1
00:00:09,469 --> 00:00:10,845
(Fröhliche Musik ertönt)
2
00:00:12,701 --> 00:00:17,701
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
3
00:00:20,688 --> 00:00:22,148
(Hund)
Und so fing alles an.
4
00:00:22,232 --> 00:00:24,359
Vor 30.000 Jahren
5
00:00:24,442 --> 00:00:27,862
entdeckte der Mensch
seinen besten Freund.
6
00:00:30,281 --> 00:00:32,200
- Oh!
- (Jault)
7
00:00:32,283 --> 00:00:33,868
Für die nächsten 15.000 Jahre war
8
00:00:33,952 --> 00:00:39,207
der Hund der beste Freund des Menschen
und sein einziger tierischer Begleiter.
9
00:00:40,458 --> 00:00:42,252
Und dann...
10
00:00:43,628 --> 00:00:46,256
(Katze)
Alle mal herhören, die Katzen sind da!
11
00:00:49,425 --> 00:00:52,762
(Hund) Die nächsten 15.000 Jahre hatten
sich Katzen und Hunde in der Wolle.
12
00:00:52,846 --> 00:00:56,766
Sie zischten und bellten sich an
und machten dabei viel kaputt.
13
00:00:56,850 --> 00:00:59,102
Mit dem Fortschritt der Technik
14
00:00:59,185 --> 00:01:02,272
wurde harmloses Gekabbel
zu teuflischen Plänen,
15
00:01:02,355 --> 00:01:07,277
als Katzen und Hunde sich gegenseitig als
Begleiter des Menschen ausrotten wollten.
16
00:01:07,360 --> 00:01:09,696
Irgendwann reichte es den Menschen.
17
00:01:09,863 --> 00:01:11,698
Also mussten sich
Hunde und Katzen bemühen,
18
00:01:11,781 --> 00:01:13,616
wenn sie weiterhin Haustier
19
00:01:13,700 --> 00:01:15,910
Nummer 1 und 2 bleiben wollten.
20
00:01:15,994 --> 00:01:17,954
(Katze) Genau genommen
sind Fische die Nummer 1.
21
00:01:18,037 --> 00:01:20,164
(Hund)
Fische zählen nicht.
22
00:01:21,624 --> 00:01:25,420
Jedenfalls wollten die Anführer der Hunde
und Katzen die Komplotte stoppen.
23
00:01:25,503 --> 00:01:27,172
Sie gründeten eine Organisation:
24
00:01:27,255 --> 00:01:30,133
Fellnasen-Unter-Rivalität-Zerstörung.
25
00:01:30,216 --> 00:01:32,760
(Katze)
Oder FURZ!
26
00:01:32,844 --> 00:01:35,597
(Hund) Das gibt es nicht.
(Katze) Und ob es das gibt!
27
00:01:35,680 --> 00:01:37,765
(Hund)
Fellnasen-Unter-Rivalität...
28
00:01:37,849 --> 00:01:39,851
(Katze räuspert sich)
FURZ.
29
00:01:39,934 --> 00:01:44,689
(Hund) ...sollte eventuelle Komplotte,
gleich ob von Hunde- oder Katzenseite,
30
00:01:44,772 --> 00:01:46,399
im Auge behalten und stoppen,
31
00:01:46,482 --> 00:01:49,485
ehe sie Auswirkungen auf die Welt
der Menschen hatten.
32
00:01:49,569 --> 00:01:54,199
(Katze) Positiv war dabei, dass wir,
als wir uns öffneten und FURZ starteten,
33
00:01:54,282 --> 00:01:57,327
die stillste und tödlichste
Organisation aller Zeiten,
34
00:01:57,410 --> 00:02:01,080
diese Komplotte
und viele andere abwürgen konnten.
35
00:02:01,164 --> 00:02:03,958
(Hund)
Das letzte Jahrzehnt war das friedlichste
36
00:02:04,042 --> 00:02:06,211
zwischen den beiden Spezies
seit Jahrhunderten.
37
00:02:06,294 --> 00:02:08,295
(Katze)
Na ja, nicht seit Jahrhunderten.
38
00:02:08,378 --> 00:02:11,341
(Hund)
Tja, da irrst du dich aber.
39
00:02:16,804 --> 00:02:17,972
(Hund und Katze)
Ah...
40
00:02:18,056 --> 00:02:20,767
- Trautes Heim, Glück allein.
- Trautes Heim, Glück allein.
41
00:02:20,934 --> 00:02:23,061
(Ball prallt auf in Tennis-Videospiel)
42
00:02:23,728 --> 00:02:24,646
(Junge ächzt)
43
00:02:29,651 --> 00:02:34,113
(Roger)
Das bin ich, Roger. Wie in Roger Federer,
44
00:02:34,197 --> 00:02:37,283
dem besten Tennisspieler aller Zeiten.
45
00:02:37,450 --> 00:02:41,788
Das ist Max, mein Mensch.
Früher trainierte er draußen, auf dem Platz.
46
00:02:41,955 --> 00:02:44,832
Ich holte die Tennisbälle für ihn, aber jetzt...
47
00:02:48,127 --> 00:02:50,463
Jetzt macht er... das.
48
00:02:53,591 --> 00:02:55,218
(Miaut)
49
00:02:55,385 --> 00:02:58,805
(Gwen)
Hey! Ich bin's, Gwen. Wie in Stefani.
50
00:02:58,972 --> 00:03:02,809
Ich möchte euch
meinen fantastischen Menschen vorstellen,
51
00:03:02,892 --> 00:03:04,644
die einzige, die einmalige Zoe!
52
00:03:04,811 --> 00:03:06,646
(Max trampelt oben)
53
00:03:06,813 --> 00:03:09,774
Mm, sie ist irgendwo hier drunter.
54
00:03:09,858 --> 00:03:14,863
(Ächzt)
Das macht mich verrückt!
55
00:03:24,247 --> 00:03:26,708
(Gwen)
Ein Morgenmensch ist sie wirklich nicht.
56
00:03:26,875 --> 00:03:27,750
(Zoe ächzt)
57
00:03:39,888 --> 00:03:41,764
- Guten Morgen, Schatz.
- Morgen, Mom.
58
00:03:41,848 --> 00:03:45,185
- Gut geschlafen?
- Ich denke schon.
59
00:03:45,351 --> 00:03:48,563
- Das hier wird dich aufmuntern.
- Hmm.
60
00:03:48,646 --> 00:03:53,484
- Grünkohl-, Spinat- und Selleriesaft.
- Ja.
61
00:03:57,280 --> 00:03:58,156
Gut?
62
00:03:58,323 --> 00:03:59,657
- Mm-hm.
- Trink aus.
63
00:03:59,824 --> 00:04:01,826
Schatz, es ist bald soweit.
64
00:04:01,910 --> 00:04:04,787
Bald beginnen die Landesmeisterschaften.
65
00:04:04,954 --> 00:04:08,416
- Dieses Jahr können wir allesgewinnen.
- (Winselt)
66
00:04:08,499 --> 00:04:09,501
Mm, mm.
67
00:04:09,667 --> 00:04:10,835
Ja, ganz bestimmt.
68
00:04:11,002 --> 00:04:13,296
(Susan)
Mm-hm. (Lacht)
69
00:04:13,379 --> 00:04:16,632
(Roger) Und sie denken, es sei eklig,
aus dem Klo zu trinken.
70
00:04:16,716 --> 00:04:20,386
Ich erhielt heute Morgen
eine Meldung über dein Training.
71
00:04:20,553 --> 00:04:22,847
Deine Fußarbeit war etwas langsam.
72
00:04:22,931 --> 00:04:24,933
Ich bekomme Meldungen,
wenn du nachlässt.
73
00:04:25,016 --> 00:04:26,351
Worüber sonst noch?
74
00:04:26,434 --> 00:04:28,811
Deine Herzfrequenz.
Wie lange du im Bad bist.
75
00:04:28,895 --> 00:04:30,271
Deine Herzfrequenz im Bad.
76
00:04:30,438 --> 00:04:31,314
Halt dich zurück.
77
00:04:31,481 --> 00:04:33,066
Ich sag ja nur. Noch was?
78
00:04:33,233 --> 00:04:35,235
- Du magst ihn. Das weiß ich.
- Hmm.
79
00:04:38,071 --> 00:04:39,280
(Gitarre ertönt)
80
00:04:41,449 --> 00:04:42,492
(Miaut)
81
00:04:46,746 --> 00:04:50,625
- Morgen, Zoe-Zoe.
- Guten Morgen.
82
00:04:50,708 --> 00:04:53,795
- Ich mache dir Frühstück.
- Lass nur, geht schon.
83
00:04:53,962 --> 00:04:55,255
Ich wärm Burritos auf.
84
00:04:55,421 --> 00:04:57,048
(Gwen)
Ihr denkt bestimmt: "Gwen,
85
00:04:57,131 --> 00:05:00,009
du bist eine verwöhnte,
behütete Hauskatze."
86
00:05:00,093 --> 00:05:01,553
Und da habt ihr recht.
87
00:05:01,719 --> 00:05:05,765
Das gibt es doch nicht.
Die kann man aufwärmen?
88
00:05:05,849 --> 00:05:07,517
Deswegen sind meine so hart.
89
00:05:07,684 --> 00:05:11,813
(Gwen) Aber eines Tages gehen wir raus
und erleben die tollsten Abenteuer.
90
00:05:11,980 --> 00:05:13,356
Ich passe auf sie auf.
91
00:05:13,523 --> 00:05:14,774
Wie ein Ninja.
92
00:05:14,941 --> 00:05:17,360
(Glas zerbricht und Gwen miaut)
93
00:05:17,443 --> 00:05:18,862
Alles ok!
94
00:05:18,945 --> 00:05:21,990
- Wie war der Auftritt gestern Abend?
- Äh...
95
00:05:22,073 --> 00:05:23,116
Der fiel aus.
96
00:05:23,199 --> 00:05:28,288
Aber ich blieb im Coffeeshop
und mir fiel ein neues Stück ein.
97
00:05:28,454 --> 00:05:29,706
Wie ein Geschenk von oben.
98
00:05:29,873 --> 00:05:33,543
- Toll, Dad. Lass mal hören.
- Ja. Ja. Es geht so, äh...
99
00:05:39,632 --> 00:05:41,718
(Scattet)
100
00:05:41,885 --> 00:05:45,513
♪ Run, run, run
I gotta get away ♪
101
00:05:45,597 --> 00:05:49,475
♪ Run, run, run
Something, something, something ♪
102
00:05:49,559 --> 00:05:51,519
♪ Run, run, run ♪
103
00:05:51,603 --> 00:05:53,104
Ja. Ja, ja, ja.
104
00:05:53,271 --> 00:05:54,105
Es ist so...
105
00:05:54,189 --> 00:05:56,232
Ich schrieb den Text auf eine Serviette.
106
00:05:56,316 --> 00:05:58,651
Und putzte mir die Nase damit.
107
00:05:58,818 --> 00:06:01,529
Und dann war alles nur noch
ein weicher Rotzklumpen.
108
00:06:01,613 --> 00:06:02,906
(Mikrowelle piepst)
109
00:06:03,072 --> 00:06:07,076
- Ok. Er fällt dir schon wieder ein.
- Ja.
110
00:06:07,243 --> 00:06:08,578
Ja.
111
00:06:08,745 --> 00:06:12,165
Dad, dein erstes Album
wurde millionenfach verkauft.
112
00:06:12,248 --> 00:06:13,750
Vor 20 Jahren.
113
00:06:13,917 --> 00:06:15,835
Laut Eddie Vedder
ist keiner so grungy wie du.
114
00:06:15,919 --> 00:06:18,505
Ha, ha. Eddie Vedder.
115
00:06:18,671 --> 00:06:21,341
Ah! Heiß! Sind deine Finger aus Asbest?
116
00:06:21,424 --> 00:06:23,259
Heiß. Heiß. Wie machst du das?
117
00:06:25,887 --> 00:06:29,599
Mm. Das schmeckt echt viel besser!
118
00:06:30,600 --> 00:06:32,977
Dad, nicht aufgeben. Versprochen?
119
00:06:34,187 --> 00:06:35,563
Versprochen.
120
00:06:41,361 --> 00:06:42,695
Tschüss, Gwen. Viel Spaß.
121
00:06:44,822 --> 00:06:47,408
- Tschüss. Ich hab dich lieb.
- Tschüss. Ich dich auch.
122
00:06:48,326 --> 00:06:49,702
(Tür geht zu)
123
00:06:56,543 --> 00:06:57,502
RÄUMUNGSBEFEHL
124
00:06:57,585 --> 00:06:58,503
(Seufzt)
125
00:07:03,758 --> 00:07:06,261
(Epoch Failures "Champion"
ertönt über Kopfhörer)
126
00:07:07,470 --> 00:07:11,182
♪ Obstacles are only rocks for the calm
And it's a race against the clock ♪
127
00:07:11,349 --> 00:07:12,934
♪ And you've got the perfect timin' ♪
128
00:07:13,101 --> 00:07:15,395
♪ Bring the thunder
So we all can catch the lightning ♪
129
00:07:15,478 --> 00:07:17,272
♪ The only thing that cuts
diamond is diamond ♪
130
00:07:17,355 --> 00:07:18,231
(Kaum hörbar)
Wartet!
131
00:07:18,398 --> 00:07:24,153
♪ I've been waiting all my life
Just for this one night... ♪
132
00:07:24,237 --> 00:07:25,405
Danke.
133
00:07:27,740 --> 00:07:29,325
Hast du was gesagt?
134
00:07:29,492 --> 00:07:32,036
(In normaler Lautstärke)
Auch egal. Mach dein Ding.
135
00:07:33,997 --> 00:07:37,709
♪ I've got the heart of a champion
And I will... ♪
136
00:07:38,042 --> 00:07:39,335
(Fröhliche Musik ertönt)
137
00:07:42,547 --> 00:07:44,090
(Piepst)
138
00:08:13,745 --> 00:08:18,333
Ihr habt es erraten, wir sind
keine Durchschnitts-Haustiere.
139
00:08:21,628 --> 00:08:23,087
Wir sind FURZ-Agenten,
140
00:08:23,171 --> 00:08:25,757
mit die coolsten und besten, die es gibt.
141
00:08:25,840 --> 00:08:29,052
Genau genommen
sind wir Risikobewertungsanalytiker.
142
00:08:29,219 --> 00:08:31,386
- (Computer) Bitte Passwort nennen.
- Beethoven.
143
00:08:31,471 --> 00:08:33,014
Inkorrekt.
144
00:08:33,181 --> 00:08:34,890
- Äh, Rin Tin Tin.
- Falsch.
145
00:08:35,058 --> 00:08:36,683
- Air Bud.
- Nie im Leben.
146
00:08:36,768 --> 00:08:37,644
- Snoopy?
- Negativ.
147
00:08:37,809 --> 00:08:38,937
- Old Yeller.
- Inkorrekt.
148
00:08:39,020 --> 00:08:41,356
- Scooby-Doo?
- Äh, Garfield.
149
00:08:41,523 --> 00:08:44,901
- Stimmt, Schwester.
- Ernsthaft?
150
00:08:44,984 --> 00:08:46,027
Ich bat darum.
151
00:08:46,194 --> 00:08:47,403
(Fröhliche Musik ertönt)
152
00:08:53,243 --> 00:08:55,119
Wie war die Nachtschicht, Old Ed?
153
00:08:55,286 --> 00:08:59,499
Mein Rücken ist steif.
Ich wollte einen dieser Stehtische bestellen.
154
00:08:59,666 --> 00:09:01,292
Ich meinte die Überwachung.
155
00:09:01,459 --> 00:09:05,004
Ich sah überwiegend diese Blasen
auf den Bildschirmen.
156
00:09:06,589 --> 00:09:08,550
Ed, das ist ein Bildschirmschoner.
157
00:09:08,716 --> 00:09:11,219
Oh, ihr mit euren irren Hightech-Geräten.
158
00:09:11,302 --> 00:09:14,556
Zu meiner Zeit arbeitete man mit Instinkt.
Und kommunizierte.
159
00:09:14,639 --> 00:09:16,432
Draußen auf der Straße.
160
00:09:16,599 --> 00:09:21,271
Würde man uns bloß rausschicken.
Ich will endlich Action.
161
00:09:21,437 --> 00:09:23,648
- Wir sind nur Beobachter.
- (Gwen) Tse.
162
00:09:23,815 --> 00:09:26,401
Ja. Und geht es noch langweiliger?
163
00:09:26,568 --> 00:09:29,988
Wie ich immer sage: "Langweilig ist gut."
164
00:09:30,154 --> 00:09:31,281
Stimmt nicht.
165
00:09:31,447 --> 00:09:32,699
SPORT
166
00:09:38,246 --> 00:09:39,539
(Ed & Roger schnüffeln)
167
00:09:41,249 --> 00:09:43,334
- Ah, Roastbeef.
- (Ächzt)
168
00:09:43,418 --> 00:09:44,919
Ich frage nicht mal.
169
00:09:47,589 --> 00:09:50,550
- Bis später dann.
- (Gwen) Brillante Leistung, Ed.
170
00:09:54,179 --> 00:10:00,268
Beobachter 44871 und 44872
loggen sich in Zone 867 ein.
171
00:10:00,435 --> 00:10:03,146
Das FURZ-System funktioniert einwandfrei.
172
00:10:03,229 --> 00:10:06,274
Und die Warnstufe ist weltweit niedrig.
173
00:10:06,441 --> 00:10:08,526
Verstanden, Chief. Klingt toll.
174
00:10:08,693 --> 00:10:11,321
Ja. Wenn man hinter
einem Schreibtisch verrotten will.
175
00:10:11,487 --> 00:10:15,700
Ich lade eure Links hoch.
Weitermachen. Zentrale Ende.
176
00:10:15,867 --> 00:10:17,452
(Easy-Listening-Musik ertönt)
177
00:10:21,497 --> 00:10:24,501
(Gwen) Echt?
Was haben Hunde nur immer mit Bäumen?
178
00:10:24,667 --> 00:10:27,921
(Roger) Sehr komplex.
Deine Sorte würde das nie kapieren.
179
00:10:28,087 --> 00:10:30,507
Ah. Ja, da hast du recht. Absolut.
180
00:10:30,590 --> 00:10:33,051
Wie könnten wir
so ein kultiviertes Ritual verstehen?
181
00:10:33,134 --> 00:10:35,053
- (Computer piepst)
- Nicht drangehen.
182
00:10:35,220 --> 00:10:36,930
Ein Hund. Beim Tierhospital.
183
00:10:37,722 --> 00:10:38,598
TIERHOSPITAL
184
00:10:38,765 --> 00:10:40,558
MÜLLEIMERKAMERA
185
00:10:40,725 --> 00:10:43,520
Ich wette, der plant was.
186
00:10:43,686 --> 00:10:46,523
- Nur ein Streuner.
- Ich finde ihn verdächtig.
187
00:10:46,689 --> 00:10:49,025
Könnte ein Komplott sein.
Gegen Katzenpatienten.
188
00:10:50,818 --> 00:10:52,820
Nicht die Windel. Nicht!
189
00:10:52,987 --> 00:10:54,656
(Roger)
Und... Die Windel.
190
00:10:54,822 --> 00:10:56,407
(Ächzt)
191
00:10:56,491 --> 00:10:57,825
Oh, mir wird schlecht.
192
00:10:57,909 --> 00:11:00,995
Lass mich raten. Zu komplex,
um es zu verstehen?
193
00:11:01,162 --> 00:11:03,373
Nein. Das war einfach widerlich.
194
00:11:03,540 --> 00:11:04,541
(Ächzt)
195
00:11:04,624 --> 00:11:09,087
Hier passiert nichts aufregendes mehr.
Ihr hattet den ganzen Spaß.
196
00:11:09,254 --> 00:11:10,922
Die großen Komplotte damals
197
00:11:11,005 --> 00:11:15,051
waren kein Spaß.
Glaub es jemandem, der dabei war.
198
00:11:15,134 --> 00:11:19,556
Gute Agenten, Hunde und Katzen,
wurden verletzt oder noch schlimmer.
199
00:11:19,722 --> 00:11:22,892
- Du warst im Einsatz?
- Das war nichts für mich.
200
00:11:23,059 --> 00:11:27,939
Zumindest warst du draußen. Hast du
jemals jemandem den...? (Schlitzgeräusch)
201
00:11:28,106 --> 00:11:29,232
(Ächzt)
202
00:11:30,233 --> 00:11:31,818
(Gwen)
Verflixt, was ist das?
203
00:11:31,985 --> 00:11:33,611
(Alarm ertönt)
204
00:11:33,778 --> 00:11:35,488
Neustartprotokoll einleiten.
205
00:11:35,655 --> 00:11:36,781
(Gwen)
Wird eingeleitet.
206
00:11:36,948 --> 00:11:38,908
Bestimmt ein Stromausfall.
207
00:11:38,992 --> 00:11:41,744
(Tier)
Kein Stromausfall, falls ihr euch wundert.
208
00:11:41,828 --> 00:11:44,998
Aber "Ausfall" beschreibt perfekt,
209
00:11:45,164 --> 00:11:49,294
was mit eurem komplizierten
Monitorsystem los ist.
210
00:11:49,460 --> 00:11:52,213
Ich habe die Kommunikation
von eurer Zentrale
211
00:11:52,297 --> 00:11:55,133
zu allen Stationen im Netzwerk abgeklemmt.
212
00:11:55,300 --> 00:11:58,261
Versucht nur, FURZ zu kontrollieren!
213
00:11:58,428 --> 00:11:59,971
Ich sagte doch, da war was.
214
00:12:00,138 --> 00:12:01,681
Was ist das? Wer ist das?
215
00:12:01,848 --> 00:12:06,811
Ich bin der schändlichste Übeltäter,
den die Welt je gesehen hat!
216
00:12:06,895 --> 00:12:09,022
(Tier lacht hysterisch)
217
00:12:11,566 --> 00:12:13,985
- Ist er weg?
- Das ist nicht gut.
218
00:12:14,152 --> 00:12:16,571
Ernsthaft, also diese Lache war schwach.
219
00:12:16,654 --> 00:12:18,865
Bedürftig. Wenig Selbstwertgefühl.
220
00:12:19,032 --> 00:12:21,242
Wohl ein Chihuahua oder kleiner.
221
00:12:21,409 --> 00:12:22,869
Ich bin noch da.
222
00:12:23,036 --> 00:12:25,205
Ich stellte aus Versehen auf Stumm.
223
00:12:25,288 --> 00:12:30,668
Damit ihr es wisst, die ihr hilflos
überall in euren geheimen Bunkern sitzt,
224
00:12:30,752 --> 00:12:36,216
mein brillanter Plan stürzt die Welt
der Katzen und Hunde schon ins Chaos.
225
00:12:36,382 --> 00:12:38,343
Chaos? Wie denn?
226
00:12:38,510 --> 00:12:39,385
Kapstadt
227
00:12:39,469 --> 00:12:40,512
Schanghai
228
00:12:40,595 --> 00:12:41,513
Moskau
229
00:12:41,679 --> 00:12:42,722
(Bellen und miauen)
230
00:12:42,805 --> 00:12:44,724
Das ist verrückt.
Damit kommst du nicht durch.
231
00:12:44,807 --> 00:12:47,393
Bin ich doch schon. (Lacht)
232
00:12:51,231 --> 00:12:54,400
Wir müssen was tun.
Ihr Hunde habt das System entworfen.
233
00:12:54,484 --> 00:12:56,528
Habt ihr einen Back-up-Plan?
234
00:12:56,694 --> 00:12:58,196
Äh...
235
00:12:58,363 --> 00:13:00,782
Du meine Güte. Wir sind verloren.
236
00:13:03,785 --> 00:13:05,453
SKLAR MITTELSCHULE
237
00:13:05,620 --> 00:13:07,539
- Gut so, Schatz!
- (Trainer) Los, Max.
238
00:13:09,040 --> 00:13:11,501
Gut so, Junge. Und durchziehen.
239
00:13:11,668 --> 00:13:13,419
Auf die Rückhand zwingen.
240
00:13:13,586 --> 00:13:15,213
Vorhand, Max. Vorhand.
241
00:13:19,092 --> 00:13:20,301
Schöner Schwung.
242
00:13:20,468 --> 00:13:22,053
- Gut.
- (Pfeift)
243
00:13:22,136 --> 00:13:23,680
Kraftvoll. Kraftvoll.
244
00:13:23,847 --> 00:13:26,474
Alle warten auf das Turnier nächste Woche.
245
00:13:26,558 --> 00:13:28,601
Es geht um den Meistertitel.
246
00:13:28,768 --> 00:13:33,064
Ganz vorn liegt Max Harper,
das lokale Phänomen.
247
00:13:33,231 --> 00:13:35,817
Max will morgen eine Saison
ohne Niederlage
248
00:13:35,900 --> 00:13:37,485
gegen die Central High abschließen,
249
00:13:37,569 --> 00:13:40,613
als Tuning vor der Landesmeisterschaft.
250
00:13:40,780 --> 00:13:42,907
Durchziehen. Über die Schulter.
251
00:13:42,991 --> 00:13:47,704
Susan, Sie wissen, was ich davon halte.
Ich bin der Trainer.
252
00:13:47,871 --> 00:13:49,038
Ich habe die Mütze.
253
00:13:49,205 --> 00:13:51,457
Ja, im Internet bestellt.
254
00:13:51,541 --> 00:13:53,960
- (Pfeift)
- Und die Trillerpfeife brauche ich auch.
255
00:13:55,295 --> 00:13:57,589
(Stammelt)
Die Mütze behalte ich.
256
00:14:03,887 --> 00:14:05,972
(Autohupe ertönt)
257
00:14:11,477 --> 00:14:12,395
Hey, Schatz.
258
00:14:19,110 --> 00:14:21,529
Es gibt bei FURZ ein riesiges Problem:
259
00:14:21,696 --> 00:14:23,198
Es wurde von Hunden entwickelt.
260
00:14:23,364 --> 00:14:25,074
FURZ wäre überflüssig,
261
00:14:25,158 --> 00:14:27,869
wenn ihr Katzen nicht immer
versuchen würdet,
262
00:14:28,036 --> 00:14:30,455
die Natur auf den Kopf zu stellen.
263
00:14:30,622 --> 00:14:32,081
"Die Natur auf den...?"
264
00:14:32,248 --> 00:14:36,628
Drei Worte, Haarballen.
Des Menschen bester Freund.
265
00:14:36,794 --> 00:14:38,713
Das sind vier Worte. Nickerchen!
266
00:14:39,923 --> 00:14:40,924
(Schnarcht)
267
00:14:45,136 --> 00:14:46,054
Wo waren wir?
268
00:14:46,221 --> 00:14:47,805
(Telefon klingelt)
269
00:14:47,972 --> 00:14:50,141
(Dramatische Musik ertönt)
270
00:15:00,443 --> 00:15:03,321
Wow, was ist los?
271
00:15:17,627 --> 00:15:19,921
Was soll das?
Das Ding könnte in die Luft gehen.
272
00:15:21,631 --> 00:15:23,007
Was sollte das?
273
00:15:23,174 --> 00:15:25,093
- Musste sein.
- (Chief) Hallo? Hallo?
274
00:15:25,260 --> 00:15:26,970
- Ist da jemand?
- Warte.
275
00:15:27,053 --> 00:15:28,888
- Es redet.
- Was ist los?
276
00:15:28,972 --> 00:15:31,182
Geht ans Telefon, ihr Trottel.
277
00:15:31,349 --> 00:15:33,226
- Das klingt wie der Chief.
- Er ist es.
278
00:15:33,393 --> 00:15:37,438
Na so was. Das ist ein Telefon.
Hightech. Keine Tasten.
279
00:15:37,605 --> 00:15:38,648
Man hackte uns.
280
00:15:38,815 --> 00:15:41,484
Jemand hat unsere Onlinesysteme
lahmgelegt.
281
00:15:41,568 --> 00:15:44,320
Kommunikation geht nur noch per Festnetz.
282
00:15:44,487 --> 00:15:47,282
- Wer steckt wohl dahinter?
- Keine Ahnung.
283
00:15:47,365 --> 00:15:51,828
Aber so ein Verbrechen... Ich tippe
auf Mr. Tinkles und Kitty Galore.
284
00:15:51,995 --> 00:15:53,997
Ich wusste es. Immer die Katzen.
285
00:15:54,163 --> 00:15:56,374
Pass auf, wem du Vorwürfe machst!
286
00:15:56,541 --> 00:15:57,625
Oder?
287
00:15:57,792 --> 00:15:58,668
Aufhören!
288
00:15:58,751 --> 00:16:01,588
Sie taten wohl etwas,
was den Hass zwischen
289
00:16:01,671 --> 00:16:04,048
Katzen und Hunden verstärkte. Überall.
290
00:16:04,132 --> 00:16:08,303
- Bei euch wirkt es auch schon.
- Nicht bei mir. Er hat angefangen.
291
00:16:08,469 --> 00:16:09,721
- Nein.
- Doch!
292
00:16:09,888 --> 00:16:12,599
Es reicht! Den großen roten Knopf drücken.
293
00:16:20,148 --> 00:16:21,274
SNACK-DOSE
294
00:16:25,278 --> 00:16:28,198
Aufmachen. Jeder von euch futtert eins.
295
00:16:28,281 --> 00:16:31,075
Sie wurden präpariert, mit Lavendel,
296
00:16:31,242 --> 00:16:32,911
Baldrian und Passionsblumen.
297
00:16:34,454 --> 00:16:37,332
- Was bewirken die?
- Sie sind noch im Beta-Test.
298
00:16:37,415 --> 00:16:39,834
Aber wenn sie richtig wirken,
299
00:16:39,918 --> 00:16:42,504
solltet ihr euch nicht mehr so zuwider sein.
300
00:16:42,670 --> 00:16:46,633
Wir sollen Versuchskaninchen sein?
Nach dir.
301
00:16:46,799 --> 00:16:48,468
Nein. Nach dir.
302
00:16:48,635 --> 00:16:49,969
Nein, Hündchen zuerst.
303
00:16:50,136 --> 00:16:52,347
Nein, bitte. Nach dir.
304
00:16:52,514 --> 00:16:54,599
- Schere, Stein, Papier?
- Dann los.
305
00:16:54,766 --> 00:16:56,768
1, 2, 3.
306
00:16:56,935 --> 00:16:59,062
- Was ist das?
- Ein Stein?
307
00:16:59,145 --> 00:17:00,146
Macht schon!
308
00:17:09,405 --> 00:17:12,200
Ich muss mich entschuldigen.
309
00:17:12,367 --> 00:17:14,743
Entschuldigung angenommen.
310
00:17:14,827 --> 00:17:16,788
Dein Fell ist so weich.
311
00:17:16,871 --> 00:17:19,457
Dein Atem duftet wie frisch gemähtes Gras.
312
00:17:19,624 --> 00:17:22,502
Die Langzeitwirkungen
wurden nicht untersucht.
313
00:17:22,585 --> 00:17:25,296
Aber die sollten verhindern, dass ihr euch
314
00:17:25,380 --> 00:17:27,799
bei der Aufklärung des Falls umbringt.
315
00:17:27,882 --> 00:17:29,592
Wie bitte? "Wir klären den Fall auf?"
316
00:17:29,759 --> 00:17:32,679
Ja! Keine Ahnung,
wer hinter dem Komplott steckt.
317
00:17:32,762 --> 00:17:34,097
Aber wir wissen, wo.
318
00:17:34,264 --> 00:17:36,015
Ehe unsere Computer ausfielen,
319
00:17:36,099 --> 00:17:39,060
konnten sie noch zeigen,
von wo gehackt wurde.
320
00:17:39,227 --> 00:17:40,728
Das war in eurer Zone.
321
00:17:40,895 --> 00:17:44,482
Der Täter, den wir suchen,
sitzt im Umkreis von 5 Block
322
00:17:44,566 --> 00:17:46,651
von eurem Aufenthaltsort entfernt!
323
00:17:46,818 --> 00:17:48,027
Ja! Wird erledigt, Chief.
324
00:17:48,194 --> 00:17:51,406
Moment. Wir sind Beobachter,
kein Außenpersonal.
325
00:17:51,489 --> 00:17:54,909
Wen schickst du? Wer übernimmt?
Wer leitet alles?
326
00:17:55,076 --> 00:17:59,122
Letztendlich kommt das alles
auf euch beide an.
327
00:17:59,289 --> 00:18:02,792
Ihr müsst ein Team zusammenstellen.
Bei euch im Haus.
328
00:18:02,959 --> 00:18:05,336
Außenseitern ist nicht zu trauen.
329
00:18:05,420 --> 00:18:07,380
Hier? In diesem Haus?
330
00:18:07,547 --> 00:18:09,424
Es gibt nur wenige Katzen und Hunde
331
00:18:09,507 --> 00:18:11,718
und keiner ist ausgebildet.
332
00:18:11,885 --> 00:18:14,804
Dann müsst ihr beiden das übernehmen.
333
00:18:14,888 --> 00:18:18,641
Halten wir das jetzt nicht auf,
kann es Krieg zwischen
334
00:18:18,808 --> 00:18:20,602
Katzen und Hunden bedeuten.
335
00:18:20,768 --> 00:18:25,315
Das Schicksal aller Hunde und Katzen
liegt in euren Pfoten!
336
00:18:25,398 --> 00:18:26,691
Zentrale out.
337
00:18:26,858 --> 00:18:28,568
(Fröhliche Musik ertönt)
338
00:18:32,697 --> 00:18:33,698
(Auspuff knallt)
339
00:18:44,167 --> 00:18:47,879
Ich dachte, die Tantiemen
von deinen Songs reichten, Dad.
340
00:18:47,962 --> 00:18:51,257
Das ist ok, Zoe, und wird weiter ok sein.
341
00:18:51,424 --> 00:18:54,844
In letzter Zeit kam nur alles
etwas langsam rein.
342
00:18:55,011 --> 00:18:59,641
Ich kann helfen. In der Mall arbeiten.
Oder babysitten.
343
00:18:59,807 --> 00:19:02,018
Nein. Dafür bist du nicht zuständig.
344
00:19:03,019 --> 00:19:06,356
Wir brauchen nur eventuell
eine kleinere Wohnung.
345
00:19:06,439 --> 00:19:09,651
Oder einen größeren Wagen.
Mit einer Rückbank.
346
00:19:09,817 --> 00:19:11,945
Du meinst, umziehen? Schon wieder?
347
00:19:12,111 --> 00:19:15,365
Um Miete zu sparen.
Aber hier, mit derselben Schule.
348
00:19:15,532 --> 00:19:16,783
Und Haustieren, ja?
349
00:19:16,950 --> 00:19:19,869
Ich suche, Zoe.
Wir machen das Beste draus.
350
00:19:21,329 --> 00:19:25,166
Hey. Das wird schon werden. Ok?
351
00:19:27,502 --> 00:19:30,463
Hör mal, ich muss los.
Es geht um einen Job.
352
00:19:30,547 --> 00:19:35,051
Was denn?
Als Studiomusiker? Liveauftritt?
353
00:19:36,052 --> 00:19:37,887
Nicht unbedingt.
354
00:19:41,975 --> 00:19:43,351
Im Kühlschrank stehen Nudeln.
355
00:19:43,518 --> 00:19:45,436
Ich weiß. Ich habe gekocht. Film? 19 Uhr?
356
00:19:45,603 --> 00:19:46,813
Um 19 Uhr.
357
00:19:46,980 --> 00:19:49,732
Hey. Vergiss deine Gitarre nicht.
358
00:19:51,776 --> 00:19:53,862
- Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
359
00:19:54,863 --> 00:19:56,489
(Unheilvolle Musik ertönt im TV)
360
00:20:00,451 --> 00:20:03,371
Für diesen Fall brauchen wir ein Team.
361
00:20:03,454 --> 00:20:05,748
Spezialisten. Qualifiziert. Verlässlich.
362
00:20:05,832 --> 00:20:06,958
Computerexperten,
363
00:20:07,041 --> 00:20:09,836
Fluchtwagenfahrer und
einen Meister der Verkleidung.
364
00:20:10,003 --> 00:20:11,129
Überfallen wir wen?
365
00:20:11,296 --> 00:20:14,090
Das ist mein erster Einsatz. Lass mich.
366
00:20:14,174 --> 00:20:18,553
(Seufzt) Laut dem Chief dürfen es nur
Haustiere von hier sein.
367
00:20:18,720 --> 00:20:23,349
Außer Old Ed gibt es da nicht viel Auswahl.
368
00:20:23,516 --> 00:20:26,060
- Clyde in 6D.
- Der trägt eine Windel!
369
00:20:26,227 --> 00:20:28,271
Er kann jede Spur erschnüffeln.
370
00:20:28,438 --> 00:20:29,689
Eine Hundewindel.
371
00:20:29,856 --> 00:20:30,773
Äh...
372
00:20:30,940 --> 00:20:33,318
Und Zelda? Die aus dem dritten Stock?
373
00:20:33,401 --> 00:20:35,904
Nö. Die bringt nur 7 Jahre Unglück.
374
00:20:35,987 --> 00:20:38,740
- War das nicht der Spiegel?
- Willst du es ausprobieren?
375
00:20:38,907 --> 00:20:40,200
(Seufzt)
376
00:20:40,366 --> 00:20:41,326
(Roger)
Penthouse-Lexie?
377
00:20:41,409 --> 00:20:44,829
Welches Tier lässt sich
denn Klamotten anziehen?
378
00:20:44,996 --> 00:20:47,498
Anastasia, Leopold, Maximus?
379
00:20:47,665 --> 00:20:51,169
Anastasia allein hat Würmer,
Flöhe und Durchfall.
380
00:20:51,336 --> 00:20:52,253
(Ächzt)
381
00:20:52,337 --> 00:20:54,714
Ok. Dann bleibt nur noch...
382
00:20:54,881 --> 00:20:57,133
(Kinder schreien)
(Dramatische Musik ertönt)
383
00:21:01,930 --> 00:21:03,264
(Knurrt)
384
00:21:04,891 --> 00:21:07,227
- Duke.
- Das wäre unser Schläger.
385
00:21:07,310 --> 00:21:10,897
Der Kerl ängstigt mich zu Tode.
Kann der reden?
386
00:21:11,064 --> 00:21:14,150
Keine Ahnung. Das ist unser Team?
387
00:21:14,317 --> 00:21:16,778
Du, ich, Old Ed und Duke?
388
00:21:16,945 --> 00:21:21,366
Richtig. Das tollste Team,
das die Welt jemals sah.
389
00:21:21,449 --> 00:21:23,368
Nickerchen! (Schnarcht)
390
00:21:23,952 --> 00:21:26,704
- Junge, Junge.
- Also, dann mal ran.
391
00:21:30,208 --> 00:21:32,293
(Spannende Musik ertönt)
392
00:21:55,316 --> 00:21:57,235
Weitere Haustiere
393
00:22:04,367 --> 00:22:05,827
(Fröhliche Musik ertönt)
394
00:22:16,629 --> 00:22:18,506
(Tiere rufen)
Pablo! Pablo!
395
00:22:18,673 --> 00:22:19,799
Pablo!
396
00:22:27,765 --> 00:22:31,477
Ja! Danke. Ja. Danke.
397
00:22:31,561 --> 00:22:32,437
Ja.
398
00:22:32,604 --> 00:22:35,899
34 Dosen wären ein neuer Weltrekord.
399
00:22:36,065 --> 00:22:37,775
(Tier)
Los, Pablo! Du schaffst das.
400
00:22:37,942 --> 00:22:39,944
Los, Pablo. Los!
401
00:22:40,111 --> 00:22:41,321
Du schaffst das!
402
00:22:43,573 --> 00:22:47,994
Ja! Breite die Flügel aus, Boss.
Breite die Flügel aus!
403
00:22:49,746 --> 00:22:51,581
Au! (Ächzt)
404
00:22:54,584 --> 00:22:55,919
Schon besser, Boss.
405
00:22:58,087 --> 00:22:59,923
(Pablo schreit und ächzt)
406
00:23:01,591 --> 00:23:03,760
(Lacht)
Also, Zeek.
407
00:23:03,927 --> 00:23:04,969
(Knurrt)
408
00:23:05,136 --> 00:23:09,766
Hier hat ein Papagei das Sagen,
der fast fliegen kann?
409
00:23:09,933 --> 00:23:13,603
Vielleicht sollten wir einen Fisch
nominieren, der fast schwimmen kann.
410
00:23:13,686 --> 00:23:18,274
Ich bin ein Kakadu.
Du bist neu bei unserer Organisation.
411
00:23:18,441 --> 00:23:23,071
Kein Anderes Tier Kann Alles Besser.
Oder ganz einfach KAKA.
412
00:23:23,154 --> 00:23:25,198
Ich sehe es dir dieses Mal nach.
413
00:23:25,365 --> 00:23:30,078
Der Inhaber stutzt mir die Schwingen,
damit ich nicht wegfliege.
414
00:23:30,161 --> 00:23:33,998
Sag mal, willst du bei
einer liebevollen Familie landen?
415
00:23:34,082 --> 00:23:36,334
Mit einem Kind als Spielkameraden,
gutem Futter,
416
00:23:36,501 --> 00:23:39,295
- Umkehrosmosiswasser.
- Wollen wir das nicht alle?
417
00:23:39,462 --> 00:23:41,589
Shelly, wie lange bist du schon hier?
418
00:23:41,756 --> 00:23:44,801
Ah. Jetzt 15 Monate, sacré bleu.
419
00:23:44,968 --> 00:23:48,763
- Und du, Zeek?
- Ich? 612 Tage.
420
00:23:48,930 --> 00:23:51,182
Ich bin seit 6 Jahren hier.
421
00:23:51,266 --> 00:23:53,935
Und niemand wollte mich als Haustier.
422
00:23:54,018 --> 00:23:56,271
Ihr könnt bis zu 100 Jahren alt werden.
423
00:23:56,437 --> 00:23:58,481
Wer will sich so lange festlegen?
424
00:23:58,648 --> 00:23:59,607
Hör mal zu, 10-Füßler.
425
00:23:59,691 --> 00:24:03,403
Weißt du, wie viele Hündchen und Kätzchen
426
00:24:03,486 --> 00:24:06,614
in dieser Zeit ein Zuhause fanden?
427
00:24:06,698 --> 00:24:07,824
Millionen!
428
00:24:07,991 --> 00:24:11,202
Ich dachte, Menschen lieben alle Haustiere.
429
00:24:11,369 --> 00:24:13,746
Nicht so sehr wie Hunde und Katzen.
430
00:24:13,830 --> 00:24:16,708
Deswegen sitzen die vorn im Laden
und nicht wir.
431
00:24:16,791 --> 00:24:20,879
Wir hocken zwischen den Kauspielzeugen
und den Mäusen.
432
00:24:21,045 --> 00:24:22,463
(Quietschen)
433
00:24:22,630 --> 00:24:25,717
Du hast keine Ahnung, wie das ist.
434
00:24:25,884 --> 00:24:29,721
- Hündchen oder Kätzchen?
- Nein. Nur komisches Zeug.
435
00:24:29,888 --> 00:24:33,016
Seltsame Reptilien und doofe Vögel.
436
00:24:33,099 --> 00:24:35,852
(Echo) Doofe Vögel. Doofe Vögel...
437
00:24:35,935 --> 00:24:37,353
(Dramatische Musik ertönt)
438
00:24:40,732 --> 00:24:42,734
Die Sekundär-Haustiere
hatten keine Chance.
439
00:24:42,817 --> 00:24:48,031
Vor allem, nachdem sie
ihre Friedensorganisation gründeten.
440
00:24:48,114 --> 00:24:50,533
Aber wie ich so Jahr um Jahr
auf meiner Stange saß,
441
00:24:50,700 --> 00:24:53,161
den Ladencomputer vor Augen,
442
00:24:53,244 --> 00:24:57,874
kam mir der Gedanken, als Online-Pirat
443
00:24:58,041 --> 00:25:00,752
ihr FURZ-System zu hacken!
444
00:25:00,919 --> 00:25:03,505
Oh! Einfach teuflisch!
445
00:25:03,671 --> 00:25:08,468
(Pablo) Und Zeek, mein Mitstreiter und
Computerfreak, entwickelte eine Frequenz,
446
00:25:08,551 --> 00:25:12,222
durch die Hunde und Katzen
gehässig aufeinander losgehen.
447
00:25:12,305 --> 00:25:16,768
Dieses Signal wird weltweit ausgestrahlt,
448
00:25:16,851 --> 00:25:19,270
über Wi-Fi und Handymasten.
449
00:25:19,437 --> 00:25:22,524
Das kleine Handy entscheidet
über das Schicksal
450
00:25:22,607 --> 00:25:24,734
aller Katzen und Hunde weltweit!
451
00:25:24,901 --> 00:25:29,697
In diesem Moment gehen sich
Katzen und Hunde überall an die Kehle.
452
00:25:29,781 --> 00:25:31,699
Überall regiert Chaos pur!
453
00:25:31,866 --> 00:25:35,453
Bald wird man sie auch nicht mehr mögen.
454
00:25:35,537 --> 00:25:37,622
Ihre Menschen werden sie verstoßen
455
00:25:37,789 --> 00:25:41,501
und sie werden spüren,
wie es ist, unerwünscht zu sein.
456
00:25:41,668 --> 00:25:43,002
Nicht geliebt zu werden!
457
00:25:43,169 --> 00:25:45,630
(Lacht hysterisch)
458
00:26:00,478 --> 00:26:02,647
- (Winselt)
- Roger, nicht jetzt.
459
00:26:04,440 --> 00:26:06,150
Die Verspätung tut mir leid.
460
00:26:06,234 --> 00:26:10,363
Roger. Wer ist ein guter Junge?
Wer ist ein guter Junge?
461
00:26:10,530 --> 00:26:11,823
Also...
462
00:26:11,990 --> 00:26:13,992
Fertig für das große Spiel morgen?
463
00:26:14,158 --> 00:26:16,327
- Ich denke schon.
- Du denkst?
464
00:26:16,494 --> 00:26:20,206
Du hast den Jungen zweimal geschlagen.
Das machst du doch mit links.
465
00:26:20,290 --> 00:26:22,500
Äh... Nach dem Spiel... Ein paar
466
00:26:22,584 --> 00:26:25,086
von den Jungs wollen auf die Kartbahn.
467
00:26:25,170 --> 00:26:27,130
Ich dachte, ich gehe mit.
468
00:26:27,213 --> 00:26:30,466
Schätzchen, dein Terminkalender
ist doch schon voll.
469
00:26:30,550 --> 00:26:34,679
Eisbad, Massage, Film ansehen, Training.
470
00:26:34,846 --> 00:26:36,264
Es ist doch nur...
471
00:26:36,431 --> 00:26:37,807
(Besinnliche Musik ertönt)
472
00:26:39,017 --> 00:26:40,852
Vergiss es einfach.
473
00:26:43,146 --> 00:26:44,647
Ok.
474
00:27:05,960 --> 00:27:09,005
♪ I should've stopped
when I had the chance ♪
475
00:27:10,298 --> 00:27:13,593
♪ Now I'm in a no man's land ♪
476
00:27:13,760 --> 00:27:17,931
"Niemandsland."
477
00:27:18,097 --> 00:27:22,393
♪ I never, never, never want to believe it ♪
478
00:27:22,560 --> 00:27:26,606
♪ I never, never, never
Thought I could leave this ♪
479
00:27:26,689 --> 00:27:28,483
♪ Run, run ♪
480
00:27:29,484 --> 00:27:32,070
Gefällt dir das? Ja?
481
00:27:33,905 --> 00:27:35,949
- Hey, Zoe-Zoe.
- Hi, Dad.
482
00:27:36,032 --> 00:27:40,662
- Sag bloß nicht, Gebrauchtwagen.
- Kundendienstberater.
483
00:27:40,745 --> 00:27:43,915
Ich hatte keine Ahnung,
wie fies Leute sein können.
484
00:27:43,998 --> 00:27:46,543
- Geh mal einen Tag an meine Schule.
- Ja.
485
00:27:46,709 --> 00:27:48,753
Ich weiß, das Haus gehört dir.
486
00:27:48,920 --> 00:27:51,714
- Wir sind nur deine Mitbewohner.
- (TV geht an)
487
00:27:52,757 --> 00:27:55,635
Oh. Hast du gespielt? An etwas gearbeitet?
488
00:27:55,718 --> 00:27:58,847
- Nein. Ich mache nur so rum.
- Oh.
489
00:27:58,930 --> 00:28:01,850
Cool. Danke.
490
00:28:05,103 --> 00:28:06,729
Also...
491
00:28:06,896 --> 00:28:10,525
Ich habe eine kleinere Wohnung gefunden.
Viel weniger Miete.
492
00:28:10,692 --> 00:28:15,446
Aber wir müssen sofort umziehen,
sonst zahlen wir die doppelte Miete.
493
00:28:17,073 --> 00:28:18,366
Haustiere sind erlaubt?
494
00:28:18,533 --> 00:28:23,037
Ich habe mit deiner Tante Lois geredet.
Sie nimmt Gwen gern zu sich.
495
00:28:23,204 --> 00:28:25,373
Wir können sie besuchen, so oft wir wollen.
496
00:28:25,540 --> 00:28:27,375
Das sind zwei Stunden Fahrt.
497
00:28:27,542 --> 00:28:31,713
Zoe, es ist nicht für immer. Es...
498
00:28:32,672 --> 00:28:33,548
Ich werde...
499
00:28:34,549 --> 00:28:35,592
Ich weiß nicht.
500
00:28:41,014 --> 00:28:44,726
- Können wir sie reinschmuggeln?
- Aber sicher.
501
00:28:44,893 --> 00:28:46,394
Klar?
502
00:28:48,271 --> 00:28:50,023
(Flotte Musik ertönt)
503
00:29:00,617 --> 00:29:01,826
(Roger)
Ok, hört mal her.
504
00:29:01,993 --> 00:29:05,330
Wer hinter dem Komplott steckt,
muss in unserer Zone leben.
505
00:29:05,496 --> 00:29:09,167
Wir müssen ihn oder sie finden,
Hund oder Katze.
506
00:29:09,334 --> 00:29:14,380
Ich bin schon lange dabei.
Die Unruhestifter sind immer die Katzen.
507
00:29:14,464 --> 00:29:16,966
Sollen sie doch dieses Mal
selbst ihren Dreck wegräumen.
508
00:29:17,133 --> 00:29:18,510
Mal ganz sachte, Opa.
509
00:29:18,593 --> 00:29:23,014
Es können auch die Hunde sein, um
uns Katzen ins schlechte Licht zu rücken.
510
00:29:23,097 --> 00:29:25,225
(Knurrt)
Opa?
511
00:29:25,391 --> 00:29:29,854
(Faucht) Ja. Genau das habe ich gesagt.
Oder brauchst du Hörgeräte?
512
00:29:30,021 --> 00:29:31,731
Hör mal her, du Naseweis.
513
00:29:31,814 --> 00:29:35,068
Ich mag alt sein, aber diese Pfoten
wissen noch zu kämpfen.
514
00:29:35,235 --> 00:29:37,445
Hört ihr auf? Dafür ist jetzt keine Zeit.
515
00:29:39,572 --> 00:29:41,449
Gwen kartierte unsere Zone.
516
00:29:41,533 --> 00:29:45,453
(Gwen) Unsere Technik funktioniert nicht.
Wir arbeiten wie früher.
517
00:29:45,537 --> 00:29:48,498
Morgen nehmen wir uns die Straßen vor.
518
00:29:48,665 --> 00:29:51,793
- Jetzt liegt es an uns.
- Nein. Wir sind Analytiker.
519
00:29:51,960 --> 00:29:55,463
Wir bleiben hier in unserem Gebäude
und überwachen alles.
520
00:29:55,630 --> 00:30:00,093
Wir greifen nicht ein.
Langweilig ist gut. Schon vergessen?
521
00:30:00,260 --> 00:30:02,095
Jemand da draußen weiß was.
522
00:30:02,262 --> 00:30:04,597
Ich bin davon überzeugt, dieses Team,
523
00:30:04,681 --> 00:30:08,977
das neue, schlaue Hunde-und-Katzenteam,
kann das herausfinden.
524
00:30:10,353 --> 00:30:11,604
Ist sie ok?
525
00:30:11,771 --> 00:30:13,356
Das ist reine Begeisterung.
526
00:30:16,985 --> 00:30:18,152
(Gwen)
Mein Gott.
527
00:30:18,319 --> 00:30:19,279
Mein Gott!
528
00:30:19,445 --> 00:30:21,781
Nicht zu fassen. Mein Gott.
529
00:30:21,865 --> 00:30:26,327
Es ist wirklich wahr. Ich bin draußen!
530
00:30:26,494 --> 00:30:28,955
Ja. Seattle. Draußen. Wo es nass ist.
531
00:30:29,122 --> 00:30:32,959
Es ist viel mehr,
als ich mir vorgestellt habe.
532
00:30:33,126 --> 00:30:33,960
So groß.
533
00:30:34,043 --> 00:30:38,089
Es sind nur 6 m bis zur Haustür.
Es gibt noch viel mehr.
534
00:30:38,256 --> 00:30:40,633
Seht nur. Platz.
535
00:30:40,800 --> 00:30:42,510
So viel Platz.
536
00:30:42,677 --> 00:30:44,179
(Spannende Musik ertönt)
537
00:30:44,262 --> 00:30:48,433
Zu viel. Wo sind die Wände?
Gefahr! In jeder Richtung lauert Gefahr!
538
00:30:48,600 --> 00:30:50,852
Gwen, flipp nicht aus. Wir haben zu tun.
539
00:30:50,935 --> 00:30:53,855
- Lass uns einfach...
- (Ed) Tierschutz! Auf 5 Uhr!
540
00:30:55,148 --> 00:30:56,774
(Gwen)
Unser Auge am Himmel.
541
00:30:56,941 --> 00:30:58,902
Und er kommt direkt auf euch zu.
542
00:31:02,530 --> 00:31:03,865
Rennt. Versteckt euch.
543
00:31:04,032 --> 00:31:05,825
Draußen ist es schlecht.
544
00:31:05,992 --> 00:31:07,327
Wer hatte diese Idee?
545
00:31:15,585 --> 00:31:17,629
- Nein. Moment. Stopp.
- (Eiswagen-Musik ertönt)
546
00:31:17,795 --> 00:31:19,964
Das mit dem Tierschutzwagen
war falscher Alarm.
547
00:31:20,131 --> 00:31:22,467
Es war nur der Eisverkäufer.
548
00:31:22,634 --> 00:31:26,554
Kannst du mir ein Eishörnchen besorgen?
Die mag ich einfach.
549
00:31:26,721 --> 00:31:27,597
(Stöhnt)
550
00:31:27,764 --> 00:31:28,973
(Flotte Musik ertönt)
551
00:31:36,397 --> 00:31:38,316
(Nicht hörbarer Dialog)
552
00:31:44,280 --> 00:31:46,282
Ehe wir Kameras und Bildschirme hatten,
553
00:31:46,366 --> 00:31:48,826
kamen alle Informationen von der Straße.
554
00:31:48,993 --> 00:31:52,747
Wie in Cop-Filmen.
Wir brauchen einen Spitzel.
555
00:31:52,830 --> 00:31:55,542
Eine Taube? Ein Wiesel? Ein Plappermaul?
556
00:31:55,708 --> 00:31:58,962
Einen Käsefresser?
Ich sehe einen. Gebt mir Deckung.
557
00:32:04,008 --> 00:32:06,594
Ok, Wadenbeißer,
wer steckt hinter dem Komplott?
558
00:32:06,761 --> 00:32:07,720
Junge, Junge.
559
00:32:07,887 --> 00:32:13,560
Du bist durchschaut. Auf die Sache
mit dem Spielzeughund falle ich nicht rein.
560
00:32:13,726 --> 00:32:15,311
Ok, ein ganz gewiefter.
561
00:32:15,478 --> 00:32:19,107
- Die sanfte Masche kann ich wohl stecken.
- (Winselt)
562
00:32:19,274 --> 00:32:23,695
Warum plauderst du nicht,
du Taschenköter? Oder du verlierst Zehen.
563
00:32:23,862 --> 00:32:25,446
(Winselt)
564
00:32:25,613 --> 00:32:27,323
Vorder- oder Hinterläufe?
565
00:32:30,994 --> 00:32:32,245
Ob das zu viel war?
566
00:32:32,412 --> 00:32:33,705
(Polizeisirene ertönt)
567
00:32:36,416 --> 00:32:37,959
POLIZEI SEATTLE
568
00:32:39,210 --> 00:32:43,298
Hey, Sarge, FURZ-Agent 44871.
Was redet man auf der Straße so?
569
00:32:43,464 --> 00:32:45,300
Etwas klein für einen Agenten.
570
00:32:45,466 --> 00:32:48,011
Ich bin nur Analytiker. Lange Geschichte.
571
00:32:48,178 --> 00:32:49,596
Viele Privatanrufe.
572
00:32:49,679 --> 00:32:53,892
Meistens Katzen und Hunde,
die alles zerstören. Irgendwelche Spuren?
573
00:32:54,058 --> 00:32:56,019
Es spielt sich in dieser Zone ab.
574
00:32:56,102 --> 00:32:58,980
Aber unsere Funkgeräte sind hin.
Wir suchen die Straßen ab.
575
00:32:59,147 --> 00:33:01,191
Zottiger Hund im Park.
576
00:33:01,357 --> 00:33:05,236
- Einer unserer Informanten. Hat gute Tipps.
- (Bellt)
577
00:33:06,487 --> 00:33:07,530
Sag, Buck schickt dich.
578
00:33:08,698 --> 00:33:10,909
Hey, weg vom Hydranten, Kumpel.
579
00:33:11,075 --> 00:33:11,910
(Ächzt)
580
00:33:12,076 --> 00:33:15,997
Hey, Shampoodle, an die Leine.
Hey, Kumpel, wo ist dein Halsband?
581
00:33:16,164 --> 00:33:18,166
- Du bist verwarnt.
- (Bellt)
582
00:33:18,333 --> 00:33:20,251
(Spannende Musik ertönt)
583
00:33:20,793 --> 00:33:23,379
Ok. Verstohlen anschleichen.
584
00:33:24,881 --> 00:33:26,633
Cool bleiben. Nicht auffallen.
585
00:33:28,051 --> 00:33:32,096
Huch! Zu auffällig. Ok. Zurück.
Von vorn. Ganz normal.
586
00:33:32,180 --> 00:33:35,600
Ok? Normal? Kenne ich nicht.
Was machen normale Hunde?
587
00:33:35,767 --> 00:33:37,477
Schnüffeln an Abfalleimern.
588
00:33:37,644 --> 00:33:39,437
Und los. Schnüffeln. (Schnüffelt)
589
00:33:40,438 --> 00:33:41,606
Vergammelte Würstchen.
590
00:33:45,735 --> 00:33:46,945
Ich greife besser ein.
591
00:33:48,071 --> 00:33:51,032
Hey, Shaggy, ich hörte,
du schnüffelst hier rum.
592
00:33:51,199 --> 00:33:53,117
Ich halte die Augen auf.
593
00:33:54,118 --> 00:33:56,454
Und? In letzter Zeit was gesehen?
594
00:33:56,621 --> 00:34:00,708
Vor ein paar Wochen hieß es,
jemand habe einen Auftrag zu vergeben.
595
00:34:01,709 --> 00:34:04,546
Einen ganz geheimen Auftrag.
596
00:34:04,712 --> 00:34:06,589
- Was war es denn?
- Keine Ahnung.
597
00:34:06,673 --> 00:34:10,802
Sie saßen neben mir.
Es mag überraschend klingen,
598
00:34:10,885 --> 00:34:13,888
- aber ich sah ihre Gesichter nicht.
- He. So was.
599
00:34:14,054 --> 00:34:15,056
(Ächzt)
600
00:34:15,223 --> 00:34:20,270
Wenn du hier was erledigen lassen willst,
gehst du zu den Katzen.
601
00:34:20,436 --> 00:34:23,188
- Den Katzen?
- Den Straßenkatzen.
602
00:34:23,273 --> 00:34:26,109
Die tauchen erst auf, wenn es dunkel wird.
603
00:34:29,487 --> 00:34:31,906
PAW Street MARKET
WO HAUSTIERE EINKAUFEN
604
00:34:35,618 --> 00:34:39,414
(Pablo) Wenn die Welt mich sieht,
ducken sich alle und fürchten sich.
605
00:34:39,496 --> 00:34:43,626
Niemand wollte mich gern haben.
Jetzt sollen sie mich fürchten!
606
00:34:44,752 --> 00:34:46,295
(Tiere schnappen nach Luft)
607
00:34:46,462 --> 00:34:47,922
(Zeek)
Nein. Nicht doch.
608
00:34:48,089 --> 00:34:51,426
Hey, Boss, aber doch nicht so.
609
00:34:51,592 --> 00:34:53,553
Ich dachte, Hüte machen Angst.
610
00:34:54,762 --> 00:34:56,264
Aber nicht der.
611
00:34:56,431 --> 00:34:57,807
Ok. Ok.
612
00:34:57,891 --> 00:35:01,978
Bereitet euch darauf vor,
unvorstellbar Angst zu haben!
613
00:35:11,154 --> 00:35:13,364
Nein! Ihr habt ja keine Angst!
614
00:35:13,531 --> 00:35:14,991
Vor einem Hexen-Papagei?
615
00:35:15,158 --> 00:35:16,492
Ich bin ein Hexen-Kakadu!
616
00:35:16,659 --> 00:35:18,870
Na ja, jetzt habe ich aber Angst.
617
00:35:20,163 --> 00:35:24,792
Wir erhalten Berichte über weltweite
Unruhen unter den Haustieren,
618
00:35:24,876 --> 00:35:27,754
da Hunde und Katzen sich
plötzlich so schlecht
619
00:35:27,921 --> 00:35:29,422
verstehen wie nie.
620
00:35:29,506 --> 00:35:32,926
Werfen Sie einen Blick auf die Videos
unserer Zuschauer.
621
00:35:33,092 --> 00:35:34,385
(Katzen miauen und Hunde bellen)
622
00:35:35,845 --> 00:35:37,055
Wow.
623
00:35:38,056 --> 00:35:41,184
Gut, dass wir damit
nichts zu tun haben, Gwen.
624
00:35:41,351 --> 00:35:42,644
Du hast ja keine Ahnung.
625
00:35:42,810 --> 00:35:46,064
001493.
626
00:35:46,231 --> 00:35:48,691
Ja. Die 14-Uhr-Vorstellung, ok?
627
00:35:48,775 --> 00:35:51,236
Das kann ich bestätigen? Danke.
628
00:35:51,402 --> 00:35:53,655
Ok. Ich freue mich schon. Tschüss.
629
00:35:54,781 --> 00:35:55,990
Wie lief es, Champ?
630
00:35:56,074 --> 00:35:57,408
6-3, 6-3.
631
00:35:58,743 --> 00:36:01,120
Das war aber nicht einfach heute.
632
00:36:01,204 --> 00:36:02,914
Na, gewonnen ist gewonnen.
633
00:36:04,791 --> 00:36:06,209
Ja.
634
00:36:07,335 --> 00:36:10,004
Genau genommen habe ich verloren.
635
00:36:11,464 --> 00:36:13,758
- Verloren?
- Stimmt.
636
00:36:13,925 --> 00:36:16,511
Ok. Äh...
637
00:36:16,594 --> 00:36:19,514
Dann trainieren wir einfach
ein bisschen mehr.
638
00:36:19,597 --> 00:36:23,059
Eventuell war es falsch,
Sonntagmorgens nicht zu trainieren.
639
00:36:23,226 --> 00:36:27,146
Ich weiß nicht, Mom...
Vielleicht war mir nicht danach.
640
00:36:29,357 --> 00:36:33,611
- Kein Fieber.
- Das Team hat gewonnen. Das ist gut.
641
00:36:33,695 --> 00:36:36,823
Die anderen zogen es durch.
Wir sind immer noch ungeschlagen.
642
00:36:36,906 --> 00:36:41,953
Oh. Na, das ist zumindest
ein Silberstreif am Horizont.
643
00:36:44,372 --> 00:36:49,043
Ungewöhnliches Verhalten ist
zur Paarungszeit oder bei Wetterwechsel
644
00:36:49,210 --> 00:36:50,962
nicht außergewöhnlich.
645
00:36:51,129 --> 00:36:53,965
Aber so etwas sahen wir noch nie.
646
00:36:54,132 --> 00:36:57,302
Wir reden mit dem Manager
des Paw-Street-Markts,
647
00:36:57,385 --> 00:37:01,139
dessen Geschäft bereits
unter dem Konflikt leidet.
648
00:37:02,348 --> 00:37:04,184
Statt Hündchen oder Katzen
649
00:37:04,267 --> 00:37:08,855
werden Reptilien, Schlangen und Vögel
gekauft. Die sind leichter zu halten.
650
00:37:08,938 --> 00:37:10,481
Und was ist mit Fischen?
651
00:37:10,648 --> 00:37:12,233
Fische zählen nicht.
652
00:37:12,567 --> 00:37:14,402
(Flotte Musik ertönt)
653
00:37:16,821 --> 00:37:19,032
Erzähl von deinen Außeneinsätzen.
654
00:37:19,115 --> 00:37:20,241
Was war denn da?
655
00:37:20,325 --> 00:37:23,119
Das ist lange her. Ich machte einen Fehler.
656
00:37:23,203 --> 00:37:25,955
Seitdem sitz ich am Schreibtisch.
Wo ich hingehöre.
657
00:37:26,039 --> 00:37:27,624
Was für einen Fehler?
658
00:37:27,790 --> 00:37:28,833
Es gab einen Moment...
659
00:37:28,917 --> 00:37:32,170
Es gibt immer einen Moment.
Und ich zögerte.
660
00:37:32,253 --> 00:37:37,050
Mein Partner, mein Mentor, wurde verletzt.
Das habe ich nie verwunden.
661
00:37:37,217 --> 00:37:39,677
Aber vergessen wir nie, dass Haustiere
662
00:37:39,761 --> 00:37:42,722
für ihre Menschen da sein müssen.
663
00:37:42,889 --> 00:37:47,185
- Ok, du hast recht.
- Max, mein Junge, hat sich verändert.
664
00:37:47,352 --> 00:37:50,021
Ich will helfen, aber er hat keine Zeit mehr.
665
00:37:50,188 --> 00:37:53,775
Zoe, mein Mädchen,
macht auch schwere Zeiten durch.
666
00:37:53,858 --> 00:37:54,817
Wir müssen umziehen.
667
00:37:54,984 --> 00:37:57,612
Max könnte jemanden
zum Reden brauchen.
668
00:37:57,695 --> 00:37:59,572
Jemanden, der sprechen kann.
669
00:37:59,739 --> 00:38:02,033
Zoe hat auch keine Freunde,
die sie verstehen.
670
00:38:02,116 --> 00:38:04,244
Sie hängt immer an ihrem Handy.
671
00:38:04,410 --> 00:38:05,620
Ja, diese Handys.
672
00:38:05,703 --> 00:38:08,456
Max wird zum Zombie,
wenn er darauf starrt.
673
00:38:08,623 --> 00:38:11,709
Ja. Zoe schläft mit ihrem
auf dem Kissen ein.
674
00:38:11,876 --> 00:38:13,711
Früher ging Max jeden Abend
675
00:38:13,795 --> 00:38:14,838
mit mir in den Park.
676
00:38:14,921 --> 00:38:16,840
Haben die Menschen vergessen,
677
00:38:16,923 --> 00:38:18,967
dass Haustiere Stress mindern?
678
00:38:19,133 --> 00:38:21,803
Diese Kinder reden nicht mal miteinander.
679
00:38:21,886 --> 00:38:23,555
Max braucht jemanden wie Zoe.
680
00:38:23,721 --> 00:38:25,974
Zoe braucht einen Freund wie Max.
681
00:38:26,140 --> 00:38:28,434
In der Zwischenzeit versucht ein Irrer,
682
00:38:28,518 --> 00:38:31,896
Katzen und Hunde als Haustiere
unmöglich zu machen.
683
00:38:31,980 --> 00:38:36,484
Und Hilfe bekommen wir nur
von fiesen, gerissenen Straßenkatzen,
684
00:38:36,651 --> 00:38:39,237
die ihre Großmütter für eine tote Maus
verkaufen würden.
685
00:38:39,404 --> 00:38:41,990
- Soll ich mit ihnen reden?
- Bist du schon so weit?
686
00:38:42,156 --> 00:38:45,285
Machst du Witze?
Das bin ich seit meiner Geburt.
687
00:38:45,451 --> 00:38:47,078
(Eiswagen-Musik ertönt)
688
00:38:48,705 --> 00:38:50,123
(Roger jault)
689
00:38:55,670 --> 00:38:57,005
- Sch.
- Verzeihung.
690
00:38:57,088 --> 00:38:59,799
Wir Hunde singen da nun mal gern mit.
691
00:38:59,966 --> 00:39:01,176
(Unheilvolle Musik ertönt)
692
00:39:01,259 --> 00:39:02,927
(Gwen)
Ich habe es mir überlegt.
693
00:39:03,011 --> 00:39:06,055
- Ich will doch nicht.
- Schere, Stein, Papier?
694
00:39:06,139 --> 00:39:08,433
- Verlierer redet mit ihnen?
- Gut.
695
00:39:08,600 --> 00:39:10,226
1, 2, 3.
696
00:39:10,393 --> 00:39:12,353
Ich habe Papier. Du Stein. Ich gewinne.
697
00:39:12,520 --> 00:39:13,855
Nein, Schere. Ich gewinne.
698
00:39:13,938 --> 00:39:16,566
Das ist nicht Schere. Wie denn?
699
00:39:16,733 --> 00:39:17,901
Schere. Total.
700
00:39:18,067 --> 00:39:21,446
Für Schere brauchst du längere Krallen.
701
00:39:21,613 --> 00:39:22,780
(Quietscht)
702
00:39:24,657 --> 00:39:26,534
- Oh.
- (Glas zerbricht)
703
00:39:28,077 --> 00:39:33,208
Du hast dir Action gewünscht.
Das wolltest du doch immer.
704
00:39:33,291 --> 00:39:38,922
Bereite dich auf widerliche Streuner vor,
die tote Mäuse verschlingen.
705
00:39:39,005 --> 00:39:40,256
Nichts als Dreck.
706
00:39:40,423 --> 00:39:41,508
- (Katze) Pst.
- Oh!
707
00:39:41,674 --> 00:39:43,968
(Katze)
Hier drüben.
708
00:39:46,387 --> 00:39:47,347
(Gwen)
Elon Musk?
709
00:39:47,514 --> 00:39:50,475
Ich suche die Straßenkatzen.
710
00:39:50,642 --> 00:39:51,518
(Schreit auf)
711
00:39:51,684 --> 00:39:54,020
(Katze)
Na, dann ist heute dein Glückstag.
712
00:39:54,187 --> 00:39:55,605
Du bist eine Straßenkatze?
713
00:39:55,772 --> 00:39:58,358
(Katze)
Warum kommst du nicht in mein Büro?
714
00:39:58,525 --> 00:40:01,069
Du meinst, ich soll ins Licht kommen?
715
00:40:01,236 --> 00:40:06,908
Ich dachte, ihr schlaft draußen,
trinkt aus Pfützen und fresst tote Mäuse.
716
00:40:07,075 --> 00:40:10,078
Taten wir ja auch. Bis ein Idiot seinen Tesla
717
00:40:10,161 --> 00:40:11,579
in unserer Gasse parkte
718
00:40:11,746 --> 00:40:13,831
und das Fenster offen ließ.
719
00:40:13,915 --> 00:40:17,335
Ein zottiger Hund meinte,
dass du Informationen hast.
720
00:40:17,418 --> 00:40:19,796
Über einen Job,
der hier durchgezogen wurde.
721
00:40:19,879 --> 00:40:22,632
Äh... Einen Job, über den man nicht redet.
722
00:40:22,799 --> 00:40:25,009
Klar weiß ich da was.
723
00:40:25,093 --> 00:40:26,719
Ich habe ihn durchgezogen.
724
00:40:26,886 --> 00:40:28,972
- Du?
- Stimmt genau.
725
00:40:29,055 --> 00:40:32,392
Und ich wurde dafür sehr gut bezahlt.
726
00:40:32,559 --> 00:40:33,893
Mit Geld?
727
00:40:34,060 --> 00:40:36,354
Nein. Was soll eine Katze mit Geld?
728
00:40:36,521 --> 00:40:39,566
Ich hab einen glänzenden Ball
aus Alufolie bekommen.
729
00:40:39,732 --> 00:40:42,360
Uh, uh, uh.
730
00:40:42,443 --> 00:40:43,611
Schön. Uh.
731
00:40:43,778 --> 00:40:46,781
- (Räuspert sich) Wer engagierte dich?
- Keine Ahnung.
732
00:40:46,865 --> 00:40:49,284
Sie kommunizierten elektronisch.
733
00:40:49,367 --> 00:40:52,620
Mit SMS. Es ging um eine geheime Mission.
734
00:40:52,787 --> 00:40:53,997
Welche Mission?
735
00:40:54,080 --> 00:40:57,458
Ich schlich mich in die Zentrale
eines Handy-Unternehmens,
736
00:40:57,542 --> 00:40:59,919
holte mir Codes aus dem Computer.
737
00:41:00,086 --> 00:41:01,588
Was für Codes?
738
00:41:01,754 --> 00:41:04,966
Zugangscodes für Wi-Fi
und Handys. Ha, ha.
739
00:41:05,049 --> 00:41:08,928
Ziemlich viel Aufwand,
nur für Gratis-Internet.
740
00:41:09,095 --> 00:41:10,388
Uh. Ha, ha.
741
00:41:11,472 --> 00:41:13,224
(Gwen räuspert sich)
742
00:41:13,308 --> 00:41:15,476
Er glänzt einfach so schön.
743
00:41:16,477 --> 00:41:18,688
(Chief)
Es ist die reinste Epidemie!
744
00:41:18,771 --> 00:41:22,567
Die Menschen geben Millionen
Hunde und Katzen zurück!
745
00:41:22,650 --> 00:41:25,445
Sagt, dass ihr weitergekommen seid.
746
00:41:25,528 --> 00:41:30,200
Wir erhielten Informationen.
Keine Ahnung, wie sie zusammenpassen.
747
00:41:30,366 --> 00:41:33,328
Fangen wir damit an: Was wissen wir?
748
00:41:33,494 --> 00:41:38,333
Wir wissen, dass ein Irrer dort draußen
einen Weg fand, die Aggressionen
749
00:41:38,499 --> 00:41:40,543
zwischen Katzen und Hunden zu verstärken.
750
00:41:40,627 --> 00:41:45,006
Und dass er unser System, dass das
verhindern sollte, abstürzen ließ.
751
00:41:45,089 --> 00:41:47,425
Und dass jemand die Straßenkatzen
752
00:41:47,509 --> 00:41:50,303
Zugangscodes für Wi-Fi
und Handymasten stehlen ließ.
753
00:41:50,386 --> 00:41:52,847
Eine Sache ist dabei unlogisch.
754
00:41:53,014 --> 00:41:57,268
Dieses Komplott ist eine Katastrophe
für Katzen und für Hunde.
755
00:41:57,352 --> 00:42:01,022
Welcher Irre entwickelt ein Komplott,
das uns allen schadet?
756
00:42:02,023 --> 00:42:06,486
Irre versteht man schlecht.
Vor allem keine irre Katze.
757
00:42:06,653 --> 00:42:08,112
Oder einen irren Hund.
758
00:42:08,279 --> 00:42:11,533
Vielleicht sollten wir mal quer denken.
759
00:42:11,616 --> 00:42:14,244
Und wenn der Irre weder
Hund noch Katze ist?
760
00:42:16,412 --> 00:42:19,999
Wer gewinnt, wenn die Menschen
Katzen und Hunde ablehnen?
761
00:42:20,166 --> 00:42:21,251
(Schnappt nach Luft)
762
00:42:21,334 --> 00:42:22,710
Andere Haustiere.
763
00:42:22,877 --> 00:42:27,715
Es könnte sich um ein Haustier handeln,
das bei den Menschen Katzen und
764
00:42:27,799 --> 00:42:29,217
Hunde ersetzen will.
765
00:42:29,384 --> 00:42:31,386
Keine schlechte Theorie, Agenten.
766
00:42:31,553 --> 00:42:33,763
"Agenten." Er hat Agenten gesagt.
767
00:42:33,930 --> 00:42:39,185
Aber wie kann er jede Katze, jeden Hund
auf dem Planeten erreichen?
768
00:42:39,269 --> 00:42:40,937
Durch das Futter? Wasser?
769
00:42:41,104 --> 00:42:43,731
Wartet mal. Das ist es.
770
00:42:43,815 --> 00:42:45,400
Die Handymasten.
771
00:42:45,483 --> 00:42:50,488
Ihm geht es nicht um das Internet.
Er will Frequenzen senden.
772
00:42:50,655 --> 00:42:56,578
- Wie Hitzefrequenzen, meinst du?
- Die nur bei Katzen und Hunden wirken.
773
00:42:56,661 --> 00:42:59,038
Ich wusste es. Technik ist schlecht.
774
00:42:59,205 --> 00:43:02,166
An die Arbeit.
Findet raus, wer dahinter steckt.
775
00:43:02,250 --> 00:43:06,462
Wir haben es mit einem Tier zu tun,
das angsterregend grausam ist.
776
00:43:06,629 --> 00:43:08,590
(Popmusik ertönt)
777
00:43:11,301 --> 00:43:14,596
♪ Oh, work it
Looking, looking good ♪
778
00:43:15,847 --> 00:43:17,557
♪ Yes, I'm hot ♪
779
00:43:17,640 --> 00:43:19,726
♪ I knew I would ♪
780
00:43:19,809 --> 00:43:21,269
♪ This is fire, baby ♪
781
00:43:21,436 --> 00:43:23,563
♪ Burn it up, burn it up
You're good ♪
782
00:43:23,730 --> 00:43:27,108
♪ So good ♪
783
00:43:28,234 --> 00:43:29,569
♪ Lookin' good, lookin' good ♪
784
00:43:29,652 --> 00:43:31,446
(Pablo)
Keiner dieser Looks passt zu
785
00:43:31,529 --> 00:43:35,450
dem schändlichsten Übeltäter,
den die Welt jemals sah!
786
00:43:36,618 --> 00:43:41,331
Niemand hat Angst vor einem Kakadu
mit Hut! Ich brauche einen neuen Look.
787
00:43:41,414 --> 00:43:44,125
Ein Kostüm, das einem Schauer
über den Rücken jagt.
788
00:43:44,292 --> 00:43:50,798
Es ist fertig, Sir. Das Kostüm,
auf das Sie gewartet haben.
789
00:43:50,882 --> 00:43:55,178
Ja! Mein Roboterhund-Kostüm!
790
00:43:55,261 --> 00:44:00,183
Endlich wird die Welt sich vor mir,
dem sabbernden Biest, beugen.
791
00:44:00,266 --> 00:44:02,060
Zeig es mir.
792
00:44:02,227 --> 00:44:03,061
EISENHUND-ANZUG
793
00:44:03,144 --> 00:44:05,063
(Zeek)
Erfreut eure Augen an meiner Erfindung.
794
00:44:05,146 --> 00:44:07,148
(Unheilvolle Musik ertönt)
795
00:44:08,566 --> 00:44:09,817
Er wirkt so echt.
796
00:44:09,984 --> 00:44:11,945
(Zeek)
Willst du ihn mal ausprobieren?
797
00:44:12,111 --> 00:44:15,365
Ja. Steck mich rein. Reißverschluss zu.
798
00:44:15,532 --> 00:44:17,825
Es wird Zeit für eine Testfahrt.
799
00:44:19,369 --> 00:44:20,745
Ich bin draußen.
800
00:44:22,413 --> 00:44:26,376
Ich muss die Maschine voll austesten.
Was macht der hier?
801
00:44:26,543 --> 00:44:27,752
PINKELN
802
00:44:31,130 --> 00:44:32,632
Ok.
803
00:44:32,799 --> 00:44:36,469
Und der hier? Und dieser?
804
00:44:36,636 --> 00:44:37,846
Der hier?
805
00:44:37,929 --> 00:44:39,138
(Pablo schreit)
806
00:44:44,519 --> 00:44:45,937
Ich habe gekotzt.
807
00:44:47,105 --> 00:44:48,147
Und alles verschluckt.
808
00:44:50,400 --> 00:44:52,485
(Ball prallt auf in Videospiel)
809
00:44:52,652 --> 00:44:54,153
(Melancholische Musik ertönt)
810
00:44:55,989 --> 00:44:57,532
(Videospiel geht aus)
811
00:45:06,124 --> 00:45:07,542
(Winselt)
812
00:45:08,585 --> 00:45:10,086
Ein anderes Mal, Roger.
813
00:45:16,426 --> 00:45:21,181
Im Moment läuft es nicht.
Das passiert jedem mal.
814
00:45:21,264 --> 00:45:25,310
Wir müssen sehen, wie wir dich
aus dem Tief rausholen.
815
00:45:26,352 --> 00:45:30,023
Vielleicht hilft ein neuer Schläger? Hm?
816
00:45:30,106 --> 00:45:31,816
Einer mit mehr Kawumms?
817
00:45:32,817 --> 00:45:35,320
Wow. Danke, Mom.
818
00:45:35,403 --> 00:45:39,616
Wir könnten uns mal wieder das Finale
in Australien ansehen. Federer und Nadal.
819
00:45:39,782 --> 00:45:41,743
Das feuert dich doch immer an?
820
00:45:41,910 --> 00:45:44,829
Hey, Rog. War dein Frühstück lecker?
Guter Junge.
821
00:45:44,996 --> 00:45:46,289
Oder wir könnten uns
822
00:45:46,372 --> 00:45:48,416
das Video meines Ü-40-Spiels
823
00:45:48,499 --> 00:45:50,084
gegen Sheila Smithers ansehen.
824
00:45:50,251 --> 00:45:52,128
Ich machte sie nieder.
825
00:45:52,295 --> 00:45:54,214
- Sie war schwanger.
- Na und?
826
00:45:54,297 --> 00:45:56,299
- Mit Drillingen.
- Ja.
827
00:45:57,217 --> 00:45:59,886
Ha, ha. Max, hör mal.
828
00:45:59,969 --> 00:46:03,473
Du weißt, dass ich stolz bin auf dich.
Egal, was passiert.
829
00:46:03,556 --> 00:46:04,974
Ich weiß, Mom.
830
00:46:05,975 --> 00:46:08,978
- Ich schaffe das schon.
- Ok. Iss, Champion.
831
00:46:09,145 --> 00:46:11,064
(Fröhliche Musik ertönt)
832
00:46:19,739 --> 00:46:22,617
Ich helfe dir dabei, Schätzchen.
833
00:46:23,618 --> 00:46:24,702
Nachdem ich...
834
00:46:25,703 --> 00:46:26,996
Nach einem Päuschen.
835
00:46:27,080 --> 00:46:30,291
Dad, das passt alles nicht
in eine kleinere Wohnung.
836
00:46:30,458 --> 00:46:31,960
Wir müssen auswählen.
837
00:46:32,043 --> 00:46:33,753
- Du hast recht.
- Ok. Äh...
838
00:46:36,339 --> 00:46:39,342
- Müll oder Schatz?
- Schatz. Mein Highschoolhemd.
839
00:46:39,509 --> 00:46:40,552
(Zoe)
Gut.
840
00:46:40,718 --> 00:46:44,180
Schatz. Mein Collegehemd.
841
00:46:45,557 --> 00:46:48,476
Schatz. Das trug ich
als arbeitsloser Künstler.
842
00:46:48,643 --> 00:46:52,689
Die Kiste enthält nur Schätze.
Jeder Moment ist wertvoll.
843
00:46:52,772 --> 00:46:54,232
Schreib "Schätze" dran.
844
00:46:54,399 --> 00:46:56,109
- Und sonst?
- Diese Platten?
845
00:46:56,192 --> 00:46:59,028
Nein. Auf keinen Fall. Nicht wegwerfen.
846
00:46:59,195 --> 00:47:05,034
Machst du Witze? Neil Young, Live Rust.
Das ist eine Rock 'n' Roll-Reliquie.
847
00:47:05,201 --> 00:47:07,579
- Pst. Pst.
- Was sonst? Weezer, Green Album.
848
00:47:07,871 --> 00:47:09,038
Neuauflage, aber...
849
00:47:09,205 --> 00:47:10,540
Komm hier rüber.
850
00:47:10,707 --> 00:47:12,667
Ah! Du musst mich nicht blenden.
851
00:47:12,834 --> 00:47:16,629
Hier, eine Band aus London,
nicht sehr bekannt.
852
00:47:16,713 --> 00:47:19,424
Ich weiß nicht... Die Rolling Stones.
853
00:47:19,591 --> 00:47:23,261
Ok. Wie sieht das Album aus?
Achteckig. Was sagt uns das?
854
00:47:23,428 --> 00:47:25,180
Stopp. Genau das ist gemeint.
855
00:47:25,263 --> 00:47:29,934
Die behalten wir. Apropos,
wo ist deine Plattensammlung?
856
00:47:30,018 --> 00:47:33,354
- Hier.
- Bist du verrückt? Sie sind beide da.
857
00:47:33,521 --> 00:47:35,940
Ich glaube, ich weiß was.
Komm in den Flur.
858
00:47:36,024 --> 00:47:39,819
- Und versteck Zoes Handy.
- Was?
859
00:47:39,986 --> 00:47:44,866
Mach schon. Wir besorgen
unseren Menschen Freunde.
860
00:47:45,825 --> 00:47:46,993
(Fröhliche Musik ertönt)
861
00:47:49,954 --> 00:47:51,247
(Tür geht auf)
862
00:47:58,338 --> 00:47:59,714
(Aufzug klingelt)
863
00:48:15,313 --> 00:48:16,272
(Seufzt)
864
00:48:33,623 --> 00:48:37,293
Ich hab mein Handy vergessen.
Können wir noch mal hochfahren?
865
00:48:37,377 --> 00:48:38,711
- Schön.
- Danke.
866
00:48:38,795 --> 00:48:39,712
(Aufzug klingelt)
867
00:48:43,091 --> 00:48:45,343
Ich hab meins wohl auch vergessen.
868
00:48:51,432 --> 00:48:52,642
Durstig?
869
00:48:54,978 --> 00:48:59,566
Ich muss trinken. Meine Mom will,
dass ich vor dem Essen 1,8 l trinke.
870
00:49:02,360 --> 00:49:04,112
Was zum...?
871
00:49:06,656 --> 00:49:09,701
(Zoe)
Hallo? Kann uns... Hört uns jemand? Hallo?
872
00:49:09,784 --> 00:49:10,660
(Max)
Hey! Hey!
873
00:49:10,743 --> 00:49:12,120
DEFEKT
ENTSCHULDIGUNG
874
00:49:12,203 --> 00:49:13,329
(Zoe)
Hallo!
875
00:49:14,455 --> 00:49:15,331
(Max)
Mach schon.
876
00:49:17,458 --> 00:49:19,836
Es dauert nur 1 Minute. Oder 2.
877
00:49:22,505 --> 00:49:26,593
Ist das zu fassen, dass wir beide
unsere Handys vergaßen?
878
00:49:26,676 --> 00:49:29,220
Ich weiß. Toll.
879
00:49:37,520 --> 00:49:39,939
Egal, ob ich meine Tennisstunde verpasse.
880
00:49:40,106 --> 00:49:41,399
Wirklich?
881
00:49:41,482 --> 00:49:46,362
Ich dachte, für dich gäbe es
im Leben nichts außer Tennis.
882
00:49:46,446 --> 00:49:47,488
Ja.
883
00:49:47,572 --> 00:49:49,240
Das dachte ich auch.
884
00:49:49,324 --> 00:49:53,036
Sogar mein Hund heißt Roger.
Nach Federer.
885
00:49:53,119 --> 00:49:57,457
Ich weiß nicht. Es fühlt sich mehr
wie ein Job an, nicht wie ein Hobby.
886
00:49:57,624 --> 00:50:01,878
- Soll ich dir mal einen Rat geben?
- Schieß los.
887
00:50:02,045 --> 00:50:05,340
Chillen, chillen und chillen.
888
00:50:05,507 --> 00:50:10,220
- Echt? Vor allem letzteres?
- Vor allem letzteres.
889
00:50:13,556 --> 00:50:17,018
Wo wolltest du heute Morgen hin?
Gitarrenunterricht?
890
00:50:18,019 --> 00:50:21,648
Nein. Wir ziehen morgen um. Wir packen.
891
00:50:21,731 --> 00:50:23,149
Ich brauchte 'ne Pause.
892
00:50:23,233 --> 00:50:25,985
Ihr zieht weg? Aus der Stadt?
893
00:50:26,152 --> 00:50:27,320
Nein.
894
00:50:27,403 --> 00:50:30,240
Wir verkleinern uns wohl.
895
00:50:30,323 --> 00:50:33,785
Dieselbe Schule, neues Haus,
Haustiere sind verboten.
896
00:50:33,952 --> 00:50:35,745
Du hast eine Katze, ja?
897
00:50:35,912 --> 00:50:38,581
Gwen. Wie in Stefani.
898
00:50:38,665 --> 00:50:40,375
Wir stehen auf Musik.
899
00:50:40,458 --> 00:50:42,252
War dein Vater nicht Musiker?
900
00:50:42,418 --> 00:50:43,795
Er ist Musiker.
901
00:50:43,962 --> 00:50:45,463
(Flotte Musik ertönt)
902
00:50:49,342 --> 00:50:53,179
- Wie lange bleiben sie drin?
- Bis sie merken, dass sie Freunde sind.
903
00:50:53,346 --> 00:50:54,848
(Eiswagen-Musik ertönt)
904
00:50:54,931 --> 00:50:56,182
(Heult)
905
00:50:57,559 --> 00:51:00,103
Was? Ich sagte doch, wir singen gern mit.
906
00:51:00,270 --> 00:51:01,187
(Reifen quietschen)
907
00:51:01,271 --> 00:51:02,355
FRIEDE LIEBE EISCREME
908
00:51:09,612 --> 00:51:12,240
Ist dir was aufgefallen? An dem Eiswagen?
909
00:51:12,407 --> 00:51:14,158
Äh, der schlimme Fahrstil?
910
00:51:14,325 --> 00:51:16,244
Ja. Und außerdem hält er nie an.
911
00:51:16,327 --> 00:51:19,664
Es ist, als wäre er immer da,
um uns zu beobachten.
912
00:51:20,665 --> 00:51:24,043
Ich sehe mir das mal an.
Vielleicht fällt ein Eis dabei ab.
913
00:51:29,591 --> 00:51:30,967
Etwas stimmt da nicht.
914
00:51:31,050 --> 00:51:32,427
Das spüre ich.
915
00:51:34,387 --> 00:51:35,263
Oh!
916
00:51:35,430 --> 00:51:37,182
- Ed.
- (Ed) Lass das!
917
00:51:37,348 --> 00:51:38,683
Ed. Nicht doch!
918
00:51:38,850 --> 00:51:40,310
(Pablo)
Das war echt zu leicht.
919
00:51:40,393 --> 00:51:44,189
Euer schlauster Agent ist mir direkt
in die Falle getappt.
920
00:51:44,355 --> 00:51:45,648
Ed!
921
00:51:45,732 --> 00:51:47,692
(Pablo lacht)
922
00:51:47,859 --> 00:51:49,611
Ed! Ed!
923
00:51:52,113 --> 00:51:56,701
- (Pablo) Mich findet ihr nicht, Spatzenhirne!
- Er hat uns dauernd beobachtet.
924
00:51:56,868 --> 00:51:58,745
Er hat einfach mit uns gespielt.
925
00:51:58,912 --> 00:52:02,749
Das konnten wir nicht ahnen.
Er hat alles total im Griff.
926
00:52:02,916 --> 00:52:04,584
(Pablo)
Halt, halt, halt!
927
00:52:04,751 --> 00:52:06,377
Gas geben!
928
00:52:06,544 --> 00:52:08,713
Nein, Moment! Bremsen!
929
00:52:10,131 --> 00:52:11,674
Gas geben.
930
00:52:11,841 --> 00:52:13,760
Bremsen! Bremsen!
931
00:52:13,843 --> 00:52:16,095
Nein, nicht doch, ein Kreisverkehr.
932
00:52:17,722 --> 00:52:20,934
Die Dinger verwirren mich immer.
933
00:52:21,100 --> 00:52:23,353
Vielleicht sollte ich übernehmen.
934
00:52:23,520 --> 00:52:24,979
(Pablo schreit)
935
00:52:25,146 --> 00:52:27,357
- Ok. Gut.
- Lass mich mal helfen.
936
00:52:28,358 --> 00:52:31,319
(Pablo)
Zurück an die Pedale, du Echsenhirn!
937
00:52:38,117 --> 00:52:39,244
(Ächzt)
938
00:52:39,410 --> 00:52:41,287
- Irgendwas?
- Alles pechschwarz.
939
00:52:41,454 --> 00:52:43,790
Warte, ich habe einen Blitz im... Handy.
940
00:52:43,873 --> 00:52:47,126
Gut gemacht. Aber ich glaube,
es wird Zeit zum...
941
00:52:47,210 --> 00:52:48,545
Oh!
942
00:52:49,504 --> 00:52:50,505
...runterkommen.
943
00:52:50,672 --> 00:52:52,882
- Au.
- Hier. Schau.
944
00:52:55,009 --> 00:52:56,636
Alles ok?
945
00:52:56,719 --> 00:52:59,180
Ja. Nein. Es geht mir gut.
946
00:53:00,265 --> 00:53:01,266
(Stöhnt)
947
00:53:20,493 --> 00:53:22,453
Zucchini-Grünkohl-Happen?
948
00:53:24,914 --> 00:53:28,418
"Ohne Gluten, Milch,
Soja, Getreide, Zucker."
949
00:53:31,754 --> 00:53:32,672
Und ohne Geschmack.
950
00:53:32,839 --> 00:53:33,923
(Lacht)
951
00:53:39,888 --> 00:53:41,723
(Dramatische Musik ertönt)
952
00:53:41,806 --> 00:53:44,934
- Oje.
- Was ist denn?
953
00:53:45,018 --> 00:53:49,272
- Vielleicht war es zu viel Wasser?
- Zu viel Wasser gibt es nicht.
954
00:53:50,565 --> 00:53:52,609
Es sei denn, man sitzt im Lift fest.
955
00:53:52,775 --> 00:53:55,320
- Einfach einhalten.
- Ich glaube, das geht nicht.
956
00:53:56,321 --> 00:53:57,780
Jetzt haben wir 'nen Notfall.
957
00:54:01,659 --> 00:54:02,827
Er ist weg.
958
00:54:02,911 --> 00:54:05,455
Wartet. Vielleicht nicht.
959
00:54:05,622 --> 00:54:07,040
(Hunde heulen und bellen)
960
00:54:22,764 --> 00:54:24,849
Wir folgen einfach dem Geräusch.
961
00:54:34,442 --> 00:54:38,071
- Ok, du musst mich ablenken.
- Ok. Äh...
962
00:54:38,154 --> 00:54:41,324
- Was hast du für den Sommer geplant?
- Tenniscamp.
963
00:54:41,407 --> 00:54:43,952
Aber in letzter Zeit bin ich... Und du?
964
00:54:44,118 --> 00:54:45,870
Wildwasserfahren. Mit Dad.
965
00:54:46,037 --> 00:54:50,208
Ich bin gern auf dem Wasser, im Wasser...
Ich mag Wasser einfach.
966
00:54:50,375 --> 00:54:52,836
- Das hilft nicht.
- Tut mir leid.
967
00:54:53,002 --> 00:54:54,712
(Hund heult)
968
00:54:58,633 --> 00:54:59,801
(Dramatische Musik ertönt)
969
00:55:00,969 --> 00:55:02,762
Oh. Eiswagen auf 6 Uhr.
970
00:55:14,691 --> 00:55:15,984
Ed.
971
00:55:23,199 --> 00:55:27,579
Ha. Ich wusste es, ihr findet mich.
Das mit dem Heulen war gut.
972
00:55:27,745 --> 00:55:30,331
- (Roger) Wir müssen dich losbinden.
- Keine Zeit.
973
00:55:30,498 --> 00:55:31,958
- Aber...
- (Ed) Und Roger...
974
00:55:33,001 --> 00:55:34,711
Ein Moment wird kommen...
975
00:55:36,379 --> 00:55:41,259
Ein Moment, wo man sich
in Sekundenschnelle entscheiden muss.
976
00:55:41,342 --> 00:55:45,847
Zögere nicht. Wer mich entführte,
verschwand in der Tierhandlung.
977
00:55:47,182 --> 00:55:50,393
Los, rein da.
Legt dem Drecksack das Handwerk.
978
00:55:53,188 --> 00:55:54,480
(Max stöhnt)
979
00:55:54,564 --> 00:55:57,984
Ok. Warum zieht ihr um?
980
00:56:01,404 --> 00:56:04,115
Mein Dad hat lange
keinen neuen Song rausgebracht.
981
00:56:04,199 --> 00:56:06,910
Er glaubt, er habe den Jüngeren
nichts zu sagen.
982
00:56:09,204 --> 00:56:11,331
Und ich hatte die verrückte Idee,
983
00:56:11,414 --> 00:56:14,751
ihm einen zu schreiben.
Um seine Karriere anzukurbeln.
984
00:56:14,918 --> 00:56:16,002
(Besinnliche Musik ertönt)
985
00:56:17,086 --> 00:56:19,797
In Wahrheit ziehen wir nicht um.
986
00:56:20,798 --> 00:56:22,008
Man warf uns raus.
987
00:56:24,677 --> 00:56:27,931
- Tut mir leid, ich...
- Nein, schon gut. Ich meine...
988
00:56:28,014 --> 00:56:32,727
Ich mache mir gleich in die Hose,
rede über mein blödes Tennis...
989
00:56:32,810 --> 00:56:34,062
Das ist nicht blöd.
990
00:56:35,355 --> 00:56:36,481
Ich finde es toll.
991
00:56:38,983 --> 00:56:41,778
Leute vermuten immer was.
Verstehst du?
992
00:56:41,945 --> 00:56:42,779
Aber klar.
993
00:56:42,862 --> 00:56:46,699
Eigentlich redet niemand mehr.
994
00:56:48,368 --> 00:56:51,037
So lange war mein Handy nie weg.
995
00:56:52,038 --> 00:56:54,832
Irgendwie ist es nett. Oder?
996
00:56:54,916 --> 00:56:56,960
Sich richtig zu unterhalten.
997
00:56:57,126 --> 00:56:58,795
Ja.
998
00:57:00,421 --> 00:57:03,174
Himmel. Ok, du musst mich ablenken.
999
00:57:03,258 --> 00:57:05,343
- Lass mal hören.
- Hören? Was?
1000
00:57:05,510 --> 00:57:07,762
Den Song. Den für deinen Dad.
1001
00:57:07,929 --> 00:57:09,389
Auf keinen Fall.
1002
00:57:09,472 --> 00:57:11,474
Hast du was Wichtigeres vor,
1003
00:57:11,558 --> 00:57:13,309
während wir hier hocken?
1004
00:57:13,476 --> 00:57:15,562
Nein, aber es ist einfach...
1005
00:57:15,645 --> 00:57:18,356
Ob du es hören willst oder nicht, durch dich
1006
00:57:18,439 --> 00:57:21,317
merkte ich,
dass ich mein Talent überbewerte.
1007
00:57:21,401 --> 00:57:23,653
Ich glaube, du unterbewertest deins.
1008
00:57:32,787 --> 00:57:33,913
Das ist doch blöd.
1009
00:57:34,080 --> 00:57:36,624
Los. Du bringst das.
1010
00:57:47,927 --> 00:57:50,930
♪ Run, run, run ♪
1011
00:57:52,015 --> 00:57:54,767
♪ Run, run, run ♪
1012
00:57:56,519 --> 00:57:57,729
(Unheilvolle Musik ertönt)
1013
00:58:02,275 --> 00:58:03,568
(Leute unterhalten sich)
1014
00:58:08,156 --> 00:58:09,365
(Klingel ertönt)
1015
00:58:11,618 --> 00:58:14,954
WO HAUSTIERE EINKAUFEN
1016
00:58:19,250 --> 00:58:22,462
(Pablo) Das läuft wie am Schnürchen.
Ich hab sie in die Falle gelockt.
1017
00:58:22,545 --> 00:58:24,380
Zeek, den Laden räumen.
1018
00:58:24,547 --> 00:58:25,465
(Lacht)
1019
00:58:26,549 --> 00:58:28,343
(Alarm ertönt)
1020
00:58:28,510 --> 00:58:31,429
Ich bedauere, aber wir
müssen den Laden räumen
1021
00:58:31,596 --> 00:58:33,223
Sofort. Bitte. Und alle.
1022
00:58:33,306 --> 00:58:35,058
- Pete?
- Nichts wie raus.
1023
00:58:35,141 --> 00:58:37,977
- Wo ist mein Sohn?
- Der ist bestimmt draußen.
1024
00:58:40,104 --> 00:58:42,440
Was ist los? Brennt es?
1025
00:58:42,607 --> 00:58:46,528
Reine Ablenkung.
Vorsicht. Es könnte eine Falle sein.
1026
00:58:46,694 --> 00:58:48,947
Ok. Gehen wir.
1027
00:58:55,578 --> 00:58:58,122
Weitere Haustiere
1028
00:58:58,289 --> 00:58:59,541
Kommt, ihr beiden.
1029
00:59:00,625 --> 00:59:02,126
Wir folgen dir.
1030
00:59:17,308 --> 00:59:21,312
Nicht vergessen,
es kann jedes grässliche Tier sein.
1031
00:59:21,396 --> 00:59:23,565
Eine Ratte, eine Phytonschlange...
1032
00:59:25,775 --> 00:59:27,485
Oder ein Papagei.
1033
00:59:27,652 --> 00:59:28,945
Bist du nicht ein Kakadu?
1034
00:59:29,112 --> 00:59:31,114
(Ächzt)
Ich heiße Pablo.
1035
00:59:31,197 --> 00:59:33,658
Aber ihr kennt mich besser als
1036
00:59:33,741 --> 00:59:38,079
den schändlichsten Übeltäter,
den die Welt je gesehen hat.
1037
00:59:38,246 --> 00:59:40,748
(Pablo lacht hysterisch)
1038
00:59:45,420 --> 00:59:46,462
Du?
1039
00:59:46,629 --> 00:59:47,463
Ja.
1040
00:59:47,547 --> 00:59:49,007
Vielleicht kennst du mich.
1041
00:59:49,090 --> 00:59:52,552
Letztendlich sah ich, wie du von hier
1042
00:59:52,635 --> 00:59:55,054
aus dem Laden adoptiert wurdest, Roger.
1043
00:59:55,221 --> 00:59:56,347
Da klingelt bei mir nichts.
1044
00:59:56,514 --> 00:59:58,641
Ich saß im Käfig gegenüber von dir.
1045
00:59:58,808 --> 01:00:00,894
- Nein.
- Ich erzählte dir Witze.
1046
01:00:01,060 --> 01:00:03,062
- Immer noch nichts.
- Ich saß im Käfig.
1047
01:00:03,229 --> 01:00:04,063
Aber warum?
1048
01:00:04,230 --> 01:00:07,942
(Räuspert sich) Warum nicht?
Nach dem, was ihr uns angetan hast?
1049
01:00:08,109 --> 01:00:09,402
Was wir getan haben?
1050
01:00:09,569 --> 01:00:11,863
Jetzt müsst ihr dafür bezahlen.
1051
01:00:12,030 --> 01:00:15,116
- Zeek, lass unsere Kameraden los.
- (Lacht boshaft)
1052
01:00:15,283 --> 01:00:16,409
KÄFIGE ÖFFNEN
1053
01:00:19,537 --> 01:00:20,788
(Tier 1)
Freiheit!
1054
01:00:20,872 --> 01:00:22,457
(Tier 2)
Gut. Gehen wir.
1055
01:00:22,624 --> 01:00:24,167
(Tier 3)
Gehen wir.
1056
01:00:25,793 --> 01:00:27,003
(Zischt)
1057
01:00:32,050 --> 01:00:36,221
Ok, Großer, du bist unser Anführer.
Dann führ mal an.
1058
01:00:36,387 --> 01:00:37,722
(Knurrt)
1059
01:00:45,063 --> 01:00:49,234
♪ A lovely, fluffy tarantula
Went up the water spout ♪
1060
01:00:49,400 --> 01:00:51,444
♪ Out came the rain and-- ♪
1061
01:00:51,611 --> 01:00:53,112
(Zischt)
1062
01:00:53,988 --> 01:00:59,118
(Schreit) Weg mit dem Ding!
Ich reagiere allergisch auf Spinnen.
1063
01:00:59,285 --> 01:01:01,037
Hey, unser Anführer redet.
1064
01:01:01,204 --> 01:01:02,789
Ja. Markerschütternd.
1065
01:01:02,956 --> 01:01:06,209
Gut. Erledigt. Es wird Zeit,
eure Reise zu planen.
1066
01:01:06,376 --> 01:01:07,669
(Roger & Gwen)
Reise?
1067
01:01:09,879 --> 01:01:11,422
(Zoe spielt Gitarre)
1068
01:01:14,217 --> 01:01:15,385
(Poltern an der Tür)
1069
01:01:18,596 --> 01:01:20,807
Hey, ist jemand da drin?
1070
01:01:20,974 --> 01:01:22,350
Ja, wir sitzen fest.
1071
01:01:22,433 --> 01:01:24,185
- Bitte, helfen Sie uns.
- Bitte.
1072
01:01:24,352 --> 01:01:27,856
Ok. Nur einen Moment.
1073
01:01:29,732 --> 01:01:31,526
Na endlich.
1074
01:01:31,609 --> 01:01:34,612
- Ein ziemliches Abenteuer, was?
- Ja.
1075
01:01:34,696 --> 01:01:37,699
Ich bin froh,
dass wir uns endlich kennenlernten.
1076
01:01:37,782 --> 01:01:40,201
Ja, ich auch.
1077
01:01:40,285 --> 01:01:41,870
Danke.
1078
01:01:43,288 --> 01:01:44,163
Danke.
1079
01:02:06,352 --> 01:02:07,520
Äh...
1080
01:02:08,730 --> 01:02:12,442
- Das Küsschen hat ihn repariert.
- Genau.
1081
01:02:12,609 --> 01:02:14,235
(Ausgelassene Musik ertönt)
1082
01:02:14,319 --> 01:02:15,445
Äh...
1083
01:02:17,697 --> 01:02:20,450
Ich gehe besser mit Roger Gassi.
1084
01:02:20,617 --> 01:02:23,745
- Ja, ihr Hundeleute müsst das ja tun.
- Mm-hm.
1085
01:02:30,001 --> 01:02:34,005
- Kann ich mitkommen?
- Ja. Ja, klar doch.
1086
01:02:36,799 --> 01:02:37,800
(Toilettenspülung ertönt)
1087
01:02:39,969 --> 01:02:41,471
Oh! Verzeihung.
1088
01:02:41,638 --> 01:02:44,307
Roger! Rog!
1089
01:02:44,474 --> 01:02:46,309
Ich bin zurück!
1090
01:02:47,310 --> 01:02:49,312
Komisch. Wo kann er nur stecken?
1091
01:02:49,395 --> 01:02:51,898
- Und deine Mom...?
- Nein, die ist weg.
1092
01:02:52,899 --> 01:02:53,775
Rog!
1093
01:02:53,858 --> 01:02:55,985
- Macht er das oft?
- Nie. Ich...
1094
01:02:59,072 --> 01:03:00,615
Was?
1095
01:03:03,159 --> 01:03:06,079
Roger hat ein Navi-Halsband.
Den finden wir.
1096
01:03:08,039 --> 01:03:09,290
(Piepst)
1097
01:03:09,457 --> 01:03:13,294
- Ok, er ist nicht weit weg. Komm.
- Meine Gitarre.
1098
01:03:14,838 --> 01:03:17,382
- Die Treppe.
- Die Treppe.
1099
01:03:18,341 --> 01:03:19,467
(Alarm ertönt)
1100
01:03:21,594 --> 01:03:25,139
(Pablo) Falls ihr euch einbildet,
ihr könntet flüchten...
1101
01:03:25,306 --> 01:03:27,183
Die Insel wird euch gefallen.
1102
01:03:27,350 --> 01:03:28,726
Insel? Welche Insel?
1103
01:03:28,893 --> 01:03:31,479
Aldabra. Im Indischen Ozean.
1104
01:03:31,646 --> 01:03:35,358
Sonne. Sandstrände.
Kristallklares blaues Wasser.
1105
01:03:35,525 --> 01:03:37,402
Mm. Klingt doch nett.
1106
01:03:37,569 --> 01:03:40,280
Und keine Menschen.
1107
01:03:40,446 --> 01:03:42,949
- (Quakt)
- (Lacht)
1108
01:03:43,116 --> 01:03:45,743
Oje. Moment. Warte mal.
1109
01:03:45,827 --> 01:03:48,830
Ich verstehe das nicht.
Wir haben dir nichts getan.
1110
01:03:48,997 --> 01:03:51,207
Aber sicher doch.
1111
01:03:51,374 --> 01:03:54,669
Während ihr, die Katzen und Hunde,
mit FURZ
1112
01:03:54,752 --> 01:03:57,005
weltweit für Frieden gesorgt habt,
1113
01:03:57,088 --> 01:04:00,842
saßen wir anderen Haustiere Tag um Tag,
1114
01:04:00,925 --> 01:04:02,468
Monat um Monat,
1115
01:04:02,552 --> 01:04:06,472
in meinem Fall Jahr um Jahr hier
1116
01:04:06,556 --> 01:04:10,059
und warteten auf Menschen, die nie kamen.
1117
01:04:10,226 --> 01:04:11,936
Darum geht es also?
1118
01:04:12,103 --> 01:04:15,023
Genau darum geht es.
1119
01:04:18,568 --> 01:04:19,569
(Max)
Hier muss es sein.
1120
01:04:20,987 --> 01:04:24,199
- Hey, was ist los?
- Wir warten auf Entwarnung.
1121
01:04:24,282 --> 01:04:26,784
Du kannst nicht rein. Es könnte brennen.
1122
01:04:26,951 --> 01:04:28,786
Mein Hund ist da drin.
1123
01:04:28,953 --> 01:04:30,163
Geht nicht.
1124
01:04:33,499 --> 01:04:36,127
Du hast es selbst gesagt,
du warst nie ein Haustier.
1125
01:04:36,211 --> 01:04:38,546
Du ahnst nicht, wie das verbindet.
1126
01:04:38,713 --> 01:04:40,548
Daran glaube ich nicht mehr.
1127
01:04:40,632 --> 01:04:42,759
Ihr vielleicht bald auch nicht mehr.
1128
01:04:42,842 --> 01:04:46,179
Nachdem ihr euch tage- und jahrelang
danach sehnt,
1129
01:04:46,346 --> 01:04:50,225
Haustier zu sein.
Auf einer Insel, wo nur Skelette
1130
01:04:50,308 --> 01:04:53,728
von toten Forschern an Menschen erinnern.
1131
01:04:53,895 --> 01:04:54,938
Kisten schließen.
1132
01:04:55,104 --> 01:04:57,315
Damit wir den Hunden und Katzen
1133
01:04:57,398 --> 01:05:02,070
aus Zone 867, den Versagern,
Tschüss sagen können.
1134
01:05:05,490 --> 01:05:08,785
Ich sagte, nicht reingehen, ihr Rebellen.
1135
01:05:09,452 --> 01:05:11,204
Ah. Denen passiert nichts.
1136
01:05:11,371 --> 01:05:13,414
Da kommt jemand.
1137
01:05:16,626 --> 01:05:17,794
Das ist Max.
1138
01:05:17,961 --> 01:05:18,920
Mit Zoe.
1139
01:05:20,880 --> 01:05:24,759
Mein Navi-Halsband.
Max merkte wohl, dass ich weg war.
1140
01:05:24,843 --> 01:05:27,095
Ihm liegt noch was an mir.
1141
01:05:27,262 --> 01:05:28,221
Mädels, stoppt ihn.
1142
01:05:28,388 --> 01:05:29,264
(Beide zischen)
1143
01:05:29,430 --> 01:05:30,849
(Winselt)
1144
01:05:34,269 --> 01:05:35,603
- Rog!
- Roger.
1145
01:05:35,687 --> 01:05:36,771
Roger!
1146
01:05:37,772 --> 01:05:39,524
Die Menschen retten uns.
1147
01:05:39,691 --> 01:05:41,234
Mm. (Lacht)
1148
01:05:41,401 --> 01:05:43,194
Raus mit den Menschen.
1149
01:05:43,278 --> 01:05:45,572
Das geht sogar noch besser.
1150
01:05:46,823 --> 01:05:49,868
Ich forschte spät in der Nacht
und fand raus,
1151
01:05:50,034 --> 01:05:54,664
dass es Frequenzen gibt,
die das menschliche Gehirn beeinflussen.
1152
01:05:57,584 --> 01:05:59,085
(Hoher Piepston ertönt)
(Beide) Au!
1153
01:05:59,669 --> 01:06:01,129
Himmel. Was ist das?
1154
01:06:01,212 --> 01:06:02,130
(Gruppe schreit)
1155
01:06:04,591 --> 01:06:05,466
Au!
1156
01:06:10,221 --> 01:06:11,306
Mom.
1157
01:06:14,058 --> 01:06:16,144
- Hör auf.
- Das tut ihnen weh.
1158
01:06:16,311 --> 01:06:17,395
(Beide zischen)
1159
01:06:20,607 --> 01:06:21,608
Kisten schließen.
1160
01:06:24,485 --> 01:06:26,154
NICHT ZERBRECHLICH
NICHT VORSICHTIG SEIN
1161
01:06:26,237 --> 01:06:28,114
Damit wäre das erledigt.
1162
01:06:28,198 --> 01:06:31,075
Ich mach die Flatter. Wie 'ne Bulldogge.
1163
01:06:31,242 --> 01:06:33,578
Flatter. Kapiert?
1164
01:06:33,745 --> 01:06:35,079
(Quakt)
1165
01:06:35,163 --> 01:06:37,165
Euch wünsche ich eine gute Reise.
1166
01:06:37,248 --> 01:06:40,919
Zeek, bring mir meinen Eisenhund-Anzug.
1167
01:06:41,461 --> 01:06:43,171
(Flotte Musik ertönt)
1168
01:06:44,964 --> 01:06:45,965
(Lacht)
1169
01:06:49,886 --> 01:06:51,012
(Roger stöhnt)
1170
01:06:54,432 --> 01:06:55,350
Was ist denn?
1171
01:06:55,517 --> 01:06:57,936
(Roger)
Niemand tut meinem Menschen etwas an.
1172
01:07:00,146 --> 01:07:01,940
Mein Kopf. Ah.
1173
01:07:02,023 --> 01:07:03,733
Mein Kopf. Einen Moment.
1174
01:07:03,900 --> 01:07:05,443
(Beide zischen)
1175
01:07:08,279 --> 01:07:09,656
(Gwen)
Ich komme mit, Partner.
1176
01:07:09,822 --> 01:07:12,742
Wenn meine Zoe Probleme hat,
geh ich durch 'ne Mauer für sie.
1177
01:07:12,909 --> 01:07:14,953
(Gwen schreit und stöhnt)
1178
01:07:17,830 --> 01:07:19,916
Papiertüten hätten es auch getan.
1179
01:07:20,083 --> 01:07:22,460
Damit ihr euch am Papier schneidet?
1180
01:07:25,380 --> 01:07:28,675
Niemand tut den Menschen
meiner Freunde etwas.
1181
01:07:32,011 --> 01:07:34,430
- Danke, Großer.
- Ich stehe hinter dir.
1182
01:07:34,597 --> 01:07:35,849
Wie nervig.
1183
01:07:36,015 --> 01:07:37,475
(Stöhnt)
1184
01:07:43,022 --> 01:07:44,983
Euch liegt so viel an ihnen?
1185
01:07:45,149 --> 01:07:46,526
Für sie täten wir alles.
1186
01:07:46,693 --> 01:07:47,735
Haustiere sind so.
1187
01:07:47,902 --> 01:07:50,029
So wie sie alles für uns täten.
1188
01:07:52,156 --> 01:07:53,241
Au.
1189
01:07:56,536 --> 01:07:57,495
Au.
1190
01:07:58,413 --> 01:08:00,415
(Emotionale Musik ertönt)
1191
01:08:15,263 --> 01:08:16,723
Hallo.
1192
01:08:23,520 --> 01:08:25,773
Ja. Ok.
1193
01:08:28,276 --> 01:08:31,154
Äh... Was empfinde ich denn da?
1194
01:08:31,237 --> 01:08:34,323
Es ist so seltsam.
1195
01:08:34,490 --> 01:08:38,453
Das nennt man Zuneigung.
Menschen schenken sie Haustieren.
1196
01:08:38,620 --> 01:08:39,578
Du bist cool.
1197
01:08:39,746 --> 01:08:41,122
Ich bin...
1198
01:08:41,206 --> 01:08:42,790
Ich genieße es.
1199
01:08:42,957 --> 01:08:45,126
Jetzt reicht es aber.
1200
01:08:45,210 --> 01:08:47,127
Soll ich die Frequenz einschalten?
1201
01:08:47,212 --> 01:08:49,671
Damit der anhängliche Idiot verschwindet?
1202
01:08:49,839 --> 01:08:53,009
Nein. Abstellen. Lass sie gehen.
1203
01:08:53,091 --> 01:08:54,676
Ich bin wie verändert.
1204
01:08:54,761 --> 01:08:57,430
Ich sah das Licht am Ende des Käfigs.
1205
01:08:57,596 --> 01:08:59,015
- Was?
- Was?
1206
01:08:59,182 --> 01:09:00,390
- Was?
- Apropos,
1207
01:09:00,475 --> 01:09:04,354
sprechende Tiere...
Das ist unser Geheimnis, ok?
1208
01:09:04,437 --> 01:09:06,898
Schon klar, Supervogel.
1209
01:09:08,816 --> 01:09:10,777
Supervogel?
1210
01:09:10,859 --> 01:09:14,906
Ich habe nicht 2 Jahre lang
jede Nacht Codes studiert,
1211
01:09:15,073 --> 01:09:17,825
damit du hier zum Weichling wirst.
1212
01:09:17,908 --> 01:09:19,868
So war das nicht geplant.
1213
01:09:20,036 --> 01:09:22,663
Na ja, der Plan stammte nicht von dir.
1214
01:09:22,830 --> 01:09:24,332
Ich entwickelte ihn.
1215
01:09:24,415 --> 01:09:26,542
Ich habe ein neues Ziel vor Augen.
1216
01:09:26,709 --> 01:09:30,171
Alle sollen die Liebe
eines Menschen erfahren.
1217
01:09:30,337 --> 01:09:32,631
Du bleibst hier.
1218
01:09:33,633 --> 01:09:35,176
(Alarm ertönt)
1219
01:09:40,055 --> 01:09:43,142
Was soll das? Es ist vorbei.
1220
01:09:43,309 --> 01:09:46,479
Her mit dem Handy. Bereite dich
auf deine neue Familie vor.
1221
01:09:46,645 --> 01:09:48,523
Ich will keine Familie.
1222
01:09:48,606 --> 01:09:52,569
Und ich will nicht in
einem winzigen Käfig sitzen
1223
01:09:52,652 --> 01:09:54,821
und mit Grillen vollgestopft werden.
1224
01:09:54,988 --> 01:09:56,823
Ok. Was willst du dann?
1225
01:09:56,990 --> 01:09:58,575
Ich will alles.
1226
01:09:58,741 --> 01:10:02,078
Es gab Zeiten,
da beherrschten Reptilien den Planeten.
1227
01:10:02,245 --> 01:10:08,418
Millionen Jahre, ehe Hunde auftauchten,
Katzen, einfach alle.
1228
01:10:08,585 --> 01:10:10,170
Nicht vor den Fischen.
1229
01:10:10,336 --> 01:10:11,921
(Gruppe)
Fische zählen nicht.
1230
01:10:12,088 --> 01:10:15,341
Es wird Zeit,
dass meine Reptilienbrüder und ich
1231
01:10:15,425 --> 01:10:20,513
wieder an erster Stelle
in der Nahrungskette stehen.
1232
01:10:20,680 --> 01:10:22,473
An erster Stelle? Das würde bedeuten...
1233
01:10:22,640 --> 01:10:24,726
Ganz genau.
1234
01:10:24,893 --> 01:10:26,936
Zeek, ich befehle dir, hör auf.
1235
01:10:27,103 --> 01:10:29,731
Na, mag jemand die Vogelfrequenz?
1236
01:10:30,982 --> 01:10:33,568
(Schreit)
(Hoher Summton ertönt)
1237
01:10:36,029 --> 01:10:37,530
Ich muss was tun.
1238
01:10:37,697 --> 01:10:39,115
Ich brauche das Handy.
1239
01:10:39,282 --> 01:10:40,617
Das schaffst du nicht.
1240
01:10:40,783 --> 01:10:43,119
Es gibt immer einen Moment.
1241
01:10:43,203 --> 01:10:45,914
Und das hier ist der Moment.
1242
01:10:46,080 --> 01:10:48,082
Gib mir Deckung, Partner.
1243
01:10:48,249 --> 01:10:49,834
Hast du Partner gesagt?
1244
01:10:50,001 --> 01:10:51,419
Ich hole das Handy.
1245
01:10:56,633 --> 01:10:58,551
So sieht ein echter Agent aus.
1246
01:10:58,718 --> 01:10:59,844
(Beide zischen)
1247
01:11:02,931 --> 01:11:04,766
Ok, Mädels, seid ihr bereit?
1248
01:11:06,142 --> 01:11:08,728
Aber erst... Nickerchen. (Schnarcht)
1249
01:11:11,397 --> 01:11:12,273
Das war ein Witz.
1250
01:11:12,440 --> 01:11:13,525
(Ächzen)
1251
01:11:15,109 --> 01:11:16,319
Und das war's.
1252
01:11:16,486 --> 01:11:17,570
Ich bin halt ein Ninja.
1253
01:11:17,737 --> 01:11:19,239
Willst du noch mehr, Windbeutel?
1254
01:11:19,405 --> 01:11:21,032
Nein, nicht schon wieder.
1255
01:11:21,199 --> 01:11:26,371
Dachte ich es mir doch.
Ein 70 kg schweres Weichei...
1256
01:11:28,706 --> 01:11:30,250
(Ächzt)
1257
01:11:30,416 --> 01:11:32,210
Jetzt gehört alles mir.
1258
01:11:32,377 --> 01:11:34,504
- (Spannende Musik ertönt)
- (Lacht)
1259
01:11:38,842 --> 01:11:40,802
Los, Papagei, los!
1260
01:11:42,387 --> 01:11:44,097
Oh, oh, oh!
1261
01:11:46,850 --> 01:11:48,852
Hoffentlich ist er geimpft.
1262
01:11:50,645 --> 01:11:52,897
Halt. Ok. Ok.
1263
01:11:53,064 --> 01:11:55,233
Na so was? Ich kann fliegen.
1264
01:11:55,400 --> 01:11:59,821
Wenn du weißt, was gut ist für dich,
bringst du mir das Handy.
1265
01:12:04,158 --> 01:12:06,077
Was machst du denn da?
1266
01:12:08,204 --> 01:12:11,791
Katzen, Hunde und Menschen
sind alle wieder normal.
1267
01:12:11,958 --> 01:12:14,294
Nein!
1268
01:12:14,460 --> 01:12:17,172
Alle Schmerzfrequenzen wurden gelöscht.
1269
01:12:17,255 --> 01:12:20,341
- Euer Navi-Mikrochip ist deaktiviert.
- (Summen verstummt)
1270
01:12:20,425 --> 01:12:22,802
Eure Besitzer erfahren nie, was los war.
1271
01:12:26,890 --> 01:12:27,807
Ist alles ok?
1272
01:12:27,891 --> 01:12:29,100
Ja. Bei dir auch?
1273
01:12:29,184 --> 01:12:30,018
Ja.
1274
01:12:31,144 --> 01:12:32,478
(Besinnliche Musik ertönt)
1275
01:12:40,111 --> 01:12:41,529
Was war das?
1276
01:12:42,113 --> 01:12:43,781
- (Handy erklingt)
- Warte.
1277
01:12:43,948 --> 01:12:47,493
Rogers Navi-Halsband.
Es ist weg. Verschwunden.
1278
01:12:47,577 --> 01:12:49,871
Er ist also nicht doch drin?
1279
01:12:49,954 --> 01:12:53,666
Blödes Handy. Es hat wohl
von Anfang an nicht funktioniert.
1280
01:12:53,833 --> 01:12:55,752
Sagte ich nicht, nicht reingehen?
1281
01:12:55,919 --> 01:12:58,796
- Sollen wir zurück nach Hause?
- Ja.
1282
01:12:58,963 --> 01:13:01,132
Ignoriert mich einfach.
1283
01:13:02,133 --> 01:13:04,052
Da bist du ja.
1284
01:13:05,220 --> 01:13:08,681
- Ich hab den coolsten Vogel gesehen.
- Einen Vogel?
1285
01:13:08,765 --> 01:13:11,476
Das ist ein Notfall. Weg mit dem Handy.
1286
01:13:15,355 --> 01:13:18,149
Gut. Es tut mir leid.
1287
01:13:18,483 --> 01:13:20,693
Macht mit mir, was ihr wollt.
1288
01:13:20,860 --> 01:13:22,654
Es ist noch nicht vorbei.
1289
01:13:22,737 --> 01:13:24,697
Das glaube ich doch.
1290
01:13:24,864 --> 01:13:26,658
(Ächzt)
1291
01:13:26,824 --> 01:13:28,243
Fall erledigt, du Echse.
1292
01:13:28,409 --> 01:13:30,912
Was? Nein!
1293
01:13:31,079 --> 01:13:34,040
Es wird Zeit, in den Ruhestand zu treten.
1294
01:13:34,123 --> 01:13:36,709
Es gibt immer einen Moment. Richtig?
1295
01:13:37,710 --> 01:13:40,922
Warte mal. Dein alter Partner,
dein Mentor... Ed?
1296
01:13:41,089 --> 01:13:43,633
Ich wusste, dass er das Zeug
zum Agenten hat.
1297
01:13:43,716 --> 01:13:45,969
Er musste es nur selber auch merken.
1298
01:13:46,135 --> 01:13:50,598
Sag mal, Ed,
hast du dich absichtlich fangen lassen?
1299
01:13:50,765 --> 01:13:52,725
Ich wollte nur ein Eishörnchen.
1300
01:13:52,892 --> 01:13:54,227
Was passiert mit ihm?
1301
01:13:54,394 --> 01:13:59,148
Wir reden mit der Zentrale. Mal sehen,
ob sie ein Zuhause für ihn finden.
1302
01:13:59,315 --> 01:14:00,817
Und mit ihm?
1303
01:14:02,777 --> 01:14:05,572
Ich glaube,
ich könnte ein Heim für ihn haben.
1304
01:14:05,738 --> 01:14:08,741
Apropos,
wir müssen vor Max und Zoe heim.
1305
01:14:08,908 --> 01:14:10,493
Wie schaffen wir das denn?
1306
01:14:10,660 --> 01:14:13,830
Keine Bange. Da kann ich euch helfen.
1307
01:14:13,997 --> 01:14:15,498
(Rockmusik ertönt)
1308
01:14:18,585 --> 01:14:20,712
Pfoten auf 10 und 2.
1309
01:14:20,795 --> 01:14:22,380
(Gruppe heult)
1310
01:14:25,717 --> 01:14:27,969
Oje. Tritt auf die Bremse.
1311
01:14:28,136 --> 01:14:29,804
- Bremse. Bremse... Bremse?
- (Gwen schnarcht)
1312
01:14:31,055 --> 01:14:31,931
Ich bin hier.
1313
01:14:32,098 --> 01:14:34,809
Heute Nacht brauche ich 20 Stunden Schlaf.
1314
01:14:34,893 --> 01:14:37,020
Ein langes Nickerchen wäre gut.
1315
01:14:37,103 --> 01:14:38,646
(Gruppe heult)
1316
01:14:46,571 --> 01:14:47,739
(Besinnliche Musik ertönt)
1317
01:14:49,365 --> 01:14:51,451
(Max)
Roger, was machst du denn hier?
1318
01:14:51,534 --> 01:14:52,911
(Zoe)
Gwen?
1319
01:14:55,455 --> 01:14:57,665
(Max)
So ein guter Junge, Roger.
1320
01:14:57,832 --> 01:14:59,959
- Wie kam er hier rein?
- Keine Ahnung.
1321
01:15:01,836 --> 01:15:02,837
Hey.
1322
01:15:02,921 --> 01:15:05,590
Dad, das ist Max von oben.
1323
01:15:05,673 --> 01:15:07,800
- Hallo.
- Sir.
1324
01:15:07,967 --> 01:15:09,385
Hey.
1325
01:15:09,469 --> 01:15:11,012
Also...
1326
01:15:12,305 --> 01:15:14,516
Ist heute was Aufregendes passiert?
1327
01:15:15,725 --> 01:15:19,729
Ähm, Dad, setzt du dich mal?
Ich möchte dir etwas zeigen.
1328
01:15:20,396 --> 01:15:21,981
Oh. Ok.
1329
01:15:27,487 --> 01:15:31,574
Ich hab an deinem Song gearbeitet.
Und das hier fiel mir ein.
1330
01:15:41,251 --> 01:15:43,628
♪ Run, run, run ♪
1331
01:15:45,713 --> 01:15:47,924
♪ Run, run, run ♪
1332
01:15:49,968 --> 01:15:51,928
♪ Run, run, run ♪
1333
01:15:52,095 --> 01:15:53,137
Ja.
1334
01:15:54,472 --> 01:15:58,560
(Gwen) Wie sich zeigte, fanden alle
genau das, wonach sie suchten.
1335
01:15:58,726 --> 01:16:00,895
♪ Didn't follow the plan ♪
1336
01:16:02,272 --> 01:16:05,859
♪ I should've stopped
when I had the chance ♪
1337
01:16:06,025 --> 01:16:07,527
(Roger)
Die wohlverdiente Rente.
1338
01:16:08,695 --> 01:16:10,238
(Gwen)
Neues Selbstbewusstsein.
1339
01:16:10,321 --> 01:16:13,741
Alles klar in Zone 867. Sieht gut aus.
1340
01:16:14,826 --> 01:16:16,703
(Roger)
Neue Prioritäten.
1341
01:16:16,786 --> 01:16:19,205
(Max)
Chill einfach.
1342
01:16:19,289 --> 01:16:22,000
Los, Max. Du schaffst das.
1343
01:16:22,166 --> 01:16:23,793
♪ It's time we disconnect ♪
1344
01:16:24,377 --> 01:16:28,006
♪ Run, run, run
Our minds are losing it ♪
1345
01:16:28,089 --> 01:16:29,632
♪ Run, run, run ♪
1346
01:16:29,799 --> 01:16:31,426
(Menge jubelt)
1347
01:16:36,681 --> 01:16:37,891
(Zoe)
Das war fantastisch.
1348
01:16:38,057 --> 01:16:39,684
Das ist mein Sohn.
1349
01:16:40,351 --> 01:16:41,227
(Max)
Wow.
1350
01:16:43,479 --> 01:16:44,939
- Neuer Champion!
- (Gruppe jubelt)
1351
01:16:46,149 --> 01:16:47,650
Du glaubst wieder an dich.
1352
01:16:47,817 --> 01:16:50,111
Ich musste es auf meine Art machen.
1353
01:16:50,195 --> 01:16:52,322
Es war einfach: chillen, chillen...
1354
01:16:52,405 --> 01:16:54,532
- Und chillen.
- Chill.
1355
01:16:54,616 --> 01:16:55,950
(Roger)
Einfach loslassen.
1356
01:16:56,034 --> 01:16:58,620
- Ich glaube, das ist Ihrer.
- Danke.
1357
01:16:58,703 --> 01:16:59,787
Gut gemacht.
1358
01:16:59,954 --> 01:17:03,416
♪ I never, never, never want to believe it ♪
1359
01:17:03,583 --> 01:17:08,421
♪ I never, never, never
Thought I could leave this ♪
1360
01:17:08,588 --> 01:17:10,340
♪ Run, run, run ♪
1361
01:17:10,423 --> 01:17:13,009
♪ It's time we disconnect ♪
1362
01:17:13,176 --> 01:17:14,552
♪ Run, run, run ♪
1363
01:17:14,636 --> 01:17:16,513
♪ Our minds are losing it ♪
1364
01:17:16,679 --> 01:17:20,433
♪ Run, run, run
Say goodbye to it all ♪
1365
01:17:20,600 --> 01:17:22,769
(Roger)
Eine Karriere, die wieder anläuft.
1366
01:17:23,394 --> 01:17:25,063
♪ Now I ain't looking back ♪
1367
01:17:32,403 --> 01:17:35,532
(Gwen)
Ein trautes Heim voller Glück.
1368
01:17:35,698 --> 01:17:36,824
(Roger)
Sogar eine neue Familie.
1369
01:17:36,908 --> 01:17:38,576
Du siehst gut aus, Supervogel.
1370
01:17:38,660 --> 01:17:40,203
Hübscher Vogel.
1371
01:17:40,286 --> 01:17:41,913
So ein hübscher Vogel.
1372
01:17:42,080 --> 01:17:44,290
Hübscher Junge. Hübsche Mom.
1373
01:17:44,457 --> 01:17:47,210
Hübscher Hund.
1374
01:17:47,293 --> 01:17:48,670
So ungewöhnlich.
1375
01:17:48,837 --> 01:17:51,714
Ein Hund, der Grillen frisst.
1376
01:17:51,881 --> 01:17:54,759
Lasst mich raus aus dem Ding!
1377
01:17:54,843 --> 01:17:57,554
Das ist nicht mal witzig.
1378
01:17:59,347 --> 01:18:00,974
(Gwen)
Alles ist wieder normal.
1379
01:18:01,057 --> 01:18:02,475
Na ja, irgendwie.
1380
01:18:02,559 --> 01:18:06,354
(Roger) Wir sind immer noch Agenten.
Wir arbeiten nur anders.
1381
01:18:06,437 --> 01:18:08,773
(Gwen)
Wir gehen immer noch raus, aber nicht,
1382
01:18:08,857 --> 01:18:12,527
um gegen böse Weltbeherrscher
zu kämpfen.
1383
01:18:12,610 --> 01:18:17,866
(Roger) Was die Technik betrifft, die hat
in unserem Leben schon ihren Platz.
1384
01:18:17,949 --> 01:18:22,453
(Gwen) Aber wir brauchen
auch Zeit für andere Dinge.
1385
01:18:25,540 --> 01:18:27,166
♪ Run, run, run ♪
1386
01:18:27,792 --> 01:18:28,960
♪ Say goodbye to it all ♪
1387
01:18:29,127 --> 01:18:32,422
(Gwen)
Draußen sein ist gut. Gut. Großartig.
1388
01:18:33,923 --> 01:18:35,175
Irgendwelche Action?
1389
01:18:35,341 --> 01:18:37,343
Nein. Ich habe nichts gesehen.
1390
01:18:37,427 --> 01:18:38,720
Ziemlich langweilig.
1391
01:18:38,803 --> 01:18:42,348
Ich sage es ja immer, langweilig ist gut.
1392
01:18:42,515 --> 01:18:44,225
Du sagst das immer?
1393
01:18:46,227 --> 01:18:48,771
- Hey, mein Handy...
- (Rockmusik ertönt)
1394
01:18:49,898 --> 01:18:51,065
Roger!
1395
01:18:53,109 --> 01:18:54,152
(Zoe)
Gwen!
1396
01:18:55,153 --> 01:18:56,321
Guter Junge.
1397
01:18:56,404 --> 01:18:57,947
Bist du so weit?
1398
01:19:00,993 --> 01:19:05,993
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1399
01:18:59,657 --> 01:19:01,576
(Nicht hörbarer Dialog)
1400
01:19:16,049 --> 01:19:17,467
(Knurren)
1401
01:19:22,013 --> 01:19:23,264
(Wasser spritzt)
1402
01:19:25,183 --> 01:19:28,603
(Matthew Goodman & Matthew Bentos
"Still Got the Funk" ertönt)
1403
01:19:33,900 --> 01:19:35,902
♪ I can feel it in my bones ♪
1404
01:19:35,985 --> 01:19:37,987
♪ I can feel you get weak, girl ♪
1405
01:19:38,071 --> 01:19:40,031
♪ You can hear it in my toes ♪
1406
01:19:40,114 --> 01:19:42,283
♪ And you can feel it in the speakers, yeah ♪
1407
01:19:42,367 --> 01:19:44,244
♪ And I can see the way you flex ♪
1408
01:19:44,327 --> 01:19:46,287
♪ Every drop of water safer ♪
1409
01:19:46,371 --> 01:19:48,498
♪ And if I tell you what's next ♪
1410
01:19:48,581 --> 01:19:50,416
♪ I'll blow up out of your antenna ♪
1411
01:19:50,500 --> 01:19:54,295
♪ And I know and I know and I know
And I know we good enough ♪
1412
01:19:54,379 --> 01:19:57,841
♪ And we go and we go and we go
We go, we're movin' up ♪
1413
01:19:57,924 --> 01:20:01,928
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1414
01:20:02,011 --> 01:20:06,391
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1415
01:20:06,474 --> 01:20:10,645
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1416
01:20:10,728 --> 01:20:14,107
♪ We still got the funk, come on
We still got the funk ♪
1417
01:20:14,190 --> 01:20:16,276
♪ Hey, hey ♪
1418
01:20:16,359 --> 01:20:20,446
♪ I could show you the ropes
And I could show you the paper ♪
1419
01:20:20,530 --> 01:20:24,742
♪ I could take you down roads
And take you back home later ♪
1420
01:20:24,826 --> 01:20:28,997
♪ Damn, I like the way you flex
And I really like your flavor ♪
1421
01:20:29,080 --> 01:20:32,959
♪ If I tell you what's next
You better wait till later ♪
1422
01:20:33,042 --> 01:20:36,921
♪ And I know and I know and I know
And I know we good enough ♪
1423
01:20:37,005 --> 01:20:40,258
♪ And we go and we go and we go
We go, we're movin' up ♪
1424
01:20:40,341 --> 01:20:44,637
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1425
01:20:44,721 --> 01:20:48,892
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1426
01:20:48,975 --> 01:20:53,188
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1427
01:20:53,271 --> 01:20:55,148
♪ We still got the funk ♪
Come on ♪
1428
01:20:55,231 --> 01:20:58,443
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, hey ♪
1429
01:20:58,526 --> 01:21:01,279
♪ We still got the funk ♪
1430
01:21:02,864 --> 01:21:05,450
♪ We still got the funk ♪
1431
01:21:07,076 --> 01:21:09,829
♪ We still got the funk ♪
1432
01:21:11,247 --> 01:21:15,543
♪ We still got the funk
The funk ♪
1433
01:21:15,627 --> 01:21:18,254
♪ We still got the funk ♪
1434
01:21:19,756 --> 01:21:22,509
♪ We still got the funk ♪
1435
01:21:23,885 --> 01:21:26,930
♪ We still got the funk ♪
1436
01:21:28,348 --> 01:21:31,392
♪ We still got the funk ♪
1437
01:21:31,476 --> 01:21:35,688
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1438
01:21:35,772 --> 01:21:39,901
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1439
01:21:39,984 --> 01:21:44,155
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1440
01:21:44,239 --> 01:21:46,449
♪ We still got the funk
Come on ♪
1441
01:21:46,533 --> 01:21:48,284
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey ♪
1442
01:21:48,368 --> 01:21:52,664
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1443
01:21:52,747 --> 01:21:56,835
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1444
01:21:56,918 --> 01:22:01,089
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1445
01:22:01,172 --> 01:22:03,258
♪ We still got the funk
Come on ♪
1446
01:22:03,341 --> 01:22:05,510
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey ♪
1447
01:22:05,593 --> 01:22:09,639
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1448
01:22:09,722 --> 01:22:13,810
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1449
01:22:13,893 --> 01:22:18,189
-♪ We still got the funk ♪
-♪ Hey, it never left us ♪
1450
01:22:18,273 --> 01:22:20,233
♪ We still got the funk
Come on ♪
1451
01:22:20,316 --> 01:22:21,568
♪ We still got the funk ♪
1452
01:22:21,651 --> 01:22:24,195
-♪ Hey, hey ♪
-♪ We still got the funk ♪
1453
01:22:24,279 --> 01:22:26,197
(Spannende Musik ertönt)
1454
01:22:58,146 --> 01:22:59,606
(Flotte Musik ertönt)
1455
01:23:26,216 --> 01:23:27,884
(Unheilvolle Musik ertönt)
1456
01:24:02,877 --> 01:24:04,879
Übersetzung:
Petra Caulfield