1 00:00:07,960 --> 00:00:10,720 Whom to love, whom not to love, 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,320 it's not in our hands. 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,680 That butterflies-in-the-stomach kind of love... 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,880 We don't choose it. It chooses us. 5 00:00:22,480 --> 00:00:25,800 I think I like someone. And I mean "like" like. 6 00:00:27,280 --> 00:00:28,680 -Is it Celina? -Yeah! 7 00:00:28,760 --> 00:00:29,760 Shit! 8 00:00:30,760 --> 00:00:32,680 Shit, Rishu, I'm so screwed. 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,040 Why? Because it's Peacock Celina? 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,520 Hey, listen, have you ever seen her on her bike? 11 00:00:37,600 --> 00:00:38,760 She looks so hot. 12 00:00:38,840 --> 00:00:40,280 So, then, just go for it. 13 00:00:40,960 --> 00:00:42,120 No, I can't. 14 00:00:42,200 --> 00:00:45,120 Why? It's been a long time since you liked someone. 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,520 But I don't even know if she is into girls. 16 00:00:49,120 --> 00:00:50,400 So just find out. 17 00:00:50,480 --> 00:00:51,800 How can I find out? 18 00:00:53,280 --> 00:00:56,160 Go and tell her. Show some guts. 19 00:00:56,840 --> 00:00:59,280 Do you want a one-sided romance your whole life? 20 00:00:59,760 --> 00:01:02,240 -No, I won't tell anyone. -Thank you. 21 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 By the way, what's going on with Ms. Ahuja? 22 00:01:05,040 --> 00:01:08,480 -They say third time's the charm. -What rubbish! 23 00:01:10,320 --> 00:01:11,280 There is no plan. 24 00:01:12,520 --> 00:01:15,640 Just work. 'Cause I don't want more misunderstandings. 25 00:01:16,360 --> 00:01:19,840 And anyway, right now, I think Namrata and Celina have a better chance 26 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 -than Dimple and Rishi. -Shut up. 27 00:01:44,160 --> 00:01:45,520 -Hi. -Hi. 28 00:01:46,320 --> 00:01:48,080 I'm ready. App ready? 29 00:01:49,800 --> 00:01:51,720 -Get it? -Funny. 30 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Sorry. 31 00:02:23,480 --> 00:02:25,000 You like Bollywood music? 32 00:02:25,080 --> 00:02:27,680 At home, my mother listens to it throughout the day. 33 00:02:27,760 --> 00:02:28,960 So I like it now. 34 00:02:29,040 --> 00:02:31,080 In fact, one of my favorites is Avijit Singh. 35 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Arijit. 36 00:02:35,640 --> 00:02:38,480 All right. You start working on the wireframe. 37 00:02:38,560 --> 00:02:40,640 -I will make the mascot. -Okay. 38 00:02:47,320 --> 00:02:50,840 It's just been five minutes. Why are you making such a fuss? 39 00:02:50,920 --> 00:02:54,320 I've been having an upset stomach. 40 00:02:54,400 --> 00:02:57,080 This is Krish bhaiya. Say hi to Damini. 41 00:02:57,160 --> 00:02:58,760 Hello, Krish bhaiya. How are you? 42 00:02:58,840 --> 00:03:00,280 -Namaste. -Okay... 43 00:03:00,360 --> 00:03:03,120 He also spends a lot of time in the bathroom, just like me. 44 00:03:03,200 --> 00:03:05,080 He is looking a little sad, right? 45 00:03:09,440 --> 00:03:11,680 -Hello? -Hello, Anmol. This is Zeenat. 46 00:03:12,360 --> 00:03:15,600 I have gotten lots of codes with the help of Google. 47 00:03:15,680 --> 00:03:18,680 If you can meet me today, I can tell you about it. 48 00:03:18,760 --> 00:03:20,280 You got it from Google, must be good. 49 00:03:21,000 --> 00:03:23,920 -If we could meet today for-- -Let's think about it tomorrow. 50 00:03:25,840 --> 00:03:27,760 Find her a husband, man. 51 00:03:29,120 --> 00:03:30,200 What happened to you? 52 00:03:34,200 --> 00:03:38,680 The number you are trying is currently unavailable. Please try again never. 53 00:03:39,240 --> 00:03:40,840 I made biryani today. 54 00:03:41,480 --> 00:03:44,680 In Lucknow, people used to swear by my biryani. 55 00:03:44,760 --> 00:03:47,320 -Would you like to try it? -Mutton biryani? 56 00:03:48,320 --> 00:03:50,320 Okay. I'm coming. 57 00:03:54,320 --> 00:03:55,560 Project WILF starts today. 58 00:03:55,640 --> 00:03:58,240 It's already started. I can see the bulge... 59 00:03:58,320 --> 00:04:00,120 I'll win her over for sure today. 60 00:04:31,960 --> 00:04:33,520 Anmol, come in. 61 00:04:34,480 --> 00:04:35,600 What's up, Karim? 62 00:04:38,120 --> 00:04:40,320 Hey, Krish, good that you're here, too. 63 00:04:40,400 --> 00:04:44,400 I made a little extra biryani anyway. 64 00:04:44,480 --> 00:04:47,240 Have you asked somebody to bring the booze? Who? 65 00:04:47,320 --> 00:04:50,280 Zeenat Aunty! Thanks for calling us. 66 00:04:50,360 --> 00:04:52,840 This is so nice of you. What a nice house! 67 00:04:54,000 --> 00:04:55,800 Keep this in the fridge, Ms. Karim. 68 00:04:56,760 --> 00:04:58,160 Look, those two idiots have come. 69 00:04:58,240 --> 00:05:01,280 Zeenat didi, meet Damini. 70 00:05:10,320 --> 00:05:12,120 Pizza? There is already so much biryani. 71 00:05:12,200 --> 00:05:14,200 No! I called him. Come inside. 72 00:05:14,280 --> 00:05:18,600 We don't have enough money. I'll give you booze instead. Alcohol. 73 00:05:20,680 --> 00:05:22,040 That's my phone. 74 00:05:22,680 --> 00:05:23,720 Namrata. 75 00:05:25,000 --> 00:05:26,520 -Sorry, I'll just be back. -Yeah. 76 00:05:26,600 --> 00:05:27,720 Your phone's ringing. 77 00:05:29,320 --> 00:05:30,160 Hello? 78 00:05:30,240 --> 00:05:33,400 Rishu, Celina invited me to Zeenat's party. 79 00:05:33,480 --> 00:05:35,360 Go, then. This is the perfect opportunity. 80 00:05:35,440 --> 00:05:38,840 Should I go? I'll sneak out somehow... 81 00:05:38,920 --> 00:05:39,960 Yes, Celina? 82 00:05:40,040 --> 00:05:42,080 Listen, you're coming to Zeenat's party, right? 83 00:05:42,160 --> 00:05:46,160 No, you guys have fun. I've got a lot of work. 84 00:05:46,240 --> 00:05:48,480 -Who is coming? -Don't worry about all of that. 85 00:05:48,560 --> 00:05:50,840 Just go to the party and ask her, okay? 86 00:05:50,920 --> 00:05:52,160 Shut up, Rishi! 87 00:05:52,240 --> 00:05:53,640 Call me when you are done, okay? 88 00:05:53,720 --> 00:05:55,440 -All the best. -Okay. 89 00:06:01,680 --> 00:06:02,760 Party? 90 00:06:03,320 --> 00:06:05,240 Yes, at Zeenat's place. 91 00:06:06,800 --> 00:06:07,920 Do you want to go? 92 00:06:08,560 --> 00:06:11,240 No, man. I guess I'll just finish my work. 93 00:06:11,320 --> 00:06:14,880 You go if you want to. I mean, if Namrata is calling you. 94 00:06:15,520 --> 00:06:16,360 No, it's okay. 95 00:06:18,400 --> 00:06:19,280 Are you sure? 96 00:06:19,840 --> 00:06:21,000 Yes. 97 00:06:22,160 --> 00:06:23,000 Okay. 98 00:06:23,560 --> 00:06:26,120 Everyone becomes a fool in love, right? 99 00:06:26,200 --> 00:06:30,000 Like I got a secret tattoo for my first crush, 100 00:06:30,600 --> 00:06:32,280 but I never showed it to her. 101 00:06:32,360 --> 00:06:34,880 I was so nervous I could never tell her how I felt. 102 00:06:35,880 --> 00:06:38,680 Today, I am feeling the same nervousness. 103 00:06:38,760 --> 00:06:40,120 Should I tell her? 104 00:06:40,200 --> 00:06:43,840 Or is a silent one-sided love better than facing rejection? 105 00:06:49,400 --> 00:06:50,400 Hi. 106 00:06:50,480 --> 00:06:52,760 You look bomb-dot-com. 107 00:06:52,840 --> 00:06:56,200 -Oh, my God! Thank you! -Yeah. 108 00:06:56,280 --> 00:06:58,560 I think I am all set to become a fool again. 109 00:06:58,640 --> 00:06:59,480 Let's go? 110 00:06:59,560 --> 00:07:02,800 I'm sure I'm going to do a lot more stupid things, for you. 111 00:07:03,440 --> 00:07:05,760 Actually, with you, I hope. 112 00:07:32,880 --> 00:07:35,360 This party is lit! 113 00:07:35,440 --> 00:07:39,040 -'Sup, guys? Let's rave! -You're taking drugs for the first time? 114 00:07:39,960 --> 00:07:41,360 What's happening? 115 00:07:41,440 --> 00:07:45,000 Hey, bro, leave this. I have already mixed it in. 116 00:07:45,080 --> 00:07:47,320 If you take a sip, you'll feel funny. 117 00:07:47,400 --> 00:07:49,360 If you take two, you will bounce like a bunny. 118 00:07:49,440 --> 00:07:52,120 Three sips, you'll start causing trouble. 119 00:07:52,680 --> 00:07:56,720 Four sips, you'll be invincible. You decide how far you want to go. 120 00:07:57,680 --> 00:08:00,880 Now I understand why you agreed so quickly. 121 00:08:03,560 --> 00:08:06,240 You know what? Why don't you have a drink? 122 00:08:08,480 --> 00:08:11,880 I've never had alcohol before. 123 00:08:14,240 --> 00:08:15,840 She hasn't had alcohol... 124 00:08:18,920 --> 00:08:22,120 So are you... DTF? 125 00:08:29,240 --> 00:08:31,720 Yes! We are partners. 126 00:08:32,360 --> 00:08:34,960 But, here, in front of everyone? 127 00:08:35,960 --> 00:08:40,680 Let's do this. I will come over tomorrow, then we will do all the DTF. Is that okay? 128 00:08:41,760 --> 00:08:45,920 Okay. Let's drink to that. 129 00:08:46,000 --> 00:08:47,920 Here you go. YOLO. 130 00:08:48,000 --> 00:08:50,240 I'm sure you know what that means. It'll be in your app. 131 00:08:51,280 --> 00:08:53,240 If you insist... 132 00:08:54,280 --> 00:08:58,640 Besides, even God forgives one mistake, right? 133 00:08:59,240 --> 00:09:01,200 -I was saying the same thing. -Amazing. 134 00:09:11,320 --> 00:09:12,160 Bro... 135 00:09:14,000 --> 00:09:15,240 Bro! 136 00:09:15,320 --> 00:09:16,800 Do you want to get totally wasted? 137 00:09:16,880 --> 00:09:18,400 -What? -Do you want to get wasted? 138 00:09:20,720 --> 00:09:21,840 Thank you. 139 00:09:28,160 --> 00:09:29,480 Oh, my God! 140 00:09:30,760 --> 00:09:33,920 This is very cute. I didn't know you sketch so well. 141 00:09:35,360 --> 00:09:37,040 -Very cute. -Thank you. 142 00:09:39,720 --> 00:09:41,160 Sorry. Just a second. 143 00:09:42,720 --> 00:09:43,640 Yes, uncle? 144 00:09:44,840 --> 00:09:46,040 She must be on campus. 145 00:09:46,120 --> 00:09:48,560 She was in the library. That's why her phone must be off. 146 00:09:48,640 --> 00:09:51,280 I'll take her home right away. 147 00:09:51,360 --> 00:09:52,200 Bye. 148 00:09:52,760 --> 00:09:53,720 What happened? 149 00:09:53,800 --> 00:09:56,600 I'll have to go to Zeenat's place. 150 00:09:56,680 --> 00:09:57,520 Right now? 151 00:09:58,040 --> 00:09:59,800 Yes, I need to take Namrata home. 152 00:09:59,880 --> 00:10:02,080 That's okay. I can call Celina. She can take her. 153 00:10:02,160 --> 00:10:05,320 No, that's fine. I have to make sure she reaches safely. You're coming? 154 00:10:07,360 --> 00:10:09,720 Okay. I'm really sorry, I'll have to go. Bye. 155 00:10:10,720 --> 00:10:13,640 Oh, wow. This is the first time we've had sibling telepathy. 156 00:10:13,720 --> 00:10:14,840 What are you doing here? 157 00:10:15,960 --> 00:10:18,160 Sufiana jaan was so boring that Mumma fell asleep. 158 00:10:18,240 --> 00:10:19,360 So I escaped. 159 00:10:19,440 --> 00:10:21,840 I knew you'd be here at the girl's hostel. 160 00:10:21,920 --> 00:10:23,720 Stop talking rubbish and come with me. 161 00:10:25,200 --> 00:10:28,160 Ashish, what are you doing? I'll hit you. Ashish! 162 00:10:29,840 --> 00:10:31,920 -Sexy librarian is your type, huh? -Shut up! 163 00:10:33,520 --> 00:10:36,120 Sometimes, I feel like I should forget all the worries, 164 00:10:36,960 --> 00:10:39,520 not care about anyone, and just let go. 165 00:10:40,280 --> 00:10:44,520 And announce it openly, "Yes, I'm gay." 166 00:10:45,160 --> 00:10:46,360 But I can't. 167 00:10:46,440 --> 00:10:48,520 People here won't understand me. 168 00:10:56,160 --> 00:10:59,560 Doesn't look like anything interesting has happened between you two. 169 00:11:03,240 --> 00:11:05,240 Dada, you must learn something from Dad and me. 170 00:11:05,920 --> 00:11:07,040 Ignore to score. 171 00:11:07,760 --> 00:11:09,200 "Ignore to score" is what? 172 00:11:09,280 --> 00:11:11,680 It means don't pay attention to the main girl. 173 00:11:11,760 --> 00:11:13,880 Give plenty of compliments to her friend. 174 00:11:13,960 --> 00:11:17,640 The lesser the attention, the more sexual tension. 175 00:11:17,720 --> 00:11:20,920 Ashish, take my advice. Stop hanging out with Dad. 176 00:11:21,440 --> 00:11:22,600 Ridiculous. 177 00:11:24,120 --> 00:11:26,120 Okay, who are you going to tell first? 178 00:11:27,120 --> 00:11:28,120 Mom or Dad? 179 00:11:29,280 --> 00:11:32,200 So, she doesn't know that our parents are divorced. 180 00:11:35,200 --> 00:11:40,320 All right. Of course, how would she know? Your life is perfect, right? 181 00:11:41,200 --> 00:11:44,000 What's your problem? I'll tell her whenever I feel like. 182 00:11:44,080 --> 00:11:46,200 You behave like you're my younger brother. 183 00:11:46,720 --> 00:11:48,040 Okay, dada. 184 00:12:02,960 --> 00:12:04,560 Your laptop is off. 185 00:12:26,880 --> 00:12:27,760 What? 186 00:12:39,760 --> 00:12:41,120 What is this place? 187 00:12:42,000 --> 00:12:43,840 Dada, I didn't expect this from you. 188 00:12:44,920 --> 00:12:48,840 Zeenat! Hi! How are you? 189 00:12:49,880 --> 00:12:54,280 -Rishi, I'm... not able to understand... -Rishi! 190 00:12:54,360 --> 00:12:56,760 Look who arrived. 191 00:12:56,840 --> 00:12:58,840 Hi. How are you? 192 00:12:58,920 --> 00:13:02,080 Parties are meant for dancing, not standing in the corner. Let's dance. 193 00:13:02,960 --> 00:13:04,320 I'll dance. 194 00:13:08,440 --> 00:13:11,840 Listen, could you please come over quickly? 195 00:13:12,560 --> 00:13:14,880 Me? Zeenat. 196 00:13:15,880 --> 00:13:16,920 Zeenat Aman. 197 00:13:18,800 --> 00:13:19,920 Hung up! 198 00:13:26,280 --> 00:13:27,840 Listen, please don't hang up. 199 00:13:28,360 --> 00:13:31,320 Please come quickly. Otherwise, there will be a big problem. 200 00:13:32,280 --> 00:13:37,200 Hello, uncle. Namrata was exhausted due to all the work. 201 00:13:37,280 --> 00:13:39,040 She has a friend, Dimple. 202 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 Namrata is sleeping in her dorm. 203 00:13:41,480 --> 00:13:43,560 Don't worry. I'll bring her home tomorrow morning. 204 00:13:43,640 --> 00:13:47,560 You will encounter many speed breakers in your path to success. 205 00:13:48,440 --> 00:13:53,440 And you have to take some tough decisions to get through these speed breakers. 206 00:13:56,840 --> 00:13:57,800 They could be anything. 207 00:13:58,920 --> 00:14:03,200 Spending less time with friends, missing a lot of parties. 208 00:14:15,320 --> 00:14:17,840 Hey, bro, she will leave nothing for us to drink. 209 00:14:18,680 --> 00:14:20,480 Let her drink. There's more-- 210 00:14:20,560 --> 00:14:22,520 Hey, look who's coming. Get up quickly. 211 00:14:22,600 --> 00:14:24,240 Hide the bottle, quick! 212 00:14:24,320 --> 00:14:25,200 Good evening. 213 00:15:01,120 --> 00:15:02,960 Karim, are you okay? 214 00:15:04,400 --> 00:15:05,880 I'm totally wasted, asshole. 215 00:15:13,800 --> 00:15:14,960 You need some water. 216 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 Keep drinking water. 217 00:15:30,160 --> 00:15:31,720 Away from your homes... 218 00:15:33,120 --> 00:15:34,040 Alcohol... 219 00:15:35,080 --> 00:15:36,120 smoking... 220 00:15:37,040 --> 00:15:37,920 drugs! 221 00:15:39,120 --> 00:15:41,760 This is what's going on here? Have you come here for this? 222 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 Are you not ashamed? 223 00:15:46,040 --> 00:15:48,680 Now, will you keep standing here or will you dance, as well? 224 00:15:51,200 --> 00:15:52,040 DJ Naughty! 225 00:15:53,080 --> 00:15:54,000 Take it away! 226 00:15:55,240 --> 00:15:56,080 Guys! 227 00:16:05,040 --> 00:16:05,880 Come. 228 00:16:11,360 --> 00:16:12,680 He is a dog! 229 00:16:15,640 --> 00:16:16,600 Okay. 230 00:16:16,680 --> 00:16:18,080 Hurry up. 231 00:16:18,160 --> 00:16:20,800 Yes, everybody is here and we are having a lot of fun. 232 00:16:23,160 --> 00:16:25,400 -Hello. -You made it. 233 00:16:26,560 --> 00:16:28,400 When I called, you didn't come. 234 00:16:28,480 --> 00:16:31,600 He called you, and you came immediately. Cheater. 235 00:16:33,360 --> 00:16:34,600 Hey! I'll just be back. 236 00:16:40,200 --> 00:16:43,520 Ashish, what are you doing? She is like your sister. 237 00:16:43,600 --> 00:16:45,600 Stop being jealous of my dance move, dada. 238 00:16:45,680 --> 00:16:48,760 Okay. Go! Just go! 239 00:17:04,560 --> 00:17:07,800 Krish, first base only, please. 240 00:17:08,880 --> 00:17:11,600 Listen, Simran, we've been dating for ten months. 241 00:17:12,640 --> 00:17:16,400 For ten months, we've been stuck on first base. What is this? 242 00:17:16,480 --> 00:17:19,000 Krish, I want to take it slow, please. 243 00:17:21,800 --> 00:17:23,320 Listen, come here. 244 00:17:23,400 --> 00:17:26,040 No... Leave it. This moment has passed. 245 00:17:26,760 --> 00:17:27,600 Listen... 246 00:17:33,280 --> 00:17:35,640 'Suppity, 'sup! Come on, selfie time. 247 00:17:35,720 --> 00:17:38,240 Hey, one sec, C. I'll just quickly touch up my makeup. 248 00:17:38,320 --> 00:17:40,200 What touch-up... 249 00:17:40,280 --> 00:17:42,160 -It's fine, you look great. -No... Listen... 250 00:17:42,240 --> 00:17:45,760 -The light is bad. One second. -Fuck it. The moment passed. 251 00:17:46,920 --> 00:17:51,760 Accepting yourself is difficult but it's important to do so. 252 00:17:56,480 --> 00:17:58,000 Namrata, where are you going? 253 00:17:58,080 --> 00:18:00,480 Rishi, I need to find Celina. 254 00:18:00,560 --> 00:18:03,880 Everyone says that you must accept yourself as you are. 255 00:18:03,960 --> 00:18:08,560 But the fact is that we also look for someone who accepts us... 256 00:18:09,360 --> 00:18:12,040 just the way we are, with all our flaws. 257 00:18:12,120 --> 00:18:14,160 -I'm tired. I'm very tired. -Why? 258 00:18:15,880 --> 00:18:16,720 Simran... 259 00:18:18,080 --> 00:18:19,960 doesn't let me sleep all night. 260 00:18:20,040 --> 00:18:21,160 -Yeah? -Yes. 261 00:18:21,760 --> 00:18:26,600 If I say it in binary, zero, one, one, zero, one. 262 00:18:26,680 --> 00:18:30,640 The fortunate ones find such a person. 263 00:18:31,320 --> 00:18:32,600 They're meant to be. 264 00:18:33,200 --> 00:18:34,760 Someone who accepts them. 265 00:18:35,400 --> 00:18:37,840 Someone they can show all of their flaws to. 266 00:18:38,760 --> 00:18:42,520 You must have kept it somewhere. Yes, it may be in that. 267 00:18:43,840 --> 00:18:46,000 How will you find booze in a tin of flour? 268 00:18:46,080 --> 00:18:47,800 What are you doing, dude? 269 00:18:50,040 --> 00:18:52,440 Baby, I had a drink for you too. 270 00:18:52,520 --> 00:18:54,680 Such a wonderful party! 271 00:18:59,200 --> 00:19:00,600 Should I tell you something? 272 00:19:01,200 --> 00:19:03,560 I wasn't able to tell this to anyone till now. 273 00:19:04,920 --> 00:19:05,840 Sure. 274 00:19:07,240 --> 00:19:09,400 The morning my husband died, 275 00:19:10,200 --> 00:19:13,360 do you know what my first thought was? 276 00:19:14,440 --> 00:19:18,720 I thought, "Good, he is free now... 277 00:19:20,280 --> 00:19:21,480 and so am I." 278 00:19:26,360 --> 00:19:27,240 To you, Karim. 279 00:19:27,760 --> 00:19:31,480 Why did she bring me to the party when she didn't want to be with me? 280 00:19:31,560 --> 00:19:34,040 She always leaves me and goes away. 281 00:19:34,120 --> 00:19:36,680 -It's not-- -This is a sign. She doesn't like me. 282 00:19:36,760 --> 00:19:40,400 -Listen, it's not like that. -She is not that into me. Rishi... 283 00:19:51,640 --> 00:19:53,840 It's okay. I will find out. Come. 284 00:20:04,840 --> 00:20:06,920 -Hello? -What happened, dear? 285 00:20:07,000 --> 00:20:08,840 You're calling at this hour? 286 00:20:08,920 --> 00:20:11,680 Are you okay? It's allergy season. 287 00:20:12,240 --> 00:20:14,120 -I'm all right. -Then what? 288 00:20:14,760 --> 00:20:17,200 Don't worry, dear. Your course will be good. 289 00:20:17,720 --> 00:20:19,400 No, it's not that. Just... 290 00:20:20,200 --> 00:20:22,520 I was missing home, so I thought of calling. 291 00:20:25,040 --> 00:20:26,760 One, two, three. 292 00:20:26,840 --> 00:20:30,360 Whenever something goes wrong... 293 00:20:30,440 --> 00:20:34,840 You can't keep consoling me with this song. I'm not a six-year-old. 294 00:20:34,920 --> 00:20:36,120 But you laughed. 295 00:20:37,120 --> 00:20:39,520 You can listen to the rest of the song on YouTube. 296 00:20:39,600 --> 00:20:42,040 -Now, let us sleep, okay? -Okay, bye. 297 00:20:53,840 --> 00:20:54,680 Hey. 298 00:20:55,640 --> 00:20:56,520 Harsh. 299 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 Sorry, I had a song request. 300 00:21:05,440 --> 00:21:07,240 "Whenever Something Goes Wrong." 301 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 What the fuck? 302 00:21:10,880 --> 00:21:12,520 -"Whenever Something--" -I heard that. 303 00:21:13,280 --> 00:21:15,200 -But I'm not going to play that. -Why? 304 00:21:15,840 --> 00:21:17,800 Please don't kill my vibe, Dimple. 305 00:21:17,880 --> 00:21:19,320 This is not a party for old people. 306 00:21:19,400 --> 00:21:21,320 Even if I play the remix version of that song, 307 00:21:21,400 --> 00:21:24,040 half the people will fall asleep and the rest will go home. 308 00:21:24,120 --> 00:21:27,040 Don't play the song if you don't want to. Why the attitude? 309 00:21:28,040 --> 00:21:29,720 That's rich, coming from you, 310 00:21:29,800 --> 00:21:32,560 the girl who sat in the corner the entire party and spoke to no one, 311 00:21:32,640 --> 00:21:34,120 being antisocial. 312 00:21:34,600 --> 00:21:37,200 Maybe you should try getting a drink, making a friend, 313 00:21:37,280 --> 00:21:38,880 or being nice for once in your life. 314 00:21:38,960 --> 00:21:42,280 -Hey, do you want to smoke a joint? -No, thanks. 315 00:21:42,360 --> 00:21:43,960 What is the word you just said? 316 00:21:45,720 --> 00:21:46,640 Antisocial? 317 00:21:50,080 --> 00:21:51,280 Nice. 318 00:21:51,360 --> 00:21:52,720 That's not a compliment. 319 00:21:53,480 --> 00:21:54,360 Thank you. 320 00:21:56,160 --> 00:21:57,080 Welcome? 321 00:22:00,080 --> 00:22:01,320 Mr. Shekhawat. 322 00:22:02,360 --> 00:22:03,800 Good to see that you're still here. 323 00:22:05,080 --> 00:22:06,080 Didn't quit? 324 00:22:06,960 --> 00:22:10,320 No, sir, I wanted to prove your theory wrong. 325 00:22:11,040 --> 00:22:16,480 Shekhawat, this youth is all about this idealism. 326 00:22:16,560 --> 00:22:20,240 When you are young, you feel like you can do anything. 327 00:22:20,320 --> 00:22:22,800 You can do anything, achieve anything. 328 00:22:22,880 --> 00:22:26,760 When you grow, with age, don't let go of this belief. 329 00:22:28,680 --> 00:22:30,280 This belief drives the world. 330 00:22:31,040 --> 00:22:32,840 Thank you very much for the advice, sir. 331 00:22:34,080 --> 00:22:36,640 I will never forget this, sir. Never. 332 00:22:36,720 --> 00:22:37,760 Good for you, bro. 333 00:22:38,560 --> 00:22:42,000 Sir, I have the perfect new app idea. 334 00:22:42,080 --> 00:22:45,360 So excited to listen to your next million-dollar idea. 335 00:22:45,440 --> 00:22:46,560 Shoot. 336 00:22:48,000 --> 00:22:48,880 Maybe later. 337 00:22:52,920 --> 00:22:54,840 What? Not today? 338 00:22:56,480 --> 00:22:57,440 Saved! 339 00:23:01,200 --> 00:23:02,040 Sir... 340 00:23:03,200 --> 00:23:06,200 -do you have a problem with Dimple? -No. 341 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 Are you sure? 342 00:23:12,440 --> 00:23:13,320 Rishi... 343 00:23:15,320 --> 00:23:18,440 I think... Ahuja is really capable. 344 00:23:19,600 --> 00:23:21,000 She is bloody smart. 345 00:23:21,840 --> 00:23:25,720 So I'm just trying to push her further in the right direction. 346 00:23:25,800 --> 00:23:27,440 Dimple! Dimple, stop. 347 00:23:28,000 --> 00:23:31,160 Listen, Sid will never approve your app idea. 348 00:23:31,760 --> 00:23:34,800 -Why? -Because you like Nandini Nahata. 349 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 -Bitch. -Hey! 350 00:23:37,480 --> 00:23:41,320 Rich. I said rich. Do you know how she became rich? 351 00:23:42,360 --> 00:23:46,240 She stole Sid's ultra-successful startup. She got rich by cheating. 352 00:23:46,320 --> 00:23:49,360 What rubbish! Nandini would never do such a thing. 353 00:23:50,400 --> 00:23:51,480 She has done it. 354 00:23:51,560 --> 00:23:54,680 That's why he hates her. He is irritated with you, too. 355 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 He will never approve your app ideas. 356 00:23:56,760 --> 00:23:58,280 -Listen to me. -Sycophant! 357 00:23:59,040 --> 00:24:02,680 Let him do whatever he wants. I will make the app for sure. 358 00:24:04,120 --> 00:24:06,600 Bro! I've been looking for Namrata. 359 00:24:06,680 --> 00:24:09,520 -She is also looking for you. -Is it? Where is she? 360 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 She's outside. 361 00:24:10,720 --> 00:24:13,800 Oh, my God. Okay, I'm swaying. 362 00:24:16,320 --> 00:24:17,680 Ta-da! 363 00:24:17,760 --> 00:24:22,680 -Oh, my God, Rishi! Where were you? -Where were you? 364 00:24:22,760 --> 00:24:25,240 I was in the bathroom. I went to pee. 365 00:24:25,320 --> 00:24:28,280 And then I saw Simran there. 366 00:24:28,360 --> 00:24:31,520 She just keeps airbrushing herself all the time. 367 00:24:31,600 --> 00:24:34,560 Someone needs to tell her, "Stop trying to look perfect." 368 00:24:34,640 --> 00:24:36,760 Our flaws make us interesting. 369 00:24:36,840 --> 00:24:38,120 -Don't you think so? -Absolutely. 370 00:24:38,200 --> 00:24:42,120 Don't you think so? See, for example, come. Come with me. 371 00:24:44,280 --> 00:24:46,680 Check out my boobies. 372 00:24:46,760 --> 00:24:49,560 The right one is smaller than the left one. 373 00:24:49,640 --> 00:24:52,560 -What rubbish! -Come. Feel. 374 00:24:54,320 --> 00:24:56,600 -Isn't it? -No. 375 00:24:57,840 --> 00:24:58,680 It is. 376 00:24:59,320 --> 00:25:01,880 Oh, my God! I love this song, Celina. 377 00:25:01,960 --> 00:25:05,960 Oh, my God! I love this song, too. We're soulmates. 378 00:25:06,560 --> 00:25:08,160 We're soulmates. Come here. 379 00:25:18,320 --> 00:25:20,640 Are you also alone like me? 380 00:25:44,800 --> 00:25:45,640 Hi! 381 00:25:46,920 --> 00:25:47,760 Hi. 382 00:25:49,280 --> 00:25:50,400 What is your new idea? 383 00:25:52,280 --> 00:25:54,120 The Antisocial Network. 384 00:25:54,200 --> 00:25:57,920 It will help antisocials like me survive through parties like these. 385 00:25:59,080 --> 00:26:00,720 It's better than the weather app. 386 00:26:00,800 --> 00:26:02,520 -Well done. -Yeah. 387 00:26:03,400 --> 00:26:07,480 When you were busy with Namrata, I was sitting alone at the party. 388 00:26:08,040 --> 00:26:09,480 That's when I thought of it. 389 00:26:10,800 --> 00:26:11,760 Right. 390 00:26:13,640 --> 00:26:14,480 By the way... 391 00:26:15,480 --> 00:26:16,640 I didn't know... 392 00:26:17,760 --> 00:26:19,520 about you and Namrata. 393 00:26:19,600 --> 00:26:23,880 I mean... It's fine. It makes sense, I guess. 394 00:26:23,960 --> 00:26:24,800 What? 395 00:26:26,200 --> 00:26:30,600 No, I mean, you both are childhood friends, right? 396 00:26:30,680 --> 00:26:31,640 Yes. So? 397 00:26:32,400 --> 00:26:36,840 So your feelings or bond or whatever that is... 398 00:26:39,240 --> 00:26:40,880 -It's okay. -Yeah. 399 00:26:43,600 --> 00:26:46,280 I'm really sorry to disappoint you, but... 400 00:26:47,000 --> 00:26:49,560 there is nothing between Namrata and me. 401 00:26:49,640 --> 00:26:51,280 We're just really close friends. 402 00:26:51,360 --> 00:26:52,880 -Really? -Yeah. 403 00:26:53,760 --> 00:26:57,000 Rishi, you know what? I'm a little slow with these things, 404 00:26:57,080 --> 00:26:58,920 but I have eyes. 405 00:26:59,000 --> 00:27:00,720 -I can see. -Sure. 406 00:27:01,880 --> 00:27:06,280 So please, your geeky, nerdy, love chemistry talks, 407 00:27:06,360 --> 00:27:08,800 -and all that-- -Okay. Come. 408 00:27:08,880 --> 00:27:10,920 -Where? -Inside. I'll show you something. 409 00:27:20,200 --> 00:27:21,400 The chemistry is there. 410 00:27:22,040 --> 00:27:24,480 What? Are you serious? 411 00:27:33,360 --> 00:27:35,560 -Okay. -Yeah. 412 00:27:36,480 --> 00:27:38,960 Hey, but listen, please don't tell anyone about this 413 00:27:39,040 --> 00:27:40,960 -because this whole-- -Don't worry. Deleted. 414 00:27:41,640 --> 00:27:42,480 Good. 415 00:27:42,560 --> 00:27:46,480 Anyway, everything is hidden in your deleted messages. So good. 416 00:27:53,600 --> 00:27:54,480 Also... 417 00:27:56,560 --> 00:28:00,960 the geeky, nerdy love chemistry is with someone else. 418 00:28:05,520 --> 00:28:06,400 With who? 419 00:28:12,080 --> 00:28:18,520 Whenever something goes wrong Whenever there's a problem... 420 00:28:21,120 --> 00:28:22,560 What the fuck? 421 00:28:24,120 --> 00:28:25,320 -Anmol. -Are you okay? 422 00:28:25,400 --> 00:28:27,280 -Careful! -Bro, are you okay? 423 00:28:27,360 --> 00:28:28,680 He's just high. 424 00:28:29,360 --> 00:28:31,440 -Careful, careful! -Easy, easy! Easy! 425 00:28:32,280 --> 00:28:33,440 -Are you okay? -I'm fine! 426 00:28:33,520 --> 00:28:35,320 -Let's leave together. -Just fuck off, please. 427 00:28:35,400 --> 00:28:36,960 Momo, please, not right now. 428 00:28:37,040 --> 00:28:38,360 Leave me the fuck alone! 429 00:28:38,960 --> 00:28:40,040 What's wrong with him? 430 00:28:41,440 --> 00:28:45,560 Whenever something goes wrong... 431 00:28:45,640 --> 00:28:49,160 Yes, looks like I'm all set to become a fool in love. 432 00:28:49,880 --> 00:28:53,040 But this time, I don't want a silent, one-sided love. 433 00:28:53,120 --> 00:28:55,280 This love, which is my secret today, 434 00:28:55,360 --> 00:28:57,520 may become our secret tomorrow. 435 00:28:57,600 --> 00:29:00,440 And someday, it may not be a secret anymore. 436 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 I hope. 437 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 Subtitle translation by Achala Yasin