1 00:00:20,771 --> 00:00:22,940 {\an8}Red Sox spēlēs pret Yankees Fenveja parkā. 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,107 {\an8}Piecas zvaigznes. 3 00:00:56,557 --> 00:00:58,976 Loka kungs 4 00:01:39,975 --> 00:01:42,978 LOSANDŽELOSAS “LAKERS” 5 00:01:44,354 --> 00:01:45,189 Bostonas policija. 6 00:01:45,272 --> 00:01:48,692 Sveiki, zvana Ē. M. Flečers no Junionparka ielas 5. 7 00:01:48,775 --> 00:01:51,945 -Jā, un? -Lejas stāvā ir nogalināta sieviete. 8 00:01:52,029 --> 00:01:53,989 -Kāda sieviete? -Nogalināta. 9 00:01:54,072 --> 00:01:56,950 Šī ir vispārēja iecirkņa līnija. 10 00:01:57,034 --> 00:01:58,827 Lai norunātu tikšanos vai tamlīdzīgi. 11 00:01:58,911 --> 00:02:00,579 Jā, vienkārši gribēju ziņot. 12 00:02:00,662 --> 00:02:03,081 Ziņot? Ja notikusi slepkavība, zvaniet 911. 13 00:02:03,790 --> 00:02:07,544 Kritiskā daļa noslēgusies, vai saprotat? 14 00:02:08,086 --> 00:02:10,422 Šī nav slepkavības lietu nodaļa. 15 00:02:11,381 --> 00:02:14,468 Vai varat tai nodot? Junionparka ielā 5. 16 00:02:14,551 --> 00:02:16,637 Viņiem patīk slepkavības. Būs ieinteresēti. 17 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 Ups! 18 00:02:31,193 --> 00:02:33,111 -Jūs esat Flečers? -Jā. 19 00:02:33,195 --> 00:02:34,571 Esmu inspektors Monro. 20 00:02:35,197 --> 00:02:37,533 Inspektors? Kā Skotlendjardā? 21 00:02:37,616 --> 00:02:39,868 -Šī ir Griza. -Sveiki, Flečera kungs. 22 00:02:39,952 --> 00:02:41,787 Lūdzu, mamma sauc mani par Flečera kungu. 23 00:02:41,870 --> 00:02:44,331 -Varat saukt par Fleču. -Paņēmāt augli? 24 00:02:44,915 --> 00:02:46,416 Apēdu bumbieri. Kā jūs to zināt? 25 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 Redzams, ka viena trūkst. 26 00:02:48,752 --> 00:02:49,795 Apskati ārdurvis. 27 00:02:50,587 --> 00:02:51,630 Labi. 28 00:02:51,713 --> 00:02:54,550 -Kāds ir jūsu pilnais vārds? -Ē. M. Flečers. 29 00:02:55,384 --> 00:02:56,510 Mani sauc Monro. 30 00:02:57,594 --> 00:02:58,887 Visu vārdu, lūdzu. 31 00:03:00,472 --> 00:03:03,267 Ērvins Moriss Flečers. 32 00:03:11,900 --> 00:03:14,111 Fotografēja, kad žāvājos. Neļāva pārfotografēt. 33 00:03:14,194 --> 00:03:15,529 Iedomājieties? 34 00:03:15,612 --> 00:03:16,989 Ar ko jūs viņai iesitāt? 35 00:03:17,489 --> 00:03:18,949 Es viņai ne ar ko nesitu. 36 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 Jūsu māja? 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,327 Es to pāris nedēļas īrēju. 38 00:03:22,411 --> 00:03:24,663 Pieder Ouenam Taserlijam. 39 00:03:24,746 --> 00:03:26,707 Diezgan grezni vienam cilvēkam. 40 00:03:27,332 --> 00:03:31,003 Pirms pieņemat, ka esmu bagāts maita, es tāds neesmu. 41 00:03:31,086 --> 00:03:33,755 Nauda ir manai draudzenei. Viņa šo nokārtoja. 42 00:03:33,839 --> 00:03:34,965 -Kur viņa ir? -Romā. 43 00:03:35,632 --> 00:03:37,342 Es tikko atlidoju. 44 00:03:37,426 --> 00:03:38,760 Pārbaudīju ārdurvis. 45 00:03:38,844 --> 00:03:41,221 Ir bloķējoša atslēga un aizbīdnis, 46 00:03:41,305 --> 00:03:43,682 pirkstu nospiedumu nav, uzlauztas nav. 47 00:03:43,765 --> 00:03:45,684 Malacis, Griza. Tagad atpūties. 48 00:03:45,767 --> 00:03:47,019 Kā sauc jūsu draudzeni? 49 00:03:47,102 --> 00:03:48,979 Andija. Andžela. 50 00:03:49,062 --> 00:03:51,481 Andija Andžela. Pieraksti, Griza. 51 00:03:52,149 --> 00:03:54,568 -Andžela de Grasi. -Arī viņu nogalinājāt? 52 00:03:54,651 --> 00:03:57,196 Drīkstu atgādināt, ka es ziņoju par šo slepkavību 53 00:03:57,279 --> 00:03:59,156 un gaidīju jūsu atbraukšanu? 54 00:03:59,239 --> 00:04:00,532 -Sen lietojat grādīgos? -Opā, 55 00:04:00,616 --> 00:04:02,492 pirmo alu dzēru, kad man bija 12. 56 00:04:05,787 --> 00:04:06,622 Lūdzu, Griza. 57 00:04:07,331 --> 00:04:08,832 Es neesmu jūsu viesmīle. 58 00:04:08,916 --> 00:04:11,919 Nē, es zinu, bet nodomāju, ka vēlaties manus pirkstu nospiedumus. 59 00:04:12,002 --> 00:04:13,420 Redzat? Es sadarbojos. 60 00:04:14,963 --> 00:04:17,882 Ei, atvainojiet, nezinu jūsu vārdu. Pierādījumi? 61 00:04:20,052 --> 00:04:21,136 Jums iedot segu? 62 00:04:21,220 --> 00:04:22,679 Zini, Griza. 63 00:04:22,763 --> 00:04:24,640 Uzdod Flečera kungam pāris jautājumu. 64 00:04:24,723 --> 00:04:27,142 Liksiet praktikantei mani pratināt? 65 00:04:27,226 --> 00:04:28,060 Aiziet, Griza. 66 00:04:29,436 --> 00:04:30,604 Aiziet, Griza. 67 00:04:31,230 --> 00:04:32,231 Labi. 68 00:04:38,487 --> 00:04:42,241 Flečera kungs, vai pazināt upuri Lorelu Gudvinu? 69 00:04:43,367 --> 00:04:46,662 -Mēs nekad neminam upura vārdu. -Tagad runā Griza. 70 00:04:47,496 --> 00:04:49,831 Nekad neesmu saticis. Katrā ziņā, kamēr bija dzīva. 71 00:04:49,915 --> 00:04:51,542 -Ar ko jūs lidojāt? -Alitalia. 72 00:04:51,625 --> 00:04:53,168 Ielidoju 20.46. 73 00:04:53,252 --> 00:04:55,921 Bet policijai piezvanījāt tikai 23.09. 74 00:04:56,004 --> 00:04:58,382 Pa ceļam piestāju paēst vakariņas Vorena tavernā. 75 00:04:59,049 --> 00:05:01,593 Vai varat to pierādīt? Varbūt ir čeks? 76 00:05:01,677 --> 00:05:02,678 Maksāju skaidrā. 77 00:05:03,303 --> 00:05:05,347 -Profesija? -Pašnodarbināts žurnālists. 78 00:05:05,430 --> 00:05:08,267 Pēdējos divus gadus ceļoju pa Eiropu un rakstu par mākslu. 79 00:05:08,350 --> 00:05:10,602 Taserlija kungam ir iespaidīga mākslas kolekcija. 80 00:05:10,686 --> 00:05:11,687 Jā. 81 00:05:11,770 --> 00:05:13,605 Pauls Klē tur, Degā zirgs. 82 00:05:13,689 --> 00:05:15,566 Es redzēju Vorholu tur pie akvārija. 83 00:05:15,649 --> 00:05:17,025 Redziet, man ir teorija. 84 00:05:17,109 --> 00:05:19,862 Domāju, ka upuris iztraucēja mākslas darbu zādzību. 85 00:05:20,404 --> 00:05:23,365 Izbiedētais zaglis iesita viņai pa galvu un aizlaidās. 86 00:05:23,448 --> 00:05:25,158 Izlaidīsim amatierisku izmeklēšanu. 87 00:05:25,242 --> 00:05:28,662 Klau, es biju pētnieciskais žurnālists ar labu reputāciju. 88 00:05:28,745 --> 00:05:30,622 Es varētu būt šajā visā ļoti noderīgs. 89 00:05:30,706 --> 00:05:34,334 Vidusskolā spēlēju trompeti. Nekad nepiedāvāju padomu Mailsam Deivisam. 90 00:05:34,418 --> 00:05:35,252 Aizveries un runā. 91 00:05:36,211 --> 00:05:38,088 Ļoti mulsinoša pavēle. 92 00:05:38,172 --> 00:05:40,465 Flečera kungs, kāpēc esat Bostonā? 93 00:05:40,549 --> 00:05:41,508 Pētu grāmatu. 94 00:05:41,592 --> 00:05:44,469 Edgara Artūra Tārpa juniora biogrāfiju. 95 00:05:44,553 --> 00:05:45,554 Kovboju gleznotājs. 96 00:05:46,430 --> 00:05:48,640 -Esat par viņu dzirdējis. -Labāk patīk Remingtons. 97 00:05:48,724 --> 00:05:49,641 Kā tad. 98 00:05:50,601 --> 00:05:52,853 -Turpini, Griza. -Labi, kur es paliku? 99 00:05:52,936 --> 00:05:56,773 Flečera kunga kājas novērš uzmanību. 100 00:05:56,857 --> 00:05:58,901 Beidz, Griza. Kājas vēlas brīvību. 101 00:05:59,776 --> 00:06:01,820 Apavu lobijs jums izskalojis smadzenes. 102 00:06:01,904 --> 00:06:04,281 Jēziņ. Klau, Flečera kungs. 103 00:06:04,364 --> 00:06:08,076 Ja jūs nogalinājāt jauno sievieti, būtu labi atzīties. 104 00:06:08,160 --> 00:06:11,121 Mani mājās gaida zīdainis. Vai jums mājās ir zīdainis? 105 00:06:11,205 --> 00:06:13,373 Miegs man noteikti noderētu. 106 00:06:13,457 --> 00:06:16,460 Labi, inspektor, ir taču paternitātes atvaļinājums. 107 00:06:17,628 --> 00:06:20,339 Tātad esat žurnālists, kas ceļo pa visu Eiropu? 108 00:06:20,422 --> 00:06:23,550 -Nopelnāt iztiku, to darot? -Jā, diezgan pienācīgu. 109 00:06:23,634 --> 00:06:29,848 Nav citu ienākumu no kādiem nepatīkamākiem darbiem? 110 00:06:29,932 --> 00:06:32,976 Rakstīt lidojumu žurnāliem ir tik nepatīkami, cik vien iespējams. 111 00:06:33,060 --> 00:06:34,269 Jums ir vieta, kur palikt? 112 00:06:34,353 --> 00:06:36,230 Vajadzēs 24 stundas pilnīgai pārmeklēšanai. 113 00:06:36,813 --> 00:06:38,524 Nezinu. Tepat būs labi. 114 00:06:40,275 --> 00:06:42,945 Tiešām no manis neko neslēpjat, Flečera kungs? 115 00:06:44,863 --> 00:06:48,075 Inspektor, es esmu kā atvērta grāmata. 116 00:06:51,078 --> 00:06:53,830 {\an8}Atzīsties, Fleč! 117 00:06:55,916 --> 00:06:59,711 {\an8}PIRMS MĒNEŠA 118 00:06:59,795 --> 00:07:01,672 {\an8}ROMA 119 00:08:25,756 --> 00:08:27,549 -Flečera kungs? -Jā. 120 00:08:28,634 --> 00:08:30,677 Paldies, ka piekritāt tikties, mis de Grasi. 121 00:08:31,678 --> 00:08:33,429 Vai kaut ko vēlaties, ser? 122 00:08:33,514 --> 00:08:34,640 Vai jūs maksājat? 123 00:08:35,557 --> 00:08:36,892 "Negroni" kokteili, lūdzu. 124 00:08:36,975 --> 00:08:38,977 -Kundze, vēl vienu? -Nē, paldies. 125 00:08:39,686 --> 00:08:42,147 Kā klājas grāfam Klementi Arbogastesam de Grasi? 126 00:08:43,023 --> 00:08:44,566 Tēvam klājas labi. 127 00:08:44,650 --> 00:08:49,196 Tikai nesaprotu, kāpēc viņš nolīga jūs, lai atrastu nozagtās gleznas. 128 00:08:49,279 --> 00:08:51,698 -Kas jūs esat? -Pašnodarbināts žurnālists. 129 00:08:51,782 --> 00:08:54,076 Tēvam patika mans raksts par mākslas darbu zādzību 130 00:08:54,159 --> 00:08:55,452 Briseles Karaliskajā muzejā. 131 00:08:55,536 --> 00:08:57,704 Raksts palīdzēja policijai atklāt noziedznieku. 132 00:08:57,788 --> 00:08:59,873 Priecājos, bet jūs neesat detektīvs. 133 00:08:59,957 --> 00:09:02,626 Nē, es biju pētnieciskais žurnālists ar labu slavu. 134 00:09:02,709 --> 00:09:04,628 -Vairs ar to nenodarbojos. -Kāpēc? 135 00:09:04,711 --> 00:09:09,925 Šo darbu digitālais laikmets ir devalvējis, tāpat kā prezidenta amatu. 136 00:09:10,008 --> 00:09:13,387 Nebiju tēva villā, kad nozaga gleznas, 137 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 tāpēc man nav jaunas informācijas. 138 00:09:15,889 --> 00:09:17,140 Viss kārtībā. Man ir. 139 00:09:19,142 --> 00:09:20,143 Jums ir? 140 00:09:21,436 --> 00:09:22,271 Stāstiet. 141 00:09:22,354 --> 00:09:25,023 Bostonā ir mākslas tirgotājs Ronalds Horans. 142 00:09:25,107 --> 00:09:27,192 Jau pārdevis divas tēva renesanses gleznas. 143 00:09:27,276 --> 00:09:29,778 -Bellīni un Perudžīno. -Nopietni? 144 00:09:29,862 --> 00:09:31,071 Kā tās var būt pie viņa? 145 00:09:31,154 --> 00:09:32,698 Man nav ne jausmas. 146 00:09:32,781 --> 00:09:34,616 Varbūt pat nezina, ka tās ir zagtas. 147 00:09:34,700 --> 00:09:37,244 Vai viņam ir visas deviņas nozagtās gleznas? 148 00:09:37,327 --> 00:09:38,537 Pilnīgi iespējams. 149 00:09:38,620 --> 00:09:41,248 Pikaso novērtēja par 20 miljoniem dolāru. 150 00:09:42,082 --> 00:09:44,251 Diez vai ir vērts zagt. 151 00:09:44,334 --> 00:09:45,252 Paldies. 152 00:09:45,335 --> 00:09:47,379 Atvainojiet, pārdomāju. Ņemšu vēl vienu. 153 00:09:47,462 --> 00:09:48,630 -Labi, kundze. -Paldies. 154 00:09:50,382 --> 00:09:52,426 Ko jūs tagad darīsiet? 155 00:09:52,509 --> 00:09:54,595 Prātoju apmeklēt Horana kungu Bostonā, 156 00:09:54,678 --> 00:09:57,472 pameklēšu saistību ar Romu vai mākslas pasaules melno tirgu. 157 00:09:57,556 --> 00:10:00,142 Kā es varu palīdzēt, Flečera kungs? 158 00:10:00,225 --> 00:10:02,019 Jums nav jābūt tik oficiālai. 159 00:10:02,936 --> 00:10:03,979 Kā man jūs saukt? 160 00:10:06,440 --> 00:10:07,983 Visi draugi sauc mani par... 161 00:10:08,066 --> 00:10:09,526 Fleču! 162 00:10:20,120 --> 00:10:24,750 Es gribu peldēt tavās acīs... 163 00:10:25,667 --> 00:10:27,669 Kā... 164 00:10:28,170 --> 00:10:30,923 ...mīzalā. 165 00:10:32,925 --> 00:10:34,301 Kā mīzalā? 166 00:10:35,511 --> 00:10:38,222 Nē, kā pisciata, kā baseinā. 167 00:10:41,099 --> 00:10:43,393 Mana itāļu valoda ir ļoti laba. 168 00:10:43,477 --> 00:10:48,649 Nē, nē, nē. 169 00:10:53,487 --> 00:10:56,198 Ko tu zini par Ronaldu Horanu? 170 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 Facebook lapā 171 00:10:57,199 --> 00:10:59,826 es uzzināju, ka viņš māca mākslas vēsturi Hārvardā. 172 00:11:00,494 --> 00:11:02,162 Viņš ir Mayflower jahtkluba biedrs. 173 00:11:02,246 --> 00:11:06,291 Viņam ļoti patīk EDM, elektroniskā deju mūzika. 174 00:11:07,417 --> 00:11:09,294 2015. gadā viņa galerijā ielauzās. 175 00:11:09,378 --> 00:11:12,089 Nozaga impresionistu gleznas. 176 00:11:12,881 --> 00:11:14,842 Neatradu nekā noziedzīga. 177 00:11:14,925 --> 00:11:18,178 Dažreiz prātoju, vai mana tēva jaunā sieva 178 00:11:18,262 --> 00:11:20,597 grāfiene de Grasi, kā viņai patīk sevi saukt, 179 00:11:20,681 --> 00:11:23,642 ir kaut kā iesaistīta. 180 00:11:23,725 --> 00:11:28,063 Es viņai neuzticos, Fleč, un zinu, ka precējās ar papu naudas dēļ. 181 00:11:28,146 --> 00:11:30,190 Andij, tas ir diezgan ciniski. 182 00:11:31,483 --> 00:11:33,235 Varbūt viņa precējās mīlestības 183 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 uz naudu dēļ. 184 00:11:39,825 --> 00:11:41,618 Kā tu nokļuvi Eiropā? 185 00:11:41,702 --> 00:11:43,245 Sievietes dēļ? 186 00:11:44,037 --> 00:11:47,124 Patiesībā divu. Manām bijušajām sievām vajadzēja telpu, 187 00:11:47,207 --> 00:11:49,459 tāpēc nodomāju, ka 10 000 km būs pietiekami tālu. 188 00:11:50,502 --> 00:11:53,338 Kā gadījās, ka biji divreiz precējies? 189 00:11:54,298 --> 00:11:56,216 Manī ļoti ātri iemīlas. 190 00:11:57,801 --> 00:12:01,221 Man ļoti labi padodas iemīlēties. Ne tik labi - izvēlēties. 191 00:12:01,805 --> 00:12:02,639 Kā tad tā? 192 00:12:02,723 --> 00:12:05,767 Esmu iemīlējusies precētos vīriešos, 193 00:12:05,851 --> 00:12:09,313 patoloģiskos meļos, divos narkodīleros 194 00:12:10,022 --> 00:12:11,732 un vienā piromānā. 195 00:12:12,441 --> 00:12:14,943 Es atbilstu tikai vienam vai diviem punktiem. 196 00:12:19,573 --> 00:12:21,825 Tavs bads rada satiksmes sastrēgumus. 197 00:12:21,909 --> 00:12:23,493 Lūdzu, nevajag vairs itāliski. 198 00:12:25,204 --> 00:12:26,288 Neņem to galvā. 199 00:12:31,627 --> 00:12:32,628 Labi. 200 00:12:38,300 --> 00:12:41,929 Mums jārunā ar Andželu de Grasi kundzi. 201 00:12:42,012 --> 00:12:43,388 Kaut kas noticis ar manu tēvu? 202 00:12:43,722 --> 00:12:44,973 Diemžēl. 203 00:12:45,057 --> 00:12:46,350 Viņu nolaupījuši. 204 00:12:46,725 --> 00:12:49,436 Mēs zinām, ka to paveica trīs vīri ar ieročiem. 205 00:12:49,520 --> 00:12:52,856 Iespundēja tēvu mašīnā un aizbrauca. 206 00:12:52,940 --> 00:12:54,233 Iespundēja priesteri mašīnā? 207 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 -Vai viņi darīja viņam pāri? -Nedomāju vis. 208 00:12:57,611 --> 00:12:59,988 Jums nav jārunā angliski. 209 00:13:00,322 --> 00:13:02,074 Mana itāļu valoda ir ļoti laba. 210 00:13:03,617 --> 00:13:05,327 Līdz šim neesam plaši ziņojuši. 211 00:13:05,410 --> 00:13:06,995 Vai grāfiene de Grasi tur bija? 212 00:13:07,079 --> 00:13:09,206 Nē, viņa ir ciemos pie brāļa Milānā. 213 00:13:09,873 --> 00:13:11,458 Laupītāji nosaukuši izpirkuma summu. 214 00:13:11,542 --> 00:13:15,087 -Maksāšu, lai ko viņi vēlas. -Viņi nevēlas naudu. 215 00:13:15,170 --> 00:13:17,089 Viņi vēlas tēva gleznu. 216 00:13:19,633 --> 00:13:20,676 Pikaso. 217 00:13:22,761 --> 00:13:24,179 Tas ir itāļu stilā. 218 00:13:26,682 --> 00:13:28,475 {\an8}ŠODIENA 219 00:13:28,559 --> 00:13:29,393 {\an8}BOSTONA 220 00:13:29,476 --> 00:13:30,936 {\an8}Fleč, es nespēju iemigt. 221 00:13:31,019 --> 00:13:33,313 {\an8}-Es pēc tevis ilgojos. -Es arī. Kaut tu būtu te! 222 00:13:33,397 --> 00:13:34,773 Vai es dzirdu cilvēku balsis? 223 00:13:34,857 --> 00:13:37,276 Klau, Andij, sazinies ar tīmekļvietni, 224 00:13:37,359 --> 00:13:39,570 kur tu atradi Taserlija māju. 225 00:13:39,653 --> 00:13:42,030 -Kaut kas atgadījies? -Nedaudz. 226 00:13:42,948 --> 00:13:45,158 Es apakšstāvā atradu mirušu sievieti. 227 00:13:46,326 --> 00:13:47,327 Ko? 228 00:13:48,954 --> 00:13:51,290 Kas viņa bija? Kas viņu nogalināja? 229 00:13:51,957 --> 00:13:54,001 Viņas vārds ir Lorela Gudvina. 230 00:13:54,084 --> 00:13:56,962 Nav ne jausmas, kas viņu nogalināja, bet te ir detektīvs, 231 00:13:57,045 --> 00:13:59,965 kurš domā, ka tas biju es. 232 00:14:00,048 --> 00:14:01,383 Kā viņš tā var domāt? 233 00:14:01,466 --> 00:14:02,718 Cenšos to noskaidrot. 234 00:14:02,801 --> 00:14:05,053 Lūdzu, neiesaisties, labi? 235 00:14:05,137 --> 00:14:08,098 Galvenais ir noskaidrot, vai Pikaso ir pie Horana. 236 00:14:08,182 --> 00:14:10,767 -Labi? Jāglābj mans tēvs. -Mēs glābsim. 237 00:14:10,851 --> 00:14:12,936 Vai izveidoji kredītlīniju Lloyds? 238 00:14:13,020 --> 00:14:14,438 Protams. 239 00:14:14,521 --> 00:14:18,609 Fleč, grāfiene staigā pa Romu un visiem stāsta, 240 00:14:18,692 --> 00:14:22,154 ka tēvs viņai visu novēlējis, it kā viņš jau būtu miris. 241 00:14:22,237 --> 00:14:24,031 Andij, brauc šurp! 242 00:14:24,114 --> 00:14:27,993 Tādējādi varēsim būt kopā, kamēr tikšu galā ar Horana problēmu 243 00:14:28,076 --> 00:14:30,078 un visu citu. 244 00:14:30,162 --> 00:14:33,457 Es gribu būt ar tevi, Fleč, bet vispirms jāatrod tēvs. 245 00:14:34,208 --> 00:14:36,710 Un tagad noticis kaut kas šausmīgs ar tevi. 246 00:14:36,793 --> 00:14:39,463 Jā, domāju, ka šausmīgais noticis ar Lorelu Gudvinu. 247 00:14:44,426 --> 00:14:46,303 Jā, vai runā Hulio? 248 00:14:47,429 --> 00:14:49,848 Sveiki, te Flečers. Zvanīju par lietotu busiņu, 249 00:14:49,932 --> 00:14:52,059 -kas bija sludinājumā. -Moris. 250 00:14:52,142 --> 00:14:53,560 -Moris. -Lieliski, jā. 251 00:14:54,603 --> 00:14:57,940 Tiksimies pēcpusdienā. Izcili. Paldies. 252 00:15:04,029 --> 00:15:05,030 Tu guli. 253 00:15:10,619 --> 00:15:11,954 Ņujorka 254 00:15:21,922 --> 00:15:23,465 Ziniet? Te būs labi. 255 00:15:23,549 --> 00:15:25,717 Ko? Te nevar apstāties. 256 00:15:25,801 --> 00:15:27,970 Sapratu. Iedosiet maisiņu, kur ievemt? 257 00:15:34,518 --> 00:15:36,019 -Piecas zvaigznes. -Ej ellē. 258 00:15:49,074 --> 00:15:50,492 Jēziņ... 259 00:15:52,327 --> 00:15:53,704 Kur, ellē, mēs esam? 260 00:15:57,207 --> 00:15:58,375 Piecas zvaigznes. 261 00:16:02,629 --> 00:16:04,423 HORANA GALERIJA 262 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 Klausos? 263 00:16:08,844 --> 00:16:09,970 Ralfs Loks pie... 264 00:16:19,980 --> 00:16:20,981 Esmu te. 265 00:16:24,067 --> 00:16:25,068 Horana kungs. 266 00:16:25,819 --> 00:16:28,488 Priecājos beidzot tikties ar jums, Loka kungs. 267 00:16:28,572 --> 00:16:29,990 Lūdzu, sauciet par Ralfu. 268 00:16:30,073 --> 00:16:31,909 Atvainojiet, es nedodu roku. 269 00:16:31,992 --> 00:16:33,368 Kopš pandēmijas? 270 00:16:33,452 --> 00:16:34,912 Kopš skārienekrāniem. 271 00:16:34,995 --> 00:16:37,706 20 gadus neesmu saaukstējies. Lūdzu. 272 00:16:37,789 --> 00:16:38,790 Tā gan. 273 00:16:39,291 --> 00:16:40,876 Klausāties interesantu mūziku. 274 00:16:40,959 --> 00:16:44,505 Liek asinsritei un pulsam paātrināties. 275 00:16:44,588 --> 00:16:46,632 Tāpēc izklausās pēc sirdsdarbības monitora. 276 00:16:46,715 --> 00:16:49,593 Atvainojiet, Ralf, man nav daudz laika. 277 00:16:49,676 --> 00:16:51,303 Pasniedzu Hārvardas vasaras skolā. 278 00:16:51,386 --> 00:16:52,763 Bez problēmām. 279 00:16:58,435 --> 00:17:01,230 Dāma ar sermuļādas apkakli. 280 00:17:01,313 --> 00:17:03,649 Šoreiz Pikaso sieva Olga. 281 00:17:04,316 --> 00:17:06,568 Viņš gleznoja vairākus Olgas portretus, 282 00:17:06,652 --> 00:17:10,821 bet, kad atsūtījāt e-pastu par šo, es pat neticēju, ka tāds eksistē. 283 00:17:11,823 --> 00:17:14,284 Bet eksistē. Un es atradu īpašnieku. 284 00:17:14,785 --> 00:17:16,161 Vai viņš vēlas pārdot? 285 00:17:16,244 --> 00:17:18,539 Viņš ir gatavs izteikt piedāvājumu. 286 00:17:18,622 --> 00:17:21,333 -Kā viņu sauc? -Viņš vēlas palikt anonīms, 287 00:17:21,415 --> 00:17:22,626 bet dzīvo Ņujorkā, 288 00:17:22,709 --> 00:17:26,505 un domāju, ka varu Pikaso piegādāt līdz sestdienai, varbūt pat piektdienai. 289 00:17:26,588 --> 00:17:28,006 Tas ir satriecoši. 290 00:17:28,089 --> 00:17:31,051 Vēl ir jautājums par kredītu, Loka kungs. 291 00:17:31,593 --> 00:17:33,846 Lielāko daļu sadarbības partneru pazīstu gadiem. 292 00:17:33,929 --> 00:17:36,390 Lloyds banka Kanāriju salās var nodrošināt 293 00:17:36,473 --> 00:17:37,975 jebkādu nepieciešamo kredītu. 294 00:17:38,058 --> 00:17:39,726 It kā mēs sen būtu pazīstami. 295 00:17:41,311 --> 00:17:45,732 Šeit būs vienkāršs standarta līgums par maniem pakalpojumiem. 296 00:17:45,816 --> 00:17:47,693 -Labi. -Lūdzu. 297 00:17:56,076 --> 00:17:57,077 Labi. 298 00:17:57,870 --> 00:17:59,496 To jāliek šeit. 299 00:18:02,082 --> 00:18:03,166 Protams. 300 00:18:05,294 --> 00:18:07,171 Iespaidīga impresionistu kolekcija. 301 00:18:07,796 --> 00:18:12,342 Pirms, pēc, neo, visi labākie priedēkļi. 302 00:18:12,426 --> 00:18:13,719 Mani iepriekš aplaupīja, 303 00:18:13,802 --> 00:18:15,679 tāpēc šajā ēkā neko vērtīgu neturu. 304 00:18:15,762 --> 00:18:16,597 Reprodukcijas. 305 00:18:16,680 --> 00:18:17,931 Tā iepazīstinu savus bērnus. 306 00:18:19,183 --> 00:18:21,310 -Vai jūs burājat? -Nē. 307 00:18:21,393 --> 00:18:23,687 {\an8}Man nepatīk apavi burāšanai, jebkuri apavi, 308 00:18:23,770 --> 00:18:26,481 bet īpaši apavi burāšanai. Vai tā ir čība vai kurpe? 309 00:18:26,565 --> 00:18:27,816 Aiziet. Izvēlies. 310 00:18:29,401 --> 00:18:31,028 Jūsu jahtas modelis? 311 00:18:31,111 --> 00:18:33,155 Jā, neērti to atzīt, bet tā ir. 312 00:18:34,031 --> 00:18:35,616 -Ļoti skaista. -Paldies. 313 00:18:35,699 --> 00:18:38,118 -Uz drīzu tikšanos, Horana kungs. -Noteikti. 314 00:18:44,666 --> 00:18:47,753 Vienmēr gramstās gar manu jahtu. 315 00:18:52,674 --> 00:18:54,343 Labi. Lūdzu. 316 00:18:55,636 --> 00:18:58,388 -1200 dolāru. -Labi, forši. 317 00:18:58,472 --> 00:19:01,225 Uzmanies no bitēm aizmugurē. Saprati? 318 00:19:02,309 --> 00:19:03,852 Medus ir tavs. 319 00:19:10,692 --> 00:19:12,611 Sveika, Andij. Vēl ilgojies pēc manis? 320 00:19:12,694 --> 00:19:16,823 Jā, mīļais, ļoti. Zini, ko es uzzināju? 321 00:19:16,907 --> 00:19:18,867 Grāfienes brālis ir bijis cietumā. 322 00:19:19,701 --> 00:19:22,287 Viņš ir zaglis. Noteikti nozadzis visas gleznas viņai. 323 00:19:22,371 --> 00:19:24,873 Andij, zinu, ka tev grāfiene īsti nepatīk, 324 00:19:24,957 --> 00:19:26,583 bet viņa bija jauka, kad tikāmies. 325 00:19:26,667 --> 00:19:27,668 Kur tu esi? 326 00:19:27,751 --> 00:19:31,421 Es esmu forda busiņā, ko tūlīt pārkrāsos. 327 00:19:32,172 --> 00:19:34,591 Andij, Horans saka, ka varētu dabūt Pikaso. 328 00:19:34,675 --> 00:19:37,845 Fleč, tev jādabū. Tā ir mana tēva vienīgā cerība. 329 00:19:37,928 --> 00:19:41,473 Itāļu policija noteikti dienu un nakti strādā pie šīs lietas. 330 00:19:41,557 --> 00:19:44,643 -Vai gandrīz visu dienu. -Vai zini, kur ir tā glezna? 331 00:19:44,726 --> 00:19:47,354 Horans saka, ka viņš gleznas netur savā mājā, 332 00:19:47,437 --> 00:19:50,065 tāpēc novērošu viņa māju nākamajās naktīs. 333 00:19:50,148 --> 00:19:52,568 Tad zināšu, vai viņš kaut kur dodas pēc Pikaso. 334 00:19:52,651 --> 00:19:54,653 Tev jāatgūst glezna, vēlreiz nozogot. 335 00:19:54,736 --> 00:19:57,030 Visas, ja vari. 336 00:19:57,990 --> 00:20:00,200 Varbūt tev vajadzētu pistoli, ja nu kas. 337 00:20:00,284 --> 00:20:01,743 Gan jau zini daudz noziedznieku. 338 00:20:01,827 --> 00:20:04,371 -Jā. Andij, atzvanīšu. -Ko? Fleč! 339 00:20:15,841 --> 00:20:16,675 Ko jūs darāt? 340 00:20:19,803 --> 00:20:20,637 Neko. 341 00:20:20,721 --> 00:20:22,014 Kur ir jūsu atļauja? 342 00:20:25,517 --> 00:20:28,687 Jēziņ. Protams. Es zināju. Nereāli. 343 00:20:28,770 --> 00:20:31,398 Es došos prom. Ja vien mani nearestēs, tādā gadījumā 344 00:20:31,481 --> 00:20:33,275 es uzmanīgi klausīšos instrukcijas, 345 00:20:33,358 --> 00:20:34,776 jo mēs visi zinām, kas notiks. 346 00:20:34,860 --> 00:20:37,529 Nē, nē, nē. Iespējams, ka pārpratāt. 347 00:20:37,613 --> 00:20:38,947 Maiks Vālbergs. Maikijs Maiks. 348 00:20:39,031 --> 00:20:41,783 Darbojos Pilsētas mākslas projektu līgā, PMPL. 349 00:20:42,451 --> 00:20:43,827 -PMPL? -Es zinu. 350 00:20:43,911 --> 00:20:45,787 Vēl prātojam par nosaukumu, 351 00:20:45,871 --> 00:20:50,042 bet mūsu misija ir atklāt un novērtēt jaunos māksliniekus 352 00:20:50,125 --> 00:20:51,502 Bostonas ielās. 353 00:20:52,002 --> 00:20:53,962 Bet kurš jūsu darbu redzēs šeit? 354 00:20:54,922 --> 00:20:57,549 -Mana tante brauc te garām uz darbu. -Es varu palīdzēt. 355 00:20:57,633 --> 00:21:00,594 Redzat busiņu? Varat apgleznot visu busiņu. 356 00:21:01,178 --> 00:21:03,931 Kad es braukšu ar to, cilvēki redzēs jūsu darbu. 357 00:21:04,014 --> 00:21:04,848 Aizdomīgi. 358 00:21:04,932 --> 00:21:06,808 Es saprotu, ka nevēlaties uzticēties 359 00:21:06,892 --> 00:21:08,977 baltajam ar netrafarētu busiņu, 360 00:21:09,061 --> 00:21:12,147 kurš sarunājas ar jauniem cilvēkiem, bet es teikšu tā. 361 00:21:12,231 --> 00:21:15,442 Varu dot 300 dolārus skaidrā naudā. 362 00:21:15,526 --> 00:21:17,819 Nepaliek mazāk aizdomīgi, brāl. 363 00:21:17,903 --> 00:21:19,613 Par materiāliem un darbu. 364 00:21:19,696 --> 00:21:20,906 Jūs mums uzticaties? 365 00:21:20,989 --> 00:21:22,824 Jūs esat mākslinieki. 366 00:21:22,908 --> 00:21:25,953 Ja jūs neizmantosiet busiņu kā savu kustīgo audeklu, 367 00:21:26,703 --> 00:21:27,704 paši sevi apkrāpsiet. 368 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 Nezinu, kas tas par balto sviestu, 369 00:21:32,125 --> 00:21:32,960 bet vienojušies. 370 00:21:33,043 --> 00:21:35,629 Lieliski. Es būšu atpakaļ šeit. 371 00:21:35,712 --> 00:21:37,589 Divas dienas. Viss busiņš apgleznots. 372 00:21:37,673 --> 00:21:40,676 Noteikti parakstieties, lai pasaule zina, kas to ir paveicis. 373 00:21:40,759 --> 00:21:42,803 Labi. Kā jūs īsti sauca? 374 00:21:43,470 --> 00:21:45,764 -Ko es teicu? -Jūs jautājat, kā jūs sauc? 375 00:21:45,848 --> 00:21:47,266 Ļaujieties iedvesmai! 376 00:21:51,854 --> 00:21:53,605 Piecas zvaigznes, mans draugs. 377 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Hei! 378 00:22:22,134 --> 00:22:23,177 Velns! 379 00:22:24,178 --> 00:22:27,681 Sasodīts. Atvainojiet. Jēziņ! 380 00:22:29,016 --> 00:22:31,143 -Nesaplaisāja. -Jums paveicās. 381 00:22:31,226 --> 00:22:32,269 Es tikko to salaboju. 382 00:22:33,604 --> 00:22:35,314 -Sveiks. -Sveika. 383 00:22:35,397 --> 00:22:37,191 Tu esi tas, kurš apmeties Ouena mājā? 384 00:22:37,274 --> 00:22:39,651 Jā, Flečs. 385 00:22:39,735 --> 00:22:40,819 Īva. 386 00:22:40,903 --> 00:22:41,987 Sveika, Īva. 387 00:22:42,070 --> 00:22:43,780 -Tu nogalināji to meiteni? -Nē. Tu? 388 00:22:43,864 --> 00:22:45,449 -Nē. -Ouens? 389 00:22:46,200 --> 00:22:47,701 Kas zina? 390 00:22:47,784 --> 00:22:49,828 Nāk daudzas, bet parasti iznāk dzīvas. 391 00:22:50,579 --> 00:22:54,249 -Ko vēl vari pastāstīt par Ouenu? -Gribi zināt par viņu vairāk? 392 00:22:55,083 --> 00:22:55,918 Protams. 393 00:22:56,001 --> 00:22:57,252 Vai tu... 394 00:22:59,338 --> 00:23:00,172 smēķē? 395 00:23:00,255 --> 00:23:02,758 -Ik pa laikam, jā. -Nāc ciemos. 396 00:23:02,841 --> 00:23:05,093 -Es dzīvoju blakus. -Īva, mani tur aizdomās 397 00:23:05,177 --> 00:23:08,472 par slepkavību. Kā tu zini, ka es tevi nenožņaugšu? 398 00:23:08,555 --> 00:23:11,016 Fleč, tu esi tik nerātns! 399 00:23:11,099 --> 00:23:14,353 Labi, ejam, Bostonas žņaudzēj. 400 00:23:14,895 --> 00:23:17,606 Man kontaktlēcas ieliktas pretējās acīs. 401 00:23:17,689 --> 00:23:18,690 Aiziet. 402 00:23:19,942 --> 00:23:22,819 Labi, esam mājās. 403 00:23:23,820 --> 00:23:24,947 Elektrība atgriezusies. 404 00:23:25,864 --> 00:23:28,534 Laikam maksājums aizgājis. Labais! 405 00:23:29,326 --> 00:23:32,621 Minjona, esi gatava? Laiks vakariņām. Mums ir ciemiņš. 406 00:23:34,248 --> 00:23:35,666 Labi, ka iepriekš sakopu. 407 00:23:37,042 --> 00:23:39,294 Ceru, ka tev patīk mūzika, Fleč. 408 00:23:41,797 --> 00:23:44,341 -Vai gribi savas atslēgas? -Esmu badā. 409 00:23:45,008 --> 00:23:46,260 Es kaut ko uzsildīšu. 410 00:23:46,760 --> 00:23:48,637 -Esi izsalcis? -Nē, paēdu vakar. 411 00:23:50,013 --> 00:23:51,265 Matzo frikadeļu zupa. 412 00:23:51,348 --> 00:23:53,058 Pastāsti par Ouenu? 413 00:23:54,142 --> 00:23:55,310 Ar ko viņš pelna naudu? 414 00:23:55,394 --> 00:23:58,397 Viņš ir no bagātas ģimenes, tāpēc darba īsti nav, 415 00:23:58,480 --> 00:24:01,233 bet ir iemēģinājis roku daudz kur. 416 00:24:04,778 --> 00:24:06,071 Te tu esi. 417 00:24:07,739 --> 00:24:10,033 Kādu brīdi viņš gribēja būt aktieris, 418 00:24:10,117 --> 00:24:12,202 bet īsti nezināja, kā tēlot, 419 00:24:12,286 --> 00:24:17,040 tad gribēja atvērt restorānu, kas bankrotēja, pirms to atvēra. 420 00:24:17,124 --> 00:24:19,585 Tad viņš investēja viesnīcā, kuru tā arī neatvēra, 421 00:24:19,668 --> 00:24:22,045 un tagad viņš ir mākslas brokeris. 422 00:24:22,129 --> 00:24:23,672 Tu daudz zini par Ouenu. 423 00:24:24,339 --> 00:24:25,340 Jā. 424 00:24:25,424 --> 00:24:26,425 Minjona! 425 00:24:26,508 --> 00:24:28,135 Jēziņ. 426 00:24:28,218 --> 00:24:30,721 Nu gan daudz tādam mazam sunim! 427 00:24:30,804 --> 00:24:33,640 -Viņa čurā, kad ir izsalkusi. -Es daru tāpat. 428 00:24:33,724 --> 00:24:37,311 Ouens bieži brauc uz Eiropu, un tad es baroju viņa zivis. 429 00:24:38,312 --> 00:24:40,314 Tās nosauktas mākslinieku vārdos. 430 00:24:41,273 --> 00:24:44,443 Pikaso, Rotko, Frīda Kālo. 431 00:24:46,195 --> 00:24:47,237 Mēs esam draugi. 432 00:24:47,321 --> 00:24:51,658 Negribu neko sliktu par viņu teikt, bet viņš ir ļoti pretenciozs. 433 00:24:52,451 --> 00:24:53,952 Minjona, gribi vistiņu? 434 00:24:54,661 --> 00:24:56,079 Gribi vistiņu? 435 00:24:56,788 --> 00:25:00,417 Šī māja ir sadalīta dzīvokļos, un es te dzīvoju visilgāk, 436 00:25:00,501 --> 00:25:03,545 pirms bagātnieki ievācās un ieviesa "bez dzīvniekiem" likumu. 437 00:25:04,213 --> 00:25:06,673 Teica, ka varu Minjonu paturēt, bet pēc viņas nāves 438 00:25:06,757 --> 00:25:08,008 nedrīkstu gādāt citu suni, 439 00:25:08,091 --> 00:25:12,804 bet joks ir tāds, ka šī ir mana trešā Minjona. 440 00:25:13,680 --> 00:25:16,975 Kad suns nomirst, es iegādājos citu, kas izskatās tieši tāpat. 441 00:25:17,059 --> 00:25:19,353 Viņi domā, ka man ir 25 gadus vecs suns, 442 00:25:19,436 --> 00:25:22,648 jo bagātie ir tik izklaidīgi. 443 00:25:22,731 --> 00:25:24,900 Es īsti nezinu, kāpēc tā. 444 00:25:24,983 --> 00:25:27,319 Cilvēki dabū kaudzi naudas un... Ups! 445 00:25:27,402 --> 00:25:29,488 -Tava šalle dega. -Paldies. 446 00:25:30,364 --> 00:25:35,786 Pagājušajā gadā daudz laika pavadīju ar Ouenu, kad viņu atstāja sieva. 447 00:25:35,869 --> 00:25:38,705 Es kļuvu par tādu kā psihiatru. Daudz runājām. 448 00:25:38,789 --> 00:25:41,291 Viņš nāca šurp. Mēs smēķējām. Viņš raudāja. 449 00:25:42,501 --> 00:25:44,086 -Esmu šķīrusies. -Jā. 450 00:25:44,169 --> 00:25:45,462 Tā es dabūju šo dzīvokli. 451 00:25:46,755 --> 00:25:49,341 Tā nebija gluži šķiršanās. 452 00:25:50,217 --> 00:25:53,428 Viņš nomira tualetē, bet to stāstu neviens nevēlas dzirdēt. 453 00:25:53,512 --> 00:25:54,763 Nē, noteikti ne. 454 00:25:55,514 --> 00:25:56,557 Bet Ouens ir šķīries? 455 00:25:57,724 --> 00:25:59,643 -Ne oficiāli. -Labi. 456 00:26:00,644 --> 00:26:04,064 Viņa bijusī Tatjana visu sarežģī. 457 00:26:04,147 --> 00:26:06,316 Negribu neko sliktu teikt par Tatjanu, 458 00:26:07,150 --> 00:26:09,736 bet viņa ir riebīgs cilvēks. 459 00:26:10,529 --> 00:26:12,865 Sauc sevi par dzīvesstila kuratori, domas līderi. 460 00:26:12,948 --> 00:26:14,449 Kas tas tāds vispār ir? 461 00:26:15,117 --> 00:26:16,159 Neko par to nezinu. 462 00:26:16,243 --> 00:26:17,578 Ouens deva naudu uzņēmumam, 463 00:26:17,661 --> 00:26:20,706 tagad viņa vēlas viņu izslēgt un prasīt aizbildniecību par bērnu. 464 00:26:21,707 --> 00:26:22,958 Ouens ir labs tētis. 465 00:26:23,041 --> 00:26:25,127 Tatjana tiešām, tiešām... 466 00:26:25,210 --> 00:26:26,837 Uzmanīgi. 467 00:26:26,920 --> 00:26:28,088 ...ir stulba. 468 00:26:28,172 --> 00:26:31,008 Jā, izdevās. Tiešs trāpījums. Ups! 469 00:26:31,091 --> 00:26:32,759 Tatjana ir seksīga... 470 00:26:32,843 --> 00:26:34,761 -To vajag... -...ja tādas lietas interesē. 471 00:26:34,845 --> 00:26:36,638 Bet viņa tik slikti izturas pret Ouenu. 472 00:26:36,722 --> 00:26:38,724 Cilvēki ir jocīgi. Patīk, ja izturas pretīgi. 473 00:26:38,807 --> 00:26:40,058 Lūdzu... Augstā debess! 474 00:26:40,142 --> 00:26:41,685 -Es tiešām sagriezos. -Jā gan. 475 00:26:41,768 --> 00:26:44,354 -Piespied to. -Nazis bija tik ass, ka es neko nejutu. 476 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 Liec... Aptin to. 477 00:26:45,522 --> 00:26:47,482 Vienalga, tāds ir Ouena stāsts. 478 00:26:47,566 --> 00:26:50,360 Ir vēl šis tas, bet negribu pievilt viņa uzticēšanos. 479 00:26:50,444 --> 00:26:51,862 Lūdzu, es pilnībā saprotu. 480 00:26:51,945 --> 00:26:52,946 Daudz dzer. 481 00:26:53,822 --> 00:26:55,365 Smagās narkotikas. 482 00:26:55,449 --> 00:26:57,576 Negribu teikt, kuras. 483 00:27:00,204 --> 00:27:04,333 Tādas kā oksikodons, ekstazī. 484 00:27:05,542 --> 00:27:07,211 -Narkotikas nerisina problēmas. -Nē. 485 00:27:08,003 --> 00:27:09,546 Izklausās, ka tev Ouens ļoti rūp. 486 00:27:09,630 --> 00:27:13,675 -Ko? Tas ir personiski. -Ieradums. Uzdodu daudz jautājumu. 487 00:27:13,759 --> 00:27:16,887 -Biju pētnieciskais žurnālists. -Es neesmu Ouenā iemīlējusies. 488 00:27:18,514 --> 00:27:19,556 Es tā neteicu. 489 00:27:19,640 --> 00:27:20,641 -Neteici? -Nē. 490 00:27:21,183 --> 00:27:23,560 Labi. Es domāju, ka varbūt tā teici. 491 00:27:24,353 --> 00:27:26,438 Minjona, izkāp no pannas. 492 00:27:26,522 --> 00:27:28,232 Jā, tā ir panna. Tā pati. 493 00:27:29,566 --> 00:27:30,776 -Tiešām? Tu liksi... -Jā. 494 00:27:30,859 --> 00:27:32,903 Tu to tiešām ēdīsi? 495 00:27:32,986 --> 00:27:33,987 Varbūt ne to gabaliņu. 496 00:27:34,071 --> 00:27:36,198 Jā, varbūt ne to. Šis ir ar asinīm. 497 00:27:36,823 --> 00:27:38,367 -Jā. -Atvaino. 498 00:27:38,450 --> 00:27:42,329 Ouens nenogalināja to meiteni, bet viņi turēs viņu aizdomās. 499 00:27:42,412 --> 00:27:44,373 Kāpēc lai viņi turētu viņu aizdomās? 500 00:27:44,456 --> 00:27:46,416 Pirms dažiem mēnešiem viņu arestēja. 501 00:27:46,500 --> 00:27:47,501 Ak, nē. 502 00:27:47,584 --> 00:27:48,961 Laikam nevajadzētu stāstīt. 503 00:27:49,044 --> 00:27:52,172 Kas notika? 504 00:27:52,256 --> 00:27:55,259 Labi. 505 00:27:55,342 --> 00:27:56,426 Vēl viens ugunsgrēks. 506 00:27:56,510 --> 00:27:57,719 Tas nodzisīs. 507 00:27:59,137 --> 00:28:02,975 Ceturtajā stāvā dzīvo baņķieris, kurš ir maita. 508 00:28:03,058 --> 00:28:04,685 Viņi ar Ouenu sastrīdējās. 509 00:28:04,768 --> 00:28:06,687 Tiešām? Un kāpēc arestēja Ouenu? 510 00:28:07,437 --> 00:28:10,190 Kāpēc izprašņā? Vudbērds un Bernšteins? 511 00:28:10,858 --> 00:28:12,693 -Gandrīz. -Ouens ir labs puisis. 512 00:28:12,776 --> 00:28:14,403 Es viņā neesmu iemīlējusies. 513 00:28:14,486 --> 00:28:15,529 Matzo frikadeļu zupu? 514 00:28:15,612 --> 00:28:17,739 Zini, lai arī es ļoti gribētu paēst, 515 00:28:17,823 --> 00:28:19,741 man tiešām ir jāiet. 516 00:28:19,825 --> 00:28:24,371 Ja dzirdi kaut ko vēl par slepkavību, dod man ziņu, labi? 517 00:28:24,454 --> 00:28:26,623 -Protams, Fleč. -Labi. 518 00:28:26,707 --> 00:28:28,166 Atā, Minjona. 519 00:28:32,004 --> 00:28:34,673 Jēziņ, atkal? Kas notiek? Baterija? 520 00:28:37,259 --> 00:28:38,135 Minjona, klusu. 521 00:28:40,179 --> 00:28:41,221 Tieku galā, Fleč. 522 00:28:42,472 --> 00:28:43,473 Minjona! 523 00:28:44,266 --> 00:28:45,559 Uz redzi, Fleč. 524 00:28:45,642 --> 00:28:47,769 PETA šo ideju neatbalsta. 525 00:28:47,853 --> 00:28:50,522 Viņi līdzsvaro savu ķermeņa temperatūru caur ādu. 526 00:28:50,606 --> 00:28:52,733 Tāpēc cūkām patīk vārtīties dubļos vai peļķēs 527 00:28:52,816 --> 00:28:54,067 un atvēsināties siltā dienā. 528 00:28:54,151 --> 00:28:55,485 Tām ir maz sviedru dziedzeru, 529 00:28:55,569 --> 00:28:57,988 un sviedri neizdalās no ķermeņa kā cilvēkiem. 530 00:28:58,071 --> 00:29:00,741 Tātad teikt "svīst kā cūka" ir pilnīgas muļķības? 531 00:29:00,824 --> 00:29:03,952 Šī frāze nāk no dzelzsrūdas kausēšanas... 532 00:29:14,129 --> 00:29:15,130 Labi. 533 00:29:25,265 --> 00:29:27,100 Labvakar, inspektor. 534 00:29:27,184 --> 00:29:29,645 Kas jūs atvedis uz Bekbeju, Flečera kungs? 535 00:29:29,728 --> 00:29:32,439 Man patīk klausīties podkāstus mašīnā. 536 00:29:33,398 --> 00:29:36,360 Par cūkām ir īpaši interesants. Vai zināji, ka tās nesvīst? 537 00:29:36,443 --> 00:29:39,404 Un no visiem zīdītājiem bauda visilgāko orgasmu. 538 00:29:39,488 --> 00:29:41,490 Izkāp no mašīnas, lūdzu! 539 00:29:41,573 --> 00:29:44,618 Bet es uzklausīšu tikai divus vai trīs aizvainojumus. 540 00:29:44,701 --> 00:29:45,744 Maksimums, četrus. 541 00:29:47,246 --> 00:29:49,331 Skaista mašīna bankrotējušam mūdzim. 542 00:29:50,207 --> 00:29:51,041 Viens. 543 00:29:51,124 --> 00:29:55,254 Šķiet, neviens neatceras, ka vakar biji Vorena tavernā. 544 00:29:55,337 --> 00:29:56,630 Arī es viņus neatceros. 545 00:29:56,713 --> 00:29:59,258 Nāc līdzi uz policiju. Man ir vēl daži jautājumi. 546 00:29:59,341 --> 00:30:00,801 Zini, labprāt ietu, 547 00:30:00,884 --> 00:30:03,428 bet man ir tikšanās ar Tārpa fondu šovakar vakariņās. 548 00:30:03,512 --> 00:30:06,849 Vari nākt labprātīgi, vai varu arestēt. 549 00:30:07,850 --> 00:30:08,851 Sapratu. 550 00:30:09,643 --> 00:30:12,187 Gribat manu palīdzību. Labi. Kā jūs mani atradāt? 551 00:30:12,855 --> 00:30:14,857 Policija dažus noslēpumus patur pie sevis. 552 00:30:14,940 --> 00:30:17,109 Un pilsoniskās brīvības ir tik kaitinošas. 553 00:30:17,192 --> 00:30:18,569 -Sveika, Griza. -Sveiks. 554 00:30:18,652 --> 00:30:20,737 -Ilgojies pēc manis? -Nē. 555 00:30:22,948 --> 00:30:24,992 Vai mēs varētu kaut kā pasūtīt kafiju? 556 00:30:25,075 --> 00:30:27,411 Nogalinātu makijato dēļ. Ne jau burtiski. 557 00:30:27,494 --> 00:30:31,498 BOSTONAS POLICIJAS PĀRVALDE 558 00:30:37,921 --> 00:30:40,549 Malacis. Četras zvaigznes. Aizmugurējais sēdeklis netīrs. 559 00:30:42,009 --> 00:30:43,594 Vai kāds skatās tiešraidi? 560 00:30:44,469 --> 00:30:47,472 -Vajadzētu noklausīties par cūku orgasmu. -Ko tādu? 561 00:30:47,556 --> 00:30:49,725 Neļauj viņam turpināt. 562 00:30:49,808 --> 00:30:52,436 Ieguglē, Griza. Nebūsi vīlusies. 563 00:30:53,478 --> 00:30:56,481 -Ko mēs zinām par upuri? -It kā mēs tev stāstīsim. 564 00:30:56,565 --> 00:30:59,860 Lorela Gudvina no Vusteras, ar diviem istabas biedriem mita Olstonā. 565 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 Strādāja Kembridžas kafejnīcā par baristu. 566 00:31:02,654 --> 00:31:04,239 Mēs tev stāstām. 567 00:31:04,323 --> 00:31:08,243 Gudvina centās veidot karjeru mākslas pasaulē. 568 00:31:09,286 --> 00:31:10,537 Interesanta sakarība. 569 00:31:10,621 --> 00:31:13,916 Vai nu es iztraucēju lietas safabricēšanu, 570 00:31:13,999 --> 00:31:16,835 vai kāds no pagātnes vēlas man atriebties. 571 00:31:16,919 --> 00:31:18,253 Kurš tevi ienīst? 572 00:31:19,171 --> 00:31:20,214 Bez Grizas. 573 00:31:20,923 --> 00:31:23,217 Atraidīju vairākas prominentas būtnes, 574 00:31:23,300 --> 00:31:27,137 kad biju slavens reportieris Losandželosas News Tribune. 575 00:31:27,221 --> 00:31:29,056 Pārbaudīju sodāmības vēsturi. 576 00:31:29,139 --> 00:31:30,140 Un? 577 00:31:30,224 --> 00:31:31,308 Samaksa ar viltotu čeku. 578 00:31:32,392 --> 00:31:34,186 Divas apsūdzības par necieņu pret tiesu. 579 00:31:34,269 --> 00:31:37,523 Vairāki uzturlīdzekļu nemaksāšanas gadījumi. 580 00:31:37,606 --> 00:31:40,651 Simtprocentīgi visi tika attaisnoti. 581 00:31:42,110 --> 00:31:44,446 Tu esi aizdomīgs, Flečera kungs. 582 00:31:44,530 --> 00:31:45,447 Bet apburošs. 583 00:31:46,365 --> 00:31:47,241 Beidziet. 584 00:31:47,324 --> 00:31:50,077 Visa būtiskā informācija vēl nav saņemta. 585 00:31:50,160 --> 00:31:53,413 Vai esat intervējuši kaimiņieni Īvu? 586 00:31:54,039 --> 00:31:56,208 Interesants viedoklis par Taserlija kungu. 587 00:31:56,291 --> 00:31:58,210 Kad Īvai rādīju Lorelas Gudvinas foto, 588 00:31:58,293 --> 00:32:01,296 viņa atcerējās, ka redzējusi viņu slepkavības vakarā. 589 00:32:02,548 --> 00:32:04,174 Ar tev līdzīgu vīrieti. 590 00:32:04,258 --> 00:32:07,135 Īva ir narkomāne. Nevar ticēt nekam, ko viņa saka. 591 00:32:07,219 --> 00:32:09,263 Tavi pirkstu nospiedumi bija uz vīna pudeles. 592 00:32:10,138 --> 00:32:11,139 Un? 593 00:32:11,849 --> 00:32:13,308 Tas ir slepkavības ierocis. 594 00:32:14,309 --> 00:32:17,479 Nelielas matu un asiņu pēdas no jaunās sievietes. 595 00:32:17,563 --> 00:32:22,442 Pudele bija atstāta virs zīmītes kā dāvana. 596 00:32:22,985 --> 00:32:25,404 Nolikta tā, lai es to paceltu. 597 00:32:25,487 --> 00:32:26,655 Kāda zīmīte? 598 00:32:27,322 --> 00:32:29,908 Ak Dievs, piemirsu jums atdot. Te tā vēl ir. 599 00:32:29,992 --> 00:32:32,494 Pierādījumu noklusēšana. Nemaz nav aizdomīgi. 600 00:32:34,705 --> 00:32:35,706 "Loka kungs"? 601 00:32:35,789 --> 00:32:37,374 Mans pseidonīms. Ralfs Loks. 602 00:32:37,457 --> 00:32:38,834 Izklausās izdomāts. 603 00:32:39,585 --> 00:32:40,752 Tas ir pseidonīms. 604 00:32:42,462 --> 00:32:44,381 "Lielisku palikšanu!" 605 00:32:44,464 --> 00:32:47,050 Griza, pasteidzies un nes tiesu ekspertiem tūlīt. 606 00:32:50,846 --> 00:32:53,056 Izmanto Ferbera metodi? Tāpēc tik noguris? 607 00:32:53,140 --> 00:32:56,143 Jā, patiesībā. Izmantojam Ferbera metodi. 608 00:32:57,477 --> 00:33:00,689 Nebiju domājis, ka var tik daudz raudāt. 609 00:33:00,772 --> 00:33:04,359 Bet tas būs bijis tā vērts, kad Čārlijs varēs sevi nomierināt. Mīļi! 610 00:33:04,943 --> 00:33:08,238 Viņai taisnība, bet nedrīksti padoties. 611 00:33:10,532 --> 00:33:13,118 Tu šodien aizbēgi no policijas. Tu noīrēji ātru auto. 612 00:33:13,202 --> 00:33:15,204 Pirkstu nospiedumi ir uz slepkavības ieroča, 613 00:33:15,287 --> 00:33:18,373 un kāds tev līdzīgs ir redzēts ar upuri. 614 00:33:19,291 --> 00:33:21,627 -Es varētu tevi arestēt. -Un mēs viņu nearestēsim? 615 00:33:21,710 --> 00:33:23,795 Kurš grib ņemties ar papīriem? Vai taisnība? 616 00:33:25,464 --> 00:33:29,218 Ja to izdarīji, Ērvin, es tevi pieķeršu. 617 00:33:30,219 --> 00:33:32,012 Nepatīk, ka mani sauc par Ērvinu. 618 00:33:32,095 --> 00:33:34,723 Jēziņ! Cūkām ir traki garš orgasms! 619 00:34:12,302 --> 00:34:13,303 Ei! 620 00:34:21,562 --> 00:34:22,728 Ei! 621 00:34:22,813 --> 00:34:23,813 Velns! 622 00:34:24,398 --> 00:34:25,649 Ei! 623 00:34:49,047 --> 00:34:50,215 -Atnācu, lai... -Nē. 624 00:34:51,257 --> 00:34:52,259 Jā. 625 00:34:53,510 --> 00:34:54,386 Labi. 626 00:34:54,469 --> 00:34:55,469 -Atā. -Atā. 627 00:34:56,304 --> 00:34:58,182 Atnācu satikt Frenku Džafi. 628 00:34:58,265 --> 00:35:00,893 -Tikšanās ir norunāta? -Nē, pasakiet, ka atnācis Flečs. 629 00:35:00,976 --> 00:35:02,728 Tas ir vārds vai uzvārds? 630 00:35:02,811 --> 00:35:04,146 Vienkārši Flečs. 631 00:35:04,229 --> 00:35:05,314 Vienkārši Flečs? 632 00:35:06,064 --> 00:35:06,899 Forši. 633 00:35:08,442 --> 00:35:11,236 Lerija, tu ielaidi to maitu? 634 00:35:11,320 --> 00:35:13,113 Sveiks, Frenk. Paldies. 635 00:35:14,823 --> 00:35:17,451 "Brūnā tumsa". Septiskās tvertnes eksplozija. 636 00:35:17,534 --> 00:35:18,535 Saprotu. Asprātīgi. 637 00:35:18,619 --> 00:35:20,370 Pulicera balvas komiteja to redzēja? 638 00:35:20,454 --> 00:35:21,914 Ej ellē. Tu man vēl esi parādā. 639 00:35:21,997 --> 00:35:23,248 Ko? Neesmu vis. 640 00:35:23,332 --> 00:35:24,708 -Jā, esi gan. -Par ko? 641 00:35:24,791 --> 00:35:27,211 Par visādu draņķību pieskaitīšanu News Tribune rēķinam 642 00:35:27,294 --> 00:35:28,921 un pazušanu. Man bija jāmaksā. 643 00:35:29,004 --> 00:35:31,507 -Tu noīrēji sasodītu zirgu pajūgu. -Pieklājīgāk. 644 00:35:33,133 --> 00:35:34,635 -Es tev samaksāju. -Nē. 645 00:35:34,718 --> 00:35:36,178 Es atvainojos, ka nemaksāju. 646 00:35:36,261 --> 00:35:37,262 Nē. 647 00:35:37,346 --> 00:35:38,347 Es gribēju. 648 00:35:38,430 --> 00:35:41,308 -Klau, kur visi palikuši? -Vēl strādā attālināti. 649 00:35:41,391 --> 00:35:44,645 Spēj noticēt? Sīkaļas. Te ir kā klusuma retrītā. 650 00:35:44,728 --> 00:35:47,856 Un nolādētie mileniāļi ir tik godbijīgi. 651 00:35:47,940 --> 00:35:49,733 Nespēju izteikt, kā ienīstu šo vietu! 652 00:35:49,816 --> 00:35:51,276 Neatvedi kādu no Losandželosas? 653 00:35:51,360 --> 00:35:52,569 Pītu, rēbusu sastādītāju. 654 00:35:52,653 --> 00:35:53,695 Sveiks, Pīt! 655 00:35:55,405 --> 00:35:56,490 Sveiks, Fleč. 656 00:35:57,115 --> 00:35:57,991 Jēziņ. 657 00:35:58,659 --> 00:36:00,661 -Ienīstu arī Pītu. -Aizrautīgā kungs. 658 00:36:00,744 --> 00:36:03,413 -Ko tu gribi, Fleč? -Varam parunāt tavā kabinetā? 659 00:36:03,497 --> 00:36:06,333 Tur ir kā zelta zivtiņas akvārijā. Nevaru pat olas pakasīt. 660 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 Ejam uz manu īsto kabinetu. 661 00:36:08,627 --> 00:36:11,296 Noņem cepuri. Citādi noraus tev galvu. 662 00:36:14,675 --> 00:36:15,801 Ko dari Bostonā? 663 00:36:16,510 --> 00:36:18,929 Ja meklē darbu avīzē, tad esi sasodīts muļķis, 664 00:36:19,012 --> 00:36:20,222 bet varētu tevi izmantot. 665 00:36:20,305 --> 00:36:22,808 -Esmu aizgājis no žurnālista darba. -Malacis. 666 00:36:25,060 --> 00:36:27,396 Varbūt zini, vai luksusa īres auto 667 00:36:27,479 --> 00:36:29,690 ir paslēpta GPS izsekošanas ierīce? 668 00:36:29,773 --> 00:36:32,192 Ir. Ja nu cilvēki cenšas zagt. Kāpēc jautā? 669 00:36:32,276 --> 00:36:35,529 Policija man seko. 670 00:36:35,612 --> 00:36:36,488 Labi. 671 00:36:36,572 --> 00:36:38,365 Ceru, ka ir kas nopietns. Jāceļ reitings. 672 00:36:38,448 --> 00:36:41,660 Pirmajā vakarā ierodoties, mani apsūdz slepkavībā. 673 00:36:43,078 --> 00:36:45,163 Ko? Tā meitene pilsētas dienvidos? 674 00:36:45,247 --> 00:36:46,582 Tā pati, jā. 675 00:36:47,249 --> 00:36:49,543 Esi ticies ar detektīvu Morisu Monro? 676 00:36:50,294 --> 00:36:52,129 Viņaprāt, es esmu vainīgais. 677 00:36:52,796 --> 00:36:55,299 Tiešām? Jā, viņš ir gudrs. 678 00:36:56,383 --> 00:36:58,177 Tēvs bija policists, no Dorčesteras. 679 00:36:58,260 --> 00:36:59,970 Viņu sauc par "Lēno Monro", 680 00:37:00,053 --> 00:37:04,141 jo tik ilgi risina lietas, bet atrisina daudzas. 681 00:37:04,683 --> 00:37:06,268 Vai tu varētu izmantot sakarus 682 00:37:06,351 --> 00:37:09,062 un atrast policijas ziņojumu par kādu? 683 00:37:09,146 --> 00:37:12,149 Nē, Fleč. Nekādā gadījumā. Par daudz prasīts. 684 00:37:14,067 --> 00:37:15,819 Būtu žēl, ja Dafne uzzinātu, 685 00:37:15,903 --> 00:37:19,740 ka tu kniebies ar Klāru Snovu skapī pirms daudziem gadiem. 686 00:37:19,823 --> 00:37:22,826 Īpaši pēc šodienas standartiem. Tu biji viņas priekšnieks. 687 00:37:24,161 --> 00:37:27,915 Pirmkārt, ne jau skapī, bet kopētavā. 688 00:37:27,998 --> 00:37:30,334 Un tā bija abpusēja kniebšanās. 689 00:37:31,835 --> 00:37:33,212 Tu centies mani šantažēt? 690 00:37:34,129 --> 00:37:35,130 Nedaudz. 691 00:37:35,797 --> 00:37:37,883 -Nevajadzētu. -Nē, tev laikam taisnība. 692 00:37:37,966 --> 00:37:41,094 No otras puses, mani joprojām tur aizdomās par slepkavību. 693 00:37:43,597 --> 00:37:46,183 -Kā policijas ziņojumu? -Ouena Taserlija. 694 00:37:46,266 --> 00:37:47,434 Pieraksti, vecais alkān. 695 00:37:49,019 --> 00:37:51,355 Viņu arestēja pasen par kaut ko, nezinu, par ko. 696 00:37:51,438 --> 00:37:53,649 Bet viņš varētu būt slepkava. 697 00:37:53,732 --> 00:37:54,566 Paskatīšos. 698 00:37:55,984 --> 00:37:56,985 Paldies. 699 00:37:58,403 --> 00:38:01,657 Bet, ja nogalināji to meiteni, dari, kā pienākas. 700 00:38:02,491 --> 00:38:03,492 Un nāc uz interviju. 701 00:38:05,661 --> 00:38:07,371 Gandrīz priecājos vēlreiz tikties. 702 00:38:08,288 --> 00:38:10,123 Priecājos, ka kurpes nenovilki. 703 00:38:11,291 --> 00:38:13,502 Sveiki, vai runāju ar Tatjanu Taserliju? 704 00:38:14,545 --> 00:38:16,129 Jā, te Frenks Džafe. 705 00:38:16,213 --> 00:38:18,507 Esmu stila nodaļas redaktors Boston Sentinel. 706 00:38:18,590 --> 00:38:21,009 Klau, domājam uzrakstīt nelielu rakstu 707 00:38:21,093 --> 00:38:25,848 par Bostonas labākajiem dzīvesveida kuratoriem, un tavs vārds bija augšgalā. 708 00:38:26,515 --> 00:38:27,516 Es zinu. 709 00:38:29,017 --> 00:38:31,395 Brīnišķīgi. Labprāt to darīšu. 710 00:38:32,187 --> 00:38:38,193 Es gribu, lai telpa stāsta un visi priekšmeti tajā ir tēli. 711 00:38:38,277 --> 00:38:40,946 Gribu just, ka notiek saruna. 712 00:38:41,029 --> 00:38:42,531 Starp nedzīviem priekšmetiem. 713 00:38:42,614 --> 00:38:45,075 Ģeniāli. Ak Dievs, un kas tas tāds? 714 00:38:45,158 --> 00:38:48,704 Un ideja par zaru vāzē? 715 00:38:48,787 --> 00:38:50,873 Kā tu to vispār izdomāji? 716 00:38:50,956 --> 00:38:53,542 -Zarus esmu redzējis kokos! -Vai ne. 717 00:38:53,625 --> 00:38:55,043 Ļauju piesaistīt uzmanību 718 00:38:55,127 --> 00:38:58,797 šim brīnišķīgajam galdam. 719 00:38:58,881 --> 00:39:02,885 Es to dabūju, Frenk, no klostera Kubā. 720 00:39:02,968 --> 00:39:07,389 -Oho. Kubiešu mūķenes noteikti ir lepnas. -Vai ne? 721 00:39:07,472 --> 00:39:10,225 Pat ja viņām vairs nav, pie kā ēst. 722 00:39:10,309 --> 00:39:13,145 Ikviens priekšmets te ir rafinēts. 723 00:39:14,188 --> 00:39:15,814 Rafinēts. Patīk tas vārds. 724 00:39:16,607 --> 00:39:17,608 Ko tas īsti nozīmē? 725 00:39:17,691 --> 00:39:19,234 -Rafinēts? -Rafinēts. 726 00:39:19,318 --> 00:39:24,531 -Kad objekts ir izsmalcināts. -Skaidrs. 727 00:39:24,615 --> 00:39:25,949 ...smalks. 728 00:39:26,033 --> 00:39:27,534 Nē, pagaidi. 729 00:39:30,329 --> 00:39:35,459 Tas māca mums pašiem kaut ko par sevi. 730 00:39:37,419 --> 00:39:38,962 -Oho. Paldies. -Jā. 731 00:39:39,046 --> 00:39:40,672 Šķiet, ka man ir citāts, ko izcelt. 732 00:39:40,756 --> 00:39:44,676 Tik daudz cilvēku ir sapinušies vienādības pasaulē. 733 00:39:44,760 --> 00:39:49,348 Es tikai vēlos, lai ap viņiem ir skaistas lietas. 734 00:39:49,431 --> 00:39:51,558 Skaistas drēbes. Skaists ēdiens. 735 00:39:52,434 --> 00:39:55,103 Vai neienīsti cilvēkus, kas nevar atļauties skaistumu? 736 00:39:58,857 --> 00:40:01,068 Visdraņķīgāk. 737 00:40:03,153 --> 00:40:04,238 Nu... 738 00:40:04,321 --> 00:40:07,199 Tu pašreiz esi šķirta no sava vīra Ouena Taserlija. 739 00:40:07,282 --> 00:40:09,493 -Jā. Jā. Jā. -Labi. 740 00:40:09,576 --> 00:40:12,162 Vai viņš vēl ir Chez Aesthetica līdzīpašnieks? 741 00:40:13,747 --> 00:40:15,666 Bija attīstījusies harmoniska šķelšanās, 742 00:40:15,749 --> 00:40:17,709 un viņš nolēma atstāt uzņēmumu. 743 00:40:17,793 --> 00:40:22,130 Tu noteikti esi dzirdējusi par nelaimes gadījumu viņa mājā. 744 00:40:22,214 --> 00:40:24,216 Par nogalināto sievieti. Šausmas. 745 00:40:24,716 --> 00:40:26,718 Mēs par to rakstījām avīzē. 746 00:40:27,761 --> 00:40:30,055 Mēs bijām šokēti, protams... 747 00:40:30,973 --> 00:40:33,892 Ouens ir ceļojumā Eiropā. 748 00:40:33,976 --> 00:40:35,477 -Skaidrs. -Un... 749 00:40:37,521 --> 00:40:41,066 Es vienmēr meklēju, kā aktivizēt sajūtas, tāpēc... 750 00:40:41,817 --> 00:40:43,944 Jā, protams, bet es gribēju precizēt. 751 00:40:44,611 --> 00:40:47,197 Padarīsiet mani par varoni birojā, 752 00:40:47,281 --> 00:40:49,157 ja pastāstīsiet, 753 00:40:49,241 --> 00:40:51,159 ko zināt par to, kas izdarījis slepkavību. 754 00:40:51,827 --> 00:40:53,871 Frenk, atvaino, nevarēšu palīdzēt. 755 00:40:57,291 --> 00:41:00,460 Bet Ouens var būt tik bezatbildīgs. Tik daudziem ir tās mājas atslēgas. 756 00:41:00,544 --> 00:41:02,129 Viņa apkopējai, trenerim, 757 00:41:02,212 --> 00:41:06,008 narkomānei kaimiņienei, kura baro zivi un, Dievs zina, kam vēl. 758 00:41:07,426 --> 00:41:09,136 Kāpēc viņš nenomaina slēdzeni? 759 00:41:09,219 --> 00:41:12,431 Frenk, es viņam miljoniem reižu to teicu. 760 00:41:14,683 --> 00:41:17,186 Ouens dažreiz var būt tāds idiots. 761 00:41:19,021 --> 00:41:21,940 Tā priecājos, ka esi šeit, Frenk. Esmu liela fane. 762 00:41:30,407 --> 00:41:32,367 Grāfiene Copley Plaza viesnīcas bārs. 15.00. 763 00:41:40,375 --> 00:41:41,919 -Vēl ūdens. -Jūsu "Negroni". 764 00:41:42,586 --> 00:41:43,629 Olīvas. 765 00:41:49,843 --> 00:41:50,886 Paldies. 766 00:41:51,428 --> 00:41:52,763 Tik skaisti. 767 00:41:53,472 --> 00:41:56,266 Fleč, tu nokavēji. 768 00:41:58,769 --> 00:42:00,354 -Vai atnest dzērienu? -Jā, lūdzu. 769 00:42:00,437 --> 00:42:04,274 Degvīna gimletu. Liels paldies. Šķiet, viesmīļi ir pārņemti ar tevi. 770 00:42:04,358 --> 00:42:07,861 Fleč, necietīšu tavu amerikānisko tukšo muldēšanu. 771 00:42:07,945 --> 00:42:10,656 Es gribu patiesību. Kur ir manas gleznas? 772 00:42:10,739 --> 00:42:12,824 Redzi, es domāju, ka tās ir grāfa gleznas. 773 00:42:14,826 --> 00:42:16,161 Grāfs ir miris. 774 00:42:16,828 --> 00:42:18,163 Kā tu to zini? 775 00:42:18,247 --> 00:42:21,124 Zinu savā sirdī. Jūtu sāpes. 776 00:42:22,876 --> 00:42:26,547 Jūs ar Andželu domājat, ka biju ar Menti, 777 00:42:26,630 --> 00:42:30,676 manu pequeno javali, naudas dēļ, bet tie ir meli. 778 00:42:31,343 --> 00:42:32,636 Pequeno javali? 779 00:42:33,220 --> 00:42:37,432 "Mazais vepris" portugāļu valodā. 780 00:42:37,516 --> 00:42:41,645 Es esmu pusbrazīliete, pusitāliete un pusfrancūziete. 781 00:42:41,728 --> 00:42:42,855 Tas ir... 782 00:42:44,815 --> 00:42:48,610 Un ko grāfiene dara Bostonā šajā dārgajā viesnīcā? 783 00:42:48,694 --> 00:42:49,695 Liels paldies. 784 00:42:49,778 --> 00:42:50,821 Braucu tevi apstādināt. 785 00:42:51,446 --> 00:42:55,492 Es zinu, ka jūs ar Andželu plānojat zagt manas gleznas. 786 00:42:56,159 --> 00:42:58,078 Atzīsties, Fleč. 787 00:42:58,161 --> 00:43:01,039 Atvaino, bet kā lai zina, ka tu nepaņēmi gleznas? 788 00:43:01,582 --> 00:43:04,042 Nenolaupīji vai nenogalināji grāfu? 789 00:43:05,043 --> 00:43:08,255 Es mīlēju savu Menti. Nedarītu neko, kas viņam kaitētu. 790 00:43:09,089 --> 00:43:11,508 Es nezagu gleznas. 791 00:43:12,134 --> 00:43:15,053 Fleč, ja es kādu nogalināšu, tad tas būsi tu. 792 00:43:16,722 --> 00:43:20,350 Fleč, nāc uz manu istabu. 793 00:43:20,434 --> 00:43:21,727 Man tev kaut kas jāparāda. 794 00:43:21,810 --> 00:43:23,729 Tas nenotiks, Jūsu Augstība. 795 00:43:24,396 --> 00:43:26,815 Labi. Es aiziešu un atgriezīšos tev parādīt. 796 00:43:26,899 --> 00:43:28,942 Pasūti man vēl vienu dzērienu. 797 00:43:29,026 --> 00:43:30,027 Paldies. 798 00:43:36,825 --> 00:43:37,826 Labi. 799 00:43:39,995 --> 00:43:42,372 Moris, nodomāju iegriezties. 800 00:43:43,707 --> 00:43:46,627 Es nevarēju... Viņš vienkārši ienāca. 801 00:43:46,710 --> 00:43:49,087 -Tu to izbaudi, vai ne? -Noteikti. 802 00:43:49,171 --> 00:43:51,715 Ļoti patīkami. Ko? Nav bērnudārzu? 803 00:43:51,798 --> 00:43:54,927 Sievai bija jāiet pie ārsta. Auklīte netika. 804 00:43:55,010 --> 00:43:56,803 Viņas sunim-asistentam dzimšanas diena. 805 00:43:56,887 --> 00:43:59,181 Suns kaut kur reģistrēts? Labprāt nosūtītu dāvanu. 806 00:43:59,264 --> 00:44:00,557 Labi, vai atnāci atzīties? 807 00:44:00,641 --> 00:44:02,809 Nē, bet man ir dažas idejas par lietu. 808 00:44:02,893 --> 00:44:05,437 Nolādēts! Mēs pie lietas nestrādājam kopā, Ērvin. 809 00:44:08,524 --> 00:44:09,691 Beidz, uzklausi. 810 00:44:10,526 --> 00:44:11,527 Kas notiek? 811 00:44:13,654 --> 00:44:15,989 Ko? Rokas var visu dienu būt kailas, 812 00:44:16,073 --> 00:44:17,866 bet kāju pirkstiem šī iespēja liegta? 813 00:44:17,950 --> 00:44:19,535 Parunāsim par aizdomās turamajiem. 814 00:44:19,618 --> 00:44:22,663 Pirmais. Tatjana Taserlija, Ouena bijusī sieva. 815 00:44:22,746 --> 00:44:25,082 -Kuru šodien satiki. -Jā gan. 816 00:44:25,165 --> 00:44:28,126 Varbūt nezināja, ka Ouena te nav un gribēja nepatiesi apvainot. 817 00:44:28,210 --> 00:44:30,379 -Kāpēc? -Nepatīkama laulības šķiršana. 818 00:44:30,462 --> 00:44:32,714 Vēlas kontrolēt kopīgo uzņēmumu, 819 00:44:32,798 --> 00:44:34,091 iegūt aizbildnību par meitu. 820 00:44:34,174 --> 00:44:36,718 Tatjana Taserlija tovakar bija jogas nodarbībā. 821 00:44:36,802 --> 00:44:38,178 Vinyasa vai Bikram? 822 00:44:39,555 --> 00:44:40,973 Pie tā atgriezīsimies. 823 00:44:41,056 --> 00:44:42,641 Varbūt nolīga kādu to izdarīt. 824 00:44:43,308 --> 00:44:45,477 Otrkārt, Īva, kaimiņiene. 825 00:44:45,561 --> 00:44:47,563 Viņai ir Ouena mājas atslēga, 826 00:44:47,646 --> 00:44:49,648 viņa baro zivis viņa prombūtnē 827 00:44:49,731 --> 00:44:52,943 un ir viņā iemīlējusies. Pati man to atzina. 828 00:44:53,026 --> 00:44:56,989 Labi, tas, ko tagad dari, ir liecinieku viltošana. 829 00:44:57,072 --> 00:44:58,824 Tevi tūlīt pat jāarestē. 830 00:44:58,907 --> 00:45:01,076 Beidz, Moris. Tu vēlies, lai esmu laukā, 831 00:45:01,159 --> 00:45:03,245 lai varu lietu atrisināt un tu saņemtu laurus. 832 00:45:06,540 --> 00:45:09,918 Viss labi, paskaties uz govi. Skaties uz Mū kungu. 833 00:45:10,002 --> 00:45:12,045 Tētim ir jāparunā ar slepkavu. 834 00:45:12,713 --> 00:45:14,798 Neesmu tevi arestējis tikai tāpēc, 835 00:45:14,882 --> 00:45:17,759 ka gūstu baudu, skatoties, kā tu pats roc sev bedri. 836 00:45:17,843 --> 00:45:20,929 Īvai ir motīvs. Atraidījums, greizsirdība. 837 00:45:21,013 --> 00:45:23,140 Tomēr ceru, ka tā nav Īva. Man viņa ļoti patīk. 838 00:45:23,223 --> 00:45:24,391 Tāda līdzjūtība. 839 00:45:24,474 --> 00:45:27,436 Un tad, protams, pats Taserlijs. 840 00:45:27,519 --> 00:45:29,730 Tā ir viņa māja. 841 00:45:32,191 --> 00:45:35,485 Taserlijs lidoja uz Parīzi pulksten 17.27 tovakar. 842 00:45:35,569 --> 00:45:38,113 Pietiekami, lai nogalinātu un iekāptu lidmašīnā. 843 00:45:38,197 --> 00:45:39,907 Mirusi pulksten 21.00. 844 00:45:39,990 --> 00:45:41,533 Uzticēsies medicīnas ekspertam? 845 00:45:41,617 --> 00:45:42,784 Taserlija motīvs? 846 00:45:42,868 --> 00:45:44,536 Jucis, kopš sieva viņu pameta. 847 00:45:44,620 --> 00:45:47,331 Un kāds ielauzās viņa mājā vakar vakarā. 848 00:45:47,414 --> 00:45:48,332 Nezinu, kurš. 849 00:45:48,415 --> 00:45:49,958 Nevarēju saskatīt, bet bija bārda. 850 00:45:50,042 --> 00:45:52,586 Varbūt Taserlijs. Varbūt atgriezies pilsētā. 851 00:45:52,669 --> 00:45:54,463 Ouens Taserlijs ielauzās pats savā mājā? 852 00:45:56,507 --> 00:45:58,050 Noziegumu atklāšanas ģēnijs. 853 00:45:58,133 --> 00:45:59,927 Katrā ziņā negribēja, lai viņu noķer. 854 00:46:00,010 --> 00:46:02,137 -Kaut ko paņēma? -Neko tādu nemanīju. 855 00:46:03,180 --> 00:46:04,223 Esi Lakers fans? 856 00:46:05,098 --> 00:46:06,892 Kā tu domā? Un tu? 857 00:46:08,227 --> 00:46:09,228 Kā tu domā? 858 00:46:10,270 --> 00:46:12,022 -Čārlij, Čārlij... -Čārlij, sapratu. 859 00:46:12,523 --> 00:46:14,650 Es arī raudātu, ja būtu Celtics fans. 860 00:46:15,526 --> 00:46:17,444 Aizdomās turamā persona iet prom. 861 00:46:17,528 --> 00:46:19,780 Ak, lēnais Monro, viņš izbēg! 862 00:46:19,863 --> 00:46:22,282 Uzmanies, viņš tevi arestēs pensionēšanās vakariņās. 863 00:46:22,366 --> 00:46:25,744 Nesatraucies, Monro nav drošs, kurš nošāva Linkolnu. 864 00:46:25,827 --> 00:46:27,287 Ar tevi īsta atpūta. 865 00:46:27,371 --> 00:46:29,331 Kāds grib atrisināt lietu? Dariet to! 866 00:46:31,959 --> 00:46:32,960 Vai vari... 867 00:46:33,043 --> 00:46:35,420 -Paldies. Aiziet. Pēc tevis. -Labi. 868 00:46:37,548 --> 00:46:38,549 Vai tu... 869 00:46:40,384 --> 00:46:41,385 Mēs braucam augšā? 870 00:46:42,010 --> 00:46:43,011 Lai Dievs viņu svētī! 871 00:47:26,054 --> 00:47:28,724 FILADELFIJA 872 00:47:33,145 --> 00:47:34,062 Viņš pārvietojas. 873 00:47:34,146 --> 00:47:36,523 Ja izbrauc no štata, gribu redzēt, kur dodas. 874 00:47:36,607 --> 00:47:37,691 -Brauksi līdzi? -Nē. 875 00:47:37,774 --> 00:47:39,359 Nē? Lieliski. 876 00:47:39,902 --> 00:47:43,697 Kolibri vielmaiņa ir 77 reizes ātrāka par mūsējo. 877 00:47:44,323 --> 00:47:47,075 Es uzsāku hibrīda diētu tepat aiz stūra. 878 00:48:32,079 --> 00:48:33,080 Horana kungs, kā iet? 879 00:48:33,163 --> 00:48:35,123 -Labi, paldies. -Braucat uz pikniku? 880 00:48:35,207 --> 00:48:37,251 Nē, atbraucu pēc mantām no jahtas. 881 00:48:37,334 --> 00:48:40,128 Es nevaru ēst, alerģija no vēžveidīgajiem. 882 00:48:40,212 --> 00:48:41,588 Jā? Priecājos satikt, Mārv. 883 00:48:41,672 --> 00:48:43,131 -Varu ēst kukurūzu... -Paldies. 884 00:48:43,215 --> 00:48:44,216 Labi, atā. 885 00:48:46,343 --> 00:48:49,054 {\an8}MAYFLOWER JAHTKLUBS 886 00:48:49,137 --> 00:48:52,099 Alerģija no vēžveidīgajiem, tāpēc nevaru... Jā, nē. 887 00:48:52,182 --> 00:48:53,892 Uz redzi. 888 00:48:53,976 --> 00:48:56,228 Brauc iekšā, Džek. Pietaupi kukurūzu. 889 00:48:57,271 --> 00:48:59,356 Un kartupeļu salātus. To varu ēst. 890 00:49:49,239 --> 00:49:50,991 Atvainojiet. Tas biju es, Ronalds. 891 00:49:51,658 --> 00:49:53,827 -Viss ir kārtībā. -Sveiks, Ron. 892 00:50:05,172 --> 00:50:07,799 Vari skriet Bet noslēpties nevari 893 00:50:07,883 --> 00:50:10,802 Vari noslēpties, bet es tevi atradīšu. 894 00:50:10,886 --> 00:50:13,805 Filadelfija 895 00:50:26,985 --> 00:50:28,070 Paldies. 896 00:50:44,670 --> 00:50:46,797 Liels paldies. Esam "Karstās sardīnes". 897 00:50:46,880 --> 00:50:49,258 Cik brīnišķīga diena! 898 00:50:49,800 --> 00:50:53,887 Okeāna un naudas smarža savijusies vasaras vējā. 899 00:50:53,971 --> 00:50:56,598 Šo dziesmu sauc "Tiekamies pudeles dibenā". 900 00:50:56,682 --> 00:50:57,891 Tā ir par dzeršanu. 901 00:50:57,975 --> 00:51:00,185 Iespējams, jūs kaut ko par to zināt. 902 00:51:00,269 --> 00:51:02,187 Vai jums ir atļauja iekāpt? 903 00:51:03,897 --> 00:51:06,483 Ir gan. Īpašnieks tikko man atsūtīja ziņu, 904 00:51:06,567 --> 00:51:08,694 lūdza, vai varu pārbaudīt. 905 00:51:08,777 --> 00:51:10,487 Viņš kaut ko, iespējams, atstājis. 906 00:51:11,196 --> 00:51:13,490 -Tā? -Jā. 907 00:51:13,574 --> 00:51:16,285 Kā sauc laivas īpašnieku? 908 00:51:16,368 --> 00:51:17,369 Ronalds Horans. 909 00:51:17,995 --> 00:51:20,455 Iespējams, atstājis mācību plānu uz laivas. 910 00:51:20,539 --> 00:51:21,957 Zinājāt, ka viņš ir profesors? 911 00:51:23,000 --> 00:51:27,421 Kā tad. Ronijs visiem par to lepojas. 912 00:51:27,504 --> 00:51:28,630 -Jā. -Kā tevi sauc? 913 00:51:28,714 --> 00:51:30,132 Sidnijs Bleiks. 914 00:51:30,632 --> 00:51:32,050 Es esmu Kentons Alfreds. 915 00:51:32,134 --> 00:51:35,512 Es esmu kluba komodors. 916 00:51:35,596 --> 00:51:40,517 Tavs sencis nav Džefersons Bleiks? 917 00:51:41,476 --> 00:51:42,477 Mans tēvocis. 918 00:51:43,437 --> 00:51:44,771 Jā. Tas ir... 919 00:51:44,855 --> 00:51:49,818 Mēs ar tavu tēvoci iekļuvām nelielā ķibelē Ekseterā. 920 00:51:50,611 --> 00:51:54,281 Reiz mēs nozagām svētku platformu un... 921 00:51:55,407 --> 00:51:58,827 ietriecāmies stabā. 922 00:51:58,911 --> 00:52:02,247 -Bijām nedaudz kunga prātā. -Jā. Skaidrs. 923 00:52:02,331 --> 00:52:04,958 Laba izklaide bagātniekiem bez jebkādām sekām. 924 00:52:05,459 --> 00:52:08,086 Kā vecajam klājas tagad? 925 00:52:08,170 --> 00:52:10,964 Nedzirdēji? Nē... Tēvocis Džefs nav ar mums. 926 00:52:11,048 --> 00:52:14,593 Nē, nē. Cik žēl, kas notika? 927 00:52:14,676 --> 00:52:17,846 Jā, viņš iepeldēja laivas dzenskrūvē. Jā. 928 00:52:17,930 --> 00:52:19,264 -Nu nē. -Jā. 929 00:52:19,348 --> 00:52:21,183 Tā viņu samala kotletēs. 930 00:52:21,266 --> 00:52:23,352 -Apžēliņ! -Ļoti traki. 931 00:52:23,435 --> 00:52:26,063 Izskatījās pēc mērces. Draņķīgi. 932 00:52:28,774 --> 00:52:29,775 Uz redzīti. 933 00:52:47,084 --> 00:52:48,335 Flečera kungs. 934 00:52:49,962 --> 00:52:50,963 Moris. 935 00:52:52,422 --> 00:52:53,799 Tu tiešām esi inspektors? 936 00:52:53,882 --> 00:52:56,260 Mērs man piešķīra šo īpašo pakāpi, 937 00:52:56,343 --> 00:52:58,887 kad atrisināju domes darbinieces slepkavības lietu. 938 00:52:59,471 --> 00:53:03,684 Viņu vairākkārt sadūra ar leduscirtni pašas vannā. 939 00:53:04,518 --> 00:53:07,354 Ja strādā politikā, laikam daudz jāiet vannā. 940 00:53:07,437 --> 00:53:11,567 Dabūjām novērošanas kameru ierakstus no veikala aiz stūra. 941 00:53:11,650 --> 00:53:12,860 Kur taisa īrisu? 942 00:53:12,943 --> 00:53:16,363 Ierakstā redzams, kā Lorela Gudvina iet ar vīrieti, 943 00:53:16,446 --> 00:53:20,117 kura augums ļoti līdzīgs tavam. 944 00:53:20,200 --> 00:53:23,078 Tas nenozīmē, ka jāizslēdz Tatjana vai Īva, 945 00:53:23,161 --> 00:53:25,998 vai kādu, kas nolīgts izdarīt netīro darbu. 946 00:53:26,081 --> 00:53:27,499 Vai viņa seju redzēji? 947 00:53:27,583 --> 00:53:30,085 Viņam bija violeta cepure ar dzeltenu logotipu. 948 00:53:31,503 --> 00:53:33,463 Ar tādu, kāds ir uz tavas cepures. 949 00:53:33,547 --> 00:53:35,549 Tu taču joko? Beidz. 950 00:53:35,632 --> 00:53:37,509 Pasaki godīgi, Moris. Tu taču joko? 951 00:53:37,593 --> 00:53:41,138 Flečera kungs, kad es vispār esmu ar tevi jokojis? 952 00:53:48,729 --> 00:53:50,814 Labi. Jā, redzu, tā ir. 953 00:53:50,898 --> 00:53:54,443 Varbūt tā ir Minnesota Vikings cepure. 954 00:53:55,485 --> 00:53:57,487 -Ir kāds skaidrojums? -Jā. 955 00:53:58,322 --> 00:53:59,740 Ērvin Moris Flečer, 956 00:53:59,823 --> 00:54:02,409 tu tiec arestēts par Lorelas Gudvinas slepkavību. 957 00:54:02,492 --> 00:54:04,578 Izbeidz taču! Tas nav godīgi. 958 00:54:05,913 --> 00:54:08,248 Lūdzu, nolasi manas tiesības itāliski. 959 00:54:08,332 --> 00:54:09,875 -Daudz mācījos. -Aiziet. 960 00:54:09,958 --> 00:54:10,959 Labi. 961 00:54:11,460 --> 00:54:13,587 {\an8}BOSTONAS POLICIJAS IECIRKNIS 962 00:54:13,670 --> 00:54:14,838 {\an8}Andij, tas esmu es. 963 00:54:16,048 --> 00:54:17,841 Labi, ka esi nomodā. Man vajag... 964 00:54:19,134 --> 00:54:20,135 Ko tu dari? 965 00:54:21,136 --> 00:54:23,555 Tādā gadījumā es tiešām priecājos, ka esi nomodā. 966 00:54:24,556 --> 00:54:26,808 Jā, kas tev nav mugurā? 967 00:54:28,519 --> 00:54:30,979 Jēziņ, tu pamodies nebēdnīgā omā. 968 00:54:32,606 --> 00:54:34,775 Ko? Nē, man nevajag iemeslu, lai tev zvanītu. 969 00:54:34,858 --> 00:54:36,902 Tikai piezvanīju. Es zvanu, 970 00:54:36,985 --> 00:54:38,695 lai izdzirdētu tavu balsi. 971 00:54:38,779 --> 00:54:39,905 Izplati tos. 972 00:54:39,988 --> 00:54:43,450 Un man vajag, lai izpestī mani no cietuma. 973 00:54:48,080 --> 00:54:50,749 Beidz, Griza. Vai tas autobusa dēļ? 974 00:54:51,625 --> 00:54:52,876 Nekā personīga. 975 00:54:55,671 --> 00:54:56,839 Esi brīvs. 976 00:54:57,923 --> 00:55:00,592 Kā es varu atlīdzināt? Tev ir bagāža? 977 00:55:01,885 --> 00:55:03,387 Ļaušu sevi aizvest vakariņās. 978 00:55:05,055 --> 00:55:07,391 Tad labāk metos Bostonas ostas ūdeņos. 979 00:55:10,227 --> 00:55:11,228 Diezgan ekstrēmi. 980 00:55:14,481 --> 00:55:15,774 Sarauj, Lakers! 981 00:55:19,862 --> 00:55:22,030 -Sveiks. -Dabūju policijas ziņojumu, ko lūdzi. 982 00:55:22,114 --> 00:55:24,116 Es tikko nosūtīju e-pastā. Šifrēts. 983 00:55:24,199 --> 00:55:27,077 -Labi. Kāda ir parole? -Ej ieskrieties. 984 00:55:27,160 --> 00:55:28,537 Frenk, neesi maita. 985 00:55:30,163 --> 00:55:32,040 parole: ejieskrieties 986 00:55:36,587 --> 00:55:37,588 Labi. 987 00:55:38,422 --> 00:55:40,340 Taseriljs Ouens Bruņots ar trulu priekšmetu 988 00:55:42,426 --> 00:55:43,343 sūdzības par troksni 989 00:55:43,427 --> 00:55:44,344 {\an8}uzbrukums un sišana 990 00:55:44,428 --> 00:55:46,805 Taserlija kungs trāpīja Fišera kungam 991 00:55:46,889 --> 00:55:49,641 ar trulu priekšmetu (bronzas zirga skulptūru, 4 kg) 992 00:55:49,725 --> 00:55:51,351 11 šuves toksikoloģijas ziņojums 993 00:55:54,146 --> 00:55:57,691 Fleč, kā tu vakar uzdrošinājies mani pamest viesnīcā? 994 00:55:57,774 --> 00:56:01,528 Grāfiene de Grasi nekad nav atstāta viena pie galda. 995 00:56:01,612 --> 00:56:03,906 -Grāfiene, ko tu dari? -Tev bija taisnība. 996 00:56:03,989 --> 00:56:05,824 Viesnīca ir par dārgu. 997 00:56:06,575 --> 00:56:09,203 Nevaru dabūt Menti naudu. 998 00:56:09,786 --> 00:56:11,914 Līdzekļi ir iesaldēti. 999 00:56:13,373 --> 00:56:14,499 Kāpēc nāci šurp? 1000 00:56:14,583 --> 00:56:18,253 Kāpēc grāfienei de Grasi jāpaliek pārāk dārgā viesnīcā, 1001 00:56:18,337 --> 00:56:21,632 kad viņas gandrīz vai dēls ir šeit, 1002 00:56:21,715 --> 00:56:27,262 šajā skaistajā lielajā mājā blakus iepirkumu centriem. 1003 00:56:27,346 --> 00:56:28,388 Nevari te palikt. 1004 00:56:28,472 --> 00:56:30,516 Ko nabaga mirušais Menti teiktu, 1005 00:56:30,599 --> 00:56:34,353 ja grāfiene paliktu kādā noplukušā viesnīcā? 1006 00:56:35,896 --> 00:56:37,439 Nē. Nebūtu laimīgs. 1007 00:56:37,523 --> 00:56:41,985 -Fleč, kur ir mana istaba? -Atvaino. Es... 1008 00:56:42,069 --> 00:56:44,530 Es atbraucu strādāt. Tu tikai traucēsi. 1009 00:56:44,613 --> 00:56:46,698 Deru pie tava lielā daikta, ka traucēšu. 1010 00:56:46,782 --> 00:56:48,992 Es tevi pieskatīšu. 1011 00:56:49,076 --> 00:56:50,994 Labi, vari vienu nakti palikt, 1012 00:56:51,078 --> 00:56:53,080 tad sameklēsim jauku vidusmēra viesnīcu. 1013 00:56:53,163 --> 00:56:55,874 Kas ir "vidusmēra"? 1014 00:56:55,958 --> 00:56:57,960 Nāc, Fleč. Nāc, apsēdies. 1015 00:56:58,877 --> 00:57:02,756 Tagad es tev rādu, ko gribēju rādīt viesnīcā, 1016 00:57:02,840 --> 00:57:04,591 kad atstāji mani maksāt rēķinu. 1017 00:57:05,217 --> 00:57:06,969 Šo es atradu villā. 1018 00:57:07,803 --> 00:57:09,972 Andželas fotogrāfijas. 1019 00:57:11,974 --> 00:57:17,604 Vai zināji, ka Andžela gadu mācījās universitātē Bostonā? 1020 00:57:17,688 --> 00:57:18,981 Nē, nav minējusi. 1021 00:57:20,816 --> 00:57:23,735 Vai zini, kas tas ir? Apgriez otrādi. 1022 00:57:24,528 --> 00:57:27,865 Ouens Taserlijs. Vai zināji, ka viņi bija draugi? 1023 00:57:27,948 --> 00:57:29,283 Iespējams, viņa minēja. 1024 00:57:30,284 --> 00:57:31,910 Andija visu kārtoja. 1025 00:57:31,994 --> 00:57:34,288 Fleč, ieklausies, ko saka grāfiene. 1026 00:57:35,038 --> 00:57:38,500 Andželai nevar uzticēties. Kāpēc viņa nav te? 1027 00:57:39,126 --> 00:57:41,044 Viņa cenšas atrast tēvu, tavu vīru. 1028 00:57:41,795 --> 00:57:43,672 Fleč, Fleč. 1029 00:57:44,298 --> 00:57:46,466 Es zinu, ka tev tās ir sliktas ziņas. 1030 00:57:46,967 --> 00:57:48,719 Kur ir duša? 1031 00:57:48,802 --> 00:57:49,970 Tu gribi ieiet dušā? 1032 00:57:50,053 --> 00:57:53,307 Nē, es gribu, lai tu ieej dušā. Tu smirdi. 1033 00:57:53,390 --> 00:57:54,641 Es uztaisīšu dzērienus. 1034 00:58:00,898 --> 00:58:02,191 Grāfiene, vari netraucēt? 1035 00:58:02,274 --> 00:58:05,319 Fleč, atradu beigtu zivi tavā akvārijā. 1036 00:58:06,570 --> 00:58:10,449 Labi, aizdedzināsim sveci tās piemiņai. 1037 00:58:10,532 --> 00:58:15,329 -Vai tu varētu... -Fleč, esmu tik bēdīga. 1038 00:58:15,412 --> 00:58:17,372 Mans Menti ir miris. 1039 00:58:17,456 --> 00:58:20,876 Chiromante man teica, ka nolaupītāji viņu nogalinājuši. 1040 00:58:20,959 --> 00:58:24,296 Kur palika tavas drēbes? Kas ir chiromante? 1041 00:58:24,379 --> 00:58:28,759 Kā to sauc... zīlniece. 1042 00:58:30,177 --> 00:58:33,722 Viņa teica, ka paņēmuši Menti, ielikuši zārkā, 1043 00:58:33,805 --> 00:58:36,683 piepildījuši ar kaķiem un apglabājuši dzīvu. 1044 00:58:36,767 --> 00:58:39,019 -Briesmīgi, ko? -Izklausās neticami. 1045 00:58:39,102 --> 00:58:41,313 Fleč, nav īstais laiks asprātībām. 1046 00:58:41,396 --> 00:58:42,856 Manam Menti ir alerģija. 1047 00:58:42,940 --> 00:58:44,733 Pagatavot mums "Negroni" kokteiļus? 1048 00:58:44,816 --> 00:58:46,568 -Protams. -Labi. 1049 00:58:46,652 --> 00:58:49,071 Ej nopirkt džinu, vermutu, Campari un apelsīnus. 1050 00:58:49,988 --> 00:58:51,865 Vai varu palikt vannasistabā viens? 1051 00:58:51,949 --> 00:58:56,578 Fleč, tu te pastaigājies kails, bet es ar tevi negulēšu. 1052 00:58:56,662 --> 00:58:57,663 Tu te ienāci. 1053 00:58:57,746 --> 00:59:00,541 Lūdzu, nelej par daudz vermuta manā "Negroni". 1054 00:59:00,624 --> 00:59:01,625 Pasteidzies. 1055 00:59:17,224 --> 00:59:18,851 Es pamanīju Flečeru. 1056 00:59:18,934 --> 00:59:21,895 Ieliņā, skrien uz tavu pusi. Beidzu. 1057 00:59:23,063 --> 00:59:24,481 Skaidrs. Sapratu. 1058 00:59:26,400 --> 00:59:27,985 Nu nē! 1059 00:59:40,163 --> 00:59:42,416 -Tu esi Ērvins? -Sauc mani par Fleču. 1060 00:59:54,970 --> 00:59:58,515 HORANA GALERIJA 1061 01:00:05,230 --> 01:00:07,566 Patiešām neparasta. 1062 01:00:08,066 --> 01:00:09,067 Jā, nudien. 1063 01:00:09,151 --> 01:00:13,113 Viņš pieprasa 25 miljonus. Mans ieteikums ir nokaulēt līdz 20. 1064 01:00:14,740 --> 01:00:17,159 Labi. Tad vajag nokaulēt. 1065 01:00:17,951 --> 01:00:19,077 Brīnišķīgi. 1066 01:00:24,666 --> 01:00:26,084 Atvainojiet, 1067 01:00:26,168 --> 01:00:29,296 varbūt jūs zināt, kur varu nopirkt pirotehniku? 1068 01:00:29,379 --> 01:00:30,547 Jā, Ņūhempšīrā. 1069 01:00:31,215 --> 01:00:33,550 Kur tu esi, Fleč? Zvanīju vairākkārt. 1070 01:00:33,634 --> 01:00:36,386 Jurists man pateica, ka grāfiene aizbraukusi uz Bostonu. 1071 01:00:37,262 --> 01:00:38,472 Viņa sazinājusies ar tevi? 1072 01:00:39,640 --> 01:00:43,310 Es rīt ielidoju Bostonā. Ielidoju 17.32. 1073 01:00:43,852 --> 01:00:46,396 Varēsi atbraukt pakaļ? Es pēc tevis ilgojos. 1074 01:00:47,064 --> 01:00:48,065 Čau, mīļais. 1075 01:01:48,667 --> 01:01:50,294 Kas, pie velna? 1076 01:02:23,827 --> 01:02:25,954 Pusaudži. Viņi dzēruši. 1077 01:02:26,830 --> 01:02:28,123 Atvainojiet par logu. 1078 01:02:28,790 --> 01:02:30,459 Laiva ir privātīpašums. 1079 01:02:30,542 --> 01:02:34,046 -Jā, es zinu. -Drīkstu atrasties tikai es, 1080 01:02:34,129 --> 01:02:36,006 un es izsaucu privāto apsardzi. 1081 01:02:36,089 --> 01:02:38,926 Es pazīstu puišus, kas sargāja Pīteru Volfu. 1082 01:02:39,676 --> 01:02:41,261 -Velns. -The J. Geils Band? 1083 01:02:41,345 --> 01:02:45,057 Nē. Mana apsardze ieradīsies pēc stundas. Paldies. 1084 01:02:45,140 --> 01:02:47,476 Jūs zināt. "Angel is a centerfold?" 1085 01:02:48,143 --> 01:02:50,771 Es nezinu, kas tas ir, un ceru nekad neuzzināt. 1086 01:02:56,610 --> 01:02:58,403 Cik gadus strādājat apsardzē? 1087 01:02:59,029 --> 01:03:00,030 Apmēram astoņus. 1088 01:03:15,879 --> 01:03:19,842 Neesmu izjutis vajadzību pēc ieroča, jo man ir tāds kā iekšējs miers. 1089 01:03:23,178 --> 01:03:24,930 -Velna m...! -Ejam to pārbaudīt. 1090 01:03:25,430 --> 01:03:26,431 Ejam. 1091 01:03:27,140 --> 01:03:31,019 Es nāku. Atvainojiet. Palīdzēšu. 1092 01:03:31,603 --> 01:03:33,897 {\an8}Patumšs, esiet uzmanīgi. Tiešām tumšs. 1093 01:03:34,523 --> 01:03:36,191 {\an8}-Labi, Mārv. -Paldies. 1094 01:04:27,618 --> 01:04:29,369 Tie iereibušie bērni. 1095 01:04:30,037 --> 01:04:33,749 Iespējams, tikai izjoko, mēģina vairot apmeklējumus tiešsaistē. 1096 01:04:33,832 --> 01:04:35,042 Cenšas radīt sensāciju. 1097 01:04:35,125 --> 01:04:36,543 Es to daru 21 gadu. 1098 01:04:37,127 --> 01:04:40,672 17 gadu vecumā iztraucēju zādzību Caldor, 1099 01:04:40,756 --> 01:04:42,508 un kaut kā sapratu, 1100 01:04:42,591 --> 01:04:45,802 ka tas ir man. Pieliku čalim kāju priekšā, bet vienalga. 1101 01:04:45,886 --> 01:04:50,516 Jums patīk J. Geils? "Freeze-Frame"? "Love Stinks"? 1102 01:04:51,266 --> 01:04:52,976 Domāju, Horans nekad to nav dzirdējis. 1103 01:04:53,060 --> 01:04:54,895 Saprotu, ka nezināt "Whammer Jammer." 1104 01:04:54,978 --> 01:04:56,772 Pirmais ieraksts. Kurš to klausīsies? 1105 01:04:56,855 --> 01:04:58,190 Instrumentāls gabals. 1106 01:05:00,067 --> 01:05:01,527 Bet "Centerfold"? 1107 01:05:11,119 --> 01:05:12,788 Tev vajag iet pagulēt. 1108 01:05:12,871 --> 01:05:17,292 Ak Dievs. Nē, nevajag vis. 1109 01:05:21,713 --> 01:05:25,133 Fleč, teicu, ka ar tevi negulēšu. 1110 01:05:25,217 --> 01:05:29,346 Grāfiene, šī ir mana gulta. Vēl ir trīs citas istabas. 1111 01:05:29,930 --> 01:05:31,181 Vai atradi manas gleznas? 1112 01:05:31,265 --> 01:05:34,017 Es nemeklēju... gleznas. 1113 01:05:34,101 --> 01:05:36,478 Domāju, ka Andžela ir tevi nobūrusi. 1114 01:05:36,562 --> 01:05:39,815 Tavai zināšanai, esmu kā traks pēc Andželas. 1115 01:05:40,399 --> 01:05:42,401 Domāju lūgt viņas roku. 1116 01:05:42,484 --> 01:05:45,362 Nē, neiznieko savu trešo laulību ar viņu. 1117 01:05:45,445 --> 01:05:50,576 Menti bija mana trešā laulība, un tā ir līdz šim labākā. 1118 01:05:50,659 --> 01:05:52,870 Kaut jūs ar Andželu viena otru iepazītu! 1119 01:05:52,953 --> 01:05:54,371 Šķiet, pat sadraudzētos. 1120 01:05:54,454 --> 01:05:55,914 Viņa ienīst grāfieni. 1121 01:05:56,498 --> 01:05:58,500 Domāju, ka viņa grāfieni nepazīst. 1122 01:05:59,001 --> 01:06:01,753 Fleč, vai centies mani pavedināt? 1123 01:06:02,713 --> 01:06:04,715 Tas nudien nav tas, kas tagad notiek. 1124 01:06:04,798 --> 01:06:08,051 Labi, Fleč. Varbūt tikai vienreiz. Nāc. 1125 01:06:08,135 --> 01:06:10,137 Labi, es iešu uz brīvo istabu. 1126 01:06:13,056 --> 01:06:15,642 Bravo, Fleč. Bravo, bravo. 1127 01:06:15,726 --> 01:06:19,438 Esi izturējis manu pārbaudījumu. Vari kļūt par manu znotu. 1128 01:06:20,939 --> 01:06:23,442 Tik skaistas spalvainas krūtis! 1129 01:06:23,942 --> 01:06:26,111 -Skaistas krūtis, Fleč. -Paldies. 1130 01:06:30,157 --> 01:06:31,950 Moris! Moris! Moris! 1131 01:06:32,034 --> 01:06:33,702 -Jēziņ, Griza. -Atvaino. 1132 01:06:33,785 --> 01:06:35,412 Ak Dievs. Es kaut ko atklāju. 1133 01:06:35,495 --> 01:06:37,748 Jahtklubā vakar notika incidents, 1134 01:06:37,831 --> 01:06:39,625 un bērni šaudījās ar pirotehniku. 1135 01:06:39,708 --> 01:06:42,294 Un viņi domā, ka netīšām trāpījuši vienai jahtai. 1136 01:06:42,961 --> 01:06:43,962 Un? 1137 01:06:45,005 --> 01:06:47,299 Jahta pieder Ronaldam Horanam. 1138 01:06:49,927 --> 01:06:52,054 Flečers bija piestājis pie Horana galerijas. 1139 01:06:52,137 --> 01:06:53,555 Pareizi. Tātad, tu domā... 1140 01:06:53,639 --> 01:06:56,892 Vai tam muļķim ir ar šo kāds sakars? 1141 01:06:57,476 --> 01:07:00,062 -Velns, jā. -Jā. Velns, jā! 1142 01:07:02,314 --> 01:07:05,108 Teica, ka viņu sauc Ralfs Loks. 1143 01:07:05,192 --> 01:07:06,568 Tāpēc gribējām jūs satikt. 1144 01:07:07,152 --> 01:07:09,404 Esiet uzmanīgi, sadarbojoties ar Flečera kungu. 1145 01:07:09,488 --> 01:07:11,907 Paldies, inspektor. Novērtēju. 1146 01:07:26,755 --> 01:07:27,965 Es pēc tevis ilgojos, Fleč. 1147 01:07:28,549 --> 01:07:30,551 -Es arī. -Tik ļoti ilgojos. 1148 01:07:34,638 --> 01:07:36,306 Labi. Protams. 1149 01:07:36,390 --> 01:07:39,518 Vai grāfiene ar tevi sazinājās? 1150 01:07:39,601 --> 01:07:41,728 -Jā. -Velns. Kas viņai padomā? 1151 01:07:42,437 --> 01:07:44,356 Viņa mani izseko. 1152 01:07:45,649 --> 01:07:46,650 Kur viņa nakšņo? 1153 01:07:46,733 --> 01:07:48,694 Mājā ar mani. 1154 01:07:49,486 --> 01:07:50,779 Tu joko? 1155 01:07:50,863 --> 01:07:52,573 Kā tu pieļāvi, ka viņa paliek ar tevi? 1156 01:07:52,656 --> 01:07:55,242 Viņa ieradās ar koferiem. Netieku no viņas vaļā. 1157 01:07:56,034 --> 01:07:57,244 Vai tu ar viņu pārgulēji? 1158 01:07:57,327 --> 01:08:00,455 -Nē, gulēju citā istabā. -Es tev neticu. 1159 01:08:01,832 --> 01:08:03,834 Andij, kāpēc tu meloji par Taserliju? 1160 01:08:03,917 --> 01:08:05,878 Ko? Par ko tu runā? 1161 01:08:05,961 --> 01:08:08,297 Tu man nepateici, ka gadu studēji Bostonā 1162 01:08:08,380 --> 01:08:10,007 un pazīsti Ouenu Taserliju. 1163 01:08:10,090 --> 01:08:11,466 -Protams, pateicu. -Nē, 1164 01:08:11,550 --> 01:08:14,761 tu teici, ka māju noīrēji no glaunas tīmekļa vietnes. 1165 01:08:14,845 --> 01:08:16,971 Fleč, tu kļūsti paranoisks. 1166 01:08:17,055 --> 01:08:19,975 Manuprāt, Ouens Taserlijs nogalināja Lorelu Gudvinu. 1167 01:08:20,642 --> 01:08:22,560 Viņu arestēja, kad sadeva kaimiņam pa galvu 1168 01:08:22,644 --> 01:08:24,479 ar smagu priekšmetu. Viņš ir vardarbīgs. 1169 01:08:24,563 --> 01:08:26,523 Varēja iesist arī Lorelai pa galvu. 1170 01:08:26,607 --> 01:08:28,984 Ouens nav sērijveida sitējs. 1171 01:08:29,067 --> 01:08:31,069 Viņam ir grūti draņķīgas šķiršanās dēļ. 1172 01:08:31,153 --> 01:08:33,071 Daudz lieto narkotikas. Viņa dzīve ir haoss. 1173 01:08:33,154 --> 01:08:34,156 Jā. 1174 01:08:34,238 --> 01:08:36,073 Viņš man visu izstāstīja. Nabadziņš. 1175 01:08:36,783 --> 01:08:39,036 -Ko? Tu ar viņu runāji? -Jā, mēs runājam. 1176 01:08:39,118 --> 01:08:40,537 Viņš ir sens draugs. 1177 01:08:40,621 --> 01:08:43,290 -Vai Ouens pieprot kādu cīņas mākslu? -Ko? Nē. 1178 01:08:43,372 --> 01:08:45,375 -Vai viņam tagad ir bārda? -Kā lai es zinu? 1179 01:08:45,459 --> 01:08:47,085 Tu ar viņu regulāri runājot. 1180 01:08:47,169 --> 01:08:49,046 Pa telefonu nevar dzirdēt bārdu. 1181 01:08:49,129 --> 01:08:51,590 Nezinu. Varbūt lietojat FaceTime vai sūtāt īsziņas. 1182 01:08:51,673 --> 01:08:53,675 Esmu tikko no gara lidojuma. Esmu nogurusi. 1183 01:08:53,759 --> 01:08:55,551 Tu uzbrūc ar visiem tiem jautājumiem. 1184 01:08:55,636 --> 01:08:58,095 Labi, atvaino. 1185 01:09:04,310 --> 01:09:05,312 Paldies. 1186 01:09:06,604 --> 01:09:08,941 -Andžela! -Silvija! 1187 01:09:19,158 --> 01:09:20,786 Fleč, mēs gatavosim vakariņas. 1188 01:09:39,011 --> 01:09:40,221 Labi, paklausies. 1189 01:09:40,721 --> 01:09:44,852 Ronaldu Horanu izmeklē par iespējamu viltotas apdrošināšanas prasību 1190 01:09:44,935 --> 01:09:46,185 sakarā ar galerijas laupīšanu. 1191 01:09:46,270 --> 01:09:47,770 Ko Ērvins grib no tā čaļa? 1192 01:09:47,854 --> 01:09:50,232 Vēl tu liki pārskatīt itāļu avīzes. 1193 01:09:50,314 --> 01:09:51,649 Paskaties. 1194 01:09:53,193 --> 01:09:54,278 Kas tur rakstīts? 1195 01:09:56,738 --> 01:09:57,739 Angliski. 1196 01:09:58,282 --> 01:10:01,118 Flečers ir preses konferencē par grāfa de Grasi, 1197 01:10:01,201 --> 01:10:03,996 Andželas de Grasi tēva, nolaupīšanu. 1198 01:10:04,538 --> 01:10:05,831 Andija, Andžela. 1199 01:10:05,914 --> 01:10:08,000 Un nolaupītāji pieprasa Pikaso gleznu 1200 01:10:08,083 --> 01:10:09,793 no grāfa kolekcijas kā izpirkumu. 1201 01:10:09,877 --> 01:10:12,379 Bet Andžela saka, ka glezna ir nozagta. 1202 01:10:14,173 --> 01:10:15,757 Vai apcietinām Flečeru? 1203 01:10:18,594 --> 01:10:20,971 Vēl ne. Turpini izmeklēt. 1204 01:10:21,763 --> 01:10:22,764 Labi. 1205 01:10:30,689 --> 01:10:31,690 Pagaidi. 1206 01:10:38,363 --> 01:10:40,616 Gluži kā ģimene, esam kopā. 1207 01:10:41,200 --> 01:10:42,576 Vēl tikai Menti vajadzēja. 1208 01:10:43,368 --> 01:10:44,369 Mīļais tētiņš. 1209 01:10:47,247 --> 01:10:48,248 Paldies. 1210 01:10:51,168 --> 01:10:52,169 Es atvēršu. 1211 01:10:52,252 --> 01:10:54,004 -Kas tur ir? -Kāds, ko nepazīsti. 1212 01:10:54,087 --> 01:10:55,088 Kāds, ko es pazīstu? 1213 01:10:55,172 --> 01:10:57,090 Fleč, uzliec vēl vienu šķīvi. 1214 01:11:00,719 --> 01:11:02,429 -Ouen! -Andžela! 1215 01:11:02,513 --> 01:11:04,264 Nāc savā mājā. 1216 01:11:04,348 --> 01:11:05,349 Čau, mīļais. 1217 01:11:07,726 --> 01:11:10,103 Šis ir mans puisis, kas te dzīvo. 1218 01:11:10,854 --> 01:11:13,732 Un Silvija, mana pamāte. 1219 01:11:13,815 --> 01:11:17,236 Zinu, zinu, izskatāmies kā māsas. 1220 01:11:19,905 --> 01:11:21,448 Iespaidīga mākslas kolekcija! 1221 01:11:21,532 --> 01:11:22,533 Paldies. 1222 01:11:24,034 --> 01:11:26,787 -Tas ir mans krekls? -Nē. Varbūt. 1223 01:11:26,870 --> 01:11:31,667 -Ouen, tu esi mākslas dīleris, ko? -Es esmu mākslas brokeris. 1224 01:11:31,750 --> 01:11:34,753 -Vai esi apguvis kādu cīņas mākslu? -Muay Thai. 1225 01:11:35,963 --> 01:11:37,005 Muay Thai. 1226 01:11:37,756 --> 01:11:40,384 Esmu parādā atvainošanos par viņvakaru. 1227 01:11:40,467 --> 01:11:42,261 Ko? Kas notika? 1228 01:11:42,344 --> 01:11:45,848 Es ienācu mājā, jo man kaut ko steidzami vajadzēja. 1229 01:11:45,931 --> 01:11:49,393 Godīgi sakot, domāju, ka neviens pēc slepkavības te nedzīvo. 1230 01:11:49,476 --> 01:11:53,480 Es nezināju, ka tas esi tu. Nebūtu tā darījis. 1231 01:11:53,564 --> 01:11:56,066 -Ko tu darīji? -Viņš mani piesita. 1232 01:11:57,276 --> 01:11:58,694 Ko tik steidzami vajadzēja? 1233 01:11:59,486 --> 01:12:01,154 Medikamentus. 1234 01:12:01,238 --> 01:12:03,824 Medikamentus? Kādam nolūkam? 1235 01:12:05,158 --> 01:12:10,289 Reti sastopama slimība. Seģenēze. 1236 01:12:10,372 --> 01:12:12,583 Tā ir kuņģa problēma. 1237 01:12:12,666 --> 01:12:17,462 Tā rodas, ja ēd pārāk daudz putru. 1238 01:12:19,298 --> 01:12:21,633 Ouen, izbeidz. Pasaki patiesību. 1239 01:12:21,717 --> 01:12:25,012 Labi. Es ielavījos pēc oksikodona, kas man bija atvilktnē. 1240 01:12:26,305 --> 01:12:30,559 Es agrāk ielidoju no Parīzes, jo zinu, ka man vajag palīdzību. 1241 01:12:30,642 --> 01:12:31,643 Bet es biju vājš. 1242 01:12:31,727 --> 01:12:35,856 Vai šovakar atnāci satikt mani vai pēc oksikodona? 1243 01:12:38,859 --> 01:12:40,027 Abi der? 1244 01:12:41,695 --> 01:12:42,946 Ouen, tu ārstēsies. 1245 01:12:43,030 --> 01:12:45,199 Vai gribi vēl kaut ko pastāstīt, Ouen? 1246 01:12:45,282 --> 01:12:47,284 -Kur ir manas gleznas? -Par ko viņa runā? 1247 01:12:47,367 --> 01:12:48,911 Vai Pikaso ir šeit? 1248 01:12:48,994 --> 01:12:49,995 -Silvija. -Ko? 1249 01:12:50,078 --> 01:12:51,580 -Beidz, tu uzvedies muļķīgi. -Nē. 1250 01:12:51,663 --> 01:12:56,752 Ouens neko nezina par gleznām, ko tu un tavi noziedzīgie brāļi nozaguši. 1251 01:12:59,004 --> 01:13:00,339 Sākas. 1252 01:13:03,509 --> 01:13:05,594 Dāmas. Dāmas. 1253 01:13:07,971 --> 01:13:11,266 Rotko, Lī Krasnere, Miro... 1254 01:13:16,271 --> 01:13:17,272 Dāmas. 1255 01:13:23,028 --> 01:13:24,738 -Dāmas. -Kur ir Frīda Kālo? 1256 01:13:26,198 --> 01:13:28,575 Ouen, kas ir tās skaļās itālietes? 1257 01:13:29,910 --> 01:13:31,703 Tatjana, paldies, ka atnāci. 1258 01:13:31,787 --> 01:13:32,788 Sasodīts. 1259 01:13:34,623 --> 01:13:36,333 Ko? Frenk! 1260 01:13:36,416 --> 01:13:38,877 Frenk? Tas ir Ralfs. Čalis, kas īrē manu māju. 1261 01:13:39,461 --> 01:13:41,463 Teica, ka ir Frenks Džafe no Sentinel. 1262 01:13:41,547 --> 01:13:43,465 Viņš apciemoja un intervēja mani. 1263 01:13:43,549 --> 01:13:45,300 -Tam ir skaidrojums. -Opā. 1264 01:13:45,384 --> 01:13:47,845 Tu gāji uz manas sievas māju un uzdevies par žurnālistu? 1265 01:13:47,928 --> 01:13:50,305 Savulaik biju cienījams žurnālists. 1266 01:13:50,389 --> 01:13:52,474 -Kas tev padomā? -Kas te notiek? 1267 01:13:52,558 --> 01:13:54,059 Pašreiz notiek ļoti daudz kas. 1268 01:13:54,142 --> 01:13:56,353 -Ko nu tu izdarīji? -Viņš nogalēja Frīdu Kālo. 1269 01:13:56,436 --> 01:13:57,604 Nojautu, ka esi krāpnieks. 1270 01:13:58,188 --> 01:13:59,648 Stila nodaļas redaktors? 1271 01:13:59,731 --> 01:14:01,233 Pat nezina, ko nozīmē rafinēts. 1272 01:14:01,316 --> 01:14:03,569 Nezina, kas ir rafinēts... Sasodīts, vecīt! 1273 01:14:03,652 --> 01:14:06,613 -Ceru, ka vari paskaidrot. -Nav īsa skaidrojuma. 1274 01:14:07,447 --> 01:14:08,782 Jēziņ! Velns! 1275 01:14:08,866 --> 01:14:10,534 Tev jābeidz sist cilvēkiem! 1276 01:14:10,617 --> 01:14:12,452 Es izsaukšu policiju par šo. 1277 01:14:12,536 --> 01:14:14,913 Zvani policijai. Lūdzu. Lai brauc inspektors Morisons. 1278 01:14:14,997 --> 01:14:17,082 Viņš ir gudrs. Vari nosaukt manu vārdu. 1279 01:14:17,165 --> 01:14:19,668 -Kuru? Flečs? Frenks? Ralfs? -Ouen, beidz! 1280 01:14:19,751 --> 01:14:20,961 Visi nomierinieties! 1281 01:14:21,044 --> 01:14:22,129 Pietiek. 1282 01:14:22,212 --> 01:14:24,298 Tu! Jā. 1283 01:14:24,381 --> 01:14:26,133 Noliec telefonu. Jā. 1284 01:14:27,009 --> 01:14:28,886 Visi ievilksim elpu. Paklausieties! 1285 01:14:29,386 --> 01:14:32,222 Flečs izmeklē slepkavību. 1286 01:14:32,890 --> 01:14:36,810 Esmu droša, ka tāpēc bija tavā mājā, Tatjana. 1287 01:14:38,061 --> 01:14:40,314 Oho, kas te tik labi smaržo? 1288 01:14:40,397 --> 01:14:42,608 Oho, vai jums te ir seders? 1289 01:14:42,691 --> 01:14:43,817 Īva, tu esi šeit. 1290 01:14:43,901 --> 01:14:45,485 -Kas tā tāda? -Protams, esi šeit. 1291 01:14:45,569 --> 01:14:47,738 Kāpēc tu esi šeit? Un kas ir viņš? 1292 01:14:48,363 --> 01:14:49,364 Es nezinu. 1293 01:14:49,948 --> 01:14:52,075 Satiku uz ielas. Lūdza, lai atved pie tevis. 1294 01:14:52,159 --> 01:14:54,077 -Es viņu ielaidu. -Forši. 1295 01:14:54,161 --> 01:14:55,287 Tu esi Ērvins Flečers? 1296 01:14:55,370 --> 01:14:56,580 Jā, esmu. 1297 01:14:59,791 --> 01:15:01,877 Neesmu. Vienmēr kļūdos. 1298 01:15:01,960 --> 01:15:03,462 Mani sauc Bārts Robinsons. 1299 01:15:04,630 --> 01:15:06,548 Biju saderinājies ar Lorelu Gudvinu. 1300 01:15:07,883 --> 01:15:09,635 Labi, draudziņ. Šodien nevienu nešaus. 1301 01:15:10,385 --> 01:15:11,720 Palīdzēsim tev atskurbt. 1302 01:15:11,803 --> 01:15:13,722 -Iedzersi kafiju. -Nāc pie Silvijas. 1303 01:15:13,805 --> 01:15:16,183 Silvija tev iedos gardu ēdienu. 1304 01:15:16,266 --> 01:15:18,310 -Mums viss būs labi. -Kādu ēdienu? 1305 01:15:18,393 --> 01:15:21,104 Mazliet uzkodīsi. Mēs par tevi parūpēsimies. 1306 01:15:21,188 --> 01:15:24,358 Kas tas ir? Ouen, tas ir oksikodons? 1307 01:15:24,441 --> 01:15:26,151 -Man ir recepte. -Tagad? Tiešām? 1308 01:15:26,235 --> 01:15:29,613 Ouen, es tev teicu. Grādīgie un tabletes ir slikta izvēle. 1309 01:15:29,696 --> 01:15:32,115 -Cilvēki tevi mīl, Ouen. -Īva. 1310 01:15:33,784 --> 01:15:35,160 Ouen! 1311 01:15:35,911 --> 01:15:37,955 Ouen, tu neparakstīji sasodīto papīru! 1312 01:15:38,038 --> 01:15:40,958 Atvaino, sunītis čurā uz paklāja. 1313 01:15:41,041 --> 01:15:44,711 Jā, viņa ir izsalkusi. 1314 01:15:49,591 --> 01:15:50,676 Man jāiet. 1315 01:15:51,176 --> 01:15:53,053 -Paga, ko? Kāpēc? -Bravo! 1316 01:15:53,554 --> 01:15:56,807 Fleč, man kaut kas tagad jānokārto, 1317 01:15:56,890 --> 01:15:58,433 un mani nedrīkst izprašņāt. 1318 01:15:58,517 --> 01:15:59,518 Atbrīvojies no tā. 1319 01:16:00,310 --> 01:16:02,104 Atbrīvojies. 1320 01:16:02,187 --> 01:16:03,939 Tu esi neiespējams. 1321 01:16:04,565 --> 01:16:05,566 Tas ir garšīgi. 1322 01:16:06,483 --> 01:16:08,735 Vai tu tiešām man neko nepateiksi? 1323 01:16:10,529 --> 01:16:13,115 -Andij, nedari tā. -Tu esi uz plāna ledus, Fleč. 1324 01:16:13,907 --> 01:16:15,075 Andžela, pareizi? 1325 01:16:15,659 --> 01:16:16,660 Esmu uz plāna ledus? 1326 01:17:52,297 --> 01:17:53,340 Jēziņ. 1327 01:17:56,468 --> 01:17:58,595 Horana kungs, jauki jūs satikt. 1328 01:17:58,679 --> 01:18:00,639 Klubā var pasūtīt vēl pēdējo dzērienu. 1329 01:18:00,722 --> 01:18:03,100 -Jā, labāk brauciet. -Tad mums jāpasteidzas. 1330 01:18:03,183 --> 01:18:06,186 -Ja viņi ir slēgti, tur... -Priekā! Paldies. 1331 01:18:46,810 --> 01:18:48,312 -Sveiks, komodor. -Sveiks, Ron. 1332 01:19:00,240 --> 01:19:01,241 Velns. 1333 01:19:02,034 --> 01:19:04,745 Vēl joprojām neesi pateicis, kāpēc izvairies no manis. 1334 01:19:04,828 --> 01:19:08,624 Es neizvairos. Cenšos tevi pasargāt. 1335 01:19:08,707 --> 01:19:10,459 Tu runā pilnīgu sviestu. 1336 01:19:10,542 --> 01:19:12,294 Tiešām domā, ka es tam noticēšu? 1337 01:19:12,377 --> 01:19:15,255 Andžela, es jau teicu. Pret mani tiek veikta izmeklēšana. 1338 01:19:15,339 --> 01:19:18,425 Tieku nemitīgi novērots. 1339 01:19:18,509 --> 01:19:19,885 Beidz, Ronald! 1340 01:19:19,968 --> 01:19:24,139 Varēji man paziņot, ka pārdevi divas manas gleznas! 1341 01:19:26,475 --> 01:19:28,227 -Ups. -Kas, pie velna... 1342 01:19:30,229 --> 01:19:31,355 Loka kungs. 1343 01:19:32,314 --> 01:19:33,815 -Fleč? -Sveiki. 1344 01:19:34,399 --> 01:19:35,484 Ko tu te dari? 1345 01:19:35,567 --> 01:19:38,403 Es uztraucos. Mani daudz kas satrauc. 1346 01:19:38,487 --> 01:19:41,406 Tev nav jāuztraucas. Gleznas ir šeit. 1347 01:19:41,490 --> 01:19:42,491 Mēs varam glābt Menti. 1348 01:19:42,574 --> 01:19:44,368 Nāc. Tu esi slapjš kā suns. 1349 01:19:46,119 --> 01:19:47,454 Stulbās kurpes. 1350 01:19:47,538 --> 01:19:49,248 Ronalds bija mans profesors Hārvardā. 1351 01:19:49,998 --> 01:19:51,166 Arī izbijis mīļākais. 1352 01:19:53,335 --> 01:19:54,878 Zini? Nevajag tā lepoties. 1353 01:19:54,962 --> 01:19:57,089 Visiem zināms, ka neizvēlas labākos. 1354 01:19:57,172 --> 01:20:00,092 Tātad tu nozagi gleznas un iedevi viņam pārdošanai? 1355 01:20:00,175 --> 01:20:01,260 Likumīgi tās ir manas. 1356 01:20:01,969 --> 01:20:03,262 Pirms satiku tevi, 1357 01:20:03,345 --> 01:20:05,430 Ronalds pārstāja man atbildēt, 1358 01:20:05,514 --> 01:20:08,433 biju pārsteigta, kad pateici, ka viņš pārdevis divas gleznas. 1359 01:20:08,517 --> 01:20:10,811 Es biju apņēmies izdarīt solīto. 1360 01:20:10,894 --> 01:20:13,897 Tikai biju noraizējies, ka tieku novērots. 1361 01:20:13,981 --> 01:20:16,191 Es tev ticēšu, Ronald. 1362 01:20:16,275 --> 01:20:17,651 Es mazliet papētīju. 1363 01:20:17,734 --> 01:20:19,987 Izrādās, tava tēva mākslas kolekcija bija 1364 01:20:20,070 --> 01:20:22,573 izlaupīta Otrā pasaules kara laikā. 1365 01:20:22,656 --> 01:20:25,284 Ja tā pieder kādam, tad, iespējams, Itālijas Republikai. 1366 01:20:25,367 --> 01:20:27,619 Ouens Taserlijs arī studēja ar tevi? 1367 01:20:27,703 --> 01:20:29,580 Jā. Mēs abi bijām Ronalda grupā. 1368 01:20:29,663 --> 01:20:31,164 Kāda tam nozīme? 1369 01:20:31,248 --> 01:20:33,959 Kāpēc esi tik apsēsts ar Ouenu Taserliju? 1370 01:20:34,042 --> 01:20:36,336 Tu man meloji par Taserliju. Zinu, kāpēc. 1371 01:20:36,420 --> 01:20:39,882 -Par ko tu runā? -Ouens visu laiku brauc uz Eiropu. 1372 01:20:39,965 --> 01:20:42,926 Tāpēc viņš palīdzēja nozagt gleznas no tēva villas. 1373 01:20:43,010 --> 01:20:45,554 Lorela Gudvina to atklāja, un viņš viņu nogalināja. 1374 01:20:45,637 --> 01:20:47,472 Tu nevis ziņoji par Taserliju policijai, 1375 01:20:47,556 --> 01:20:49,183 bet nolēmi uzvelt to man. 1376 01:20:49,683 --> 01:20:51,768 Jo tev rūp tikai tavas gleznas. 1377 01:20:52,269 --> 01:20:54,938 Slepkavības vakarā uzfilmēts video ar Ouenu un Lorelu. 1378 01:20:55,022 --> 01:20:57,191 Lakers cepures dēļ kruķi domāja, ka tas esmu es. 1379 01:20:57,274 --> 01:20:59,234 Tu vienīgā zini par manu Lakers cepuri, 1380 01:20:59,318 --> 01:21:03,197 tāpēc esi slepkavības līdzdalībniece un mele. 1381 01:21:03,280 --> 01:21:06,116 Un aukstasinīga čūska. 1382 01:21:07,075 --> 01:21:08,327 Ko? 1383 01:21:08,410 --> 01:21:09,828 Labi. 1384 01:21:13,248 --> 01:21:14,374 Labi, es kļūdījos. 1385 01:21:15,626 --> 01:21:18,212 Tu neesi sliktā. Viņš ir sliktais. 1386 01:21:18,295 --> 01:21:20,714 Velns, vai varu pateikto ņemt atpakaļ? 1387 01:21:20,797 --> 01:21:21,673 Uzliec šos. 1388 01:21:21,757 --> 01:21:23,759 Labi. Vai vari... Mirklīti. 1389 01:21:24,468 --> 01:21:26,428 Labi, es atvainojos. Es kļūdījos. 1390 01:21:26,512 --> 01:21:28,931 Tev jāatzīst, tā bija diezgan laba teorija. 1391 01:21:29,014 --> 01:21:30,641 -Es tikai nepamanīju... -Aizveries! 1392 01:21:31,558 --> 01:21:32,559 Nudien! 1393 01:21:34,353 --> 01:21:37,272 Ronald, ko tu dari? 1394 01:21:37,356 --> 01:21:39,149 Es biju draņķīgā situācijā. 1395 01:21:40,067 --> 01:21:42,569 Nevajadzēja sūtīt Fleču okšķerēt. 1396 01:21:43,529 --> 01:21:46,782 -Kāpēc tu nogalināji Lorelu Gudvinu? -Es papētīju tevi, Fleč. 1397 01:21:46,865 --> 01:21:49,201 Tu esi labs pētnieciskais žurnālists. 1398 01:21:49,284 --> 01:21:52,037 Nevarēju tev ļaut izokšķerēt manu biznesu. 1399 01:21:52,120 --> 01:21:54,039 Vajadzēja tikt no tevis vaļā. 1400 01:21:54,957 --> 01:21:56,208 Jūtos pagodināts. 1401 01:21:56,291 --> 01:21:58,335 Inspektors Monro mani šodien apciemoja. 1402 01:21:58,418 --> 01:22:00,504 Tad nolēmu atstāt valsti 1403 01:22:00,587 --> 01:22:03,382 ar gleznām un pabeigt visu. 1404 01:22:04,383 --> 01:22:08,804 -Kā tu zināji par manu Lakers cepuri? -Slepkavām ir savi noslēpumi. 1405 01:22:10,222 --> 01:22:13,892 Uzliec rokudzelžus. 1406 01:22:13,976 --> 01:22:16,144 Tu taču neplāno vest mūs jūrā 1407 01:22:16,228 --> 01:22:18,605 un sasiet kopā, lai pārmestu pār bortu? 1408 01:22:18,689 --> 01:22:20,691 Biju gatavs pastrādāt vienu slepkavību. 1409 01:22:20,774 --> 01:22:22,693 Kāpēc tev šķiet, ka nevaru pastrādāt divas? 1410 01:22:22,776 --> 01:22:23,777 Ups! 1411 01:22:24,486 --> 01:22:25,654 Izbeidz runāt muļķības! 1412 01:22:26,738 --> 01:22:27,573 Jā! 1413 01:22:28,365 --> 01:22:31,493 Ja vēlreiz iekliegsies, ieslēgšu skaļu mūziku. 1414 01:22:31,577 --> 01:22:32,661 Vai varu izvēlēties? 1415 01:22:32,744 --> 01:22:34,580 Tikai ne elektronisko, jebko citu. 1416 01:22:34,663 --> 01:22:38,083 -Diksilenda džezu, blūgrāsu. -Uzliec rokudzelžus, maita. 1417 01:22:38,166 --> 01:22:39,209 Tu esi slims! 1418 01:22:39,293 --> 01:22:41,170 Nav bijis saaukstējies vairāk nekā 20 gadu. 1419 01:22:41,253 --> 01:22:42,921 -Man tevi jānošauj tūlīt pat. -Ronij! 1420 01:22:43,005 --> 01:22:45,507 -Palīgā! -Palīgā! Viņam ir pistole! 1421 01:22:45,591 --> 01:22:46,592 Ronij! 1422 01:22:46,675 --> 01:22:48,719 Ko, ellē, jūs tur darāt? 1423 01:22:55,350 --> 01:22:57,477 Nē! 1424 01:23:17,623 --> 01:23:18,624 Sveiks, Fleč. 1425 01:23:19,833 --> 01:23:20,834 Sveiki. 1426 01:23:24,129 --> 01:23:28,091 Skotuviskijam jābūt no viena iesala. 1427 01:23:29,092 --> 01:23:31,845 Slimnīcā nevar, bet paskatīsimies, kā varam palīdzēt. 1428 01:23:31,929 --> 01:23:33,263 Kā būtu ar alu? 1429 01:23:34,389 --> 01:23:36,058 Ēdamais man izraisa gāzes. 1430 01:23:37,392 --> 01:23:39,978 -Horana laiva ir tā lielā zaļā. -Izvērtās skaists vakars. 1431 01:23:41,772 --> 01:23:42,814 Laikapstākļu ziņā. 1432 01:23:44,733 --> 01:23:46,401 Atvainojiet. Gleznu nav. 1433 01:23:46,485 --> 01:23:48,445 Ko? Nē, nē, nē, nevar būt. 1434 01:23:48,529 --> 01:23:49,530 Pārbaudījām it visur. 1435 01:23:49,613 --> 01:23:51,782 Uzšķērdām matračus, noplēsām paneļus. 1436 01:23:51,865 --> 01:23:53,450 Laivā nav gleznu. 1437 01:23:53,534 --> 01:23:54,826 Tas ir neiespējami. 1438 01:23:55,410 --> 01:23:56,995 Kā jūs mani te atradāt? 1439 01:23:57,079 --> 01:23:59,706 Kad vakar vakarā notika incidents, 1440 01:23:59,790 --> 01:24:01,917 es savilku kopā, ka laiva pieder Horanam, 1441 01:24:02,000 --> 01:24:05,128 atklājām, ka esi piestājis pie galerijas. 1442 01:24:05,212 --> 01:24:07,089 Es to savilku kopā. 1443 01:24:07,172 --> 01:24:09,216 Jā, es zinu to, Griza, 1444 01:24:09,299 --> 01:24:13,345 bet, kad es saku "es", domāju... Griza to savilka kopā. 1445 01:24:13,428 --> 01:24:14,972 Tāpēc es devos pie Horana, 1446 01:24:15,055 --> 01:24:17,683 un kaut kas man likās aizdomīgs. 1447 01:24:17,766 --> 01:24:21,061 Tad mēs izpētījām, ka viņam ir daudz parādu 1448 01:24:21,144 --> 01:24:24,314 un pret viņu notiek izmeklēšana par nepatiesu apdrošināšanas prasību. 1449 01:24:25,065 --> 01:24:26,441 -Arī to es atklāju. -Un... 1450 01:24:27,109 --> 01:24:28,986 -Tikai saku. -Griza to savilka kopā. 1451 01:24:29,069 --> 01:24:30,404 Un tad es sapratu. 1452 01:24:32,155 --> 01:24:33,365 -Mēs. -Mēs. 1453 01:24:33,448 --> 01:24:35,534 Horans nogalināja Lorelu Gudvinu. 1454 01:24:36,368 --> 01:24:40,455 Devāmies arestēt. Viņa tur nebija, un bija aizdomas, ka varētu būt šeit. 1455 01:24:41,665 --> 01:24:43,375 Kā sasaistījāt viņu ar slepkavību? 1456 01:24:43,458 --> 01:24:45,794 Viņš vienmēr dezinficē rokas. 1457 01:24:45,878 --> 01:24:50,174 Un viņam bija trauki tintes pildspalvām - tīrām un netīrām. 1458 01:24:50,257 --> 01:24:51,341 -Bacilofobs. -Bacilofobs. 1459 01:24:51,425 --> 01:24:54,011 Jā, tāpēc paskatieties šo video. 1460 01:24:54,094 --> 01:24:55,179 Pašās beigās. 1461 01:25:01,977 --> 01:25:04,521 -Paskaties. -Ko? Es neredzu... 1462 01:25:04,605 --> 01:25:07,065 Viņš parauj nost roku, jo viņa pieskaras viņa ādai. 1463 01:25:08,275 --> 01:25:09,484 -Bacilofobs. -Bacilofobs. 1464 01:25:09,568 --> 01:25:11,445 Bet tam vīrietim ir melni mati. 1465 01:25:12,112 --> 01:25:14,031 Atradu šo lēto melno matu krāsu. 1466 01:25:14,114 --> 01:25:17,826 Kā viņš zināja, kas es biju? Ka man ir Lakers cepure? 1467 01:25:17,910 --> 01:25:21,163 Vai atceries fotogrāfiju pie raksta La Repubblica? 1468 01:25:22,456 --> 01:25:23,457 Protams. 1469 01:25:27,461 --> 01:25:29,338 Man galvā bija veiksmes cepure. 1470 01:25:29,421 --> 01:25:32,299 Un biju runājis ar Horanu. Es esmu idiots. 1471 01:25:32,382 --> 01:25:34,551 -Jā. Visbeidzot vienprātība. -Paldies. 1472 01:25:34,635 --> 01:25:37,513 Labi, bet kāpēc Lorela Gudvina? Kāpēc viņa? 1473 01:25:37,596 --> 01:25:40,724 Lorela Gudvina klausījās Horana lekcijas Hārvardā. 1474 01:25:40,807 --> 01:25:45,187 Horans bija izlicis mākslu Taserlija mājā, tāpēc viņam bija atslēga. 1475 01:25:45,270 --> 01:25:47,814 Izlikās ieinteresēts Gudvinas karjerā, atvilināja šurp. 1476 01:25:47,898 --> 01:25:49,566 Viņa bija izdevīgs upuris. 1477 01:25:50,275 --> 01:25:52,778 -Gribēja iedzīt stūrī Fleču. -Ak Dievs. Nabadzīte. 1478 01:25:53,695 --> 01:25:54,905 Nelietis tāds! 1479 01:25:57,616 --> 01:25:59,034 Gribēja nogalināt arī mani. 1480 01:26:03,539 --> 01:26:05,582 -Došos atpakaļ uz iecirkni. -Jā. 1481 01:26:07,751 --> 01:26:11,421 Ļauj atzīt, ka beidzot mēs atrisinājām šo lietu. 1482 01:26:14,216 --> 01:26:15,300 Kopā. 1483 01:26:16,468 --> 01:26:18,011 -Mēs? -Mēs. 1484 01:26:18,679 --> 01:26:19,763 Mēs visi trīs. 1485 01:26:20,722 --> 01:26:21,723 Nē. 1486 01:26:22,808 --> 01:26:25,769 Mēs atrisinājām lietu. 1487 01:26:25,853 --> 01:26:27,855 -Mēs. -Nē, nē, nē. 1488 01:26:27,938 --> 01:26:31,275 Tu ienāci ar plikām kājām manā kabinetā un pamodināji manu bērnu, 1489 01:26:31,358 --> 01:26:32,359 sauci aizdomās turamos, 1490 01:26:32,442 --> 01:26:34,319 -bet Horanu neminēji! -Nezinu vis. 1491 01:26:34,403 --> 01:26:37,281 Tev jahtā sadeva un gandrīz iešāva sejā. 1492 01:26:37,364 --> 01:26:38,365 To tu panāci. 1493 01:26:39,700 --> 01:26:41,410 Es iešu uz mašīnu. 1494 01:26:42,202 --> 01:26:43,579 Es ilgošos pēc mums. 1495 01:26:43,662 --> 01:26:46,498 Bet zini, vienīgi tu varēji izsprukt sveikā šādā vietā 1496 01:26:46,582 --> 01:26:48,166 un iekļauties. 1497 01:26:49,168 --> 01:26:51,170 Mani šādā vietā neielaistu. 1498 01:26:51,670 --> 01:26:52,671 Un es esmu inspektors. 1499 01:26:53,255 --> 01:26:54,464 Jā, es zinu. 1500 01:26:55,465 --> 01:26:56,466 Tāpēc, ka esi ebrejs. 1501 01:26:57,342 --> 01:26:58,343 Tā nav pareizi. 1502 01:26:59,887 --> 01:27:00,888 Uz veselību! 1503 01:27:03,932 --> 01:27:06,143 Andij, kāpēc tu man neteici patiesību? 1504 01:27:06,226 --> 01:27:09,146 Viss būtu daudz vienkāršāk, ja es būtu zinājis taisnību. 1505 01:27:11,106 --> 01:27:13,317 Es nevarēju tev visu stāstīt. 1506 01:27:13,400 --> 01:27:14,401 Kāpēc? 1507 01:27:14,484 --> 01:27:18,780 Kā jau pats teici, tu esi idiots. 1508 01:27:18,864 --> 01:27:20,741 Tātad tu mani visu laiku izmantoji? 1509 01:27:20,824 --> 01:27:22,284 Nē, Fleč. 1510 01:27:22,367 --> 01:27:25,871 Es tikai iemīlos idiotos. 1511 01:27:25,954 --> 01:27:28,832 Varbūt es esmu idiots, bet izglābu tev dzīvību. 1512 01:27:29,499 --> 01:27:30,501 Neizglābi vis. 1513 01:27:31,084 --> 01:27:33,462 Meitene izglāba mūsu abu dzīvību. 1514 01:27:33,545 --> 01:27:34,922 -Nu... -Kā viņu sauca? 1515 01:27:36,006 --> 01:27:36,840 Grizlija. 1516 01:27:37,508 --> 01:27:39,468 Zini, es tā arī neesmu uzzinājis viņas... 1517 01:27:40,260 --> 01:27:41,345 Uzgaidi mirkli. 1518 01:27:44,932 --> 01:27:46,683 Šī ir jautra dziesma. 1519 01:27:47,267 --> 01:27:48,519 Griza, vēl pēdējais. 1520 01:27:49,102 --> 01:27:51,980 Es neesmu uzzinājis tavu vārdu. Man jāzina. 1521 01:27:53,440 --> 01:27:56,193 Grizelda. Un es nekaunos no sava vārda, Fleč. 1522 01:27:56,276 --> 01:27:58,862 -Tev nevajadzētu kaunēties par savu. -Paldies. 1523 01:27:58,946 --> 01:28:01,198 Vari kaunēties par daudz ko citu. 1524 01:28:01,281 --> 01:28:03,700 Par augstprātību, balto privilēģijām, pēdām. 1525 01:28:03,784 --> 01:28:07,204 Labi, paldies, ka izglābi man dzīvību, Grizelda. 1526 01:28:07,788 --> 01:28:10,165 -Un vēl gribu teikt... -Rokas nost no mašīnas, Fleč. 1527 01:28:27,516 --> 01:28:28,851 Ko, ellē, tu gribi? 1528 01:28:28,934 --> 01:28:30,143 Sveiks, Frenk. 1529 01:28:30,227 --> 01:28:31,478 Vēl gribi interviju? 1530 01:28:42,781 --> 01:28:45,158 MĀKSLAS SPECS NOGALINA BARISTU 1531 01:28:57,254 --> 01:29:00,215 -Menti, kā klājas, mans draugs? -Sveiks, Fleč. 1532 01:29:01,758 --> 01:29:03,427 Kā patika Kanāriju salas? 1533 01:29:03,510 --> 01:29:06,096 Tu visu lieliski biji noorganizējis. 1534 01:29:07,639 --> 01:29:11,935 Izrādās, ka grāfiene tevi mīl. 1535 01:29:12,019 --> 01:29:13,812 Viņa pat spēja piedot Andželai. 1536 01:29:13,896 --> 01:29:15,272 Viņa ir apbrīnojama sieviete. 1537 01:29:15,355 --> 01:29:16,398 Nudien. 1538 01:29:16,481 --> 01:29:19,568 Un, Andželas aizstāvībai, viņa nezināja par slepkavību. 1539 01:29:19,651 --> 01:29:22,613 Es domāju, ka viņa nozaga gleznas, lai tās netiktu grāfienei. 1540 01:29:22,696 --> 01:29:24,364 Viņai nepatīk dalīties mīlestībā. 1541 01:29:24,865 --> 01:29:26,325 Kur tagad ir dāmas? 1542 01:29:26,408 --> 01:29:28,035 Viņas tērē tavu naudu. 1543 01:29:30,412 --> 01:29:34,333 Man ir tavas gleznas busiņā netālā garāžā. 1544 01:29:34,416 --> 01:29:37,085 Man ir ideja. Paturi tās sev. 1545 01:29:38,462 --> 01:29:39,713 Tu taču nesaki to nopietni. 1546 01:29:39,796 --> 01:29:42,841 Manai ģimenei būs labāk, ja gleznu nebūs. 1547 01:29:42,925 --> 01:29:44,968 Vai esi pilnīgi drošs? 1548 01:29:45,052 --> 01:29:49,890 Gleznas ir vērtas... kaudzi naudas. 1549 01:29:51,058 --> 01:29:53,727 Sākotnēji tās nozaga fašisti. 1550 01:29:53,810 --> 01:29:56,104 Tās visu laiku man liek justies vainīgam. 1551 01:29:57,064 --> 01:29:59,858 -Paldies. -Paldies tev. 1552 01:30:00,859 --> 01:30:02,236 Andžela ir mana meita. 1553 01:30:02,861 --> 01:30:04,988 Es viņai varu piedot. Vai tu vari? 1554 01:30:05,072 --> 01:30:09,034 Es būtu piedevis, bet viņa mani pameta. 1555 01:30:10,160 --> 01:30:11,286 Viņa tevi pameta. 1556 01:30:12,746 --> 01:30:14,748 Varbūt kādudien es sapratīšu... 1557 01:30:14,831 --> 01:30:17,251 ...seksu aiz tā. 1558 01:30:17,334 --> 01:30:18,544 Ko? 1559 01:30:19,378 --> 01:30:21,588 Es ļoti labi protu itāļu valodu. 1560 01:30:26,426 --> 01:30:27,594 Mans Dievs! 1561 01:30:27,678 --> 01:30:29,721 -Tēti? -Tu esi vīzija? 1562 01:30:29,805 --> 01:30:31,390 Es neesmu spoks, mīļā. 1563 01:30:31,473 --> 01:30:32,850 -Tēti! -Andžela. 1564 01:30:34,560 --> 01:30:35,853 Man viss kārtībā. 1565 01:30:35,936 --> 01:30:37,771 Man jums abām ir jāatzīstas. 1566 01:30:39,022 --> 01:30:41,525 Mēs likām noticēt, ka mani nolaupīja, lai mēs... 1567 01:30:41,608 --> 01:30:42,609 Kāpēc tu tā darīji? 1568 01:30:42,693 --> 01:30:44,319 ...lai atklātu, kas paņēma gleznas. 1569 01:30:44,820 --> 01:30:46,363 Nolēmām, ka vislabāk ir... 1570 01:30:53,036 --> 01:30:55,122 Lēnais Monro. 1571 01:30:57,749 --> 01:30:59,126 Vai tev nav citu lietu? 1572 01:30:59,209 --> 01:31:01,753 -Nē, es tās visas atrisināju. -Jā? Apsveicu. 1573 01:31:01,837 --> 01:31:04,756 Man ir dāvana tavam dēlam. Taisījos sūtīt uz tavu biroju. 1574 01:31:10,596 --> 01:31:12,973 Vai nav lielisks? 1575 01:31:13,765 --> 01:31:14,850 Sievai patiks. 1576 01:31:15,517 --> 01:31:16,768 Vai gleznas atradāt? 1577 01:31:16,852 --> 01:31:19,354 Nē, bet pilsētas un ceļu policija ir brīdināta 1578 01:31:19,438 --> 01:31:22,107 par 1998. gada tirkīza krāsas forda busiņu. 1579 01:31:22,733 --> 01:31:24,860 Numura zīme VG-270-S. 1580 01:31:25,402 --> 01:31:27,946 Izrādās, uz Ē. M. Flečera vārda. 1581 01:31:28,030 --> 01:31:30,532 Es jau to busiņu atdevu. 1582 01:31:30,616 --> 01:31:32,409 Gribi teikt, ka, notverot busiņu, 1583 01:31:32,492 --> 01:31:34,286 nozagtās gleznas neatradīsim? 1584 01:31:34,369 --> 01:31:37,706 Tu nu gan esi neatlaidīgs, Moris. Varētu būt labs žurnālists. 1585 01:31:38,290 --> 01:31:40,542 Nē. Nezinu, ko cilvēki ienīst vairāk. 1586 01:31:40,626 --> 01:31:42,794 Kruķus vai žurnālistus. 1587 01:31:44,379 --> 01:31:45,380 Kruķus. 1588 01:31:47,466 --> 01:31:48,800 Atā. 1589 01:31:48,884 --> 01:31:51,845 -Autonoma. -Sveiki, paklau. 1590 01:31:51,929 --> 01:31:55,849 Man radās steidzīga ģimenes lieta, un es nevaru pats atgriezt automašīnu. 1591 01:31:55,933 --> 01:31:58,894 Es to atstāju ieliņā pie Utikas. 1592 01:31:58,977 --> 01:32:01,355 {\an8}Un neticēsiet, kāds nozadzis numura zīmes. 1593 01:32:01,438 --> 01:32:02,523 Trakas lietas. 1594 01:32:02,606 --> 01:32:04,900 -Kāds varētu to savākt. -Nē, ser. 1595 01:32:04,983 --> 01:32:06,652 Jums būs jāraksta ziņojums policijai. 1596 01:32:06,735 --> 01:32:09,029 Atvainojiet. Es jūs labi nedzirdu. 1597 01:32:30,551 --> 01:32:31,844 Menti. 1598 01:32:32,427 --> 01:32:33,846 Grāfiene de Grasi. 1599 01:32:33,929 --> 01:32:34,763 Jā? 1600 01:32:34,847 --> 01:32:37,349 Šī pienākusi jums. 1601 01:32:37,808 --> 01:32:39,768 Tikai viena? 1602 01:32:40,352 --> 01:32:44,064 Fleč, tu esi draņķis. 1603 01:32:48,569 --> 01:32:50,696 Šķiet, ka tas ir Munks. 1604 01:32:52,948 --> 01:32:54,283 Nevar būt, ka tā ir īsta. 1605 01:32:56,285 --> 01:32:57,703 MODERNĀS MĀKSLAS MUZEJS 1606 01:33:01,373 --> 01:33:05,502 LŪDZU, GLABĀ LORELAS PIEMIŅU UN PALĪDZI VIŅAS ĢIMENEI. 1607 01:33:14,761 --> 01:33:16,471 Brīnišķīgi, Minjona. 1608 01:33:26,732 --> 01:33:30,068 KAUT KUR CENTRĀLAMERIKĀ 1609 01:33:35,866 --> 01:33:38,493 Būdams zēns, Edgars Artūrs Tārps juniors 1610 01:33:38,577 --> 01:33:42,539 sienas noklāja ar attēliem, ko izplēsa no grāmatām un žurnāliem, 1611 01:33:42,623 --> 01:33:44,791 ar kovbojiem, indiāņiem, bizoniem... 1612 01:33:51,089 --> 01:33:52,090 Sveiks, Frenk. 1613 01:33:52,174 --> 01:33:54,968 Kādā vīzē atsūtīji to sasodīti neglīto gleznu? 1614 01:33:55,052 --> 01:33:57,179 -Es to izmetu atkritumos. -Lūdzu. 1615 01:33:57,262 --> 01:33:59,139 -Kur tu tagad atrodies? -Nav tava daļa. 1616 01:33:59,223 --> 01:34:00,349 Vajag tavu palīdzību. 1617 01:34:00,432 --> 01:34:02,935 Nekārtības saistībā ar Mārča ziņu korporāciju. 1618 01:34:03,018 --> 01:34:06,939 Vecais Mārčs pēkšņi dodas pensijā un savā vietā ieceļ stulbo dēlu. 1619 01:34:07,022 --> 01:34:09,191 Vajag, lai brauc uz Čikāgu, cik ātri vari. 1620 01:34:09,274 --> 01:34:10,817 Es tevi pārtraukšu, Frenk. 1621 01:34:10,901 --> 01:34:13,695 Joprojām oficiāli esmu pensijā no pētnieciskās žurnālistikas, 1622 01:34:13,779 --> 01:34:15,656 un nekāda naudas summa neliks man pārdomāt. 1623 01:34:15,739 --> 01:34:18,450 Ideāli, jo par to praktiski neko nemaksā. 1624 01:34:18,534 --> 01:34:20,911 Lūdzu, Fleč. Neesi nogarlaikojies? 1625 01:34:20,994 --> 01:34:22,913 Vēl ne. Atā. 1626 01:34:22,996 --> 01:34:24,540 Pagaidi, nenoliec. 1627 01:34:24,623 --> 01:34:26,375 Un sasodīti neglītajai gleznai 1628 01:34:26,458 --> 01:34:28,335 veic novērtēšanu, pirms izmet. 1629 01:34:28,418 --> 01:34:29,545 Ko? Ko? 1630 01:34:29,628 --> 01:34:31,004 -Teja! -Ko? 1631 01:34:31,088 --> 01:34:32,589 Kur ir atkritumi? Iedod man... 1632 01:38:27,074 --> 01:38:27,908 Piecas zvaigznes. 1633 01:38:27,991 --> 01:38:29,993 Tulkojusi Anna Šēfere