1
00:00:07,960 --> 00:00:10,720
Whom to love, whom not to love,
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,320
it's not in our hands.
3
00:00:15,280 --> 00:00:17,680
That butterflies-in-the-stomach
kind of love...
4
00:00:18,320 --> 00:00:20,880
We don't choose it. It chooses us.
5
00:00:22,480 --> 00:00:25,800
I think I like someone.
And I mean "like" like.
6
00:00:27,280 --> 00:00:28,680
-Is it Celina?
-Yeah!
7
00:00:28,760 --> 00:00:29,760
Shit!
8
00:00:30,760 --> 00:00:32,680
Shit, Rishu, I'm so screwed.
9
00:00:32,760 --> 00:00:35,040
Why? Because it's Peacock Celina?
10
00:00:35,120 --> 00:00:37,520
Hey, listen,
have you ever seen her on her bike?
11
00:00:37,600 --> 00:00:38,760
She looks so hot.
12
00:00:38,840 --> 00:00:40,280
So, then, just go for it.
13
00:00:40,960 --> 00:00:42,120
No, I can't.
14
00:00:42,200 --> 00:00:45,120
Why? It's been a long time
since you liked someone.
15
00:00:45,800 --> 00:00:48,520
But I don't even know
if she is into girls.
16
00:00:49,120 --> 00:00:50,400
So just find out.
17
00:00:50,480 --> 00:00:51,800
How can I find out?
18
00:00:53,280 --> 00:00:56,160
Go and tell her. Show some guts.
19
00:00:56,840 --> 00:00:59,280
Do you want
a one-sided romance your whole life?
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,240
-No, I won't tell anyone.
-Thank you.
21
00:01:02,320 --> 00:01:04,440
By the way,
what's going on with Ms. Ahuja?
22
00:01:05,040 --> 00:01:08,480
-They say third time's the charm.
-What rubbish!
23
00:01:10,320 --> 00:01:11,280
There is no plan.
24
00:01:12,520 --> 00:01:15,640
Just work. 'Cause I don't want
more misunderstandings.
25
00:01:16,360 --> 00:01:19,840
And anyway, right now, I think
Namrata and Celina have a better chance
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,160
-than Dimple and Rishi.
-Shut up.
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,520
-Hi.
-Hi.
28
00:01:46,320 --> 00:01:48,080
I'm ready. App ready?
29
00:01:49,800 --> 00:01:51,720
-Get it?
-Funny.
30
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Sorry.
31
00:02:23,480 --> 00:02:25,000
You like Bollywood music?
32
00:02:25,080 --> 00:02:27,680
At home, my mother
listens to it throughout the day.
33
00:02:27,760 --> 00:02:28,960
So I like it now.
34
00:02:29,040 --> 00:02:31,080
In fact,
one of my favorites is Avijit Singh.
35
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Arijit.
36
00:02:35,640 --> 00:02:38,480
All right.
You start working on the wireframe.
37
00:02:38,560 --> 00:02:40,640
-I will make the mascot.
-Okay.
38
00:02:47,320 --> 00:02:50,840
It's just been five minutes.
Why are you making such a fuss?
39
00:02:50,920 --> 00:02:54,320
I've been having an upset stomach.
40
00:02:54,400 --> 00:02:57,080
This is Krish bhaiya. Say hi to Damini.
41
00:02:57,160 --> 00:02:58,760
Hello, Krish bhaiya. How are you?
42
00:02:58,840 --> 00:03:00,280
-Namaste.
-Okay...
43
00:03:00,360 --> 00:03:03,120
He also spends a lot of time
in the bathroom, just like me.
44
00:03:03,200 --> 00:03:05,080
He is looking a little sad, right?
45
00:03:09,440 --> 00:03:11,680
-Hello?
-Hello, Anmol. This is Zeenat.
46
00:03:12,360 --> 00:03:15,600
I have gotten lots of codes
with the help of Google.
47
00:03:15,680 --> 00:03:18,680
If you can meet me today,
I can tell you about it.
48
00:03:18,760 --> 00:03:20,280
You got it from Google, must be good.
49
00:03:21,000 --> 00:03:23,920
-If we could meet today for--
-Let's think about it tomorrow.
50
00:03:25,840 --> 00:03:27,760
Find her a husband, man.
51
00:03:29,120 --> 00:03:30,200
What happened to you?
52
00:03:34,200 --> 00:03:38,680
The number you are trying is currently
unavailable. Please try again never.
53
00:03:39,240 --> 00:03:40,840
I made biryani today.
54
00:03:41,480 --> 00:03:44,680
In Lucknow,
people used to swear by my biryani.
55
00:03:44,760 --> 00:03:47,320
-Would you like to try it?
-Mutton biryani?
56
00:03:48,320 --> 00:03:50,320
Okay. I'm coming.
57
00:03:54,320 --> 00:03:55,560
Project WILF starts today.
58
00:03:55,640 --> 00:03:58,240
It's already started.
I can see the bulge...
59
00:03:58,320 --> 00:04:00,120
I'll win her over for sure today.
60
00:04:31,960 --> 00:04:33,520
Anmol, come in.
61
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
What's up, Karim?
62
00:04:38,120 --> 00:04:40,320
Hey, Krish, good that you're here, too.
63
00:04:40,400 --> 00:04:44,400
I made a little extra biryani anyway.
64
00:04:44,480 --> 00:04:47,240
Have you asked somebody
to bring the booze? Who?
65
00:04:47,320 --> 00:04:50,280
Zeenat Aunty! Thanks for calling us.
66
00:04:50,360 --> 00:04:52,840
This is so nice of you. What a nice house!
67
00:04:54,000 --> 00:04:55,800
Keep this in the fridge, Ms. Karim.
68
00:04:56,760 --> 00:04:58,160
Look, those two idiots have come.
69
00:04:58,240 --> 00:05:01,280
Zeenat didi, meet Damini.
70
00:05:10,320 --> 00:05:12,120
Pizza? There is already so much biryani.
71
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
No! I called him. Come inside.
72
00:05:14,280 --> 00:05:18,600
We don't have enough money.
I'll give you booze instead. Alcohol.
73
00:05:20,680 --> 00:05:22,040
That's my phone.
74
00:05:22,680 --> 00:05:23,720
Namrata.
75
00:05:25,000 --> 00:05:26,520
-Sorry, I'll just be back.
-Yeah.
76
00:05:26,600 --> 00:05:27,720
Your phone's ringing.
77
00:05:29,320 --> 00:05:30,160
Hello?
78
00:05:30,240 --> 00:05:33,400
Rishu,
Celina invited me to Zeenat's party.
79
00:05:33,480 --> 00:05:35,360
Go, then. This is the perfect opportunity.
80
00:05:35,440 --> 00:05:38,840
Should I go?
I'll sneak out somehow...
81
00:05:38,920 --> 00:05:39,960
Yes, Celina?
82
00:05:40,040 --> 00:05:42,080
Listen, you're coming
to Zeenat's party, right?
83
00:05:42,160 --> 00:05:46,160
No, you guys have fun.
I've got a lot of work.
84
00:05:46,240 --> 00:05:48,480
-Who is coming?
-Don't worry about all of that.
85
00:05:48,560 --> 00:05:50,840
Just go to the party and ask her, okay?
86
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
Shut up, Rishi!
87
00:05:52,240 --> 00:05:53,640
Call me when you are done, okay?
88
00:05:53,720 --> 00:05:55,440
-All the best.
-Okay.
89
00:06:01,680 --> 00:06:02,760
Party?
90
00:06:03,320 --> 00:06:05,240
Yes, at Zeenat's place.
91
00:06:06,800 --> 00:06:07,920
Do you want to go?
92
00:06:08,560 --> 00:06:11,240
No, man.
I guess I'll just finish my work.
93
00:06:11,320 --> 00:06:14,880
You go if you want to.
I mean, if Namrata is calling you.
94
00:06:15,520 --> 00:06:16,360
No, it's okay.
95
00:06:18,400 --> 00:06:19,280
Are you sure?
96
00:06:19,840 --> 00:06:21,000
Yes.
97
00:06:22,160 --> 00:06:23,000
Okay.
98
00:06:23,560 --> 00:06:26,120
Everyone becomes a fool in love, right?
99
00:06:26,200 --> 00:06:30,000
Like I got a secret tattoo
for my first crush,
100
00:06:30,600 --> 00:06:32,280
but I never showed it to her.
101
00:06:32,360 --> 00:06:34,880
I was so nervous
I could never tell her how I felt.
102
00:06:35,880 --> 00:06:38,680
Today, I am feeling the same nervousness.
103
00:06:38,760 --> 00:06:40,120
Should I tell her?
104
00:06:40,200 --> 00:06:43,840
Or is a silent one-sided love
better than facing rejection?
105
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Hi.
106
00:06:50,480 --> 00:06:52,760
You look bomb-dot-com.
107
00:06:52,840 --> 00:06:56,200
-Oh, my God! Thank you!
-Yeah.
108
00:06:56,280 --> 00:06:58,560
I think
I am all set to become a fool again.
109
00:06:58,640 --> 00:06:59,480
Let's go?
110
00:06:59,560 --> 00:07:02,800
I'm sure I'm going to do
a lot more stupid things, for you.
111
00:07:03,440 --> 00:07:05,760
Actually, with you, I hope.
112
00:07:32,880 --> 00:07:35,360
This party is lit!
113
00:07:35,440 --> 00:07:39,040
-'Sup, guys? Let's rave!
-You're taking drugs for the first time?
114
00:07:39,960 --> 00:07:41,360
What's happening?
115
00:07:41,440 --> 00:07:45,000
Hey, bro, leave this.
I have already mixed it in.
116
00:07:45,080 --> 00:07:47,320
If you take a sip, you'll feel funny.
117
00:07:47,400 --> 00:07:49,360
If you take two,
you will bounce like a bunny.
118
00:07:49,440 --> 00:07:52,120
Three sips, you'll start causing trouble.
119
00:07:52,680 --> 00:07:56,720
Four sips, you'll be invincible.
You decide how far you want to go.
120
00:07:57,680 --> 00:08:00,880
Now I understand
why you agreed so quickly.
121
00:08:03,560 --> 00:08:06,240
You know what?
Why don't you have a drink?
122
00:08:08,480 --> 00:08:11,880
I've never had alcohol before.
123
00:08:14,240 --> 00:08:15,840
She hasn't had alcohol...
124
00:08:18,920 --> 00:08:22,120
So are you... DTF?
125
00:08:29,240 --> 00:08:31,720
Yes! We are partners.
126
00:08:32,360 --> 00:08:34,960
But, here, in front of everyone?
127
00:08:35,960 --> 00:08:40,680
Let's do this. I will come over tomorrow,
then we will do all the DTF. Is that okay?
128
00:08:41,760 --> 00:08:45,920
Okay. Let's drink to that.
129
00:08:46,000 --> 00:08:47,920
Here you go. YOLO.
130
00:08:48,000 --> 00:08:50,240
I'm sure you know what that means.
It'll be in your app.
131
00:08:51,280 --> 00:08:53,240
If you insist...
132
00:08:54,280 --> 00:08:58,640
Besides,
even God forgives one mistake, right?
133
00:08:59,240 --> 00:09:01,200
-I was saying the same thing.
-Amazing.
134
00:09:11,320 --> 00:09:12,160
Bro...
135
00:09:14,000 --> 00:09:15,240
Bro!
136
00:09:15,320 --> 00:09:16,800
Do you want to get totally wasted?
137
00:09:16,880 --> 00:09:18,400
-What?
-Do you want to get wasted?
138
00:09:20,720 --> 00:09:21,840
Thank you.
139
00:09:28,160 --> 00:09:29,480
Oh, my God!
140
00:09:30,760 --> 00:09:33,920
This is very cute.
I didn't know you sketch so well.
141
00:09:35,360 --> 00:09:37,040
-Very cute.
-Thank you.
142
00:09:39,720 --> 00:09:41,160
Sorry. Just a second.
143
00:09:42,720 --> 00:09:43,640
Yes, uncle?
144
00:09:44,840 --> 00:09:46,040
She must be on campus.
145
00:09:46,120 --> 00:09:48,560
She was in the library.
That's why her phone must be off.
146
00:09:48,640 --> 00:09:51,280
I'll take her home right away.
147
00:09:51,360 --> 00:09:52,200
Bye.
148
00:09:52,760 --> 00:09:53,720
What happened?
149
00:09:53,800 --> 00:09:56,600
I'll have to go to Zeenat's place.
150
00:09:56,680 --> 00:09:57,520
Right now?
151
00:09:58,040 --> 00:09:59,800
Yes, I need to take Namrata home.
152
00:09:59,880 --> 00:10:02,080
That's okay.
I can call Celina. She can take her.
153
00:10:02,160 --> 00:10:05,320
No, that's fine. I have to make sure
she reaches safely. You're coming?
154
00:10:07,360 --> 00:10:09,720
Okay.
I'm really sorry, I'll have to go. Bye.
155
00:10:10,720 --> 00:10:13,640
Oh, wow. This is the first time
we've had sibling telepathy.
156
00:10:13,720 --> 00:10:14,840
What are you doing here?
157
00:10:15,960 --> 00:10:18,160
Sufiana jaan was so boring
that Mumma fell asleep.
158
00:10:18,240 --> 00:10:19,360
So I escaped.
159
00:10:19,440 --> 00:10:21,840
I knew you'd be here at the girl's hostel.
160
00:10:21,920 --> 00:10:23,720
Stop talking rubbish and come with me.
161
00:10:25,200 --> 00:10:28,160
Ashish, what are you doing?
I'll hit you. Ashish!
162
00:10:29,840 --> 00:10:31,920
-Sexy librarian is your type, huh?
-Shut up!
163
00:10:33,520 --> 00:10:36,120
Sometimes, I feel like
I should forget all the worries,
164
00:10:36,960 --> 00:10:39,520
not care about anyone, and just let go.
165
00:10:40,280 --> 00:10:44,520
And announce it openly, "Yes, I'm gay."
166
00:10:45,160 --> 00:10:46,360
But I can't.
167
00:10:46,440 --> 00:10:48,520
People here won't understand me.
168
00:10:56,160 --> 00:10:59,560
Doesn't look like anything interesting
has happened between you two.
169
00:11:03,240 --> 00:11:05,240
Dada, you must learn
something from Dad and me.
170
00:11:05,920 --> 00:11:07,040
Ignore to score.
171
00:11:07,760 --> 00:11:09,200
"Ignore to score" is what?
172
00:11:09,280 --> 00:11:11,680
It means
don't pay attention to the main girl.
173
00:11:11,760 --> 00:11:13,880
Give plenty of compliments to her friend.
174
00:11:13,960 --> 00:11:17,640
The lesser the attention,
the more sexual tension.
175
00:11:17,720 --> 00:11:20,920
Ashish, take my advice.
Stop hanging out with Dad.
176
00:11:21,440 --> 00:11:22,600
Ridiculous.
177
00:11:24,120 --> 00:11:26,120
Okay, who are you going to tell first?
178
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
Mom or Dad?
179
00:11:29,280 --> 00:11:32,200
So, she doesn't know
that our parents are divorced.
180
00:11:35,200 --> 00:11:40,320
All right. Of course, how would she know?
Your life is perfect, right?
181
00:11:41,200 --> 00:11:44,000
What's your problem?
I'll tell her whenever I feel like.
182
00:11:44,080 --> 00:11:46,200
You behave like you're my younger brother.
183
00:11:46,720 --> 00:11:48,040
Okay, dada.
184
00:12:02,960 --> 00:12:04,560
Your laptop is off.
185
00:12:26,880 --> 00:12:27,760
What?
186
00:12:39,760 --> 00:12:41,120
What is this place?
187
00:12:42,000 --> 00:12:43,840
Dada, I didn't expect this from you.
188
00:12:44,920 --> 00:12:48,840
Zeenat! Hi! How are you?
189
00:12:49,880 --> 00:12:54,280
-Rishi, I'm... not able to understand...
-Rishi!
190
00:12:54,360 --> 00:12:56,760
Look who arrived.
191
00:12:56,840 --> 00:12:58,840
Hi. How are you?
192
00:12:58,920 --> 00:13:02,080
Parties are meant for dancing,
not standing in the corner. Let's dance.
193
00:13:02,960 --> 00:13:04,320
I'll dance.
194
00:13:08,440 --> 00:13:11,840
Listen,
could you please come over quickly?
195
00:13:12,560 --> 00:13:14,880
Me? Zeenat.
196
00:13:15,880 --> 00:13:16,920
Zeenat Aman.
197
00:13:18,800 --> 00:13:19,920
Hung up!
198
00:13:26,280 --> 00:13:27,840
Listen, please don't hang up.
199
00:13:28,360 --> 00:13:31,320
Please come quickly.
Otherwise, there will be a big problem.
200
00:13:32,280 --> 00:13:37,200
Hello, uncle.
Namrata was exhausted due to all the work.
201
00:13:37,280 --> 00:13:39,040
She has a friend, Dimple.
202
00:13:40,000 --> 00:13:41,400
Namrata is sleeping in her dorm.
203
00:13:41,480 --> 00:13:43,560
Don't worry.
I'll bring her home tomorrow morning.
204
00:13:43,640 --> 00:13:47,560
You will encounter many speed breakers
in your path to success.
205
00:13:48,440 --> 00:13:53,440
And you have to take some tough decisions
to get through these speed breakers.
206
00:13:56,840 --> 00:13:57,800
They could be anything.
207
00:13:58,920 --> 00:14:03,200
Spending less time with friends,
missing a lot of parties.
208
00:14:15,320 --> 00:14:17,840
Hey, bro, she will leave
nothing for us to drink.
209
00:14:18,680 --> 00:14:20,480
Let her drink. There's more--
210
00:14:20,560 --> 00:14:22,520
Hey, look who's coming. Get up quickly.
211
00:14:22,600 --> 00:14:24,240
Hide the bottle, quick!
212
00:14:24,320 --> 00:14:25,200
Good evening.
213
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
Karim, are you okay?
214
00:15:04,400 --> 00:15:05,880
I'm totally wasted, asshole.
215
00:15:13,800 --> 00:15:14,960
You need some water.
216
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Keep drinking water.
217
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
Away from your homes...
218
00:15:33,120 --> 00:15:34,040
Alcohol...
219
00:15:35,080 --> 00:15:36,120
smoking...
220
00:15:37,040 --> 00:15:37,920
drugs!
221
00:15:39,120 --> 00:15:41,760
This is what's going on here?
Have you come here for this?
222
00:15:42,560 --> 00:15:43,600
Are you not ashamed?
223
00:15:46,040 --> 00:15:48,680
Now, will you keep standing here
or will you dance, as well?
224
00:15:51,200 --> 00:15:52,040
DJ Naughty!
225
00:15:53,080 --> 00:15:54,000
Take it away!
226
00:15:55,240 --> 00:15:56,080
Guys!
227
00:16:05,040 --> 00:16:05,880
Come.
228
00:16:11,360 --> 00:16:12,680
He is a dog!
229
00:16:15,640 --> 00:16:16,600
Okay.
230
00:16:16,680 --> 00:16:18,080
Hurry up.
231
00:16:18,160 --> 00:16:20,800
Yes, everybody is here
and we are having a lot of fun.
232
00:16:23,160 --> 00:16:25,400
-Hello.
-You made it.
233
00:16:26,560 --> 00:16:28,400
When I called, you didn't come.
234
00:16:28,480 --> 00:16:31,600
He called you,
and you came immediately. Cheater.
235
00:16:33,360 --> 00:16:34,600
Hey! I'll just be back.
236
00:16:40,200 --> 00:16:43,520
Ashish, what are you doing?
She is like your sister.
237
00:16:43,600 --> 00:16:45,600
Stop being jealous
of my dance move, dada.
238
00:16:45,680 --> 00:16:48,760
Okay. Go! Just go!
239
00:17:04,560 --> 00:17:07,800
Krish, first base only, please.
240
00:17:08,880 --> 00:17:11,600
Listen, Simran,
we've been dating for ten months.
241
00:17:12,640 --> 00:17:16,400
For ten months, we've been stuck
on first base. What is this?
242
00:17:16,480 --> 00:17:19,000
Krish, I want to take it slow, please.
243
00:17:21,800 --> 00:17:23,320
Listen, come here.
244
00:17:23,400 --> 00:17:26,040
No... Leave it.
This moment has passed.
245
00:17:26,760 --> 00:17:27,600
Listen...
246
00:17:33,280 --> 00:17:35,640
'Suppity, 'sup! Come on, selfie time.
247
00:17:35,720 --> 00:17:38,240
Hey, one sec, C.
I'll just quickly touch up my makeup.
248
00:17:38,320 --> 00:17:40,200
What touch-up...
249
00:17:40,280 --> 00:17:42,160
-It's fine, you look great.
-No... Listen...
250
00:17:42,240 --> 00:17:45,760
-The light is bad. One second.
-Fuck it. The moment passed.
251
00:17:46,920 --> 00:17:51,760
Accepting yourself is difficult
but it's important to do so.
252
00:17:56,480 --> 00:17:58,000
Namrata, where are you going?
253
00:17:58,080 --> 00:18:00,480
Rishi, I need to find Celina.
254
00:18:00,560 --> 00:18:03,880
Everyone says
that you must accept yourself as you are.
255
00:18:03,960 --> 00:18:08,560
But the fact is that we also
look for someone who accepts us...
256
00:18:09,360 --> 00:18:12,040
just the way we are, with all our flaws.
257
00:18:12,120 --> 00:18:14,160
-I'm tired. I'm very tired.
-Why?
258
00:18:15,880 --> 00:18:16,720
Simran...
259
00:18:18,080 --> 00:18:19,960
doesn't let me sleep all night.
260
00:18:20,040 --> 00:18:21,160
-Yeah?
-Yes.
261
00:18:21,760 --> 00:18:26,600
If I say it in binary,
zero, one, one, zero, one.
262
00:18:26,680 --> 00:18:30,640
The fortunate ones find such a person.
263
00:18:31,320 --> 00:18:32,600
They're meant to be.
264
00:18:33,200 --> 00:18:34,760
Someone who accepts them.
265
00:18:35,400 --> 00:18:37,840
Someone they can show
all of their flaws to.
266
00:18:38,760 --> 00:18:42,520
You must have kept it somewhere.
Yes, it may be in that.
267
00:18:43,840 --> 00:18:46,000
How will you find booze in a tin of flour?
268
00:18:46,080 --> 00:18:47,800
What are you doing, dude?
269
00:18:50,040 --> 00:18:52,440
Baby, I had a drink for you too.
270
00:18:52,520 --> 00:18:54,680
Such a wonderful party!
271
00:18:59,200 --> 00:19:00,600
Should I tell you something?
272
00:19:01,200 --> 00:19:03,560
I wasn't able to tell this
to anyone till now.
273
00:19:04,920 --> 00:19:05,840
Sure.
274
00:19:07,240 --> 00:19:09,400
The morning my husband died,
275
00:19:10,200 --> 00:19:13,360
do you know what my first thought was?
276
00:19:14,440 --> 00:19:18,720
I thought, "Good, he is free now...
277
00:19:20,280 --> 00:19:21,480
and so am I."
278
00:19:26,360 --> 00:19:27,240
To you, Karim.
279
00:19:27,760 --> 00:19:31,480
Why did she bring me to the party
when she didn't want to be with me?
280
00:19:31,560 --> 00:19:34,040
She always leaves me and goes away.
281
00:19:34,120 --> 00:19:36,680
-It's not--
-This is a sign. She doesn't like me.
282
00:19:36,760 --> 00:19:40,400
-Listen, it's not like that.
-She is not that into me. Rishi...
283
00:19:51,640 --> 00:19:53,840
It's okay. I will find out. Come.
284
00:20:04,840 --> 00:20:06,920
-Hello?
-What happened, dear?
285
00:20:07,000 --> 00:20:08,840
You're calling at this hour?
286
00:20:08,920 --> 00:20:11,680
Are you okay? It's allergy season.
287
00:20:12,240 --> 00:20:14,120
-I'm all right.
-Then what?
288
00:20:14,760 --> 00:20:17,200
Don't worry, dear.
Your course will be good.
289
00:20:17,720 --> 00:20:19,400
No, it's not that. Just...
290
00:20:20,200 --> 00:20:22,520
I was missing home,
so I thought of calling.
291
00:20:25,040 --> 00:20:26,760
One, two, three.
292
00:20:26,840 --> 00:20:30,360
Whenever something goes wrong...
293
00:20:30,440 --> 00:20:34,840
You can't keep consoling me
with this song. I'm not a six-year-old.
294
00:20:34,920 --> 00:20:36,120
But you laughed.
295
00:20:37,120 --> 00:20:39,520
You can listen
to the rest of the song on YouTube.
296
00:20:39,600 --> 00:20:42,040
-Now, let us sleep, okay?
-Okay, bye.
297
00:20:53,840 --> 00:20:54,680
Hey.
298
00:20:55,640 --> 00:20:56,520
Harsh.
299
00:21:01,320 --> 00:21:03,560
Sorry, I had a song request.
300
00:21:05,440 --> 00:21:07,240
"Whenever Something Goes Wrong."
301
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
What the fuck?
302
00:21:10,880 --> 00:21:12,520
-"Whenever Something--"
-I heard that.
303
00:21:13,280 --> 00:21:15,200
-But I'm not going to play that.
-Why?
304
00:21:15,840 --> 00:21:17,800
Please don't kill my vibe, Dimple.
305
00:21:17,880 --> 00:21:19,320
This is not a party for old people.
306
00:21:19,400 --> 00:21:21,320
Even if I play
the remix version of that song,
307
00:21:21,400 --> 00:21:24,040
half the people will fall asleep
and the rest will go home.
308
00:21:24,120 --> 00:21:27,040
Don't play the song if you don't want to.
Why the attitude?
309
00:21:28,040 --> 00:21:29,720
That's rich, coming from you,
310
00:21:29,800 --> 00:21:32,560
the girl who sat in the corner
the entire party and spoke to no one,
311
00:21:32,640 --> 00:21:34,120
being antisocial.
312
00:21:34,600 --> 00:21:37,200
Maybe you should try
getting a drink, making a friend,
313
00:21:37,280 --> 00:21:38,880
or being nice for once in your life.
314
00:21:38,960 --> 00:21:42,280
-Hey, do you want to smoke a joint?
-No, thanks.
315
00:21:42,360 --> 00:21:43,960
What is the word you just said?
316
00:21:45,720 --> 00:21:46,640
Antisocial?
317
00:21:50,080 --> 00:21:51,280
Nice.
318
00:21:51,360 --> 00:21:52,720
That's not a compliment.
319
00:21:53,480 --> 00:21:54,360
Thank you.
320
00:21:56,160 --> 00:21:57,080
Welcome?
321
00:22:00,080 --> 00:22:01,320
Mr. Shekhawat.
322
00:22:02,360 --> 00:22:03,800
Good to see that you're still here.
323
00:22:05,080 --> 00:22:06,080
Didn't quit?
324
00:22:06,960 --> 00:22:10,320
No, sir,
I wanted to prove your theory wrong.
325
00:22:11,040 --> 00:22:16,480
Shekhawat, this youth
is all about this idealism.
326
00:22:16,560 --> 00:22:20,240
When you are young,
you feel like you can do anything.
327
00:22:20,320 --> 00:22:22,800
You can do anything, achieve anything.
328
00:22:22,880 --> 00:22:26,760
When you grow,
with age, don't let go of this belief.
329
00:22:28,680 --> 00:22:30,280
This belief drives the world.
330
00:22:31,040 --> 00:22:32,840
Thank you very much for the advice, sir.
331
00:22:34,080 --> 00:22:36,640
I will never forget this, sir. Never.
332
00:22:36,720 --> 00:22:37,760
Good for you, bro.
333
00:22:38,560 --> 00:22:42,000
Sir, I have the perfect new app idea.
334
00:22:42,080 --> 00:22:45,360
So excited to listen
to your next million-dollar idea.
335
00:22:45,440 --> 00:22:46,560
Shoot.
336
00:22:48,000 --> 00:22:48,880
Maybe later.
337
00:22:52,920 --> 00:22:54,840
What? Not today?
338
00:22:56,480 --> 00:22:57,440
Saved!
339
00:23:01,200 --> 00:23:02,040
Sir...
340
00:23:03,200 --> 00:23:06,200
-do you have a problem with Dimple?
-No.
341
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
Are you sure?
342
00:23:12,440 --> 00:23:13,320
Rishi...
343
00:23:15,320 --> 00:23:18,440
I think... Ahuja is really capable.
344
00:23:19,600 --> 00:23:21,000
She is bloody smart.
345
00:23:21,840 --> 00:23:25,720
So I'm just trying to push her
further in the right direction.
346
00:23:25,800 --> 00:23:27,440
Dimple! Dimple, stop.
347
00:23:28,000 --> 00:23:31,160
Listen, Sid will never approve
your app idea.
348
00:23:31,760 --> 00:23:34,800
-Why?
-Because you like Nandini Nahata.
349
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
-Bitch.
-Hey!
350
00:23:37,480 --> 00:23:41,320
Rich. I said rich.
Do you know how she became rich?
351
00:23:42,360 --> 00:23:46,240
She stole Sid's ultra-successful startup.
She got rich by cheating.
352
00:23:46,320 --> 00:23:49,360
What rubbish!
Nandini would never do such a thing.
353
00:23:50,400 --> 00:23:51,480
She has done it.
354
00:23:51,560 --> 00:23:54,680
That's why he hates her.
He is irritated with you, too.
355
00:23:54,760 --> 00:23:56,680
He will never approve your app ideas.
356
00:23:56,760 --> 00:23:58,280
-Listen to me.
-Sycophant!
357
00:23:59,040 --> 00:24:02,680
Let him do whatever he wants.
I will make the app for sure.
358
00:24:04,120 --> 00:24:06,600
Bro! I've been looking for Namrata.
359
00:24:06,680 --> 00:24:09,520
-She is also looking for you.
-Is it? Where is she?
360
00:24:09,600 --> 00:24:10,640
She's outside.
361
00:24:10,720 --> 00:24:13,800
Oh, my God. Okay, I'm swaying.
362
00:24:16,320 --> 00:24:17,680
Ta-da!
363
00:24:17,760 --> 00:24:22,680
-Oh, my God, Rishi! Where were you?
-Where were you?
364
00:24:22,760 --> 00:24:25,240
I was in the bathroom. I went to pee.
365
00:24:25,320 --> 00:24:28,280
And then I saw Simran there.
366
00:24:28,360 --> 00:24:31,520
She just keeps
airbrushing herself all the time.
367
00:24:31,600 --> 00:24:34,560
Someone needs to tell her,
"Stop trying to look perfect."
368
00:24:34,640 --> 00:24:36,760
Our flaws make us interesting.
369
00:24:36,840 --> 00:24:38,120
-Don't you think so?
-Absolutely.
370
00:24:38,200 --> 00:24:42,120
Don't you think so?
See, for example, come. Come with me.
371
00:24:44,280 --> 00:24:46,680
Check out my boobies.
372
00:24:46,760 --> 00:24:49,560
The right one
is smaller than the left one.
373
00:24:49,640 --> 00:24:52,560
-What rubbish!
-Come. Feel.
374
00:24:54,320 --> 00:24:56,600
-Isn't it?
-No.
375
00:24:57,840 --> 00:24:58,680
It is.
376
00:24:59,320 --> 00:25:01,880
Oh, my God! I love this song, Celina.
377
00:25:01,960 --> 00:25:05,960
Oh, my God!
I love this song, too. We're soulmates.
378
00:25:06,560 --> 00:25:08,160
We're soulmates. Come here.
379
00:25:18,320 --> 00:25:20,640
Are you also alone like me?
380
00:25:44,800 --> 00:25:45,640
Hi!
381
00:25:46,920 --> 00:25:47,760
Hi.
382
00:25:49,280 --> 00:25:50,400
What is your new idea?
383
00:25:52,280 --> 00:25:54,120
The Antisocial Network.
384
00:25:54,200 --> 00:25:57,920
It will help antisocials like me
survive through parties like these.
385
00:25:59,080 --> 00:26:00,720
It's better than the weather app.
386
00:26:00,800 --> 00:26:02,520
-Well done.
-Yeah.
387
00:26:03,400 --> 00:26:07,480
When you were busy with Namrata,
I was sitting alone at the party.
388
00:26:08,040 --> 00:26:09,480
That's when I thought of it.
389
00:26:10,800 --> 00:26:11,760
Right.
390
00:26:13,640 --> 00:26:14,480
By the way...
391
00:26:15,480 --> 00:26:16,640
I didn't know...
392
00:26:17,760 --> 00:26:19,520
about you and Namrata.
393
00:26:19,600 --> 00:26:23,880
I mean... It's fine.
It makes sense, I guess.
394
00:26:23,960 --> 00:26:24,800
What?
395
00:26:26,200 --> 00:26:30,600
No, I mean, you both
are childhood friends, right?
396
00:26:30,680 --> 00:26:31,640
Yes. So?
397
00:26:32,400 --> 00:26:36,840
So your feelings or bond
or whatever that is...
398
00:26:39,240 --> 00:26:40,880
-It's okay.
-Yeah.
399
00:26:43,600 --> 00:26:46,280
I'm really sorry to disappoint you, but...
400
00:26:47,000 --> 00:26:49,560
there is nothing between Namrata and me.
401
00:26:49,640 --> 00:26:51,280
We're just really close friends.
402
00:26:51,360 --> 00:26:52,880
-Really?
-Yeah.
403
00:26:53,760 --> 00:26:57,000
Rishi, you know what?
I'm a little slow with these things,
404
00:26:57,080 --> 00:26:58,920
but I have eyes.
405
00:26:59,000 --> 00:27:00,720
-I can see.
-Sure.
406
00:27:01,880 --> 00:27:06,280
So please, your geeky,
nerdy, love chemistry talks,
407
00:27:06,360 --> 00:27:08,800
-and all that--
-Okay. Come.
408
00:27:08,880 --> 00:27:10,920
-Where?
-Inside. I'll show you something.
409
00:27:20,200 --> 00:27:21,400
The chemistry is there.
410
00:27:22,040 --> 00:27:24,480
What? Are you serious?
411
00:27:33,360 --> 00:27:35,560
-Okay.
-Yeah.
412
00:27:36,480 --> 00:27:38,960
Hey, but listen,
please don't tell anyone about this
413
00:27:39,040 --> 00:27:40,960
-because this whole--
-Don't worry. Deleted.
414
00:27:41,640 --> 00:27:42,480
Good.
415
00:27:42,560 --> 00:27:46,480
Anyway, everything is hidden
in your deleted messages. So good.
416
00:27:53,600 --> 00:27:54,480
Also...
417
00:27:56,560 --> 00:28:00,960
the geeky, nerdy love chemistry
is with someone else.
418
00:28:05,520 --> 00:28:06,400
With who?
419
00:28:12,080 --> 00:28:18,520
Whenever something goes wrong
Whenever there's a problem...
420
00:28:21,120 --> 00:28:22,560
What the fuck?
421
00:28:24,120 --> 00:28:25,320
-Anmol.
-Are you okay?
422
00:28:25,400 --> 00:28:27,280
-Careful!
-Bro, are you okay?
423
00:28:27,360 --> 00:28:28,680
He's just high.
424
00:28:29,360 --> 00:28:31,440
-Careful, careful!
-Easy, easy! Easy!
425
00:28:32,280 --> 00:28:33,440
-Are you okay?
-I'm fine!
426
00:28:33,520 --> 00:28:35,320
-Let's leave together.
-Just fuck off, please.
427
00:28:35,400 --> 00:28:36,960
Momo, please, not right now.
428
00:28:37,040 --> 00:28:38,360
Leave me the fuck alone!
429
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
What's wrong with him?
430
00:28:41,440 --> 00:28:45,560
Whenever something goes wrong...
431
00:28:45,640 --> 00:28:49,160
Yes, looks like I'm all set
to become a fool in love.
432
00:28:49,880 --> 00:28:53,040
But this time,
I don't want a silent, one-sided love.
433
00:28:53,120 --> 00:28:55,280
This love, which is my secret today,
434
00:28:55,360 --> 00:28:57,520
may become our secret tomorrow.
435
00:28:57,600 --> 00:29:00,440
And someday,
it may not be a secret anymore.
436
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
I hope.
437
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
Subtitle translation by Achala Yasin