1 00:00:46,430 --> 00:00:48,473 Da, da ! 2 00:00:48,557 --> 00:00:49,558 Hei! 3 00:00:50,892 --> 00:00:52,476 Da! 4 00:00:52,560 --> 00:00:54,102 Hei! 5 00:00:54,186 --> 00:00:58,482 Da! 6 00:02:17,067 --> 00:02:22,795 Sincronizare: • per_SEMPRE • Subs.ro Team @ www.subs.ro 7 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 E atât de frumos aici astăzi. 8 00:02:29,524 --> 00:02:31,984 Da, sigur. 9 00:02:32,068 --> 00:02:34,987 - Ai văzut raza? - Da, superb. 10 00:02:35,071 --> 00:02:36,721 - Uite ce am prins. - Frumos. 11 00:02:40,492 --> 00:02:42,035 Hei. 12 00:02:42,119 --> 00:02:42,994 Hei. 13 00:02:43,078 --> 00:02:45,247 Uite ce am prins eu. 14 00:02:46,707 --> 00:02:49,584 Ce? Cum ai făcut asta? 15 00:02:49,668 --> 00:02:51,628 Trebuie să înveţi calea peştilor. 16 00:02:52,420 --> 00:02:54,004 Te distrezi, surioară? 17 00:02:54,088 --> 00:02:55,673 - Da. - Selfie de grup. 18 00:02:57,675 --> 00:02:59,676 Bine, bine, sunteţi gata? 19 00:02:59,760 --> 00:03:02,430 - Da. - Unu, doi, trei, zâmbeşte. 20 00:03:07,684 --> 00:03:09,436 A fost atât de distractiv. 21 00:03:11,020 --> 00:03:12,980 Mă bucur că m-ai readus la scufundări. 22 00:03:13,064 --> 00:03:14,482 Eşti în natura ta acolo. 23 00:03:14,566 --> 00:03:15,566 Ca tine? 24 00:03:19,445 --> 00:03:20,445 Hei, ce-i aia? 25 00:03:21,280 --> 00:03:22,572 - Nu ştiu. - Cât de frumos 26 00:03:22,656 --> 00:03:24,532 va fi pe insule? 27 00:03:24,616 --> 00:03:26,409 Nu-i aşa? 28 00:03:26,493 --> 00:03:28,619 Apă tropicală, soare în exces. 29 00:03:28,703 --> 00:03:29,870 - Peşti peste tot. - Da. 30 00:03:29,954 --> 00:03:31,664 Abia aştept. 31 00:03:31,748 --> 00:03:33,749 Greg s-a calmat? 32 00:03:33,833 --> 00:03:35,334 - Nu chiar. - Haide. 33 00:03:35,418 --> 00:03:38,504 Este ca un club de lectură dar cu peşti şi harpoane. 34 00:03:38,588 --> 00:03:40,004 Înţelege asta, nu? 35 00:03:40,088 --> 00:03:42,215 Oarecum. 36 00:03:42,299 --> 00:03:44,634 Se va calma imediat ce îşi va da seama 37 00:03:44,718 --> 00:03:46,552 ce înseamnă asta pentru tine. 38 00:03:46,636 --> 00:03:47,636 Nu e Greg? 39 00:03:49,139 --> 00:03:50,599 Da, el este. 40 00:03:58,272 --> 00:04:00,191 - Hei, iubi. - Doamnelor. 41 00:04:01,400 --> 00:04:02,776 Ce faci aici? 42 00:04:02,860 --> 00:04:04,860 Frumoasă întâmpinare pentru cel 43 00:04:04,944 --> 00:04:06,320 care a venit să te ducă acasă. 44 00:04:06,404 --> 00:04:08,054 Dar am spus că am cu ce să merg. 45 00:04:10,033 --> 00:04:11,673 Bine, bine, m-am gândit că ar fi drăguţ 46 00:04:11,701 --> 00:04:12,701 să te iau eu. 47 00:04:16,747 --> 00:04:17,747 Mulţumesc. 48 00:04:18,457 --> 00:04:19,507 Ne vedem, surioară. 49 00:04:21,668 --> 00:04:23,168 - Ne mai vedem. - Ne mai vedem. 50 00:04:37,558 --> 00:04:41,645 Doamne, când o să-ţi bagi minţile alea în cap? 51 00:04:45,107 --> 00:04:46,107 Urcă! 52 00:04:59,620 --> 00:05:01,997 - Hei, aici Cath. - Lasă un mesaj, pa. 53 00:05:03,624 --> 00:05:06,208 - Hei, surioară. - Sper că totul este în regulă. 54 00:05:06,292 --> 00:05:08,795 Dă-mi un telefon. Pa. 55 00:05:21,682 --> 00:05:22,725 Hei. 56 00:05:23,642 --> 00:05:24,809 Cum a fost ziua ta? 57 00:05:26,061 --> 00:05:28,228 Ai ieşit? 58 00:05:28,312 --> 00:05:30,814 Ei bine, sunt o floare exotică, 59 00:05:30,898 --> 00:05:32,191 aşa că nu am ce căuta afară. 60 00:05:32,275 --> 00:05:36,445 O, bine, bine, floare exotică, 61 00:05:36,529 --> 00:05:39,323 aşa cum am convenit, dacă vei sta aici o vreme, 62 00:05:39,407 --> 00:05:40,531 trebuie să lucrezi la greutate. 63 00:05:40,532 --> 00:05:41,658 Parcă eşti mama. 64 00:05:44,244 --> 00:05:45,995 Aici are dreptate. 65 00:05:46,079 --> 00:05:47,664 Uite, sunt doar diferită. Bine? 66 00:05:47,748 --> 00:05:48,748 Nu sunt ca tine şi Cath. 67 00:05:55,832 --> 00:05:57,472 Te rog, vino. 68 00:06:00,634 --> 00:06:04,763 Hei, trebuie să plec, dar mă întorc repede, bine? 69 00:06:11,770 --> 00:06:14,272 - Hei, sunt Cath. - Lasă un mesaj, pa. 70 00:06:46,802 --> 00:06:47,802 Hei? 71 00:07:07,946 --> 00:07:08,988 Greg? 72 00:07:15,620 --> 00:07:16,619 Greg? 73 00:07:27,965 --> 00:07:28,964 Greg? 74 00:07:34,721 --> 00:07:36,347 Nu a vrut să asculte. 75 00:07:39,434 --> 00:07:40,767 Unde e Cath? 76 00:07:41,727 --> 00:07:42,936 Unde este sora mea? 77 00:07:44,187 --> 00:07:45,564 Ea m-a obligat să fac asta. 78 00:07:53,612 --> 00:07:54,612 Cath? 79 00:07:57,158 --> 00:07:58,158 Cath? 80 00:08:09,961 --> 00:08:11,004 Cath? 81 00:08:28,479 --> 00:08:31,439 Cath! 82 00:08:46,545 --> 00:08:52,788 Traducerea şi adaptarea: Dorol Subtitrări-Noi Team 83 00:09:01,855 --> 00:09:04,655 Nouă luni mai târziu 84 00:09:48,468 --> 00:09:51,179 - Bună. - A venit! 85 00:09:51,263 --> 00:09:54,848 - Ce mai faci? 86 00:09:54,932 --> 00:09:56,850 Uită-te la tine. 87 00:09:56,934 --> 00:09:59,103 Jodes, ghici cine e aici? 88 00:10:01,480 --> 00:10:03,899 Nic! Începeam să ne îngrijorăm. 89 00:10:03,983 --> 00:10:05,622 Nu ştiam dacă ai primit ultimul meu mesaj 90 00:10:05,692 --> 00:10:06,943 cu schimbarea adresei. 91 00:10:07,027 --> 00:10:08,361 Da. Îmi pare rău. 92 00:10:08,445 --> 00:10:10,905 Este, greu cu internetul în India rurală. 93 00:10:10,989 --> 00:10:13,199 India. Cum a fost? 94 00:10:13,283 --> 00:10:14,325 A fost frumos. 95 00:10:16,161 --> 00:10:18,704 Ei bine, am adus ceva. 96 00:10:20,956 --> 00:10:22,624 Tequila? 97 00:10:22,708 --> 00:10:24,001 Să înceapă petrecerea. 98 00:10:26,086 --> 00:10:27,436 E atât de bine să te văd. 99 00:10:28,422 --> 00:10:29,589 Da, şi eu mă bucur. 100 00:10:31,382 --> 00:10:32,633 Este uimitor, nu-i aşa? 101 00:10:35,178 --> 00:10:36,178 Da, este. 102 00:10:42,392 --> 00:10:44,019 Mă duc să aduc băuturile. 103 00:10:49,399 --> 00:10:51,193 - Ce zici? - Crezi că e bine? 104 00:10:57,073 --> 00:10:58,949 Măcar e aici. 105 00:10:59,033 --> 00:11:00,033 Da. 106 00:11:03,120 --> 00:11:04,288 - Gata? - Gata. 107 00:11:08,583 --> 00:11:09,917 Poftim. 108 00:11:10,001 --> 00:11:11,001 Mulţumesc. 109 00:11:13,088 --> 00:11:14,130 Ce? Annie. 110 00:11:16,341 --> 00:11:19,301 Doamne. Ce faci aici? 111 00:11:19,385 --> 00:11:21,511 Am vrut să fie o surpriză. 112 00:11:21,595 --> 00:11:24,807 Da, cu siguranţă este. 113 00:11:25,974 --> 00:11:27,726 Faci scufundări? 114 00:11:27,810 --> 00:11:29,477 Ei bine, cam da. 115 00:11:32,939 --> 00:11:33,939 Ce-i asta? 116 00:11:35,233 --> 00:11:37,568 Voiam să vorbim cu tine despre asta. 117 00:11:41,321 --> 00:11:43,156 Ştii, să venim aici era visul lui Cath. 118 00:11:43,240 --> 00:11:45,074 Aşa că ne-am gândit că ar fi locul perfect 119 00:11:45,158 --> 00:11:46,358 să ne aducem respectele. 120 00:11:49,371 --> 00:11:50,621 Noi am crezut că este o idee bună, 121 00:11:50,622 --> 00:11:51,956 dar dacă nu vrei, atunci... 122 00:11:52,040 --> 00:11:57,253 Nu, nu, sunt sigură că e bine. 123 00:11:58,546 --> 00:12:02,424 Doar că sunt cam obosită, a fost o călătoria lungă. 124 00:12:02,508 --> 00:12:03,508 Unde e camera mea? 125 00:12:05,136 --> 00:12:09,597 Da, îţi arăt eu. 126 00:12:20,190 --> 00:12:21,816 Poftim. 127 00:12:21,900 --> 00:12:22,900 Mulţumesc. 128 00:13:08,693 --> 00:13:10,027 Pot să beau un pahar? 129 00:13:10,111 --> 00:13:12,238 - Da. - Aşa. 130 00:13:12,322 --> 00:13:15,116 - Mai vrei. - Da. 131 00:13:15,200 --> 00:13:18,118 De ce să nu toastăm aici? 132 00:13:24,124 --> 00:13:25,124 Îl umplu? 133 00:13:25,876 --> 00:13:27,002 Da, mulţumesc. 134 00:13:33,508 --> 00:13:35,092 Ce ai mai făcut? 135 00:13:35,176 --> 00:13:36,176 Nu prea mult. 136 00:13:36,260 --> 00:13:38,971 Doar muncesc, am grijă de mama. 137 00:13:41,349 --> 00:13:43,433 Am făcut o plăcintă cu mere ieri. 138 00:13:43,517 --> 00:13:45,935 Ce? Găteşti? 139 00:13:46,019 --> 00:13:48,313 Super. 140 00:13:55,277 --> 00:13:56,737 Deci este adevărat? 141 00:13:56,821 --> 00:13:59,072 Ai lucrat pe o barcă de scufundări în insulele greceşti? 142 00:13:59,156 --> 00:14:01,283 Da. 143 00:14:01,367 --> 00:14:04,078 Da, făceam fotografii cu bogătaşi. 144 00:14:07,455 --> 00:14:10,250 Dar, nu prea a mers. 145 00:14:13,211 --> 00:14:15,296 Nu mă mai scufund. 146 00:14:17,881 --> 00:14:18,881 Serios? 147 00:14:20,134 --> 00:14:21,134 Da. 148 00:14:25,180 --> 00:14:28,141 Hei, ajută-mă cu bezelele 149 00:14:28,225 --> 00:14:31,518 pentru că le tot scap în foc. 150 00:14:31,602 --> 00:14:32,603 Ai grijă. 151 00:14:35,023 --> 00:14:36,274 Clutz. 152 00:14:38,443 --> 00:14:39,861 Aici. 153 00:15:09,304 --> 00:15:12,348 Trei zile de vâslit. Trei zile? 154 00:15:12,432 --> 00:15:13,683 Parcă ai spus că sunt două. 155 00:15:13,767 --> 00:15:15,768 Sunt două nopţi, dar trei zile de vâslit. 156 00:15:15,852 --> 00:15:17,902 Pentru două zile nici nu se merită să vii. 157 00:15:19,146 --> 00:15:20,246 Trei zile de vâslit. 158 00:15:21,857 --> 00:15:24,109 Nu-ţi face griji. O să te luăm uşor. 159 00:15:24,193 --> 00:15:25,402 Nu-i aşa, Jodie? 160 00:15:25,486 --> 00:15:26,486 Desigur. 161 00:15:27,946 --> 00:15:30,364 Ai spus că e o staţiune de patru stele. 162 00:15:30,448 --> 00:15:34,994 Da, lux, piscină, cocktailuri. 163 00:15:35,078 --> 00:15:36,912 Tot ce şi-ar putea dori o fată. 164 00:15:36,996 --> 00:15:38,246 Asta e în a treia noapte. 165 00:15:39,499 --> 00:15:41,376 A treia noapte? Super. 166 00:15:42,709 --> 00:15:43,709 Începem. 167 00:15:45,587 --> 00:15:46,737 Uită-te la asta. 168 00:15:48,799 --> 00:15:50,509 - Doamne. - Haideţi, leneşelor. 169 00:15:53,720 --> 00:15:58,057 Să mergem. 170 00:16:01,435 --> 00:16:03,229 Bine, ce alegeţi? 171 00:16:04,939 --> 00:16:06,578 De fapt, Annie, dacă mă gândesc mai bine, 172 00:16:06,648 --> 00:16:08,208 poate ar trebui să iei un caiac galben. 173 00:16:08,233 --> 00:16:09,817 E mai uşor să intri şi să ieşi din el. 174 00:16:09,901 --> 00:16:11,235 - Sigur. - Lisa, 175 00:16:11,319 --> 00:16:13,113 tu îl iei pe celălalt. 176 00:16:15,657 --> 00:16:16,866 Bine. 177 00:16:16,950 --> 00:16:18,742 Bine. Hai să facem bagajele. 178 00:16:18,826 --> 00:16:21,370 Şi nu uitaţi să distribuiţi greutatea uniform. 179 00:16:22,496 --> 00:16:23,789 E mereu aşa alfa? 180 00:16:24,707 --> 00:16:27,334 Aproape mereu. 181 00:16:39,721 --> 00:16:40,763 Bine. Să mergem. 182 00:17:57,541 --> 00:18:00,377 Ce faci? Eşti bine? 183 00:18:00,461 --> 00:18:01,753 Da. 184 00:18:01,837 --> 00:18:03,338 Arăţi obosită. 185 00:18:03,422 --> 00:18:05,340 Vrei să iei o pauză? 186 00:18:05,424 --> 00:18:07,623 - Nu, nu sunt obosită. - Nu am nevoie de pauză. 187 00:18:11,763 --> 00:18:15,516 Ştii, Annie, nu mă înţelege greşit, 188 00:18:15,600 --> 00:18:17,519 este grozav să te văd, dar parcă 189 00:18:19,228 --> 00:18:20,604 nu eşti tu. 190 00:18:23,524 --> 00:18:25,234 S-ar putea să te surprind. 191 00:18:27,903 --> 00:18:28,653 Haide. Te trag eu. 192 00:18:28,737 --> 00:18:31,489 Sunt bine. Mulţumesc. 193 00:18:47,754 --> 00:18:49,797 Da, acesta este locul. 194 00:18:49,881 --> 00:18:52,426 Da. Hei, facem o scufundare. 195 00:19:06,564 --> 00:19:08,565 Este aşa de frumos. 196 00:19:27,333 --> 00:19:28,333 Hei. 197 00:19:29,793 --> 00:19:30,792 Eşti pregătită? 198 00:19:31,711 --> 00:19:34,296 O să plutesc aici sus. 199 00:19:34,380 --> 00:19:35,589 Vii cu noi? 200 00:19:35,673 --> 00:19:36,673 Bine. 201 00:19:41,554 --> 00:19:44,389 Să mergem puţin aici. 202 00:19:51,688 --> 00:19:54,107 Nic, mă urmezi jos? 203 00:19:54,191 --> 00:19:55,607 Vin imediat. 204 00:19:55,691 --> 00:19:56,691 Bine. 205 00:21:46,752 --> 00:21:47,585 - Hei. - Bună. 206 00:21:47,669 --> 00:21:48,753 Mă poţi ajuta? 207 00:21:48,837 --> 00:21:50,547 Da, desigur. 208 00:21:50,631 --> 00:21:51,631 Bine. 209 00:21:51,715 --> 00:21:53,592 Cred că i-am stricat vârful. 210 00:21:58,512 --> 00:22:00,556 Hei, cobori? 211 00:22:01,724 --> 00:22:03,767 Sinusurile mele se ţin de glume. 212 00:22:03,851 --> 00:22:05,645 Mai stau puţin. 213 00:22:07,437 --> 00:22:09,814 Bine. Ne vedem mai târziu? 214 00:22:09,898 --> 00:22:11,315 Da. 215 00:22:11,399 --> 00:22:12,399 Bine. 216 00:22:29,833 --> 00:22:33,294 Sunt copii în apă. 217 00:22:39,842 --> 00:22:40,842 Stai, ce-i asta? 218 00:22:42,845 --> 00:22:45,472 - Mult peşte în zonă. - Probabil e momeală. 219 00:23:11,830 --> 00:23:12,830 La naiba. 220 00:23:13,915 --> 00:23:15,750 - Ce? - Cred că am văzut un rechin. 221 00:23:17,168 --> 00:23:18,711 Era mare? 222 00:23:18,795 --> 00:23:21,797 Nu ştiu. Am văzut vârful înotătoarei. 223 00:23:35,685 --> 00:23:38,229 Ar trebui să le anunţăm, nu? 224 00:23:38,313 --> 00:23:39,439 - Da. - Nic! 225 00:23:41,107 --> 00:23:42,775 Nic, e un rechin! 226 00:23:50,616 --> 00:23:52,200 Nic, e un rechin! 227 00:23:53,827 --> 00:23:54,827 Haide! Nic! 228 00:23:57,830 --> 00:24:00,541 Atenţie! E un rechin! 229 00:24:00,625 --> 00:24:03,585 Hei. 230 00:24:03,669 --> 00:24:04,878 Uite aici. 231 00:24:04,962 --> 00:24:06,505 E un rechin! 232 00:24:11,176 --> 00:24:13,845 Nic, întoarce-te! Cred că am văzut un rechin! 233 00:24:13,929 --> 00:24:14,929 Întoarce-te! 234 00:24:53,966 --> 00:24:56,842 Nu văd nimic. 235 00:24:56,926 --> 00:24:58,511 - Bine. - Stai calmă. 236 00:24:59,720 --> 00:25:00,888 Nu stropi. 237 00:25:29,790 --> 00:25:33,042 Nu am văzut nimic. 238 00:25:50,851 --> 00:25:52,268 Ai văzut un rechin? 239 00:25:52,352 --> 00:25:53,353 Annie l-a văzut. 240 00:25:54,479 --> 00:25:55,479 Cât de mare? 241 00:25:56,522 --> 00:25:59,233 - Nu ştiu. - I-am văzut doar înotătoarea. 242 00:25:59,317 --> 00:26:02,528 - Poate era un recif. - Sunt o mulţime pe aici. 243 00:26:02,612 --> 00:26:04,262 Da. Sunt doar peşti inofensivi. 244 00:26:05,531 --> 00:26:07,574 Au trecut mulţi peşti. 245 00:26:07,658 --> 00:26:09,867 Ştiu. Uite ce am aici. 246 00:26:14,247 --> 00:26:15,456 E aproape ora prânzului. 247 00:26:15,540 --> 00:26:18,240 Cu cât ajungem mai repede pe insulă, mâncăm mai repede. 248 00:26:19,002 --> 00:26:20,669 Nic, ce zici să mergem înainte 249 00:26:20,753 --> 00:26:22,553 şi să începi să găteşti peştele ăsta? 250 00:26:23,964 --> 00:26:26,091 - Sigur eşti bine? - Da. Sunt bine. 251 00:26:26,175 --> 00:26:28,260 Eram doar îngrijorată pentru voi. 252 00:26:28,344 --> 00:26:30,144 Du-te să găteşti prânzul. Mi-e foame. 253 00:26:30,679 --> 00:26:31,721 Bine. 254 00:26:31,805 --> 00:26:33,254 - Bine? - Bine, hai să mergem. 255 00:26:56,953 --> 00:26:57,995 Te simţi mai bine? 256 00:27:01,165 --> 00:27:02,457 Da. 257 00:27:02,541 --> 00:27:03,541 Super. 258 00:27:09,673 --> 00:27:10,673 Eşti bine? 259 00:27:11,383 --> 00:27:12,676 Da. Sunt bine. 260 00:27:13,843 --> 00:27:14,885 Este prima dată când îl întâlneşti pe tipul 261 00:27:14,886 --> 00:27:16,220 în costum gri? 262 00:27:16,304 --> 00:27:18,014 - Ce? - Tipul în costum gri. 263 00:27:18,098 --> 00:27:20,099 Aşa numesc surferii rechinul. 264 00:27:20,182 --> 00:27:21,349 - Serios? - Da. 265 00:27:21,433 --> 00:27:22,934 Am văzut câţiva. 266 00:27:23,018 --> 00:27:24,227 De obicei sunt destul de timizi. 267 00:27:24,228 --> 00:27:26,563 De cei mari trebuie să-ţi faci griji. 268 00:28:41,132 --> 00:28:44,760 Lisa! 269 00:30:08,212 --> 00:30:09,254 Lisa. 270 00:30:11,464 --> 00:30:12,464 Lisa! 271 00:30:22,433 --> 00:30:23,809 O, Lisa! 272 00:30:27,313 --> 00:30:28,313 Lisa! 273 00:30:52,794 --> 00:30:54,254 Annie! 274 00:31:11,269 --> 00:31:12,269 Annie! 275 00:31:33,414 --> 00:31:34,624 Doamne! 276 00:31:58,354 --> 00:31:59,354 Annie! 277 00:32:56,950 --> 00:32:59,410 Rechin! 278 00:33:01,704 --> 00:33:02,788 Rechin! Rechin! 279 00:33:08,502 --> 00:33:09,836 La naiba. Ce se întâmplă? 280 00:33:09,920 --> 00:33:11,213 Mă întorc. 281 00:33:13,298 --> 00:33:15,008 Haide. Să mergem. 282 00:34:24,238 --> 00:34:25,238 Lisa. 283 00:34:26,365 --> 00:34:28,200 Haide, înoată până la mine. 284 00:34:33,454 --> 00:34:34,454 Lisa, haide. 285 00:34:36,749 --> 00:34:38,649 Lisa, concentrează-te pe mine. Pe mine. 286 00:34:39,836 --> 00:34:40,837 Uită-te la mine. 287 00:34:42,881 --> 00:34:44,591 Haide, Lisa. Lisa! 288 00:34:45,799 --> 00:34:47,718 Înoată spre mine. Înoată până aici. 289 00:34:50,971 --> 00:34:52,556 Haide, continuă! 290 00:35:19,539 --> 00:35:21,416 Lisa, ai grijă! 291 00:35:23,792 --> 00:35:24,792 Lisa! 292 00:35:27,463 --> 00:35:28,505 Lisa! 293 00:35:31,675 --> 00:35:34,802 Nu. 294 00:35:37,597 --> 00:35:39,515 Unde eşti? 295 00:35:39,599 --> 00:35:40,599 Lisa! Lisa! 296 00:35:54,029 --> 00:35:55,029 Lisa! 297 00:35:56,323 --> 00:35:57,323 Lisa! 298 00:35:59,825 --> 00:36:00,825 Lisa! 299 00:36:01,953 --> 00:36:03,454 Lisa! 300 00:36:09,460 --> 00:36:10,459 Lisa! 301 00:36:36,901 --> 00:36:39,320 Annie, trebuie să întoarcem caiacul. 302 00:36:39,404 --> 00:36:40,404 Da. 303 00:36:41,364 --> 00:36:43,366 Va trebui să intri în apă. 304 00:36:47,452 --> 00:36:50,914 O facem repede, bine? 305 00:37:07,179 --> 00:37:10,515 Bine, bine. 306 00:37:11,558 --> 00:37:13,018 În regulă. Haide. 307 00:37:21,942 --> 00:37:22,942 Haide. 308 00:37:27,156 --> 00:37:28,574 Foarte bine. Bine. 309 00:37:33,746 --> 00:37:34,954 Sus. Repede. 310 00:37:43,880 --> 00:37:45,215 Eşti bine? Bine. 311 00:38:14,032 --> 00:38:15,032 Hei. 312 00:38:18,078 --> 00:38:19,287 Hei, eşti bine? 313 00:38:21,540 --> 00:38:23,332 Dragă, poţi să vâsleşti? 314 00:38:25,251 --> 00:38:26,668 - Da. - Da? 315 00:38:26,752 --> 00:38:28,170 Bine. Haide. 316 00:38:28,254 --> 00:38:30,255 Trebuie să ajungem pe insulă. 317 00:38:30,339 --> 00:38:31,131 Acolo mergem. 318 00:38:31,215 --> 00:38:32,466 Nu, vreau să spun chiar acum. 319 00:38:32,550 --> 00:38:34,717 Sunt copii în apă. 320 00:38:39,556 --> 00:38:42,016 Doamne. 321 00:38:42,100 --> 00:38:43,434 Jodie! Jodie! 322 00:38:45,186 --> 00:38:46,687 Sunt copii în apă. 323 00:38:51,608 --> 00:38:53,067 - Doamne. - Mă duc să-i avertizez. 324 00:38:53,068 --> 00:38:54,403 Stai cu Annie. 325 00:38:58,990 --> 00:39:00,992 Annie, poţi să vâsleşti? 326 00:39:03,119 --> 00:39:04,453 Da. 327 00:39:04,537 --> 00:39:06,747 - Bine. - Să mergem. 328 00:39:08,332 --> 00:39:10,959 Da! 329 00:39:59,754 --> 00:40:01,464 Doamne. 330 00:40:11,056 --> 00:40:14,016 Doamne! Doamne. 331 00:40:14,100 --> 00:40:15,100 Doamne. 332 00:40:20,565 --> 00:40:22,482 Dumnezeule. 333 00:40:22,566 --> 00:40:23,566 Doamne. 334 00:40:46,755 --> 00:40:49,382 Rechin! 335 00:40:49,466 --> 00:40:50,466 Rechin! 336 00:40:55,097 --> 00:40:56,514 Rechin! 337 00:40:56,598 --> 00:40:58,141 Pa. 338 00:41:47,394 --> 00:41:48,645 Rechin! Rechin! 339 00:41:49,563 --> 00:41:50,563 Mamă, rechin! 340 00:42:00,156 --> 00:42:01,240 Rechin! Rechin! 341 00:42:03,451 --> 00:42:04,744 Rechin! Rechin! 342 00:42:05,703 --> 00:42:08,915 Rechin, rechin! Winston, grăbeşte-te! 343 00:42:10,499 --> 00:42:11,582 Mai repede! Mai repede! 344 00:42:11,666 --> 00:42:13,543 Winston! Hai, vino! 345 00:42:31,101 --> 00:42:32,769 Stai acolo, Demi! 346 00:42:32,853 --> 00:42:34,563 Demi, nu te mişca, nu te mişca! 347 00:42:34,647 --> 00:42:36,022 Aşa! 348 00:43:38,246 --> 00:43:40,206 Doamne. 349 00:43:47,421 --> 00:43:48,546 Da. Aşa, vino. 350 00:43:48,630 --> 00:43:49,882 Hai, hai, hai. 351 00:43:58,807 --> 00:44:01,017 Mişcă-te, mai repede, mai repede! 352 00:44:11,985 --> 00:44:13,361 Haide, aici... 353 00:44:15,614 --> 00:44:18,742 Aici. 354 00:44:29,668 --> 00:44:32,671 Doamne! 355 00:44:43,806 --> 00:44:45,475 Haide! Te-am prins! 356 00:44:53,607 --> 00:44:55,024 Bine! 357 00:44:55,108 --> 00:44:57,402 Piciorul meu! 358 00:44:57,486 --> 00:44:59,611 Eşti bine. Eşti bine, scumpo. 359 00:44:59,695 --> 00:45:02,114 Eşti bine. 360 00:45:13,959 --> 00:45:15,252 Eşti bine? Hei? 361 00:45:21,091 --> 00:45:23,342 Lisa s-a dus. S-a dus. 362 00:45:23,425 --> 00:45:25,260 Vino aici. E în regulă. 363 00:45:25,344 --> 00:45:27,179 E în regulă. 364 00:45:31,600 --> 00:45:33,560 Bine. Bine, haide. 365 00:45:33,644 --> 00:45:35,853 Hei. S-a dus, nu? 366 00:45:35,937 --> 00:45:37,939 Haide. Să mergem, bine? 367 00:45:40,108 --> 00:45:41,192 Demi! Demi! 368 00:45:44,571 --> 00:45:45,780 Aici, aici! Ţine-o! 369 00:45:45,864 --> 00:45:47,947 Aici sus! Haide! 370 00:45:48,031 --> 00:45:50,116 Ia prosoapele! Repede repede! 371 00:45:50,200 --> 00:45:51,534 Doamne. 372 00:45:51,618 --> 00:45:53,620 Dă-mi-le mie. Bine, bine. 373 00:45:53,704 --> 00:45:55,872 Trebuie să presăm pe rană. 374 00:45:55,956 --> 00:45:58,708 Continuaţi să apăsaţi, e bine. 375 00:45:58,792 --> 00:46:01,001 Continuaţi să apăsaţi. 376 00:46:01,085 --> 00:46:03,003 Bine. Eşti bine. 377 00:46:03,087 --> 00:46:04,463 O să fii bine. Uită-te la mine. 378 00:46:04,547 --> 00:46:06,673 Bine, da. Uită-te la mine. 379 00:46:06,757 --> 00:46:08,801 Mai este cineva pe insula asta? 380 00:46:08,885 --> 00:46:11,886 Nu. Am venit aici la pescuit cu soţii noştri acum două zile. 381 00:46:11,970 --> 00:46:13,262 Bine. Ei unde sunt? 382 00:46:13,346 --> 00:46:15,014 - Au plecat. - Au luat barca. 383 00:46:15,098 --> 00:46:16,975 Vor fi plecaţi mai multe zile. 384 00:46:18,977 --> 00:46:21,188 Bine. Eşti bine, eşti bine. 385 00:46:22,480 --> 00:46:23,688 Poate ar trebui să ridicăm piciorul. 386 00:46:23,689 --> 00:46:25,440 - Da. - Iată câteva prosoape. 387 00:46:25,524 --> 00:46:26,233 - E bine. - Totul e bine. 388 00:46:26,317 --> 00:46:27,359 Eşti bine. 389 00:46:27,443 --> 00:46:28,902 - Şi inspiră. - Bine. 390 00:46:28,986 --> 00:46:30,529 - E în regulă. - Aşa. 391 00:46:30,613 --> 00:46:32,364 - Aşa, foarte bine. - O să fie bine. 392 00:46:32,448 --> 00:46:34,366 Aveţi telefon, internet, 393 00:46:34,450 --> 00:46:35,616 vreo modalitate de a cere ajutor? 394 00:46:35,617 --> 00:46:37,743 Nu. Totul e mort. 395 00:46:37,827 --> 00:46:39,995 Pe următoarea insulă găsim telefon şi oameni. 396 00:46:40,079 --> 00:46:41,372 Bine. Dar bărci? 397 00:46:42,290 --> 00:46:44,000 Este, este o barcă cu motor. 398 00:46:45,460 --> 00:46:48,212 Bine. Ne poţi arăta? 399 00:47:01,098 --> 00:47:04,435 Acolo? Nu e sigur. 400 00:47:05,561 --> 00:47:07,211 Ai văzut ce le-a făcut caiacelor. 401 00:47:14,694 --> 00:47:16,070 Ce faci? 402 00:47:16,154 --> 00:47:18,657 Arunc o privire. 403 00:47:22,994 --> 00:47:25,871 Aşteaptă. Vin cu tine. 404 00:49:16,181 --> 00:49:18,015 Ştiu că trebuie să o ajutăm. 405 00:49:18,099 --> 00:49:20,268 Bine? Ştiu. 406 00:49:20,352 --> 00:49:23,021 Dar asta, asta nu ne va duce pe insulă. 407 00:49:24,313 --> 00:49:26,613 Ai văzut ce le-a făcut caiacelor şi pontonului. 408 00:49:29,109 --> 00:49:30,109 Jodie? 409 00:49:31,445 --> 00:49:32,655 Da, nu e prea bine. 410 00:49:37,283 --> 00:49:38,910 Deci nu sunt alte bărci? 411 00:49:54,216 --> 00:49:56,551 Dacă o facem mai stabilă? 412 00:49:56,635 --> 00:49:58,035 Dacă legăm unul dintre caiace aici, 413 00:49:58,095 --> 00:50:00,388 iar celălalt aici, o să fie mai stabilă. 414 00:50:02,140 --> 00:50:03,182 Da, poate, 415 00:50:04,809 --> 00:50:06,309 dar tot nu vom fi în siguranţă. 416 00:50:14,317 --> 00:50:15,443 Ce faci? 417 00:50:15,527 --> 00:50:17,111 Vreau să încerc. 418 00:50:17,195 --> 00:50:20,948 Te ajut. 419 00:50:21,032 --> 00:50:22,450 Annie. 420 00:50:22,534 --> 00:50:25,286 Ştiu că trebuie să ajungem pe insulă, dar nu aşa. 421 00:50:27,788 --> 00:50:29,039 Annie, nu este sigur. 422 00:50:29,999 --> 00:50:31,333 Trebuie să aducem ajutor. 423 00:50:31,417 --> 00:50:32,918 Mă duc să iau caiacele. 424 00:50:34,670 --> 00:50:36,837 Nu. Jodie. 425 00:50:36,921 --> 00:50:38,256 Annie, te rog, aşteaptă! 426 00:50:45,054 --> 00:50:46,054 Annie! 427 00:51:08,951 --> 00:51:11,370 - Este bine? - Da, e bine. 428 00:51:11,454 --> 00:51:13,163 Trei, doi, unu. 429 00:51:37,227 --> 00:51:38,877 Nu pot să-mi scot asta din minte. 430 00:51:41,773 --> 00:51:42,773 Biata Lisa. 431 00:51:43,650 --> 00:51:46,402 Jodie, vino aici. 432 00:51:50,697 --> 00:51:52,797 Ascultă, ce s-a întâmplat cu Lisa a fost... 433 00:51:54,743 --> 00:51:56,120 Dar trebuie să continuăm. 434 00:52:04,210 --> 00:52:06,211 Ai reuşit. 435 00:52:06,295 --> 00:52:09,381 Da, odată ce te obişnuieşti, se manevrează bine. 436 00:52:09,465 --> 00:52:11,341 Terminăm cu barca 437 00:52:11,425 --> 00:52:13,551 şi apoi mergem după ajutor. 438 00:52:13,635 --> 00:52:14,803 Ăsta e planul tău? 439 00:52:16,304 --> 00:52:17,221 Da. 440 00:52:17,305 --> 00:52:18,305 Da, atât de simplu? 441 00:52:18,348 --> 00:52:19,974 Aşa cred. 442 00:52:20,058 --> 00:52:21,935 Ce ar putea merge prost? 443 00:52:23,103 --> 00:52:24,311 Uite, dacă nu vrei să vii, e în regulă. 444 00:52:24,312 --> 00:52:25,896 Nu e asta. 445 00:52:25,980 --> 00:52:27,272 Trebuie să ne gândim bine cum facem. 446 00:52:27,273 --> 00:52:28,565 Nu avem timp să ne gândim. 447 00:52:28,649 --> 00:52:30,817 Avem. Trebuie să ne gândim la asta. 448 00:52:30,901 --> 00:52:32,027 M-am gândit bine. 449 00:52:32,111 --> 00:52:33,403 - Nu, nu ai făcut-o. - Nu cum trebuie. 450 00:52:33,404 --> 00:52:34,613 Vrei să mă asculţi? 451 00:52:34,697 --> 00:52:36,364 Nu eşti tu, nu poţi face asta! 452 00:52:36,448 --> 00:52:39,075 Nu-mi spune ce pot şi ce nu pot să fac! 453 00:52:39,159 --> 00:52:40,368 Nu mă cunoşti. 454 00:52:40,452 --> 00:52:41,744 Şi ştii ce? 455 00:52:41,828 --> 00:52:44,372 Sora ta Cath, cea mai bună prietenă a ta. 456 00:52:45,498 --> 00:52:46,848 Nici pe ea n-ai cunoscut-o. 457 00:53:03,598 --> 00:53:05,808 Trebuie să facem ceva. 458 00:53:26,702 --> 00:53:28,302 Ai înţeles ce trebuie să faci? 459 00:53:28,913 --> 00:53:30,247 Bună. 460 00:53:30,331 --> 00:53:31,707 Ce faceţi? 461 00:53:34,418 --> 00:53:36,545 Aici. Sunt pentru tine. 462 00:53:38,087 --> 00:53:39,672 Poate te ajută. 463 00:53:41,341 --> 00:53:44,343 - Mulţumesc. - Nu, eu mulţumesc. 464 00:53:44,427 --> 00:53:47,514 Ne vom ruga să ajungeţi în siguranţă pe insulă. 465 00:54:04,237 --> 00:54:05,363 Vin cu tine. 466 00:54:07,240 --> 00:54:08,615 Nu trebuie să faci asta, Nic. Serios. 467 00:54:08,616 --> 00:54:10,451 Ba da, trebuie. 468 00:54:15,622 --> 00:54:16,622 Bine. 469 00:54:27,299 --> 00:54:28,299 Ia asta. 470 00:54:33,264 --> 00:54:34,264 Să mergem. 471 00:54:35,391 --> 00:54:37,392 Trei, doi, unu, împinge. 472 00:56:21,571 --> 00:56:24,574 Se pare că suntem lângă un canal. 473 00:56:39,629 --> 00:56:40,629 La naiba. 474 00:56:40,713 --> 00:56:42,923 - Ce? - Luăm apă. 475 00:56:43,007 --> 00:56:45,217 La naiba. 476 00:56:45,301 --> 00:56:46,802 - Cât de rău este? - Nu ştiu. 477 00:56:46,886 --> 00:56:49,139 Este greu de spus, dar cu siguranţă ia apă. 478 00:56:51,515 --> 00:56:52,724 Aici, ia găleata. 479 00:56:55,519 --> 00:56:57,437 De unde vine? 480 00:56:57,521 --> 00:56:58,646 Poate cineva să vadă pe unde intră? 481 00:56:58,647 --> 00:56:59,981 La naiba. 482 00:57:00,065 --> 00:57:01,065 Îmi pare rău. 483 00:57:02,233 --> 00:57:03,567 - Lasă-mă pe mine. - Nu, e în regulă. 484 00:57:03,568 --> 00:57:04,861 Mă descurc. Stai jos. 485 00:57:15,620 --> 00:57:20,625 La dracu. 486 00:57:25,921 --> 00:57:26,921 Haide. 487 00:57:28,799 --> 00:57:30,550 - Verifică combustibilul. - Haide. 488 00:57:30,634 --> 00:57:32,219 Nu e benzina. 489 00:57:33,053 --> 00:57:34,053 Verifică, te rog. 490 00:57:47,233 --> 00:57:48,233 E la jumătate. 491 00:57:49,611 --> 00:57:51,486 - Poate am lovit ceva. - Verifică elicea. 492 00:57:51,570 --> 00:57:54,280 - Nu cred. - Simţeam dacă loveam ceva. 493 00:57:54,364 --> 00:57:57,242 La naiba. 494 00:58:03,498 --> 00:58:05,583 Lasă-mă să încerc. 495 00:58:38,988 --> 00:58:40,073 Ce este? 496 00:58:41,908 --> 00:58:42,908 Nic? 497 00:58:48,164 --> 00:58:50,374 Mi s-a părut că am auzit ceva. 498 00:59:07,807 --> 00:59:08,850 La dracu '! 499 00:59:12,353 --> 00:59:14,232 Ştiam că nu trebuie să venim aici cu barca asta. 500 00:59:14,271 --> 00:59:15,730 Nu puteam să nu facem nimic. 501 00:59:17,649 --> 00:59:19,817 Ştiu, dar nu în asta! 502 00:59:19,901 --> 00:59:21,235 Ţi-am spus că nu trebuie să vii. 503 00:59:21,319 --> 00:59:22,778 Trebuia să meargă doar Jodie cu mine. 504 00:59:22,779 --> 00:59:25,448 De parcă asta ar fi schimbat ceva! 505 00:59:25,532 --> 00:59:26,865 Asta tot s-ar fi întâmplat, Annie! 506 00:59:26,866 --> 00:59:28,825 Măcar am încercat ceva. 507 00:59:28,909 --> 00:59:31,286 Măcar am făcut ceva şi nu am fugit ca tine. 508 00:59:31,370 --> 00:59:32,996 - Du-te naibii! - Nu, du-te tu naibii! 509 00:59:33,080 --> 00:59:35,166 Bine, bine. Suficient. 510 00:59:37,501 --> 00:59:39,150 Tot ce putem face este să vâslim. 511 00:59:39,753 --> 00:59:40,754 Deci, hai să vâslim. 512 01:00:37,348 --> 01:00:38,765 Ce ai vrut să spui 513 01:00:40,934 --> 01:00:42,268 acolo pe plajă? 514 01:00:44,896 --> 01:00:46,188 Ce ai vrut să spui că 515 01:00:46,272 --> 01:00:47,872 nu ştiam cine sunteţi tu şi Cath? 516 01:00:49,025 --> 01:00:51,651 Nimic. 517 01:00:51,735 --> 01:00:52,735 N-a fost nimic. 518 01:00:53,695 --> 01:00:54,863 Vrei să-mi spui? 519 01:00:56,824 --> 01:00:57,866 Bine. 520 01:01:00,577 --> 01:01:02,412 Ei bine, nu ai venit la înmormântare, 521 01:01:03,913 --> 01:01:06,749 iar a doua zi ai plecat din ţară 522 01:01:06,833 --> 01:01:07,983 şi nu te-ai mai întors. 523 01:01:11,087 --> 01:01:13,506 A trebuit să mă ocup singură de toate. 524 01:01:14,840 --> 01:01:18,343 Înmormântarea, ancheta poliţiei. 525 01:01:18,427 --> 01:01:20,720 Depresia mamei. Depresia mea. 526 01:01:23,223 --> 01:01:25,308 Nu sunt atât de slabă pe cât crezi tu. 527 01:01:25,392 --> 01:01:26,683 Cine a spus că eşti slabă? 528 01:01:26,767 --> 01:01:29,979 Şi Cath, nici ea nu era. 529 01:01:32,148 --> 01:01:35,443 Nu ai cunoscut-o, şi nu mă cunoşti nici pe mine. 530 01:01:36,652 --> 01:01:37,652 Ai plecat. 531 01:01:47,412 --> 01:01:48,512 Nu am putut să stau. 532 01:01:53,500 --> 01:01:54,918 Pur si simplu nu am putut. 533 01:02:24,863 --> 01:02:25,864 Hei, uite. 534 01:02:35,414 --> 01:02:37,833 Vâsleşte. Haide. 535 01:03:42,183 --> 01:03:43,183 Annie! 536 01:03:48,148 --> 01:03:49,232 Annie! 537 01:04:00,075 --> 01:04:01,075 Annie! 538 01:04:05,121 --> 01:04:06,330 Annie, încet. 539 01:04:10,710 --> 01:04:12,378 Aşa. Nu te grăbi. 540 01:04:24,014 --> 01:04:25,014 Haide. 541 01:04:47,911 --> 01:04:48,995 Annie! 542 01:04:51,121 --> 01:04:52,121 Annie! 543 01:04:53,916 --> 01:04:54,916 Annie! 544 01:04:56,376 --> 01:04:58,712 Unde este? Unde este? 545 01:05:00,297 --> 01:05:01,340 Acolo! 546 01:05:21,233 --> 01:05:24,193 Annie! Annie, haide! 547 01:05:24,277 --> 01:05:25,361 Eşti, eşti bine. 548 01:05:25,445 --> 01:05:27,238 Te ţin eu. 549 01:05:36,831 --> 01:05:37,831 Bine. Bine. 550 01:05:41,292 --> 01:05:42,585 În regulă. Haide. 551 01:05:53,971 --> 01:05:54,971 Haide. 552 01:06:01,520 --> 01:06:02,520 Haide. 553 01:06:05,231 --> 01:06:07,066 Eşti bine. 554 01:06:07,150 --> 01:06:08,359 Haide. 555 01:06:08,443 --> 01:06:09,527 Te-am prins. 556 01:06:10,570 --> 01:06:11,737 Aşa, haide. 557 01:06:13,281 --> 01:06:14,156 Eşti bine. E în regulă. 558 01:06:14,240 --> 01:06:15,074 Haide. Te-am prins. 559 01:06:15,158 --> 01:06:17,159 Să văd. Vreau să văd. 560 01:06:19,369 --> 01:06:20,495 Haide. 561 01:06:20,579 --> 01:06:22,121 Aici. Scoate asta. 562 01:06:22,205 --> 01:06:23,873 Scoate-o. 563 01:06:23,957 --> 01:06:26,793 Doamne. Noroc cu vesta de salvare. 564 01:06:26,877 --> 01:06:29,378 Doamne. Nu te-a atins. 565 01:06:29,462 --> 01:06:31,922 Nu te-a atins. 566 01:06:43,558 --> 01:06:44,851 Eşti în viaţă. 567 01:06:46,019 --> 01:06:47,103 Eşti în viaţă. 568 01:06:47,937 --> 01:06:50,272 Îmi pare rău pentru tot, 569 01:06:50,356 --> 01:06:52,816 pentru că nu am fost acolo să te ajut, 570 01:06:52,900 --> 01:06:55,300 pentru că nu am fost la înmormântare, pentru tot. 571 01:06:57,613 --> 01:06:59,413 Dar, nu puteam, nu puteam, eu doar... 572 01:07:04,702 --> 01:07:08,206 Aş fi putut face ceva. Eu... 573 01:07:12,251 --> 01:07:15,378 Ar fi trebuit să ştiu. Aş fi putut face ceva. 574 01:07:15,462 --> 01:07:19,257 Să-mi salvez sora, ar fi trebuit să fac ceva. 575 01:07:20,384 --> 01:07:22,593 Nimeni nu ştia. Asta e partea cea mai rea. 576 01:07:22,677 --> 01:07:24,388 Nu a spus niciodată nimic. 577 01:07:54,081 --> 01:07:56,166 Doamne. E tot aici. 578 01:07:58,210 --> 01:08:00,421 Ce naiba? La naiba! 579 01:08:02,214 --> 01:08:03,257 La naiba! 580 01:08:10,805 --> 01:08:13,474 - Nu îl văd. - La naiba. 581 01:08:19,438 --> 01:08:20,438 Acolo! 582 01:08:39,165 --> 01:08:40,164 La dracu. 583 01:08:47,380 --> 01:08:49,966 Doamne. Doamne. 584 01:08:50,050 --> 01:08:52,676 De ce nu ne lasă naibii în pace? 585 01:08:59,183 --> 01:09:01,268 Nic, ce facem? 586 01:09:03,895 --> 01:09:05,345 Trebuie să ajungem pe insulă. 587 01:09:07,440 --> 01:09:08,990 Trebuie să continuăm să vâslim. 588 01:09:15,031 --> 01:09:16,030 Nic? 589 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Nic? 590 01:09:22,371 --> 01:09:23,955 Nu. 591 01:09:24,039 --> 01:09:24,872 Nu? 592 01:09:24,956 --> 01:09:25,956 Nu mai vâsli. 593 01:09:28,959 --> 01:09:30,127 Ce? Ce vrei să spui? 594 01:09:30,211 --> 01:09:32,754 Rechinul ăsta ne urmăreşte. 595 01:09:32,838 --> 01:09:34,298 Nu ştiu de ce, 596 01:09:34,382 --> 01:09:35,548 dacă este din cauza vâslitului sau altceva, 597 01:09:35,549 --> 01:09:38,260 dar se ţine după noi şi nu se va opri. 598 01:09:38,344 --> 01:09:40,643 Mergem pe insula aia, o să ajungă şi el cu noi. 599 01:09:42,097 --> 01:09:43,806 Trebuie să scăpăm de el. 600 01:09:43,890 --> 01:09:46,309 - Trebuie să-l omorâm. - Ai înnebunit? 601 01:09:46,393 --> 01:09:47,893 Este un nenorocit de rechin uriaş. 602 01:09:47,977 --> 01:09:49,979 Cum vom face asta? 603 01:09:50,063 --> 01:09:51,398 Mai avem peştele ăla? 604 01:09:53,273 --> 01:09:54,733 Da, de ce? 605 01:09:54,817 --> 01:09:56,017 Îl prindem în capcană. 606 01:09:56,735 --> 01:09:57,902 Agăţăm peştele de ancoră, 607 01:09:57,986 --> 01:09:59,779 apoi legăm ancora de caiac. 608 01:09:59,863 --> 01:10:01,364 Când ia momeala, se blochează în caiac, 609 01:10:01,365 --> 01:10:02,449 şi se va îneca. 610 01:10:04,075 --> 01:10:05,784 Este ridicol. 611 01:10:05,868 --> 01:10:08,468 Ca să-l învingem, trebuie să încercăm ceva diferit. 612 01:10:09,330 --> 01:10:11,280 Nu putem altfel.. Nu există alternativă. 613 01:10:14,961 --> 01:10:15,960 Annie? 614 01:10:17,379 --> 01:10:18,422 Sunt pentru. 615 01:10:25,053 --> 01:10:26,053 Jodie? 616 01:10:35,604 --> 01:10:38,190 Haide. Ajută-mă să dezleg asta. 617 01:10:38,274 --> 01:10:39,275 Bine. 618 01:10:43,445 --> 01:10:44,738 Bine. Gata. 619 01:12:11,693 --> 01:12:13,069 Mă întreb dacă a plecat. 620 01:12:18,198 --> 01:12:20,848 Adică, dacă a plecat, ar trebui să mergem spre insulă. 621 01:12:24,371 --> 01:12:25,414 Nu a plecat. 622 01:12:27,666 --> 01:12:28,833 De unde ştii? 623 01:12:29,834 --> 01:12:31,544 Pentru că nu face asta. 624 01:12:35,172 --> 01:12:36,722 Jodie are un punct de vedere. 625 01:12:37,550 --> 01:12:38,383 Dacă a plecat, atunci ar trebui să 626 01:12:38,467 --> 01:12:39,802 vâslim spre insulă, nu? 627 01:12:41,219 --> 01:12:43,169 Adică, e posibil să pierdem timpul aici. 628 01:12:44,514 --> 01:12:47,809 Nic, dacă apare, continuăm cu planul nostru. 629 01:12:50,186 --> 01:12:51,354 Exact. 630 01:12:51,438 --> 01:12:53,737 Trebuie să plecăm şi să chemăm ajutor pentru... 631 01:12:55,232 --> 01:12:57,860 Doamne. Nu a plecat. 632 01:13:01,071 --> 01:13:01,947 - Unde este? - Nu ştiu. 633 01:13:02,031 --> 01:13:03,157 Nu ştiu. 634 01:13:04,158 --> 01:13:05,157 Unde s-a dus? 635 01:13:06,409 --> 01:13:07,994 La naiba. 636 01:13:11,122 --> 01:13:12,874 Unde dracu e? 637 01:13:31,098 --> 01:13:32,516 Desfă-o! Desfă frânghia! 638 01:13:32,600 --> 01:13:34,351 Jodie, desfă frânghia! 639 01:13:34,435 --> 01:13:36,895 - Atenţie! - Jodie! 640 01:13:36,979 --> 01:13:38,564 Jodie! La naiba! 641 01:13:42,609 --> 01:13:45,653 - Jodie, grăbeşte-te! - Jodie, dezleag-o! 642 01:13:46,446 --> 01:13:47,614 Haide! 643 01:13:50,200 --> 01:13:51,368 Grăbeşte-te! 644 01:14:15,598 --> 01:14:16,598 Am reuşit! 645 01:14:17,557 --> 01:14:18,891 Am reuşit! 646 01:14:18,975 --> 01:14:20,560 Am reuşit! 647 01:14:20,644 --> 01:14:21,644 A mers. A mers. 648 01:14:23,563 --> 01:14:24,663 Chiar am reuşit. 649 01:14:27,317 --> 01:14:28,317 Am făcut-o. 650 01:14:30,236 --> 01:14:31,236 Da. 651 01:14:37,618 --> 01:14:38,994 Ar trebui să vâslim. 652 01:14:39,078 --> 01:14:42,371 Merge mai repede dacă vâslim toate. 653 01:14:42,455 --> 01:14:43,831 Să scăpăm de asta. 654 01:14:43,915 --> 01:14:45,333 Da, e o idee bună. 655 01:15:07,979 --> 01:15:10,522 Să mergem. 656 01:15:10,606 --> 01:15:11,858 Da. 657 01:15:28,373 --> 01:15:30,541 - Aproape am ajuns. - Da. 658 01:16:40,272 --> 01:16:41,815 - Jodie! - Jodie! 659 01:16:45,819 --> 01:16:47,237 Vâsla, repede! 660 01:16:48,071 --> 01:16:49,572 Nic, vine! 661 01:16:49,656 --> 01:16:51,574 Jodie, vino, vino! 662 01:16:55,411 --> 01:16:57,203 Jodie, dă-mi mâna! 663 01:16:57,287 --> 01:16:58,287 Aşa. 664 01:17:03,002 --> 01:17:04,420 Trage! Haide! 665 01:17:11,676 --> 01:17:13,093 Gata. Te-am prins. 666 01:17:13,177 --> 01:17:14,177 Eşti bine? 667 01:17:15,096 --> 01:17:17,139 Poţi sa stai? 668 01:17:17,222 --> 01:17:19,140 Umărul meu, umărul meu! 669 01:17:19,224 --> 01:17:20,934 În regulă. Ţine-l aproape de piept. 670 01:17:21,018 --> 01:17:23,853 La naiba! 671 01:17:23,937 --> 01:17:25,647 În regulă. Eşti pregătită? 672 01:17:26,606 --> 01:17:27,690 Unu, doi... 673 01:17:27,774 --> 01:17:28,774 La naiba. 674 01:17:28,817 --> 01:17:29,650 Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău. 675 01:17:29,734 --> 01:17:31,777 O să-ţi pun umărul la loc. 676 01:17:31,861 --> 01:17:33,571 Gata. O să fie bine. 677 01:17:34,822 --> 01:17:36,448 În regulă. 678 01:17:36,532 --> 01:17:37,532 Hei. 679 01:17:41,745 --> 01:17:42,745 Bine. 680 01:17:43,788 --> 01:17:45,706 Vei fi bine. Vei fi bine. 681 01:17:45,790 --> 01:17:46,790 Da? 682 01:17:51,588 --> 01:17:52,588 Doamne. 683 01:17:56,091 --> 01:17:57,259 La naiba. 684 01:18:03,891 --> 01:18:04,891 Nic, stai jos. 685 01:18:12,398 --> 01:18:17,402 Unde s-a dus? 686 01:18:17,903 --> 01:18:18,903 Unde este? 687 01:18:21,990 --> 01:18:25,451 Acolo. A fost acolo. 688 01:18:25,535 --> 01:18:26,536 Doamne. 689 01:18:44,761 --> 01:18:46,679 Doamne! Vine! 690 01:18:46,763 --> 01:18:49,640 Vine, Nic! Vine! 691 01:18:49,724 --> 01:18:50,850 La naiba. 692 01:19:01,777 --> 01:19:03,677 Bine, capcana nu a funcţionat, noi... 693 01:19:31,887 --> 01:19:33,305 - Eşti bine? - Da. 694 01:19:33,389 --> 01:19:34,681 Tu? 695 01:19:34,765 --> 01:19:35,849 - Annie, eşti bine? - Da. 696 01:19:35,933 --> 01:19:36,976 Bun. 697 01:19:38,019 --> 01:19:39,603 - La naiba. - Ne scufundăm. 698 01:19:43,356 --> 01:19:44,815 Unde e găleata? 699 01:19:44,899 --> 01:19:45,899 Ne scufundăm naibii. 700 01:19:47,319 --> 01:19:49,195 Cum mai ajungem pe insulă? 701 01:19:49,279 --> 01:19:50,697 Ce facem? 702 01:20:04,543 --> 01:20:05,792 Îl prindem în capcană şi îl înecăm. 703 01:20:05,793 --> 01:20:08,879 - Da. - Bine? 704 01:20:08,963 --> 01:20:10,464 Omoară-l. Omoară-l naibii. 705 01:20:10,548 --> 01:20:11,548 Da. 706 01:20:12,925 --> 01:20:13,925 Bine. 707 01:20:17,971 --> 01:20:19,389 Hei, ajută-mă cu asta. 708 01:20:19,473 --> 01:20:20,681 - Ce faci? - O să-l prind în capcană, 709 01:20:20,682 --> 01:20:21,682 în plasă. 710 01:20:23,185 --> 01:20:25,729 Leagă-l. Ai grijă să fie foarte strâns. 711 01:20:49,000 --> 01:20:49,792 Ţine plasa. 712 01:20:49,876 --> 01:20:51,502 Când spun să arunci, arunci. 713 01:20:51,586 --> 01:20:54,087 Hei, indiferent ce se va întâmpla, noi o să ajungem pe insula aia. 714 01:20:54,088 --> 01:20:55,589 - Bine? - Dar tu? 715 01:20:55,673 --> 01:20:57,549 Nu-ţi face griji pentru mine. 716 01:20:58,967 --> 01:21:00,467 - Nic, tu ce faci? - Doar fă-o! 717 01:21:02,012 --> 01:21:03,514 Aruncă plasa! Aruncă! 718 01:21:04,848 --> 01:21:05,932 La naiba! 719 01:21:11,062 --> 01:21:12,062 Annie! 720 01:21:17,694 --> 01:21:19,277 Unde este maceta? 721 01:21:21,029 --> 01:21:22,656 La naiba! 722 01:23:09,003 --> 01:23:12,047 Annie. 723 01:23:12,131 --> 01:23:13,841 Annie. Annie, te rog! 724 01:23:15,677 --> 01:23:17,053 Annie! Annie, hei. 725 01:23:23,767 --> 01:23:24,767 Doamne. 726 01:23:26,687 --> 01:23:27,896 Eşti, eşti bine? 727 01:23:27,980 --> 01:23:29,564 - Da. - Sunt bine. 728 01:23:29,648 --> 01:23:31,649 E totul bine. Te ţin eu. 729 01:23:32,692 --> 01:23:34,068 Aşa. 730 01:23:37,196 --> 01:23:39,699 E în regulă. E în regulă. 731 01:24:16,774 --> 01:24:18,192 E Demi. 732 01:24:18,276 --> 01:24:20,068 - Salut, bună! - Hei, Demi! 733 01:24:20,152 --> 01:24:20,860 Ce faci? 734 01:24:20,944 --> 01:24:22,528 Bine. Foarte bine. 735 01:24:22,612 --> 01:24:24,405 Hei, Demi. Cum e piciorul tău? 736 01:24:24,489 --> 01:24:25,865 Vedeţi? 737 01:24:25,949 --> 01:24:27,825 O să fie o cicatrice frumoasă. 738 01:24:27,909 --> 01:24:30,994 Ştiu. Acum sunt cunoscută ca fata rechin.. 739 01:24:31,078 --> 01:24:32,955 Fata care... 740 01:24:58,126 --> 01:25:01,198 Cath & Lisa Surori de scufundări pentru totdeauna 741 01:25:44,145 --> 01:25:46,189 Pentru Cath şi Lisa. 742 01:25:49,109 --> 01:25:52,779 Veţi fi mereu cu noi. 743 01:25:58,367 --> 01:26:00,327 Pentru totdeauna în inimile noastre. 744 01:26:39,715 --> 01:26:44,658 Traducerea şi adaptarea: Dorol Subtitrări-Noi Team 745 01:26:45,006 --> 01:26:50,987 Sincronizare: • per_SEMPRE • Subs.ro Team @ www.subs.ro 746 01:26:51,777 --> 01:27:01,888 Corectare punctuație R.O.D. Salvare în Unicode UTF-8 R.O.D.