1 00:00:06,756 --> 00:00:09,843 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,013 Venez dans le bus magique ! 3 00:00:38,621 --> 00:00:42,751 Je savais que j'aurais dû rester chez moi aujourd'hui ! 4 00:00:43,501 --> 00:00:44,335 Ouais ! 5 00:00:48,006 --> 00:00:52,761 Arrêt et décrochage des fusées de lancement dans 3, 2, 1... 6 00:01:15,116 --> 00:01:16,034 Cool ! 7 00:01:16,117 --> 00:01:17,911 On y est, Mlle Bille-en-Tête ? 8 00:01:17,994 --> 00:01:21,164 Une microseconde avant la microgravité, Raphaël. 9 00:01:21,247 --> 00:01:22,082 Vous voyez ? 10 00:01:25,627 --> 00:01:29,714 La Station Spatiale Internationale ! 11 00:01:29,798 --> 00:01:30,924 SSI... 12 00:01:31,883 --> 00:01:35,678 qui doit vouloir dire "Superbe Spectacle Incroyable !" 13 00:01:36,304 --> 00:01:37,514 C'est si grand ! 14 00:01:38,056 --> 00:01:40,016 Et ça se rapproche vite ! 15 00:01:40,100 --> 00:01:42,310 Le bus, à toi de jouer ! 16 00:01:45,688 --> 00:01:46,606 Moins vite. 17 00:01:48,066 --> 00:01:49,025 Moins vite ! 18 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 Toujours trop vite ! 19 00:01:55,031 --> 00:01:56,950 Préparez-vous à amarrer ! 20 00:02:02,705 --> 00:02:06,709 Je dois juste l'aligner... 21 00:02:06,793 --> 00:02:08,753 Un peu à gauche, un peu... 22 00:02:09,963 --> 00:02:10,922 Mlle... 23 00:02:11,005 --> 00:02:14,634 Bien. Non. On reste bien stable. Comme ça. Non. 24 00:02:14,759 --> 00:02:15,969 Un peu... non. 25 00:02:16,803 --> 00:02:19,347 Et on s'amarre ! 26 00:02:21,349 --> 00:02:24,310 Notre vitesse actuelle me convient tout à fait. 27 00:02:25,311 --> 00:02:26,688 Regardez, on y est. 28 00:02:26,771 --> 00:02:27,689 Pile-poil ! 29 00:02:31,359 --> 00:02:33,194 Je vole ! 30 00:02:33,278 --> 00:02:35,989 Vois-tu Raphaël, en microgravité, 31 00:02:36,072 --> 00:02:39,409 on ne vole pas, on tombe constamment. 32 00:02:39,993 --> 00:02:42,954 Tu flottes car tu tombes autour de la Terre. 33 00:02:43,037 --> 00:02:44,080 C'est l'orbite. 34 00:02:44,164 --> 00:02:47,500 Ça reste un super-pouvoir. 35 00:02:48,334 --> 00:02:51,629 Attendez-moi ! Pourquoi j'avance pas ? 36 00:02:51,713 --> 00:02:55,425 Attrape un objet et lance-toi dans la direction opposée. 37 00:02:57,385 --> 00:02:59,429 Ou prend le Carlos express. 38 00:03:00,096 --> 00:03:01,097 Oh, oui ! 39 00:03:03,266 --> 00:03:05,226 Arnaud, tu viens ? 40 00:03:05,310 --> 00:03:08,646 Quand j'arriverai à me défaire de mes ceintures en plus. 41 00:03:10,231 --> 00:03:12,984 Quoi ? On est à 400 Km au-dessus de la Terre. 42 00:03:13,484 --> 00:03:15,653 En miles, ça fait juste 248. 43 00:03:15,737 --> 00:03:16,863 Exactement ! 44 00:03:17,614 --> 00:03:18,573 Soyons parés ! 45 00:03:23,661 --> 00:03:25,163 C'est embêtant. 46 00:03:26,664 --> 00:03:28,082 L'aventure nous attend. 47 00:03:32,837 --> 00:03:35,423 Sentez-moi cet air fraîchement recyclé. 48 00:03:36,216 --> 00:03:37,133 Fiona ! 49 00:03:37,759 --> 00:03:38,968 Bon retour. 50 00:03:42,013 --> 00:03:43,223 Ravi de te revoir. 51 00:03:43,306 --> 00:03:46,309 Salut ! Vous m'avez manqué. Ça va ? 52 00:03:46,726 --> 00:03:49,520 Boum, boum et boum ! 53 00:03:49,604 --> 00:03:52,190 Vous êtes déjà venue ? 54 00:03:52,273 --> 00:03:53,358 Évidemment. 55 00:03:53,441 --> 00:03:58,279 J'ai passé quatre mois ici après mon dernier passage au cirque. 56 00:03:58,363 --> 00:04:01,199 Le trapèze m'a entraîné pour 'lespace. 57 00:04:01,282 --> 00:04:04,410 Ce sont donc les fameux astronautes en herbe. 58 00:04:04,494 --> 00:04:06,579 Non, c'est des enfants différents. 59 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 Je rigole ! 60 00:04:07,622 --> 00:04:11,209 Oui, ce sont les premiers enfants à monter sur la SSI ! 61 00:04:11,292 --> 00:04:12,835 - Affirmatif. - Oui ! 62 00:04:12,919 --> 00:04:17,173 Le Commandant Hadfield nous a vanté votre assiduité à la NASA. 63 00:04:17,257 --> 00:04:19,884 On s'est entraînés dur pour cette mission. 64 00:04:19,968 --> 00:04:22,095 On est prêts à tout. 65 00:04:22,178 --> 00:04:23,012 Pas vrai ? 66 00:04:23,096 --> 00:04:23,972 Carrément ! 67 00:04:27,850 --> 00:04:30,645 Mais pas vraiment à vivre en micro-g. 68 00:04:30,728 --> 00:04:33,106 Avec du temps, vous y arriverez. 69 00:04:33,982 --> 00:04:34,857 Fiona. 70 00:04:34,941 --> 00:04:38,278 Ta classe commandera en attendant l'équipe de demain. 71 00:04:38,361 --> 00:04:39,737 - Cool ! - Vraiment ? 72 00:04:41,447 --> 00:04:43,116 Bonne chance, amusez-vous ! 73 00:04:51,624 --> 00:04:53,626 J'adore la microgravité ! 74 00:04:54,168 --> 00:04:56,921 Parce que tu fais encore moins d'efforts. 75 00:04:57,005 --> 00:05:00,133 Ouais. Même ma tête tient toute seule ! 76 00:05:01,592 --> 00:05:03,845 Changeons de tenue pour la SSI. 77 00:05:10,143 --> 00:05:12,979 J'oubliais. Place au drone du bus ! 78 00:05:22,572 --> 00:05:24,157 Bonjour, Minibus ! 79 00:05:28,911 --> 00:05:30,038 Cool ! 80 00:05:30,121 --> 00:05:31,622 Il est mignon ! 81 00:05:32,123 --> 00:05:32,957 Super ! 82 00:05:34,250 --> 00:05:35,710 Jyoti, c'est quoi ? 83 00:05:35,793 --> 00:05:37,045 La vue du drone. 84 00:05:37,628 --> 00:05:41,007 On peut voir ce que voit Minibus sur cette tablette. 85 00:05:41,674 --> 00:05:42,759 Coucou ! 86 00:05:43,509 --> 00:05:45,595 C'est la télécommande du bus ? 87 00:05:45,678 --> 00:05:46,888 En effet, Arnaud. 88 00:05:46,971 --> 00:05:49,599 Mais c'est aussi le rétrécisseur... 89 00:05:51,309 --> 00:05:52,643 l'agrandisseur... 90 00:05:53,603 --> 00:05:54,437 Aïe. 91 00:05:56,898 --> 00:05:59,734 Et j'ai aussi installé un autre gadget. 92 00:05:59,817 --> 00:06:01,319 C'est le criafor. 93 00:06:01,402 --> 00:06:02,445 Le quoi ? 94 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 Le criafor ! 95 00:06:12,997 --> 00:06:15,583 Je pense qu'un criafor suffira. 96 00:06:15,666 --> 00:06:16,626 Si tu le dis. 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,836 Alors met-le en lieu sûr. 98 00:06:18,920 --> 00:06:22,215 Avant de travailler, j'ai un truc à vous montrer. 99 00:06:22,298 --> 00:06:23,299 Suivez-moi. 100 00:06:24,050 --> 00:06:25,885 Attendez-moi ! 101 00:06:28,346 --> 00:06:32,683 C'est mon endroit préféré sur toute la station. 102 00:06:33,393 --> 00:06:36,270 Regardez ça ! 103 00:06:36,354 --> 00:06:37,522 Génial. 104 00:06:38,064 --> 00:06:38,940 Regardez ! 105 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 Je me sens toute petite... 106 00:06:42,068 --> 00:06:45,363 mais aussi comme faisant partie d'un tout. 107 00:06:46,531 --> 00:06:49,617 Astronautes, vous connaissez vos postes. 108 00:06:49,700 --> 00:06:50,868 On fait l'appel ! 109 00:06:51,327 --> 00:06:54,038 Commandante Kisha, au rapport. 110 00:06:54,122 --> 00:06:55,957 Véronique, scientifique. 111 00:06:56,040 --> 00:06:57,417 Jyoti, mécanicienne. 112 00:06:57,917 --> 00:06:59,544 Anne-Sophie, spécialiste. 113 00:06:59,627 --> 00:07:01,212 Thomas, robotique. 114 00:07:01,295 --> 00:07:03,506 Arnaud, agent de sécurité. 115 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 Tout va bien ? 116 00:07:05,341 --> 00:07:06,968 Alors mon travail est fait. 117 00:07:07,051 --> 00:07:09,387 Carlos, agent de communication 118 00:07:09,470 --> 00:07:11,764 et de divertissement en vol. 119 00:07:11,848 --> 00:07:14,517 Bonjour, SSI ! 120 00:07:15,143 --> 00:07:18,312 En fait, les jours ne durent que 90 minutes, ici, 121 00:07:18,396 --> 00:07:20,148 c'est déjà l'après-midi. 122 00:07:20,231 --> 00:07:23,526 La SSI fait 16 fois le tour du monde en 24 heures, 123 00:07:24,652 --> 00:07:28,114 donc on verra le soleil se lever et se coucher 16 fois. 124 00:07:28,197 --> 00:07:29,282 Vraiment ? 125 00:07:29,365 --> 00:07:31,576 Et pour finir... 126 00:07:31,659 --> 00:07:34,287 Raphaël, chef d'entretien. 127 00:07:34,370 --> 00:07:35,913 Ce qui veut dire ? 128 00:07:35,997 --> 00:07:37,081 Le concierge ! 129 00:07:37,165 --> 00:07:40,209 Ça me botte, car je peux faire ça. 130 00:07:42,462 --> 00:07:44,630 Que fais-tu, Raphaël ? 131 00:07:45,131 --> 00:07:47,258 Cette capsule était remplie... 132 00:07:47,341 --> 00:07:49,927 ta-da ! De linge sale. 133 00:07:50,011 --> 00:07:52,346 - Cool ! - Regardez. 134 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 Super ! 135 00:07:55,516 --> 00:07:56,893 Que s'est-il passé ? 136 00:07:56,976 --> 00:07:59,270 On n'a pas de machine à laver, 137 00:07:59,854 --> 00:08:03,107 donc on lâche une capsule de linge sale 138 00:08:03,191 --> 00:08:05,026 qui brûle dans l'atmosphère. 139 00:08:05,109 --> 00:08:06,277 C'est plié ! 140 00:08:08,154 --> 00:08:11,032 C'est une serviette avec tes initiales ? 141 00:08:11,157 --> 00:08:13,576 Oui. Toujours utile dans l'espace. 142 00:08:14,577 --> 00:08:18,414 Et maintenant, une touche citron-pin-printemps-montagne... 143 00:08:18,498 --> 00:08:19,457 avec ça ! 144 00:08:19,540 --> 00:08:23,794 Au fait, on n'autorise pas les aérosols dans l'espace à cause... 145 00:08:26,422 --> 00:08:27,256 de ça. 146 00:08:27,840 --> 00:08:29,509 - Aïe ! - Désolé ! 147 00:08:29,592 --> 00:08:31,219 Ouille ! 148 00:08:31,302 --> 00:08:32,512 Aïe ! 149 00:08:32,595 --> 00:08:34,138 Raphaël, sois prudent ! 150 00:08:34,722 --> 00:08:36,974 Que s'est-il passé ? 151 00:08:37,058 --> 00:08:39,101 Avec la micro-g, 152 00:08:39,185 --> 00:08:42,605 on ne peut se déplacer qu'en se propulsant 153 00:08:43,231 --> 00:08:45,066 ou en se faisant pousser, 154 00:08:45,149 --> 00:08:47,985 par l'air comprimé d'un aérosol, par exemple. 155 00:08:48,528 --> 00:08:52,323 Toute action engendre une réaction égale et opposée. 156 00:08:52,406 --> 00:08:53,366 Cool, non ? 157 00:08:53,449 --> 00:08:55,159 Fallait le dire avant. 158 00:08:55,952 --> 00:08:57,036 Encore un tour ? 159 00:08:57,119 --> 00:08:59,455 On est dans l'espace pour de vrai. 160 00:08:59,539 --> 00:09:00,915 Sois sérieux. 161 00:09:00,998 --> 00:09:03,251 Mais je suis sérieux. 162 00:09:03,334 --> 00:09:05,878 Quand n'ai-je pas été sérieux ? 163 00:09:07,004 --> 00:09:09,090 Pendant tout l'entraînement. 164 00:09:10,299 --> 00:09:11,467 Bravo, les enfants. 165 00:09:14,804 --> 00:09:16,055 Raphaël, ça va ? 166 00:09:16,138 --> 00:09:17,932 Regardez, Commandant Hadfield. 167 00:09:18,015 --> 00:09:21,060 Je suis Pinocchio ! 168 00:09:22,770 --> 00:09:24,981 Vraiment, Raphaël ? 169 00:09:30,319 --> 00:09:31,612 Salut, maman ! 170 00:09:33,990 --> 00:09:36,617 Je m'amuse bien à l'entraînement spatial. 171 00:09:40,788 --> 00:09:42,456 Vraiment, Raphaël ? 172 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 Oui ! 173 00:09:49,255 --> 00:09:51,048 Tir sans effet. 174 00:09:51,549 --> 00:09:53,593 Le bouclier alien tient le coup. 175 00:09:53,676 --> 00:09:57,096 Leur vaisseau est trop gros pour nos canons à photon. 176 00:09:57,555 --> 00:09:59,432 On leur fonce dessus ! 177 00:10:00,766 --> 00:10:01,601 Commandant... 178 00:10:02,393 --> 00:10:04,103 ce fut un honneur. 179 00:10:04,186 --> 00:10:05,563 De quoi tu parles ? 180 00:10:05,646 --> 00:10:07,565 Pour Walkerville ! 181 00:10:14,196 --> 00:10:16,115 Vraiment, Raphaël ? 182 00:10:17,074 --> 00:10:20,328 J'avoue. Mais là on est dans l'espace, 183 00:10:20,411 --> 00:10:22,747 je serai sérieux, promis. 184 00:10:23,539 --> 00:10:27,209 Bien. Alors prouve-le en communiquant. 185 00:10:27,293 --> 00:10:31,505 On doit savoir ce que tu fais à tout moment. 186 00:10:31,589 --> 00:10:36,761 D'accord. Là je me gratte les aisselles parce qu'elles démangent vachement. 187 00:10:36,844 --> 00:10:37,845 Intéressant. 188 00:10:37,928 --> 00:10:40,681 On ne peut jamais trop en dire dans l'espace ? 189 00:10:40,765 --> 00:10:42,391 Non. Regarde. 190 00:10:42,475 --> 00:10:45,645 Les étiquettes sont en Anglais et en Russe 191 00:10:45,728 --> 00:10:48,022 pour ceux qui le parlent. 192 00:10:48,814 --> 00:10:51,400 Les astronautes Anglais apprennent le Russe 193 00:10:51,484 --> 00:10:53,861 et les Russes apprennent l'Anglais. 194 00:10:53,944 --> 00:10:57,490 Et finissent par combiner leur langues en Ruglais. 195 00:10:59,659 --> 00:11:01,327 Coopération et amour ! 196 00:11:01,410 --> 00:11:02,536 Je crois. 197 00:11:02,953 --> 00:11:05,206 À vos postes, les enfants. 198 00:11:05,289 --> 00:11:06,832 On fait la course ! 199 00:11:07,333 --> 00:11:08,209 À plus ! 200 00:11:09,377 --> 00:11:12,546 Véronique, tel est ton module... 201 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 Destiny. 202 00:11:14,423 --> 00:11:15,758 C'est un laboratoire 203 00:11:15,841 --> 00:11:19,136 où se déroulent pleins d'expériences scientifiques. 204 00:11:19,553 --> 00:11:22,765 Parfois, pour comprendre un truc, 205 00:11:23,307 --> 00:11:26,102 il faut le voir différemment. 206 00:11:27,019 --> 00:11:30,898 Regardez ça, scientifique Véronique. C'est un tardigrade. 207 00:11:31,857 --> 00:11:35,403 Je les ai vu dans des livres, mais jamais en vrai. 208 00:11:35,486 --> 00:11:36,862 C'est le seul animal 209 00:11:36,946 --> 00:11:39,740 qui peut survivre dans l'espace, non ? 210 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 C'est bien pourquoi 211 00:11:41,575 --> 00:11:44,120 les scientifiques l'étudient ici. 212 00:11:45,371 --> 00:11:47,498 Ouh dis donc, il est tard. 213 00:11:47,581 --> 00:11:52,253 C'est l'heure d'ajuster les panneaux solaires ou on va mourir de froid. 214 00:11:55,756 --> 00:11:57,007 Tu regardes quoi ? 215 00:11:57,633 --> 00:11:58,634 Vois donc. 216 00:12:01,095 --> 00:12:03,264 On dirait une saleté. 217 00:12:03,347 --> 00:12:05,683 C'est un adorable tardigrade. 218 00:12:05,766 --> 00:12:08,144 Regarde ces jambes potelées. 219 00:12:08,227 --> 00:12:10,104 Qui c'est qui vit dans l'eau ? 220 00:12:10,187 --> 00:12:12,189 Mais oui, c'est toi. 221 00:12:12,773 --> 00:12:16,527 Je vais t'appeler... P'tit Doigt. 222 00:12:17,027 --> 00:12:17,862 Dites ! 223 00:12:17,945 --> 00:12:20,865 Qui veut de ma glace spatiale ? 224 00:12:20,948 --> 00:12:24,785 Moi ! Larguer le linge dans l'espace donne faim. 225 00:12:24,869 --> 00:12:29,498 Tu sais que c'est peu recommandé d'en manger dans l'espace ? 226 00:12:29,582 --> 00:12:33,377 Alors pourquoi il y a marqué "spatiale" dessus ? 227 00:12:36,589 --> 00:12:38,632 Ça fait plein de miettes. 228 00:12:39,759 --> 00:12:41,260 Je nettoierai plus tard. 229 00:12:41,343 --> 00:12:45,765 J'espère, car si ces miettes perturbent les délicats composants de la SSI, 230 00:12:45,848 --> 00:12:47,308 ça serait mauvais. 231 00:12:47,391 --> 00:12:49,560 Et très dangereux. 232 00:12:50,770 --> 00:12:53,022 Tu appelles ça être sérieux ? 233 00:12:53,105 --> 00:12:55,649 Mais c'est sérieusement bon. 234 00:12:56,734 --> 00:13:00,613 - Je vais chercher l'aspirateur. - Je vais t'aider. 235 00:13:01,113 --> 00:13:05,534 Non. C'est moi le chef d'entretien. C'est moi qui nettoierai. 236 00:13:06,035 --> 00:13:08,162 Arnaud, c'est le rétrécisseur ? 237 00:13:08,704 --> 00:13:10,164 Oui... 238 00:13:10,247 --> 00:13:11,165 Fais voir. 239 00:13:11,916 --> 00:13:13,834 Non... 240 00:13:13,918 --> 00:13:16,629 Ce sera plus facile avec de grosses miettes. 241 00:13:16,712 --> 00:13:20,633 Je comprends ta logique, mais sois prudent. 242 00:13:23,219 --> 00:13:25,137 Ingénieux. Ça a marché. 243 00:13:25,930 --> 00:13:26,764 Cool ! 244 00:13:26,847 --> 00:13:29,308 On dirait une balle de baseball. 245 00:13:29,391 --> 00:13:30,434 Batteur ! 246 00:13:30,935 --> 00:13:32,812 - Il frappe ! - Attention ! 247 00:13:32,895 --> 00:13:35,356 Strike ! On recommence. 248 00:13:37,525 --> 00:13:40,820 C'est une balle haute et Carlos l'attrape. 249 00:13:44,323 --> 00:13:47,034 À toi de jouer, chef d'entretien. 250 00:13:47,117 --> 00:13:48,202 Venez. 251 00:13:48,285 --> 00:13:51,497 Au travail. On a une station spatiale à gérer. 252 00:14:22,778 --> 00:14:26,198 Encore un beau travail du chef d'entretien. 253 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 Ce travail me fait transpirer. 254 00:14:32,621 --> 00:14:34,957 Cette serviette est trempée. 255 00:14:35,040 --> 00:14:37,376 Je transpire beaucoup. 256 00:14:37,960 --> 00:14:38,961 Quoi ? 257 00:14:39,044 --> 00:14:40,504 C'est pas si terrible. 258 00:14:46,135 --> 00:14:47,553 Qu'y a-t-il, Liz ? 259 00:14:52,766 --> 00:14:56,312 Nom d'un trou noir, c'est quoi ce truc ? 260 00:14:57,605 --> 00:14:59,356 Filons d'ici ! 261 00:15:04,403 --> 00:15:05,654 C'était quoi ? 262 00:15:05,738 --> 00:15:09,116 C'était... un extraterrestre ! 263 00:15:11,243 --> 00:15:13,037 Raphaël, Véronique ! 264 00:15:13,120 --> 00:15:15,122 À mon premier passage, 265 00:15:16,081 --> 00:15:19,251 j'ai voulu utiliser un shampooing normal. 266 00:15:19,335 --> 00:15:22,963 Mais quand on se rince, l'eau part dans tous les sens. 267 00:15:23,047 --> 00:15:25,382 - Mlle Bille-en-Tête... - Gros... 268 00:15:25,466 --> 00:15:28,886 Du coup j'utilise ce shampooing sans rinçage. 269 00:15:28,969 --> 00:15:32,473 Frottez vos cheveux avec et laissez-le. 270 00:15:32,556 --> 00:15:34,516 - Mais... non. - Monstres. 271 00:15:36,602 --> 00:15:38,729 Il est l'heure de réajuster 272 00:15:38,812 --> 00:15:40,856 les niveaux de CO2 avant la cata. 273 00:15:41,440 --> 00:15:43,609 On s'ennuie pas sur la SSI. 274 00:15:50,240 --> 00:15:53,243 C'est cool l'espace, pas besoin de chaises. 275 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 Ou de mains. 276 00:15:57,039 --> 00:15:58,332 Pas mal, ce ragoût. 277 00:15:58,415 --> 00:16:01,085 Qui veut des pâtes au fromage ? 278 00:16:01,168 --> 00:16:04,171 Des pâtes au pressage, plutôt. 279 00:16:06,048 --> 00:16:07,216 Un monstre ! 280 00:16:08,175 --> 00:16:10,761 Raphaël, je t'ai dit de communiquer. 281 00:16:10,844 --> 00:16:12,346 "Un monstre" c'est pas... 282 00:16:12,429 --> 00:16:14,098 Gros monstre ! 283 00:16:14,181 --> 00:16:15,015 De l'espace ! 284 00:16:15,099 --> 00:16:16,892 Dans la station ! 285 00:16:17,393 --> 00:16:19,645 C'est déjà mieux. 286 00:16:19,728 --> 00:16:22,064 Mais je suis commandante, je dois... 287 00:16:23,899 --> 00:16:26,110 Appeler la base. Et vous... 288 00:16:26,193 --> 00:16:27,027 Aux abris ! 289 00:16:27,111 --> 00:16:28,362 Bien dit, officier ! 290 00:16:28,445 --> 00:16:29,488 Au rapport ! 291 00:16:31,198 --> 00:16:32,449 Désolé du retard... 292 00:16:34,201 --> 00:16:36,912 J'y comprend rien mais fuyons ! 293 00:16:38,539 --> 00:16:40,541 On est attaqués ! 294 00:16:40,624 --> 00:16:41,583 Que fait-on ? 295 00:16:42,543 --> 00:16:43,502 Cachons-nous. 296 00:16:43,585 --> 00:16:44,962 Aux WC ? Non. 297 00:16:45,045 --> 00:16:47,673 C'est un mauvais plan de film d'horreur. 298 00:16:47,756 --> 00:16:51,427 Attends, j'ai une brillante idée de chef d'entretien. 299 00:16:52,094 --> 00:16:54,930 Les WC de la SSI ont un système d'aspiration 300 00:16:55,014 --> 00:16:57,057 pour le pipi et le caca. 301 00:16:57,141 --> 00:16:59,810 Le monstre arrive, plus tard la plomberie. 302 00:17:00,644 --> 00:17:01,895 C'est le tube à pipi 303 00:17:01,979 --> 00:17:03,939 et ça le siège à caca. 304 00:17:04,023 --> 00:17:05,774 Je vois. On pourrait... 305 00:17:05,858 --> 00:17:07,693 L'aspirer dans l'espace... 306 00:17:07,776 --> 00:17:09,778 Par les WC ! Mais... 307 00:17:09,862 --> 00:17:10,988 Quoi ? 308 00:17:11,071 --> 00:17:13,532 Le monstre est trop gros pour passer. 309 00:17:13,615 --> 00:17:16,994 Tu trouveras bien une idée pour le "chasser" d'ici. 310 00:17:19,538 --> 00:17:21,540 Je veux faire pipi. 311 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 Retiens-toi. 312 00:17:25,919 --> 00:17:27,004 On va où ? 313 00:17:30,507 --> 00:17:35,095 Rien de tel que l'eau fraîchement distillée de l'urine d'un astronaute. 314 00:17:35,971 --> 00:17:37,806 Elle a été filtrée et lavée 315 00:17:37,890 --> 00:17:41,602 par le système de récupération d'eau, elle est potable. 316 00:17:43,187 --> 00:17:44,021 Beurk ! 317 00:17:44,104 --> 00:17:46,482 Ça m'effraie de savoir ça. 318 00:17:46,565 --> 00:17:48,650 Et même plus que le monstre. 319 00:17:49,193 --> 00:17:51,445 Allons, soyez plus ouverts. 320 00:17:51,528 --> 00:17:54,114 Le traitement d'eau sur terre est pareil. 321 00:17:55,115 --> 00:17:56,575 Je me ressers. 322 00:17:56,658 --> 00:17:58,827 - Mlle Bille-en-Tête ! - Il est là ! 323 00:17:59,953 --> 00:18:01,789 Pourquoi moi ? 324 00:18:03,916 --> 00:18:05,334 Raphaël, bouge ! 325 00:18:05,959 --> 00:18:07,836 Je peux pas ! 326 00:18:16,303 --> 00:18:17,429 Une minute. 327 00:18:19,598 --> 00:18:21,350 L'eau propre est vitale... 328 00:18:22,309 --> 00:18:24,228 pour vivre sur la SSI. 329 00:18:24,311 --> 00:18:29,775 Grandes ou petites, les créatures vivantes en ont toutes besoin. 330 00:18:35,322 --> 00:18:36,824 Il est... 331 00:18:38,867 --> 00:18:39,910 Il est parti. 332 00:18:41,120 --> 00:18:44,206 J'avais bien dit d'apporter sa serviette. 333 00:18:45,249 --> 00:18:46,125 Dégueu ! 334 00:18:51,672 --> 00:18:55,425 Je pense que ce monstre est P'tit Doigt. 335 00:18:55,509 --> 00:18:56,343 Quoi ? 336 00:18:56,426 --> 00:18:57,678 Le tardigrade. 337 00:18:57,761 --> 00:19:00,055 Je reconnais ses grosses jambes. 338 00:19:00,556 --> 00:19:02,015 Comment a-t-il grossi ? 339 00:19:02,099 --> 00:19:03,725 J'avais allumé les caméras 340 00:19:03,809 --> 00:19:05,978 pour notre divertissement. 341 00:19:06,061 --> 00:19:08,730 En rembobinant, on trouvera. 342 00:19:29,084 --> 00:19:30,085 Désolé. 343 00:19:31,420 --> 00:19:32,754 Du calme, Kisha. 344 00:19:32,838 --> 00:19:35,632 Ne pense pas au monstre géant. Respire. 345 00:19:36,842 --> 00:19:38,760 Et lance un SOS à la base. 346 00:19:38,844 --> 00:19:39,845 Kisha ! 347 00:19:39,928 --> 00:19:41,471 On a un interphone ? 348 00:19:41,555 --> 00:19:43,599 Je dois communiquer. 349 00:19:44,516 --> 00:19:46,685 Votre attention tout le monde. 350 00:19:46,768 --> 00:19:49,271 Le monstre est un tardigrade. 351 00:19:49,354 --> 00:19:52,441 Mes brillants élèves recommencent. 352 00:19:52,524 --> 00:19:54,818 Ils sont pas microscopiques ? 353 00:19:56,653 --> 00:19:59,573 Je l'ai agrandi avec l'agrandisseur. 354 00:19:59,656 --> 00:20:00,824 Évidemment. 355 00:20:00,908 --> 00:20:02,242 Voici mon plan. 356 00:20:02,326 --> 00:20:05,829 Je vais retrouver le rétrécisseur et le rétrécir avec. 357 00:20:06,330 --> 00:20:08,540 C'est un bon plan. 358 00:20:08,624 --> 00:20:11,835 Pendant ce temps, évitez le tardigrade. 359 00:20:11,919 --> 00:20:15,339 Il est peut-être inoffensif, mais restons prudent. 360 00:20:15,923 --> 00:20:20,093 Je cherche comment s'occuper d'un tardigrade géant sur la SSI. 361 00:20:20,177 --> 00:20:22,429 Mais bizarrement, je trouve rien. 362 00:20:22,512 --> 00:20:23,764 Forcément. 363 00:20:24,139 --> 00:20:27,184 Mais Minibus peut trouver le tardigrade. 364 00:20:28,477 --> 00:20:30,187 Sa caméra le montrera. 365 00:20:44,326 --> 00:20:46,119 - Ici  ! - Que fait-il ? 366 00:20:46,203 --> 00:20:49,248 Il détruit le système de survie. 367 00:20:49,665 --> 00:20:52,251 On n'a rien à craindre, pas vrai ? 368 00:20:52,334 --> 00:20:54,878 Il y a quatre systèmes de secours. 369 00:20:57,673 --> 00:20:59,132 Trois, à présent. 370 00:21:00,676 --> 00:21:02,135 D'après mes recherches, 371 00:21:02,219 --> 00:21:06,098 ces systèmes filtrent notre air et notre eau. 372 00:21:06,181 --> 00:21:09,142 Curieux. On dirait qu'il cherche quelque chose. 373 00:21:09,226 --> 00:21:11,561 Oui, des enfants à dévorer. 374 00:21:11,979 --> 00:21:13,855 C'est bien possible. 375 00:21:13,939 --> 00:21:16,108 Il y a des tardigrades carnivores. 376 00:21:16,191 --> 00:21:17,943 Là on peut paniquer. 377 00:21:18,026 --> 00:21:21,029 Non. Mlle Bille-en-Tête nous protégera. 378 00:21:21,113 --> 00:21:24,283 Mais s'il vous mange, ce sera une rare occasion 379 00:21:24,366 --> 00:21:28,745 de savoir ce que ça fait d'être mangé par un tardigrade géant. 380 00:21:29,621 --> 00:21:32,916 C'est encore plus amusant que les scarabées agressifs 381 00:21:33,000 --> 00:21:35,043 à mon dernier passage. 382 00:21:35,669 --> 00:21:37,504 On les a tous eus. 383 00:21:38,213 --> 00:21:39,047 Je crois. 384 00:21:41,133 --> 00:21:41,967 Dites... 385 00:21:42,551 --> 00:21:44,511 Le tardigrade est parti ! 386 00:21:44,970 --> 00:21:48,223 Minibus essaye de nous prévenir. 387 00:21:48,807 --> 00:21:50,475 Voici le... tardigrade ! 388 00:21:52,644 --> 00:21:55,397 Où est votre esprit d'aventure ? 389 00:21:57,190 --> 00:22:00,527 Au moins on fait du sport, en lui échappant. 390 00:22:00,610 --> 00:22:01,445 Exactement ! 391 00:22:02,029 --> 00:22:05,073 C'est d'autant plus important sur la SSI. 392 00:22:05,532 --> 00:22:06,908 D'après mes recherches, 393 00:22:06,992 --> 00:22:10,454 sans gravité pour nous alourdir, nos muscles faiblissent 394 00:22:10,537 --> 00:22:12,956 et nos os perdent en densité. 395 00:22:13,040 --> 00:22:15,500 On s'affaiblit dans l'espace ? 396 00:22:15,584 --> 00:22:17,294 Alors pourquoi venir ? 397 00:22:44,780 --> 00:22:47,032 C'était juste. 398 00:22:47,115 --> 00:22:48,116 Où est-il allé ? 399 00:22:48,200 --> 00:22:49,242 Où est-il ? 400 00:22:51,078 --> 00:22:53,455 Une serviette, pour vous éponger ? 401 00:22:53,872 --> 00:22:55,499 J'ai la mienne. 402 00:22:55,582 --> 00:22:57,417 Sans gravité, rien ne coule. 403 00:22:57,834 --> 00:23:00,545 En micro-g, il faut bien s'éponger. 404 00:23:00,629 --> 00:23:03,256 - Comment on s'en débarrasse ? - Au lasso ? 405 00:23:03,340 --> 00:23:05,050 Avec un appât ? 406 00:23:05,133 --> 00:23:07,511 Au combat avec un exosquelette ? 407 00:23:07,928 --> 00:23:11,723 De bonnes idées, mais aucune n'a marché contre les scarabées. 408 00:23:13,892 --> 00:23:14,851 Vous voilà. 409 00:23:15,352 --> 00:23:17,229 J'ai une bonne idée. 410 00:23:17,312 --> 00:23:19,689 Laissons-le tranquille. 411 00:23:19,773 --> 00:23:21,942 J'attends la bonne idée. 412 00:23:22,359 --> 00:23:24,069 Gardons-le comme animal. 413 00:23:24,152 --> 00:23:26,405 Tu veux garder... ce truc ? 414 00:23:26,488 --> 00:23:28,115 Pas "ce truc", "lui". 415 00:23:28,782 --> 00:23:30,992 Il a un nom. P'tit Doigt. 416 00:23:31,576 --> 00:23:34,830 Ça ne fera pas un bon animal de compagnie. 417 00:23:35,122 --> 00:23:37,707 Et comme j'ai pas trouvé le rétrécisseur, 418 00:23:37,791 --> 00:23:39,751 je sais quoi faire. 419 00:23:39,835 --> 00:23:42,254 Mais d'abord, tous dans le bus. 420 00:23:49,052 --> 00:23:50,011 Et Raphaël ? 421 00:23:50,095 --> 00:23:52,180 Rassurez-vous, il viendra. 422 00:23:54,599 --> 00:23:56,143 Il faudra me réveiller. 423 00:23:56,226 --> 00:23:57,894 C'est l'heure de la sieste. 424 00:23:58,520 --> 00:23:59,729 Ma sieste spatiale. 425 00:24:00,522 --> 00:24:02,691 Vous êtes tous là ? Bien. 426 00:24:02,774 --> 00:24:05,444 C'est quoi le plan ? S'enfuir en bus ? 427 00:24:05,527 --> 00:24:07,529 - Pas question. - Pourquoi pas ? 428 00:24:07,612 --> 00:24:11,199 Je suis le chef de sécurité, pesons le pour et le contre. 429 00:24:11,283 --> 00:24:12,409 Et P'tit Doigt ? 430 00:24:12,492 --> 00:24:14,536 Écoutez mon plan. 431 00:24:15,954 --> 00:24:17,622 - Raphaël ! - Quoi ? 432 00:24:17,706 --> 00:24:20,125 Raphaël ! Que fais-tu ? 433 00:24:20,208 --> 00:24:21,543 Désolé, les amis. 434 00:24:22,002 --> 00:24:24,754 C'est à moi de réparer mes bêtises. 435 00:24:24,838 --> 00:24:27,424 Mais je vous veux en sécurité. 436 00:24:27,507 --> 00:24:29,050 Raphaël, arrête ! 437 00:24:29,801 --> 00:24:30,927 Au revoir... 438 00:24:31,928 --> 00:24:32,929 mon ami. 439 00:24:35,849 --> 00:24:39,352 Tu sais qu'on peut ouvrir la porte depuis ce côté ? 440 00:24:40,270 --> 00:24:41,104 Je... 441 00:24:42,272 --> 00:24:43,815 le savais pas. 442 00:24:44,608 --> 00:24:46,151 Maintenant, oui. 443 00:24:46,234 --> 00:24:47,194 Oh non ! 444 00:24:47,277 --> 00:24:48,361 Attention ! 445 00:24:48,445 --> 00:24:50,572 Le tardigrade est derrière toi ! 446 00:25:00,790 --> 00:25:03,001 La porte est coincée ! 447 00:25:03,084 --> 00:25:04,669 Raphaël, sauve-toi ! 448 00:25:05,587 --> 00:25:07,422 Hé, le tardigrade ! 449 00:25:08,381 --> 00:25:09,341 Je te parle, 450 00:25:09,424 --> 00:25:13,470 espèce d'expérience scientifique qui a mal tourné par ma faute. 451 00:25:17,098 --> 00:25:18,517 Viens me chercher. 452 00:25:19,392 --> 00:25:20,227 Raphaël ! 453 00:25:20,310 --> 00:25:22,145 Reviens. C'est dangereux ! 454 00:25:22,229 --> 00:25:25,815 Raphaël, on avait dis de communiquer. 455 00:25:25,899 --> 00:25:29,319 Tu me sentiras communiquer si tu fais mal à P'tit Doigt. 456 00:25:30,612 --> 00:25:31,488 Raphaël ? 457 00:25:32,322 --> 00:25:33,198 Raphaël ! 458 00:25:35,033 --> 00:25:37,160 Le rétrécisseur. 459 00:25:37,244 --> 00:25:39,120 Où est le rétrécisseur ? 460 00:25:44,376 --> 00:25:45,210 Super. 461 00:25:50,757 --> 00:25:54,719 Je dois trouver le rétrécisseur avant que P'tit Doigt me trouve. 462 00:25:55,512 --> 00:25:58,848 Ça pourrait bien être ma pire idée. 463 00:25:59,266 --> 00:26:01,351 Et ça en dit long. 464 00:26:08,900 --> 00:26:10,110 Que... 465 00:26:10,652 --> 00:26:11,820 C'est quoi ? 466 00:26:13,697 --> 00:26:14,531 Liz ? 467 00:26:17,742 --> 00:26:20,078 Là, tout va bien. 468 00:26:22,747 --> 00:26:23,748 Rassure-toi. 469 00:26:27,711 --> 00:26:29,045 Bouche tes oreilles. 470 00:26:43,810 --> 00:26:44,686 Minute. 471 00:26:44,769 --> 00:26:48,398 Je vais continuer à avancer si je m'arrête pas. 472 00:26:50,817 --> 00:26:53,778 Dois... retourner... au sas. 473 00:26:55,530 --> 00:26:58,158 Doucement. 474 00:26:58,825 --> 00:27:00,035 Reste calme. 475 00:27:04,122 --> 00:27:06,291 Ouvre-toi, le sas. 476 00:27:08,126 --> 00:27:09,169 Oui ! 477 00:27:15,759 --> 00:27:17,260 Viens me chercher ! 478 00:27:19,429 --> 00:27:21,556 Fallait pas me chercher. 479 00:27:21,640 --> 00:27:24,225 Raphaël Alessandro Giuseppe Tennelli. 480 00:27:24,309 --> 00:27:26,353 Je t'interdis de le blesser. 481 00:27:26,436 --> 00:27:29,105 Ce tardigrade géant a des sentiments. 482 00:27:32,484 --> 00:27:34,819 Oui, de colère, rage et furie. 483 00:27:40,158 --> 00:27:42,327 Je veux pas le voir se faire manger. 484 00:27:46,289 --> 00:27:49,250 Et Mlle Bille-en-Tête dort malgré ça ? 485 00:27:49,376 --> 00:27:52,962 C'est ce qui était prévu dans son agenda. 486 00:27:53,630 --> 00:27:57,258 La SSI fait 16 fois le tour de la Terre en 24 H, 487 00:27:57,342 --> 00:28:00,345 donc les astronautes ne font pas de nuit complète. 488 00:28:00,428 --> 00:28:03,348 Les siestes sont donc importantes. 489 00:28:03,431 --> 00:28:05,642 Oui, c'est important... 490 00:28:05,725 --> 00:28:08,645 mais moins que le tardigrade géant ! 491 00:28:08,728 --> 00:28:12,023 - On est coincés ! - Un tardigrade géant ! 492 00:28:16,653 --> 00:28:19,406 Impressionnant. Elle a le sommeil lourd. 493 00:28:19,489 --> 00:28:22,867 On va devoir se débrouiller tout seul. 494 00:28:30,458 --> 00:28:34,045 Pas de rétrécisseur. Et on a fait toute la station. 495 00:28:39,634 --> 00:28:43,888 Si me manger sauvera les autres... alors vas-y. 496 00:28:49,769 --> 00:28:51,020 Oh, non ! 497 00:28:51,104 --> 00:28:52,230 Liz, non ! 498 00:29:09,789 --> 00:29:12,167 Selon Véronique, tu vis dans l'eau, 499 00:29:12,250 --> 00:29:15,336 mais tu flottes sans eau depuis longtemps. 500 00:29:16,004 --> 00:29:20,341 Tu ne nous chassais pas. Tu cherchais de l'eau. 501 00:29:20,842 --> 00:29:24,262 La plomberie d'eau est derrière les systèmes de survie. 502 00:29:24,345 --> 00:29:27,390 Les bulles d'eau, la sueur de mon front... 503 00:29:27,474 --> 00:29:30,643 pour toi c'était irrésistible, pas vrai ? 504 00:29:31,978 --> 00:29:33,938 Je prends ça pour un oui. 505 00:29:40,153 --> 00:29:41,571 Oui, j'ai réussi ! 506 00:29:41,654 --> 00:29:42,572 J'y vais. 507 00:29:43,615 --> 00:29:45,492 J'arrive, P'tit Doigt ! 508 00:29:45,575 --> 00:29:46,659 Et Raphaël ! 509 00:29:47,202 --> 00:29:48,328 Et Raphaël. 510 00:29:52,665 --> 00:29:54,751 Tu me donnes soif, tiens. 511 00:29:58,880 --> 00:30:01,466 Il en faut plus, vu ta taille. 512 00:30:02,300 --> 00:30:06,137 Heureusement, la micro-g fait dériver l'eau en bulles. 513 00:30:06,221 --> 00:30:08,640 Rassemblons-les et... 514 00:30:10,099 --> 00:30:13,102 Tu sais, t'es moins dégueu que je le pensais. 515 00:30:17,857 --> 00:30:19,359 Tout compte fait. 516 00:30:19,442 --> 00:30:21,528 Non mais vraiment. 517 00:30:22,529 --> 00:30:23,404 Minute. 518 00:30:23,947 --> 00:30:26,491 C'est le rétrécisseur ? 519 00:30:27,367 --> 00:30:28,868 Tu l'avais avalé ! 520 00:30:30,245 --> 00:30:33,373 Pourquoi tu as avalé le rétrécisseur ? 521 00:30:43,299 --> 00:30:45,385 J'ai pas le manuel en tête, 522 00:30:45,468 --> 00:30:50,014 mais c'est une trop grosse mission pour un chef d'entretien. 523 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 Une grosse commission. 524 00:30:59,691 --> 00:31:02,151 Bon, c'est parti ! 525 00:31:03,903 --> 00:31:06,281 Mauvais... bouton. 526 00:31:08,908 --> 00:31:10,869 Mauvais bouton. 527 00:31:13,037 --> 00:31:13,872 Mieux ! 528 00:31:18,626 --> 00:31:19,586 C'est fait. 529 00:31:21,004 --> 00:31:22,046 Dis donc ! 530 00:31:26,009 --> 00:31:27,176 Ça aussi. 531 00:31:27,677 --> 00:31:30,513 Je raconte tout aux autres... 532 00:31:31,097 --> 00:31:33,808 ou je nettoie ce bazar avant ? 533 00:31:37,395 --> 00:31:38,730 On nettoie avant. 534 00:31:39,355 --> 00:31:40,690 Et devine quoi ? 535 00:31:41,274 --> 00:31:43,693 On va lancer plus de linge ! 536 00:31:49,365 --> 00:31:50,366 P'tit Doigt ! 537 00:31:51,326 --> 00:31:52,535 Raphaël. 538 00:31:55,496 --> 00:31:56,623 Raphaël. 539 00:31:57,415 --> 00:31:58,416 P'tit Doigt ? 540 00:32:07,300 --> 00:32:08,509 Oh, non ! 541 00:32:08,593 --> 00:32:10,470 Raphaël a éjecté P'tit Doigt ! 542 00:32:10,553 --> 00:32:12,096 Je dois le sauver ! 543 00:32:27,028 --> 00:32:29,572 J'arrive, mon petit P'tit Doigt ! 544 00:32:45,505 --> 00:32:48,591 Heureusement qu'il survit dans l'espace. 545 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 Hein ? Du linge. 546 00:32:54,055 --> 00:32:55,056 Véronique ! 547 00:32:55,139 --> 00:32:56,683 À quoi tu joues ? 548 00:32:56,766 --> 00:32:59,435 T'as pas le droit de sortir, reviens. 549 00:32:59,519 --> 00:33:00,520 Je croyais... 550 00:33:00,603 --> 00:33:02,271 Et P'tit Doigt ! 551 00:33:02,355 --> 00:33:03,523 Son cas est réglé. 552 00:33:03,606 --> 00:33:04,565 Non ! 553 00:33:04,649 --> 00:33:07,235 Mais non, je l'ai rétrécis à nouveau. 554 00:33:07,318 --> 00:33:08,736 Il est microscopique. 555 00:33:08,820 --> 00:33:09,779 Il va bien ? 556 00:33:10,363 --> 00:33:12,407 Alors tout va bien. 557 00:33:13,866 --> 00:33:14,993 Sauf pour moi. 558 00:33:15,702 --> 00:33:16,661 À l'aide ! 559 00:33:19,539 --> 00:33:20,415 Les amis ? 560 00:33:21,374 --> 00:33:22,500 Ça va ? 561 00:33:22,583 --> 00:33:23,918 Que se passe-t-il ? 562 00:33:24,002 --> 00:33:26,754 Pas le temps ! Véronique est dehors. 563 00:33:26,838 --> 00:33:28,798 Et sans attache, elle dérive ! 564 00:33:28,881 --> 00:33:30,967 C'est pas très sécuritaire. 565 00:33:31,426 --> 00:33:33,803 Il faut un truc long pour l'atteindre. 566 00:33:33,886 --> 00:33:35,013 On l'a. 567 00:33:35,096 --> 00:33:38,099 Le bras robotique géant en-dehors de la station, 568 00:33:38,182 --> 00:33:39,517 le Canadarm2. 569 00:33:39,600 --> 00:33:41,644 Merci, spécialiste en robotique. 570 00:33:41,728 --> 00:33:44,188 À toi. Ramène Véronique ! 571 00:33:56,409 --> 00:33:57,285 Véronique ! 572 00:33:58,369 --> 00:33:59,412 Tiens bon ! 573 00:34:00,329 --> 00:34:02,999 Souviens-toi de ton entraînement. 574 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 Souviens-toi. 575 00:34:10,882 --> 00:34:12,550 Pas mal, Thomas. 576 00:34:13,885 --> 00:34:15,219 Tu peux le faire. 577 00:34:21,309 --> 00:34:23,102 Je peux pas le faire ! 578 00:34:23,186 --> 00:34:26,022 Thomas, tu peux le faire. 579 00:34:26,105 --> 00:34:28,691 Je peux le faire. 580 00:34:44,791 --> 00:34:45,958 Non ! 581 00:34:46,042 --> 00:34:46,918 C'est pas... 582 00:34:47,877 --> 00:34:48,711 mon jour. 583 00:34:49,504 --> 00:34:50,797 Et maintenant ? 584 00:34:50,880 --> 00:34:51,798 À mon tour. 585 00:34:52,548 --> 00:34:56,010 Je sauverai Véronique, façon chef d'entretien. 586 00:34:59,138 --> 00:35:00,223 J'ai raté quoi ? 587 00:35:01,015 --> 00:35:03,559 Vous pensiez le tardigrade carnivore 588 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 alors qu'il voulait de l'eau, son élément. 589 00:35:06,312 --> 00:35:08,940 Le rétrécisseur était dans ses selles 590 00:35:09,023 --> 00:35:11,442 mais je sais pas comment il l'a avalé. 591 00:35:11,526 --> 00:35:13,778 Et Raphaël l'a rapetissé. 592 00:35:13,861 --> 00:35:15,029 Puis il a nettoyé 593 00:35:15,113 --> 00:35:16,823 et éjecté du linge sale 594 00:35:16,906 --> 00:35:19,617 mais Véronique croyait que c'était P'tit Doigt 595 00:35:19,700 --> 00:35:22,870 et est sortie sans sécurité. Thomas a utilisé le bras 596 00:35:22,954 --> 00:35:25,915 mais sans succès et elle a dérivé trop loin, 597 00:35:25,998 --> 00:35:27,625 donc Raphaël va la sauver. 598 00:35:27,708 --> 00:35:29,752 J'ai bon ? C'est ça ? 599 00:35:32,880 --> 00:35:33,714 On dirait. 600 00:35:34,340 --> 00:35:36,175 Regardez-le partir. 601 00:35:36,259 --> 00:35:37,635 Coucou, Raphaël ! 602 00:35:37,718 --> 00:35:41,305 Je vois que tu bouges mieux en micro-g. 603 00:35:41,389 --> 00:35:42,515 Bonjour, Mlle. 604 00:35:42,598 --> 00:35:45,434 Il faut se propulser, alors je l'ai fait 605 00:35:45,518 --> 00:35:48,271 de la station jusqu'à Véronique. 606 00:35:48,354 --> 00:35:51,190 Super Raphaël à la rescousse ! 607 00:35:58,239 --> 00:35:59,323 Non ! 608 00:36:03,578 --> 00:36:04,495 Il... 609 00:36:04,579 --> 00:36:05,830 a enlevé son attache. 610 00:36:05,913 --> 00:36:08,958 Bien sûr, sinon il n'atteindra pas Véronique. 611 00:36:09,625 --> 00:36:13,754 Donnons à ce sauvetage une senteur citron-pin-printemps-montagne. 612 00:36:20,720 --> 00:36:21,596 Attrapée ! 613 00:36:21,679 --> 00:36:23,431 - Super ! - Ouais ! 614 00:36:23,514 --> 00:36:24,891 - Bravo ! - Oui ! 615 00:36:26,976 --> 00:36:28,186 Je croyais que... 616 00:36:28,644 --> 00:36:30,229 tu avais éjecté Pinky. 617 00:36:30,313 --> 00:36:35,234 Je sais. Désolé. J'aurais du vous prévenir de ce que j'allais faire. 618 00:36:35,318 --> 00:36:37,153 Je l'avais dit... 619 00:36:37,236 --> 00:36:39,906 Oui. Il faut communiquer. 620 00:36:40,907 --> 00:36:42,783 Donc tu écoutais. 621 00:36:43,326 --> 00:36:45,661 Je me rattraperai au retour. 622 00:36:45,745 --> 00:36:50,041 Ça marche, mais pas de glace spatiale, d'accord ? 623 00:36:50,124 --> 00:36:52,668 De toute façon il n'y en a plus. 624 00:37:03,512 --> 00:37:06,224 Pas de souci, je vais juste... 625 00:37:10,144 --> 00:37:11,896 dériver dans l'espace. 626 00:37:12,438 --> 00:37:13,856 La bombe est vide. 627 00:37:18,402 --> 00:37:20,279 Thomas, fais quelque chose ! 628 00:37:20,905 --> 00:37:22,156 Accrochez-vous ! 629 00:37:25,576 --> 00:37:28,079 Oh non ! Ils sont trop loin ! 630 00:37:28,162 --> 00:37:30,706 Et on n'a rien pour se propulser. 631 00:37:31,916 --> 00:37:37,296 Chaque action engendre une réaction égale et opposée. 632 00:37:38,839 --> 00:37:43,052 Raphaël, on peut encore se propulser depuis quelque-chose... 633 00:37:45,263 --> 00:37:46,138 Nous-mêmes. 634 00:37:47,348 --> 00:37:48,474 Véronique, non ! 635 00:37:49,767 --> 00:37:51,978 Non ! 636 00:37:52,061 --> 00:37:56,065 Désolé, Raphaël, c'était la seule solution. 637 00:37:58,818 --> 00:37:59,777 Attrapé ! 638 00:38:00,236 --> 00:38:02,405 Mais... j'ai pas Véronique ! 639 00:38:02,989 --> 00:38:04,156 Que fait-on ? 640 00:38:04,240 --> 00:38:05,616 Il faut un plan B. 641 00:38:05,700 --> 00:38:06,659 Un plan B ? 642 00:38:07,243 --> 00:38:08,119 Bus. 643 00:38:09,495 --> 00:38:10,371 Minibus ! 644 00:38:12,456 --> 00:38:14,917 Minibus, à la rescousse ! 645 00:38:23,301 --> 00:38:24,510 Super ! 646 00:38:26,512 --> 00:38:27,847 On arrive ! 647 00:38:34,979 --> 00:38:36,689 - Tu as réussi ! - Bravo ! 648 00:38:36,772 --> 00:38:37,815 Génial ! 649 00:38:37,898 --> 00:38:39,150 Merci, les amis. 650 00:38:39,233 --> 00:38:40,359 Bravo à vous. 651 00:38:40,443 --> 00:38:44,071 Vous avez vite appris à vivre et bouger dans l'espace. 652 00:38:44,155 --> 00:38:46,324 Maintenant il est temps... 653 00:38:46,407 --> 00:38:48,909 De réparer les dégâts de la station. 654 00:38:49,660 --> 00:38:52,079 Et il y a du boulot. 655 00:38:52,163 --> 00:38:54,874 Bien dit, chef d'entretien Raphaël. 656 00:39:00,171 --> 00:39:03,758 Systèmes de survie pincipal et auxilliaires en ligne. 657 00:39:04,216 --> 00:39:05,217 Tant mieux. 658 00:39:05,301 --> 00:39:08,888 Je nous ai réapprovisionné en eau. De rien. 659 00:39:11,974 --> 00:39:14,101 C'est bon, en fait. 660 00:39:14,185 --> 00:39:15,603 Propre et fraîche. 661 00:39:17,063 --> 00:39:18,814 Bois aussi, mon grand. 662 00:39:21,567 --> 00:39:23,277 Regardez. 663 00:39:23,361 --> 00:39:27,365 Une navette Soyuz arrive avec nos remplaçants. 664 00:39:37,792 --> 00:39:39,251 Commandant Hadfield ? 665 00:39:39,668 --> 00:39:41,754 Ravi de vous voir, les enfants. 666 00:39:41,837 --> 00:39:42,713 Salut Raphaël. 667 00:39:42,797 --> 00:39:44,173 Salut... 668 00:39:44,965 --> 00:39:49,220 Et cette première fois sur la SSI ? Tout était normal ? 669 00:39:50,638 --> 00:39:52,723 Normal, oui... pour nous. 670 00:39:53,474 --> 00:39:54,850 Des scarabées ? 671 00:39:54,934 --> 00:39:56,143 Encore mieux ! 672 00:40:01,232 --> 00:40:02,942 On est tous là ? 673 00:40:03,025 --> 00:40:05,194 - C'est parti ! - On est prêts ! 674 00:40:06,195 --> 00:40:07,613 Attendez Minibus ! 675 00:40:11,325 --> 00:40:12,701 Très bien. 676 00:40:12,785 --> 00:40:15,121 On décolle ! 677 00:40:19,917 --> 00:40:22,628 Je suis pas fâché de rentrer chez moi. 678 00:40:22,711 --> 00:40:25,506 Moi si, je m'habituais bien à la micro-g. 679 00:40:25,589 --> 00:40:28,217 Vous je sais pas, mais en rentrant, 680 00:40:28,300 --> 00:40:31,011 je vais dormir 12 heures d'affilée. 681 00:40:31,095 --> 00:40:32,012 Pareil. 682 00:40:35,266 --> 00:40:37,393 Raphaël a déjà commencé. 683 00:40:38,144 --> 00:40:42,314 Bien sûr qu'on peut partager mon sandwich, P'tit Doigt. 684 00:40:43,983 --> 00:40:47,653 Il communique si bien qu'il le fait pendant son sommeil. 685 00:40:50,781 --> 00:40:53,242 Le bus, à toi de jouer ! 686 00:41:11,343 --> 00:41:12,178 Pour moi ? 687 00:41:13,095 --> 00:41:15,681 Commandant Hadfield. Plaît-il ? 688 00:41:15,764 --> 00:41:16,974 Bonjour. 689 00:41:17,516 --> 00:41:19,185 À bord de la SSI, 690 00:41:19,268 --> 00:41:22,021 les enfants bougaient bien en micro-g. 691 00:41:22,104 --> 00:41:23,772 C'est aussi facile ? 692 00:41:23,856 --> 00:41:27,902 S'habituer à la micro-g prend quelques jours aux astronautes 693 00:41:27,985 --> 00:41:29,320 sur la SSI. 694 00:41:29,403 --> 00:41:33,032 Certains ont le mal de l'espace, c'est comme le mal de mer. 695 00:41:34,033 --> 00:41:35,493 Ça va, Liz ? 696 00:41:41,749 --> 00:41:44,460 Ça demande de l'apprentissage. 697 00:41:44,543 --> 00:41:47,296 Les astronautes bougent grâce à des poignées. 698 00:41:47,880 --> 00:41:50,090 S'ils veulent rester immobiles, 699 00:41:51,050 --> 00:41:53,677 ils se sanglent les pieds. 700 00:41:53,761 --> 00:41:55,137 En cas de souci, 701 00:41:55,221 --> 00:41:58,849 comme un tardigrade géant détruisant les systèmes, 702 00:41:58,933 --> 00:42:00,851 la NASA est au courant ? 703 00:42:00,935 --> 00:42:05,648 Oui. La SSI a un contact constant avec les agences spatiales terriennes. 704 00:42:05,731 --> 00:42:08,609 Chaque détail sur la SSI, 705 00:42:08,692 --> 00:42:10,819 Tout est bien surveillé, 706 00:42:10,903 --> 00:42:13,322 des systèmes de survie aux repas. 707 00:42:13,405 --> 00:42:16,200 Si vous tentez de ramener une glace, 708 00:42:17,284 --> 00:42:18,118 ils sauront. 709 00:42:18,661 --> 00:42:21,747 Même si les ingénieurs terriens nous surveillent, 710 00:42:21,830 --> 00:42:24,708 c'est à nous de réparer 711 00:42:24,792 --> 00:42:26,585 et d'entretenir la SSI. 712 00:42:26,669 --> 00:42:28,295 Mlle Bille-en-Tête 713 00:42:28,379 --> 00:42:31,549 s'exerçait pour garder sa densité osseuse, 714 00:42:31,632 --> 00:42:33,175 pourquoi ça ? 715 00:42:33,259 --> 00:42:35,678 Sans la gravité pour nous alourdir, 716 00:42:35,761 --> 00:42:38,973 nos corps travaillent moins pour nous maintenir, 717 00:42:39,056 --> 00:42:41,934 et des muscles au repos s'affaiblissent. 718 00:42:42,017 --> 00:42:44,812 Les astronautes doivent s'entraîner 719 00:42:44,895 --> 00:42:49,358 sur des machines adaptées pour que muscles et os 720 00:42:49,441 --> 00:42:51,068 gardent la forme. 721 00:42:52,319 --> 00:42:55,155 J'ai intérêt à commencer l'entraînement. 722 00:42:55,239 --> 00:42:57,449 Merci Commandant, au revoir ! 723 00:42:57,533 --> 00:42:58,367 Au revoir ! 724 00:42:59,118 --> 00:43:00,035 Liz ? 725 00:43:06,584 --> 00:43:07,459 Bonne nuit. 726 00:43:09,545 --> 00:43:11,130 Attachez vos ceintures ! 727 00:43:11,213 --> 00:43:13,424 Je voudrais un voyage normal ! 728 00:43:13,507 --> 00:43:15,384 - Avec elle ? - Non ! 729 00:43:15,467 --> 00:43:17,386 Tu roules dans la ville 730 00:43:17,469 --> 00:43:20,014 Tu te sens au paradis 731 00:43:20,097 --> 00:43:22,558 Tu n'es même pas étonné... 732 00:43:23,475 --> 00:43:25,394 de voir un poulpe nager ! 733 00:43:25,477 --> 00:43:27,396 Fais du surf en musique 734 00:43:27,479 --> 00:43:29,398 Swingue dans les étoiles 735 00:43:29,481 --> 00:43:31,400 À gauche dans les intestins 736 00:43:31,483 --> 00:43:33,402 À droite juste après Mars 737 00:43:33,485 --> 00:43:35,404 Dans le bus magique 738 00:43:35,487 --> 00:43:37,406 Tout un jour dans le nez 739 00:43:37,489 --> 00:43:39,408 Viens dans le bus magique 740 00:43:39,491 --> 00:43:41,410 Paf, dans le plancton 741 00:43:41,493 --> 00:43:43,412 Dans notre bus magique 742 00:43:43,495 --> 00:43:45,414 Sur le fleuve de l'amour 743 00:43:45,497 --> 00:43:47,416 Dans notre bus magique 744 00:43:47,499 --> 00:43:48,917 Quelle sensation 745 00:43:49,960 --> 00:43:52,379 Assied-toi bien sur la banquette 746 00:43:52,463 --> 00:43:54,381 Installe-toi sans hésiter 747 00:43:54,465 --> 00:43:56,383 Pour que tout soit parfait 748 00:43:56,467 --> 00:43:58,385 Tu pourrais cuire à l'étouffée 749 00:43:58,469 --> 00:44:00,387 Dans notre bus magique 750 00:44:00,471 --> 00:44:02,389 Allez monte 751 00:44:02,473 --> 00:44:04,391 Ça va être super 752 00:44:04,475 --> 00:44:06,393 Venez dans notre bus magique ! 753 00:44:06,477 --> 00:44:08,562 Sous-titres : Jocelin Meunier