00:40:03,088 Nolabait gauez iritsiko ziren. Gero desagertu egin dira. 470 00:40:04,463 --> 00:40:05,463 Zer zioten? 471 00:40:06,671 --> 00:40:10,755 Bik itzalaldia aipatzen zuten. Beste batek hackerrek eragin dutela zioen. 472 00:40:10,755 --> 00:40:11,838 Hackerrek? 473 00:40:12,630 --> 00:40:14,713 Non daude New Yorkeko indarretxeak? 474 00:40:14,713 --> 00:40:17,338 Queensen egongo dira. Ibaitik gertu, agian? 475 00:40:17,338 --> 00:40:19,338 Zergatik galdetzen duzu indarretxeei buruz? 476 00:40:19,338 --> 00:40:22,755 Hackerrak sar daitezke. Hala eragingo zuten itzalaldia. 477 00:40:22,755 --> 00:40:25,046 Gogoratzen duzu Jerseyn gertatu zena? 478 00:40:25,046 --> 00:40:26,671 Ia kolapsoa sortu zuen. 479 00:40:29,588 --> 00:40:30,963 Kanpokoa zure alaba da? 480 00:40:33,296 --> 00:40:35,421 Zer potxola den. Zenbat urte ditu? 481 00:40:36,380 --> 00:40:38,171 13 bete zituen pasa den hilabetean. 482 00:40:39,338 --> 00:40:41,213 Barru-barruan oraindik umetxo bat da. 483 00:40:43,005 --> 00:40:46,755 Ondo iruditzen bazaizu, hau guztia helduen artean gera dadila. 484 00:40:46,755 --> 00:40:48,171 Umeek igerilekua gogoko dute. 485 00:40:48,171 --> 00:40:51,088 Hara joateko esango diet gehiago dakigun arte. 486 00:40:51,088 --> 00:40:53,005 Ez daitezen huskeria batengatik ikaratu. 487 00:40:53,005 --> 00:40:55,713 Ez dut inor ikaratu nahi, baina ez nago ados. 488 00:40:56,921 --> 00:40:58,713 Zerekin ez zaude ados? 489 00:40:59,546 --> 00:41:01,380 Ez dut uste huskeria bat denik. 490 00:41:07,171 --> 00:41:09,880 Bueno, zertan lan egiten duzu? 491 00:41:13,338 --> 00:41:17,421 Publizitatean, bezeroekin lan egiten dut. Harremanak kudeatzen ditut. 492 00:41:19,421 --> 00:41:20,963 Ez nukeen asmatuko. 493 00:41:21,838 --> 00:41:23,463 Eta zure senarrak? 494 00:41:23,963 --> 00:41:28,421 Clay irakaslea da City Collegen. Ingelesa eta Komunikabideen Zientziena. 495 00:41:28,421 --> 00:41:31,630 Lagun askok ikasi dute Komunikabideen Zientziak, 496 00:41:31,630 --> 00:41:33,630 baina ez dakit zer den. 497 00:41:35,380 --> 00:41:36,880 Eta zuk zer egiten duzu? 498 00:41:37,713 --> 00:41:42,880 Pentsatzen ari naiz zer egingo dudan, ez dut arinegi jokatu nahi. 499 00:41:42,880 --> 00:41:47,005 Ez dut hamar urte barru damutuko zaidan karrera batean sartu nahi. 500 00:41:47,005 --> 00:41:49,963 Ordurako, bide horri jarraitu beharko diot, 501 00:41:49,963 --> 00:41:52,838 langile xehea izateko zaharregia izango bainaiz. 502 00:41:53,338 --> 00:41:55,796 Egun on. Berririk al dugu? 503 00:41:58,088 --> 00:41:59,838 Mugikorra oraindik ez dabil. 504 00:41:59,838 --> 00:42:02,421 Telebista ez dabil. Non dago Clay? 505 00:42:02,421 --> 00:42:08,546 Dendara joan da egunkari baten bila. Edo zerbait dakien norbaiten bila. 506 00:42:08,546 --> 00:42:12,505 Oso argia. Gure auzokoenera joatea bururatu zait, huxleytarrenera. 507 00:42:13,088 --> 00:42:16,130 - Hemendik gertu bizi dira. - Etxean egongo dira? 508 00:42:16,130 --> 00:42:17,213 Ziur aski ez. 509 00:42:17,755 --> 00:42:21,421 Urteko garai honetan ez ohi dago inor hemen, baina hurbilduko naiz. 510 00:42:22,171 --> 00:42:25,088 Joan baino lehen, jakin alertak egon direla. 511 00:42:27,171 --> 00:42:28,213 Alertak? 512 00:42:29,546 --> 00:42:32,088 Gaur goizean alertak jaso ditut mugikorrean. 513 00:42:32,088 --> 00:42:34,296 Bi itzalaldiari buruzkoak ziren, 514 00:42:34,296 --> 00:42:38,963 baina beste batek itzalaldia hackerrek eragin omen zutela zioen. 515 00:42:42,088 --> 00:42:45,005 Zer? Zuk ere uste duzu kolapsoa egongo dela? 516 00:42:46,421 --> 00:42:49,546 - Hori esan dizu Ruthek? - Beste gauza ikaragarrien artean. 517 00:42:49,546 --> 00:42:52,546 Tira, argi dago Ruth apur bat paranoikoa dagoela. 518 00:42:52,546 --> 00:42:54,255 Ez al zenuen beti esaten: 519 00:42:54,255 --> 00:42:57,130 "Dagoeneko paranoikoa ez bazaude, ziur aski beranduegi da"? 520 00:42:59,796 --> 00:43:02,380 Ziur hau guztia ez dela ezer. 521 00:43:02,380 --> 00:43:04,546 I love you har hori bezala. 522 00:43:06,671 --> 00:43:07,505 Hori kafea da? 523 00:43:10,088 --> 00:43:12,380 Barkatu. Zer da I love you harra? 524 00:43:13,963 --> 00:43:17,338 Informatika har bat izan zen. Interneten hedatu zen 2000. urtean. 525 00:43:17,338 --> 00:43:20,421 Jendeak "I love you" gaia zuen e-mail bat jasotzen zuen. 526 00:43:20,421 --> 00:43:23,921 Eranskinean klikatuz gero, kontaktu guztiei bidaltzen zen. 527 00:43:23,921 --> 00:43:27,088 Negozioak kaltetu eta milaka milioiko kalteak eragin zituen. 528 00:43:27,088 --> 00:43:30,005 Filipinetako bi nerabe zeuden horren atzean. 529 00:43:31,546 --> 00:43:33,338 Agian ez da hainbesterako. 530 00:43:46,880 --> 00:43:48,671 Archie esnatzera noa. 531 00:44:03,505 --> 00:44:04,838 Amak kezkaturik nauka. 532 00:44:06,296 --> 00:44:07,713 Hegaldia ondo joango da? 533 00:44:11,296 --> 00:44:12,130 Bai, noski. 534 00:44:15,880 --> 00:44:17,171 Izan ere... 535 00:44:18,380 --> 00:44:20,963 Ohiko aireporturen batera birbideratuko zuten. 536 00:44:22,505 --> 00:44:24,880 Bezeroen arretakoei iraintzen ariko zaie 537 00:44:24,880 --> 00:44:26,630 etxerako hegazkin batean igo arte. 538 00:44:29,796 --> 00:44:32,380 Gogoratzen hirurok Italiara joan ginenean? 539 00:44:34,796 --> 00:44:35,796 Bai. 540 00:44:40,255 --> 00:44:41,713 Zergatik etorri zaizu gogora? 541 00:44:42,880 --> 00:44:44,796 Ez zait beste ezer gogora etortzen. 542 00:44:57,713 --> 00:44:59,421 ARRAUTZAK 543 00:45:15,796 --> 00:45:20,213 GPS SEINALERIK EZ 544 00:46:07,463 --> 00:46:10,380 HUXLEY FAMILIA 545 00:46:26,296 --> 00:46:29,005 Deitzen saiatu naiz, baina ezin izan dut. Aireportuan zaude? 546 00:46:29,005 --> 00:46:31,046 Hegaldi zenbakia AT2000 da? Ez da agertzen. 547 00:46:31,046 --> 00:46:33,046 Long Islandera goaz. Deituko dizut. 548 00:46:37,796 --> 00:46:38,671 Maya? 549 00:46:38,671 --> 00:46:40,838 Mesedez, esan ondo zaudela. 550 00:46:40,838 --> 00:46:42,213 EZ DA BIDALI 551 00:47:04,338 --> 00:47:06,130 BRONXEKO ORKESTRA FILARMONIKOA 552 00:47:42,296 --> 00:47:44,213 Nor esan du amak direla? 553 00:47:47,588 --> 00:47:48,713 Zeri begira zaude? 554 00:48:23,838 --> 00:48:25,546 SEINALERIK EZ - 1619 MHZ 555 00:48:25,546 --> 00:48:28,921 ...jakin izan dugu, egondako zibererasoaren ondorioz, 556 00:48:28,921 --> 00:48:32,088 hegoaldean animalien migrazio ereduen gain eragina 557 00:48:32,088 --> 00:48:34,630 izan duen ingurumen hondamendia egon dela... 558 00:49:39,796 --> 00:49:41,880 Archie, goizean zerbait ikusi dut. 559 00:49:43,171 --> 00:49:44,046 Oreinak. 560 00:49:44,046 --> 00:49:45,755 Toki orotan daude, tentel. 561 00:49:46,796 --> 00:49:49,630 Urtxintxak eta usoak bezala. 562 00:49:49,630 --> 00:49:50,921 Nori axola zaio? 563 00:49:50,921 --> 00:49:52,630 Ez, desberdina izan da. 564 00:49:52,630 --> 00:49:54,880 Zerbait esan nahi baligute bezala. 565 00:49:57,171 --> 00:49:58,796 Ea zer gehiago dagoen kanpoan. 566 00:50:00,880 --> 00:50:04,213 Hain aspertuta zaude? Zure telesaila ezin duzulako ikusi? 567 00:50:05,588 --> 00:50:06,421 Ni banoa. 568 00:50:21,171 --> 00:50:24,796 Kaixo, inor al dago? G.H. naiz. Sartu egin naiz. 569 00:50:36,046 --> 00:50:37,546 GPS SEINALERIK EZ 570 00:50:57,588 --> 00:50:58,421 Kaixo? 571 00:51:04,755 --> 00:51:06,005 Zer dago han barruan? 572 00:51:09,421 --> 00:51:10,838 Ireki dezagun ikusteko. 573 00:51:42,421 --> 00:51:44,255 Bai? Kaixo. 574 00:51:51,421 --> 00:51:55,130 Ez dakit zer esaten ari zaren, ez dakit gaztelaniaz. 575 00:52:13,088 --> 00:52:15,005 Zer toki aspergarria, ostia. 576 00:52:17,296 --> 00:52:18,130 Bai. 577 00:52:24,255 --> 00:52:26,755 Hemen egingo du lo. 578 00:52:28,588 --> 00:52:29,921 Gauez hemen ezkutatuko da. 579 00:52:31,088 --> 00:52:31,921 Nor? 580 00:52:33,796 --> 00:52:35,130 Marka hori utzi duena. 581 00:53:13,255 --> 00:53:16,838 Ez dakit non nagoen. Herrira iristen saiatzen ari naiz. 582 00:53:19,505 --> 00:53:21,463 Ez, nik ere ez dut estaldurarik. 583 00:53:32,255 --> 00:53:33,421 Begira, hemen... 584 00:53:34,171 --> 00:53:35,796 Hemen leiho txiki bat du. 585 00:53:36,838 --> 00:53:38,380 Ikusteko... 586 00:53:40,130 --> 00:53:40,963 Zer ikusteko? 587 00:53:57,380 --> 00:53:58,213 Sentitzen dut. 588 00:54:54,921 --> 00:54:55,963 Aizu. 589 00:54:55,963 --> 00:54:58,505 Hori ez zen zure logela? 590 00:55:34,046 --> 00:55:35,046 Kaka... 591 00:55:48,088 --> 00:55:49,088 Imajinatu. 592 00:55:49,838 --> 00:55:51,380 Kanpoan ilun dago. 593 00:56:05,088 --> 00:56:06,671 Ai ama! 594 00:56:10,005 --> 00:56:12,505 Zure gau mahaiko lanparatxoa piztuta dago. 595 00:56:23,213 --> 00:56:24,255 Kaka. 596 00:56:27,588 --> 00:56:28,421 Kaka zaharra! 597 00:56:28,421 --> 00:56:31,838 Argiari jarrai liezaioke zuganaino heltzeko. 598 00:56:41,671 --> 00:56:42,838 Kaka. 599 00:56:48,296 --> 00:56:50,546 Ez du graziarik. Min hartu dut. 600 00:56:50,546 --> 00:56:51,588 Pasatuko zaizu. 601 00:56:51,588 --> 00:56:52,713 Ez. 602 00:56:52,713 --> 00:56:55,421 Aizu, lasai, ostia. Txantxa bat izan da. 603 00:56:58,463 --> 00:57:00,338 Goizean oreinak ikusi ditut. 604 00:57:00,338 --> 00:57:03,505 Bat ez, pila bat. Ehun inguru. 605 00:57:03,505 --> 00:57:06,505 Agian gehiago. Lorategian. 606 00:57:06,505 --> 00:57:08,588 Oso arraroa izan da, Archie. 607 00:57:08,588 --> 00:57:10,921 Halako talde handietan mugitzen dira? 608 00:57:11,921 --> 00:57:13,921 Zer ostia dakit nik oreinei buruz? 609 00:57:15,546 --> 00:57:17,963 Kezkatzen bazaitu, galdetu ama eta aitari. 610 00:57:17,963 --> 00:57:19,796 Haiei bost axola. 611 00:57:22,713 --> 00:57:24,463 Inori ez zaio axola esaten dudana. 612 00:57:27,546 --> 00:57:28,713 Ziur aski egia da. 613 00:58:19,380 --> 00:58:20,296 Sartuko zara? 614 00:58:21,130 --> 00:58:22,213 Ez. Zu? 615 00:58:24,088 --> 00:58:25,463 Gogaikarria dirudi. 616 00:58:25,963 --> 00:58:28,005 Zergatik? Zure ilea dela eta? 617 00:58:30,796 --> 00:58:34,296 Beharbada zure umetako batek barruan txiza egingo zuen. 618 00:58:35,755 --> 00:58:36,963 Ez lukete egingo. 619 00:58:36,963 --> 00:58:40,005 Hala ere, ezin gara ziur egon, ezta? 620 00:58:49,921 --> 00:58:51,546 FRIENDS 10X17: AZKENA 621 00:58:51,546 --> 00:58:53,296 Alabak ikusten du hori? 622 00:58:55,338 --> 00:58:58,755 "Ikusi" hitza motz gelditzen da. Gurtzen du. 623 00:59:02,921 --> 00:59:03,755 Zer? 624 00:59:05,296 --> 00:59:07,130 Ez gaizki ulertu, nik ere ikusi dut. 625 00:59:07,630 --> 00:59:12,588 Baina existitu ez den garai bateko oroimina dakarkizu gogora. 626 00:59:19,255 --> 00:59:21,671 Espero dut umeak oso urrun joan ez izana. 627 00:59:39,880 --> 00:59:40,880 Archie. 628 00:59:43,088 --> 00:59:44,296 Archie, begira. 629 00:59:47,880 --> 00:59:49,255 Begiratuko duzu, arren? 630 00:59:52,463 --> 00:59:53,296 Zer? 631 00:59:56,213 --> 00:59:57,505 Hara igo beharko genuke. 632 00:59:58,005 --> 01:00:00,671 Ez. Bai, zera! Gose naiz. Tira, bagoaz. 633 01:00:16,005 --> 01:00:17,380 Rose, goazen. 634 01:00:24,380 --> 01:00:25,213 Bueno... 635 01:00:26,296 --> 01:00:28,171 Zergatik zaude blai eginda? 636 01:00:32,588 --> 01:00:34,005 Igerilekura erori naiz. 637 01:00:34,921 --> 01:00:37,380 Igerilekura erori... zarela. 638 01:00:38,046 --> 01:00:39,630 Behaztopa egin dut. 639 01:00:39,630 --> 01:00:41,463 Bai, igerilekura erori naiz. 640 01:00:41,463 --> 01:00:44,130 Zer zenbiltzan igerileku ondotik? Richen bila joana zinen. 641 01:00:44,130 --> 01:00:46,880 Arropa ekarriko didazu nire langelatik? 642 01:00:47,630 --> 01:00:50,463 Tamalez, sotoan arropa hau baino ez nuen. 643 01:01:01,088 --> 01:01:03,088 Nik banekien aldez aurretik. 644 01:01:04,671 --> 01:01:06,463 Hau dena gertatu baino lehen. 645 01:01:08,796 --> 01:01:10,296 Merkatuari begiratu nion. 646 01:01:11,380 --> 01:01:13,213 Eta zerbait gertatuko zela jakin nuen. 647 01:01:16,088 --> 01:01:17,213 Zer esan nahi duzu? 648 01:01:21,171 --> 01:01:25,338 Nire alorrean, mundua gobernatzen duten ereduak ulertu behar dira. 649 01:01:26,213 --> 01:01:28,171 Kurba irakurtzen ikasi behar da. 650 01:01:29,088 --> 01:01:32,380 Horretan nik beste denbora emateak etorkizuna ikusten lagunduko dizu. 651 01:01:32,380 --> 01:01:35,880 Egonkor badago, harmonia egongo omen da. 652 01:01:35,880 --> 01:01:38,963 Gora edo behera egiten badu, zerbait esan nahi du. 653 01:01:44,005 --> 01:01:47,505 G.H., zergatik azaltzen didazu hau? 654 01:01:48,463 --> 01:01:50,255 Auzokoak zerbait esan dizu? 655 01:01:51,130 --> 01:01:52,796 Ez, ez zegoen etxean. 656 01:01:52,796 --> 01:01:55,630 Baina baliagarria litekeen satelite telefono bat du. 657 01:01:56,463 --> 01:02:00,338 Erabiltzen saiatu naiz. Ez du funtzionatu kargatuta egon arren. 658 01:02:01,171 --> 01:02:04,130 Satelite telefonoen koska da beti duzula seinalea 659 01:02:04,130 --> 01:02:06,546 zerua garbi ikusten bada, eta hala zen. 660 01:02:08,755 --> 01:02:12,588 Ez luke funtzionatuko soilik gure sateliteak hondatu balituzte. 661 01:02:15,671 --> 01:02:16,713 Gure sateliteak. 662 01:02:18,630 --> 01:02:22,630 Uste duzu zerbait gertatu zaiela gure espazioko sateliteei. 663 01:02:22,630 --> 01:02:25,338 Lurreko ordenagailuekin konektatuta daude. 664 01:02:29,713 --> 01:02:34,796 Beraz, uste duzu hacker direlako horiek zerbitzuz kanpo utzi dituztela? 665 01:02:36,255 --> 01:02:40,338 Ez zara arinegi ibiltzen ari? Ez zenuen ondo erabiliko. 666 01:02:40,338 --> 01:02:43,713 Hegazkin bat zerutik itsasoan amiltzen ikusi dut. 667 01:02:50,296 --> 01:02:51,588 Eta ez zen lehena. 668 01:03:02,088 --> 01:03:05,421 Nik ja ez dut uste Filipinetako bi nerabeen kontua denik. 669 01:03:14,088 --> 01:03:15,005 Zer ostia? 670 01:03:16,963 --> 01:03:17,963 Zer ostia? 671 01:03:26,588 --> 01:03:27,796 Non dira nire umeak? 672 01:04:44,713 --> 01:04:49,796 3. ATALA ZARATA 673 01:04:59,588 --> 01:05:00,421 Ama. 674 01:05:07,505 --> 01:05:08,338 Non da aita? 675 01:05:09,046 --> 01:05:10,338 Berehala itzuliko da. 676 01:05:11,755 --> 01:05:13,130 Zergatik zaude bustita? 677 01:05:14,963 --> 01:05:18,963 Belarriak lehenago estali behar nituen. Sentsazio arraroa dut buruan. 678 01:05:19,671 --> 01:05:22,671 Ziur aski normala da. Oso altua zegoen. 679 01:05:26,630 --> 01:05:31,005 Zer zen? Hegazkin bat soinu langa hausten? 680 01:05:31,005 --> 01:05:35,130 Edo... soinu eztanda. Soinu eztanda bat izan da? 681 01:05:35,130 --> 01:05:37,838 Hegazkinek ez ohi dute soinu langa hausten. 682 01:05:38,546 --> 01:05:40,421 Concordea ja ez da erabiltzen. 683 01:05:40,421 --> 01:05:42,630 Agian hegazkin ezezaguna zen. 684 01:05:44,921 --> 01:05:46,796 Archie, zoaz arropa aldatzera. 685 01:05:48,088 --> 01:05:49,671 Rose, agian zu ere bai. 686 01:05:51,588 --> 01:05:55,380 Ideia ona. Zoaz amaren ohera aitak oparitutako liburua irakurtzera. 687 01:06:03,296 --> 01:06:06,213 Dena ondo joango da, ezta? 688 01:06:07,255 --> 01:06:08,088 Bai. 689 01:06:16,338 --> 01:06:19,130 Zuk dena dakizu. Zer izan da hori? 690 01:06:19,130 --> 01:06:21,005 Bonba? Misila? 691 01:06:21,005 --> 01:06:23,213 Agian indarretxe bat lehertuko zen. 692 01:06:23,213 --> 01:06:24,838 Oraindik ez dakigu. 693 01:06:24,838 --> 01:06:28,421 Duela minutu bat ziur zenirudien zure bakarrizketa ostiarekin. 694 01:06:28,921 --> 01:06:30,088 Ez da ezer aldatu. 695 01:06:31,880 --> 01:06:33,630 Ez dela ezer aldatu? 696 01:06:35,380 --> 01:06:37,505 Dena aldatu da. 697 01:06:37,505 --> 01:06:40,088 Eta gu, hemen, itxaroten. 698 01:06:40,088 --> 01:06:43,338 Zer gara, ahateak ehizatuak izatearen zain? 699 01:06:43,338 --> 01:06:45,796 Esan nahi nuen plana ez dela aldatu. 700 01:06:46,630 --> 01:06:49,546 Clayri itxarongo diogu, ea zer berri dakarren. 701 01:06:49,546 --> 01:06:51,796 Haren bila joan beharko nintzateke? 702 01:06:51,796 --> 01:06:53,463 Bete ditzagun bainuontziak. 703 01:06:53,463 --> 01:06:57,546 Baditugu pilak, parazetamolak, janaria, sorgailua, 704 01:06:57,546 --> 01:07:02,046 biradera irrati bat eta ur zikina edateko ur bihurtzen duen lastotxo bat? 705 01:07:02,046 --> 01:07:03,921 Ez dezagun ezer egin Clay itzuli arte. 706 01:07:03,921 --> 01:07:05,755 Eta itzultzen ez bada? 707 01:07:05,755 --> 01:07:09,505 Tira, aitak arrazoi du. Hemen seguru gaude. Ez gaitezen mugitu. 708 01:07:09,505 --> 01:07:12,130 Nola dakizu seguru gaudela gertatzen ari dena jakin gabe? 709 01:07:12,130 --> 01:07:14,546 Agian Ten Mile Islandekoa gertatu da. 710 01:07:14,546 --> 01:07:16,796 Hemen indarretxeak daude, ezta? 711 01:07:16,796 --> 01:07:19,338 - Three Mile Island. - Eta obsesio hori indarretxeekin? 712 01:07:19,338 --> 01:07:21,796 {\an8}Arrazoi duzu. Ez dezagun espekulatu. 713 01:07:21,796 --> 01:07:25,921 Utzi hori esateari! Esan zer ostia darabilzun buruan. 714 01:07:25,921 --> 01:07:29,505 Itzalaldia egon da, hegazkinak amiltzen ikusi dituzu... 715 01:07:31,296 --> 01:07:32,421 Zer? 716 01:07:33,588 --> 01:07:34,546 Zer? Heldua da. 717 01:07:34,546 --> 01:07:37,255 Ezin duzu babestu, ezta ni ere. 718 01:07:37,963 --> 01:07:42,171 Satelite telefonoa hondatuta, zarata... Zer izango da hurrengoa? 719 01:07:42,171 --> 01:07:44,463 Zer izango da hurrengoa? 720 01:07:44,463 --> 01:07:46,213 Dakidan guztia esan dizut. 721 01:07:46,213 --> 01:07:47,463 Ez dizut sinesten. 722 01:07:47,963 --> 01:07:50,630 Ez dizut sinetsi atetik sartu zinenetik. 723 01:07:50,630 --> 01:07:54,171 Ene! Zergatik ez zara gutaz fidatzen? 724 01:07:54,171 --> 01:07:55,130 Ruth... 725 01:07:55,130 --> 01:07:58,338 Beti uste duzu badakizula zer esaten ari zaren, ezta? 726 01:07:58,338 --> 01:08:00,880 Tira, zozoak beleari ipurbeltz. 727 01:08:00,880 --> 01:08:01,796 Ruth. 728 01:08:33,421 --> 01:08:34,338 Berak bazekien. 729 01:08:36,921 --> 01:08:38,838 Atzo, herriko merkatuan, 730 01:08:38,838 --> 01:08:40,921 tipo bat zegoen aparkalekuan. 731 01:08:40,921 --> 01:08:44,880 Ur kaxak eta kontserbak erosi zituen. 732 01:08:51,171 --> 01:08:52,838 Bazekien hau gertatuko zela. 733 01:08:54,088 --> 01:08:54,963 Bizarduna? 734 01:08:57,130 --> 01:08:59,088 Cowboy kapela zahar batekin. 735 01:09:00,338 --> 01:09:04,088 Danny da, aipatu nizun kontratista. 736 01:09:05,963 --> 01:09:07,671 Etxean lan egin zuena. 737 01:09:08,505 --> 01:09:11,921 Ez nintzateke kezkatuko, obsesioa du hondamendiekin. 738 01:09:11,921 --> 01:09:14,421 Asteburu orotan erosiko du hori guztia. 739 01:09:19,046 --> 01:09:20,421 Jainko maitea! 740 01:09:21,421 --> 01:09:25,088 Iritsi naiz. Ondo nago. Zu ondo zaude? Non daude umeak? 741 01:09:25,088 --> 01:09:27,296 - Denak hemen eta onik gaude. - Ondo. 742 01:09:27,296 --> 01:09:29,046 Zer gertatu da? Herrira iritsi zara? 743 01:09:32,005 --> 01:09:35,838 Ez naiz urrun iritsi. Gero zarata hori entzun dut. 744 01:09:37,005 --> 01:09:40,796 Zer? Non ibili zara? Zertan ibili zara? Zoratzen hasia nintzen. 745 01:09:40,796 --> 01:09:44,421 Ez dakit, gidatzen hasi naiz, 746 01:09:44,421 --> 01:09:48,838 zarata hori entzun dut eta itzuli naiz. 747 01:09:48,838 --> 01:09:52,255 Ez duzu egoera ulertzen lagun liezagukeen inor ikusi? 748 01:09:52,755 --> 01:09:54,380 Ez, ez dut inor ikusi. 749 01:09:55,921 --> 01:09:58,005 Baina zerbait ikusi dut. Ikusi dut... 750 01:10:01,088 --> 01:10:03,796 drone erraldoi bat. 751 01:10:03,796 --> 01:10:06,963 Hegan ezerezaren erdian hauetako milaka botatzen. 752 01:10:06,963 --> 01:10:08,713 Ez dakit zer jartzen duen. 753 01:10:20,588 --> 01:10:21,921 "Estatu Batuak akabatu"? 754 01:10:25,380 --> 01:10:26,213 Zer? 755 01:10:27,588 --> 01:10:29,005 "Estatu Batuak akabatu". 756 01:10:31,963 --> 01:10:34,755 Bueno, beste guztia ez dut ulertzen, 757 01:10:34,755 --> 01:10:37,213 baina honek dio "Estatu Batuak akabatu". 758 01:10:38,130 --> 01:10:39,796 Bideojoko batean ikusi nuen. 759 01:10:46,171 --> 01:10:47,796 Ezerk ez du zentzurik. 760 01:10:47,796 --> 01:10:50,338 Erasoa balitz, zergatik aldarrikatuko lukete horrela? 761 01:10:50,338 --> 01:10:53,213 Ez dago ingelesez. Zer zentzu du hauek hemen botatzeak? 762 01:10:53,213 --> 01:10:57,005 Eskuinerantz eta gero zuzen autobiderantz? 763 01:10:57,005 --> 01:10:59,880 Hiria joan zaitezketen tokirik txarrena omen da. 764 01:10:59,880 --> 01:11:02,963 Ez goaz hirira. Jerseyra goaz, nire ahizparenera. 765 01:11:02,963 --> 01:11:05,880 Baina, hara joateko, hiria gurutzatu behar duzue. 766 01:11:05,880 --> 01:11:09,338 Bale, baina, argi izateko, eskuinerantz eta autobiderantz. 767 01:11:09,338 --> 01:11:12,630 Bai, hona iristeko bide bera da. Baina entzun, mesedez. 768 01:11:12,630 --> 01:11:15,130 Egingo duzuena arriskutsua da zuentzat. 769 01:11:15,130 --> 01:11:16,046 Aita. 770 01:11:16,630 --> 01:11:18,005 Utziezu joaten. 771 01:11:20,630 --> 01:11:25,046 Eskerrik asko gugatik kezkatzeagatik, baina familia babestu behar dugu. 772 01:11:26,046 --> 01:11:27,838 Hau onena da guztiontzat. 773 01:11:43,463 --> 01:11:44,671 Hobe horrela izatea. 774 01:11:47,963 --> 01:11:48,796 Norentzat? 775 01:11:50,755 --> 01:11:51,880 Guretzat. 776 01:11:57,505 --> 01:12:01,171 Ez diot emakume horri arrazoia eman nahi, baina badu. 777 01:12:01,796 --> 01:12:03,671 Eta esan behar zenidakeen ikusi duzuna. 778 01:12:03,671 --> 01:12:05,171 Badakit zer darabilzun buruan, 779 01:12:05,171 --> 01:12:07,838 baina amaren hegazkinak ez zuen hemendik igaro behar. 780 01:12:07,838 --> 01:12:09,505 Ez zen airelinea berekoa. 781 01:12:13,171 --> 01:12:14,213 Hil egin da? 782 01:12:14,213 --> 01:12:19,421 Ai, tira. Zergatik diozu hori? Esan dizut ez zela airelinea berekoa. 783 01:12:19,421 --> 01:12:21,755 Bai, baina ez duzu hil den sentsazioa? 784 01:12:24,796 --> 01:12:26,380 Nik bai. 785 01:12:31,463 --> 01:12:35,130 Ilara badago, behintzat jendearekin mintzatu ahalko gara, 786 01:12:35,130 --> 01:12:39,255 agian norbaitek zerbait daki. Oso arraroa da inor topatu ez izana. 787 01:12:40,505 --> 01:12:42,921 Ziur autobidean norbait ikusiko dugula. 788 01:12:44,630 --> 01:12:46,630 Agian mugikorrak badabiltza New Jerseyn. 789 01:12:46,630 --> 01:12:49,880 Ez dakigu zer den egoera Long Islandetik kanpo. 790 01:12:49,880 --> 01:12:52,671 Agian Internet eta estaldura dute. 791 01:12:53,630 --> 01:12:56,588 Egunen batean, hau gogoratu eta barre egingo dugu. 792 01:12:56,588 --> 01:12:59,255 Infernuko oporrak dira. 793 01:12:59,255 --> 01:13:01,546 Denborarekin, gauzak barregarri bihurtzen dira. 794 01:13:02,296 --> 01:13:06,255 Esapidea pixka bat desberdina da. Baina ulertzen dizut. 795 01:13:08,046 --> 01:13:09,130 Sirenak. 796 01:13:11,380 --> 01:13:12,838 Ez al zeunden lotan? 797 01:13:12,838 --> 01:13:14,005 Ez naiz lokartzen. 798 01:13:14,005 --> 01:13:15,255 Zergatik ez? 799 01:13:16,005 --> 01:13:17,130 Sirenak direla eta. 800 01:13:20,588 --> 01:13:21,421 Zer da hori? 801 01:13:43,796 --> 01:13:45,671 Geratu umeekin. Behako bat emango dut. 802 01:14:27,338 --> 01:14:30,171 Aizue, geratu hemen, ados? 803 01:14:32,588 --> 01:14:33,421 Inor al dago? 804 01:14:35,463 --> 01:14:36,755 Hemen ez dago inor. 805 01:14:41,046 --> 01:14:43,546 TESLA SEGURTASUN NEURRIAK GIDATZE AUTONOMORAKO 806 01:14:45,296 --> 01:14:46,588 Guztiak berriak dira. 807 01:14:47,296 --> 01:14:48,130 Zer? 808 01:14:50,921 --> 01:14:53,588 Hara! Aizu, norbait dator. 809 01:14:53,588 --> 01:14:54,505 E! 810 01:14:57,171 --> 01:15:01,505 ERABATEKO GIDATZE AUTONOMOA 811 01:15:13,796 --> 01:15:14,838 Clay! 812 01:15:15,588 --> 01:15:18,296 - Autora! - Ez genuke haiekin hitz egin behar? 813 01:15:18,296 --> 01:15:20,921 - Igo autora oraintxe bertan, ostia! - Ados. 814 01:15:25,213 --> 01:15:28,130 Zer zabiltza? Ez genituzke gelditu behar? Agian badakite zerbait. 815 01:15:28,130 --> 01:15:29,755 Ez dago inor autoan! 816 01:15:34,213 --> 01:15:36,838 Ama? Ama, autoa mugitu behar duzu. Tira! 817 01:16:18,921 --> 01:16:24,921 4. ATALA UHOLDEA 818 01:16:25,921 --> 01:16:27,588 Eta babesleku batera bagoaz? 819 01:16:29,588 --> 01:16:32,588 Armadak ez du lehergailuen aurkako babesleku edo baserik? 820 01:16:32,588 --> 01:16:35,088 Ez dituzte horrelakoak prest izan behar 821 01:16:36,088 --> 01:16:37,796 honelako larrialdien aurrean? 822 01:16:40,046 --> 01:16:41,255 Ez dakit non dauden. 823 01:16:42,880 --> 01:16:46,088 Jakingo banu ere, esan duzu auto horiek berriak zirela. 824 01:16:47,171 --> 01:16:51,296 Kontzesionario guztiekin egin badute, errepide nagusiak oztopatuta egongo dira. 825 01:16:52,255 --> 01:16:54,213 Hemen geratuko gara gehiago jakin arte. 826 01:16:54,213 --> 01:16:57,380 Zer gehiago jakin behar dugu? Gerra eremuan omen gaude. 827 01:16:57,380 --> 01:16:59,588 Ezagutzen dugun jendea hil omen da. 828 01:17:02,380 --> 01:17:03,213 Ruth. 829 01:17:11,130 --> 01:17:11,963 Plan... 830 01:17:12,588 --> 01:17:13,921 Plan bat behar dugu. 831 01:17:13,921 --> 01:17:16,338 Ezin gara geratu. Joan behar dugu. 832 01:17:16,338 --> 01:17:18,755 Arrazoi du, Amanda. Arriskutsuegia da. 833 01:17:19,588 --> 01:17:22,838 Gaur hemen geratuko gara eta, goizean, agian... 834 01:17:22,838 --> 01:17:24,880 - Agian zer? - Agian... Ez dakit. 835 01:17:34,171 --> 01:17:35,338 Ia-ia amaitua nuen. 836 01:18:21,005 --> 01:18:21,838 Zer zabiltza? 837 01:18:24,088 --> 01:18:25,546 Bainuontzia betetzen. 838 01:18:26,463 --> 01:18:28,088 Hau egin omen behar da... 839 01:18:29,088 --> 01:18:31,088 Tira, ura izateko. 840 01:18:32,921 --> 01:18:33,755 Bapeatzen duzu? 841 01:18:34,630 --> 01:18:35,546 Egia esan, ez. 842 01:18:36,046 --> 01:18:38,963 Hori... marihuana da? 843 01:18:38,963 --> 01:18:42,296 Orain mota desberdinekoak daude, fruta zaporekoak edo... 844 01:18:42,296 --> 01:18:43,421 Marihuanakoak. 845 01:18:49,671 --> 01:18:51,296 Ikasleren batekin larrua jo duzu? 846 01:18:55,671 --> 01:18:57,588 Ezin dut galdera hori sinetsi. 847 01:18:57,588 --> 01:19:00,588 Horrelakoa naizela uste duzu? 848 01:19:00,588 --> 01:19:04,588 Gauzak erraz lortzen dituen tipo bat dirudizu. 849 01:19:05,588 --> 01:19:06,838 Batez ere emakumeak. 850 01:19:07,755 --> 01:19:09,921 Tira, konplimendu gisa hartuko dut. 851 01:19:31,838 --> 01:19:34,838 Beti izan dut neure burua gizon sofistikatutzat. 852 01:19:35,671 --> 01:19:38,130 Mundua den bezala ikusia zuen norbaitzat. 853 01:19:38,796 --> 01:19:41,171 Baina ez dut sekula horrelakorik ikusi. 854 01:19:43,630 --> 01:19:47,296 Orain ez dakit nintzen uste nuen guztia irudipena den. 855 01:19:49,005 --> 01:19:53,005 Ez izan hain gogorra zeure buruarekin. Ziur aski guztia da irudipena. 856 01:19:54,130 --> 01:19:56,296 Begira zure lan alorrari, adibidez. 857 01:19:56,796 --> 01:19:58,296 Irudizko zenbakiak 858 01:19:58,838 --> 01:20:03,130 irudizko diruaren inguruan mugitzen irudizko arrakastara eramaten. 859 01:20:03,130 --> 01:20:07,296 Nire ustez, nire negozioa ez da hori bezain zaila. 860 01:20:07,296 --> 01:20:11,088 Funtsean, nire lana jendearekin lotuta dago, eta beti egon da. 861 01:20:11,088 --> 01:20:13,963 - Ba izugarri sentitzen dut. - Zergatik? 862 01:20:13,963 --> 01:20:16,046 Jendea nazkagarria delako. 863 01:20:16,046 --> 01:20:19,046 Tira, ostia. Begira nik nola tratatu zintudan. 864 01:20:29,755 --> 01:20:32,546 Eta orain trago bat hartzen ari gara elkarrekin. 865 01:20:48,213 --> 01:20:50,130 Aizu, sentitzen dut. 866 01:20:51,213 --> 01:20:57,505 Esan, egin eta pentsatu nuenagatik. Oker nengoen eta sentitzen dut. 867 01:21:00,421 --> 01:21:03,838 Nire bezero argienetako batzuek diru pila bat galdu dute 868 01:21:04,338 --> 01:21:09,588 erabakiak hartzeagatik aldez aurretiko ideietan eta ez egian oinarrituta. 869 01:21:11,963 --> 01:21:14,880 Desberdintasuna ikustea gauza zailenetako bat da. 870 01:21:16,046 --> 01:21:19,171 Zuk ikusteak eta haiek ez erotu egin behar zaitu. 871 01:21:20,005 --> 01:21:21,713 Pertsonaren arabera, 872 01:21:21,713 --> 01:21:25,588 apur bat pozten omen nau merkatua hura zigortzen ikusteak. 873 01:21:27,005 --> 01:21:29,671 Ikaratzen nauenak ikasten ez dutenak dira. 874 01:21:29,671 --> 01:21:32,755 Ezta diru pila bat, baina pila bat, galduz gero ere. 875 01:21:35,046 --> 01:21:39,213 Gehien ikaratzen nauena ikasi nahi ez duen pertsona bat da, bere kalterako bada ere. 876 01:21:41,588 --> 01:21:43,963 Ez dut inoiz ezjakintasun hori ulertuko. 877 01:21:55,046 --> 01:21:56,755 Isiltasuna oso zaratatsua da. 878 01:21:58,546 --> 01:22:01,880 Berehala jabetu nintzen hemen gauak ematen hasi ginenean. 879 01:22:02,671 --> 01:22:04,380 Lokartzea kostatzen zitzaidan. 880 01:22:05,380 --> 01:22:07,588 Etxean ez bezala, dena entzuten dela. 881 01:22:08,671 --> 01:22:11,505 Sirenak, trafikoa, jendea... 882 01:22:12,755 --> 01:22:14,130 Horren mira dut. 883 01:22:15,005 --> 01:22:16,588 Sirenena ala jendearena? 884 01:22:23,838 --> 01:22:25,630 Zu gogoko izaten hasia naiz, 885 01:22:26,338 --> 01:22:28,921 eta ausarta da nik hori esatea... 886 01:22:31,005 --> 01:22:33,171 aspaldi ez bainuen inor gogoko. 887 01:22:34,421 --> 01:22:38,963 Egia esan, hasieran tunkosotzat jo zintudan, baina orain gogoko zaitut. 888 01:22:48,671 --> 01:22:50,421 Zergatik etorri zara hona? 889 01:22:51,671 --> 01:22:53,796 Eta ez esan zure belaunagatik. 890 01:22:54,296 --> 01:22:57,380 Ez zen gezurra. Belauna operatu didate. 891 01:22:57,380 --> 01:23:00,546 Larriki bihurritu nuen YMCAn pilotan jolasten. 892 01:23:00,546 --> 01:23:02,546 Baina ez zara horregatik etorri. 893 01:23:08,130 --> 01:23:13,046 Duela zenbait urte gertatu zitzaidan zerbaitengatik etorri naiz. 894 01:23:15,921 --> 01:23:19,463 Bezero batek emaztea eta biok ekitaldi pribatu batera gonbidatu gintuen. 895 01:23:19,963 --> 01:23:21,338 Bezeroa... 896 01:23:22,421 --> 01:23:23,255 Tira. 897 01:23:24,505 --> 01:23:28,380 Ez dut haren izena aipatuko, baina ezagutuko zenuke. 898 01:23:28,963 --> 01:23:31,505 - Ospetsua da? - A, ez. Ez da hori. 899 01:23:31,505 --> 01:23:34,630 Baina, negozio munduan, nagusienetako bat da. 900 01:23:35,338 --> 01:23:39,296 Defentsa kontratistekin aritzen da. 901 01:23:39,296 --> 01:23:43,421 Pentagonoko isilpeko informazio eta diruarekin. 902 01:23:43,421 --> 01:23:45,380 Botere handiko gizona da. 903 01:23:46,255 --> 01:23:50,005 Kontua da haren etxean geundela gau ekitaldi hartan. 904 01:23:50,005 --> 01:23:53,171 Berandutzen hasia zen, nire emazteak joan nahi zuen, 905 01:23:53,171 --> 01:23:57,171 baina gu biok oso ondo pasatzen ari ginen eta berak ez zuen gaua amaitzerik nahi. 906 01:23:57,171 --> 01:23:59,588 Zenbait begirada haserre eta gero, 907 01:23:59,588 --> 01:24:03,296 emazteak taxi bat hartu zuen. Ni beranduago joango nintzen. 908 01:24:03,963 --> 01:24:05,880 Ziur poz-pozik zegoela. 909 01:24:07,213 --> 01:24:12,088 Edaten jarraitu genuen, une jakin batean, oso mozkor geunden. 910 01:24:12,088 --> 01:24:16,005 Berak ezin zuen zutik egon eta ni apur bat zorabiatuta nengoen. 911 01:24:16,005 --> 01:24:18,296 Ez dakit zeri buruz ari zaren, jauna. 912 01:24:19,713 --> 01:24:22,838 Bere langelara eraman ninduen. 913 01:24:22,838 --> 01:24:24,671 Zigarro batzuk erre genituen 914 01:24:24,671 --> 01:24:28,963 eta nahiko mozkor geunden, ia guztiari barre egiten. 915 01:24:28,963 --> 01:24:31,380 Oso gogoko ninduela 916 01:24:31,380 --> 01:24:35,088 eta bidaia batera gonbidatu nahi ninduela esan zidan. 917 01:24:35,671 --> 01:24:38,005 Zer motakoa? Nora joan behar zuen? 918 01:24:38,005 --> 01:24:40,213 Horixe galdetu nion nik. 919 01:24:41,713 --> 01:24:42,713 Orduan... 920 01:24:43,630 --> 01:24:44,963 begiratu zidan, 921 01:24:45,546 --> 01:24:46,796 oso serio. 922 01:24:48,671 --> 01:24:49,671 Eta esan zuen: 923 01:24:50,755 --> 01:24:53,755 "Tira, urtean behin elkartzen naiz 924 01:24:53,755 --> 01:24:56,755 mundua gobernatzen duen talde makurreko gainerako kideekin". 925 01:25:02,255 --> 01:25:04,880 Ezaguna zen horrelako txantxak egiteagatik. 926 01:25:04,880 --> 01:25:07,963 Berriro, haren izena aipatuko banu, ulertuko zenuke. 927 01:25:07,963 --> 01:25:10,630 Tira, zutaz fidatu beharko dut. 928 01:25:10,630 --> 01:25:13,796 Orain, axola ez bazaizu, kopa beteko dut. 929 01:25:15,796 --> 01:25:19,046 Orduan, atzo, kontzertua baino lehen, 930 01:25:19,046 --> 01:25:20,630 nire lagunak deitu zidan. 931 01:25:22,755 --> 01:25:25,171 Beti bezala aldez aurretik abisatu gabe. 932 01:25:25,171 --> 01:25:27,255 Bat-batean deitu zidan 933 01:25:27,921 --> 01:25:30,171 eta bere diruaren zati bat mugitzea eskatu zidan. 934 01:25:31,921 --> 01:25:34,213 Diru pila bat, berarentzat ere. 935 01:25:36,255 --> 01:25:39,130 Esekitzear geundela, trago bat nahi zuen galdetu nion. 936 01:25:39,963 --> 01:25:42,421 Zenbait denbora kanpoan emango zuela esan zidan. 937 01:25:43,338 --> 01:25:44,921 Eta txantxetan esan nion: 938 01:25:44,921 --> 01:25:48,338 "Bai? Zure talde makurrarekin elkartuko zara asteburuan? 939 01:25:48,338 --> 01:25:50,755 Uste nuen neguburuan soilik elkartzen zinetela". 940 01:25:54,713 --> 01:25:56,088 Baina ez zuen barre egin. 941 01:25:57,671 --> 01:26:00,421 Beti egiten du barre, txiste txarrekin ere bai. 942 01:26:02,130 --> 01:26:03,296 Bakarrik esan zuen: 943 01:26:04,921 --> 01:26:06,213 "Zaindu zeure burua". 944 01:26:08,005 --> 01:26:09,671 Ia erruki banindu bezala. 945 01:26:12,338 --> 01:26:14,713 Harrezkero, ezin izan dut burutik kendu. 946 01:26:22,546 --> 01:26:23,838 Esaten ari zara...? 947 01:26:23,838 --> 01:26:27,838 Uste duzu zure laguna gertatzen ari denean nahasia dagoela? 948 01:26:27,838 --> 01:26:29,088 Ez, ez da hori. 949 01:26:29,088 --> 01:26:32,505 Mundua talde misteriotsu batek gobernatzen duen konspirazioak 950 01:26:32,505 --> 01:26:34,630 ez du kontu hau guztia argitzen. 951 01:26:36,505 --> 01:26:38,588 Batez ere egia beldurgarriagoa delako. 952 01:26:40,171 --> 01:26:41,671 Zer da egia? 953 01:26:42,588 --> 01:26:46,338 Inork ez duela kontrola. Inork ez dituela hariak mugitzen. 954 01:26:47,380 --> 01:26:52,796 Badago nire laguna bezalako jendea, informazio zuzena eskura duena. 955 01:26:53,421 --> 01:26:56,088 Baina, munduan horrelakoak gertatzen direnean, 956 01:26:56,671 --> 01:26:59,505 boteretsuenek ere espero dezaketen bakarra 957 01:27:00,505 --> 01:27:02,255 horren berri izatea da. 958 01:27:11,296 --> 01:27:12,296 Barkatu, istorio... 959 01:27:13,838 --> 01:27:15,755 Istorio honek giroa zapuztu omen du. 960 01:27:18,546 --> 01:27:21,213 Iritziz aldatu dut, ja ez zaitut gogoko. 961 01:27:29,505 --> 01:27:30,338 Tira. 962 01:27:32,130 --> 01:27:32,963 Goazen. 963 01:27:33,755 --> 01:27:36,463 - Nora goaz? - Zure konfiantza berreskuratzera. 964 01:27:41,255 --> 01:27:42,546 Ikus zaitzaket, Rose. 965 01:27:47,380 --> 01:27:48,255 Zer nahi duzu? 966 01:27:50,880 --> 01:27:53,796 Ez dut inoiz jakingo zer gertatzen zaien Ross eta Racheli, ezta? 967 01:27:53,796 --> 01:27:55,630 Oraindik kontu horrekin? 968 01:27:55,630 --> 01:27:57,088 Nori ostia axola zaio? 969 01:27:57,088 --> 01:27:59,921 Ba niri, argi dago. 970 01:27:59,921 --> 01:28:02,380 Zergatik axola zaizu hainbeste telesail hori? 971 01:28:05,588 --> 01:28:06,838 Pozik jartzen naute. 972 01:28:08,046 --> 01:28:10,130 Oraintxe hori behar dut. Zuk ez? 973 01:28:17,838 --> 01:28:20,130 Mundu puta honetan oraindik itxaropenik badago, 974 01:28:20,130 --> 01:28:22,838 behintzat haiei zer gertatzen zaien jakin nahi dut. 975 01:28:28,421 --> 01:28:29,921 Niretzat garrantzitsuak dira. 976 01:28:32,796 --> 01:28:34,130 Agian ez lirateke izan behar. 977 01:28:35,046 --> 01:28:36,088 Ez dakit. 978 01:28:36,963 --> 01:28:41,880 Ziur aski arrazoi duzu. Egoera ikusita, ez duzu telesail hori berriz ikusiko. 979 01:28:43,130 --> 01:28:46,130 Zure lekuan, beste zerbaitez arduratuko nintzateke. 980 01:28:52,630 --> 01:28:55,046 Arraroa da gaur txitxarrak ez entzutea. 981 01:28:58,463 --> 01:28:59,463 Gaur galdu naiz. 982 01:29:01,921 --> 01:29:03,380 Goizean atera naizenean. 983 01:29:05,421 --> 01:29:06,880 Nola galdu zarela? 984 01:29:08,755 --> 01:29:10,421 Uste nuen banekiela nora nindoan, 985 01:29:10,421 --> 01:29:13,713 baina kale askok ez zuten inolako seinalerik. 986 01:29:14,463 --> 01:29:16,921 Beraz, autoan gora eta behera ibili naiz. 987 01:29:17,838 --> 01:29:19,796 Eta gora eta behera jarraitu dut. 988 01:29:20,838 --> 01:29:25,671 Gero bira egin dut, guztiz galdu naiz 989 01:29:25,671 --> 01:29:28,463 eta ez dakit nola itzuli naizen hona. 990 01:29:33,630 --> 01:29:35,213 Baina norbait ikusi dut. 991 01:29:39,588 --> 01:29:40,713 Emakume bat. 992 01:29:42,213 --> 01:29:43,213 Errepidean. 993 01:29:45,046 --> 01:29:48,255 Gelditzeko esan dit eta... 994 01:29:48,880 --> 01:29:50,713 gaztelaniaz mintzatzen ari zen. 995 01:29:51,213 --> 01:29:53,255 Han zegoen, geldi. 996 01:29:53,255 --> 01:29:55,588 Errepidean nengoen, ezerezaren erdian. 997 01:29:56,088 --> 01:29:57,046 Eta... 998 01:29:59,255 --> 01:30:00,088 han utzi dut. 999 01:30:02,838 --> 01:30:04,088 Laguntza behar zuen. 1000 01:30:05,421 --> 01:30:06,421 Eta han utzi dut. 1001 01:30:21,921 --> 01:30:24,213 Kontatu ez diguzun beste ezer al dago? 1002 01:30:25,588 --> 01:30:28,046 Bihotza irekitzen ari zarenez gero... 1003 01:30:31,463 --> 01:30:35,963 Ez dakizue hondartzan petrolio ontzi bat hondartzen ikusi genuela. 1004 01:30:35,963 --> 01:30:37,921 Hondartzan bertan. 1005 01:30:37,921 --> 01:30:39,505 Petrolio ontzi bat? 1006 01:30:39,505 --> 01:30:42,921 Bai, oso ontzi handi bat. 1007 01:30:42,921 --> 01:30:47,921 Gorria. Tira, ez dut uste guztiak gorriak direnik, 1008 01:30:47,921 --> 01:30:51,838 baina hau bazen eta hondartzan sartu zen. 1009 01:30:52,505 --> 01:30:54,255 Zergatik ez zeniguten esan? 1010 01:30:54,255 --> 01:30:57,546 Uste dut orduan biok ikaratuta geundela, ulertzen? 1011 01:31:00,338 --> 01:31:02,130 Ez genekien zer esan nahi zuen. 1012 01:31:02,755 --> 01:31:04,046 Zer esan nahi luke? 1013 01:31:04,630 --> 01:31:06,505 Erasotzen ari balitzaizkigu, 1014 01:31:06,505 --> 01:31:10,338 eta badakit arraroa dela hori esatea, 1015 01:31:10,338 --> 01:31:13,755 petrolio pila bat nahiko genuke geure burua defendatzeko. 1016 01:31:13,755 --> 01:31:15,838 Ezin dut elkarrizketa hau sinetsi. 1017 01:31:15,838 --> 01:31:20,880 Benetan uste dut dena ondo joango dela. Benetan hala uste dut. 1018 01:31:20,880 --> 01:31:22,838 Baita hau inbasioa balitz ere. 1019 01:31:22,838 --> 01:31:23,755 Inbasioa? 1020 01:31:23,755 --> 01:31:25,463 Tira, edo okupazioa. 1021 01:31:25,463 --> 01:31:28,005 Txo, badakit hobe beharrez ari zarela, 1022 01:31:28,005 --> 01:31:31,755 baina erabiltzen ari zaren hitzek ikaratzen naute, ostia. 1023 01:31:35,005 --> 01:31:36,130 Zer izan da hori? 1024 01:31:55,046 --> 01:31:57,380 Flamenkoak... dira. 1025 01:31:59,255 --> 01:32:00,421 Flamenkoak dira? 1026 01:32:02,046 --> 01:32:03,588 Flamenkoak dira. 1027 01:32:07,255 --> 01:32:08,088 Zergatik? 1028 01:32:10,796 --> 01:32:13,838 Hara! Sekulako bilduma. 1029 01:32:15,796 --> 01:32:16,963 Jazza gogoko duzu? 1030 01:32:18,546 --> 01:32:20,421 Jazza entzun nahi duzu? 1031 01:32:20,421 --> 01:32:22,046 Bai, zergatik ez? 1032 01:32:22,046 --> 01:32:25,046 Ondo pasatuko genuela uste nuelako. 1033 01:32:26,088 --> 01:32:28,338 Jar dezagun dantza daitekeen zerbait. 1034 01:32:28,338 --> 01:32:30,171 Jazza dantza daiteke. 1035 01:32:30,171 --> 01:32:32,255 Izan ere, erosi nuen lehen diskoa... 1036 01:32:32,255 --> 01:32:34,255 Ai, zure istorio gehiagorik ez. 1037 01:32:34,255 --> 01:32:38,296 Izugarri urduritzen naute. Itxaron. Zer dira disko hauek? 1038 01:32:38,296 --> 01:32:40,296 Ez begiratu. Alabarenak dira. 1039 01:32:40,296 --> 01:32:43,796 Unibertsitatean DJa izatearen fasetik igaro zen. 1040 01:32:43,796 --> 01:32:47,296 Hau bai dela emakume bat dantza dadin aproposa. 1041 01:32:47,296 --> 01:32:50,546 Tira, ez zaitut hona horretarako ekarri. 1042 01:32:54,588 --> 01:32:57,005 Nire konfiantza berreskuratu nahi zenuen. 1043 01:32:57,588 --> 01:32:58,796 Horrela. 1044 01:34:33,671 --> 01:34:34,838 Mozkor gaude. 1045 01:34:34,838 --> 01:34:35,796 Gu... 1046 01:34:36,463 --> 01:34:39,546 Ezkonduta gaude. Ni ezkonduta nago. Zuk emaztea duzu. 1047 01:34:41,046 --> 01:34:42,046 Bai, badut. 1048 01:34:45,838 --> 01:34:47,005 Izugarri maite dut. 1049 01:34:53,296 --> 01:34:54,130 Haren... 1050 01:34:58,963 --> 01:35:00,296 Haren mira handia dut. 1051 01:35:01,421 --> 01:35:02,713 Berriro ikusiko duzu. 1052 01:35:08,671 --> 01:35:09,505 Ez. 1053 01:35:23,296 --> 01:35:24,838 Ez, ez dut uste. 1054 01:35:30,338 --> 01:35:31,171 Eta Ruthi ere... 1055 01:35:34,421 --> 01:35:37,796 zerbait gertatuko balitzaio? Ezingo nioke neure buruari barkatu. 1056 01:35:38,796 --> 01:35:41,713 Ruthi ez zaio ezer gertatuko. Hitzematen dizut. 1057 01:35:42,338 --> 01:35:45,671 Honetan elkarrekin gaude dena normaltasunera itzuli arte. 1058 01:35:47,546 --> 01:35:50,380 Amanda, errealitatea onartzen hasi behar dugu. 1059 01:35:53,046 --> 01:35:54,838 Ez gara normaltasunera itzuliko. 1060 01:35:54,838 --> 01:35:56,463 Ez esan hori. Saiatu... 1061 01:36:41,838 --> 01:36:43,088 Ondo al dago? 1062 01:36:46,255 --> 01:36:48,755 Apur bat bero dago, baina ondo jarriko da. 1063 01:36:51,213 --> 01:36:52,713 Zergatik ez zara lokartu? 1064 01:36:55,255 --> 01:36:58,380 Ezin dut The West Wing en atal jakin bat burutik kendu. 1065 01:36:59,046 --> 01:37:01,130 Norbaitek presidenteari esaten dio... 1066 01:37:01,130 --> 01:37:03,130 The West Wing ikusi duzu? 1067 01:37:03,713 --> 01:37:06,046 Aaron Sorkin agertzen den denboraldiak. 1068 01:37:07,338 --> 01:37:12,546 Kontua da istorioa ibai ondoan bizi zen gizon bati buruzkoa zela. 1069 01:37:12,546 --> 01:37:15,713 Irratian entzuten du ibaiak herria urpetuko duela 1070 01:37:15,713 --> 01:37:17,463 eta denak joan behar dutela. 1071 01:37:17,463 --> 01:37:22,130 Baina gizona ez doa inora egunero otoi egiten duelako. 1072 01:37:22,130 --> 01:37:24,505 Badaki Jainkoak maite duela eta salbatuko duela. 1073 01:37:25,088 --> 01:37:27,213 Baina uholdea gertatzen da. 1074 01:37:27,213 --> 01:37:30,005 Arraun txalupa batean doan tipo batek ikusten du 1075 01:37:30,005 --> 01:37:35,046 eta esaten dio: "Tira, salba zaitzaket". Baina gizonak esaten dio ez doala inora. 1076 01:37:35,713 --> 01:37:39,838 Orduan helikopteroa dator eta pilotuak eskailera jaisten du, 1077 01:37:39,838 --> 01:37:42,296 baina gizonak esaten dio ez doala inora. 1078 01:37:43,046 --> 01:37:45,546 Gero gizona uholdean itotzen da. 1079 01:37:45,546 --> 01:37:49,421 Orduan zerura igotzen da eta Jainkoarekin oso haserre dago 1080 01:37:50,213 --> 01:37:54,171 eta esaten dio: "Egunero egin dizut otoi. Maite ninduzula uste nuen. 1081 01:37:54,171 --> 01:37:55,796 Zergatik ez nauzu salbatu?". 1082 01:37:56,296 --> 01:37:57,796 Eta Jainkoak dio: 1083 01:37:57,796 --> 01:37:59,630 "Irratiko berria, 1084 01:38:00,505 --> 01:38:04,671 txalupa eta helikopteroa bidali dizkizut. Zer beste gauza nahi duzu?". 1085 01:38:06,755 --> 01:38:08,255 Zer esan nahi duzu, Rose? 1086 01:38:16,505 --> 01:38:18,213 Itxaroteaz nekatu omen naiz. 1087 01:38:51,046 --> 01:38:51,880 Aita. 1088 01:38:52,463 --> 01:38:54,213 Nirekin ohean lo egingo duzu? 1089 01:38:54,755 --> 01:38:55,588 Ziur zaude? 1090 01:38:57,630 --> 01:39:00,588 Ez da handia eta ez zait axola lurrean lo egitea. 1091 01:39:00,588 --> 01:39:03,130 - Batzuetan ondo datorkit bizkarrerako. - Beldur naiz. 1092 01:39:09,255 --> 01:39:11,088 Orain biok bakarrik gaude, ezta? 1093 01:39:14,005 --> 01:39:15,130 Zer esan nahi duzu? 1094 01:39:16,755 --> 01:39:18,005 Esan nahi dudana da, 1095 01:39:18,671 --> 01:39:22,588 dena pikutara badoa, gure etxean dagoen jendeaz fida zaitezke? 1096 01:39:23,463 --> 01:39:25,671 Badakigu emaztea histeriko bat dela. 1097 01:39:25,671 --> 01:39:28,380 Mutikoak argazkiak atera dizkit igerilekuan. 1098 01:39:28,380 --> 01:39:31,463 Neskatoak ez dio basoari begirik kentzen, Donnie Darko dirudi, 1099 01:39:31,463 --> 01:39:34,171 eta nahiko ziur nago senarrak nirekin larrua jo nahi duela. 1100 01:39:35,921 --> 01:39:37,005 Nola dakizu hori? 1101 01:39:38,046 --> 01:39:42,588 Ez du ezer egingo, ez da horrelakoa. Baina nahi al zuen? Ba bai, ostia. 1102 01:39:43,671 --> 01:39:46,296 Hala ere, ez naiz haietaz fidatzen. 1103 01:39:57,630 --> 01:40:01,088 Ez dut utziko zuri ezer gertatzea, jakin ezazu. 1104 01:40:03,046 --> 01:40:07,213 Jakin nahi dudana da, mundua pikutara badoa, gogoratuko duzula 1105 01:40:07,213 --> 01:40:10,046 ez duzula inortaz arinki fidatu behar. 1106 01:40:10,046 --> 01:40:11,880 Batez ere zuriez. 1107 01:40:12,588 --> 01:40:14,546 Ama ere legoke ados nirekin. 1108 01:40:18,130 --> 01:40:18,963 Ulertzen dut. 1109 01:40:21,755 --> 01:40:22,588 Benetan? 1110 01:40:23,755 --> 01:40:27,255 Azken bi gauak geure etxeko sotoan eman ditugu. 1111 01:40:28,963 --> 01:40:32,130 Zergatik utzi zenien berriro etxean sartzen? 1112 01:40:34,171 --> 01:40:35,505 Gauza zuzena zen. 1113 01:40:37,630 --> 01:40:41,213 Eta horixe izango da azkenean izorratuko gaituena. 1114 01:41:17,838 --> 01:41:18,755 Edan guztia. 1115 01:41:29,588 --> 01:41:30,630 Non dago Rosie? 1116 01:41:30,630 --> 01:41:33,005 Ez dakit. Gu baino lehen esnatu da. 1117 01:41:35,421 --> 01:41:38,088 Behako bat emango dut. Altxatu beharko zenuke. 1118 01:41:45,630 --> 01:41:47,130 Zer moduz zaude, laztana? 1119 01:41:48,296 --> 01:41:49,130 Tira. 1120 01:41:50,130 --> 01:41:53,838 Badakit logura zarela, baina altxatu sukarra duzun begiratzeko. 1121 01:41:53,838 --> 01:41:55,671 Bart nahiko bero zeunden. 1122 01:41:57,755 --> 01:41:59,588 Tira, orain ez zaude hain bero. 1123 01:42:00,213 --> 01:42:01,046 Primeran. 1124 01:42:01,921 --> 01:42:03,213 Eztarriko mina duzu? 1125 01:42:04,046 --> 01:42:05,338 - Ez. - Ondo. 1126 01:42:14,421 --> 01:42:17,130 Zer da hori? Odola? Odola da? 1127 01:42:21,921 --> 01:42:22,755 Zer...? 1128 01:42:24,171 --> 01:42:25,005 Zer...? 1129 01:42:25,713 --> 01:42:26,880 Zer ostia zabiltza? 1130 01:42:31,005 --> 01:42:33,130 Zer ostia? Zure hortzak dira? 1131 01:42:38,005 --> 01:42:38,838 Archie. 1132 01:42:41,630 --> 01:42:43,546 Utzi hori egiteari. Clay! 1133 01:42:50,421 --> 01:42:51,296 Nire hortzak. 1134 01:42:51,921 --> 01:42:54,046 - Clay! - Zer gertatzen ari zait? 1135 01:42:54,046 --> 01:42:54,963 Clay! 1136 01:42:54,963 --> 01:42:56,130 Dena ondo? 1137 01:42:56,755 --> 01:42:59,380 - Archiek zerbait du. - Zer? Zer ostia? 1138 01:42:59,380 --> 01:43:02,671 - Nik gauza bera esan dut. - Sentsazio arraroa nuen, 1139 01:43:02,671 --> 01:43:04,588 ukitu ditut eta erori dira. 1140 01:43:04,588 --> 01:43:06,755 Atzo sukarra zuen, baina honek ez du zentzurik. 1141 01:43:06,755 --> 01:43:09,546 Bale, ongi. Tira, ondo... Ondo zaude. 1142 01:43:09,546 --> 01:43:11,046 Ez naiz ondo sentitzen. 1143 01:43:14,630 --> 01:43:18,505 5. ATALA AZKENA 1144 01:43:18,505 --> 01:43:19,546 Zer moduz zaude? 1145 01:43:22,546 --> 01:43:24,671 Hortzak galdu izanaz gain. 1146 01:43:24,671 --> 01:43:26,796 Zer galdera da hori? Gaixo dago. 1147 01:43:26,796 --> 01:43:30,421 Ez nago gaixo, ama. Hortzak erori zaizkit, kito. 1148 01:43:32,088 --> 01:43:33,755 Ziztatu ninduen zomorroa izango zen. 1149 01:43:33,755 --> 01:43:34,671 Zer zomorro? 1150 01:43:35,671 --> 01:43:38,171 Atzo zomorro batek ziztatu ninduen basoan. 1151 01:43:38,171 --> 01:43:39,255 Hori izango da. 1152 01:43:39,255 --> 01:43:43,421 Akain bat izango zen, Lyme gaitza. Sintoma bitxiagoak ikusi ditut. 1153 01:43:43,421 --> 01:43:44,838 Hauek baino bitxiagoak? 1154 01:43:44,838 --> 01:43:47,463 Larrialdietara joan behar du. Ospitalera joan behar dugu. 1155 01:43:47,463 --> 01:43:50,213 Ezin dugu. Autobidetik bakarrik irten daiteke. 1156 01:43:50,838 --> 01:43:53,463 Eta, errepideak oztopatuta badaude, han ez da inor egongo. 1157 01:43:53,463 --> 01:43:56,338 Zerbait egin behar dugu. Archiek mediku bat behar du. 1158 01:43:57,338 --> 01:44:01,255 Hau sinestezina da. 1159 01:44:05,088 --> 01:44:08,046 Nire kontratistaren etxera joango gara, gertu dago. 1160 01:44:08,046 --> 01:44:10,505 Ez al zenuen bizigaiak erosten ikusi? 1161 01:44:11,005 --> 01:44:14,171 Danny edozertarako prest dago. Zerbait erabilgarria izango du. 1162 01:44:14,171 --> 01:44:17,880 Antibiotikoak, botikak... Dannyk jakingo du zer egin. 1163 01:44:19,130 --> 01:44:19,963 Entzun. 1164 01:44:20,713 --> 01:44:23,630 Laguntza aurkituko dut zure semearentzat, benetan. 1165 01:44:25,338 --> 01:44:26,171 Non dago Rose? 1166 01:44:28,380 --> 01:44:29,713 Ezin izan dut aurkitu. 1167 01:44:30,755 --> 01:44:32,296 Zer? Zer esan nahi du horrek? 1168 01:44:32,296 --> 01:44:34,296 Etxe osotik bilatu dut. Ez dago. 1169 01:44:34,296 --> 01:44:35,713 Ez dago lorategian. 1170 01:44:35,713 --> 01:44:38,130 Sotoan begiratuko dut. Etxea ezagutzen ibiliko da. 1171 01:44:38,130 --> 01:44:40,130 Edo kanpoan, jolasten. Zainduko dut. 1172 01:44:40,130 --> 01:44:41,755 Han bilatu dut, baina aurrera. 1173 01:44:41,755 --> 01:44:43,838 Ez dut ulertzen. Non dago? Nonbait egongo da. 1174 01:44:43,838 --> 01:44:48,213 Ez dago inon! Toki guztietan bilatu dut eta ez dago hemen. 1175 01:44:48,213 --> 01:44:51,546 - Garajean egongo da. - Garajean bilatu dut. 1176 01:44:51,546 --> 01:44:53,755 Ba non ostia ez duzu bilatu, Clay? 1177 01:44:55,171 --> 01:44:56,171 Ez dago behean. 1178 01:44:56,921 --> 01:44:58,588 Hau zoramena da. Non dago? 1179 01:44:58,588 --> 01:44:59,671 Ez zegoen kanpoan, 1180 01:44:59,671 --> 01:45:02,046 baina bizikleta bat hartu omen du garajetik. 1181 01:45:02,046 --> 01:45:03,880 Bizikleta bat. Nora joango litzateke? 1182 01:45:03,880 --> 01:45:05,880 Ba al dakizu non egon daitekeen? 1183 01:45:06,463 --> 01:45:10,213 Ez dakit. Atzo txabola ondotik ibili ginen. Beraz... 1184 01:45:10,213 --> 01:45:11,546 Txabola? Zer txabola? 1185 01:45:11,546 --> 01:45:13,005 Txa... Txabola. 1186 01:45:13,005 --> 01:45:17,463 Oreinak ikusi zituen, bilatu nahi zituen. Agian han dago. Ez dakit. 1187 01:45:17,463 --> 01:45:18,505 Ados, banoa. 1188 01:45:21,713 --> 01:45:24,130 Archie, ondo zaude? 1189 01:45:25,838 --> 01:45:26,671 Ondo zaude? 1190 01:45:26,671 --> 01:45:28,380 Laguntza behar du. 1191 01:45:28,380 --> 01:45:30,588 - Heltzen ari natzaizu. - Zuekin noa. 1192 01:45:30,588 --> 01:45:32,005 Ez, ez da segurua. 1193 01:45:32,005 --> 01:45:34,171 Amandarekin geratu. Rose bilatu. 1194 01:45:34,171 --> 01:45:37,213 - Ez. Zer? Ezin nauzu hemen bakarrik utzi. - Lasai. 1195 01:45:37,213 --> 01:45:39,796 Aita, adostu genuen ezin ninduzula hemen bakarrik utzi. 1196 01:45:39,796 --> 01:45:42,963 - Gaixo dago. Ez al duzu ikusten? - Ez zara itzuliko. 1197 01:45:42,963 --> 01:45:46,338 Ez duzu ikusten oraintxe zerbait gertatzen ari dela? 1198 01:45:46,338 --> 01:45:49,213 Archieri gertatzen ari zaiona gertatuko zaigu. 1199 01:45:49,213 --> 01:45:51,921 Ezin duzu joan. Mundua amaitzen ari liteke. 1200 01:45:51,921 --> 01:45:53,546 Horregatik, hemen geratu. 1201 01:45:54,463 --> 01:45:55,546 Atera mugikorra. 1202 01:45:56,796 --> 01:45:59,838 Tira, atera. Tenporizadorea ezarri. Ordubete. 1203 01:46:00,671 --> 01:46:01,588 Itzuliko naiz. 1204 01:46:02,838 --> 01:46:05,505 Ez du funtzionatuko. Ez da ondo aterako. 1205 01:46:05,505 --> 01:46:07,213 Bai, aukera bakarra da. 1206 01:46:07,213 --> 01:46:09,963 Zure bila etorriko naiz honek jo baino lehen. 1207 01:46:19,546 --> 01:46:22,546 Ordubete bakarrik. Hitzeman didazu. 1208 01:46:32,171 --> 01:46:35,838 Rose? Rose! 1209 01:46:35,838 --> 01:46:38,338 Rosie! Rose! 1210 01:46:57,546 --> 01:46:59,505 Hau amesgaizto bat da. 1211 01:47:00,088 --> 01:47:01,755 Amesgaizto puta bat da. 1212 01:47:03,630 --> 01:47:06,755 Nora joango zen Rose? Zergatik joango zen? 1213 01:47:06,755 --> 01:47:10,171 Itxaroteaz nekatu dela esan zuen. Zer esan nahi zuen? 1214 01:47:12,130 --> 01:47:15,171 Zergatik ez goaz etxera nire aitari itxaroteko? 1215 01:47:16,421 --> 01:47:17,421 Eta gero zer? 1216 01:47:18,171 --> 01:47:19,630 Rose aurkituko du? 1217 01:47:19,630 --> 01:47:21,796 Ez dakit, baina lagunduko digu. 1218 01:47:22,463 --> 01:47:26,546 Jakin nahi dut zer ostia gertatzen ari den, zer plan dugun. 1219 01:47:26,546 --> 01:47:30,796 Jakin nahi dut nire alaba aurkitu, zuen auto garesti putan igo 1220 01:47:30,796 --> 01:47:33,755 eta ospitalera joan gaitezkeela mediku batek esateko 1221 01:47:33,755 --> 01:47:36,588 nire semea ondo dagoela. Guztiok ondo egongo garela 1222 01:47:36,588 --> 01:47:38,755 eta etxera itzul gaitezkeela. 1223 01:47:38,755 --> 01:47:40,130 Eta ezinezkoa bada? 1224 01:47:40,130 --> 01:47:44,796 Hemendik aldendu nahi dut, eta zuengandik eta gertatzen ari denetik. 1225 01:47:44,796 --> 01:47:48,171 - Guztioi gertatzen ari zaigu. - Badakit! 1226 01:47:48,171 --> 01:47:49,713 Ez niri oihu egin! 1227 01:47:59,671 --> 01:48:00,671 Ez zaizu axola. 1228 01:48:03,421 --> 01:48:05,213 Ez zaizu axola ni hemen egotea. 1229 01:48:06,255 --> 01:48:10,255 Eta ama ziur aski itsas hondoan egongo da. 1230 01:48:14,421 --> 01:48:17,213 Ez dut inor gehiago bizitzan. 1231 01:48:18,380 --> 01:48:22,463 Haiek dira geratzen zaizkidan bakarrak. Ulertzen duzu? 1232 01:48:24,838 --> 01:48:28,046 Eta ama inoiz baino gehiago behar dut. 1233 01:48:30,046 --> 01:48:32,338 Eta ziur aski ez dut berriro ikusiko. 1234 01:48:42,505 --> 01:48:44,171 Axola zait, benetan. 1235 01:48:47,130 --> 01:48:50,255 Ez dakit zer egin behar dudan horren aurrean, baina axola zait. 1236 01:48:53,505 --> 01:48:55,088 Zergatik zara horrelakoa? 1237 01:48:58,421 --> 01:49:01,380 Zer on egiten dizu beti hain haserre egoteak? 1238 01:49:13,421 --> 01:49:18,088 Egunero, egun osoan zehar, nire lana... Nire lana 1239 01:49:19,046 --> 01:49:22,921 jendeari gezurra esan ahal izateko behar bezain ondo ezagutzea da, 1240 01:49:22,921 --> 01:49:25,755 haiei nahi ez dituzten gauzak saltzeko. 1241 01:49:26,630 --> 01:49:28,713 Eta, horrelako jendea aztertzean, 1242 01:49:29,505 --> 01:49:32,255 elkar tratatzen duten era benetan ikustean... 1243 01:49:33,880 --> 01:49:34,796 Ez zara leloa. 1244 01:49:35,921 --> 01:49:39,921 Ikus dezakezu zer egiten duten, eta pentsatu gabe ere egiten dute. 1245 01:49:39,921 --> 01:49:44,005 Ostia. Zuri eta zure aitari egin nizuen eta ez nago ziur zergatik. 1246 01:49:45,338 --> 01:49:47,005 Elkar izorratzen dugu. 1247 01:49:47,713 --> 01:49:50,380 Aldi oro, konturatu ere gabe. 1248 01:49:50,380 --> 01:49:55,088 Planetako izaki guztiak izorratzen ditugu eta dena ondo joango dela uste dugu 1249 01:49:55,088 --> 01:49:59,171 paperezko lastotxoak erabiltzen ditugulako eta oilasko ekologikoa eskatzen dugulako. 1250 01:50:00,630 --> 01:50:05,255 Eta txarrena da barru-barruan badakigula ez diogula inori ziria sartzen. 1251 01:50:05,255 --> 01:50:09,880 Badakigu gezur batean bizi garela. Zer doilorrak garen alde batera uzten 1252 01:50:09,880 --> 01:50:13,671 laguntzen digun adostutako talde irudipen batean. 1253 01:50:21,421 --> 01:50:25,255 Ez nago ados egiten eta esaten dituzun gauza gehienekin, baina... 1254 01:50:27,255 --> 01:50:30,130 hau da gure elkargunea Vennen diagraman. 1255 01:50:32,005 --> 01:50:34,088 Esan berri duzunarekin ados nago. 1256 01:50:36,421 --> 01:50:41,005 Baina, jendea doilorra bada ere... 1257 01:50:43,421 --> 01:50:46,130 kontua da beste ezer ez dugula. 1258 01:50:51,130 --> 01:50:52,796 Ez dut horrelakoa izan nahi. 1259 01:51:00,546 --> 01:51:02,380 Gorroto dut doilorra izatea. 1260 01:51:04,671 --> 01:51:07,338 Eta badakit jendea gorroto dudala diodala, baina... 1261 01:51:07,338 --> 01:51:09,963 edozer gauza egingo nuke haiek berreskuratzeko. 1262 01:52:12,046 --> 01:52:13,296 Aizu, aita. 1263 01:52:13,880 --> 01:52:15,380 Taylor ondo egongo al da? 1264 01:52:16,713 --> 01:52:17,546 Nor? 1265 01:52:23,755 --> 01:52:25,046 Archie, hemen geratu. 1266 01:52:26,505 --> 01:52:27,421 Goazen. 1267 01:52:45,338 --> 01:52:46,171 George. 1268 01:52:46,171 --> 01:52:50,130 Danny. Barkatu zure etxean horrela agertzea. 1269 01:52:50,130 --> 01:52:53,921 Eskatuko dizuet portxetik ateratzeko eta auto ondoan geratzeko. 1270 01:52:55,130 --> 01:52:55,963 Zer? 1271 01:52:56,463 --> 01:52:58,838 Atera portxetik eta zoazte auto ondora. 1272 01:53:20,755 --> 01:53:21,796 Zer behar duzue? 1273 01:53:27,338 --> 01:53:28,880 Nola zeunden jakin nahi genuen. 1274 01:53:30,046 --> 01:53:32,171 Hemen zeunden, ondo zeunden. 1275 01:53:33,546 --> 01:53:36,130 Gertatzen ari dena dakizun. 1276 01:53:36,130 --> 01:53:37,630 Bai. Ni Clay naiz. 1277 01:53:37,630 --> 01:53:41,171 Nire familiak G.H.-ren... Georgeren etxea alokatu du. 1278 01:53:41,171 --> 01:53:42,713 Hiritik gatoz. 1279 01:53:42,713 --> 01:53:47,546 Zorioneko atsedena zure familiarentzat. Orain hiria hondamendia izango da. 1280 01:53:48,588 --> 01:53:51,546 Egia esan, harritzen nau etxetik atera izanak. 1281 01:53:52,421 --> 01:53:55,088 Atera gara nire semeak laguntza behar duelako. 1282 01:53:56,755 --> 01:54:01,130 - Botaka ari da. Hortzak... - Hortzak erori zaizkio. Esplikaezina da. 1283 01:54:01,130 --> 01:54:03,171 A. Hortzak, e? 1284 01:54:04,546 --> 01:54:06,713 Zarata horrekin lotuta egongo da. 1285 01:54:10,255 --> 01:54:11,880 Ezer al dakizu zaratari buruz? 1286 01:54:11,880 --> 01:54:16,755 Tira, Kuban antzeko zerbait gertatu zen duela zenbait denbora. 1287 01:54:16,755 --> 01:54:19,671 Mikrouhin armak deritzete, soinuaren bidez igor daitekeen 1288 01:54:19,671 --> 01:54:21,963 erradiazio mota bat sortzen dute. 1289 01:54:22,838 --> 01:54:25,171 Han batzuek ere galdu zituzten hortzak. 1290 01:54:25,963 --> 01:54:30,630 Horrez gain, ziur dakidan gauza bakarra da informazio askorik ez dugula, beraz... 1291 01:54:32,421 --> 01:54:33,630 gerra bat omen da. 1292 01:54:35,630 --> 01:54:38,963 Behintzat gerra baten hasiera. Esamesak egon omen dira. 1293 01:54:38,963 --> 01:54:41,255 Honi buruz arituko ziren. 1294 01:54:41,255 --> 01:54:43,546 "Esamesak"? Zer esan nahi duzu? 1295 01:54:45,255 --> 01:54:47,921 Egunkariak osorik irakurri behar zenituzkete. 1296 01:54:48,713 --> 01:54:52,130 Errusiarrek bere pertsonala atera dute Washingtonetik. 1297 01:54:52,130 --> 01:54:53,796 Jabetu ere egin al zara? 1298 01:54:53,796 --> 01:54:57,088 Zerbait gertatzear dago. Ez dakit zehazki zer. 1299 01:54:57,088 --> 01:54:58,963 Agian ez dugu gehiagorik jakingo, 1300 01:54:58,963 --> 01:55:03,046 agian itxaron baino ezin dugu egin. Seguru egon. 1301 01:55:04,546 --> 01:55:06,505 Otoi egin. Zuentzat hobe dena. 1302 01:55:09,755 --> 01:55:10,588 Tira, Danny. 1303 01:55:12,421 --> 01:55:14,505 Clayk esan bezala, bere semea ez dago ondo. 1304 01:55:15,463 --> 01:55:17,755 Otoitzak baino gehiago beharko dugu. 1305 01:55:17,755 --> 01:55:20,088 Eta, honelako egoeretarako prest zaudenez, 1306 01:55:20,088 --> 01:55:22,213 agian botikaren bat duzu bera laguntzeko. 1307 01:55:22,213 --> 01:55:24,880 Zer dudan ez da zuen arazoa. 1308 01:55:28,588 --> 01:55:29,463 Danny. 1309 01:55:30,046 --> 01:55:32,171 Tira, ni naiz. Elkar ezagutzen dugu. 1310 01:55:33,380 --> 01:55:34,380 Lagunak gara. 1311 01:55:34,380 --> 01:55:38,546 Ohi ginen, George. Ez zara argi pentsatzen ari. 1312 01:55:38,546 --> 01:55:40,546 Danny, zer diozu? 1313 01:55:40,546 --> 01:55:42,796 Ez diozu haren semeari lagunduko? 1314 01:55:42,796 --> 01:55:44,338 Ezerk ez du zentzurik. 1315 01:55:44,338 --> 01:55:47,546 Munduak zentzurik ez duenean ere, zentzuzkoa dena egin dezaket, 1316 01:55:47,546 --> 01:55:49,338 hau da, neure burua babestea. 1317 01:55:50,130 --> 01:55:52,963 Zuek egiten duzuena zuen arazoa da. 1318 01:55:52,963 --> 01:55:58,421 Hona ekartzea gauza zuzena zela uste nuen. Lagun diezaiokeen botikarik baduzu... 1319 01:55:58,421 --> 01:56:00,005 Ordain diezazukegu. 1320 01:56:02,546 --> 01:56:04,796 Zer iruditzen zaizu mila dolar? 1321 01:56:04,796 --> 01:56:07,380 Eskudiruak ez du balioko Gobernua erortzen bada. 1322 01:56:07,380 --> 01:56:10,755 Sarea erori da. Nire kreditu txartelak ez dira ibiliko. 1323 01:56:10,755 --> 01:56:13,630 Ez dago ez Venmo ez ApplePayrik. 1324 01:56:13,630 --> 01:56:16,505 Tira, eskudirua omen da balio duen bakarra. 1325 01:56:19,046 --> 01:56:22,546 Nire semea larri dago. Zure laguntza behar du. 16 urte ditu. 1326 01:56:30,838 --> 01:56:32,005 Hemen ez dago ezer. 1327 01:56:50,296 --> 01:56:51,130 Rosie. 1328 01:56:54,630 --> 01:56:56,171 Egoera zail batean zaude. 1329 01:56:57,005 --> 01:56:58,046 Ulertzen dut. 1330 01:56:58,630 --> 01:57:02,588 Edozer egingo nuke nire familiarengatik. Eta hori egiten ari naiz. 1331 01:57:02,588 --> 01:57:05,463 Ateak giltzaz ixten, itxaroten, zelatatzen 1332 01:57:06,130 --> 01:57:07,505 eta erriflea ateratzen. 1333 01:57:07,505 --> 01:57:10,046 Ez dut beste erantzunik zuentzat. 1334 01:57:14,088 --> 01:57:16,005 Ruth, bizikleta gurpil aztarnak... 1335 01:57:22,421 --> 01:57:25,338 Orain etxean sartuko naiz. 1336 01:57:25,338 --> 01:57:28,421 Agur eta zorte on. 1337 01:57:28,421 --> 01:57:30,463 Berriro ateratzen bazarete, etor zaitezkete, 1338 01:57:30,463 --> 01:57:33,130 baina elkarrizketa soilik eskain diezazueket. 1339 01:57:34,296 --> 01:57:37,463 Saia zaitezte auzokoekin, thornetarrekin. 1340 01:57:37,463 --> 01:57:41,338 Sotoa baimenik gabe berritu zuten duela zenbait denbora. 1341 01:57:41,338 --> 01:57:44,046 Lagun bat horretan aritu zen. Ez zizkidan planoak erakutsi. 1342 01:57:44,046 --> 01:57:45,421 Nire ustez, 1343 01:57:45,421 --> 01:57:48,588 aberats okitu horiek mundu amaierarako bunkerra eraiki zuten. 1344 01:57:48,588 --> 01:57:51,088 Tira, ezin gaituzu horrela abandonatu. 1345 01:57:53,338 --> 01:57:57,838 Ez al duzu ulertzen zer gertatzen ari den, George? 1346 01:57:58,421 --> 01:58:00,088 Guztiok abandonatu gaituzte. 1347 01:58:30,046 --> 01:58:31,463 Errespetu guztiarekin diot. 1348 01:58:32,546 --> 01:58:35,171 Ospa nire jabetzatik. 1349 01:58:36,463 --> 01:58:37,296 Orain. 1350 01:58:51,588 --> 01:58:54,046 Ez goaz inora zuk behar duguna eman arte. 1351 01:59:11,338 --> 01:59:12,963 Zer ostia gertatzen ari da? 1352 01:59:17,546 --> 01:59:19,671 Mutilaren amari lagunduko niola hitzeman diot. 1353 01:59:19,671 --> 01:59:22,963 Azkar hiltzen baino ez diozu lagunduko ez baduzu arma jaisten. 1354 01:59:22,963 --> 01:59:25,963 Jaitsi arma. Ospitalera iristeko beste era bat aurkituko dugu. 1355 01:59:25,963 --> 01:59:28,630 Ez dago beste erarik! Gainera, ez digu tiro egingo. 1356 01:59:29,755 --> 01:59:30,838 Badirudi baietz. 1357 01:59:30,838 --> 01:59:31,755 Harropuzkeria da. 1358 01:59:31,755 --> 01:59:32,921 Bai, zera! 1359 01:59:41,421 --> 01:59:43,046 Itxaron! 1360 01:59:43,046 --> 01:59:44,505 - Kendu erditik! - Aita! 1361 01:59:44,505 --> 01:59:46,171 Hitz egiten saiatzen ari naiz. 1362 01:59:53,630 --> 01:59:55,338 Hau bakarrik amaituko da 1363 01:59:55,338 --> 01:59:58,088 oraintxe autoan igo eta bazoazte. 1364 01:59:58,088 --> 02:00:01,046 Nora? Errepide guztiak blokeatuta daude. 1365 02:00:01,046 --> 02:00:03,588 Ezerezaren erdian gaude. Ez dago inor. 1366 02:00:03,588 --> 02:00:06,838 Ez dakit orain zer egin behar dudan. 1367 02:00:06,838 --> 02:00:10,838 Ia ezin dut ezer egin mugikorrik eta GPSrik gabe. 1368 02:00:10,838 --> 02:00:13,546 Ezin dut ezer egin. 1369 02:00:14,796 --> 02:00:16,838 Baina nire semea gaixo dago. 1370 02:00:17,921 --> 02:00:20,671 Eta nire alaba desagertu egin da. 1371 02:00:21,838 --> 02:00:23,588 Eta ez dakit zer egin. 1372 02:00:24,921 --> 02:00:28,546 Baina zu oso gizon prestatua zara. 1373 02:00:28,546 --> 02:00:29,755 Ba bai, ostia. 1374 02:00:29,755 --> 02:00:31,421 Bai, horregatik jo dugu zugana, 1375 02:00:31,421 --> 02:00:33,421 zuk soilik lagun diezaiokezu nire semeari. 1376 02:00:33,421 --> 02:00:36,421 - Ez da nire arazoa. - Ez, arrazoi duzu. Ez da. 1377 02:00:36,421 --> 02:00:39,255 Baina zeuk esan duzu, ezta? 1378 02:00:39,838 --> 02:00:43,046 Zer egingo zenuke zure familia balitz? Hori egiten ari naiz. 1379 02:00:43,046 --> 02:00:44,880 Ezin dut besterik egin. 1380 02:00:45,463 --> 02:00:47,338 Arren. 1381 02:00:47,338 --> 02:00:48,338 Mesedez, 1382 02:00:49,463 --> 02:00:51,380 lagundu nire semeari. 1383 02:01:33,380 --> 02:01:37,505 Nolabaiteko trukea egon beharko zela esperoko zenuten. 1384 02:01:38,838 --> 02:01:41,296 Eskudirua da, beraz, ez da trukea. 1385 02:01:41,296 --> 02:01:43,255 Aizue, beste esamesa bat dut. 1386 02:01:43,921 --> 02:01:45,588 Doanekoa, nahi baduzue. 1387 02:01:47,838 --> 02:01:49,963 Korearrak daude honen atzean. 1388 02:01:51,046 --> 02:01:51,963 Korearrak? 1389 02:01:55,796 --> 02:01:57,171 Zergatik diozu hori? 1390 02:01:57,171 --> 02:02:01,380 Sinets iezadazue, korearrak dira. Edo, bestela, txinatarrak. 1391 02:02:05,213 --> 02:02:06,088 Erakuts iezaiozu. 1392 02:02:10,213 --> 02:02:12,505 Atzo gidatzen ibili nintzen. 1393 02:02:12,505 --> 02:02:15,588 Drone handi bat hauek botatzen ari da. 1394 02:02:15,588 --> 02:02:20,838 "Estatu Batuak akabatu" dio, beraz, irandarrak ditugu gogoan. 1395 02:02:21,880 --> 02:02:25,671 NPRn bidez izan nuen haien ahalmen zibernetikoaren berri. 1396 02:02:29,338 --> 02:02:30,588 Zergatik egiten duzu barre? 1397 02:02:32,921 --> 02:02:35,213 Mugikorrek funtzionatzeari utzi baino lehen, 1398 02:02:35,213 --> 02:02:39,171 San Diegoko lagun batek antzeko gertaera bat aipatu zidan, 1399 02:02:39,171 --> 02:02:43,005 drone batek panfletoak botatzearena, baina koreeraz zeuden. 1400 02:02:43,005 --> 02:02:46,213 Edo mandarinez. Ez zekien zein hizkuntzaz. 1401 02:02:46,213 --> 02:02:50,005 Baina, Iraken lau zerbitzaldi egin zituenez, 1402 02:02:50,005 --> 02:02:52,588 konturatuko zatekeen itxura hau baleukate. 1403 02:02:58,421 --> 02:03:01,296 Etsai asko egin ditugu mundu osotik. 1404 02:03:01,296 --> 02:03:03,963 Haietako zenbaitek bat egingo zuten. 1405 02:03:12,546 --> 02:03:14,963 Bart flamenkoak ikusi nituen igerilekuan. 1406 02:03:17,755 --> 02:03:20,088 Animaliak gu ohartarazten saiatzen ari dira. 1407 02:03:22,213 --> 02:03:23,588 Badakite zerbait. 1408 02:03:24,880 --> 02:03:26,421 Guk ez dakigun zerbait. 1409 02:03:27,213 --> 02:03:29,880 Txakurrek ekaitza datorrela dakitenean bezala. 1410 02:03:31,713 --> 02:03:33,838 Bizikleta gurpil aztarna gehiago dago. 1411 02:03:40,130 --> 02:03:42,963 Etxera itzuli beharko genuke. Aita han egongo da. 1412 02:03:43,463 --> 02:03:45,755 Agian lagundu ahalko... digu. 1413 02:03:48,505 --> 02:03:50,380 Ez noa inora Rosie gabe. 1414 02:03:56,255 --> 02:03:59,296 Etxe hori. Hara joango zen. 1415 02:04:01,713 --> 02:04:04,255 Tira, itzul gaitezen, ea Rose aurkitu duten. 1416 02:04:19,380 --> 02:04:22,171 G.H., zer gertatzen ari da? 1417 02:04:24,921 --> 02:04:26,046 Joan baino lehen... 1418 02:04:28,838 --> 02:04:31,046 jakin behar dut nirekin zintzoa zarela. 1419 02:04:33,255 --> 02:04:37,130 Hau guztia noraino heltzen den ere, elkarrekin gaudela jakin behar dut. 1420 02:04:37,130 --> 02:04:39,671 Hau toki guztietan gertatzen ari bada, 1421 02:04:39,671 --> 02:04:43,088 Dannyk aipatu digun bunkerrera iritsi behar dugu. 1422 02:04:44,338 --> 02:04:45,880 Zer diozu? 1423 02:04:50,338 --> 02:04:51,671 Zuk badakizu zerbait. 1424 02:04:56,838 --> 02:05:00,046 Banuen susmo txiki bat, baina informazio gehiago behar nuen. 1425 02:05:00,963 --> 02:05:03,005 Seinale guztiak hor zeuden, baina... 1426 02:05:04,171 --> 02:05:05,963 ez nuen inor ikaratu nahi. 1427 02:05:06,588 --> 02:05:08,796 Zoroa deituko zenidaketen, zoramena baita. 1428 02:05:08,796 --> 02:05:11,713 Zentzu handiagoa izango zuen mundu mailako inbasioa balitz, 1429 02:05:11,713 --> 02:05:12,921 baina hau... 1430 02:05:15,505 --> 02:05:18,796 Ez nuen uste hau gertatzen utziko genuenik. Geure burua argiagotzat nuen. 1431 02:05:18,796 --> 02:05:20,005 Utzi zer gertatzen? 1432 02:05:24,338 --> 02:05:26,630 Nire bezero nagusia defentsa arloan aritzen denez, 1433 02:05:26,630 --> 02:05:29,005 denbora asko ematen dut kanpaina militarren 1434 02:05:29,005 --> 02:05:30,880 kostu-onura analisiak aztertzen. 1435 02:05:31,713 --> 02:05:35,255 Programa jakin batek nire bezeroa izugarri ikaratu zuen. 1436 02:05:36,005 --> 02:05:39,921 Gobernu bat barrutik erorarazi lezakeen hiru faseko maniobra batek. 1437 02:05:43,130 --> 02:05:46,255 Lehen fasea isolamendua da. 1438 02:05:46,255 --> 02:05:48,921 Komunikazioa eta garraioa moztea. 1439 02:05:49,921 --> 02:05:53,296 Itua ahalik eta gehien gortzea, isiltzea eta geldiaraztea 1440 02:05:53,296 --> 02:05:55,463 bigarren faserako prestatzeko: 1441 02:05:56,046 --> 02:05:58,046 kaos sinkronizatua. 1442 02:05:58,046 --> 02:06:02,046 Eraso estaliekin eta desinformazioarekin ikaratzea, 1443 02:06:02,046 --> 02:06:03,963 hortaz, defentsa ahalmenak suntsituz, 1444 02:06:03,963 --> 02:06:08,130 armamentu sistemak estremisten eta haien armaden aurrean ahul utziz. 1445 02:06:08,130 --> 02:06:12,296 Ez etsai ez arrazoi argirik gabe, jendea elkarren kontra jarriko zen. 1446 02:06:15,421 --> 02:06:19,380 Hori ondo ateraz gero, hirugarren fasea berez gertatuko litzateke. 1447 02:06:21,630 --> 02:06:23,046 Zer da hirugarren fasea? 1448 02:06:27,838 --> 02:06:28,838 Estatu kolpea. 1449 02:06:31,546 --> 02:06:32,546 Gerra zibila. 1450 02:06:36,546 --> 02:06:37,463 Kolapsoa. 1451 02:06:43,546 --> 02:06:48,088 Programa hori herrialde bat ezegonkortzeko erarik errentagarrientzat jo zuten. 1452 02:06:49,171 --> 02:06:52,088 Itua nahiko disfuntzionala izanez gero, 1453 02:06:52,088 --> 02:06:54,838 lana egina legokeelako. 1454 02:07:01,213 --> 02:07:03,588 Hau hasi zuenak guk amaitzea nahi du. 1455 02:08:51,963 --> 02:08:55,005 {\an8}THORNE FAMILIA 1456 02:09:31,921 --> 02:09:32,921 Rose! 1457 02:11:10,338 --> 02:11:12,296 LARRIALDI ALERTA 1458 02:11:12,296 --> 02:11:17,171 ETXE ZURIA ETA HIRI NAGUSIAK INDAR ARMATU USTELEN ERASOPEAN. 1459 02:11:17,171 --> 02:11:19,755 ERRADIAZIO MAILA ALTUAK DETEKTATU DIRA 1460 02:11:19,755 --> 02:11:22,088 HAINBAT POPULAZIO GUNETIK GERTU. 1461 02:11:22,088 --> 02:11:24,255 BABESLEKUREN BAT BILATU. 1462 02:11:59,963 --> 02:12:01,130 ONGI ETORRI! 1463 02:12:01,130 --> 02:12:02,255 IRAKURTZEN 1464 02:12:13,796 --> 02:12:18,296 ATALAK 1465 02:12:18,296 --> 02:12:20,005 AZKENA 1466 02:12:21,755 --> 02:12:23,130 ERREPRODUZITU 1467 02:18:57,505 --> 02:19:00,296 PATRICK SHELBY ETA ROCKY BABCOCKEN OROIMENEAN 1468 02:19:24,671 --> 02:19:29,671 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz