1
00:01:26,380 --> 00:01:27,213
Amanda?
2
00:01:28,880 --> 00:01:29,796
Zer zabiltza?
3
00:01:30,588 --> 00:01:32,588
Ezin nuen lorik egin,
4
00:01:32,588 --> 00:01:35,796
eta oso urte txarra izan dugu, dakizunez,
5
00:01:35,796 --> 00:01:39,130
eta ni lanean nabil egunero
konturatu gabe.
6
00:01:39,130 --> 00:01:41,921
Eta zu beti urduri zabiltza zure lanarekin
7
00:01:41,921 --> 00:01:44,880
murrizketengatik.
Beraz, Interneten sartu naiz
8
00:01:44,880 --> 00:01:47,130
eta etxe polit bat
alokatu dut hondartza ondoan.
9
00:01:47,713 --> 00:01:50,838
Pagotxa hutsa,
goi denboraldia amaitu berria bada ere.
10
00:01:50,838 --> 00:01:53,713
Itxaron, maletak egiten ari zara?
11
00:01:53,713 --> 00:01:55,755
Bai, aurrea hartuko dizut.
12
00:01:56,755 --> 00:01:58,463
Itxaron, ez dut ulertzen.
13
00:01:59,630 --> 00:02:01,005
Noizko alokatu duzu?
14
00:02:01,796 --> 00:02:03,296
Gaurko.
15
00:02:03,296 --> 00:02:05,130
Pentsatu dut, behin erreserbatuta
16
00:02:05,130 --> 00:02:07,880
eta maletak eginda,
ezingo zenukeela ezetz esan.
17
00:02:09,546 --> 00:02:12,838
Eta etxearen informazioa
inprimatu dizut web orritik.
18
00:02:12,838 --> 00:02:15,588
Kafearen ondoan duzu,
zure gustura prestatuta.
19
00:02:15,588 --> 00:02:17,921
Umeak ez esnatzeko,
ez dizkiet maletak egin.
20
00:02:17,921 --> 00:02:21,630
Baina, benetan, nire ustez,
poz-pozik jarriko dira honekin.
21
00:02:21,630 --> 00:02:26,046
Tira, gu bion artean,
beti nago oporretarako prest.
22
00:02:26,046 --> 00:02:29,505
Batez ere umeekin. Aspaldi ez gara joan.
23
00:02:31,671 --> 00:02:35,046
Baina lagun iezadazu ulertzen, laztana,
zergatik gaur?
24
00:02:38,338 --> 00:02:42,130
Ba gaur goizean berriz
lokartu ezin nintzenean, hona etorri naiz.
25
00:02:43,171 --> 00:02:44,630
Egunsentia ikusi dut,
26
00:02:44,630 --> 00:02:46,838
baita jende guztia
27
00:02:46,838 --> 00:02:50,796
eguna kementsu hasten ere. Gogotsu.
28
00:02:51,838 --> 00:02:53,296
Hori dena...
29
00:02:54,588 --> 00:02:56,296
bizitzan zerbait lortzeko.
30
00:02:57,588 --> 00:02:59,255
Munduan zerbait lortzeko.
31
00:03:00,671 --> 00:03:02,880
Zorionekoa sentitu naiz
horren parte izateagatik.
32
00:03:04,880 --> 00:03:06,296
Baina gero gogoratu dut...
33
00:03:07,671 --> 00:03:09,338
mundua benetan nolakoa den.
34
00:03:11,171 --> 00:03:14,005
Eta zerbait zehatzagoaz konturatu naiz.
35
00:03:17,463 --> 00:03:19,005
Jendea gorroto dut, ostia.
36
00:03:19,755 --> 00:03:21,921
UTZI MUNDUA ATZEAN
37
00:04:47,796 --> 00:04:51,630
"Utzi mundua atzean".
Hori da behintzat iragarkiak zioena.
38
00:04:51,630 --> 00:04:53,255
Zein ondo! East Hamptonen?
39
00:04:53,255 --> 00:04:57,005
Ez. Herri txiki batean.
Egia esan, herrixka deitzen omen diote.
40
00:04:57,005 --> 00:04:58,255
Benetan polita.
41
00:04:58,255 --> 00:05:03,421
Hiritik gertuago dago
eta, hala ere, jendearengandik oso urrun.
42
00:05:03,421 --> 00:05:05,838
Hain justu oraintxe behar zenuena.
43
00:05:05,838 --> 00:05:09,421
Baina Confictura kontuari buruzko galderei erantzun.
44
00:05:09,421 --> 00:05:11,296
Mesedez.
45
00:05:21,713 --> 00:05:24,755
- Puzkerra bota duzu?
- Archie, utziozu bakean.
46
00:05:24,755 --> 00:05:28,213
Ez zait axola puzkerra botatzea.
Gezurra esatea, bai.
47
00:05:28,213 --> 00:05:29,963
Ezkondu aurreko festa egingo diogu.
48
00:05:29,963 --> 00:05:32,421
Bai, sentitzen dut, atrakzioa itxiko da.
49
00:05:42,630 --> 00:05:44,755
Bai, ados. Bai, noski.
50
00:05:47,713 --> 00:05:51,546
Aita, itzulitakoan, Friends eko kafetegia
ikustera eramango nauzu?
51
00:05:52,880 --> 00:05:56,380
Ez dut uste benetakoa denik, bihotza.
Plato bat baino ez da.
52
00:05:58,546 --> 00:06:00,505
{\an8}76. IRTEERA
POINT COMFORT
53
00:06:37,130 --> 00:06:38,671
Lasterketa igerilekuraino!
54
00:06:38,671 --> 00:06:45,130
1. ATALA ETXEA
55
00:06:50,005 --> 00:06:51,255
Hara, zein ondo!
56
00:06:51,255 --> 00:06:52,463
Ederra da.
57
00:06:57,088 --> 00:06:58,088
ONGI ETORRI
GURE ETXERA
58
00:07:11,130 --> 00:07:14,046
Badirudi alkohol garestia dagoela.
59
00:07:16,088 --> 00:07:17,796
Hemen dio ez dela guretzat.
60
00:07:20,130 --> 00:07:21,255
Saiatu behar nintzen.
61
00:07:29,505 --> 00:07:31,588
Wifi pasahitza liburu oso bat da.
62
00:07:32,213 --> 00:07:35,338
Etxeko jabeak
zibersegurtasuna kontratatuko zuen.
63
00:07:36,213 --> 00:07:38,005
Umeek poz-pozik dirudite.
64
00:07:42,088 --> 00:07:43,796
Autoko gauzak ekarriko ditut.
65
00:07:43,796 --> 00:07:47,213
Amaitzen duzunean,
agian erosketak egitera joango naiz.
66
00:09:10,296 --> 00:09:16,546
POINT COMFORT AZOKA
67
00:09:49,921 --> 00:09:51,546
Gaur hiruko jokoa egiten saiatzen.
68
00:09:53,880 --> 00:09:55,463
Eta honekin jarraitzen.
69
00:10:00,171 --> 00:10:03,046
Ez dira nireak, benetan. Ez dira nireak.
70
00:10:03,046 --> 00:10:04,588
Lasai, nik erosi ditut.
71
00:10:05,505 --> 00:10:07,380
Badakit noizbehinka erretzen duzula.
72
00:10:07,380 --> 00:10:09,380
Oporretan gaudenez, zergatik ez?
73
00:10:09,380 --> 00:10:12,755
Ondo pasatzea nahi dut.
Baina umeek ez zaitzatela ikusi.
74
00:10:12,755 --> 00:10:14,838
Bale. Aizu.
75
00:10:14,838 --> 00:10:17,421
Beste zerbait bururatu zait
ondo pasatzeko.
76
00:10:21,046 --> 00:10:21,880
Agian?
77
00:10:26,463 --> 00:10:28,963
Hamabost minutu.
Gero hondartzara joan nahiko dute.
78
00:10:29,880 --> 00:10:31,130
Horrekin nahikoa dut.
79
00:10:50,213 --> 00:10:57,213
ONGI ETORRI CHARLESTON HARBORRERA
80
00:11:20,171 --> 00:11:21,255
Eguzkitako krema?
81
00:11:21,255 --> 00:11:22,171
- Bai.
- Bai.
82
00:11:24,713 --> 00:11:26,546
Hondartza ia guretzat bakarrik.
83
00:11:51,630 --> 00:11:52,796
Begira ontzi horri.
84
00:11:56,421 --> 00:11:57,296
Oso handia da.
85
00:12:15,546 --> 00:12:17,046
TAYLOR
ERANSKINA: IRUDI 1
86
00:12:18,963 --> 00:12:19,880
{\an8}KOKAPENA
SAG HARBOR
87
00:12:19,880 --> 00:12:22,213
{\an8}Ama, Taylorrek kokapena bidali dit.
88
00:12:22,213 --> 00:12:24,421
Begiratu ea non dagoen haren etxea.
89
00:12:25,796 --> 00:12:30,130
Begiratu. Beharbada hara joan gintezkeela
esan zenuen, ezta? Beraz, agian...
90
00:12:31,296 --> 00:12:33,796
Sag Harbor. Gutxienez ordubetera dago.
91
00:12:33,796 --> 00:12:34,963
Hurbiltzen ari da.
92
00:12:35,463 --> 00:12:36,963
- Zer?
- Ontzia.
93
00:12:37,463 --> 00:12:41,296
A, bai. Ederra da.
Petrolio ontzi bat dirudi.
94
00:12:42,546 --> 00:12:45,546
Porturen bat egongo da.
The Atlantic en irakurri nuen
95
00:12:45,546 --> 00:12:48,880
New Yorkek munduko
portu natural handienetako bat duela.
96
00:13:12,671 --> 00:13:13,588
Ondo, Rose?
97
00:13:14,130 --> 00:13:16,171
Ontzia gugana hurbiltzen ari da.
98
00:13:16,838 --> 00:13:18,046
Zer, bihotza?
99
00:13:27,921 --> 00:13:28,755
Clay?
100
00:13:31,380 --> 00:13:32,213
- Clay.
- Bai.
101
00:13:37,213 --> 00:13:39,630
Hara! Hurbiltzen ari da, ezta?
102
00:13:41,296 --> 00:13:42,505
Arazo bat omen da.
103
00:13:43,755 --> 00:13:46,755
Ez, tira. Geldituko da. Gelditu behar du.
104
00:13:49,505 --> 00:13:50,338
Ezta?
105
00:13:54,630 --> 00:13:57,463
Esna. Archie, tira, motel.
Lagundu jasotzen.
106
00:13:57,463 --> 00:13:59,463
Bagoaz? Zergatik?
107
00:14:00,338 --> 00:14:01,213
Ostia.
108
00:14:01,213 --> 00:14:02,630
Ene, Archie, goazen.
109
00:14:05,546 --> 00:14:06,755
Goazen!
110
00:14:17,671 --> 00:14:24,671
LEHOI ZURIA
111
00:14:56,963 --> 00:14:58,671
Tira, segi aurrera, lagunok.
112
00:14:58,671 --> 00:15:00,755
Barkatu. Badakizu zer gertatu den?
113
00:15:00,755 --> 00:15:02,630
Hainbat ontzi hondartu dira,
114
00:15:02,630 --> 00:15:05,671
nabigazio sistemaren kontua omen da.
Barkatu, segi aurrera.
115
00:15:06,963 --> 00:15:08,046
Segi aurrera.
116
00:15:09,088 --> 00:15:12,963
LEHOI ZURIA
117
00:15:21,796 --> 00:15:22,921
Starbucks bat dago.
118
00:15:26,796 --> 00:15:29,755
Hondartzakoari buruz irakurri nahi nuen,
baina wifia ez dabil.
119
00:15:29,755 --> 00:15:31,505
Routerra berrezarri beharko?
120
00:15:31,505 --> 00:15:35,046
Barkatu, ezin dizut lagundu,
zeu zara teknologia aditua.
121
00:15:35,046 --> 00:15:39,838
Telebista ere ez dabil. Partida
ikusi nahi nuen, baina ez dago seinalerik.
122
00:15:41,005 --> 00:15:44,421
- Oraindik hanburgesak afaltzeko prest?
- Bai, zergatik ez?
123
00:15:47,671 --> 00:15:51,088
Bitartean, badirudi
umeek gertatutakoa gainditu dutela,
124
00:15:51,088 --> 00:15:55,005
telesail batean ikusi balute bezala.
Hurrengo atalaren zain daude.
125
00:16:01,088 --> 00:16:01,921
Clay.
126
00:16:03,338 --> 00:16:04,171
Zatoz, begira.
127
00:16:08,421 --> 00:16:10,088
Hara!
128
00:16:12,338 --> 00:16:15,255
Seinale ona da oreinak ikustea.
129
00:16:16,921 --> 00:16:19,546
Behintzat Mesoamerikako
mitologiaren arabera.
130
00:16:24,005 --> 00:16:25,671
Lagunduko didazu?
131
00:16:29,338 --> 00:16:32,088
Bai, lagunduko dizut.
132
00:17:12,213 --> 00:17:15,755
{\an8}EZ DAGO KONEXIORIK.
KONEXIOA BERRIKUSI.
133
00:17:22,421 --> 00:17:25,713
- Ez, ez hartu erditik.
- Bai, erditik hartuko dut.
134
00:17:25,713 --> 00:17:29,796
Zailago jarriko dizudalako.
Ez al da nire helburua bizitzan?
135
00:17:37,921 --> 00:17:39,921
Gehiagoren bila zoaz? Beteko didazu?
136
00:17:41,046 --> 00:17:44,463
Bai, baina nik nahikoa izan dut.
Ura hartu behar dut,
137
00:17:44,463 --> 00:17:47,005
bihar kristoren ajea izango dut.
138
00:17:47,838 --> 00:17:52,005
Aizu, gogoratzen iaz argitaratu zuten
nire ikaslea, Maria Miller?
139
00:17:52,838 --> 00:17:56,796
Ba bere bigarren liburuaren hitzaurrea
nik idaztea nahi du.
140
00:17:57,630 --> 00:18:00,755
Sekulako inspirazioa naizela dio.
141
00:18:00,755 --> 00:18:04,213
Ez dakit ikasleekin konektatzen dudan
horrelakoak gertatzen diren arte.
142
00:18:08,171 --> 00:18:09,171
Entzun duzu hori?
143
00:18:10,296 --> 00:18:13,171
Bere bigarren liburuan hedabideak
144
00:18:13,171 --> 00:18:17,755
bai ihesbide gisa bai hausnartzeko
erabil daitezkeen ideia esploratzen du.
145
00:18:17,755 --> 00:18:20,671
Kontraesankorra da,
baina bateratzea lortzen du.
146
00:18:21,171 --> 00:18:22,088
Norbait dago.
147
00:18:23,588 --> 00:18:24,713
Hartu bate bat.
148
00:18:25,713 --> 00:18:26,755
- Bate bat?
- Bai.
149
00:18:27,838 --> 00:18:29,213
Zergatik izango nuke bate bat?
150
00:18:36,630 --> 00:18:37,838
Barkatu. Kaixo?
151
00:18:40,588 --> 00:18:42,838
Ziur ez dela ezer. Ni arduratuko naiz.
152
00:18:45,880 --> 00:18:47,588
Aizu, hartu mugikorra.
153
00:18:47,588 --> 00:18:49,005
Tira, badaezpada ere.
154
00:18:54,588 --> 00:18:56,046
Barkatu eragozpenak.
155
00:18:56,880 --> 00:18:58,130
Kaixo.
156
00:18:59,380 --> 00:19:01,630
- Barkatu eragozpenak.
- Berriro ere.
157
00:19:04,380 --> 00:19:05,296
Lagun diezazueket?
158
00:19:05,296 --> 00:19:08,796
Badakit berandu dela. Atea jotzea...
159
00:19:09,505 --> 00:19:12,505
Ez genekien zer zen hobe,
sarrerako edo alboko atea jotzea.
160
00:19:12,505 --> 00:19:14,213
Luze egon gara erabakitzen.
161
00:19:14,213 --> 00:19:16,838
Nire ustez, hobe zen albokoa jotzea,
beira bat duenez,
162
00:19:16,838 --> 00:19:19,880
ikusiko gintuzkezulako
eta jakingo zenukeelako gu...
163
00:19:20,671 --> 00:19:22,005
Zu Amanda izango zara.
164
00:19:23,421 --> 00:19:25,005
Amanda Sandford, ezta?
165
00:19:27,338 --> 00:19:28,963
Elkar ezagutzen duzue?
166
00:19:28,963 --> 00:19:31,296
Ez, ez dugu inoiz elkar ikusi.
167
00:19:31,296 --> 00:19:33,338
G.H. naiz. G.H. Scott.
168
00:19:35,130 --> 00:19:38,255
George. George da.
Hori jartzen du bere e-mailean.
169
00:19:38,255 --> 00:19:41,380
Ai, barkatu. Ahaztuta neukan.
170
00:19:42,005 --> 00:19:44,338
Horregatik nahiago nuen
Internet aurreko bizitza.
171
00:19:44,838 --> 00:19:46,421
Telefonoz mintzatu bagina,
172
00:19:46,421 --> 00:19:49,713
nire ahotsa ezagutuko zenuen
eta gure etxea dela jakingo zenuen.
173
00:19:52,796 --> 00:19:53,713
Barkatu?
174
00:19:53,713 --> 00:19:58,380
Hau gure etxea da.
George naiz, elkarri idazten aritu gara.
175
00:19:59,588 --> 00:20:01,671
Ez, izena gogoratzen dut, baina...
176
00:20:03,505 --> 00:20:05,838
Hau zuen etxea da?
177
00:20:11,380 --> 00:20:13,546
Barkatu. Sar gaitezke?
178
00:20:13,546 --> 00:20:16,171
Bai, noski, lagun. Aurrera.
179
00:20:16,171 --> 00:20:18,255
Bai. Bat-batean hotza egiten du.
180
00:20:22,921 --> 00:20:24,755
Hau arraroa irudituko zaizue.
181
00:20:24,755 --> 00:20:27,338
Gu abisatu gabe etortzea.
182
00:20:28,171 --> 00:20:31,505
Deitzeko asmoa genuen,
baina mugikorrak ez dabiltza.
183
00:20:32,296 --> 00:20:34,838
Bai, nik ere ez dut estaldurarik.
184
00:20:35,421 --> 00:20:37,505
Badirudi egia esaten ari garela.
185
00:20:41,171 --> 00:20:42,713
Kaixo. Clay naiz.
186
00:20:42,713 --> 00:20:43,921
- Ruth.
- Kaixo.
187
00:20:43,921 --> 00:20:45,463
- Eta ni, G.H.
- G.H.
188
00:20:45,463 --> 00:20:46,713
- Clay.
- Bai.
189
00:20:47,671 --> 00:20:50,338
Zer iruditzen zaizue eseri
190
00:20:50,338 --> 00:20:51,796
eta hitz egiten badugu?
191
00:20:51,796 --> 00:20:53,380
Umeak lotan daude.
192
00:20:53,380 --> 00:20:56,546
Lasai. Archie ez litzateke
ezta bonba batekin ere esnatuko.
193
00:20:56,546 --> 00:20:58,880
Ulertzen? Goazen sukaldera.
194
00:21:04,380 --> 00:21:08,713
Gaur Bronxeko orkestra sinfonikoa
ikusten egon gara. Ikusi duzue?
195
00:21:10,463 --> 00:21:11,296
Ez.
196
00:21:11,296 --> 00:21:13,255
Ekoizpen paregabeak dituzte.
197
00:21:13,255 --> 00:21:15,546
Filarmonikoko batzordean dago.
198
00:21:15,546 --> 00:21:18,880
Ezagun guztiak musika klasikoa entzutera
animatzen ditu.
199
00:21:18,880 --> 00:21:21,880
Hau da, zorioneko alaba naiz.
200
00:21:24,713 --> 00:21:26,338
Axola zaizue ura hartzea?
201
00:21:26,921 --> 00:21:29,171
Ez. Aurrera.
202
00:21:30,088 --> 00:21:33,546
Kontua da,
hirirako bidean geundela, etxerako bidean,
203
00:21:33,546 --> 00:21:35,671
zerbait gertatu dela.
204
00:21:35,671 --> 00:21:37,255
Itzalaldia egon da.
205
00:21:37,255 --> 00:21:38,255
Itzalaldia?
206
00:21:39,213 --> 00:21:41,171
Badirudi argiak ondo dabiltzala.
207
00:21:44,130 --> 00:21:47,671
Bai, hain zuzen, beraz... pentsatu dugu...
208
00:21:49,671 --> 00:21:54,088
Hirian ziur aski
gertatzen ari den guztiarekin, ez genuen...
209
00:21:54,088 --> 00:21:57,546
14. solairuan bizi gara,
eta ezin du igo belauna dela eta.
210
00:21:58,421 --> 00:21:59,671
Eta semaforoak itzali dira.
211
00:21:59,671 --> 00:22:02,213
Etxera joan bagina,
sei orduko ilara jango genuen.
212
00:22:03,088 --> 00:22:07,213
Itzalaldia egon da
eta honaino gidatzea erabaki duzu?
213
00:22:07,213 --> 00:22:10,796
Errepide hauek ezagutzen ditut.
Ez dut askorik pentsatu.
214
00:22:11,505 --> 00:22:13,880
Argia joatean, Ruthi begiratu diot eta...
215
00:22:13,880 --> 00:22:16,421
Esan du hobeto sentituko zela
hemen geratzen baginen.
216
00:22:16,921 --> 00:22:19,005
Tira, bere etxean.
217
00:22:20,963 --> 00:22:25,546
Itxaron. Hemen geratu nahi duzue?
Baina gu gaude.
218
00:22:25,546 --> 00:22:28,921
Uste nuen, egoera kontuan izanik,
ulertuko zenuketela.
219
00:22:30,588 --> 00:22:33,338
Jakina. Bai. Baina...
220
00:22:34,921 --> 00:22:39,088
Esan nahi duena da baietz,
ulertzen dugula...
221
00:22:39,088 --> 00:22:41,880
Badakit ustekabea dela,
baina geratzen utziko...
222
00:22:41,880 --> 00:22:43,130
Berriro, kontua da...
223
00:22:44,213 --> 00:22:46,880
Tira, hau...
224
00:22:48,046 --> 00:22:49,046
gure etxea dela.
225
00:22:50,880 --> 00:22:54,213
Toki seguru batean
egon nahi genuela esan nahi du.
226
00:22:54,796 --> 00:22:56,963
Tira, badakizue oporretan gaudela.
227
00:22:57,463 --> 00:23:00,380
Clay, Amanda, dirua itzuliko genizueke.
228
00:23:01,505 --> 00:23:02,838
Joatea nahi duzue?
229
00:23:02,838 --> 00:23:07,796
Gau betea da, nire umeak lo daude goian
eta zuek, dirua itzultzearen kontuarekin.
230
00:23:07,796 --> 00:23:10,880
Enpresara deituko dut.
Ez dut uste hau egin dezakezuenik.
231
00:23:10,880 --> 00:23:14,588
- Zenbakia egongo da web-orrian.
- Ez da beharrezkoa.
232
00:23:14,588 --> 00:23:15,505
Zergatik ez?
233
00:23:15,505 --> 00:23:18,546
Ez gara esaten ari joan behar duzuenik.
234
00:23:18,546 --> 00:23:22,713
Itzul diezazuekegu ordaindutakoaren % 50.
235
00:23:23,755 --> 00:23:26,088
Sotoan gera gintezke, gonbidatu etxean.
236
00:23:26,088 --> 00:23:27,005
Behean?
237
00:23:27,005 --> 00:23:27,921
% 50?
238
00:23:27,921 --> 00:23:30,838
Zehaztapenak eta baldintzak
begiratu behar.
239
00:23:30,838 --> 00:23:33,255
Bale, wifi routerra aurkitu behar dugu.
240
00:23:33,255 --> 00:23:35,255
- Ea mugikorrarekin...
- Berrezarri behar da.
241
00:23:35,255 --> 00:23:38,546
Mugikorrak ez dabiltza, Clay.
Nola funtzionatuko du?
242
00:23:38,546 --> 00:23:40,796
Uste dut Internet erori dela, beraz...
243
00:23:40,796 --> 00:23:43,421
Bale, begira. Sentitzen dut.
244
00:23:43,421 --> 00:23:47,963
Ez nago eroso etxe batean...
245
00:23:50,005 --> 00:23:51,421
ezezagunekin.
246
00:23:51,421 --> 00:23:54,671
Itzalaldia da,
ordu pare bat barru amai liteke.
247
00:23:55,921 --> 00:23:56,755
Axola ez bazaizue...
248
00:24:14,380 --> 00:24:17,088
Emazteari kasu egin
eta hauek etiketatu banitu...
249
00:24:31,838 --> 00:24:32,796
Horixe.
250
00:24:50,713 --> 00:24:53,171
Gaurko mila dolar eman diezazkizueket.
251
00:24:53,171 --> 00:24:56,380
Asteburuarengatik ordaindu duzuen
ia erdia da.
252
00:24:57,880 --> 00:24:59,171
Mila dolar dira.
253
00:24:59,171 --> 00:25:00,796
Asko eskertuko dizuegu.
254
00:25:00,796 --> 00:25:04,046
Bihar gehiago jakingo dugu
eta hau konponduko dugu.
255
00:25:04,046 --> 00:25:07,130
Bitartean, honek ez du erantzuten.
256
00:25:07,130 --> 00:25:10,546
Hala ere, gau bakar bat bada, ba...
257
00:25:10,546 --> 00:25:12,713
Pribatuan hitz egin beharko genuke.
258
00:25:15,713 --> 00:25:17,880
Beste gelan hitz egingo dugu, ados?
259
00:25:20,171 --> 00:25:23,713
- Edateko zerbait presta dezaket?
- Jakina, zure etxean be...
260
00:25:25,088 --> 00:25:25,921
Bai.
261
00:25:27,213 --> 00:25:30,588
- Zergatik esan diezu geratzeko?
- Itzalaldia egon da.
262
00:25:30,588 --> 00:25:32,338
Gezurra esaten ari direla uste duzu?
263
00:25:32,338 --> 00:25:35,088
Neska bat aitarekin, errugabeak dirudite.
264
00:25:35,088 --> 00:25:36,005
Ezezagunak dira.
265
00:25:36,005 --> 00:25:37,588
Bere burua aurkeztu dute.
266
00:25:37,588 --> 00:25:41,380
- Atea jo dute gau betean.
- Indarrez sartzea nahiago zenukeen?
267
00:25:41,380 --> 00:25:42,671
Ikaratu naute.
268
00:25:42,671 --> 00:25:45,588
Tira, uste dut
haiek ere ikaratuta zeudela.
269
00:25:45,588 --> 00:25:48,046
Ezta? Ez zekiten zer beste gauza egin.
270
00:25:48,046 --> 00:25:50,130
Hotel batera joan zitezkeen.
271
00:25:50,130 --> 00:25:53,463
Haien etxea da,
neskak behin eta berriz gogorarazi digu.
272
00:25:53,463 --> 00:25:57,213
Ez diegu frogarik eskatu.
Nik ez dut autoa entzun. Zuk?
273
00:25:57,213 --> 00:25:59,463
Ez, baina haizea dabil.
Ez genuen entzungo.
274
00:25:59,463 --> 00:26:00,921
Edo isilean hurbilduko ziren.
275
00:26:00,921 --> 00:26:03,421
Edo lasaitu beharko ginateke.
276
00:26:03,421 --> 00:26:08,213
Barkatu. Kontua da
ez dirudiela haien etxea.
277
00:26:08,213 --> 00:26:10,130
Filarmonikoko batzordea?
278
00:26:10,921 --> 00:26:13,671
Ez dakit, nire ustez iruzurra da.
279
00:26:13,671 --> 00:26:15,921
Hemen geratu nahi dute? Gurekin?
280
00:26:15,921 --> 00:26:19,088
Ez. Ezingo nuke lo egin
etxean ezezagunak izanda.
281
00:26:19,588 --> 00:26:23,213
Rose pasilloaren beste aldean dago.
Eta tipoa sartzen bada...?
282
00:26:23,213 --> 00:26:24,380
Ez dut pentsatu nahi.
283
00:26:24,380 --> 00:26:26,921
Ez duzu uste Archie behartuko lukeenik.
284
00:26:28,213 --> 00:26:29,505
Zer diozu?
285
00:26:29,505 --> 00:26:33,130
Esaten ari naizena da
ez dudala ezer sinesten, ados?
286
00:26:33,130 --> 00:26:36,171
Hona etorri da
ez dituelako eskailerak igo nahi?
287
00:26:36,171 --> 00:26:39,421
Bai, zera!
Denak apur bat inprobisatua dirudi.
288
00:26:40,755 --> 00:26:42,296
Ene! Eta iruzurra balitz?
289
00:26:42,796 --> 00:26:47,338
Agian itzalaldiaren kontua
istorioaren parte baino ez da.
290
00:26:47,338 --> 00:26:48,755
Ez dut uste asmatu dutenik.
291
00:26:48,755 --> 00:26:51,421
Horregatik ez dabiltza
ez mugikorrak ez Internet.
292
00:26:51,421 --> 00:26:53,921
Aizu, gainera, giltzak zituen.
293
00:26:53,921 --> 00:26:56,213
Edaritegia ireki du. Gogoratzen?
294
00:26:56,213 --> 00:26:57,630
Giltzak zituen. Eta?
295
00:26:57,630 --> 00:27:01,171
Agian mantentze lanen arduraduna da.
Eta neska, neskamea.
296
00:27:01,171 --> 00:27:03,963
Neskameak beti daki non dagoen dirua.
297
00:27:03,963 --> 00:27:06,755
Eta bizkarra ematen ari zitzaigun.
Agian bortxatuko zuen.
298
00:27:06,755 --> 00:27:10,005
Zer lortzen du berak
guri mila dolar ematen?
299
00:27:10,005 --> 00:27:15,005
Zergatik sinesten diozu mundu guztiari
zure emazteari ez ezik?
300
00:27:15,005 --> 00:27:17,880
Zerbait gertatzen ari da
eta ez naiz haietaz fidatzen.
301
00:27:17,880 --> 00:27:22,755
Nire ustez onak dira, ikaratuta daude
eta lo egiteko tokiren bat behar dute.
302
00:27:23,546 --> 00:27:26,505
Bueno, jaitsiko naiz,
haiekin hitz egingo dut
303
00:27:26,505 --> 00:27:30,171
eta, susmo txarra hartzen badiet,
ezetz esango diet,
304
00:27:30,171 --> 00:27:32,921
ez gaudela eroso akordio honekin.
305
00:27:32,921 --> 00:27:36,171
Ados? Baina, dena ondo badoa,
utz diezaiegun geratzen.
306
00:27:37,505 --> 00:27:39,296
Jendearengan duzun fedea banu...
307
00:27:49,671 --> 00:27:53,546
Neuk asmatutako koktela.
Nahi baduzu, bat prestatuko dizut.
308
00:27:54,171 --> 00:27:55,546
Bai, agian bai.
309
00:27:56,380 --> 00:27:59,130
- Hau ez dut ukitu. Zuretzat.
- Eskerrik asko.
310
00:28:02,671 --> 00:28:04,005
Zuk bat nahi duzu, Amanda?
311
00:28:04,963 --> 00:28:06,213
Zer darama?
312
00:28:09,213 --> 00:28:10,963
Koktel bikaina benetan.
313
00:28:10,963 --> 00:28:12,838
Probatu. Gustatuko zaizu.
314
00:28:13,880 --> 00:28:14,880
Ez dut nahi.
315
00:28:17,880 --> 00:28:19,463
Arnasa hartu behar dut.
316
00:28:31,630 --> 00:28:32,921
Etxe ederra duzue.
317
00:28:33,755 --> 00:28:35,671
Maite dugu. Zein ondo zuek ere maitatzea.
318
00:28:36,588 --> 00:28:37,713
Noiztik duzue?
319
00:28:38,755 --> 00:28:41,963
Duela ia 20 urte erosi genuen.
320
00:28:41,963 --> 00:28:44,088
Baina dagoeneko etxea da.
321
00:28:44,088 --> 00:28:46,588
Edo etxetik urrun dagoen etxea.
322
00:28:46,588 --> 00:28:50,421
Duela bost urte berritu genuen.
Kontratista bikaina izan genuen.
323
00:28:50,421 --> 00:28:52,630
Detaile txiki asko
hari bururatu zitzaizkion.
324
00:28:52,630 --> 00:28:55,046
Non bizi zarete hirian?
325
00:28:55,046 --> 00:28:57,838
Central Parken, 81. eta 82. kaleen artean.
326
00:28:58,546 --> 00:28:59,421
Eta zuek?
327
00:28:59,421 --> 00:29:01,713
Brooklynen, Sunset Parken.
328
00:29:01,713 --> 00:29:03,505
Tira, egia esan, Park Slopen.
329
00:29:03,505 --> 00:29:05,588
A, primeran.
330
00:29:05,588 --> 00:29:08,505
Guztiek bizi nahi dute han.
Eta zentzuzko prezioak ditu.
331
00:29:09,546 --> 00:29:13,796
Ruth ere han bilatzen ibili omen zen
etxetik joatean pentsatzen ari zenean.
332
00:29:14,380 --> 00:29:18,046
Non dago zure emaztea?
Ez zaitu kezkatzen hirian egoteak?
333
00:29:19,296 --> 00:29:21,630
Marokon dago lan bidaia batean.
334
00:29:22,338 --> 00:29:26,630
Arte merkataria da, asko bidaiatzen da.
Goizean hona itzuliko da.
335
00:29:28,588 --> 00:29:29,963
NANa erakutsiko didazu?
336
00:29:29,963 --> 00:29:30,921
Ai, Amanda.
337
00:29:30,921 --> 00:29:32,296
Eskari justua da.
338
00:29:32,296 --> 00:29:36,296
Ez zaitugu ezagutzen, gauez azaldu zara
eta nire umeak goian daude.
339
00:29:36,296 --> 00:29:38,171
Jakina. Ulertzen dut.
340
00:29:45,713 --> 00:29:46,713
Tira.
341
00:29:48,213 --> 00:29:50,505
Ez didazue sinetsiko, baina...
342
00:29:51,421 --> 00:29:55,380
diru zorroa berokian dut,
kontzertuko arropazaindegian.
343
00:29:55,380 --> 00:29:57,838
Iskanbila guztiarekin han ahaztuko nuen.
344
00:29:58,880 --> 00:30:02,588
Itzalaldiaren berri etxerako bidean
izan zenuela esan duzu.
345
00:30:10,338 --> 00:30:12,588
Larrialdi nazionala.
346
00:30:12,588 --> 00:30:17,338
Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.
347
00:30:18,713 --> 00:30:22,171
Bueno, badirudi
erabaki ona izan zela hiritik ateratzea.
348
00:30:23,630 --> 00:30:24,838
Kaos bat izango da.
349
00:30:24,838 --> 00:30:26,130
ALERTA NAZIONALA
350
00:30:26,130 --> 00:30:28,338
Itzalaldia baino ez da izan.
351
00:30:28,338 --> 00:30:30,421
Itzalaldia ez da txantxa bat.
352
00:30:31,130 --> 00:30:34,963
Zerbait gerta liteke, zerbait handia,
eraso terrorista bat
353
00:30:34,963 --> 00:30:38,421
edo zure semea esnatuko ez lukeen
bonba bat izan liteke.
354
00:30:38,421 --> 00:30:39,546
Ruth.
355
00:30:43,213 --> 00:30:45,380
Gaurkoz geratu beharko zinatekete.
356
00:30:46,296 --> 00:30:49,463
Bihar konponduko dugu guztia.
357
00:30:49,963 --> 00:30:52,255
Egun argian dena desberdin ikusten da.
358
00:30:53,755 --> 00:30:57,005
Badirudi autolaguntza klixeak
hein batean egia direla.
359
00:31:08,880 --> 00:31:11,213
Ezin dut sinetsi sotoan geratzearena.
360
00:31:11,213 --> 00:31:13,588
Eta bihar zer? Arropa garbituko diegu?
361
00:31:19,880 --> 00:31:21,880
Lurrean egingo dut lo. Zuk, ohean.
362
00:31:31,755 --> 00:31:33,421
Hemendik atera behar ditugu.
363
00:31:36,296 --> 00:31:38,213
Baina ez dugu ikaratuz lortuko.
364
00:31:40,088 --> 00:31:42,338
Dena ondo aterako dela
pentsatu behar dute.
365
00:31:44,546 --> 00:31:46,588
Dena ondo aterako da, ezta?
366
00:31:58,671 --> 00:32:00,546
Zer duzu? Zer darabilzu buruan?
367
00:32:01,130 --> 00:32:03,838
Zure bezeroak
ez zizun ezer gehiago esan, ezta?
368
00:32:04,921 --> 00:32:07,755
Ez du zentzurik honi buruz aritzea
gehiago jakin arte.
369
00:32:12,546 --> 00:32:13,921
Hori darabilkit buruan.
370
00:32:21,588 --> 00:32:23,380
Larrialdi nazionala.
371
00:32:23,380 --> 00:32:28,130
Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.
372
00:32:28,130 --> 00:32:30,213
Larrialdi nazionala.
373
00:32:30,213 --> 00:32:34,713
Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.
374
00:32:38,380 --> 00:32:40,171
Izorratzen ari zitzaigun.
375
00:32:40,171 --> 00:32:42,588
Neska hori probokatzen ari zitzaigun.
376
00:32:42,588 --> 00:32:44,630
Ez txarrera hartu.
377
00:32:44,630 --> 00:32:48,005
Ez dakit sarkasmo gehiago jasan dezakedan.
378
00:32:48,838 --> 00:32:50,796
Hau benetan haien etxea bada ere.
379
00:32:50,796 --> 00:32:51,963
Oraindik horrekin?
380
00:32:51,963 --> 00:32:54,796
Bueno, ez dago argazkirik hormetan.
381
00:32:54,796 --> 00:32:58,588
Ez lan bidaia batean dagoen
arte merkatariarekin ezkondu zeneko
382
00:32:58,588 --> 00:33:00,838
ez mukizua txikia zeneko argazkirik.
383
00:33:00,838 --> 00:33:05,588
Kenduko dituzte etxea alokatzen dutenean
pribatutasuna dela eta.
384
00:33:05,588 --> 00:33:07,546
Zerbait arraroa dute.
385
00:33:11,505 --> 00:33:15,005
Zergatik ez duzu aipatu hondartzan
ikusi duguna? Ontziarena.
386
00:33:15,755 --> 00:33:17,130
Petrolio ontzi bat zen.
387
00:33:17,630 --> 00:33:19,588
Zergatik ez diezu esan?
388
00:33:21,463 --> 00:33:25,671
Ez dakit. Gehiegizkoa iruditu zait.
389
00:33:26,380 --> 00:33:27,380
Eta zuk?
390
00:33:29,671 --> 00:33:30,588
Beldur nintzen.
391
00:33:32,380 --> 00:33:33,380
Zeren beldur?
392
00:33:34,921 --> 00:33:36,963
Zerbait egiaztatuko zuen beldur.
393
00:33:46,296 --> 00:33:50,713
Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.
394
00:33:51,296 --> 00:33:53,421
Larrialdi nazionala.
395
00:33:53,421 --> 00:33:57,921
Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.
396
00:34:00,713 --> 00:34:04,963
{\an8}AZKEN ORDUKO BERRIAK
ZIBERERASOA HERRIALDE OSOAN
397
00:34:08,338 --> 00:34:12,213
2. ATALA KURBA
398
00:34:27,838 --> 00:34:28,671
Ama.
399
00:34:29,588 --> 00:34:30,421
Ama.
400
00:34:31,671 --> 00:34:32,713
Ama.
401
00:34:32,713 --> 00:34:34,671
Rosie. Rose.
402
00:34:34,671 --> 00:34:38,963
Ama, bi arazo daude. Lehena,
Friends en azken atala ikusi nahi nuen,
403
00:34:38,963 --> 00:34:41,755
baina Internet
oraindik ez dabil nire iPadean.
404
00:34:41,755 --> 00:34:45,421
Telebistan ikusten saiatu naiz,
irakurri nuelako...
405
00:34:45,421 --> 00:34:48,171
Zer egin ohi zuten telesail zaharrekin?
406
00:34:50,630 --> 00:34:51,463
Berriz eman.
407
00:34:52,380 --> 00:34:53,671
Zergatik?
408
00:34:54,380 --> 00:34:56,880
Ez dakit, Rosie. Asko aspertzen ohi ginen.
409
00:34:57,671 --> 00:35:00,796
Telebistari zerbait gertatzen zaio.
Hondatuta dago.
410
00:35:00,796 --> 00:35:03,671
Horra bigarren arazoa.
411
00:35:03,671 --> 00:35:06,796
Telesaila nola amaituko duten
jakiteko irrikan nago.
412
00:35:06,796 --> 00:35:09,338
Ez al zara hau serioegi hartzen ari?
413
00:35:09,338 --> 00:35:12,005
Ez da bidezkoa. Oporretan gaude.
414
00:35:12,005 --> 00:35:15,255
Aitak esan zuen oporretan
pantailak nahi bezain beste erabiltzeko.
415
00:35:15,255 --> 00:35:18,713
Tira. A: nik ez nuen hori esan
416
00:35:19,296 --> 00:35:22,421
eta B: aitak lotan jarraitzen du.
417
00:35:23,005 --> 00:35:25,588
Itxaron egongelan. Oraintxe noa.
418
00:35:44,380 --> 00:35:47,255
ITZALALDIA ESTATU BATUETAKO
EKIALDEKO KOSTALDEAN
419
00:35:47,255 --> 00:35:49,588
AZKEN ORDUA:
HACKERREK ERAGINDAKO ITZALALDIA
420
00:35:49,588 --> 00:35:50,505
Clay.
421
00:35:51,880 --> 00:35:53,755
Esnatu. Begira.
422
00:35:59,630 --> 00:36:01,421
- Ez du ezer jartzen.
- Zer?
423
00:36:02,463 --> 00:36:04,546
- Hor zegoen.
- Ziur? Zer zioen?
424
00:36:05,130 --> 00:36:06,796
Bai, noski ziur nagoela.
425
00:36:07,505 --> 00:36:10,088
Lau alerta zeuden.
426
00:36:10,755 --> 00:36:16,380
Bi itzalaldiarekin lotuta eta beste bat
errua hackerrei egozten ziena.
427
00:36:16,380 --> 00:36:18,130
- Hackerrei?
- Bai.
428
00:36:18,130 --> 00:36:21,838
Beste batek "azken ordua" zioen,
baina mezua ez zen ulertzen.
429
00:36:21,838 --> 00:36:23,921
Letrak bakarrik zeuden, hitzik ez.
430
00:36:23,921 --> 00:36:26,505
Agian mugikorren sarea hackeatuko zuten?
431
00:36:28,505 --> 00:36:32,005
Galdera bat da?
Niri galdetzen didazu? Nola jakingo dut?
432
00:36:32,838 --> 00:36:35,380
Zergatik zaude hain lasai kontu honekin?
433
00:36:35,380 --> 00:36:38,005
Ahaztu zaizu pertsona horiek
oraindik etxean ditugula?
434
00:36:38,005 --> 00:36:39,921
Zu arduratu behar zinen.
435
00:36:41,671 --> 00:36:43,005
Herrira joango naiz.
436
00:36:43,005 --> 00:36:45,713
Dendara joango naiz, egunkaria erosiko dut
437
00:36:45,713 --> 00:36:48,255
eta guk baino gehiago dakien norbait
bilatuko dut.
438
00:36:48,255 --> 00:36:50,755
Ados? Ni arduratuko naiz.
439
00:36:58,713 --> 00:36:59,921
Noren autoa da hori?
440
00:37:01,005 --> 00:37:02,046
Garestia dirudi.
441
00:37:03,671 --> 00:37:04,796
Goazen gosaltzera.
442
00:37:12,671 --> 00:37:15,796
Entzun, bihotza. Autoaren kontu hori...
443
00:37:16,796 --> 00:37:19,463
Bart, pertsona batzuek,
444
00:37:20,130 --> 00:37:23,296
scottdarrek, hona etorri behar izan zuten.
445
00:37:23,296 --> 00:37:24,380
Egon da...
446
00:37:26,213 --> 00:37:29,838
Arazo bat izan zuten,
gertu zeuden eta hona etorri ziren.
447
00:37:29,838 --> 00:37:31,588
Zer esaten ari zara?
448
00:37:31,588 --> 00:37:32,963
Kafea hartuko dut.
449
00:37:32,963 --> 00:37:35,546
Roseri scottdarrena
azaltzen ari nintzaion.
450
00:37:36,255 --> 00:37:38,338
- Aita, telebista ez dabil.
- Lasai.
451
00:37:38,338 --> 00:37:39,755
Aita, konpon dezakezu?
452
00:37:41,380 --> 00:37:42,296
Bai.
453
00:37:43,963 --> 00:37:47,671
Tira, orain zarata dago.
Bart pantaila urdina zegoen.
454
00:37:48,255 --> 00:37:50,088
- Zer esan nahi du?
- Zer?
455
00:37:51,380 --> 00:37:52,296
Bai. Ikusten?
456
00:37:53,755 --> 00:37:56,463
Ez. Ez dabil.
457
00:37:56,463 --> 00:37:58,963
Badakit. Berrabia dezakezu?
458
00:37:58,963 --> 00:38:01,713
- Teilatura igo zaitezke?
- Inor ez da igoko.
459
00:38:02,255 --> 00:38:04,380
Ez naiz inola ere igoko.
460
00:38:04,380 --> 00:38:06,796
Ados? Baina gero dendara joango naiz,
461
00:38:06,796 --> 00:38:09,380
ea lagunduko digun zerbait
aurkitzen dudan.
462
00:38:09,380 --> 00:38:12,171
Barruko antena horietako bat edo.
463
00:38:12,171 --> 00:38:14,005
Nola lagunduko digu horrek?
464
00:39:43,296 --> 00:39:44,130
Egun on.
465
00:39:45,046 --> 00:39:46,380
Kafea har dezaket?
466
00:39:46,380 --> 00:39:49,005
Aurrera.
Badakizu katiluak non dauden, ezta?
467
00:39:54,796 --> 00:39:57,671
Gaur goizean
berri alertak nituen mugikorrean.
468
00:39:57,671 --> 00:39:59,338
- Zure mugikorra badabil?
- Ez.
469
00:39:59,338 --> 00:40:03,088
Nolabait gauez iritsiko ziren.
Gero desagertu egin dira.
470
00:40:04,463 --> 00:40:05,463
Zer zioten?
471
00:40:06,671 --> 00:40:10,755
Bik itzalaldia aipatzen zuten. Beste batek
hackerrek eragin dutela zioen.
472
00:40:10,755 --> 00:40:11,838
Hackerrek?
473
00:40:12,630 --> 00:40:14,713
Non daude New Yorkeko indarretxeak?
474
00:40:14,713 --> 00:40:17,338
Queensen egongo dira.
Ibaitik gertu, agian?
475
00:40:17,338 --> 00:40:19,338
Zergatik galdetzen duzu
indarretxeei buruz?
476
00:40:19,338 --> 00:40:22,755
Hackerrak sar daitezke.
Hala eragingo zuten itzalaldia.
477
00:40:22,755 --> 00:40:25,046
Gogoratzen duzu Jerseyn gertatu zena?
478
00:40:25,046 --> 00:40:26,671
Ia kolapsoa sortu zuen.
479
00:40:29,588 --> 00:40:30,963
Kanpokoa zure alaba da?
480
00:40:33,296 --> 00:40:35,421
Zer potxola den. Zenbat urte ditu?
481
00:40:36,380 --> 00:40:38,171
13 bete zituen pasa den hilabetean.
482
00:40:39,338 --> 00:40:41,213
Barru-barruan oraindik umetxo bat da.
483
00:40:43,005 --> 00:40:46,755
Ondo iruditzen bazaizu,
hau guztia helduen artean gera dadila.
484
00:40:46,755 --> 00:40:48,171
Umeek igerilekua gogoko dute.
485
00:40:48,171 --> 00:40:51,088
Hara joateko esango diet
gehiago dakigun arte.
486
00:40:51,088 --> 00:40:53,005
Ez daitezen huskeria batengatik ikaratu.
487
00:40:53,005 --> 00:40:55,713
Ez dut inor ikaratu nahi,
baina ez nago ados.
488
00:40:56,921 --> 00:40:58,713
Zerekin ez zaude ados?
489
00:40:59,546 --> 00:41:01,380
Ez dut uste huskeria bat denik.
490
00:41:07,171 --> 00:41:09,880
Bueno, zertan lan egiten duzu?
491
00:41:13,338 --> 00:41:17,421
Publizitatean, bezeroekin lan egiten dut.
Harremanak kudeatzen ditut.
492
00:41:19,421 --> 00:41:20,963
Ez nukeen asmatuko.
493
00:41:21,838 --> 00:41:23,463
Eta zure senarrak?
494
00:41:23,963 --> 00:41:28,421
Clay irakaslea da City Collegen.
Ingelesa eta Komunikabideen Zientziena.
495
00:41:28,421 --> 00:41:31,630
Lagun askok ikasi dute
Komunikabideen Zientziak,
496
00:41:31,630 --> 00:41:33,630
baina ez dakit zer den.
497
00:41:35,380 --> 00:41:36,880
Eta zuk zer egiten duzu?
498
00:41:37,713 --> 00:41:42,880
Pentsatzen ari naiz zer egingo dudan,
ez dut arinegi jokatu nahi.
499
00:41:42,880 --> 00:41:47,005
Ez dut hamar urte barru damutuko zaidan
karrera batean sartu nahi.
500
00:41:47,005 --> 00:41:49,963
Ordurako, bide horri
jarraitu beharko diot,
501
00:41:49,963 --> 00:41:52,838
langile xehea izateko
zaharregia izango bainaiz.
502
00:41:53,338 --> 00:41:55,796
Egun on. Berririk al dugu?
503
00:41:58,088 --> 00:41:59,838
Mugikorra oraindik ez dabil.
504
00:41:59,838 --> 00:42:02,421
Telebista ez dabil. Non dago Clay?
505
00:42:02,421 --> 00:42:08,546
Dendara joan da egunkari baten bila.
Edo zerbait dakien norbaiten bila.
506
00:42:08,546 --> 00:42:12,505
Oso argia. Gure auzokoenera joatea
bururatu zait, huxleytarrenera.
507
00:42:13,088 --> 00:42:16,130
- Hemendik gertu bizi dira.
- Etxean egongo dira?
508
00:42:16,130 --> 00:42:17,213
Ziur aski ez.
509
00:42:17,755 --> 00:42:21,421
Urteko garai honetan ez ohi dago
inor hemen, baina hurbilduko naiz.
510
00:42:22,171 --> 00:42:25,088
Joan baino lehen,
jakin alertak egon direla.
511
00:42:27,171 --> 00:42:28,213
Alertak?
512
00:42:29,546 --> 00:42:32,088
Gaur goizean
alertak jaso ditut mugikorrean.
513
00:42:32,088 --> 00:42:34,296
Bi itzalaldiari buruzkoak ziren,
514
00:42:34,296 --> 00:42:38,963
baina beste batek itzalaldia
hackerrek eragin omen zutela zioen.
515
00:42:42,088 --> 00:42:45,005
Zer? Zuk ere uste duzu
kolapsoa egongo dela?
516
00:42:46,421 --> 00:42:49,546
- Hori esan dizu Ruthek?
- Beste gauza ikaragarrien artean.
517
00:42:49,546 --> 00:42:52,546
Tira, argi dago Ruth
apur bat paranoikoa dagoela.
518
00:42:52,546 --> 00:42:54,255
Ez al zenuen beti esaten:
519
00:42:54,255 --> 00:42:57,130
"Dagoeneko paranoikoa ez bazaude,
ziur aski beranduegi da"?
520
00:42:59,796 --> 00:43:02,380
Ziur hau guztia ez dela ezer.
521
00:43:02,380 --> 00:43:04,546
I love you har hori bezala.
522
00:43:06,671 --> 00:43:07,505
Hori kafea da?
523
00:43:10,088 --> 00:43:12,380
Barkatu. Zer da I love you harra?
524
00:43:13,963 --> 00:43:17,338
Informatika har bat izan zen.
Interneten hedatu zen 2000. urtean.
525
00:43:17,338 --> 00:43:20,421
Jendeak "I love you" gaia zuen e-mail bat
jasotzen zuen.
526
00:43:20,421 --> 00:43:23,921
Eranskinean klikatuz gero,
kontaktu guztiei bidaltzen zen.
527
00:43:23,921 --> 00:43:27,088
Negozioak kaltetu
eta milaka milioiko kalteak eragin zituen.
528
00:43:27,088 --> 00:43:30,005
Filipinetako bi nerabe zeuden
horren atzean.
529
00:43:31,546 --> 00:43:33,338
Agian ez da hainbesterako.
530
00:43:46,880 --> 00:43:48,671
Archie esnatzera noa.
531
00:44:03,505 --> 00:44:04,838
Amak kezkaturik nauka.
532
00:44:06,296 --> 00:44:07,713
Hegaldia ondo joango da?
533
00:44:11,296 --> 00:44:12,130
Bai, noski.
534
00:44:15,880 --> 00:44:17,171
Izan ere...
535
00:44:18,380 --> 00:44:20,963
Ohiko aireporturen batera
birbideratuko zuten.
536
00:44:22,505 --> 00:44:24,880
Bezeroen arretakoei iraintzen ariko zaie
537
00:44:24,880 --> 00:44:26,630
etxerako hegazkin batean igo arte.
538
00:44:29,796 --> 00:44:32,380
Gogoratzen hirurok Italiara joan ginenean?
539
00:44:34,796 --> 00:44:35,796
Bai.
540
00:44:40,255 --> 00:44:41,713
Zergatik etorri zaizu gogora?
541
00:44:42,880 --> 00:44:44,796
Ez zait beste ezer gogora etortzen.
542
00:44:57,713 --> 00:44:59,421
ARRAUTZAK
543
00:45:15,796 --> 00:45:20,213
GPS SEINALERIK EZ
544
00:46:07,463 --> 00:46:10,380
HUXLEY FAMILIA
545
00:46:26,296 --> 00:46:29,005
Deitzen saiatu naiz, baina ezin izan dut.
Aireportuan zaude?
546
00:46:29,005 --> 00:46:31,046
Hegaldi zenbakia AT2000 da?
Ez da agertzen.
547
00:46:31,046 --> 00:46:33,046
Long Islandera goaz. Deituko dizut.
548
00:46:37,796 --> 00:46:38,671
Maya?
549
00:46:38,671 --> 00:46:40,838
Mesedez, esan ondo zaudela.
550
00:46:40,838 --> 00:46:42,213
EZ DA BIDALI
551
00:47:04,338 --> 00:47:06,130
BRONXEKO ORKESTRA FILARMONIKOA
552
00:47:42,296 --> 00:47:44,213
Nor esan du amak direla?
553
00:47:47,588 --> 00:47:48,713
Zeri begira zaude?
554
00:48:23,838 --> 00:48:25,546
SEINALERIK EZ - 1619 MHZ
555
00:48:25,546 --> 00:48:28,921
...jakin izan dugu,
egondako zibererasoaren ondorioz,
556
00:48:28,921 --> 00:48:32,088
hegoaldean animalien
migrazio ereduen gain eragina
557
00:48:32,088 --> 00:48:34,630
izan duen ingurumen hondamendia egon dela...
558
00:49:39,796 --> 00:49:41,880
Archie, goizean zerbait ikusi dut.
559
00:49:43,171 --> 00:49:44,046
Oreinak.
560
00:49:44,046 --> 00:49:45,755
Toki orotan daude, tentel.
561
00:49:46,796 --> 00:49:49,630
Urtxintxak eta usoak bezala.
562
00:49:49,630 --> 00:49:50,921
Nori axola zaio?
563
00:49:50,921 --> 00:49:52,630
Ez, desberdina izan da.
564
00:49:52,630 --> 00:49:54,880
Zerbait esan nahi baligute bezala.
565
00:49:57,171 --> 00:49:58,796
Ea zer gehiago dagoen kanpoan.
566
00:50:00,880 --> 00:50:04,213
Hain aspertuta zaude?
Zure telesaila ezin duzulako ikusi?
567
00:50:05,588 --> 00:50:06,421
Ni banoa.
568
00:50:21,171 --> 00:50:24,796
Kaixo, inor al dago?
G.H. naiz. Sartu egin naiz.
569
00:50:36,046 --> 00:50:37,546
GPS SEINALERIK EZ
570
00:50:57,588 --> 00:50:58,421
Kaixo?
571
00:51:04,755 --> 00:51:06,005
Zer dago han barruan?
572
00:51:09,421 --> 00:51:10,838
Ireki dezagun ikusteko.
573
00:51:42,421 --> 00:51:44,255
Bai? Kaixo.
574
00:51:51,421 --> 00:51:55,130
Ez dakit zer esaten ari zaren,
ez dakit gaztelaniaz.
575
00:52:13,088 --> 00:52:15,005
Zer toki aspergarria, ostia.
576
00:52:17,296 --> 00:52:18,130
Bai.
577
00:52:24,255 --> 00:52:26,755
Hemen egingo du lo.
578
00:52:28,588 --> 00:52:29,921
Gauez hemen ezkutatuko da.
579
00:52:31,088 --> 00:52:31,921
Nor?
580
00:52:33,796 --> 00:52:35,130
Marka hori utzi duena.
581
00:53:13,255 --> 00:53:16,838
Ez dakit non nagoen.
Herrira iristen saiatzen ari naiz.
582
00:53:19,505 --> 00:53:21,463
Ez, nik ere ez dut estaldurarik.
583
00:53:32,255 --> 00:53:33,421
Begira, hemen...
584
00:53:34,171 --> 00:53:35,796
Hemen leiho txiki bat du.
585
00:53:36,838 --> 00:53:38,380
Ikusteko...
586
00:53:40,130 --> 00:53:40,963
Zer ikusteko?
587
00:53:57,380 --> 00:53:58,213
Sentitzen dut.
588
00:54:54,921 --> 00:54:55,963
Aizu.
589
00:54:55,963 --> 00:54:58,505
Hori ez zen zure logela?
590
00:55:34,046 --> 00:55:35,046
Kaka...
591
00:55:48,088 --> 00:55:49,088
Imajinatu.
592
00:55:49,838 --> 00:55:51,380
Kanpoan ilun dago.
593
00:56:05,088 --> 00:56:06,671
Ai ama!
594
00:56:10,005 --> 00:56:12,505
Zure gau mahaiko lanparatxoa piztuta dago.
595
00:56:23,213 --> 00:56:24,255
Kaka.
596
00:56:27,588 --> 00:56:28,421
Kaka zaharra!
597
00:56:28,421 --> 00:56:31,838
Argiari jarrai liezaioke
zuganaino heltzeko.
598
00:56:41,671 --> 00:56:42,838
Kaka.
599
00:56:48,296 --> 00:56:50,546
Ez du graziarik. Min hartu dut.
600
00:56:50,546 --> 00:56:51,588
Pasatuko zaizu.
601
00:56:51,588 --> 00:56:52,713
Ez.
602
00:56:52,713 --> 00:56:55,421
Aizu, lasai, ostia. Txantxa bat izan da.
603
00:56:58,463 --> 00:57:00,338
Goizean oreinak ikusi ditut.
604
00:57:00,338 --> 00:57:03,505
Bat ez, pila bat. Ehun inguru.
605
00:57:03,505 --> 00:57:06,505
Agian gehiago. Lorategian.
606
00:57:06,505 --> 00:57:08,588
Oso arraroa izan da, Archie.
607
00:57:08,588 --> 00:57:10,921
Halako talde handietan mugitzen dira?
608
00:57:11,921 --> 00:57:13,921
Zer ostia dakit nik oreinei buruz?
609
00:57:15,546 --> 00:57:17,963
Kezkatzen bazaitu, galdetu ama eta aitari.
610
00:57:17,963 --> 00:57:19,796
Haiei bost axola.
611
00:57:22,713 --> 00:57:24,463
Inori ez zaio axola esaten dudana.
612
00:57:27,546 --> 00:57:28,713
Ziur aski egia da.
613
00:58:19,380 --> 00:58:20,296
Sartuko zara?
614
00:58:21,130 --> 00:58:22,213
Ez. Zu?
615
00:58:24,088 --> 00:58:25,463
Gogaikarria dirudi.
616
00:58:25,963 --> 00:58:28,005
Zergatik? Zure ilea dela eta?
617
00:58:30,796 --> 00:58:34,296
Beharbada zure umetako batek
barruan txiza egingo zuen.
618
00:58:35,755 --> 00:58:36,963
Ez lukete egingo.
619
00:58:36,963 --> 00:58:40,005
Hala ere, ezin gara ziur egon, ezta?
620
00:58:49,921 --> 00:58:51,546
FRIENDS
10X17: AZKENA
621
00:58:51,546 --> 00:58:53,296
Alabak ikusten du hori?
622
00:58:55,338 --> 00:58:58,755
"Ikusi" hitza motz gelditzen da.
Gurtzen du.
623
00:59:02,921 --> 00:59:03,755
Zer?
624
00:59:05,296 --> 00:59:07,130
Ez gaizki ulertu, nik ere ikusi dut.
625
00:59:07,630 --> 00:59:12,588
Baina existitu ez den garai bateko
oroimina dakarkizu gogora.
626
00:59:19,255 --> 00:59:21,671
Espero dut umeak oso urrun joan ez izana.
627
00:59:39,880 --> 00:59:40,880
Archie.
628
00:59:43,088 --> 00:59:44,296
Archie, begira.
629
00:59:47,880 --> 00:59:49,255
Begiratuko duzu, arren?
630
00:59:52,463 --> 00:59:53,296
Zer?
631
00:59:56,213 --> 00:59:57,505
Hara igo beharko genuke.
632
00:59:58,005 --> 01:00:00,671
Ez. Bai, zera! Gose naiz. Tira, bagoaz.
633
01:00:16,005 --> 01:00:17,380
Rose, goazen.
634
01:00:24,380 --> 01:00:25,213
Bueno...
635
01:00:26,296 --> 01:00:28,171
Zergatik zaude blai eginda?
636
01:00:32,588 --> 01:00:34,005
Igerilekura erori naiz.
637
01:00:34,921 --> 01:00:37,380
Igerilekura erori... zarela.
638
01:00:38,046 --> 01:00:39,630
Behaztopa egin dut.
639
01:00:39,630 --> 01:00:41,463
Bai, igerilekura erori naiz.
640
01:00:41,463 --> 01:00:44,130
Zer zenbiltzan igerileku ondotik?
Richen bila joana zinen.
641
01:00:44,130 --> 01:00:46,880
Arropa ekarriko didazu nire langelatik?
642
01:00:47,630 --> 01:00:50,463
Tamalez, sotoan arropa hau baino ez nuen.
643
01:01:01,088 --> 01:01:03,088
Nik banekien aldez aurretik.
644
01:01:04,671 --> 01:01:06,463
Hau dena gertatu baino lehen.
645
01:01:08,796 --> 01:01:10,296
Merkatuari begiratu nion.
646
01:01:11,380 --> 01:01:13,213
Eta zerbait gertatuko zela jakin nuen.
647
01:01:16,088 --> 01:01:17,213
Zer esan nahi duzu?
648
01:01:21,171 --> 01:01:25,338
Nire alorrean, mundua gobernatzen duten
ereduak ulertu behar dira.
649
01:01:26,213 --> 01:01:28,171
Kurba irakurtzen ikasi behar da.
650
01:01:29,088 --> 01:01:32,380
Horretan nik beste denbora emateak
etorkizuna ikusten lagunduko dizu.
651
01:01:32,380 --> 01:01:35,880
Egonkor badago, harmonia egongo omen da.
652
01:01:35,880 --> 01:01:38,963
Gora edo behera egiten badu,
zerbait esan nahi du.
653
01:01:44,005 --> 01:01:47,505
G.H., zergatik azaltzen didazu hau?
654
01:01:48,463 --> 01:01:50,255
Auzokoak zerbait esan dizu?
655
01:01:51,130 --> 01:01:52,796
Ez, ez zegoen etxean.
656
01:01:52,796 --> 01:01:55,630
Baina baliagarria litekeen
satelite telefono bat du.
657
01:01:56,463 --> 01:02:00,338
Erabiltzen saiatu naiz.
Ez du funtzionatu kargatuta egon arren.
658
01:02:01,171 --> 01:02:04,130
Satelite telefonoen koska da
beti duzula seinalea
659
01:02:04,130 --> 01:02:06,546
zerua garbi ikusten bada, eta hala zen.
660
01:02:08,755 --> 01:02:12,588
Ez luke funtzionatuko
soilik gure sateliteak hondatu balituzte.
661
01:02:15,671 --> 01:02:16,713
Gure sateliteak.
662
01:02:18,630 --> 01:02:22,630
Uste duzu zerbait gertatu zaiela
gure espazioko sateliteei.
663
01:02:22,630 --> 01:02:25,338
Lurreko ordenagailuekin konektatuta daude.
664
01:02:29,713 --> 01:02:34,796
Beraz, uste duzu hacker direlako horiek
zerbitzuz kanpo utzi dituztela?
665
01:02:36,255 --> 01:02:40,338
Ez zara arinegi ibiltzen ari?
Ez zenuen ondo erabiliko.
666
01:02:40,338 --> 01:02:43,713
Hegazkin bat zerutik
itsasoan amiltzen ikusi dut.
667
01:02:50,296 --> 01:02:51,588
Eta ez zen lehena.
668
01:03:02,088 --> 01:03:05,421
Nik ja ez dut uste
Filipinetako bi nerabeen kontua denik.
669
01:03:14,088 --> 01:03:15,005
Zer ostia?
670
01:03:16,963 --> 01:03:17,963
Zer ostia?
671
01:03:26,588 --> 01:03:27,796
Non dira nire umeak?
672
01:04:44,713 --> 01:04:49,796
3. ATALA ZARATA
673
01:04:59,588 --> 01:05:00,421
Ama.
674
01:05:07,505 --> 01:05:08,338
Non da aita?
675
01:05:09,046 --> 01:05:10,338
Berehala itzuliko da.
676
01:05:11,755 --> 01:05:13,130
Zergatik zaude bustita?
677
01:05:14,963 --> 01:05:18,963
Belarriak lehenago estali behar nituen.
Sentsazio arraroa dut buruan.
678
01:05:19,671 --> 01:05:22,671
Ziur aski normala da. Oso altua zegoen.
679
01:05:26,630 --> 01:05:31,005
Zer zen? Hegazkin bat soinu langa hausten?
680
01:05:31,005 --> 01:05:35,130
Edo... soinu eztanda.
Soinu eztanda bat izan da?
681
01:05:35,130 --> 01:05:37,838
Hegazkinek ez ohi dute
soinu langa hausten.
682
01:05:38,546 --> 01:05:40,421
Concordea ja ez da erabiltzen.
683
01:05:40,421 --> 01:05:42,630
Agian hegazkin ezezaguna zen.
684
01:05:44,921 --> 01:05:46,796
Archie, zoaz arropa aldatzera.
685
01:05:48,088 --> 01:05:49,671
Rose, agian zu ere bai.
686
01:05:51,588 --> 01:05:55,380
Ideia ona. Zoaz amaren ohera
aitak oparitutako liburua irakurtzera.
687
01:06:03,296 --> 01:06:06,213
Dena ondo joango da, ezta?
688
01:06:07,255 --> 01:06:08,088
Bai.
689
01:06:16,338 --> 01:06:19,130
Zuk dena dakizu. Zer izan da hori?
690
01:06:19,130 --> 01:06:21,005
Bonba? Misila?
691
01:06:21,005 --> 01:06:23,213
Agian indarretxe bat lehertuko zen.
692
01:06:23,213 --> 01:06:24,838
Oraindik ez dakigu.
693
01:06:24,838 --> 01:06:28,421
Duela minutu bat ziur zenirudien
zure bakarrizketa ostiarekin.
694
01:06:28,921 --> 01:06:30,088
Ez da ezer aldatu.
695
01:06:31,880 --> 01:06:33,630
Ez dela ezer aldatu?
696
01:06:35,380 --> 01:06:37,505
Dena aldatu da.
697
01:06:37,505 --> 01:06:40,088
Eta gu, hemen, itxaroten.
698
01:06:40,088 --> 01:06:43,338
Zer gara,
ahateak ehizatuak izatearen zain?
699
01:06:43,338 --> 01:06:45,796
Esan nahi nuen plana ez dela aldatu.
700
01:06:46,630 --> 01:06:49,546
Clayri itxarongo diogu,
ea zer berri dakarren.
701
01:06:49,546 --> 01:06:51,796
Haren bila joan beharko nintzateke?
702
01:06:51,796 --> 01:06:53,463
Bete ditzagun bainuontziak.
703
01:06:53,463 --> 01:06:57,546
Baditugu pilak,
parazetamolak, janaria, sorgailua,
704
01:06:57,546 --> 01:07:02,046
biradera irrati bat eta ur zikina
edateko ur bihurtzen duen lastotxo bat?
705
01:07:02,046 --> 01:07:03,921
Ez dezagun ezer egin Clay itzuli arte.
706
01:07:03,921 --> 01:07:05,755
Eta itzultzen ez bada?
707
01:07:05,755 --> 01:07:09,505
Tira, aitak arrazoi du.
Hemen seguru gaude. Ez gaitezen mugitu.
708
01:07:09,505 --> 01:07:12,130
Nola dakizu seguru gaudela
gertatzen ari dena jakin gabe?
709
01:07:12,130 --> 01:07:14,546
Agian Ten Mile Islandekoa gertatu da.
710
01:07:14,546 --> 01:07:16,796
Hemen indarretxeak daude, ezta?
711
01:07:16,796 --> 01:07:19,338
- Three Mile Island.
- Eta obsesio hori indarretxeekin?
712
01:07:19,338 --> 01:07:21,796
{\an8}Arrazoi duzu. Ez dezagun espekulatu.
713
01:07:21,796 --> 01:07:25,921
Utzi hori esateari!
Esan zer ostia darabilzun buruan.
714
01:07:25,921 --> 01:07:29,505
Itzalaldia egon da,
hegazkinak amiltzen ikusi dituzu...
715
01:07:31,296 --> 01:07:32,421
Zer?
716
01:07:33,588 --> 01:07:34,546
Zer? Heldua da.
717
01:07:34,546 --> 01:07:37,255
Ezin duzu babestu, ezta ni ere.
718
01:07:37,963 --> 01:07:42,171
Satelite telefonoa hondatuta, zarata...
Zer izango da hurrengoa?
719
01:07:42,171 --> 01:07:44,463
Zer izango da hurrengoa?
720
01:07:44,463 --> 01:07:46,213
Dakidan guztia esan dizut.
721
01:07:46,213 --> 01:07:47,463
Ez dizut sinesten.
722
01:07:47,963 --> 01:07:50,630
Ez dizut sinetsi atetik sartu zinenetik.
723
01:07:50,630 --> 01:07:54,171
Ene! Zergatik ez zara gutaz fidatzen?
724
01:07:54,171 --> 01:07:55,130
Ruth...
725
01:07:55,130 --> 01:07:58,338
Beti uste duzu
badakizula zer esaten ari zaren, ezta?
726
01:07:58,338 --> 01:08:00,880
Tira, zozoak beleari ipurbeltz.
727
01:08:00,880 --> 01:08:01,796
Ruth.
728
01:08:33,421 --> 01:08:34,338
Berak bazekien.
729
01:08:36,921 --> 01:08:38,838
Atzo, herriko merkatuan,
730
01:08:38,838 --> 01:08:40,921
tipo bat zegoen aparkalekuan.
731
01:08:40,921 --> 01:08:44,880
Ur kaxak eta kontserbak erosi zituen.
732
01:08:51,171 --> 01:08:52,838
Bazekien hau gertatuko zela.
733
01:08:54,088 --> 01:08:54,963
Bizarduna?
734
01:08:57,130 --> 01:08:59,088
Cowboy kapela zahar batekin.
735
01:09:00,338 --> 01:09:04,088
Danny da, aipatu nizun kontratista.
736
01:09:05,963 --> 01:09:07,671
Etxean lan egin zuena.
737
01:09:08,505 --> 01:09:11,921
Ez nintzateke kezkatuko,
obsesioa du hondamendiekin.
738
01:09:11,921 --> 01:09:14,421
Asteburu orotan erosiko du hori guztia.
739
01:09:19,046 --> 01:09:20,421
Jainko maitea!
740
01:09:21,421 --> 01:09:25,088
Iritsi naiz. Ondo nago.
Zu ondo zaude? Non daude umeak?
741
01:09:25,088 --> 01:09:27,296
- Denak hemen eta onik gaude.
- Ondo.
742
01:09:27,296 --> 01:09:29,046
Zer gertatu da? Herrira iritsi zara?
743
01:09:32,005 --> 01:09:35,838
Ez naiz urrun iritsi.
Gero zarata hori entzun dut.
744
01:09:37,005 --> 01:09:40,796
Zer? Non ibili zara?
Zertan ibili zara? Zoratzen hasia nintzen.
745
01:09:40,796 --> 01:09:44,421
Ez dakit, gidatzen hasi naiz,
746
01:09:44,421 --> 01:09:48,838
zarata hori entzun dut eta itzuli naiz.
747
01:09:48,838 --> 01:09:52,255
Ez duzu egoera ulertzen
lagun liezagukeen inor ikusi?
748
01:09:52,755 --> 01:09:54,380
Ez, ez dut inor ikusi.
749
01:09:55,921 --> 01:09:58,005
Baina zerbait ikusi dut. Ikusi dut...
750
01:10:01,088 --> 01:10:03,796
drone erraldoi bat.
751
01:10:03,796 --> 01:10:06,963
Hegan ezerezaren erdian
hauetako milaka botatzen.
752
01:10:06,963 --> 01:10:08,713
Ez dakit zer jartzen duen.
753
01:10:20,588 --> 01:10:21,921
"Estatu Batuak akabatu"?
754
01:10:25,380 --> 01:10:26,213
Zer?
755
01:10:27,588 --> 01:10:29,005
"Estatu Batuak akabatu".
756
01:10:31,963 --> 01:10:34,755
Bueno, beste guztia ez dut ulertzen,
757
01:10:34,755 --> 01:10:37,213
baina honek dio "Estatu Batuak akabatu".
758
01:10:38,130 --> 01:10:39,796
Bideojoko batean ikusi nuen.
759
01:10:46,171 --> 01:10:47,796
Ezerk ez du zentzurik.
760
01:10:47,796 --> 01:10:50,338
Erasoa balitz,
zergatik aldarrikatuko lukete horrela?
761
01:10:50,338 --> 01:10:53,213
Ez dago ingelesez.
Zer zentzu du hauek hemen botatzeak?
762
01:10:53,213 --> 01:10:57,005
Eskuinerantz eta gero zuzen autobiderantz?
763
01:10:57,005 --> 01:10:59,880
Hiria joan zaitezketen tokirik txarrena
omen da.
764
01:10:59,880 --> 01:11:02,963
Ez goaz hirira.
Jerseyra goaz, nire ahizparenera.
765
01:11:02,963 --> 01:11:05,880
Baina, hara joateko,
hiria gurutzatu behar duzue.
766
01:11:05,880 --> 01:11:09,338
Bale, baina, argi izateko,
eskuinerantz eta autobiderantz.
767
01:11:09,338 --> 01:11:12,630
Bai, hona iristeko bide bera da.
Baina entzun, mesedez.
768
01:11:12,630 --> 01:11:15,130
Egingo duzuena arriskutsua da zuentzat.
769
01:11:15,130 --> 01:11:16,046
Aita.
770
01:11:16,630 --> 01:11:18,005
Utziezu joaten.
771
01:11:20,630 --> 01:11:25,046
Eskerrik asko gugatik kezkatzeagatik,
baina familia babestu behar dugu.
772
01:11:26,046 --> 01:11:27,838
Hau onena da guztiontzat.
773
01:11:43,463 --> 01:11:44,671
Hobe horrela izatea.
774
01:11:47,963 --> 01:11:48,796
Norentzat?
775
01:11:50,755 --> 01:11:51,880
Guretzat.
776
01:11:57,505 --> 01:12:01,171
Ez diot emakume horri
arrazoia eman nahi, baina badu.
777
01:12:01,796 --> 01:12:03,671
Eta esan behar zenidakeen ikusi duzuna.
778
01:12:03,671 --> 01:12:05,171
Badakit zer darabilzun buruan,
779
01:12:05,171 --> 01:12:07,838
baina amaren hegazkinak
ez zuen hemendik igaro behar.
780
01:12:07,838 --> 01:12:09,505
Ez zen airelinea berekoa.
781
01:12:13,171 --> 01:12:14,213
Hil egin da?
782
01:12:14,213 --> 01:12:19,421
Ai, tira. Zergatik diozu hori?
Esan dizut ez zela airelinea berekoa.
783
01:12:19,421 --> 01:12:21,755
Bai, baina ez duzu hil den sentsazioa?
784
01:12:24,796 --> 01:12:26,380
Nik bai.
785
01:12:31,463 --> 01:12:35,130
Ilara badago, behintzat
jendearekin mintzatu ahalko gara,
786
01:12:35,130 --> 01:12:39,255
agian norbaitek zerbait daki.
Oso arraroa da inor topatu ez izana.
787
01:12:40,505 --> 01:12:42,921
Ziur autobidean norbait ikusiko dugula.
788
01:12:44,630 --> 01:12:46,630
Agian mugikorrak badabiltza New Jerseyn.
789
01:12:46,630 --> 01:12:49,880
Ez dakigu
zer den egoera Long Islandetik kanpo.
790
01:12:49,880 --> 01:12:52,671
Agian Internet eta estaldura dute.
791
01:12:53,630 --> 01:12:56,588
Egunen batean,
hau gogoratu eta barre egingo dugu.
792
01:12:56,588 --> 01:12:59,255
Infernuko oporrak dira.
793
01:12:59,255 --> 01:13:01,546
Denborarekin,
gauzak barregarri bihurtzen dira.
794
01:13:02,296 --> 01:13:06,255
Esapidea pixka bat desberdina da.
Baina ulertzen dizut.
795
01:13:08,046 --> 01:13:09,130
Sirenak.
796
01:13:11,380 --> 01:13:12,838
Ez al zeunden lotan?
797
01:13:12,838 --> 01:13:14,005
Ez naiz lokartzen.
798
01:13:14,005 --> 01:13:15,255
Zergatik ez?
799
01:13:16,005 --> 01:13:17,130
Sirenak direla eta.
800
01:13:20,588 --> 01:13:21,421
Zer da hori?
801
01:13:43,796 --> 01:13:45,671
Geratu umeekin. Behako bat emango dut.
802
01:14:27,338 --> 01:14:30,171
Aizue, geratu hemen, ados?
803
01:14:32,588 --> 01:14:33,421
Inor al dago?
804
01:14:35,463 --> 01:14:36,755
Hemen ez dago inor.
805
01:14:41,046 --> 01:14:43,546
TESLA
SEGURTASUN NEURRIAK GIDATZE AUTONOMORAKO
806
01:14:45,296 --> 01:14:46,588
Guztiak berriak dira.
807
01:14:47,296 --> 01:14:48,130
Zer?
808
01:14:50,921 --> 01:14:53,588
Hara! Aizu, norbait dator.
809
01:14:53,588 --> 01:14:54,505
E!
810
01:14:57,171 --> 01:15:01,505
ERABATEKO GIDATZE AUTONOMOA
811
01:15:13,796 --> 01:15:14,838
Clay!
812
01:15:15,588 --> 01:15:18,296
- Autora!
- Ez genuke haiekin hitz egin behar?
813
01:15:18,296 --> 01:15:20,921
- Igo autora oraintxe bertan, ostia!
- Ados.
814
01:15:25,213 --> 01:15:28,130
Zer zabiltza? Ez genituzke gelditu behar?
Agian badakite zerbait.
815
01:15:28,130 --> 01:15:29,755
Ez dago inor autoan!
816
01:15:34,213 --> 01:15:36,838
Ama? Ama, autoa mugitu behar duzu. Tira!
817
01:16:18,921 --> 01:16:24,921
4. ATALA UHOLDEA
818
01:16:25,921 --> 01:16:27,588
Eta babesleku batera bagoaz?
819
01:16:29,588 --> 01:16:32,588
Armadak ez du lehergailuen aurkako
babesleku edo baserik?
820
01:16:32,588 --> 01:16:35,088
Ez dituzte horrelakoak prest izan behar
821
01:16:36,088 --> 01:16:37,796
honelako larrialdien aurrean?
822
01:16:40,046 --> 01:16:41,255
Ez dakit non dauden.
823
01:16:42,880 --> 01:16:46,088
Jakingo banu ere,
esan duzu auto horiek berriak zirela.
824
01:16:47,171 --> 01:16:51,296
Kontzesionario guztiekin egin badute,
errepide nagusiak oztopatuta egongo dira.
825
01:16:52,255 --> 01:16:54,213
Hemen geratuko gara gehiago jakin arte.
826
01:16:54,213 --> 01:16:57,380
Zer gehiago jakin behar dugu?
Gerra eremuan omen gaude.
827
01:16:57,380 --> 01:16:59,588
Ezagutzen dugun jendea hil omen da.
828
01:17:02,380 --> 01:17:03,213
Ruth.
829
01:17:11,130 --> 01:17:11,963
Plan...
830
01:17:12,588 --> 01:17:13,921
Plan bat behar dugu.
831
01:17:13,921 --> 01:17:16,338
Ezin gara geratu. Joan behar dugu.
832
01:17:16,338 --> 01:17:18,755
Arrazoi du, Amanda. Arriskutsuegia da.
833
01:17:19,588 --> 01:17:22,838
Gaur hemen geratuko gara
eta, goizean, agian...
834
01:17:22,838 --> 01:17:24,880
- Agian zer?
- Agian... Ez dakit.
835
01:17:34,171 --> 01:17:35,338
Ia-ia amaitua nuen.
836
01:18:21,005 --> 01:18:21,838
Zer zabiltza?
837
01:18:24,088 --> 01:18:25,546
Bainuontzia betetzen.
838
01:18:26,463 --> 01:18:28,088
Hau egin omen behar da...
839
01:18:29,088 --> 01:18:31,088
Tira, ura izateko.
840
01:18:32,921 --> 01:18:33,755
Bapeatzen duzu?
841
01:18:34,630 --> 01:18:35,546
Egia esan, ez.
842
01:18:36,046 --> 01:18:38,963
Hori... marihuana da?
843
01:18:38,963 --> 01:18:42,296
Orain mota desberdinekoak daude,
fruta zaporekoak edo...
844
01:18:42,296 --> 01:18:43,421
Marihuanakoak.
845
01:18:49,671 --> 01:18:51,296
Ikasleren batekin larrua jo duzu?
846
01:18:55,671 --> 01:18:57,588
Ezin dut galdera hori sinetsi.
847
01:18:57,588 --> 01:19:00,588
Horrelakoa naizela uste duzu?
848
01:19:00,588 --> 01:19:04,588
Gauzak erraz
lortzen dituen tipo bat dirudizu.
849
01:19:05,588 --> 01:19:06,838
Batez ere emakumeak.
850
01:19:07,755 --> 01:19:09,921
Tira, konplimendu gisa hartuko dut.
851
01:19:31,838 --> 01:19:34,838
Beti izan dut neure burua
gizon sofistikatutzat.
852
01:19:35,671 --> 01:19:38,130
Mundua den bezala ikusia zuen norbaitzat.
853
01:19:38,796 --> 01:19:41,171
Baina ez dut sekula horrelakorik ikusi.
854
01:19:43,630 --> 01:19:47,296
Orain ez dakit nintzen
uste nuen guztia irudipena den.
855
01:19:49,005 --> 01:19:53,005
Ez izan hain gogorra zeure buruarekin.
Ziur aski guztia da irudipena.
856
01:19:54,130 --> 01:19:56,296
Begira zure lan alorrari, adibidez.
857
01:19:56,796 --> 01:19:58,296
Irudizko zenbakiak
858
01:19:58,838 --> 01:20:03,130
irudizko diruaren inguruan mugitzen
irudizko arrakastara eramaten.
859
01:20:03,130 --> 01:20:07,296
Nire ustez,
nire negozioa ez da hori bezain zaila.
860
01:20:07,296 --> 01:20:11,088
Funtsean, nire lana
jendearekin lotuta dago, eta beti egon da.
861
01:20:11,088 --> 01:20:13,963
- Ba izugarri sentitzen dut.
- Zergatik?
862
01:20:13,963 --> 01:20:16,046
Jendea nazkagarria delako.
863
01:20:16,046 --> 01:20:19,046
Tira, ostia.
Begira nik nola tratatu zintudan.
864
01:20:29,755 --> 01:20:32,546
Eta orain
trago bat hartzen ari gara elkarrekin.
865
01:20:48,213 --> 01:20:50,130
Aizu, sentitzen dut.
866
01:20:51,213 --> 01:20:57,505
Esan, egin eta pentsatu nuenagatik.
Oker nengoen eta sentitzen dut.
867
01:21:00,421 --> 01:21:03,838
Nire bezero argienetako batzuek
diru pila bat galdu dute
868
01:21:04,338 --> 01:21:09,588
erabakiak hartzeagatik aldez aurretiko
ideietan eta ez egian oinarrituta.
869
01:21:11,963 --> 01:21:14,880
Desberdintasuna ikustea
gauza zailenetako bat da.
870
01:21:16,046 --> 01:21:19,171
Zuk ikusteak eta haiek ez
erotu egin behar zaitu.
871
01:21:20,005 --> 01:21:21,713
Pertsonaren arabera,
872
01:21:21,713 --> 01:21:25,588
apur bat pozten omen nau
merkatua hura zigortzen ikusteak.
873
01:21:27,005 --> 01:21:29,671
Ikaratzen nauenak ikasten ez dutenak dira.
874
01:21:29,671 --> 01:21:32,755
Ezta diru pila bat,
baina pila bat, galduz gero ere.
875
01:21:35,046 --> 01:21:39,213
Gehien ikaratzen nauena ikasi nahi ez duen
pertsona bat da, bere kalterako bada ere.
876
01:21:41,588 --> 01:21:43,963
Ez dut inoiz ezjakintasun hori ulertuko.
877
01:21:55,046 --> 01:21:56,755
Isiltasuna oso zaratatsua da.
878
01:21:58,546 --> 01:22:01,880
Berehala jabetu nintzen
hemen gauak ematen hasi ginenean.
879
01:22:02,671 --> 01:22:04,380
Lokartzea kostatzen zitzaidan.
880
01:22:05,380 --> 01:22:07,588
Etxean ez bezala, dena entzuten dela.
881
01:22:08,671 --> 01:22:11,505
Sirenak, trafikoa, jendea...
882
01:22:12,755 --> 01:22:14,130
Horren mira dut.
883
01:22:15,005 --> 01:22:16,588
Sirenena ala jendearena?
884
01:22:23,838 --> 01:22:25,630
Zu gogoko izaten hasia naiz,
885
01:22:26,338 --> 01:22:28,921
eta ausarta da nik hori esatea...
886
01:22:31,005 --> 01:22:33,171
aspaldi ez bainuen inor gogoko.
887
01:22:34,421 --> 01:22:38,963
Egia esan, hasieran tunkosotzat
jo zintudan, baina orain gogoko zaitut.
888
01:22:48,671 --> 01:22:50,421
Zergatik etorri zara hona?
889
01:22:51,671 --> 01:22:53,796
Eta ez esan zure belaunagatik.
890
01:22:54,296 --> 01:22:57,380
Ez zen gezurra. Belauna operatu didate.
891
01:22:57,380 --> 01:23:00,546
Larriki bihurritu nuen
YMCAn pilotan jolasten.
892
01:23:00,546 --> 01:23:02,546
Baina ez zara horregatik etorri.
893
01:23:08,130 --> 01:23:13,046
Duela zenbait urte gertatu zitzaidan
zerbaitengatik etorri naiz.
894
01:23:15,921 --> 01:23:19,463
Bezero batek emaztea eta biok
ekitaldi pribatu batera gonbidatu gintuen.
895
01:23:19,963 --> 01:23:21,338
Bezeroa...
896
01:23:22,421 --> 01:23:23,255
Tira.
897
01:23:24,505 --> 01:23:28,380
Ez dut haren izena aipatuko,
baina ezagutuko zenuke.
898
01:23:28,963 --> 01:23:31,505
- Ospetsua da?
- A, ez. Ez da hori.
899
01:23:31,505 --> 01:23:34,630
Baina, negozio munduan,
nagusienetako bat da.
900
01:23:35,338 --> 01:23:39,296
Defentsa kontratistekin aritzen da.
901
01:23:39,296 --> 01:23:43,421
Pentagonoko isilpeko informazio
eta diruarekin.
902
01:23:43,421 --> 01:23:45,380
Botere handiko gizona da.
903
01:23:46,255 --> 01:23:50,005
Kontua da haren etxean geundela
gau ekitaldi hartan.
904
01:23:50,005 --> 01:23:53,171
Berandutzen hasia zen,
nire emazteak joan nahi zuen,
905
01:23:53,171 --> 01:23:57,171
baina gu biok oso ondo pasatzen ari ginen
eta berak ez zuen gaua amaitzerik nahi.
906
01:23:57,171 --> 01:23:59,588
Zenbait begirada haserre eta gero,
907
01:23:59,588 --> 01:24:03,296
emazteak taxi bat hartu zuen.
Ni beranduago joango nintzen.
908
01:24:03,963 --> 01:24:05,880
Ziur poz-pozik zegoela.
909
01:24:07,213 --> 01:24:12,088
Edaten jarraitu genuen,
une jakin batean, oso mozkor geunden.
910
01:24:12,088 --> 01:24:16,005
Berak ezin zuen zutik egon
eta ni apur bat zorabiatuta nengoen.
911
01:24:16,005 --> 01:24:18,296
Ez dakit zeri buruz ari zaren, jauna.
912
01:24:19,713 --> 01:24:22,838
Bere langelara eraman ninduen.
913
01:24:22,838 --> 01:24:24,671
Zigarro batzuk erre genituen
914
01:24:24,671 --> 01:24:28,963
eta nahiko mozkor geunden,
ia guztiari barre egiten.
915
01:24:28,963 --> 01:24:31,380
Oso gogoko ninduela
916
01:24:31,380 --> 01:24:35,088
eta bidaia batera
gonbidatu nahi ninduela esan zidan.
917
01:24:35,671 --> 01:24:38,005
Zer motakoa? Nora joan behar zuen?
918
01:24:38,005 --> 01:24:40,213
Horixe galdetu nion nik.
919
01:24:41,713 --> 01:24:42,713
Orduan...
920
01:24:43,630 --> 01:24:44,963
begiratu zidan,
921
01:24:45,546 --> 01:24:46,796
oso serio.
922
01:24:48,671 --> 01:24:49,671
Eta esan zuen:
923
01:24:50,755 --> 01:24:53,755
"Tira, urtean behin elkartzen naiz
924
01:24:53,755 --> 01:24:56,755
mundua gobernatzen duen
talde makurreko gainerako kideekin".
925
01:25:02,255 --> 01:25:04,880
Ezaguna zen
horrelako txantxak egiteagatik.
926
01:25:04,880 --> 01:25:07,963
Berriro, haren izena aipatuko banu,
ulertuko zenuke.
927
01:25:07,963 --> 01:25:10,630
Tira, zutaz fidatu beharko dut.
928
01:25:10,630 --> 01:25:13,796
Orain, axola ez bazaizu, kopa beteko dut.
929
01:25:15,796 --> 01:25:19,046
Orduan, atzo, kontzertua baino lehen,
930
01:25:19,046 --> 01:25:20,630
nire lagunak deitu zidan.
931
01:25:22,755 --> 01:25:25,171
Beti bezala aldez aurretik abisatu gabe.
932
01:25:25,171 --> 01:25:27,255
Bat-batean deitu zidan
933
01:25:27,921 --> 01:25:30,171
eta bere diruaren zati bat
mugitzea eskatu zidan.
934
01:25:31,921 --> 01:25:34,213
Diru pila bat, berarentzat ere.
935
01:25:36,255 --> 01:25:39,130
Esekitzear geundela,
trago bat nahi zuen galdetu nion.
936
01:25:39,963 --> 01:25:42,421
Zenbait denbora
kanpoan emango zuela esan zidan.
937
01:25:43,338 --> 01:25:44,921
Eta txantxetan esan nion:
938
01:25:44,921 --> 01:25:48,338
"Bai? Zure talde makurrarekin
elkartuko zara asteburuan?
939
01:25:48,338 --> 01:25:50,755
Uste nuen
neguburuan soilik elkartzen zinetela".
940
01:25:54,713 --> 01:25:56,088
Baina ez zuen barre egin.
941
01:25:57,671 --> 01:26:00,421
Beti egiten du barre,
txiste txarrekin ere bai.
942
01:26:02,130 --> 01:26:03,296
Bakarrik esan zuen:
943
01:26:04,921 --> 01:26:06,213
"Zaindu zeure burua".
944
01:26:08,005 --> 01:26:09,671
Ia erruki banindu bezala.
945
01:26:12,338 --> 01:26:14,713
Harrezkero, ezin izan dut burutik kendu.
946
01:26:22,546 --> 01:26:23,838
Esaten ari zara...?
947
01:26:23,838 --> 01:26:27,838
Uste duzu zure laguna
gertatzen ari denean nahasia dagoela?
948
01:26:27,838 --> 01:26:29,088
Ez, ez da hori.
949
01:26:29,088 --> 01:26:32,505
Mundua talde misteriotsu batek
gobernatzen duen konspirazioak
950
01:26:32,505 --> 01:26:34,630
ez du kontu hau guztia argitzen.
951
01:26:36,505 --> 01:26:38,588
Batez ere egia beldurgarriagoa delako.
952
01:26:40,171 --> 01:26:41,671
Zer da egia?
953
01:26:42,588 --> 01:26:46,338
Inork ez duela kontrola.
Inork ez dituela hariak mugitzen.
954
01:26:47,380 --> 01:26:52,796
Badago nire laguna bezalako jendea,
informazio zuzena eskura duena.
955
01:26:53,421 --> 01:26:56,088
Baina, munduan
horrelakoak gertatzen direnean,
956
01:26:56,671 --> 01:26:59,505
boteretsuenek ere espero dezaketen bakarra
957
01:27:00,505 --> 01:27:02,255
horren berri izatea da.
958
01:27:11,296 --> 01:27:12,296
Barkatu, istorio...
959
01:27:13,838 --> 01:27:15,755
Istorio honek giroa zapuztu omen du.
960
01:27:18,546 --> 01:27:21,213
Iritziz aldatu dut, ja ez zaitut gogoko.
961
01:27:29,505 --> 01:27:30,338
Tira.
962
01:27:32,130 --> 01:27:32,963
Goazen.
963
01:27:33,755 --> 01:27:36,463
- Nora goaz?
- Zure konfiantza berreskuratzera.
964
01:27:41,255 --> 01:27:42,546
Ikus zaitzaket, Rose.
965
01:27:47,380 --> 01:27:48,255
Zer nahi duzu?
966
01:27:50,880 --> 01:27:53,796
Ez dut inoiz jakingo zer gertatzen zaien
Ross eta Racheli, ezta?
967
01:27:53,796 --> 01:27:55,630
Oraindik kontu horrekin?
968
01:27:55,630 --> 01:27:57,088
Nori ostia axola zaio?
969
01:27:57,088 --> 01:27:59,921
Ba niri, argi dago.
970
01:27:59,921 --> 01:28:02,380
Zergatik axola zaizu hainbeste
telesail hori?
971
01:28:05,588 --> 01:28:06,838
Pozik jartzen naute.
972
01:28:08,046 --> 01:28:10,130
Oraintxe hori behar dut. Zuk ez?
973
01:28:17,838 --> 01:28:20,130
Mundu puta honetan
oraindik itxaropenik badago,
974
01:28:20,130 --> 01:28:22,838
behintzat haiei zer gertatzen zaien
jakin nahi dut.
975
01:28:28,421 --> 01:28:29,921
Niretzat garrantzitsuak dira.
976
01:28:32,796 --> 01:28:34,130
Agian ez lirateke izan behar.
977
01:28:35,046 --> 01:28:36,088
Ez dakit.
978
01:28:36,963 --> 01:28:41,880
Ziur aski arrazoi duzu. Egoera ikusita,
ez duzu telesail hori berriz ikusiko.
979
01:28:43,130 --> 01:28:46,130
Zure lekuan,
beste zerbaitez arduratuko nintzateke.
980
01:28:52,630 --> 01:28:55,046
Arraroa da gaur txitxarrak ez entzutea.
981
01:28:58,463 --> 01:28:59,463
Gaur galdu naiz.
982
01:29:01,921 --> 01:29:03,380
Goizean atera naizenean.
983
01:29:05,421 --> 01:29:06,880
Nola galdu zarela?
984
01:29:08,755 --> 01:29:10,421
Uste nuen banekiela nora nindoan,
985
01:29:10,421 --> 01:29:13,713
baina kale askok
ez zuten inolako seinalerik.
986
01:29:14,463 --> 01:29:16,921
Beraz, autoan gora eta behera ibili naiz.
987
01:29:17,838 --> 01:29:19,796
Eta gora eta behera jarraitu dut.
988
01:29:20,838 --> 01:29:25,671
Gero bira egin dut, guztiz galdu naiz
989
01:29:25,671 --> 01:29:28,463
eta ez dakit nola itzuli naizen hona.
990
01:29:33,630 --> 01:29:35,213
Baina norbait ikusi dut.
991
01:29:39,588 --> 01:29:40,713
Emakume bat.
992
01:29:42,213 --> 01:29:43,213
Errepidean.
993
01:29:45,046 --> 01:29:48,255
Gelditzeko esan dit eta...
994
01:29:48,880 --> 01:29:50,713
gaztelaniaz mintzatzen ari zen.
995
01:29:51,213 --> 01:29:53,255
Han zegoen, geldi.
996
01:29:53,255 --> 01:29:55,588
Errepidean nengoen, ezerezaren erdian.
997
01:29:56,088 --> 01:29:57,046
Eta...
998
01:29:59,255 --> 01:30:00,088
han utzi dut.
999
01:30:02,838 --> 01:30:04,088
Laguntza behar zuen.
1000
01:30:05,421 --> 01:30:06,421
Eta han utzi dut.
1001
01:30:21,921 --> 01:30:24,213
Kontatu ez diguzun beste ezer al dago?
1002
01:30:25,588 --> 01:30:28,046
Bihotza irekitzen ari zarenez gero...
1003
01:30:31,463 --> 01:30:35,963
Ez dakizue hondartzan petrolio ontzi bat
hondartzen ikusi genuela.
1004
01:30:35,963 --> 01:30:37,921
Hondartzan bertan.
1005
01:30:37,921 --> 01:30:39,505
Petrolio ontzi bat?
1006
01:30:39,505 --> 01:30:42,921
Bai, oso ontzi handi bat.
1007
01:30:42,921 --> 01:30:47,921
Gorria. Tira, ez dut uste
guztiak gorriak direnik,
1008
01:30:47,921 --> 01:30:51,838
baina hau bazen eta hondartzan sartu zen.
1009
01:30:52,505 --> 01:30:54,255
Zergatik ez zeniguten esan?
1010
01:30:54,255 --> 01:30:57,546
Uste dut orduan
biok ikaratuta geundela, ulertzen?
1011
01:31:00,338 --> 01:31:02,130
Ez genekien zer esan nahi zuen.
1012
01:31:02,755 --> 01:31:04,046
Zer esan nahi luke?
1013
01:31:04,630 --> 01:31:06,505
Erasotzen ari balitzaizkigu,
1014
01:31:06,505 --> 01:31:10,338
eta badakit arraroa dela hori esatea,
1015
01:31:10,338 --> 01:31:13,755
petrolio pila bat nahiko genuke
geure burua defendatzeko.
1016
01:31:13,755 --> 01:31:15,838
Ezin dut elkarrizketa hau sinetsi.
1017
01:31:15,838 --> 01:31:20,880
Benetan uste dut dena ondo joango dela.
Benetan hala uste dut.
1018
01:31:20,880 --> 01:31:22,838
Baita hau inbasioa balitz ere.
1019
01:31:22,838 --> 01:31:23,755
Inbasioa?
1020
01:31:23,755 --> 01:31:25,463
Tira, edo okupazioa.
1021
01:31:25,463 --> 01:31:28,005
Txo, badakit hobe beharrez ari zarela,
1022
01:31:28,005 --> 01:31:31,755
baina erabiltzen ari zaren hitzek
ikaratzen naute, ostia.
1023
01:31:35,005 --> 01:31:36,130
Zer izan da hori?
1024
01:31:55,046 --> 01:31:57,380
Flamenkoak... dira.
1025
01:31:59,255 --> 01:32:00,421
Flamenkoak dira?
1026
01:32:02,046 --> 01:32:03,588
Flamenkoak dira.
1027
01:32:07,255 --> 01:32:08,088
Zergatik?
1028
01:32:10,796 --> 01:32:13,838
Hara! Sekulako bilduma.
1029
01:32:15,796 --> 01:32:16,963
Jazza gogoko duzu?
1030
01:32:18,546 --> 01:32:20,421
Jazza entzun nahi duzu?
1031
01:32:20,421 --> 01:32:22,046
Bai, zergatik ez?
1032
01:32:22,046 --> 01:32:25,046
Ondo pasatuko genuela uste nuelako.
1033
01:32:26,088 --> 01:32:28,338
Jar dezagun dantza daitekeen zerbait.
1034
01:32:28,338 --> 01:32:30,171
Jazza dantza daiteke.
1035
01:32:30,171 --> 01:32:32,255
Izan ere, erosi nuen lehen diskoa...
1036
01:32:32,255 --> 01:32:34,255
Ai, zure istorio gehiagorik ez.
1037
01:32:34,255 --> 01:32:38,296
Izugarri urduritzen naute.
Itxaron. Zer dira disko hauek?
1038
01:32:38,296 --> 01:32:40,296
Ez begiratu. Alabarenak dira.
1039
01:32:40,296 --> 01:32:43,796
Unibertsitatean DJa izatearen fasetik
igaro zen.
1040
01:32:43,796 --> 01:32:47,296
Hau bai dela
emakume bat dantza dadin aproposa.
1041
01:32:47,296 --> 01:32:50,546
Tira, ez zaitut hona horretarako ekarri.
1042
01:32:54,588 --> 01:32:57,005
Nire konfiantza berreskuratu nahi zenuen.
1043
01:32:57,588 --> 01:32:58,796
Horrela.
1044
01:34:33,671 --> 01:34:34,838
Mozkor gaude.
1045
01:34:34,838 --> 01:34:35,796
Gu...
1046
01:34:36,463 --> 01:34:39,546
Ezkonduta gaude.
Ni ezkonduta nago. Zuk emaztea duzu.
1047
01:34:41,046 --> 01:34:42,046
Bai, badut.
1048
01:34:45,838 --> 01:34:47,005
Izugarri maite dut.
1049
01:34:53,296 --> 01:34:54,130
Haren...
1050
01:34:58,963 --> 01:35:00,296
Haren mira handia dut.
1051
01:35:01,421 --> 01:35:02,713
Berriro ikusiko duzu.
1052
01:35:08,671 --> 01:35:09,505
Ez.
1053
01:35:23,296 --> 01:35:24,838
Ez, ez dut uste.
1054
01:35:30,338 --> 01:35:31,171
Eta Ruthi ere...
1055
01:35:34,421 --> 01:35:37,796
zerbait gertatuko balitzaio?
Ezingo nioke neure buruari barkatu.
1056
01:35:38,796 --> 01:35:41,713
Ruthi ez zaio ezer gertatuko.
Hitzematen dizut.
1057
01:35:42,338 --> 01:35:45,671
Honetan elkarrekin gaude
dena normaltasunera itzuli arte.
1058
01:35:47,546 --> 01:35:50,380
Amanda, errealitatea onartzen
hasi behar dugu.
1059
01:35:53,046 --> 01:35:54,838
Ez gara normaltasunera itzuliko.
1060
01:35:54,838 --> 01:35:56,463
Ez esan hori. Saiatu...
1061
01:36:41,838 --> 01:36:43,088
Ondo al dago?
1062
01:36:46,255 --> 01:36:48,755
Apur bat bero dago, baina ondo jarriko da.
1063
01:36:51,213 --> 01:36:52,713
Zergatik ez zara lokartu?
1064
01:36:55,255 --> 01:36:58,380
Ezin dut The West Wing en
atal jakin bat burutik kendu.
1065
01:36:59,046 --> 01:37:01,130
Norbaitek presidenteari esaten dio...
1066
01:37:01,130 --> 01:37:03,130
The West Wing ikusi duzu?
1067
01:37:03,713 --> 01:37:06,046
Aaron Sorkin agertzen den denboraldiak.
1068
01:37:07,338 --> 01:37:12,546
Kontua da istorioa ibai ondoan
bizi zen gizon bati buruzkoa zela.
1069
01:37:12,546 --> 01:37:15,713
Irratian entzuten du
ibaiak herria urpetuko duela
1070
01:37:15,713 --> 01:37:17,463
eta denak joan behar dutela.
1071
01:37:17,463 --> 01:37:22,130
Baina gizona ez doa inora
egunero otoi egiten duelako.
1072
01:37:22,130 --> 01:37:24,505
Badaki Jainkoak maite duela
eta salbatuko duela.
1073
01:37:25,088 --> 01:37:27,213
Baina uholdea gertatzen da.
1074
01:37:27,213 --> 01:37:30,005
Arraun txalupa batean doan tipo batek
ikusten du
1075
01:37:30,005 --> 01:37:35,046
eta esaten dio: "Tira, salba zaitzaket".
Baina gizonak esaten dio ez doala inora.
1076
01:37:35,713 --> 01:37:39,838
Orduan helikopteroa dator
eta pilotuak eskailera jaisten du,
1077
01:37:39,838 --> 01:37:42,296
baina gizonak esaten dio ez doala inora.
1078
01:37:43,046 --> 01:37:45,546
Gero gizona uholdean itotzen da.
1079
01:37:45,546 --> 01:37:49,421
Orduan zerura igotzen da
eta Jainkoarekin oso haserre dago
1080
01:37:50,213 --> 01:37:54,171
eta esaten dio: "Egunero egin dizut otoi.
Maite ninduzula uste nuen.
1081
01:37:54,171 --> 01:37:55,796
Zergatik ez nauzu salbatu?".
1082
01:37:56,296 --> 01:37:57,796
Eta Jainkoak dio:
1083
01:37:57,796 --> 01:37:59,630
"Irratiko berria,
1084
01:38:00,505 --> 01:38:04,671
txalupa eta helikopteroa bidali dizkizut.
Zer beste gauza nahi duzu?".
1085
01:38:06,755 --> 01:38:08,255
Zer esan nahi duzu, Rose?
1086
01:38:16,505 --> 01:38:18,213
Itxaroteaz nekatu omen naiz.
1087
01:38:51,046 --> 01:38:51,880
Aita.
1088
01:38:52,463 --> 01:38:54,213
Nirekin ohean lo egingo duzu?
1089
01:38:54,755 --> 01:38:55,588
Ziur zaude?
1090
01:38:57,630 --> 01:39:00,588
Ez da handia
eta ez zait axola lurrean lo egitea.
1091
01:39:00,588 --> 01:39:03,130
- Batzuetan ondo datorkit bizkarrerako.
- Beldur naiz.
1092
01:39:09,255 --> 01:39:11,088
Orain biok bakarrik gaude, ezta?
1093
01:39:14,005 --> 01:39:15,130
Zer esan nahi duzu?
1094
01:39:16,755 --> 01:39:18,005
Esan nahi dudana da,
1095
01:39:18,671 --> 01:39:22,588
dena pikutara badoa,
gure etxean dagoen jendeaz fida zaitezke?
1096
01:39:23,463 --> 01:39:25,671
Badakigu emaztea histeriko bat dela.
1097
01:39:25,671 --> 01:39:28,380
Mutikoak argazkiak
atera dizkit igerilekuan.
1098
01:39:28,380 --> 01:39:31,463
Neskatoak ez dio basoari begirik kentzen,
Donnie Darko dirudi,
1099
01:39:31,463 --> 01:39:34,171
eta nahiko ziur nago
senarrak nirekin larrua jo nahi duela.
1100
01:39:35,921 --> 01:39:37,005
Nola dakizu hori?
1101
01:39:38,046 --> 01:39:42,588
Ez du ezer egingo, ez da horrelakoa.
Baina nahi al zuen? Ba bai, ostia.
1102
01:39:43,671 --> 01:39:46,296
Hala ere, ez naiz haietaz fidatzen.
1103
01:39:57,630 --> 01:40:01,088
Ez dut utziko zuri ezer gertatzea,
jakin ezazu.
1104
01:40:03,046 --> 01:40:07,213
Jakin nahi dudana da,
mundua pikutara badoa, gogoratuko duzula
1105
01:40:07,213 --> 01:40:10,046
ez duzula inortaz arinki fidatu behar.
1106
01:40:10,046 --> 01:40:11,880
Batez ere zuriez.
1107
01:40:12,588 --> 01:40:14,546
Ama ere legoke ados nirekin.
1108
01:40:18,130 --> 01:40:18,963
Ulertzen dut.
1109
01:40:21,755 --> 01:40:22,588
Benetan?
1110
01:40:23,755 --> 01:40:27,255
Azken bi gauak
geure etxeko sotoan eman ditugu.
1111
01:40:28,963 --> 01:40:32,130
Zergatik utzi zenien
berriro etxean sartzen?
1112
01:40:34,171 --> 01:40:35,505
Gauza zuzena zen.
1113
01:40:37,630 --> 01:40:41,213
Eta horixe izango da
azkenean izorratuko gaituena.
1114
01:41:17,838 --> 01:41:18,755
Edan guztia.
1115
01:41:29,588 --> 01:41:30,630
Non dago Rosie?
1116
01:41:30,630 --> 01:41:33,005
Ez dakit. Gu baino lehen esnatu da.
1117
01:41:35,421 --> 01:41:38,088
Behako bat emango dut.
Altxatu beharko zenuke.
1118
01:41:45,630 --> 01:41:47,130
Zer moduz zaude, laztana?
1119
01:41:48,296 --> 01:41:49,130
Tira.
1120
01:41:50,130 --> 01:41:53,838
Badakit logura zarela,
baina altxatu sukarra duzun begiratzeko.
1121
01:41:53,838 --> 01:41:55,671
Bart nahiko bero zeunden.
1122
01:41:57,755 --> 01:41:59,588
Tira, orain ez zaude hain bero.
1123
01:42:00,213 --> 01:42:01,046
Primeran.
1124
01:42:01,921 --> 01:42:03,213
Eztarriko mina duzu?
1125
01:42:04,046 --> 01:42:05,338
- Ez.
- Ondo.
1126
01:42:14,421 --> 01:42:17,130
Zer da hori? Odola? Odola da?
1127
01:42:21,921 --> 01:42:22,755
Zer...?
1128
01:42:24,171 --> 01:42:25,005
Zer...?
1129
01:42:25,713 --> 01:42:26,880
Zer ostia zabiltza?
1130
01:42:31,005 --> 01:42:33,130
Zer ostia? Zure hortzak dira?
1131
01:42:38,005 --> 01:42:38,838
Archie.
1132
01:42:41,630 --> 01:42:43,546
Utzi hori egiteari. Clay!
1133
01:42:50,421 --> 01:42:51,296
Nire hortzak.
1134
01:42:51,921 --> 01:42:54,046
- Clay!
- Zer gertatzen ari zait?
1135
01:42:54,046 --> 01:42:54,963
Clay!
1136
01:42:54,963 --> 01:42:56,130
Dena ondo?
1137
01:42:56,755 --> 01:42:59,380
- Archiek zerbait du.
- Zer? Zer ostia?
1138
01:42:59,380 --> 01:43:02,671
- Nik gauza bera esan dut.
- Sentsazio arraroa nuen,
1139
01:43:02,671 --> 01:43:04,588
ukitu ditut eta erori dira.
1140
01:43:04,588 --> 01:43:06,755
Atzo sukarra zuen,
baina honek ez du zentzurik.
1141
01:43:06,755 --> 01:43:09,546
Bale, ongi. Tira, ondo... Ondo zaude.
1142
01:43:09,546 --> 01:43:11,046
Ez naiz ondo sentitzen.
1143
01:43:14,630 --> 01:43:18,505
5. ATALA AZKENA
1144
01:43:18,505 --> 01:43:19,546
Zer moduz zaude?
1145
01:43:22,546 --> 01:43:24,671
Hortzak galdu izanaz gain.
1146
01:43:24,671 --> 01:43:26,796
Zer galdera da hori? Gaixo dago.
1147
01:43:26,796 --> 01:43:30,421
Ez nago gaixo, ama.
Hortzak erori zaizkit, kito.
1148
01:43:32,088 --> 01:43:33,755
Ziztatu ninduen zomorroa izango zen.
1149
01:43:33,755 --> 01:43:34,671
Zer zomorro?
1150
01:43:35,671 --> 01:43:38,171
Atzo zomorro batek ziztatu ninduen basoan.
1151
01:43:38,171 --> 01:43:39,255
Hori izango da.
1152
01:43:39,255 --> 01:43:43,421
Akain bat izango zen, Lyme gaitza.
Sintoma bitxiagoak ikusi ditut.
1153
01:43:43,421 --> 01:43:44,838
Hauek baino bitxiagoak?
1154
01:43:44,838 --> 01:43:47,463
Larrialdietara joan behar du.
Ospitalera joan behar dugu.
1155
01:43:47,463 --> 01:43:50,213
Ezin dugu.
Autobidetik bakarrik irten daiteke.
1156
01:43:50,838 --> 01:43:53,463
Eta, errepideak oztopatuta badaude,
han ez da inor egongo.
1157
01:43:53,463 --> 01:43:56,338
Zerbait egin behar dugu.
Archiek mediku bat behar du.
1158
01:43:57,338 --> 01:44:01,255
Hau sinestezina da.
1159
01:44:05,088 --> 01:44:08,046
Nire kontratistaren etxera
joango gara, gertu dago.
1160
01:44:08,046 --> 01:44:10,505
Ez al zenuen bizigaiak erosten ikusi?
1161
01:44:11,005 --> 01:44:14,171
Danny edozertarako prest dago.
Zerbait erabilgarria izango du.
1162
01:44:14,171 --> 01:44:17,880
Antibiotikoak, botikak...
Dannyk jakingo du zer egin.
1163
01:44:19,130 --> 01:44:19,963
Entzun.
1164
01:44:20,713 --> 01:44:23,630
Laguntza aurkituko dut
zure semearentzat, benetan.
1165
01:44:25,338 --> 01:44:26,171
Non dago Rose?
1166
01:44:28,380 --> 01:44:29,713
Ezin izan dut aurkitu.
1167
01:44:30,755 --> 01:44:32,296
Zer? Zer esan nahi du horrek?
1168
01:44:32,296 --> 01:44:34,296
Etxe osotik bilatu dut. Ez dago.
1169
01:44:34,296 --> 01:44:35,713
Ez dago lorategian.
1170
01:44:35,713 --> 01:44:38,130
Sotoan begiratuko dut.
Etxea ezagutzen ibiliko da.
1171
01:44:38,130 --> 01:44:40,130
Edo kanpoan, jolasten. Zainduko dut.
1172
01:44:40,130 --> 01:44:41,755
Han bilatu dut, baina aurrera.
1173
01:44:41,755 --> 01:44:43,838
Ez dut ulertzen.
Non dago? Nonbait egongo da.
1174
01:44:43,838 --> 01:44:48,213
Ez dago inon! Toki guztietan bilatu dut
eta ez dago hemen.
1175
01:44:48,213 --> 01:44:51,546
- Garajean egongo da.
- Garajean bilatu dut.
1176
01:44:51,546 --> 01:44:53,755
Ba non ostia ez duzu bilatu, Clay?
1177
01:44:55,171 --> 01:44:56,171
Ez dago behean.
1178
01:44:56,921 --> 01:44:58,588
Hau zoramena da. Non dago?
1179
01:44:58,588 --> 01:44:59,671
Ez zegoen kanpoan,
1180
01:44:59,671 --> 01:45:02,046
baina bizikleta bat
hartu omen du garajetik.
1181
01:45:02,046 --> 01:45:03,880
Bizikleta bat. Nora joango litzateke?
1182
01:45:03,880 --> 01:45:05,880
Ba al dakizu non egon daitekeen?
1183
01:45:06,463 --> 01:45:10,213
Ez dakit. Atzo txabola ondotik
ibili ginen. Beraz...
1184
01:45:10,213 --> 01:45:11,546
Txabola? Zer txabola?
1185
01:45:11,546 --> 01:45:13,005
Txa... Txabola.
1186
01:45:13,005 --> 01:45:17,463
Oreinak ikusi zituen, bilatu nahi zituen.
Agian han dago. Ez dakit.
1187
01:45:17,463 --> 01:45:18,505
Ados, banoa.
1188
01:45:21,713 --> 01:45:24,130
Archie, ondo zaude?
1189
01:45:25,838 --> 01:45:26,671
Ondo zaude?
1190
01:45:26,671 --> 01:45:28,380
Laguntza behar du.
1191
01:45:28,380 --> 01:45:30,588
- Heltzen ari natzaizu.
- Zuekin noa.
1192
01:45:30,588 --> 01:45:32,005
Ez, ez da segurua.
1193
01:45:32,005 --> 01:45:34,171
Amandarekin geratu. Rose bilatu.
1194
01:45:34,171 --> 01:45:37,213
- Ez. Zer? Ezin nauzu hemen bakarrik utzi.
- Lasai.
1195
01:45:37,213 --> 01:45:39,796
Aita, adostu genuen
ezin ninduzula hemen bakarrik utzi.
1196
01:45:39,796 --> 01:45:42,963
- Gaixo dago. Ez al duzu ikusten?
- Ez zara itzuliko.
1197
01:45:42,963 --> 01:45:46,338
Ez duzu ikusten
oraintxe zerbait gertatzen ari dela?
1198
01:45:46,338 --> 01:45:49,213
Archieri gertatzen ari zaiona
gertatuko zaigu.
1199
01:45:49,213 --> 01:45:51,921
Ezin duzu joan.
Mundua amaitzen ari liteke.
1200
01:45:51,921 --> 01:45:53,546
Horregatik, hemen geratu.
1201
01:45:54,463 --> 01:45:55,546
Atera mugikorra.
1202
01:45:56,796 --> 01:45:59,838
Tira, atera.
Tenporizadorea ezarri. Ordubete.
1203
01:46:00,671 --> 01:46:01,588
Itzuliko naiz.
1204
01:46:02,838 --> 01:46:05,505
Ez du funtzionatuko. Ez da ondo aterako.
1205
01:46:05,505 --> 01:46:07,213
Bai, aukera bakarra da.
1206
01:46:07,213 --> 01:46:09,963
Zure bila etorriko naiz
honek jo baino lehen.
1207
01:46:19,546 --> 01:46:22,546
Ordubete bakarrik. Hitzeman didazu.
1208
01:46:32,171 --> 01:46:35,838
Rose? Rose!
1209
01:46:35,838 --> 01:46:38,338
Rosie! Rose!
1210
01:46:57,546 --> 01:46:59,505
Hau amesgaizto bat da.
1211
01:47:00,088 --> 01:47:01,755
Amesgaizto puta bat da.
1212
01:47:03,630 --> 01:47:06,755
Nora joango zen Rose? Zergatik joango zen?
1213
01:47:06,755 --> 01:47:10,171
Itxaroteaz nekatu dela esan zuen.
Zer esan nahi zuen?
1214
01:47:12,130 --> 01:47:15,171
Zergatik ez goaz etxera
nire aitari itxaroteko?
1215
01:47:16,421 --> 01:47:17,421
Eta gero zer?
1216
01:47:18,171 --> 01:47:19,630
Rose aurkituko du?
1217
01:47:19,630 --> 01:47:21,796
Ez dakit, baina lagunduko digu.
1218
01:47:22,463 --> 01:47:26,546
Jakin nahi dut zer ostia
gertatzen ari den, zer plan dugun.
1219
01:47:26,546 --> 01:47:30,796
Jakin nahi dut nire alaba aurkitu,
zuen auto garesti putan igo
1220
01:47:30,796 --> 01:47:33,755
eta ospitalera joan gaitezkeela
mediku batek esateko
1221
01:47:33,755 --> 01:47:36,588
nire semea ondo dagoela.
Guztiok ondo egongo garela
1222
01:47:36,588 --> 01:47:38,755
eta etxera itzul gaitezkeela.
1223
01:47:38,755 --> 01:47:40,130
Eta ezinezkoa bada?
1224
01:47:40,130 --> 01:47:44,796
Hemendik aldendu nahi dut,
eta zuengandik eta gertatzen ari denetik.
1225
01:47:44,796 --> 01:47:48,171
- Guztioi gertatzen ari zaigu.
- Badakit!
1226
01:47:48,171 --> 01:47:49,713
Ez niri oihu egin!
1227
01:47:59,671 --> 01:48:00,671
Ez zaizu axola.
1228
01:48:03,421 --> 01:48:05,213
Ez zaizu axola ni hemen egotea.
1229
01:48:06,255 --> 01:48:10,255
Eta ama ziur aski itsas hondoan egongo da.
1230
01:48:14,421 --> 01:48:17,213
Ez dut inor gehiago bizitzan.
1231
01:48:18,380 --> 01:48:22,463
Haiek dira geratzen zaizkidan bakarrak.
Ulertzen duzu?
1232
01:48:24,838 --> 01:48:28,046
Eta ama inoiz baino gehiago behar dut.
1233
01:48:30,046 --> 01:48:32,338
Eta ziur aski ez dut berriro ikusiko.
1234
01:48:42,505 --> 01:48:44,171
Axola zait, benetan.
1235
01:48:47,130 --> 01:48:50,255
Ez dakit zer egin behar dudan
horren aurrean, baina axola zait.
1236
01:48:53,505 --> 01:48:55,088
Zergatik zara horrelakoa?
1237
01:48:58,421 --> 01:49:01,380
Zer on egiten dizu
beti hain haserre egoteak?
1238
01:49:13,421 --> 01:49:18,088
Egunero, egun osoan zehar, nire lana...
Nire lana
1239
01:49:19,046 --> 01:49:22,921
jendeari gezurra esan ahal izateko
behar bezain ondo ezagutzea da,
1240
01:49:22,921 --> 01:49:25,755
haiei nahi ez dituzten gauzak saltzeko.
1241
01:49:26,630 --> 01:49:28,713
Eta, horrelako jendea aztertzean,
1242
01:49:29,505 --> 01:49:32,255
elkar tratatzen duten era
benetan ikustean...
1243
01:49:33,880 --> 01:49:34,796
Ez zara leloa.
1244
01:49:35,921 --> 01:49:39,921
Ikus dezakezu zer egiten duten,
eta pentsatu gabe ere egiten dute.
1245
01:49:39,921 --> 01:49:44,005
Ostia. Zuri eta zure aitari egin nizuen
eta ez nago ziur zergatik.
1246
01:49:45,338 --> 01:49:47,005
Elkar izorratzen dugu.
1247
01:49:47,713 --> 01:49:50,380
Aldi oro, konturatu ere gabe.
1248
01:49:50,380 --> 01:49:55,088
Planetako izaki guztiak izorratzen ditugu
eta dena ondo joango dela uste dugu
1249
01:49:55,088 --> 01:49:59,171
paperezko lastotxoak erabiltzen ditugulako
eta oilasko ekologikoa eskatzen dugulako.
1250
01:50:00,630 --> 01:50:05,255
Eta txarrena da barru-barruan
badakigula ez diogula inori ziria sartzen.
1251
01:50:05,255 --> 01:50:09,880
Badakigu gezur batean bizi garela.
Zer doilorrak garen alde batera uzten
1252
01:50:09,880 --> 01:50:13,671
laguntzen digun
adostutako talde irudipen batean.
1253
01:50:21,421 --> 01:50:25,255
Ez nago ados egiten eta esaten dituzun
gauza gehienekin, baina...
1254
01:50:27,255 --> 01:50:30,130
hau da gure elkargunea Vennen diagraman.
1255
01:50:32,005 --> 01:50:34,088
Esan berri duzunarekin ados nago.
1256
01:50:36,421 --> 01:50:41,005
Baina, jendea doilorra bada ere...
1257
01:50:43,421 --> 01:50:46,130
kontua da beste ezer ez dugula.
1258
01:50:51,130 --> 01:50:52,796
Ez dut horrelakoa izan nahi.
1259
01:51:00,546 --> 01:51:02,380
Gorroto dut doilorra izatea.
1260
01:51:04,671 --> 01:51:07,338
Eta badakit
jendea gorroto dudala diodala, baina...
1261
01:51:07,338 --> 01:51:09,963
edozer gauza egingo nuke
haiek berreskuratzeko.
1262
01:52:12,046 --> 01:52:13,296
Aizu, aita.
1263
01:52:13,880 --> 01:52:15,380
Taylor ondo egongo al da?
1264
01:52:16,713 --> 01:52:17,546
Nor?
1265
01:52:23,755 --> 01:52:25,046
Archie, hemen geratu.
1266
01:52:26,505 --> 01:52:27,421
Goazen.
1267
01:52:45,338 --> 01:52:46,171
George.
1268
01:52:46,171 --> 01:52:50,130
Danny. Barkatu zure etxean
horrela agertzea.
1269
01:52:50,130 --> 01:52:53,921
Eskatuko dizuet portxetik ateratzeko
eta auto ondoan geratzeko.
1270
01:52:55,130 --> 01:52:55,963
Zer?
1271
01:52:56,463 --> 01:52:58,838
Atera portxetik eta zoazte auto ondora.
1272
01:53:20,755 --> 01:53:21,796
Zer behar duzue?
1273
01:53:27,338 --> 01:53:28,880
Nola zeunden jakin nahi genuen.
1274
01:53:30,046 --> 01:53:32,171
Hemen zeunden, ondo zeunden.
1275
01:53:33,546 --> 01:53:36,130
Gertatzen ari dena dakizun.
1276
01:53:36,130 --> 01:53:37,630
Bai. Ni Clay naiz.
1277
01:53:37,630 --> 01:53:41,171
Nire familiak G.H.-ren...
Georgeren etxea alokatu du.
1278
01:53:41,171 --> 01:53:42,713
Hiritik gatoz.
1279
01:53:42,713 --> 01:53:47,546
Zorioneko atsedena zure familiarentzat.
Orain hiria hondamendia izango da.
1280
01:53:48,588 --> 01:53:51,546
Egia esan,
harritzen nau etxetik atera izanak.
1281
01:53:52,421 --> 01:53:55,088
Atera gara nire semeak
laguntza behar duelako.
1282
01:53:56,755 --> 01:54:01,130
- Botaka ari da. Hortzak...
- Hortzak erori zaizkio. Esplikaezina da.
1283
01:54:01,130 --> 01:54:03,171
A. Hortzak, e?
1284
01:54:04,546 --> 01:54:06,713
Zarata horrekin lotuta egongo da.
1285
01:54:10,255 --> 01:54:11,880
Ezer al dakizu zaratari buruz?
1286
01:54:11,880 --> 01:54:16,755
Tira, Kuban antzeko zerbait gertatu zen
duela zenbait denbora.
1287
01:54:16,755 --> 01:54:19,671
Mikrouhin armak deritzete,
soinuaren bidez igor daitekeen
1288
01:54:19,671 --> 01:54:21,963
erradiazio mota bat sortzen dute.
1289
01:54:22,838 --> 01:54:25,171
Han batzuek ere galdu zituzten hortzak.
1290
01:54:25,963 --> 01:54:30,630
Horrez gain, ziur dakidan gauza bakarra da
informazio askorik ez dugula, beraz...
1291
01:54:32,421 --> 01:54:33,630
gerra bat omen da.
1292
01:54:35,630 --> 01:54:38,963
Behintzat gerra baten hasiera.
Esamesak egon omen dira.
1293
01:54:38,963 --> 01:54:41,255
Honi buruz arituko ziren.
1294
01:54:41,255 --> 01:54:43,546
"Esamesak"? Zer esan nahi duzu?
1295
01:54:45,255 --> 01:54:47,921
Egunkariak osorik
irakurri behar zenituzkete.
1296
01:54:48,713 --> 01:54:52,130
Errusiarrek bere pertsonala
atera dute Washingtonetik.
1297
01:54:52,130 --> 01:54:53,796
Jabetu ere egin al zara?
1298
01:54:53,796 --> 01:54:57,088
Zerbait gertatzear dago.
Ez dakit zehazki zer.
1299
01:54:57,088 --> 01:54:58,963
Agian ez dugu gehiagorik jakingo,
1300
01:54:58,963 --> 01:55:03,046
agian itxaron baino ezin dugu egin.
Seguru egon.
1301
01:55:04,546 --> 01:55:06,505
Otoi egin. Zuentzat hobe dena.
1302
01:55:09,755 --> 01:55:10,588
Tira, Danny.
1303
01:55:12,421 --> 01:55:14,505
Clayk esan bezala,
bere semea ez dago ondo.
1304
01:55:15,463 --> 01:55:17,755
Otoitzak baino gehiago beharko dugu.
1305
01:55:17,755 --> 01:55:20,088
Eta, honelako egoeretarako prest zaudenez,
1306
01:55:20,088 --> 01:55:22,213
agian botikaren bat duzu bera laguntzeko.
1307
01:55:22,213 --> 01:55:24,880
Zer dudan ez da zuen arazoa.
1308
01:55:28,588 --> 01:55:29,463
Danny.
1309
01:55:30,046 --> 01:55:32,171
Tira, ni naiz. Elkar ezagutzen dugu.
1310
01:55:33,380 --> 01:55:34,380
Lagunak gara.
1311
01:55:34,380 --> 01:55:38,546
Ohi ginen, George.
Ez zara argi pentsatzen ari.
1312
01:55:38,546 --> 01:55:40,546
Danny, zer diozu?
1313
01:55:40,546 --> 01:55:42,796
Ez diozu haren semeari lagunduko?
1314
01:55:42,796 --> 01:55:44,338
Ezerk ez du zentzurik.
1315
01:55:44,338 --> 01:55:47,546
Munduak zentzurik ez duenean ere,
zentzuzkoa dena egin dezaket,
1316
01:55:47,546 --> 01:55:49,338
hau da, neure burua babestea.
1317
01:55:50,130 --> 01:55:52,963
Zuek egiten duzuena zuen arazoa da.
1318
01:55:52,963 --> 01:55:58,421
Hona ekartzea gauza zuzena zela uste nuen.
Lagun diezaiokeen botikarik baduzu...
1319
01:55:58,421 --> 01:56:00,005
Ordain diezazukegu.
1320
01:56:02,546 --> 01:56:04,796
Zer iruditzen zaizu mila dolar?
1321
01:56:04,796 --> 01:56:07,380
Eskudiruak ez du balioko
Gobernua erortzen bada.
1322
01:56:07,380 --> 01:56:10,755
Sarea erori da.
Nire kreditu txartelak ez dira ibiliko.
1323
01:56:10,755 --> 01:56:13,630
Ez dago ez Venmo ez ApplePayrik.
1324
01:56:13,630 --> 01:56:16,505
Tira, eskudirua omen da
balio duen bakarra.
1325
01:56:19,046 --> 01:56:22,546
Nire semea larri dago.
Zure laguntza behar du. 16 urte ditu.
1326
01:56:30,838 --> 01:56:32,005
Hemen ez dago ezer.
1327
01:56:50,296 --> 01:56:51,130
Rosie.
1328
01:56:54,630 --> 01:56:56,171
Egoera zail batean zaude.
1329
01:56:57,005 --> 01:56:58,046
Ulertzen dut.
1330
01:56:58,630 --> 01:57:02,588
Edozer egingo nuke nire familiarengatik.
Eta hori egiten ari naiz.
1331
01:57:02,588 --> 01:57:05,463
Ateak giltzaz ixten, itxaroten, zelatatzen
1332
01:57:06,130 --> 01:57:07,505
eta erriflea ateratzen.
1333
01:57:07,505 --> 01:57:10,046
Ez dut beste erantzunik zuentzat.
1334
01:57:14,088 --> 01:57:16,005
Ruth, bizikleta gurpil aztarnak...
1335
01:57:22,421 --> 01:57:25,338
Orain etxean sartuko naiz.
1336
01:57:25,338 --> 01:57:28,421
Agur eta zorte on.
1337
01:57:28,421 --> 01:57:30,463
Berriro ateratzen bazarete,
etor zaitezkete,
1338
01:57:30,463 --> 01:57:33,130
baina elkarrizketa soilik
eskain diezazueket.
1339
01:57:34,296 --> 01:57:37,463
Saia zaitezte auzokoekin, thornetarrekin.
1340
01:57:37,463 --> 01:57:41,338
Sotoa baimenik gabe berritu zuten
duela zenbait denbora.
1341
01:57:41,338 --> 01:57:44,046
Lagun bat horretan aritu zen.
Ez zizkidan planoak erakutsi.
1342
01:57:44,046 --> 01:57:45,421
Nire ustez,
1343
01:57:45,421 --> 01:57:48,588
aberats okitu horiek
mundu amaierarako bunkerra eraiki zuten.
1344
01:57:48,588 --> 01:57:51,088
Tira, ezin gaituzu horrela abandonatu.
1345
01:57:53,338 --> 01:57:57,838
Ez al duzu ulertzen
zer gertatzen ari den, George?
1346
01:57:58,421 --> 01:58:00,088
Guztiok abandonatu gaituzte.
1347
01:58:30,046 --> 01:58:31,463
Errespetu guztiarekin diot.
1348
01:58:32,546 --> 01:58:35,171
Ospa nire jabetzatik.
1349
01:58:36,463 --> 01:58:37,296
Orain.
1350
01:58:51,588 --> 01:58:54,046
Ez goaz inora zuk behar duguna eman arte.
1351
01:59:11,338 --> 01:59:12,963
Zer ostia gertatzen ari da?
1352
01:59:17,546 --> 01:59:19,671
Mutilaren amari
lagunduko niola hitzeman diot.
1353
01:59:19,671 --> 01:59:22,963
Azkar hiltzen baino ez diozu lagunduko
ez baduzu arma jaisten.
1354
01:59:22,963 --> 01:59:25,963
Jaitsi arma. Ospitalera iristeko
beste era bat aurkituko dugu.
1355
01:59:25,963 --> 01:59:28,630
Ez dago beste erarik!
Gainera, ez digu tiro egingo.
1356
01:59:29,755 --> 01:59:30,838
Badirudi baietz.
1357
01:59:30,838 --> 01:59:31,755
Harropuzkeria da.
1358
01:59:31,755 --> 01:59:32,921
Bai, zera!
1359
01:59:41,421 --> 01:59:43,046
Itxaron!
1360
01:59:43,046 --> 01:59:44,505
- Kendu erditik!
- Aita!
1361
01:59:44,505 --> 01:59:46,171
Hitz egiten saiatzen ari naiz.
1362
01:59:53,630 --> 01:59:55,338
Hau bakarrik amaituko da
1363
01:59:55,338 --> 01:59:58,088
oraintxe autoan igo eta bazoazte.
1364
01:59:58,088 --> 02:00:01,046
Nora? Errepide guztiak blokeatuta daude.
1365
02:00:01,046 --> 02:00:03,588
Ezerezaren erdian gaude. Ez dago inor.
1366
02:00:03,588 --> 02:00:06,838
Ez dakit orain zer egin behar dudan.
1367
02:00:06,838 --> 02:00:10,838
Ia ezin dut ezer egin
mugikorrik eta GPSrik gabe.
1368
02:00:10,838 --> 02:00:13,546
Ezin dut ezer egin.
1369
02:00:14,796 --> 02:00:16,838
Baina nire semea gaixo dago.
1370
02:00:17,921 --> 02:00:20,671
Eta nire alaba desagertu egin da.
1371
02:00:21,838 --> 02:00:23,588
Eta ez dakit zer egin.
1372
02:00:24,921 --> 02:00:28,546
Baina zu oso gizon prestatua zara.
1373
02:00:28,546 --> 02:00:29,755
Ba bai, ostia.
1374
02:00:29,755 --> 02:00:31,421
Bai, horregatik jo dugu zugana,
1375
02:00:31,421 --> 02:00:33,421
zuk soilik lagun diezaiokezu nire semeari.
1376
02:00:33,421 --> 02:00:36,421
- Ez da nire arazoa.
- Ez, arrazoi duzu. Ez da.
1377
02:00:36,421 --> 02:00:39,255
Baina zeuk esan duzu, ezta?
1378
02:00:39,838 --> 02:00:43,046
Zer egingo zenuke zure familia balitz?
Hori egiten ari naiz.
1379
02:00:43,046 --> 02:00:44,880
Ezin dut besterik egin.
1380
02:00:45,463 --> 02:00:47,338
Arren.
1381
02:00:47,338 --> 02:00:48,338
Mesedez,
1382
02:00:49,463 --> 02:00:51,380
lagundu nire semeari.
1383
02:01:33,380 --> 02:01:37,505
Nolabaiteko trukea
egon beharko zela esperoko zenuten.
1384
02:01:38,838 --> 02:01:41,296
Eskudirua da, beraz, ez da trukea.
1385
02:01:41,296 --> 02:01:43,255
Aizue, beste esamesa bat dut.
1386
02:01:43,921 --> 02:01:45,588
Doanekoa, nahi baduzue.
1387
02:01:47,838 --> 02:01:49,963
Korearrak daude honen atzean.
1388
02:01:51,046 --> 02:01:51,963
Korearrak?
1389
02:01:55,796 --> 02:01:57,171
Zergatik diozu hori?
1390
02:01:57,171 --> 02:02:01,380
Sinets iezadazue, korearrak dira.
Edo, bestela, txinatarrak.
1391
02:02:05,213 --> 02:02:06,088
Erakuts iezaiozu.
1392
02:02:10,213 --> 02:02:12,505
Atzo gidatzen ibili nintzen.
1393
02:02:12,505 --> 02:02:15,588
Drone handi bat hauek botatzen ari da.
1394
02:02:15,588 --> 02:02:20,838
"Estatu Batuak akabatu" dio,
beraz, irandarrak ditugu gogoan.
1395
02:02:21,880 --> 02:02:25,671
NPRn bidez izan nuen
haien ahalmen zibernetikoaren berri.
1396
02:02:29,338 --> 02:02:30,588
Zergatik egiten duzu barre?
1397
02:02:32,921 --> 02:02:35,213
Mugikorrek funtzionatzeari utzi
baino lehen,
1398
02:02:35,213 --> 02:02:39,171
San Diegoko lagun batek
antzeko gertaera bat aipatu zidan,
1399
02:02:39,171 --> 02:02:43,005
drone batek panfletoak botatzearena,
baina koreeraz zeuden.
1400
02:02:43,005 --> 02:02:46,213
Edo mandarinez. Ez zekien zein hizkuntzaz.
1401
02:02:46,213 --> 02:02:50,005
Baina, Iraken lau zerbitzaldi
egin zituenez,
1402
02:02:50,005 --> 02:02:52,588
konturatuko zatekeen itxura hau baleukate.
1403
02:02:58,421 --> 02:03:01,296
Etsai asko egin ditugu mundu osotik.
1404
02:03:01,296 --> 02:03:03,963
Haietako zenbaitek bat egingo zuten.
1405
02:03:12,546 --> 02:03:14,963
Bart flamenkoak ikusi nituen igerilekuan.
1406
02:03:17,755 --> 02:03:20,088
Animaliak gu ohartarazten
saiatzen ari dira.
1407
02:03:22,213 --> 02:03:23,588
Badakite zerbait.
1408
02:03:24,880 --> 02:03:26,421
Guk ez dakigun zerbait.
1409
02:03:27,213 --> 02:03:29,880
Txakurrek ekaitza datorrela
dakitenean bezala.
1410
02:03:31,713 --> 02:03:33,838
Bizikleta gurpil aztarna gehiago dago.
1411
02:03:40,130 --> 02:03:42,963
Etxera itzuli beharko genuke.
Aita han egongo da.
1412
02:03:43,463 --> 02:03:45,755
Agian lagundu ahalko... digu.
1413
02:03:48,505 --> 02:03:50,380
Ez noa inora Rosie gabe.
1414
02:03:56,255 --> 02:03:59,296
Etxe hori. Hara joango zen.
1415
02:04:01,713 --> 02:04:04,255
Tira, itzul gaitezen,
ea Rose aurkitu duten.
1416
02:04:19,380 --> 02:04:22,171
G.H., zer gertatzen ari da?
1417
02:04:24,921 --> 02:04:26,046
Joan baino lehen...
1418
02:04:28,838 --> 02:04:31,046
jakin behar dut nirekin zintzoa zarela.
1419
02:04:33,255 --> 02:04:37,130
Hau guztia noraino heltzen den ere,
elkarrekin gaudela jakin behar dut.
1420
02:04:37,130 --> 02:04:39,671
Hau toki guztietan gertatzen ari bada,
1421
02:04:39,671 --> 02:04:43,088
Dannyk aipatu digun bunkerrera
iritsi behar dugu.
1422
02:04:44,338 --> 02:04:45,880
Zer diozu?
1423
02:04:50,338 --> 02:04:51,671
Zuk badakizu zerbait.
1424
02:04:56,838 --> 02:05:00,046
Banuen susmo txiki bat,
baina informazio gehiago behar nuen.
1425
02:05:00,963 --> 02:05:03,005
Seinale guztiak hor zeuden, baina...
1426
02:05:04,171 --> 02:05:05,963
ez nuen inor ikaratu nahi.
1427
02:05:06,588 --> 02:05:08,796
Zoroa deituko zenidaketen, zoramena baita.
1428
02:05:08,796 --> 02:05:11,713
Zentzu handiagoa izango zuen
mundu mailako inbasioa balitz,
1429
02:05:11,713 --> 02:05:12,921
baina hau...
1430
02:05:15,505 --> 02:05:18,796
Ez nuen uste hau gertatzen utziko
genuenik. Geure burua argiagotzat nuen.
1431
02:05:18,796 --> 02:05:20,005
Utzi zer gertatzen?
1432
02:05:24,338 --> 02:05:26,630
Nire bezero nagusia
defentsa arloan aritzen denez,
1433
02:05:26,630 --> 02:05:29,005
denbora asko ematen dut
kanpaina militarren
1434
02:05:29,005 --> 02:05:30,880
kostu-onura analisiak aztertzen.
1435
02:05:31,713 --> 02:05:35,255
Programa jakin batek
nire bezeroa izugarri ikaratu zuen.
1436
02:05:36,005 --> 02:05:39,921
Gobernu bat barrutik erorarazi lezakeen
hiru faseko maniobra batek.
1437
02:05:43,130 --> 02:05:46,255
Lehen fasea isolamendua da.
1438
02:05:46,255 --> 02:05:48,921
Komunikazioa eta garraioa moztea.
1439
02:05:49,921 --> 02:05:53,296
Itua ahalik eta gehien gortzea,
isiltzea eta geldiaraztea
1440
02:05:53,296 --> 02:05:55,463
bigarren faserako prestatzeko:
1441
02:05:56,046 --> 02:05:58,046
kaos sinkronizatua.
1442
02:05:58,046 --> 02:06:02,046
Eraso estaliekin
eta desinformazioarekin ikaratzea,
1443
02:06:02,046 --> 02:06:03,963
hortaz, defentsa ahalmenak suntsituz,
1444
02:06:03,963 --> 02:06:08,130
armamentu sistemak estremisten
eta haien armaden aurrean ahul utziz.
1445
02:06:08,130 --> 02:06:12,296
Ez etsai ez arrazoi argirik gabe,
jendea elkarren kontra jarriko zen.
1446
02:06:15,421 --> 02:06:19,380
Hori ondo ateraz gero, hirugarren fasea
berez gertatuko litzateke.
1447
02:06:21,630 --> 02:06:23,046
Zer da hirugarren fasea?
1448
02:06:27,838 --> 02:06:28,838
Estatu kolpea.
1449
02:06:31,546 --> 02:06:32,546
Gerra zibila.
1450
02:06:36,546 --> 02:06:37,463
Kolapsoa.
1451
02:06:43,546 --> 02:06:48,088
Programa hori herrialde bat ezegonkortzeko
erarik errentagarrientzat jo zuten.
1452
02:06:49,171 --> 02:06:52,088
Itua nahiko disfuntzionala izanez gero,
1453
02:06:52,088 --> 02:06:54,838
lana egina legokeelako.
1454
02:07:01,213 --> 02:07:03,588
Hau hasi zuenak guk amaitzea nahi du.
1455
02:08:51,963 --> 02:08:55,005
{\an8}THORNE FAMILIA
1456
02:09:31,921 --> 02:09:32,921
Rose!
1457
02:11:10,338 --> 02:11:12,296
LARRIALDI ALERTA
1458
02:11:12,296 --> 02:11:17,171
ETXE ZURIA ETA HIRI NAGUSIAK
INDAR ARMATU USTELEN ERASOPEAN.
1459
02:11:17,171 --> 02:11:19,755
ERRADIAZIO MAILA ALTUAK DETEKTATU DIRA
1460
02:11:19,755 --> 02:11:22,088
HAINBAT POPULAZIO GUNETIK GERTU.
1461
02:11:22,088 --> 02:11:24,255
BABESLEKUREN BAT BILATU.
1462
02:11:59,963 --> 02:12:01,130
ONGI ETORRI!
1463
02:12:01,130 --> 02:12:02,255
IRAKURTZEN
1464
02:12:13,796 --> 02:12:18,296
ATALAK
1465
02:12:18,296 --> 02:12:20,005
AZKENA
1466
02:12:21,755 --> 02:12:23,130
ERREPRODUZITU
1467
02:18:57,505 --> 02:19:00,296
PATRICK SHELBY
ETA ROCKY BABCOCKEN OROIMENEAN
1468
02:19:24,671 --> 02:19:29,671
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz