1
00:00:06,216 --> 00:00:11,216
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:36,193 --> 00:00:37,394
Hey guys, welcome back.
3
00:00:37,427 --> 00:00:38,562
I'm Casey Nolan
with MindSeed TV,
4
00:00:38,595 --> 00:00:39,929
the YouTube channel
for all things
5
00:00:39,962 --> 00:00:42,064
horror and scary related.
6
00:00:42,098 --> 00:00:43,534
Now, as some of you may know,
7
00:00:43,567 --> 00:00:45,536
we've opened up cursed
items here on the channel,
8
00:00:45,569 --> 00:00:47,803
we've done our own
paranormal investigations,
9
00:00:47,837 --> 00:00:49,939
and we've even opened
up the infamous
10
00:00:49,972 --> 00:00:52,342
dark web mystery boxes.
11
00:00:52,376 --> 00:00:53,943
For those of you watching
this the first time,
12
00:00:53,976 --> 00:00:55,212
there are people on the dark web
13
00:00:55,245 --> 00:00:57,247
who put items into
boxes and sell them
14
00:00:57,281 --> 00:00:59,283
and they're called
mystery boxes.
15
00:00:59,316 --> 00:01:01,651
Now, nobody knows
what kind of items
16
00:01:01,683 --> 00:01:03,586
that these boxes are
going to contain,
17
00:01:03,619 --> 00:01:04,986
but each one that
I've opened up here
18
00:01:05,020 --> 00:01:06,589
on the channel in the
past has contained
19
00:01:06,622 --> 00:01:08,291
very disturbing things.
20
00:01:09,925 --> 00:01:12,361
Some of these items that
I've found inside these boxes
21
00:01:12,395 --> 00:01:14,630
were so compelling to be
evidence of crime scenes
22
00:01:14,664 --> 00:01:17,633
that I actually had to
turn them into authorities.
23
00:01:17,667 --> 00:01:20,001
Last year, I opened
up a very interesting
24
00:01:20,035 --> 00:01:21,703
and disturbing
box that contained
25
00:01:21,736 --> 00:01:24,573
all sorts of strange
items inside.
26
00:01:24,606 --> 00:01:26,608
I found leaves, blankets,
27
00:01:26,641 --> 00:01:28,643
and all sorts of
other weird stuff.
28
00:01:31,246 --> 00:01:33,348
There were tarot cards,
29
00:01:33,381 --> 00:01:35,550
a beanie with a hole in it,
30
00:01:35,584 --> 00:01:38,353
and even a little bag
containing a girl's hair
31
00:01:38,386 --> 00:01:40,921
that looked like it had
been ripped from her scalp.
32
00:01:40,955 --> 00:01:42,557
It had blood still in the hair
33
00:01:42,591 --> 00:01:45,893
and maybe what was even a
piece of skin attached to it.
34
00:01:47,329 --> 00:01:49,929
I still don't know what any
of these things actually mean,
35
00:01:49,963 --> 00:01:53,234
but the reason that I'm
revisiting it today in this video
36
00:01:53,267 --> 00:01:55,269
is because this doll right here,
37
00:01:55,302 --> 00:01:57,571
which I found inside the box,
38
00:01:57,605 --> 00:02:00,840
had a USB drive
attached to its neck.
39
00:02:00,873 --> 00:02:03,977
Now, I believe that whatever
is on this USB drive
40
00:02:04,010 --> 00:02:05,745
might contain some
of the answers
41
00:02:05,778 --> 00:02:09,216
as to what all those items
meant inside the box.
42
00:02:09,250 --> 00:02:12,418
However, when it comes
to these USB drives,
43
00:02:12,452 --> 00:02:14,354
you never know who is
sending this to you
44
00:02:14,387 --> 00:02:16,589
and if it might have a
virus or something on it,
45
00:02:16,623 --> 00:02:18,358
so you have to be really careful
46
00:02:18,391 --> 00:02:20,993
when plugging this into
your home computer.
47
00:02:21,026 --> 00:02:23,795
Luckily, I was able to
pick up a burner laptop,
48
00:02:23,829 --> 00:02:26,432
and we're going to go ahead
and plug this in today
49
00:02:26,466 --> 00:02:28,635
and actually see what's
on this thumb drive.
50
00:02:28,668 --> 00:02:31,537
But before we do, I
would like to mention,
51
00:02:31,571 --> 00:02:34,072
you never know what you're
really going to get.
52
00:02:34,106 --> 00:02:36,208
And sometimes you might
see things on here
53
00:02:36,241 --> 00:02:39,444
that your eyes just
can't take back.
54
00:02:39,478 --> 00:02:42,447
So with that being said,
55
00:02:42,481 --> 00:02:44,316
let's go ahead and
take a look today.
56
00:02:45,150 --> 00:02:46,951
Fingers crossed.
57
00:02:46,984 --> 00:02:47,818
Here we go.
58
00:03:04,535 --> 00:03:05,536
Dan-gér.
59
00:03:07,937 --> 00:03:09,740
It's
pronounced "dang-er".
60
00:03:09,774 --> 00:03:11,642
Yes, you are
the international
61
00:03:11,676 --> 00:03:14,612
- man of dan-gér.
- I know 'em all.
62
00:03:14,645 --> 00:03:16,846
That's right,
we're gonna be fine.
63
00:03:18,649 --> 00:03:20,184
Oh, you are so polité.
64
00:03:21,218 --> 00:03:22,018
Polite?
65
00:03:23,986 --> 00:03:25,622
You don't have to
film everything.
66
00:03:25,655 --> 00:03:28,023
Have you met me or...
67
00:03:28,057 --> 00:03:29,259
Wish I hadn't.
68
00:03:29,292 --> 00:03:30,527
Yeah, yeah,
yeah, yeah, okay.
69
00:03:32,027 --> 00:03:32,961
Huh,
70
00:03:33,829 --> 00:03:34,631
kinda empty.
71
00:03:39,736 --> 00:03:42,238
Alright, this
is Kev-Mo in Canada.
72
00:03:46,041 --> 00:03:47,009
Is it Québec?
73
00:03:47,042 --> 00:03:48,744
I think so, yeah.
74
00:03:48,777 --> 00:03:50,212
- It's cold.
- If you pronounce...
75
00:03:52,481 --> 00:03:54,149
Oh, here she is,
76
00:03:54,183 --> 00:03:55,950
writer, actress, producer,
77
00:03:55,983 --> 00:03:58,886
Miss Lena Carpenter.
78
00:03:58,920 --> 00:04:01,824
Lena: Oh my God.
79
00:04:01,856 --> 00:04:03,858
Oh my God.
80
00:04:05,127 --> 00:04:06,994
Welcome to Canada!
81
00:04:07,028 --> 00:04:09,298
- Hello, hello!
- Is that a cane?
82
00:04:09,331 --> 00:04:10,833
- Oh careful, careful.
- I'm sorry.
83
00:04:10,865 --> 00:04:12,367
No, it's fine, it's fine.
84
00:04:12,400 --> 00:04:13,701
- You're here!
- Yeah.
85
00:04:13,735 --> 00:04:15,269
Well, hug me later,
I got the camera.
86
00:04:15,303 --> 00:04:17,070
Okay, do I look okay?
87
00:04:17,104 --> 00:04:19,374
You look great, yes.
88
00:04:19,407 --> 00:04:21,108
- Are we doing this?
- We are doing this.
89
00:04:21,142 --> 00:04:22,343
alright.
90
00:04:22,377 --> 00:04:24,479
What is all
this with the leg?
91
00:04:24,512 --> 00:04:25,813
Just new fashion.
92
00:04:25,847 --> 00:04:28,249
We're good, I'll tell
you about it in the car.
93
00:04:28,282 --> 00:04:29,082
- Hey, come on.
- Should you even
94
00:04:29,117 --> 00:04:29,950
be driving a car?
95
00:04:30,785 --> 00:04:32,286
Yeah, I got here.
96
00:04:32,320 --> 00:04:34,689
No, I'd
like not to die so maybe...
97
00:04:34,722 --> 00:04:36,156
Okay, you can drive.
98
00:04:36,189 --> 00:04:37,424
- Thank you, okay.
- How about that?
99
00:04:37,457 --> 00:04:39,192
You're the soccer mom.
100
00:04:39,226 --> 00:04:40,527
If you guys need to make
any phone calls though,
101
00:04:40,560 --> 00:04:43,196
you gotta do it now
'cause it's a dead zone
102
00:04:43,230 --> 00:04:44,930
'til we get there.
103
00:04:44,964 --> 00:04:45,832
Dead zone.
104
00:04:47,401 --> 00:04:51,638
We are getting deeper
into the Québec countryside.
105
00:04:51,671 --> 00:04:53,607
- Ooh la la.
- That's right.
106
00:04:53,640 --> 00:04:56,143
I cannot believe you
guys are here right now.
107
00:04:56,176 --> 00:04:58,043
Kevin, I've been telling
Aaron to come up here
108
00:04:58,077 --> 00:04:59,712
for probably, what, 10 years?
109
00:04:59,745 --> 00:05:01,447
- Something like that?
- Yeah.
110
00:05:01,480 --> 00:05:02,748
- And here you are.
- And here I am.
111
00:05:02,782 --> 00:05:04,717
In the flesh.
112
00:05:04,750 --> 00:05:07,386
- I'm stoked.
- Lena: Me too, this is it.
113
00:05:07,420 --> 00:05:08,554
We're doing it.
114
00:05:08,587 --> 00:05:10,656
So what exactly
happened with your leg?
115
00:05:10,689 --> 00:05:12,625
Oh, yeah.
116
00:05:12,658 --> 00:05:15,194
So you know how I came up
here a couple weeks ago?
117
00:05:15,227 --> 00:05:17,196
I told my mom I was
gonna fix up the house
118
00:05:17,229 --> 00:05:18,230
a little bit while I'm here.
119
00:05:18,264 --> 00:05:19,198
- Yeah.
- Don't tell me
120
00:05:19,231 --> 00:05:20,332
you fell off a ladder.
121
00:05:22,268 --> 00:05:24,001
Well...
122
00:05:24,034 --> 00:05:25,068
- You, what?
- Actually, no.
123
00:05:25,102 --> 00:05:26,604
Well okay, let me explain.
124
00:05:26,638 --> 00:05:29,374
So there was a leak in one
of the bedrooms upstairs,
125
00:05:29,407 --> 00:05:32,811
so I got up on a ladder
and I was patching it up
126
00:05:32,844 --> 00:05:34,412
and I mean, yeah.
127
00:05:34,446 --> 00:05:36,181
I fucking fell off
the ladder, dude.
128
00:05:36,214 --> 00:05:37,615
Fuck, Lena, is it broken?
129
00:05:37,649 --> 00:05:38,817
No, it's not broken.
130
00:05:38,850 --> 00:05:40,418
It's just a torn ACL.
131
00:05:40,452 --> 00:05:41,252
- A torn ACL?
- Yeah.
132
00:05:41,286 --> 00:05:43,588
That's so bad.
133
00:05:43,621 --> 00:05:45,824
My brother tore his ACL
once playing football
134
00:05:45,857 --> 00:05:47,592
and he couldn't
walk for six weeks.
135
00:05:47,625 --> 00:05:49,126
Well obviously
this isn't that bad
136
00:05:49,159 --> 00:05:50,427
'cause I'm walking.
137
00:05:50,461 --> 00:05:52,830
Limping, but I'm walking, okay?
138
00:05:52,863 --> 00:05:54,665
And don't be pissed, Aaron,
139
00:05:54,698 --> 00:05:56,633
because this isn't gonna stop us
140
00:05:56,667 --> 00:05:59,136
from writing the
fucking script, dude.
141
00:05:59,169 --> 00:06:00,970
Yeah, I find that
hard to believe.
142
00:06:01,003 --> 00:06:03,340
Why didn't you
tell us about this?
143
00:06:03,373 --> 00:06:04,842
Well 'cause...
144
00:06:07,311 --> 00:06:09,011
It doesn't matter.
145
00:06:09,045 --> 00:06:10,214
Look at
all this nothing.
146
00:06:10,247 --> 00:06:11,548
Ooh, a detour, that's exciting.
147
00:06:11,582 --> 00:06:14,650
Ooh, want to go
down that spooky road?
148
00:06:14,684 --> 00:06:16,017
- Nope.
- Kind of.
149
00:06:16,051 --> 00:06:17,687
Maybe
we can film down there.
150
00:06:17,720 --> 00:06:19,856
Maybe
midnight we'll be back.
151
00:06:19,889 --> 00:06:21,891
I really
did miss you guys.
152
00:06:21,924 --> 00:06:25,495
We finished our feature
a whole fucking year ago.
153
00:06:25,528 --> 00:06:27,964
I really have a good feeling
that we're gonna sell it.
154
00:06:27,996 --> 00:06:31,133
I mean, I've had how
many conversations now?
155
00:06:31,167 --> 00:06:32,468
- Four, 10,
- LENA: Four conversations
156
00:06:32,502 --> 00:06:33,803
- 30.
- With sale reps.
157
00:06:33,836 --> 00:06:35,438
I know, feels like 30.
158
00:06:35,471 --> 00:06:38,139
And they're all telling
me that our film
159
00:06:38,173 --> 00:06:39,774
is highly marketable.
160
00:06:40,642 --> 00:06:42,344
I just feel good about it.
161
00:06:42,377 --> 00:06:43,411
I think something's
gonna happen.
162
00:06:43,445 --> 00:06:45,045
Yeah, I hope so.
163
00:06:45,079 --> 00:06:46,681
I mean, you spend three fucking
years working on a feature
164
00:06:46,715 --> 00:06:48,283
and until it sells,
165
00:06:48,316 --> 00:06:49,484
it doesn't even exist.
166
00:06:49,518 --> 00:06:50,418
Yeah,
exactly why we need
167
00:06:50,452 --> 00:06:51,953
to get started ASAP up here.
168
00:06:53,188 --> 00:06:57,859
♪ Kev-Mo in Canada ♪
169
00:06:59,394 --> 00:07:01,495
Oh, those are some
beautiful Betty Davis eyes
170
00:07:01,529 --> 00:07:03,230
you just gave me, oh yeah.
171
00:07:05,199 --> 00:07:06,700
Hey, how's
your new gig going?
172
00:07:08,502 --> 00:07:10,905
Uh... It's going.
173
00:07:13,140 --> 00:07:14,875
I'm already thinking
about switching careers.
174
00:07:14,909 --> 00:07:17,111
- Seriously?
- Maybe professional sports.
175
00:07:17,144 --> 00:07:19,146
Is it that bad?
176
00:07:19,179 --> 00:07:21,882
I sit in a windowless
office for 12 hours a day, so.
177
00:07:22,983 --> 00:07:24,183
Well, you'll
love it up here.
178
00:07:24,217 --> 00:07:25,385
I mean, there's
tons of fresh air.
179
00:07:25,418 --> 00:07:26,486
- It's true.
- Chilly air.
180
00:07:26,519 --> 00:07:27,987
Plenty of windows.
181
00:07:28,021 --> 00:07:28,821
I mean,
just think of it like
182
00:07:28,855 --> 00:07:29,756
you're paying your dues.
183
00:07:29,789 --> 00:07:30,990
It's just a starting point.
184
00:07:31,024 --> 00:07:33,927
I know, I'd just
rather be doing this
185
00:07:33,960 --> 00:07:35,161
with you guys all the time.
186
00:07:35,194 --> 00:07:36,396
Aw, did you hear that?
187
00:07:36,429 --> 00:07:37,297
If only
you paid money.
188
00:07:38,464 --> 00:07:40,333
Here it is, you
guys, moment of truth.
189
00:07:40,366 --> 00:07:42,802
Your first legit Québec poutine.
190
00:07:42,835 --> 00:07:43,937
- I'm going in.
- Oh my gosh.
191
00:07:43,970 --> 00:07:44,871
- I'm going in.
- Yeah, you are.
192
00:07:44,904 --> 00:07:46,272
Yeah you are, do it, do it.
193
00:07:46,306 --> 00:07:47,806
Look at that, look
at those curds.
194
00:07:47,839 --> 00:07:50,609
- Perfect bite.
- Mm-hmm.
195
00:07:50,642 --> 00:07:53,011
Well, what do we think?
196
00:07:53,979 --> 00:07:55,747
It's pretty fucking good.
197
00:07:55,781 --> 00:07:57,516
Yeah, of course.
198
00:07:57,549 --> 00:07:59,318
- A little sweet.
- Yeah.
199
00:07:59,351 --> 00:08:00,719
- A little savory.
- Yeah.
200
00:08:01,620 --> 00:08:03,288
Perfect stoner food.
201
00:08:04,523 --> 00:08:05,791
I agree.
202
00:08:07,693 --> 00:08:09,027
Yeah it's,
but wait, no, no, no.
203
00:08:09,061 --> 00:08:12,330
Take just one cheese
and eat it because
204
00:08:12,363 --> 00:08:14,031
- it squeaks in your mouth.
- One cheese.
205
00:08:14,065 --> 00:08:15,566
- Yeah, just...
- What do you mean it squeaks?
206
00:08:15,600 --> 00:08:16,934
Just do it, you'll see.
207
00:08:18,703 --> 00:08:19,770
Enjoy the squeak.
208
00:08:20,871 --> 00:08:21,672
Am I right?
209
00:08:22,540 --> 00:08:23,507
I get it.
210
00:08:23,541 --> 00:08:24,709
It's weird.
211
00:08:24,742 --> 00:08:26,110
Yeah,
deliciously weird?
212
00:08:26,143 --> 00:08:27,078
It's squeaking, yeah.
213
00:08:27,111 --> 00:08:28,813
It's squeaking.
214
00:08:28,846 --> 00:08:31,182
alright, save me
some, I'm starving.
215
00:08:31,215 --> 00:08:32,116
Have as
much as you want.
216
00:08:32,149 --> 00:08:34,251
Okay, okay, mmm.
217
00:08:34,285 --> 00:08:36,219
So do you
miss California at all?
218
00:08:38,388 --> 00:08:40,523
I mean,
yeah, I miss you guys.
219
00:08:40,557 --> 00:08:43,827
I miss working on a project.
220
00:08:43,860 --> 00:08:45,495
But North Carolina is beautiful
221
00:08:45,528 --> 00:08:49,265
and it beats the LA smog, so.
222
00:08:49,299 --> 00:08:50,867
And the LA earthquakes.
223
00:08:50,900 --> 00:08:51,901
Oh my God,
yeah, you guys just had
224
00:08:51,935 --> 00:08:53,703
a really big one, right?
225
00:08:53,737 --> 00:08:54,804
Yeah, guess where I was?
226
00:08:54,838 --> 00:08:56,239
- LAX.
- No you weren't.
227
00:08:56,272 --> 00:08:58,575
Yeah, I was at the terminal
about to get on a flight
228
00:08:58,608 --> 00:08:59,975
and people started freaking out.
229
00:09:00,009 --> 00:09:01,243
It was like... trapped in a box.
230
00:09:01,276 --> 00:09:02,745
Oh my God,
that's a nightmare.
231
00:09:02,778 --> 00:09:07,249
I mean, LAX any day is a
nightmare but on earthquake day.
232
00:09:07,282 --> 00:09:09,151
It was scary,
my first big one.
233
00:09:09,184 --> 00:09:11,353
- Your first big one?
- Yeah.
234
00:09:11,387 --> 00:09:13,555
Aren't you like
85 years old or something?
235
00:09:13,589 --> 00:09:15,125
Yeah, I'm 85 exactly, yeah.
236
00:09:18,794 --> 00:09:20,095
Yeah, I don't
think there's earthquakes
237
00:09:20,130 --> 00:09:21,764
up here though, so you
guys should be good.
238
00:09:21,797 --> 00:09:24,232
- There's one good thing.
- Might get some snow.
239
00:09:25,667 --> 00:09:27,268
But... um...
240
00:09:29,170 --> 00:09:30,772
Yeah.
241
00:09:30,805 --> 00:09:32,840
So what happened
with you and Mark?
242
00:09:32,874 --> 00:09:34,809
I don't know.
243
00:09:36,310 --> 00:09:37,745
Nothing, I guess.
244
00:09:38,913 --> 00:09:42,717
He's still in LA and I'm
in North Carolina, so.
245
00:09:42,750 --> 00:09:44,552
So, like, that's it?
246
00:09:44,585 --> 00:09:45,787
Yeah.
247
00:09:45,820 --> 00:09:47,021
Told you guys
if we got up far enough,
248
00:09:47,055 --> 00:09:48,055
you'll see the snow.
249
00:09:49,189 --> 00:09:50,824
Is that
what this is?
250
00:09:50,857 --> 00:09:52,459
Alright so, tomorrow.
251
00:09:52,492 --> 00:09:54,461
I want to take you
guys to a couple
252
00:09:54,494 --> 00:09:57,064
different location
possibilities.
253
00:09:57,097 --> 00:09:59,700
There's the church
and the cemetery.
254
00:09:59,733 --> 00:10:00,867
Well, we still
don't have a script yet.
255
00:10:00,901 --> 00:10:02,369
We're still figuring
out the story.
256
00:10:02,402 --> 00:10:04,638
Didn't you read
the stuff I sent you?
257
00:10:04,671 --> 00:10:06,373
Yeah, does it
include a script 'cause...
258
00:10:06,406 --> 00:10:09,009
Dude, did you read
the stuff I sent you?
259
00:10:09,042 --> 00:10:10,911
Neither of you read
the stuff I sent you?
260
00:10:10,944 --> 00:10:12,344
We read some
of it, we just didn't...
261
00:10:12,378 --> 00:10:13,546
Okay, okay, so.
262
00:10:13,579 --> 00:10:16,582
In 1920, there was a
little girl here, okay?
263
00:10:16,615 --> 00:10:18,284
Her name was Aurore.
264
00:10:18,317 --> 00:10:20,120
They call her the child martyr.
265
00:10:20,153 --> 00:10:22,221
Aurore l'enfant martyre.
266
00:10:22,254 --> 00:10:23,823
Because she was
murdered by her parents
267
00:10:23,856 --> 00:10:25,624
- at 11 years old.
- Jesus, shut up.
268
00:10:25,658 --> 00:10:26,625
Yeah, yeah.
269
00:10:26,659 --> 00:10:29,328
And I guess they
were abusing her
270
00:10:29,361 --> 00:10:32,698
pretty severely
her entire life and
271
00:10:32,732 --> 00:10:35,400
they found her, someone
found her in her bedroom,
272
00:10:35,433 --> 00:10:38,336
being eaten by rats on a pile
273
00:10:38,369 --> 00:10:39,337
- of her own excrement.
- Fuck.
274
00:10:39,370 --> 00:10:40,572
I don't remember that part.
275
00:10:40,605 --> 00:10:44,242
Yeah, no, it was,
it's gross and sad and
276
00:10:46,212 --> 00:10:49,247
it was a really big story
obviously when it happened.
277
00:10:50,715 --> 00:10:52,450
It's still talked about today.
278
00:10:52,484 --> 00:10:54,819
So if you were to
ask any of the locals
279
00:10:54,853 --> 00:10:56,988
about Aurore l'enfant martyre,
280
00:10:57,021 --> 00:10:58,656
they know exactly who she is.
281
00:10:58,690 --> 00:11:01,126
Yeah, it's interesting,
it's fucked up, it's tragic,
282
00:11:01,159 --> 00:11:04,094
but that's the history, not
the script we're writing.
283
00:11:04,129 --> 00:11:05,729
Okay, so.
284
00:11:05,763 --> 00:11:08,699
alright, so what I'm
thinking is that we do
285
00:11:08,732 --> 00:11:11,935
sort of a modern day
something haunting
286
00:11:11,969 --> 00:11:13,437
that has to do with Aurore.
287
00:11:13,470 --> 00:11:14,972
- Okay, we could...
- Oh my God, oh my God!
288
00:11:15,005 --> 00:11:16,241
This is too creepy
'cause right now...
289
00:11:16,273 --> 00:11:17,074
Jesus, you scared me.
290
00:11:17,108 --> 00:11:18,308
I'm sorry.
291
00:11:18,342 --> 00:11:19,910
- This is the sign.
- And there she is.
292
00:11:19,943 --> 00:11:21,712
Fortierville, this is
the town where she died.
293
00:11:21,745 --> 00:11:24,148
- Okay
- Right here, see?
294
00:11:25,348 --> 00:11:26,616
- Alright.
- Creepy.
295
00:11:26,649 --> 00:11:29,219
I get goosebumps when
I come through here.
296
00:11:30,386 --> 00:11:34,357
But my family's cottage is just,
297
00:11:34,390 --> 00:11:36,926
it's kind of the next town
over, so we're almost there.
298
00:11:36,959 --> 00:11:38,394
Hope it's
not that far 'cause...
299
00:11:38,427 --> 00:11:40,596
So just past that
kinda green house to the left.
300
00:11:40,630 --> 00:11:41,964
See the one with
the stones on it?
301
00:11:41,998 --> 00:11:44,567
- Oh yeah.
- That's my family's
302
00:11:44,600 --> 00:11:48,069
- heritage house.
- Ooh.
303
00:11:49,538 --> 00:11:51,339
It's been in our
family for over 100 years.
304
00:11:51,373 --> 00:11:52,741
Cool little place.
305
00:11:53,875 --> 00:11:56,411
Kinda
creepy, to be honest.
306
00:11:56,444 --> 00:11:58,281
I can't wait for
you guys to see the inside.
307
00:11:58,313 --> 00:11:59,115
Come on.
308
00:12:03,585 --> 00:12:04,686
Come on in, my dears.
309
00:12:05,887 --> 00:12:07,389
This is the living room.
310
00:12:07,422 --> 00:12:08,690
Yeah, cool,
how about the bathroom?
311
00:12:08,723 --> 00:12:09,891
Oh, go.
312
00:12:09,925 --> 00:12:11,059
Oh wait, wait,
shoes, shoes, shoes.
313
00:12:12,426 --> 00:12:13,661
- Okay, are you shooting?
- Sure am.
314
00:12:13,694 --> 00:12:16,231
alright, so this is
obviously the kitchen.
315
00:12:16,264 --> 00:12:20,067
See how low the counters
are for my little relatives?
316
00:12:20,101 --> 00:12:21,402
Yeah, I see how
317
00:12:21,435 --> 00:12:22,336
normal sized the counters are
318
00:12:22,369 --> 00:12:23,604
for your normal sized relatives.
319
00:12:23,637 --> 00:12:25,207
Don't be mean.
320
00:12:26,707 --> 00:12:29,244
There he is, hey.
321
00:12:29,277 --> 00:12:31,011
Why are you filming me?
322
00:12:31,045 --> 00:12:32,113
'Cause
we're taking the tour.
323
00:12:32,147 --> 00:12:33,447
Yeah.
324
00:12:33,480 --> 00:12:34,381
Bathroom's nice.
325
00:12:34,415 --> 00:12:35,849
Thanks.
326
00:12:35,882 --> 00:12:38,484
Maybe want to not go
in there for a few hours.
327
00:12:38,518 --> 00:12:39,519
Oh, gross.
328
00:12:39,552 --> 00:12:41,454
I feel like that's kind of,
329
00:12:41,487 --> 00:12:42,722
there's not a whole
lot going on down here.
330
00:12:42,755 --> 00:12:44,124
- Hmm, yeah.
- It's kinda small.
331
00:12:44,158 --> 00:12:45,725
I guess it is
smaller than I thought.
332
00:12:45,758 --> 00:12:46,926
Yeah.
333
00:12:46,960 --> 00:12:48,728
I bet you
hear that a lot though.
334
00:12:53,900 --> 00:12:55,435
What's with all
the crucifixes?
335
00:12:56,369 --> 00:12:58,004
Say what now?
336
00:12:58,037 --> 00:13:00,240
The crucifixes, why are
there so many crosses?
337
00:13:00,273 --> 00:13:04,177
Well, I mean,
everybody's Catholic here.
338
00:13:04,210 --> 00:13:06,612
I mean, you gotta have a
Jesus when you walk in.
339
00:13:06,645 --> 00:13:08,547
Come here, come here,
I want you to see this.
340
00:13:08,580 --> 00:13:10,149
Fine.
341
00:13:10,183 --> 00:13:13,552
So these old houses all
have these hatches in them.
342
00:13:13,585 --> 00:13:15,854
It keeps the heat down
when no one's upstairs
343
00:13:15,888 --> 00:13:18,624
and they are heavy as fuck.
344
00:13:18,657 --> 00:13:19,958
- See if you can lift it.
- So you're saying,
345
00:13:19,992 --> 00:13:21,227
saying I can't do it?
346
00:13:21,261 --> 00:13:23,995
I mean, I just kinda
want to see if you can
347
00:13:24,028 --> 00:13:26,697
'cause my four foot
great-grandmother can.
348
00:13:26,731 --> 00:13:28,933
Come on, channel your
inner four foot grandmother.
349
00:13:28,966 --> 00:13:31,035
Do it!
350
00:13:31,068 --> 00:13:32,536
He's got it, come on.
351
00:13:32,570 --> 00:13:34,038
Seems like it's gonna
open and then it doesn't.
352
00:13:34,071 --> 00:13:35,307
Oh, he thought
he was so strong
353
00:13:35,340 --> 00:13:38,343
- but he's not.
- Come on, LA Fitness.
354
00:13:38,377 --> 00:13:40,478
Do it, yeah, alright!
355
00:13:40,511 --> 00:13:43,848
Okay, okay, see at the top
there's these little latches?
356
00:13:43,881 --> 00:13:44,715
To lock?
357
00:13:45,783 --> 00:13:47,218
- Yeah.
- Yep, just.
358
00:13:47,251 --> 00:13:50,020
Okay, so this is what my
family calls the pink room.
359
00:13:50,053 --> 00:13:52,123
- Ooh.
- So pretty.
360
00:13:52,156 --> 00:13:54,658
Why do you
call it the pink room?
361
00:13:54,691 --> 00:13:56,493
One of you
guys can sleep in here
362
00:13:56,526 --> 00:13:57,328
if you want to.
363
00:13:58,595 --> 00:14:00,264
Alright.
364
00:14:02,366 --> 00:14:03,833
I'm good, actually.
365
00:14:03,867 --> 00:14:04,701
No?
366
00:14:06,069 --> 00:14:07,904
I'm definitely getting creepy
little girl vibes in here.
367
00:14:07,938 --> 00:14:09,439
Well, I like the pink.
368
00:14:09,472 --> 00:14:10,941
It matches my vibrator.
369
00:14:10,974 --> 00:14:12,208
- Oh my God.
- Ew, really?
370
00:14:12,242 --> 00:14:13,876
- Don't shame me.
- Really?
371
00:14:13,909 --> 00:14:14,944
I'm gonna
check out this...
372
00:14:16,045 --> 00:14:17,579
- Oh.
- Giant closet.
373
00:14:17,613 --> 00:14:20,549
So Kevin just
found "Closet-Land".
374
00:14:20,582 --> 00:14:22,718
- Okay.
- You gotta see this.
375
00:14:22,751 --> 00:14:23,919
Go on in.
376
00:14:23,953 --> 00:14:25,188
What do you
mean "ClosetLand"?
377
00:14:25,221 --> 00:14:26,622
It's like a
maze to other rooms.
378
00:14:26,655 --> 00:14:28,191
- Really?
- Yeah, seriously.
379
00:14:28,224 --> 00:14:29,192
- You coming?
- Dude, light.
380
00:14:29,225 --> 00:14:30,393
We need your light.
381
00:14:30,427 --> 00:14:31,827
It's
nice to be needed.
382
00:14:34,230 --> 00:14:35,930
- Okay.
- Yeah, keeps going.
383
00:14:37,598 --> 00:14:39,000
- Interested.
- Yeah, we have...
384
00:14:39,033 --> 00:14:41,136
- Oh, there we go.
- Old magazines
385
00:14:41,170 --> 00:14:42,570
and old jewelry.
386
00:14:42,603 --> 00:14:44,706
It's my
great-grandmother's stuff.
387
00:14:47,343 --> 00:14:49,411
- It's a Bible or something.
- Cool, dope.
388
00:14:49,445 --> 00:14:52,348
- Did he just take that?
- I think so.
389
00:14:52,381 --> 00:14:54,216
Kevin.
390
00:14:54,249 --> 00:14:55,683
You're sleeping
in the closet, dude.
391
00:14:57,252 --> 00:14:59,486
What the fuck?
392
00:15:00,954 --> 00:15:01,989
- Oh boy.
- Aaron.
393
00:15:02,022 --> 00:15:03,224
What's up?
394
00:15:03,257 --> 00:15:04,758
Will you be my
wedding videographer?
395
00:15:04,791 --> 00:15:06,094
- Don't fuck another
- For me and my
396
00:15:06,127 --> 00:15:08,129
Lamp dude.
- groovy boo
397
00:15:08,162 --> 00:15:09,330
She is pretty.
398
00:15:10,431 --> 00:15:11,665
This is definitely my room.
399
00:15:11,698 --> 00:15:12,632
- Really?
- Yeah.
400
00:15:12,666 --> 00:15:13,767
Is that cool with you, Aaron?
401
00:15:13,800 --> 00:15:14,768
I'm
totally cool with it.
402
00:15:14,801 --> 00:15:16,503
- Alright.
- Yes.
403
00:15:16,536 --> 00:15:18,638
- Comfy?
- Looks good on him.
404
00:15:18,672 --> 00:15:20,073
- A little light reading.
- You should be careful
405
00:15:20,108 --> 00:15:21,541
with that book.
406
00:15:21,575 --> 00:15:24,211
I don't think it is
a book actually, Lena.
407
00:15:24,244 --> 00:15:26,113
Turns out it is...
408
00:15:27,314 --> 00:15:28,581
a place to hold...
409
00:15:29,982 --> 00:15:31,617
- Yeah, that's...
- A bag of hair!
410
00:15:31,650 --> 00:15:33,453
I was trying to say that.
411
00:15:33,487 --> 00:15:36,223
So this is from my
great-grandmother's wake.
412
00:15:36,256 --> 00:15:37,757
Okay.
413
00:15:37,790 --> 00:15:40,693
Before my time, but these
were the candles they burned
414
00:15:40,726 --> 00:15:43,230
and this is...
415
00:15:43,263 --> 00:15:44,164
Weird.
416
00:15:44,197 --> 00:15:47,532
A bag of her actual hair
417
00:15:47,565 --> 00:15:49,901
- Not good.
- That they wanted to keep.
418
00:15:49,934 --> 00:15:51,669
So my family's weird.
419
00:15:51,703 --> 00:15:53,339
- Yep.
- No, no, if I had hair,
420
00:15:53,372 --> 00:15:55,174
I would keep it in a book.
421
00:15:55,207 --> 00:15:56,975
But maybe that's
why you shouldn't
422
00:15:57,008 --> 00:15:58,777
just take things, Kevin.
423
00:16:00,045 --> 00:16:01,613
- Dude.
- I don't even,
424
00:16:01,646 --> 00:16:03,948
I'm speechless,
it's a bag of hair.
425
00:16:03,982 --> 00:16:05,550
You still
want to take this room?
426
00:16:05,583 --> 00:16:07,786
Yes, but please
remove the book.
427
00:16:07,819 --> 00:16:09,121
No, you're sleeping
with that hair.
428
00:16:09,155 --> 00:16:10,588
I'm putting it
under your pillow.
429
00:16:10,622 --> 00:16:12,323
But look, it takes you
back to where we started.
430
00:16:12,357 --> 00:16:13,857
So you don't have to
come through the closets.
431
00:16:13,891 --> 00:16:16,194
- Oh, okay.
- Yeah, so.
432
00:16:16,227 --> 00:16:17,861
- I see now.
- Safe land out here, Kevin.
433
00:16:17,895 --> 00:16:20,064
- Yeah, got it.
- So yeah.
434
00:16:20,098 --> 00:16:21,665
That's pretty much upstairs.
435
00:16:21,698 --> 00:16:23,901
But who wants to see
the creepy basement?
436
00:16:23,934 --> 00:16:25,602
- Creepy basement!
- Creepy basement!
437
00:16:25,636 --> 00:16:28,106
Let's do it, let's
do it, come on.
438
00:16:29,374 --> 00:16:31,942
Alright, be very
careful going down.
439
00:16:31,975 --> 00:16:34,479
They're old rickety stairs.
440
00:16:34,512 --> 00:16:36,079
I think you need
to be careful going down.
441
00:16:36,113 --> 00:16:38,449
I think your mom
needs to be careful going down.
442
00:16:38,482 --> 00:16:40,350
- Whoa.
- Spooky!
443
00:16:40,384 --> 00:16:41,518
That was unnecessary.
444
00:16:41,552 --> 00:16:42,352
Come on, pussies.
445
00:16:42,386 --> 00:16:44,053
Get down here.
446
00:16:44,088 --> 00:16:46,523
Watch your head when
you get down though.
447
00:16:46,557 --> 00:16:47,690
Okay.
448
00:16:47,723 --> 00:16:49,126
Super low ceilings.
449
00:16:51,961 --> 00:16:53,397
Oh,
somebody's necklace.
450
00:16:53,430 --> 00:16:55,865
It's not a necklace,
it's a rosary.
451
00:16:55,898 --> 00:16:57,700
What is a rosary?
452
00:16:57,733 --> 00:16:58,634
You don't know
what a rosary is?
453
00:16:58,668 --> 00:17:00,635
It's Catholic prayer beads.
454
00:17:00,669 --> 00:17:03,239
Oh well, I'm a Jew,
so that's probably why.
455
00:17:04,673 --> 00:17:06,007
This could be a
cool spot to film something.
456
00:17:06,041 --> 00:17:07,008
Right?
457
00:17:07,042 --> 00:17:08,076
Once we actually have
458
00:17:08,111 --> 00:17:09,010
something to film.
459
00:17:11,713 --> 00:17:12,814
Dudes, I don't know.
460
00:17:14,616 --> 00:17:17,420
Kind of getting
weird, freaky vibes.
461
00:17:17,453 --> 00:17:18,588
Are you scared, Kevin?
462
00:17:18,620 --> 00:17:20,089
And it's freezing cold.
463
00:17:20,123 --> 00:17:22,425
- Yeah, it's a basement.
- I'm just uncomfortable.
464
00:17:22,458 --> 00:17:23,492
He's uncomfortable.
465
00:17:25,393 --> 00:17:26,827
Oh, that's
totally normal.
466
00:17:26,861 --> 00:17:29,029
- What?
- I don't know.
467
00:17:29,063 --> 00:17:30,030
Why do you have that?
468
00:17:30,064 --> 00:17:31,266
I don't know.
469
00:17:31,299 --> 00:17:32,534
People don't come
up here very often.
470
00:17:32,567 --> 00:17:34,269
This little room...
471
00:17:34,302 --> 00:17:36,605
Oh, is it your
family's secret torture room?
472
00:17:36,637 --> 00:17:37,838
Funny.
473
00:17:37,872 --> 00:17:39,006
This is where my
great-grandmother
474
00:17:39,039 --> 00:17:40,641
used to keep her
homemade jarred goods.
475
00:17:42,643 --> 00:17:44,712
Jarred
heads, probably.
476
00:17:44,745 --> 00:17:47,647
Yeah, maybe it is a
torture chamber, Kevin.
477
00:17:47,680 --> 00:17:48,915
Want to go in there?
478
00:17:48,948 --> 00:17:50,518
No, you could
not pay me enough money
479
00:17:50,551 --> 00:17:52,153
to sit in that chair.
480
00:17:52,186 --> 00:17:53,820
He's gone, he's just done.
481
00:17:53,853 --> 00:17:55,289
You want to go in there, Aaron?
482
00:17:55,322 --> 00:17:56,323
Oh no, I think
you should ask Kevin again.
483
00:17:56,357 --> 00:17:57,625
He seemed to be on the brink...
484
00:17:57,657 --> 00:17:58,725
- Kevin.
- Of changing his mind.
485
00:17:58,758 --> 00:17:59,993
Are you okay, dude?
486
00:18:01,362 --> 00:18:03,631
Yeah, cool
little home office.
487
00:18:07,033 --> 00:18:10,104
What's wrong with him?
488
00:18:10,137 --> 00:18:11,937
How's he sleeping like that?
489
00:18:11,970 --> 00:18:13,573
I know, really.
490
00:18:18,578 --> 00:18:21,079
Oh, wait.
491
00:18:21,114 --> 00:18:22,748
All we had to do is
film him and he stopped.
492
00:18:22,781 --> 00:18:24,150
Keep filming.
493
00:18:24,184 --> 00:18:26,685
You and I can
finally go to sleep.
494
00:18:26,718 --> 00:18:27,920
Seriously.
495
00:18:27,953 --> 00:18:29,222
Oh, did you hear that?
496
00:18:31,056 --> 00:18:32,258
No, hear what?
497
00:18:33,892 --> 00:18:34,726
Quiet.
498
00:18:37,929 --> 00:18:40,798
Yeah, either
I'm really, really high
499
00:18:40,831 --> 00:18:42,833
or the wind just stopped.
500
00:18:44,136 --> 00:18:47,339
No, it stopped.
501
00:18:47,372 --> 00:18:48,607
Here, hold this.
502
00:18:57,516 --> 00:18:58,783
What is it?
503
00:18:58,816 --> 00:19:00,618
There's people over here.
504
00:19:00,651 --> 00:19:02,420
- Really?
- Yeah, it's weird.
505
00:19:02,453 --> 00:19:03,287
Check it out.
506
00:19:06,923 --> 00:19:08,758
- I don't see any...
- No, right here.
507
00:19:08,792 --> 00:19:10,494
The neighbor's house.
508
00:19:10,528 --> 00:19:11,962
Whoa, that's weird.
509
00:19:11,995 --> 00:19:12,896
Do you
think they're having
510
00:19:12,929 --> 00:19:14,131
Bible study or something?
511
00:19:14,165 --> 00:19:15,433
It's one
in the morning.
512
00:19:16,701 --> 00:19:18,536
- Christ!
- Oh dude.
513
00:19:18,569 --> 00:19:19,736
Fuck, Aaron.
514
00:19:19,769 --> 00:19:21,838
You suck at sleeping.
515
00:19:21,871 --> 00:19:24,006
What's going on?
516
00:19:24,039 --> 00:19:24,840
- Oh my God.
- There's people
517
00:19:24,873 --> 00:19:25,709
outside.
518
00:19:27,143 --> 00:19:29,079
What are you doing?
519
00:19:29,112 --> 00:19:31,181
There's people.
520
00:19:32,115 --> 00:19:33,283
Look.
521
00:19:40,290 --> 00:19:43,493
Get up.
522
00:19:43,526 --> 00:19:44,793
I don't see anything.
523
00:19:45,828 --> 00:19:46,961
They're gone.
524
00:19:46,995 --> 00:19:48,497
- Seriously?
- Yeah.
525
00:19:51,467 --> 00:19:53,636
That's so weird,
they were just right there.
526
00:19:53,669 --> 00:19:54,936
Yep.
527
00:19:54,969 --> 00:19:57,506
We were filming
you snoring, by the way.
528
00:19:57,539 --> 00:20:00,209
Oh.
529
00:20:00,242 --> 00:20:01,443
Fuck you guys.
530
00:20:06,515 --> 00:20:08,049
Let's go, come on. It's cold.
531
00:20:10,119 --> 00:20:12,220
Get ready to
practice your French.
532
00:20:20,861 --> 00:20:22,130
Okay
533
00:20:23,464 --> 00:20:25,366
What is he saying?
534
00:20:25,400 --> 00:20:26,634
I don't really know.
535
00:20:27,635 --> 00:20:28,469
Yo, dude.
536
00:20:30,904 --> 00:20:33,541
They got milk in bags.
537
00:20:33,574 --> 00:20:34,642
It's the
metric system, man.
538
00:20:34,676 --> 00:20:36,376
There's three bags to a gallon.
539
00:20:39,313 --> 00:20:42,716
Oh look at
that, 3%, 10%, 15%.
540
00:20:42,749 --> 00:20:44,718
- They got 35%.
- Oh my gosh.
541
00:20:44,751 --> 00:20:46,320
That's almost half.
542
00:20:49,456 --> 00:20:51,325
Turkish
Delight Loukoum?
543
00:20:53,393 --> 00:20:54,827
Canadian beer...
544
00:20:57,664 --> 00:20:59,465
- -is free.
- What?
545
00:21:00,633 --> 00:21:02,168
Kevin, what the
fuck are you doing?
546
00:21:02,201 --> 00:21:03,636
Kevin!
547
00:21:03,669 --> 00:21:05,204
Pardon, put it back, man.
548
00:21:06,639 --> 00:21:08,074
It's an
entire aisle dedicated
549
00:21:08,107 --> 00:21:10,242
to preservative
packed mini cakes.
550
00:21:10,276 --> 00:21:12,778
Those
actually look amazing.
551
00:21:26,725 --> 00:21:28,193
Okay, okay.
552
00:21:28,226 --> 00:21:29,327
We should stop.
553
00:21:30,562 --> 00:21:32,464
Kev-Mo,
you look so domestic.
554
00:21:34,399 --> 00:21:37,502
Aaron, I look "bro-mestic".
555
00:21:39,137 --> 00:21:40,372
Okay, guys.
556
00:21:40,405 --> 00:21:42,640
So I want you to be
intimately familiar
557
00:21:42,674 --> 00:21:43,907
with the story here.
558
00:21:43,941 --> 00:21:45,377
Great.
559
00:21:45,410 --> 00:21:49,979
So this little girl,
that's Aurore, the martyr.
560
00:21:51,047 --> 00:21:52,216
- Got it, okay.
- Okay, got it?
561
00:21:52,249 --> 00:21:54,050
This is the very
happy family photo.
562
00:21:54,084 --> 00:21:56,320
Not creepy at all, yeah.
563
00:21:56,353 --> 00:21:57,287
- Great.
- Okay.
564
00:21:57,321 --> 00:21:59,323
And we have Telesphore Gagnon.
565
00:21:59,356 --> 00:22:01,492
Okay, he's the father.
566
00:22:01,525 --> 00:22:05,462
And we have Marie-Anne
Houde, the stepmother.
567
00:22:05,496 --> 00:22:07,398
And these guys were cousins.
568
00:22:08,465 --> 00:22:09,400
Yikes.
569
00:22:09,433 --> 00:22:11,234
A lot of that went on up here.
570
00:22:11,267 --> 00:22:12,635
So fucking messed up.
571
00:22:12,668 --> 00:22:13,469
Yeah.
572
00:22:15,538 --> 00:22:17,607
Kevin: Who wants more wine?
573
00:22:17,640 --> 00:22:19,609
Oh yes, thank you.
574
00:22:19,642 --> 00:22:21,477
- Aaron?
- I'm good, thanks.
575
00:22:21,511 --> 00:22:22,445
Perfect, thank you, thank you.
576
00:22:22,478 --> 00:22:24,480
- That's it?
- Yeah, yeah.
577
00:22:25,681 --> 00:22:27,817
So basically, terrible people.
578
00:22:28,950 --> 00:22:31,254
Especially this woman,
Marie-Anne Houde.
579
00:22:31,287 --> 00:22:33,456
She's the original
evil stepmother.
580
00:22:33,489 --> 00:22:37,057
She would burn Aurore
with the fire poker
581
00:22:37,092 --> 00:22:39,895
and starve her
and shit just, ow.
582
00:22:39,927 --> 00:22:41,530
So
basically pure evil.
583
00:22:41,563 --> 00:22:43,030
- Yeah.
- Like Kev-Mo.
584
00:22:44,965 --> 00:22:49,304
Yeah, so after Aurore
dies, there's this trial.
585
00:22:49,337 --> 00:22:53,375
And Telesphore gets
sentenced to life
586
00:22:53,408 --> 00:22:55,744
and Marie-Anne gets
sentenced to hanging.
587
00:22:56,645 --> 00:22:58,246
- Right, yeah.
- Right, yeah.
588
00:22:58,280 --> 00:22:59,580
Yeah, except that
both of them end up
589
00:22:59,613 --> 00:23:02,416
getting released
for various reasons
590
00:23:02,450 --> 00:23:04,185
and get to live out their days.
591
00:23:04,218 --> 00:23:07,855
- Just free people.
- Yep, yeah.
592
00:23:07,888 --> 00:23:10,257
Oh, so there's never
any real justice for Aurore.
593
00:23:10,291 --> 00:23:11,192
No.
594
00:23:11,225 --> 00:23:12,259
None, not at all.
595
00:23:13,260 --> 00:23:15,863
So alright, what I'm,
596
00:23:15,896 --> 00:23:20,901
I'm thinking about this from
kind of a spiritual standpoint
597
00:23:21,502 --> 00:23:22,269
and it's like...
598
00:23:22,303 --> 00:23:23,069
Unfinished business.
599
00:23:23,102 --> 00:23:26,004
Absolutely, yes, yes.
600
00:23:26,038 --> 00:23:30,710
And so I think that's the
foundation for the script.
601
00:23:30,743 --> 00:23:32,212
Alright, yeah,
I want to hear more.
602
00:23:32,245 --> 00:23:34,547
But first, I gotta piss.
603
00:23:38,751 --> 00:23:41,254
So glad this shit
is legal up here.
604
00:23:41,287 --> 00:23:43,021
I know, and it's good too.
605
00:23:43,055 --> 00:23:43,890
Oh yes.
606
00:23:47,860 --> 00:23:49,026
- Alright, Aaron.
- Yep.
607
00:23:57,302 --> 00:23:58,637
Whoa, my God, dude.
608
00:23:58,670 --> 00:24:00,372
Chill.
609
00:24:00,405 --> 00:24:01,473
Every time.
610
00:24:04,510 --> 00:24:05,911
Are you okay?
611
00:24:05,944 --> 00:24:08,981
- Such a lightweight.
- What is happening to you?
612
00:24:11,382 --> 00:24:13,885
- You want more?
- Of course.
613
00:24:16,120 --> 00:24:20,758
I just had an
idea for a story idea.
614
00:24:21,893 --> 00:24:23,394
Oh my God.
615
00:24:23,427 --> 00:24:24,795
- Someone's really high.
- Kevin, Kevin,
616
00:24:24,829 --> 00:24:26,029
take the camera.
617
00:24:26,062 --> 00:24:27,164
What,
that kind of idea?
618
00:24:27,198 --> 00:24:28,599
- Yep, yep, yep.
- Someone's high.
619
00:24:28,633 --> 00:24:30,268
- This is it, this is it.
- Alright.
620
00:24:30,301 --> 00:24:31,936
No, no.
621
00:24:31,969 --> 00:24:34,871
Yes, yes, I am high, but
that's not the point.
622
00:24:36,940 --> 00:24:37,774
Okay.
623
00:24:39,609 --> 00:24:40,810
Okay
624
00:24:40,844 --> 00:24:45,115
100 years. Since
the death of Aurore.
625
00:24:47,851 --> 00:24:50,720
A child is murdered
by her parents
626
00:24:51,888 --> 00:24:55,258
who are possessed
by evil spirits.
627
00:24:55,292 --> 00:24:56,493
Ooh.
628
00:24:56,526 --> 00:24:58,361
Like the
evil spirits of
629
00:24:58,395 --> 00:25:01,597
Mary Anne and Telesphore Gagnon?
630
00:25:01,630 --> 00:25:03,699
- Sure, yep, them.
- Yeah, yeah.
631
00:25:03,732 --> 00:25:05,968
- Yep, them.
- Alright, alright.
632
00:25:06,001 --> 00:25:08,070
I'm okay with that.
I think it's good.
633
00:25:08,103 --> 00:25:10,172
Cool, shut the
gate. We're done.
634
00:25:10,205 --> 00:25:11,674
Roll credits.
635
00:25:11,707 --> 00:25:13,642
Yes. Invite friends and
family to the screening
636
00:25:13,676 --> 00:25:14,977
so we have people in the seats.
637
00:25:15,010 --> 00:25:16,545
I have an
idea, I have an idea.
638
00:25:16,579 --> 00:25:17,513
I have an idea.
639
00:25:17,546 --> 00:25:18,380
Alright, so.
640
00:25:19,481 --> 00:25:22,351
Like he said, 100 years
after Aurore died.
641
00:25:22,384 --> 00:25:23,418
Why are you laughing?
642
00:25:23,451 --> 00:25:24,586
Sounds derivative.
643
00:25:24,619 --> 00:25:26,087
I feel like I've
heard this one before.
644
00:25:26,120 --> 00:25:31,125
There's children going
missing here, now though again,
645
00:25:31,993 --> 00:25:33,995
and because of a copycat killer.
646
00:25:37,165 --> 00:25:38,900
A coffee cup killer.
647
00:25:38,933 --> 00:25:40,134
What, cup?
648
00:25:40,168 --> 00:25:41,636
No, no,
wait, I got one.
649
00:25:41,669 --> 00:25:42,570
- I didn't say coffee cup.
- You say coffee
650
00:25:42,604 --> 00:25:43,972
cup killer?
651
00:25:44,005 --> 00:25:45,673
Alright,
remember that idea
652
00:25:45,707 --> 00:25:47,040
that we had awhile ago?
653
00:25:47,075 --> 00:25:48,041
Wait, which one?
654
00:25:48,076 --> 00:25:49,309
Which one?
655
00:25:49,343 --> 00:25:52,312
The one
where it was like
656
00:25:52,346 --> 00:25:53,313
a cult town?
657
00:25:53,347 --> 00:25:54,648
Oh yeah.
658
00:25:54,681 --> 00:25:57,618
And they were
harvesting human bodies.
659
00:25:57,651 --> 00:25:59,353
That's good though.
660
00:25:59,386 --> 00:26:00,988
Think
about the lady that
661
00:26:01,021 --> 00:26:02,456
we saw today at that store.
662
00:26:02,489 --> 00:26:06,226
She would make the
best cult person.
663
00:26:06,259 --> 00:26:08,528
What did you just say?
664
00:26:08,562 --> 00:26:10,397
Did you say cult person?
665
00:26:10,429 --> 00:26:13,399
Aaron: What is that?
666
00:26:13,432 --> 00:26:14,333
What is a cult person?
667
00:26:14,367 --> 00:26:16,268
I don't know.
668
00:26:16,302 --> 00:26:19,372
Kevin: Yo, deal with it.
669
00:26:20,606 --> 00:26:22,041
I'll get it.
670
00:26:22,075 --> 00:26:24,577
Fix it, fix it.
671
00:26:25,745 --> 00:26:27,246
Director,
direct the music.
672
00:26:29,982 --> 00:26:31,651
Knobs within knobs.
673
00:26:31,684 --> 00:26:33,052
- Come on.
- Okay.
674
00:26:34,552 --> 00:26:36,054
That thing's dead.
675
00:26:37,222 --> 00:26:39,057
Sorry, I tried.
676
00:26:39,091 --> 00:26:40,558
Calling it.
677
00:26:40,592 --> 00:26:42,027
- Come on, man.
- I did not promise
678
00:26:42,061 --> 00:26:43,962
the technology in this
house would be very good.
679
00:26:43,995 --> 00:26:45,163
We need "tune-age",
680
00:26:45,196 --> 00:26:46,164
- come on!
- Stream something!
681
00:26:46,197 --> 00:26:47,499
Oh, okay.
682
00:26:47,532 --> 00:26:50,069
Okay, hold on, let me
pull something up here.
683
00:26:50,102 --> 00:26:51,936
"Tune-age".
684
00:26:53,105 --> 00:26:54,639
- Oh.
- Try AM.
685
00:26:54,673 --> 00:26:56,541
I think the wifi
is dead, you guys.
686
00:26:58,276 --> 00:26:59,110
Alright.
687
00:27:02,446 --> 00:27:04,181
I'm gonna reset the router.
688
00:27:04,214 --> 00:27:05,416
You know one of us
can do that, right?
689
00:27:05,449 --> 00:27:07,785
Yeah but it's
fine, I'm right here.
690
00:27:08,752 --> 00:27:10,688
All: Oh fuck!
691
00:27:13,791 --> 00:27:15,225
You gotta
be kidding me.
692
00:27:16,393 --> 00:27:17,594
Are you
serious right now?
693
00:27:17,628 --> 00:27:18,896
What the fuck?
694
00:27:18,929 --> 00:27:21,099
What? What happened?
695
00:27:21,132 --> 00:27:23,366
I think it just locked
when it fell down.
696
00:27:23,399 --> 00:27:24,300
- No.
- Does that happen often?
697
00:27:24,333 --> 00:27:25,735
You can't lock it from inside.
698
00:27:25,768 --> 00:27:28,337
And no, this has never happened.
699
00:27:28,371 --> 00:27:29,372
Alright.
700
00:27:32,241 --> 00:27:34,677
Oh, actually, that
was really easy.
701
00:27:34,711 --> 00:27:37,346
- Alright.
- It just opened?
702
00:27:38,614 --> 00:27:40,550
- What the fuck?
- That's really weird.
703
00:27:41,551 --> 00:27:43,052
You got the latch okay?
704
00:27:43,087 --> 00:27:45,655
Yes, there you go.
705
00:27:45,688 --> 00:27:47,322
Can you check
to see if there's
706
00:27:47,355 --> 00:27:48,256
a window open or something,
707
00:27:48,290 --> 00:27:51,526
or maybe a draft blew it closed.
708
00:27:51,560 --> 00:27:53,795
I don't know why
this would do that.
709
00:27:53,829 --> 00:27:57,833
Yeah, sure, I'll go be
the hero and check it out.
710
00:27:57,866 --> 00:28:01,703
- Thank you, Aaron.
- Alone, by myself.
711
00:28:01,737 --> 00:28:03,772
Freaked out.
712
00:28:03,805 --> 00:28:06,007
- What was that?
- What the fuck?
713
00:28:08,877 --> 00:28:10,511
Aaron.
714
00:28:10,544 --> 00:28:11,479
Aaron.
715
00:28:13,347 --> 00:28:14,982
It's not funny.
716
00:28:16,350 --> 00:28:17,685
Did you
find something?
717
00:28:20,721 --> 00:28:21,655
What the hell?
718
00:28:21,689 --> 00:28:23,858
Aaron, come on.
719
00:28:27,495 --> 00:28:29,097
- Aaron!
- Aaron!
720
00:28:29,997 --> 00:28:30,831
Come on!
721
00:28:33,367 --> 00:28:34,601
Aaron.
722
00:28:37,737 --> 00:28:39,173
- Aaron
- Kevin: Fuck!
723
00:28:39,206 --> 00:28:40,273
- Aaron!
- God.
724
00:28:40,306 --> 00:28:41,508
Fuck you guys.
725
00:28:41,541 --> 00:28:42,742
Dude, I'm too
high for this shit.
726
00:28:42,776 --> 00:28:43,743
Not one
of you assholes
727
00:28:43,777 --> 00:28:45,278
even asked if I was okay.
728
00:28:46,546 --> 00:28:49,315
The one
scene, that one permit,
729
00:28:49,349 --> 00:28:51,317
would've cost more
than the entire film.
730
00:28:52,552 --> 00:28:54,387
So we had to go guerrilla.
731
00:28:54,420 --> 00:28:59,092
Just one actor, DP,
director, that's it.
732
00:28:59,125 --> 00:29:00,692
- Wow.
- You get the shot?
733
00:29:01,660 --> 00:29:03,529
We got a shot.
734
00:29:03,562 --> 00:29:05,864
I mean, the director
wasn't totally happy but...
735
00:29:05,898 --> 00:29:09,034
See that's why shooting
here is gonna be so awesome.
736
00:29:09,068 --> 00:29:12,105
It's not like LA where you
need a permit for everything.
737
00:29:12,138 --> 00:29:14,339
I feel like we'll just be
able to roll up to a place
738
00:29:14,373 --> 00:29:15,674
and just go.
739
00:29:15,707 --> 00:29:16,875
That's great.
740
00:29:16,909 --> 00:29:18,377
Here's our first
location, my friends.
741
00:29:18,410 --> 00:29:19,812
- This is the church.
- Yeah, this is what
742
00:29:19,845 --> 00:29:21,013
we're gonna check out.
743
00:29:21,046 --> 00:29:22,747
So you can just go
into this parking lot
744
00:29:22,780 --> 00:29:24,448
right here to the right.
745
00:29:24,482 --> 00:29:26,517
And yeah.
746
00:29:26,551 --> 00:29:28,052
This church is
over 100 years old.
747
00:29:28,086 --> 00:29:29,288
Yeah, I can
tell by the phone booth
748
00:29:29,320 --> 00:29:31,190
in front of it.
749
00:29:32,824 --> 00:29:33,658
Is it locked?
750
00:29:34,792 --> 00:29:36,828
I don't know.
751
00:29:36,861 --> 00:29:38,696
It's not locked.
752
00:29:38,729 --> 00:29:40,232
- Let's go to church.
- Yeah.
753
00:29:40,265 --> 00:29:42,834
Churches are friendly,
welcoming places.
754
00:29:42,867 --> 00:29:43,668
Here we go.
755
00:29:47,003 --> 00:29:48,239
It's warm at least.
756
00:29:48,272 --> 00:29:50,607
Oh, don't slam
the door on the camera.
757
00:29:50,640 --> 00:29:51,474
Sorry.
758
00:29:54,044 --> 00:29:55,545
Check out all the local art.
759
00:29:56,613 --> 00:29:57,781
Wood carvings.
760
00:29:59,349 --> 00:30:00,350
That's cool.
761
00:30:05,056 --> 00:30:06,190
Isn't it beautiful though?
762
00:30:06,224 --> 00:30:07,457
It is, yeah.
763
00:30:07,490 --> 00:30:09,626
Must be
a lot of farmers.
764
00:30:09,659 --> 00:30:13,263
Aaron: Oh, wow.
765
00:30:13,296 --> 00:30:15,030
Yeah, you gotta
look at the ceilings.
766
00:30:15,065 --> 00:30:16,565
- Wow.
- So nice.
767
00:30:21,304 --> 00:30:23,572
Stations of the Cross.
768
00:30:23,606 --> 00:30:26,309
Some things are universal.
769
00:30:26,343 --> 00:30:27,409
En francais.
770
00:30:33,316 --> 00:30:35,251
Oh, I speak English.
771
00:30:35,284 --> 00:30:36,118
Oh, Okay. Good.
772
00:30:37,286 --> 00:30:40,488
Well we're here because
we're looking to film
773
00:30:40,521 --> 00:30:43,925
here in the church at some
point in the near future.
774
00:30:43,958 --> 00:30:45,627
Hold on a second, hold on.
775
00:30:51,900 --> 00:30:53,768
I think this is
someone I'm related to.
776
00:30:56,571 --> 00:30:57,805
The
priest's watching us.
777
00:30:57,839 --> 00:30:58,772
Where?
778
00:30:58,805 --> 00:30:59,840
He's over there.
779
00:31:01,508 --> 00:31:02,910
So much for
filming everywhere.
780
00:31:02,943 --> 00:31:04,112
He can't say anything.
781
00:31:04,145 --> 00:31:05,746
I mean, we're
paying our respects.
782
00:31:07,315 --> 00:31:08,849
Fucking freezing.
783
00:31:08,882 --> 00:31:12,486
I want you guys to see if
you can find Aurore's grave.
784
00:31:12,519 --> 00:31:14,055
I'm not gonna tell
you where it is.
785
00:31:16,790 --> 00:31:18,393
You'll know, you'll
know when you'll see it.
786
00:31:19,993 --> 00:31:22,662
Wonder if they're
related to our friend Aurore.
787
00:31:22,695 --> 00:31:23,529
Yeah.
788
00:31:24,664 --> 00:31:28,402
And no one ever heard
from Kev-Mo again.
789
00:31:29,602 --> 00:31:32,139
I remember my
first Mail Hot account.
790
00:31:32,172 --> 00:31:33,773
I'm a Mail G guy myself.
791
00:31:40,314 --> 00:31:41,214
Oh shit.
792
00:31:45,419 --> 00:31:46,319
Telesphore.
793
00:31:49,988 --> 00:31:51,090
Aaron!
794
00:31:51,123 --> 00:31:53,225
Oh, you found it.
795
00:31:59,664 --> 00:32:01,499
It's amazing
that she died 100 years ago
796
00:32:01,533 --> 00:32:03,568
and people still leave
her all these toys.
797
00:32:07,472 --> 00:32:08,840
I think
I know this girl.
798
00:32:08,873 --> 00:32:09,674
Chantal?
799
00:32:11,409 --> 00:32:12,509
Lena?
800
00:32:12,543 --> 00:32:15,413
Oh my God!
801
00:32:21,485 --> 00:32:22,953
Hey, Kevin, it's
nice to meet you.
802
00:32:22,987 --> 00:32:23,787
Aaron.
803
00:32:32,464 --> 00:32:33,964
It's okay, my
English is not so bad.
804
00:32:33,998 --> 00:32:37,434
- Oh, okay, good.
- Mine too.
805
00:32:37,468 --> 00:32:40,104
We would like to
do a film about Aurore.
806
00:32:42,772 --> 00:32:44,441
Wow.
807
00:32:44,475 --> 00:32:47,444
You know, my uncle lives at
the house where she died.
808
00:32:47,478 --> 00:32:48,445
For real?
809
00:32:48,479 --> 00:32:50,180
- Yeah.
- Seriously?
810
00:32:50,214 --> 00:32:51,948
Yeah, it's not that far away.
811
00:32:51,981 --> 00:32:54,717
Oh my God, do you think
you could give us directions
812
00:32:54,751 --> 00:32:56,353
so we could check it out?
813
00:32:56,387 --> 00:32:57,787
- Sure.
- Let me get a pen.
814
00:32:57,820 --> 00:33:01,590
Aaron: Poor little guy.
815
00:33:01,623 --> 00:33:04,127
I bet he used to have a
whole bunch of fly friends.
816
00:33:05,794 --> 00:33:07,029
And they all abandoned him
817
00:33:07,063 --> 00:33:08,830
'cause they'd rather
be smoking pot.
818
00:33:10,099 --> 00:33:11,633
Snow day.
819
00:33:13,069 --> 00:33:16,239
See, this is kinda
more what I was expecting.
820
00:33:16,272 --> 00:33:18,874
Shit happens fast up here.
821
00:33:22,977 --> 00:33:24,112
Camera likes you.
822
00:33:25,780 --> 00:33:27,049
Thank you, Aaron.
823
00:33:37,992 --> 00:33:40,594
It's so cold.
824
00:33:41,829 --> 00:33:43,798
Do I look like an angel?
825
00:33:44,632 --> 00:33:45,900
Do you see that?
826
00:33:45,933 --> 00:33:47,600
- Don't break it, don't ruin it.
- Sorry, sorry.
827
00:33:47,634 --> 00:33:49,702
- Did you get this?
- It's beautiful.
828
00:33:51,539 --> 00:33:53,507
Just created art.
829
00:33:53,541 --> 00:33:56,510
Yeah, just looks
like a bunch of white stuff.
830
00:33:57,644 --> 00:33:58,845
There's no
lake out here, is there?
831
00:33:58,878 --> 00:34:00,514
That we're walking
on and we're gonna...
832
00:34:00,548 --> 00:34:01,915
Yeah, you're
on one right now.
833
00:34:01,948 --> 00:34:04,518
- Oh yeah, very funny.
- You don't hear the cracking?
834
00:34:04,552 --> 00:34:06,287
It's snowing.
835
00:34:06,320 --> 00:34:07,521
I don't know what to do.
836
00:34:08,688 --> 00:34:10,557
Such a
baby, so sensitive.
837
00:34:10,589 --> 00:34:12,991
I've
never felt more alone.
838
00:34:13,025 --> 00:34:15,195
Hey, hey, don't
run with the camera.
839
00:34:15,228 --> 00:34:17,763
- I'm not.
- He's frolicking.
840
00:34:17,796 --> 00:34:20,833
How do you tell
if someone from LA is cold?
841
00:34:20,866 --> 00:34:22,801
I don't know,
Aaron, how do you tell?
842
00:34:22,835 --> 00:34:23,869
Oh, he'll tell you.
843
00:34:25,071 --> 00:34:27,507
How far are we
allowed to go this way?
844
00:34:27,540 --> 00:34:29,741
Our property
ends at the tree line.
845
00:34:31,244 --> 00:34:33,812
And then the rest of that
belongs to a farmer, I think.
846
00:34:33,846 --> 00:34:35,080
Get some air, dude.
847
00:34:35,114 --> 00:34:36,215
- Let's get some air.
- Oh my God.
848
00:34:36,248 --> 00:34:38,450
You guys are so cute together.
849
00:34:38,484 --> 00:34:40,219
Almost looks like you're
standing in front of,
850
00:34:40,252 --> 00:34:41,986
on a lake that's frozen.
851
00:34:42,019 --> 00:34:43,155
Yeah.
852
00:34:44,622 --> 00:34:47,559
- An old, cool house.
- It's all sunken in.
853
00:34:47,593 --> 00:34:49,827
I would not want
to get lost out there.
854
00:34:54,899 --> 00:34:56,568
Always a shame
that the moon never looks
855
00:34:56,602 --> 00:34:58,469
as good as it does in real life.
856
00:34:59,337 --> 00:35:02,206
It's so pretty tonight.
857
00:35:02,240 --> 00:35:04,609
I heard there's a
streetlight around here.
858
00:35:05,742 --> 00:35:08,045
That flickers every
night at the same time.
859
00:35:09,514 --> 00:35:11,616
Not around here, I
don't see any streetlights.
860
00:35:11,648 --> 00:35:13,184
- I know.
- Much less a haunted one.
861
00:35:14,651 --> 00:35:17,121
I feel like
maybe we went too far.
862
00:35:18,289 --> 00:35:19,056
Well, if you
want me to turn around,
863
00:35:19,090 --> 00:35:20,258
tell me to turn around.
864
00:35:20,291 --> 00:35:21,991
I don't know.
865
00:35:22,024 --> 00:35:23,826
Keep going for now, I guess.
866
00:35:26,829 --> 00:35:29,466
So I got
a burning question.
867
00:35:29,499 --> 00:35:32,135
Are all priests assholes?
868
00:35:32,169 --> 00:35:33,836
Some.
869
00:35:33,869 --> 00:35:36,239
Yeah, I'm kinda weirded
by the Catholic church.
870
00:35:37,407 --> 00:35:38,642
Never liked going much as a kid.
871
00:35:38,674 --> 00:35:41,810
It's not my scene except
for the Latin chants.
872
00:35:43,213 --> 00:35:46,014
You know what, you guys,
this is definitely not right.
873
00:35:46,048 --> 00:35:48,317
Whoa, there's a snow twister.
874
00:35:48,350 --> 00:35:50,219
Look at that.
875
00:35:50,252 --> 00:35:51,153
Kevin,
you getting this?
876
00:35:51,187 --> 00:35:52,221
Hell yeah I am.
877
00:35:52,254 --> 00:35:53,622
That thing is awesome.
878
00:35:53,656 --> 00:35:55,191
It looks like a ghost.
879
00:35:59,027 --> 00:36:00,462
I feel like we
went too far for sure.
880
00:36:00,496 --> 00:36:01,796
She said it was just
881
00:36:01,829 --> 00:36:03,465
- a couple of miles.
- I'm down to go home.
882
00:36:03,499 --> 00:36:05,100
Let's turn around.
883
00:36:05,134 --> 00:36:07,035
Alright,
this might take awhile
884
00:36:07,069 --> 00:36:09,038
because somebody
rented a minivan.
885
00:36:09,071 --> 00:36:10,438
Yeah, be super
careful with these
886
00:36:10,471 --> 00:36:11,972
ditches on both sides.
887
00:36:12,005 --> 00:36:13,508
Yeah, precious cargo.
888
00:36:15,610 --> 00:36:17,212
Don't worry, Kev.
889
00:36:17,245 --> 00:36:18,845
Look at this cornfield.
890
00:36:18,879 --> 00:36:20,315
Baby on board.
891
00:36:23,151 --> 00:36:24,552
Watch the ice, man.
892
00:36:28,256 --> 00:36:30,525
Easier to
watch the not ice.
893
00:36:30,558 --> 00:36:31,825
- Alright, here we go.
- How do people even
894
00:36:31,858 --> 00:36:33,494
live out here?
895
00:36:33,528 --> 00:36:34,994
The only
thing that I care about
896
00:36:35,027 --> 00:36:37,431
is that we don't get lost
in the middle of nowhere
897
00:36:37,464 --> 00:36:38,898
on a freezing night.
898
00:36:38,931 --> 00:36:40,733
Holy fuck, Aaron!
899
00:36:40,766 --> 00:36:42,236
Oh my God.
900
00:36:42,269 --> 00:36:44,904
Are you
fucking kidding me, Lena?
901
00:36:44,937 --> 00:36:46,506
There was a girl.
902
00:36:46,540 --> 00:36:48,874
- You almost hit her.
- I didn't see shit.
903
00:36:49,742 --> 00:36:51,211
Kev?
904
00:36:51,245 --> 00:36:52,412
I don't know.
905
00:36:53,480 --> 00:36:54,648
Fuck.
906
00:36:54,681 --> 00:36:57,517
I'm not messing, you
guys, there was a girl.
907
00:36:57,551 --> 00:36:58,417
Save it.
908
00:37:00,586 --> 00:37:02,555
- Son of a bitch.
- Are we stuck?
909
00:37:04,056 --> 00:37:06,359
- Dude, where are you going?
- Aaron.
910
00:37:06,392 --> 00:37:07,260
Fuck.
911
00:37:08,394 --> 00:37:10,162
- What is he doing?
- Fuck!
912
00:37:10,196 --> 00:37:11,330
Raging out.
913
00:37:11,364 --> 00:37:13,332
Really, really, really
sorry, you guys.
914
00:37:13,366 --> 00:37:15,334
You always take it
too fucking far, Lena.
915
00:37:15,368 --> 00:37:17,336
Just fucking
relax, I have triple A.
916
00:37:17,370 --> 00:37:19,605
They don't have
triple A up here, man.
917
00:37:19,639 --> 00:37:22,873
And we don't
have reception, so.
918
00:37:22,906 --> 00:37:24,476
God Damn it
919
00:37:24,509 --> 00:37:25,510
Great, so.
920
00:37:26,611 --> 00:37:29,247
It's dark and I'm
freezing my nuts off and
921
00:37:30,482 --> 00:37:31,782
I have to go to the
fucking bathroom
922
00:37:31,815 --> 00:37:33,551
and we're just
stuck in this ditch?
923
00:37:35,420 --> 00:37:37,188
- I swear, I saw something.
- Can we just find a way
924
00:37:37,222 --> 00:37:38,922
to go home, please?
925
00:37:38,956 --> 00:37:39,823
Seriously.
926
00:37:43,628 --> 00:37:44,795
There's a house
down here, alright?
927
00:37:44,828 --> 00:37:47,498
We'll just, we can
ask for help, alright?
928
00:37:47,531 --> 00:37:49,199
Seriously?
929
00:37:50,833 --> 00:37:53,170
I'm not going alone, come on.
930
00:37:53,203 --> 00:37:55,004
This is how
people get murdered.
931
00:37:55,039 --> 00:37:56,707
You're not
gonna get murdered.
932
00:37:56,740 --> 00:37:58,542
You can't
promise me that.
933
00:38:00,009 --> 00:38:01,378
Come on!
934
00:38:01,412 --> 00:38:03,113
Do not wanna
walk down this road.
935
00:38:03,147 --> 00:38:04,914
She's fucking stubborn.
936
00:38:04,947 --> 00:38:06,684
We should just let her...
937
00:38:06,717 --> 00:38:08,752
Come on, we can't
let her go alone.
938
00:38:08,786 --> 00:38:10,620
- Goddammit.
- Come on!
939
00:38:12,055 --> 00:38:13,723
Okay, please be home.
940
00:38:17,226 --> 00:38:19,362
My toes are just
gonna crack off.
941
00:38:19,395 --> 00:38:20,730
Weird red lights.
942
00:38:21,963 --> 00:38:24,167
Oh, goddammit.
943
00:38:24,200 --> 00:38:25,401
Smells weird.
944
00:38:26,803 --> 00:38:29,072
Kinda like incense
or something?
945
00:38:33,543 --> 00:38:35,811
Oh my God, oh my God, oh my God.
946
00:38:48,523 --> 00:38:49,658
We got in an accident
947
00:38:51,159 --> 00:38:52,494
You don't speak English, okay.
948
00:38:52,527 --> 00:38:55,797
- So we slid on the ice.
- We need help.
949
00:38:59,866 --> 00:39:01,335
Blanche!
950
00:39:01,369 --> 00:39:03,304
Heard him
say "anglais", I think.
951
00:39:07,308 --> 00:39:08,776
Hello.
952
00:39:14,148 --> 00:39:15,049
English?
953
00:39:15,082 --> 00:39:16,517
Oui, can I help you?
954
00:39:16,550 --> 00:39:17,718
Okay, thank you.
955
00:39:17,752 --> 00:39:21,355
So we slipped just
down here on the ice.
956
00:39:21,389 --> 00:39:22,722
We went into a ditch
957
00:39:22,756 --> 00:39:24,391
- kind of thing.
- We need a tow truck.
958
00:39:24,424 --> 00:39:25,991
Oh, tow truck, oui.
959
00:39:26,024 --> 00:39:27,993
- Come inside, yes please.
- Okay, thank you so much.
960
00:39:28,026 --> 00:39:30,929
Thank you, thank you.
961
00:39:30,963 --> 00:39:33,299
Yes, come in, come in.
962
00:39:33,333 --> 00:39:35,535
Benoit's cousin Marc
has a tow truck.
963
00:39:35,568 --> 00:39:37,070
Wow, really?
964
00:39:49,148 --> 00:39:50,582
You alright?
965
00:39:53,685 --> 00:39:55,120
He's gonna see if he
can get the tow truck.
966
00:39:55,154 --> 00:39:56,488
Oh my God.
967
00:39:56,522 --> 00:39:58,524
- That was Benoit.
- That's amazing, thank you.
968
00:40:02,661 --> 00:40:05,930
Hey, what's up, Kevin.
969
00:40:07,733 --> 00:40:10,468
Oh, the American, yes.
970
00:40:10,501 --> 00:40:13,438
You are the
filmmakers obviously.
971
00:40:13,471 --> 00:40:14,739
Oh we're famous, huh?
972
00:40:14,772 --> 00:40:15,907
Well I don't know
about the States,
973
00:40:15,939 --> 00:40:18,376
but around here,
people pay attention.
974
00:40:19,777 --> 00:40:21,011
What are you filming?
975
00:40:21,045 --> 00:40:22,480
Oh.
976
00:40:22,513 --> 00:40:26,884
Well, we're thinking about
doing a horror movie.
977
00:40:26,918 --> 00:40:29,554
Maybe a local haunting story.
978
00:40:29,587 --> 00:40:31,189
- How exciting, yeah.
- Thanks. We're excited.
979
00:40:31,222 --> 00:40:32,457
You're
into that stuff, huh?
980
00:40:32,490 --> 00:40:33,989
Yes, I do enjoy it.
981
00:40:34,023 --> 00:40:38,128
I'm a bit of a, how
you say, spiritualist.
982
00:40:38,161 --> 00:40:39,229
Oh!
983
00:40:39,262 --> 00:40:40,697
Yes, as you can see,
984
00:40:40,730 --> 00:40:43,934
I do tarot card
readings for my friends.
985
00:40:43,966 --> 00:40:45,235
Beautiful.
986
00:40:45,268 --> 00:40:46,436
What
happened to you?
987
00:40:46,470 --> 00:40:48,872
Oh, just
stupid, minor injury.
988
00:40:48,905 --> 00:40:50,740
Oh well please, sit down.
989
00:40:50,774 --> 00:40:52,576
Well speaking of hauntings,
990
00:40:52,609 --> 00:40:55,378
we have had a few
here in Sainte-Sophie.
991
00:40:55,412 --> 00:40:56,379
- Really?
- Mm-hmm.
992
00:40:58,113 --> 00:41:01,550
Has anyone ever seen a
girl walking in your field?
993
00:41:01,584 --> 00:41:03,452
Come on, Lena.
994
00:41:03,486 --> 00:41:05,154
I know what I saw, you guys.
995
00:41:08,691 --> 00:41:11,093
Because when we were driving,
996
00:41:11,126 --> 00:41:14,463
I swear I saw this little girl,
997
00:41:14,497 --> 00:41:19,502
and we've been researching
Aurore l'enfant martyre.
998
00:41:20,236 --> 00:41:21,036
Let me stop you there.
999
00:41:22,237 --> 00:41:23,638
Aurore's story is...
1000
00:41:25,340 --> 00:41:27,075
What is the word?
1001
00:41:27,108 --> 00:41:28,977
Delicate.
1002
00:41:29,043 --> 00:41:30,812
The people in this
town don't like
1003
00:41:30,845 --> 00:41:34,182
when people make fantasy of
a tragedy
1004
00:41:34,215 --> 00:41:35,950
Oh, we definitely
don't want to make light of it.
1005
00:41:35,984 --> 00:41:37,185
Oh no, not at all.
1006
00:41:37,218 --> 00:41:39,053
It's a nice fire.
1007
00:41:39,087 --> 00:41:40,020
Well,
I'm quite certain
1008
00:41:40,054 --> 00:41:41,556
there are no little girls
1009
00:41:41,589 --> 00:41:44,325
running around in my field
in the middle of November.
1010
00:41:44,359 --> 00:41:46,126
Lena: Oh, okay.
1011
00:41:46,159 --> 00:41:47,327
Hey, can
I use your bathroom?
1012
00:41:47,361 --> 00:41:49,329
Yes, through the
kitchen to the right.
1013
00:41:50,731 --> 00:41:53,967
I'd be happy to do a card
reading for you, if you'd like.
1014
00:41:54,001 --> 00:41:57,070
- Really?
- Yeah, please.
1015
00:41:57,104 --> 00:41:58,171
I would love that.
1016
00:41:58,205 --> 00:41:59,406
- Be my guest.
- Thank you.
1017
00:41:59,439 --> 00:42:00,507
I guess
it's what we're doing.
1018
00:42:00,541 --> 00:42:02,042
That's super cool.
1019
00:42:02,075 --> 00:42:03,911
And what exactly do
you hope to get out of this?
1020
00:42:03,944 --> 00:42:05,145
Go with it, Aaron.
1021
00:42:05,178 --> 00:42:07,347
- Inspiration.
- Please.
1022
00:42:07,381 --> 00:42:08,916
I need some quiet.
1023
00:42:08,949 --> 00:42:09,749
Okay, sorry.
1024
00:42:11,217 --> 00:42:12,818
You can take
your jacket off, Kev-Mo.
1025
00:42:17,323 --> 00:42:18,925
What would you like to know?
1026
00:42:20,293 --> 00:42:21,127
Oh.
1027
00:42:25,398 --> 00:42:26,499
I don't know.
1028
00:42:28,401 --> 00:42:29,902
Will our movie sell?
1029
00:42:29,936 --> 00:42:30,937
Okay.
1030
00:42:32,405 --> 00:42:34,539
The film that we
finished, will we sell it?
1031
00:42:36,608 --> 00:42:38,577
Tarot cannot tell
us everything but
1032
00:42:40,078 --> 00:42:42,080
let's see what the
cards have to say.
1033
00:42:50,689 --> 00:42:53,792
This card means the world.
1034
00:42:53,825 --> 00:42:58,662
Facing this way, it means
completion, fulfillment.
1035
00:42:58,696 --> 00:43:01,498
Yes, we are aware
we finished the movie.
1036
00:43:06,837 --> 00:43:08,073
Hmm.
1037
00:43:08,105 --> 00:43:10,507
Well, death doesn't
always mean death.
1038
00:43:10,541 --> 00:43:13,410
Sometimes it means
a new beginning.
1039
00:43:15,746 --> 00:43:16,847
New movie?
1040
00:43:16,880 --> 00:43:18,349
New beginning?
1041
00:43:26,723 --> 00:43:29,225
Is it always so bleak?
1042
00:43:29,258 --> 00:43:31,194
More new
beginnings maybe?
1043
00:43:31,227 --> 00:43:34,130
Tarot is not a game.
1044
00:43:36,532 --> 00:43:38,434
I thought it was
just one death card in a deck.
1045
00:43:43,339 --> 00:43:45,109
What is it?
1046
00:43:50,079 --> 00:43:51,913
That's fucked.
1047
00:43:51,947 --> 00:43:53,415
What does that mean?
1048
00:44:10,798 --> 00:44:13,135
Lena:
1049
00:44:13,167 --> 00:44:14,702
Nice guy.
1050
00:44:17,204 --> 00:44:18,073
What'd he say?
1051
00:44:20,708 --> 00:44:22,176
He said to be careful
1052
00:44:22,209 --> 00:44:24,612
and then I think something
about maybe don't be stupid.
1053
00:44:25,646 --> 00:44:27,381
These roads suck.
1054
00:44:27,415 --> 00:44:29,216
We already got in
one accident too many tonight.
1055
00:44:29,250 --> 00:44:31,119
Yep, no more
ditches, no more ditches.
1056
00:44:31,153 --> 00:44:32,653
Drive slowly, please.
1057
00:44:35,221 --> 00:44:36,189
Check it out.
1058
00:44:43,830 --> 00:44:46,133
Languages of
the Dead, what is that?
1059
00:44:47,434 --> 00:44:49,536
Nabbed us
a little "souvie".
1060
00:44:49,569 --> 00:44:50,670
You stole from them?
1061
00:44:50,704 --> 00:44:51,471
- Why would you do that?
- Kev.
1062
00:44:51,504 --> 00:44:52,906
They just helped us.
1063
00:44:52,939 --> 00:44:54,041
We're writing
a horror script.
1064
00:44:54,075 --> 00:44:55,241
I thought it'd be useful.
1065
00:44:55,275 --> 00:44:56,776
You can't
just take things, dude.
1066
00:44:56,810 --> 00:44:57,710
It was the only
book they had in English.
1067
00:44:57,743 --> 00:44:59,112
Kevin, really?
1068
00:44:59,145 --> 00:45:00,679
- I don't read French.
- Fuck, Kevin.
1069
00:45:01,580 --> 00:45:02,481
Get your shit together.
1070
00:45:02,514 --> 00:45:03,615
Fuck you, Aaron.
1071
00:45:06,618 --> 00:45:07,453
No good?
1072
00:45:09,521 --> 00:45:11,124
She pulled
three death cards.
1073
00:45:11,157 --> 00:45:12,691
Oh my God,
please don't tell me
1074
00:45:12,725 --> 00:45:15,095
you're still
thinking about that.
1075
00:45:15,128 --> 00:45:16,495
Was kind of fucked up.
1076
00:45:16,528 --> 00:45:17,896
See?
1077
00:45:17,930 --> 00:45:20,299
So what, you die three times?
1078
00:45:20,332 --> 00:45:21,899
Is that what you believe,
like we're a fucking cat
1079
00:45:21,933 --> 00:45:23,401
with nine lives or something?
1080
00:45:24,469 --> 00:45:26,704
There's three of us, Aaron.
1081
00:45:26,738 --> 00:45:28,773
- Three death cards.
- Don't say that.
1082
00:45:28,806 --> 00:45:31,409
Don't fall
for her bullshit, Kev.
1083
00:45:31,442 --> 00:45:33,811
Lena, seriously, we're not
here to do tarot card readings
1084
00:45:33,845 --> 00:45:35,680
and chase the
ghosts in your head.
1085
00:45:35,713 --> 00:45:38,117
You didn't think
that was good inspiration
1086
00:45:38,150 --> 00:45:40,785
for what we're doing?
1087
00:45:40,818 --> 00:45:43,122
Because when we shoot this,
1088
00:45:43,155 --> 00:45:44,355
I'm thinking that we...
1089
00:45:44,388 --> 00:45:45,288
Why don't
you just direct this?
1090
00:45:45,322 --> 00:45:46,823
Here we go.
1091
00:45:46,857 --> 00:45:49,093
That's not fair, Aaron, you
know I don't want to direct.
1092
00:45:49,127 --> 00:45:50,961
Yeah, you always
say that and then
1093
00:45:50,994 --> 00:45:52,196
you always try anyway.
1094
00:45:52,230 --> 00:45:54,898
So maybe this time,
you should just write
1095
00:45:54,931 --> 00:45:57,300
and direct what you want.
1096
00:45:57,334 --> 00:45:58,869
Are you fucking
joking right now?
1097
00:45:58,902 --> 00:46:00,937
You clearly
don't trust my judgment.
1098
00:46:00,971 --> 00:46:03,707
It's the Lena show
every fucking time.
1099
00:46:04,775 --> 00:46:06,009
And I'm tired of it.
1100
00:46:06,043 --> 00:46:07,277
Hey, I got an idea.
1101
00:46:07,310 --> 00:46:08,845
Why don't you guys
just fuck already?
1102
00:46:12,782 --> 00:46:14,350
Turn off the fucking camera.
1103
00:46:32,202 --> 00:46:34,469
Dude,
she's super pissed.
1104
00:46:34,502 --> 00:46:36,838
Yeah, you certainly
didn't help things, did you?
1105
00:46:39,208 --> 00:46:40,109
When are you
gonna get your shit together
1106
00:46:40,142 --> 00:46:41,476
and just tell her how you feel?
1107
00:46:43,179 --> 00:46:45,114
You really think
she would want to,
1108
00:46:45,147 --> 00:46:46,614
you're fucking
filming me right now?
1109
00:46:48,050 --> 00:46:50,852
Whoa, the church
looks awesome at night, dude.
1110
00:46:55,590 --> 00:46:57,991
What the fuck?
1111
00:46:58,026 --> 00:46:59,560
Another one a.m. meeting.
1112
00:46:59,593 --> 00:47:01,361
Aaron.
1113
00:47:01,395 --> 00:47:02,896
Aaron, they have candles
1114
00:47:04,364 --> 00:47:07,235
Holy shit, I wonder if they
do this every single night.
1115
00:47:08,335 --> 00:47:09,837
- Aaron.
- Hmm?
1116
00:47:11,139 --> 00:47:12,973
Dude, are
you even listening?
1117
00:47:13,006 --> 00:47:15,876
I'm booking an
early flight back.
1118
00:47:17,178 --> 00:47:19,113
You're doing what?
1119
00:47:19,147 --> 00:47:20,581
I'm not into any of
this, to be honest.
1120
00:47:20,614 --> 00:47:21,981
Feels like a waste of time.
1121
00:47:23,783 --> 00:47:25,718
Holy shit, man,
you're not into any of this?
1122
00:47:25,751 --> 00:47:27,553
It's so cool up here.
1123
00:47:27,587 --> 00:47:30,090
Lena.
1124
00:47:32,125 --> 00:47:33,593
Lena!
1125
00:47:33,626 --> 00:47:34,994
Lena?
1126
00:47:35,028 --> 00:47:36,629
Is your
leg okay? Come on.
1127
00:47:38,631 --> 00:47:41,201
- It's fine, I fell on my ass.
- Let me get you up.
1128
00:47:41,235 --> 00:47:42,435
We heard it.
1129
00:47:42,468 --> 00:47:44,037
Put the
camera away, Kevin.
1130
00:47:44,071 --> 00:47:46,872
Chill.
1131
00:47:46,905 --> 00:47:48,140
Hey, guys.
1132
00:47:51,576 --> 00:47:55,914
- What's up?
- Hey.
1133
00:47:55,947 --> 00:47:58,817
Having a little solo
Lena party in here?
1134
00:47:59,818 --> 00:48:04,522
Yes, I'm
celebrating, you guys.
1135
00:48:04,556 --> 00:48:06,259
Really?
1136
00:48:06,292 --> 00:48:08,027
You should be too.
1137
00:48:08,060 --> 00:48:10,362
Uh-huh, and what
is the occasion?
1138
00:48:12,997 --> 00:48:14,299
You were right.
1139
00:48:17,102 --> 00:48:20,471
About everything, all of it.
1140
00:48:22,506 --> 00:48:25,576
None of it matters, none of it.
1141
00:48:25,609 --> 00:48:26,644
You were right.
1142
00:48:28,013 --> 00:48:29,080
- Wow.
- Look.
1143
00:48:31,082 --> 00:48:35,618
I'm sorry, hey, I'm sorry.
1144
00:48:35,652 --> 00:48:37,054
For what I said before.
1145
00:48:37,087 --> 00:48:42,092
I was frustrated and
a bit out of line.
1146
00:48:43,327 --> 00:48:45,495
But I don't think all
of this is worthless.
1147
00:48:47,664 --> 00:48:48,498
I don't.
1148
00:48:49,933 --> 00:48:51,201
But it is.
1149
00:48:55,406 --> 00:48:57,140
It's all worthless.
1150
00:48:58,440 --> 00:49:00,475
It's total bullshit.
1151
00:49:03,379 --> 00:49:06,882
I mean, we've been
doing this forever and
1152
00:49:08,650 --> 00:49:09,952
no one cares.
1153
00:49:09,985 --> 00:49:14,456
And I'm not in my
twenties anymore.
1154
00:49:14,489 --> 00:49:15,824
Which is fine.
1155
00:49:15,857 --> 00:49:18,428
But now I got this
thing with my leg.
1156
00:49:18,460 --> 00:49:21,229
I'm like the crazy old
lady at the nursing home.
1157
00:49:23,031 --> 00:49:25,233
Come on, Lena, stop.
1158
00:49:26,767 --> 00:49:28,303
You know you're crazy talented.
1159
00:49:31,139 --> 00:49:32,274
So very nice.
1160
00:49:33,375 --> 00:49:34,675
You're very sweet.
1161
00:49:35,910 --> 00:49:38,213
And even if that were true...
1162
00:49:40,048 --> 00:49:41,515
it doesn't matter,
1163
00:49:41,549 --> 00:49:46,253
because nobody cares and
no one sees our shit,
1164
00:49:46,287 --> 00:49:50,523
and we're all talented
but no one sees it so,
1165
00:49:50,557 --> 00:49:53,727
it doesn't matter.
1166
00:49:55,029 --> 00:49:56,997
This doesn't sound like you.
1167
00:49:57,031 --> 00:50:01,268
I AM TIRED
OF BEING OPTIMISTIC!
1168
00:50:01,302 --> 00:50:02,136
Okay?
1169
00:50:04,238 --> 00:50:07,208
And I don't want to be the
fucking girl who cries.
1170
00:50:08,808 --> 00:50:09,641
But...
1171
00:50:12,278 --> 00:50:16,849
Maybe I have felt like
a failure all this time.
1172
00:50:16,882 --> 00:50:19,019
And I felt like it was my duty
1173
00:50:20,020 --> 00:50:21,354
to keep you guys
1174
00:50:23,189 --> 00:50:25,325
happy and living the dream.
1175
00:50:28,395 --> 00:50:33,399
But no one sees our shit
and we work so fucking hard.
1176
00:50:34,532 --> 00:50:37,102
And we spend so
much fucking money.
1177
00:50:37,136 --> 00:50:40,305
And no one sees it
and no one cares.
1178
00:50:40,339 --> 00:50:41,173
Lena.
1179
00:50:42,274 --> 00:50:46,145
I'm here because I
believe in you, alright?
1180
00:50:47,312 --> 00:50:48,414
I believe in us.
1181
00:50:49,314 --> 00:50:50,915
Always have, I mean,
1182
00:50:52,084 --> 00:50:53,985
we do really great
work together.
1183
00:50:57,221 --> 00:50:58,156
Right?
1184
00:50:58,189 --> 00:50:59,589
Yeah, yeah.
1185
00:50:59,623 --> 00:51:01,426
I'm proud of the work we do.
1186
00:51:01,459 --> 00:51:02,559
We all should be proud.
1187
00:51:06,330 --> 00:51:07,131
Really?
1188
00:51:08,166 --> 00:51:09,800
I thought you hated it up here.
1189
00:51:11,436 --> 00:51:13,337
It's not that bad.
1190
00:51:14,272 --> 00:51:15,506
Not that bad.
1191
00:51:15,540 --> 00:51:18,042
Come on, it frickin'
rules up here, man.
1192
00:51:18,076 --> 00:51:21,710
I'm digging the whole
spooky town history stuff.
1193
00:51:22,778 --> 00:51:24,114
Really?
1194
00:51:24,147 --> 00:51:25,614
Yes.
1195
00:51:28,018 --> 00:51:31,088
So you guys don't
want to leave?
1196
00:51:31,121 --> 00:51:32,556
I'm not going anywhere.
1197
00:51:33,856 --> 00:51:35,525
Yeah, we're in
it 'til the end.
1198
00:51:38,894 --> 00:51:40,030
I'm sorry, you guys.
1199
00:51:41,797 --> 00:51:43,300
I'm an asshole, I'm sorry.
1200
00:51:43,333 --> 00:51:44,834
- No, no.
- You know what?
1201
00:51:44,867 --> 00:51:47,036
Let's get you to bed
1202
00:51:47,069 --> 00:51:49,538
and we'll talk about
it more in the morning.
1203
00:51:50,772 --> 00:51:52,041
- Okay.
- You ready?
1204
00:51:52,074 --> 00:51:53,142
- Yeah.
- Help me out, Kevin
1205
00:51:53,175 --> 00:51:55,411
You got it, alright, alright.
1206
00:51:55,444 --> 00:51:57,313
- You good?
- Fuck, I'm gonna puke.
1207
00:51:57,346 --> 00:51:59,081
Okay, okay, it's okay
1208
00:51:59,115 --> 00:52:00,449
It's okay
1209
00:52:02,284 --> 00:52:04,453
And the secret to
a good quiche is,
1210
00:52:04,487 --> 00:52:06,654
and they don't tell you
this in most recipes,
1211
00:52:06,688 --> 00:52:09,324
is you don't want
to beat the eggs.
1212
00:52:09,357 --> 00:52:10,558
You getting this, Kev-Mo?
1213
00:52:11,459 --> 00:52:12,560
What's the difference?
1214
00:52:12,594 --> 00:52:14,095
Good question.
1215
00:52:14,129 --> 00:52:16,930
The difference is you don't
want any air in the custard.
1216
00:52:16,964 --> 00:52:19,100
You want to gently stir the eggs
1217
00:52:19,134 --> 00:52:21,768
into a smooth, even consistency.
1218
00:52:24,738 --> 00:52:26,807
What's going on?
1219
00:52:26,840 --> 00:52:28,842
What will emerge from...
1220
00:52:31,246 --> 00:52:32,313
Oh my God.
1221
00:52:32,347 --> 00:52:33,514
It's so bright in here.
1222
00:52:33,547 --> 00:52:36,383
- Oh my God.
- Good morning.
1223
00:52:36,416 --> 00:52:38,485
It's a
horrible monster.
1224
00:52:40,320 --> 00:52:42,655
Looking beautiful as ever.
1225
00:52:46,560 --> 00:52:47,894
Ya know, I actually
feel pretty good today.
1226
00:52:47,927 --> 00:52:49,163
Yeah, me too.
1227
00:52:49,196 --> 00:52:50,430
Ya know, I wanted more
wine last night but...
1228
00:52:50,464 --> 00:52:51,697
Oh, I wanted
more wine last night.
1229
00:52:51,731 --> 00:52:53,400
Fuck you guys.
1230
00:52:56,236 --> 00:52:57,436
Hello?
1231
00:52:57,470 --> 00:53:00,072
Lena: Oh my God, go away.
1232
00:53:00,106 --> 00:53:01,607
Hey Lena,
could you get the door?
1233
00:53:01,641 --> 00:53:02,908
Are you serious right now?
1234
00:53:02,941 --> 00:53:05,444
Oh my God, why are
you filming this?
1235
00:53:05,478 --> 00:53:07,113
This is what I do.
1236
00:53:07,146 --> 00:53:09,248
This is bad, okay.
1237
00:53:09,282 --> 00:53:11,617
Hello?
1238
00:53:20,026 --> 00:53:22,160
- Hey, it's Chantal.
- Chantal.
1239
00:53:22,194 --> 00:53:24,095
Hey.
1240
00:53:27,065 --> 00:53:28,866
How did you like
my uncle's house?
1241
00:53:28,899 --> 00:53:30,335
Hey.
1242
00:53:30,368 --> 00:53:32,571
Actually, we didn't find it.
1243
00:53:34,805 --> 00:53:35,706
I can take you there.
1244
00:53:35,739 --> 00:53:38,443
My Uncle Gagnon is very kind.
1245
00:53:38,476 --> 00:53:40,278
Did you
just say Gagnon?
1246
00:53:40,312 --> 00:53:41,812
Oh, I did not tell you?
1247
00:53:41,845 --> 00:53:42,681
Yeah, Gagnon.
1248
00:53:43,847 --> 00:53:45,449
Aurore would have
been my great-aunt.
1249
00:53:47,351 --> 00:53:48,885
Oh, you're related.
1250
00:53:48,918 --> 00:53:50,554
Yeah.
1251
00:53:50,588 --> 00:53:52,590
Do you think he
would show us the house?
1252
00:53:53,524 --> 00:53:55,693
Oui, I can ask.
1253
00:53:56,859 --> 00:53:57,595
Awesome.
1254
00:53:58,696 --> 00:54:01,599
Hey Chantal,
you like quiche?
1255
00:54:01,632 --> 00:54:03,467
Oui.
1256
00:54:03,500 --> 00:54:04,901
Come on, come on.
1257
00:54:04,934 --> 00:54:06,036
You hear that, Aaron?
1258
00:54:06,070 --> 00:54:08,372
- You have a fan.
- Cool, two more hours.
1259
00:54:15,211 --> 00:54:16,045
Okay.
1260
00:54:17,380 --> 00:54:19,048
What's up
with people today?
1261
00:54:19,082 --> 00:54:20,183
What do you mean?
1262
00:54:20,216 --> 00:54:21,217
I'm getting beer.
1263
00:54:21,251 --> 00:54:22,518
Pay for it, Kevin.
1264
00:54:23,620 --> 00:54:24,853
We're
watching you, dude.
1265
00:54:26,456 --> 00:54:28,924
So what's
Chantal's story?
1266
00:54:31,227 --> 00:54:32,562
What do you mean?
1267
00:54:32,595 --> 00:54:34,162
I don't know,
she seemed pretty cool.
1268
00:54:36,098 --> 00:54:37,733
And you know Kevin's
kinda lonely, so.
1269
00:54:41,169 --> 00:54:42,471
Kev Mo needs to get...
1270
00:54:51,713 --> 00:54:53,015
I'm starting
to get the feeling
1271
00:54:53,048 --> 00:54:54,149
nobody wants us here.
1272
00:54:55,651 --> 00:54:57,884
This book is
really interesting.
1273
00:54:57,917 --> 00:54:59,620
See, I
did a good thing.
1274
00:55:00,488 --> 00:55:02,456
I just got to this part
1275
00:55:02,490 --> 00:55:05,993
where it talks about
spiritual possession.
1276
00:55:06,027 --> 00:55:07,628
Like exorcism shit?
1277
00:55:11,232 --> 00:55:12,799
This is fucked up.
1278
00:55:12,832 --> 00:55:13,668
It says,
1279
00:55:14,635 --> 00:55:16,936
"In the early 1600s,
1280
00:55:16,970 --> 00:55:18,872
villagers used to take part
1281
00:55:18,905 --> 00:55:23,743
in a sacrificial blood
transferring ritual
1282
00:55:23,777 --> 00:55:25,844
in order to keep
people's spirits away."
1283
00:55:26,879 --> 00:55:28,448
I mean, you gotta see this.
1284
00:55:28,481 --> 00:55:29,882
Okay.
1285
00:55:29,915 --> 00:55:33,486
Oh shit, like a human sacrifice.
1286
00:55:33,520 --> 00:55:34,521
That's
what it looks like.
1287
00:55:34,554 --> 00:55:35,388
Human sacrifice?
1288
00:55:36,790 --> 00:55:38,525
It's like having
a literal blood bath.
1289
00:55:38,558 --> 00:55:39,793
Sounds awesome.
1290
00:55:40,959 --> 00:55:42,729
Yeah,
that's not weird.
1291
00:55:43,896 --> 00:55:44,797
Aren't
you guys gonna eat
1292
00:55:44,829 --> 00:55:46,031
the sandwiches I made you?
1293
00:55:46,065 --> 00:55:46,964
Oh, you
made sandwiches?
1294
00:55:46,999 --> 00:55:47,666
Oh yeah, I'm starving.
1295
00:55:48,367 --> 00:55:49,535
Ooh!
1296
00:55:49,568 --> 00:55:51,836
And where
exactly are we going?
1297
00:55:51,869 --> 00:55:53,072
To see a
1298
00:55:53,105 --> 00:55:55,741
haunted streetlight.
1299
00:55:55,774 --> 00:55:57,276
- Hmm.
- Uh-huh.
1300
00:55:57,309 --> 00:55:58,610
This one
looks pretty scary.
1301
00:55:59,745 --> 00:56:01,846
So it's not
far, just to the right.
1302
00:56:01,879 --> 00:56:03,148
Okay.
1303
00:56:04,650 --> 00:56:06,719
- Huh
- KEVIN: It's cold. What?
1304
00:56:06,752 --> 00:56:08,487
Guys, guys.
1305
00:56:09,886 --> 00:56:11,322
Another late night gathering.
1306
00:56:14,625 --> 00:56:15,660
Aaron: Shit!
1307
00:56:19,330 --> 00:56:20,398
Are they still looking?
1308
00:56:20,431 --> 00:56:21,499
- Yes.
- I don't know.
1309
00:56:21,532 --> 00:56:22,933
Shit.
1310
00:56:22,966 --> 00:56:24,802
Just the way they were
looking at us though...
1311
00:56:24,836 --> 00:56:27,605
Yeah, but you have
the camera in their face, dude.
1312
00:56:27,638 --> 00:56:29,107
I'm just
saying, it's weird.
1313
00:56:29,140 --> 00:56:30,842
I'm not, it's not a problem
1314
00:56:30,907 --> 00:56:32,577
- we need to solve.
- Yeah, it was weird.
1315
00:56:33,677 --> 00:56:35,078
Okay so apparently,
1316
00:56:35,112 --> 00:56:36,179
Yeah.
1317
00:56:36,213 --> 00:56:39,216
every night at
approximately 1:15 a.m.,
1318
00:56:39,249 --> 00:56:40,283
Uh huh.
1319
00:56:40,317 --> 00:56:42,352
this light flickers.
1320
00:56:45,389 --> 00:56:46,823
You know there's
any number of reasons
1321
00:56:46,857 --> 00:56:48,325
why a light would flicker?
1322
00:56:48,358 --> 00:56:49,726
You know
there's any number of reasons?
1323
00:56:49,760 --> 00:56:53,063
Aaron, could be really
great motivation, okay?
1324
00:56:53,096 --> 00:56:54,531
So chill out.
1325
00:56:54,564 --> 00:56:56,066
Alright,
yeah, totally.
1326
00:56:56,099 --> 00:56:57,600
Yep, you're right, it's haunted.
1327
00:56:57,633 --> 00:56:59,034
Do you guys know
what time it is?
1328
00:56:59,068 --> 00:57:00,902
12:58.
1329
00:57:00,935 --> 00:57:02,538
Okay.
1330
00:57:02,571 --> 00:57:05,040
That gives
us about 17 minutes.
1331
00:57:06,008 --> 00:57:07,810
Sorry it's cold.
1332
00:57:15,017 --> 00:57:17,119
Yeah, that's what
I'm talking about.
1333
00:57:17,153 --> 00:57:18,721
- Spooky streetlights.
- The light is flickering.
1334
00:57:18,754 --> 00:57:20,822
Yes, I'm sure
you see a lot of things.
1335
00:57:20,855 --> 00:57:22,690
Hand it over, man.
1336
00:57:22,724 --> 00:57:25,226
Alright,
it's almost showtime.
1337
00:57:25,260 --> 00:57:26,161
If this does happen,
1338
00:57:26,194 --> 00:57:27,629
I'm gonna get freaked.
1339
00:57:27,662 --> 00:57:29,130
This is so stupid,
1340
00:57:29,164 --> 00:57:30,365
guys.
1341
00:57:30,398 --> 00:57:31,699
Seven seconds.
1342
00:57:37,505 --> 00:57:39,107
You see, nothing.
1343
00:57:40,542 --> 00:57:42,544
Can we just wait one
more second, come on.
1344
00:57:42,577 --> 00:57:44,245
Alright.
1345
00:57:48,415 --> 00:57:50,651
Alright, no ghost,
let's get outta here.
1346
00:57:50,684 --> 00:57:51,585
Okay
1347
00:57:51,618 --> 00:57:52,319
I'm cold, I'm tired.
1348
00:57:54,521 --> 00:57:56,123
Wrong way, Lena.
1349
00:57:56,156 --> 00:57:57,858
What are you doing?
1350
00:57:57,891 --> 00:57:58,692
Yeah
1351
00:57:58,725 --> 00:58:00,060
What the fuck?
1352
00:58:00,093 --> 00:58:01,328
What is this?
1353
00:58:01,361 --> 00:58:02,496
Could be
cars coming, Lena.
1354
00:58:02,529 --> 00:58:04,264
- Come on!
- You guys.
1355
00:58:04,298 --> 00:58:05,466
You know
you're injured, right?
1356
00:58:05,499 --> 00:58:07,000
Yeah
1357
00:58:07,034 --> 00:58:08,235
I mean...
1358
00:58:08,268 --> 00:58:10,570
how many chances do
you get in a lifetime
1359
00:58:10,603 --> 00:58:13,005
to sit in the middle
of the fucking road
1360
00:58:13,039 --> 00:58:16,676
and watch the
stars with a "jay"?
1361
00:58:16,709 --> 00:58:18,044
You're just
gonna get cold and wet.
1362
00:58:18,077 --> 00:58:19,479
I don't know that this is...
1363
00:58:21,280 --> 00:58:23,583
Yeah, and I'm gunna
have fun while doing it.
1364
00:58:23,616 --> 00:58:25,318
Shit, yep,
this is happening.
1365
00:58:25,351 --> 00:58:26,486
Sounds cool.
1366
00:58:27,553 --> 00:58:29,489
Come on, Aaron.
1367
00:58:29,522 --> 00:58:31,491
No way I'm lying
in the middle of a road
1368
00:58:31,524 --> 00:58:32,325
with this camera.
1369
00:58:32,358 --> 00:58:33,725
Uh-huh, wah.
1370
00:58:33,758 --> 00:58:35,260
You're not gonna
get hurt, it's fine.
1371
00:58:35,293 --> 00:58:38,196
Yeah, I'll just
film you idiots from here.
1372
00:58:38,230 --> 00:58:39,631
Or maybe 10 feet back.
1373
00:58:42,234 --> 00:58:43,935
See the stars, dude?
1374
00:58:45,270 --> 00:58:47,639
- Yes.
- So peaceful up here.
1375
00:58:55,780 --> 00:58:57,047
You can see the stars
1376
00:58:57,081 --> 00:58:58,682
with that streetlight above you?
1377
00:59:00,017 --> 00:59:02,453
Aaron, shut up.
1378
00:59:08,492 --> 00:59:09,793
Is Kevin asleep?
1379
00:59:11,529 --> 00:59:14,465
Yep.
1380
00:59:14,498 --> 00:59:15,566
Kev!
1381
00:59:16,667 --> 00:59:17,868
Hey, buddy?
1382
00:59:17,902 --> 00:59:18,836
How can
you sleep, man?
1383
00:59:18,869 --> 00:59:20,170
Are you really asleep, dude?
1384
00:59:20,204 --> 00:59:21,905
Kevin,
wake your ass up!
1385
00:59:24,073 --> 00:59:25,308
He's so cute.
1386
00:59:26,409 --> 00:59:28,144
Kev, I'm pretty cold though.
1387
00:59:28,177 --> 00:59:29,279
Oh shit,
alright, guys.
1388
00:59:29,312 --> 00:59:30,146
Car coming.
1389
00:59:31,114 --> 00:59:32,882
Kev.
1390
00:59:34,050 --> 00:59:35,351
Kevin,
wake up, come on.
1391
00:59:35,385 --> 00:59:36,219
Kev.
1392
00:59:37,654 --> 00:59:39,589
- Kev, you're messing, right?
- Seriously, come on.
1393
00:59:39,622 --> 00:59:40,490
You're messing.
1394
00:59:41,524 --> 00:59:42,725
- Kevin.
- Fuck, Aaron.
1395
00:59:42,759 --> 00:59:44,459
Fuck,
shit, shit, shit,
1396
00:59:44,493 --> 00:59:45,294
- shit, shit, shit.
- Kev. Dude!
1397
00:59:45,327 --> 00:59:46,595
Shit, shit shit shit
1398
00:59:46,628 --> 00:59:47,529
Okay, okay, okay.
1399
00:59:47,563 --> 00:59:48,363
Careful, slippery.
1400
00:59:48,397 --> 00:59:49,798
Okay, okay.
1401
00:59:49,831 --> 00:59:50,899
- Kev, Kev, come on.
- Kevin, come on, come on.
1402
00:59:50,933 --> 00:59:52,234
- Shit, Kevin, come on.
- Dude,
1403
00:59:52,267 --> 00:59:54,603
If you're fucking
messing, oh my God.
1404
00:59:54,636 --> 00:59:57,439
- Alright, just pull him up.
- Oh shit, shit, okay.
1405
00:59:57,472 --> 00:59:59,141
- I got him, I got him.
- No, I can,
1406
00:59:59,174 --> 01:00:01,443
Jesus Christ,
it's coming, Aaron!
1407
01:00:01,476 --> 01:00:03,645
Fuck, oh fuck.
1408
01:00:04,780 --> 01:00:09,684
Aaron, hurry, come on.
1409
01:00:12,954 --> 01:00:15,057
Fuck, that was sick.
1410
01:00:16,157 --> 01:00:17,692
- Yeah.
- What happened?
1411
01:00:17,725 --> 01:00:18,893
What the fuck
1412
01:00:18,926 --> 01:00:20,261
- was that, Kevin?
- Oh my God!
1413
01:00:20,294 --> 01:00:21,762
I think I passed out.
1414
01:00:21,796 --> 01:00:22,863
Aaron, you okay, dude?
1415
01:00:24,066 --> 01:00:24,966
Jesus, Lena,
1416
01:00:25,000 --> 01:00:26,133
are you trying to get us killed?
1417
01:00:26,167 --> 01:00:27,568
That weed is strong.
1418
01:00:27,602 --> 01:00:29,303
By the way, how
is this my fault, Aaron?
1419
01:00:31,505 --> 01:00:33,273
Wow, it's
beautiful here.
1420
01:00:33,306 --> 01:00:34,207
Sure is.
1421
01:00:36,077 --> 01:00:37,711
- Cool house.
- Well guys,
1422
01:00:37,744 --> 01:00:40,180
this is the house
where Aurore died.
1423
01:00:41,481 --> 01:00:42,682
I could die
at a place like this.
1424
01:00:42,716 --> 01:00:43,850
You almost
1425
01:00:43,883 --> 01:00:44,651
- did last night.
- Hey guys!
1426
01:00:44,684 --> 01:00:45,452
Hey, Chantal!
1427
01:00:46,419 --> 01:00:47,554
He'll be here in a minute.
1428
01:00:47,587 --> 01:00:48,888
- Okay.
- Come in, come in.
1429
01:00:48,922 --> 01:00:50,423
- It's so cold outside.
- Thank you.
1430
01:00:50,457 --> 01:00:52,559
Kevin, did you
see the ass of your coat?
1431
01:00:52,592 --> 01:00:54,194
Is that from dragging
you across the road?
1432
01:00:54,227 --> 01:00:55,562
Yep, watch your step.
1433
01:00:55,595 --> 01:00:57,030
- Thank you, thanks.
- Hey Kevin!
1434
01:00:57,063 --> 01:00:59,698
Chantal, ah, you remember me.
1435
01:00:59,732 --> 01:01:01,001
Yeah, I do.
1436
01:01:01,034 --> 01:01:04,303
Hey Aaron, with the camera.
1437
01:01:07,740 --> 01:01:09,942
Okay.
1438
01:01:13,278 --> 01:01:14,613
Nice to meet you.
1439
01:01:25,857 --> 01:01:27,659
Is he cool
with the camera?
1440
01:01:39,370 --> 01:01:40,838
It's okay, no problem.
1441
01:01:40,872 --> 01:01:42,273
Thank you so much.
1442
01:01:42,306 --> 01:01:44,841
- Thank you.
- Don't stay there.
1443
01:01:44,875 --> 01:01:46,543
- Come in, come in.
- Okay, wow, thanks.
1444
01:01:46,576 --> 01:01:47,644
This place
1445
01:01:47,678 --> 01:01:48,578
is amazing.
1446
01:01:48,612 --> 01:01:49,780
Please, have a seat.
1447
01:01:53,784 --> 01:01:55,952
Well, thank you so much for
1448
01:01:55,987 --> 01:01:57,688
having us at your home.
1449
01:01:57,721 --> 01:01:58,822
We appreciate it.
1450
01:02:13,335 --> 01:02:14,837
Okay.
1451
01:02:14,870 --> 01:02:18,075
Can we maybe just start
with his relation to Aurore?
1452
01:02:30,020 --> 01:02:33,354
Telesphore was
his great-uncle.
1453
01:02:33,388 --> 01:02:34,656
Did he know him?
1454
01:02:40,695 --> 01:02:43,798
He knew him when he was
alive, but he was very young.
1455
01:02:43,832 --> 01:02:44,799
Okay.
1456
01:02:45,633 --> 01:02:46,468
Um...
1457
01:02:49,038 --> 01:02:51,372
What was he like,
do you remember?
1458
01:02:58,645 --> 01:03:00,714
Yeah, too young to remember.
1459
01:03:00,748 --> 01:03:01,648
Okay.
1460
01:03:03,383 --> 01:03:04,451
Um...
1461
01:03:04,485 --> 01:03:06,221
Can you ask him what it's like
1462
01:03:06,253 --> 01:03:07,621
to be a Gagnon?
1463
01:03:10,290 --> 01:03:11,092
Um...
1464
01:03:28,941 --> 01:03:29,675
Do you
know what he's...
1465
01:03:42,122 --> 01:03:43,523
It's a curse!
1466
01:03:45,390 --> 01:03:46,892
The Gagnon name.
1467
01:03:48,493 --> 01:03:49,294
Curse.
1468
01:03:52,931 --> 01:03:54,399
The house is haunted.
1469
01:03:55,600 --> 01:03:56,501
For real?
1470
01:03:59,805 --> 01:04:01,373
Chantal!
1471
01:04:01,406 --> 01:04:04,709
Sometimes the crucifix
falls off the wall.
1472
01:04:04,743 --> 01:04:05,577
Really?
1473
01:04:05,610 --> 01:04:06,778
Shit.
1474
01:04:06,812 --> 01:04:08,180
Okay.
1475
01:04:10,915 --> 01:04:12,817
He doesn't want you
to think he's crazy.
1476
01:04:12,850 --> 01:04:13,684
Oh, no, no.
1477
01:04:17,855 --> 01:04:20,825
Would he mind showing
us the crucifix?
1478
01:04:37,574 --> 01:04:39,909
It was Telesphore's room.
1479
01:04:39,943 --> 01:04:41,444
That's crazy.
1480
01:04:45,715 --> 01:04:47,817
It's the crucifix
that falls off the wall.
1481
01:04:50,386 --> 01:04:52,122
There's a
lot of bugs and flies...
1482
01:04:52,156 --> 01:04:53,489
Kevin.
1483
01:05:01,998 --> 01:05:05,335
Okay, it's not that
the crucifix bother him,
1484
01:05:05,367 --> 01:05:08,304
it's the scratching
sound in the other room.
1485
01:05:08,338 --> 01:05:09,239
Scratching sounds?
1486
01:05:09,272 --> 01:05:10,106
Yeah.
1487
01:05:13,442 --> 01:05:14,978
Mort?
1488
01:05:18,147 --> 01:05:23,151
He said it's Aurore's
room where she died
1489
01:05:24,019 --> 01:05:26,021
and now it's always locked.
1490
01:05:30,791 --> 01:05:32,627
At night he hears...
1491
01:05:32,660 --> 01:05:35,529
During the night he
hears scratchings sounds.
1492
01:05:35,563 --> 01:05:38,166
Has he checked
for rodents or raccoons or?
1493
01:05:58,752 --> 01:06:00,321
Okay.
1494
01:06:00,354 --> 01:06:03,590
He asked for an exterminator.
1495
01:06:03,623 --> 01:06:08,395
Didn't work and he
make come a priest.
1496
01:06:08,427 --> 01:06:10,796
- A priest?
- Yeah, to bless the room.
1497
01:06:10,829 --> 01:06:13,766
And this is a few years ago now
1498
01:06:13,799 --> 01:06:17,503
and since then, it's closed.
1499
01:06:17,536 --> 01:06:19,372
Blessings
didn't work, huh?
1500
01:06:20,340 --> 01:06:21,807
No.
1501
01:06:21,840 --> 01:06:22,942
Let's go in.
1502
01:06:31,717 --> 01:06:33,218
- No problem.
- We can pay.
1503
01:06:33,252 --> 01:06:34,086
How much?
1504
01:06:40,491 --> 01:06:43,329
It's okay, thank
you for showing us.
1505
01:06:44,662 --> 01:06:46,298
Okay, let's have some tea.
1506
01:06:46,332 --> 01:06:48,033
- Alright, Alright.
- Thank you, wow.
1507
01:07:03,847 --> 01:07:04,983
I'm sorry!
1508
01:07:06,284 --> 01:07:07,418
I'll fix it, I will
fix it, I will fix it!
1509
01:07:08,618 --> 01:07:09,454
Oh my God!
1510
01:07:11,555 --> 01:07:13,957
What the fuck
were you thinking, dude?
1511
01:07:13,992 --> 01:07:15,692
I was trying to get
a glimpse inside that room.
1512
01:07:15,726 --> 01:07:17,661
So you ripped the
rosary off the doorknob?
1513
01:07:17,694 --> 01:07:19,163
I don't get what
your issue is, man.
1514
01:07:19,197 --> 01:07:21,664
If there's ghosts
here, I want to see them.
1515
01:07:21,697 --> 01:07:23,033
I wasn't trying to
break the thing.
1516
01:07:23,066 --> 01:07:24,267
I was trying to take it.
1517
01:07:24,301 --> 01:07:25,601
Oh, that makes
it so much better.
1518
01:07:25,634 --> 01:07:26,802
Dude, you need help.
1519
01:07:26,836 --> 01:07:28,571
Seriously, I think
you might be a klepto.
1520
01:07:28,604 --> 01:07:30,673
Yeah, and you
managed to make enemies
1521
01:07:30,706 --> 01:07:32,808
with the one family
we need help from
1522
01:07:32,842 --> 01:07:34,144
for our fucking film.
1523
01:07:34,177 --> 01:07:35,245
Stop the car!
1524
01:07:35,278 --> 01:07:36,812
Jesus!
1525
01:07:36,846 --> 01:07:37,680
Oh fuck.
1526
01:07:42,019 --> 01:07:43,286
I saw somebody.
1527
01:07:44,453 --> 01:07:45,854
Alright, I think
it's about here.
1528
01:07:47,490 --> 01:07:48,623
"Seriously, I think you
1529
01:07:48,656 --> 01:07:49,791
might be a klepto."
1530
01:07:49,824 --> 01:07:51,060
"I'm not a klepto"
1531
01:07:51,093 --> 01:07:51,726
Yeah, and you managed
1532
01:07:51,760 --> 01:07:52,962
to make enemies
1533
01:07:52,995 --> 01:07:53,762
with the one family
we need help from
1534
01:07:53,795 --> 01:07:54,863
for our fucking film."
1535
01:07:54,896 --> 01:07:56,032
Stop the car!
1536
01:07:56,065 --> 01:07:57,299
Did you see it?
1537
01:07:57,333 --> 01:07:58,600
- No, I saw nothing.
- Alright, go back.
1538
01:07:58,633 --> 01:08:00,036
Go back, back, back, yes.
1539
01:08:00,069 --> 01:08:02,004
- Oh my God.
- Okay.
1540
01:08:02,038 --> 01:08:03,805
- Okay, I see it too.
- That's her.
1541
01:08:03,838 --> 01:08:05,274
You guys, that's
the girl I saw before.
1542
01:08:05,307 --> 01:08:06,442
Alright.
1543
01:08:06,475 --> 01:08:07,675
Jesus.
1544
01:08:07,709 --> 01:08:08,476
Well first
of all, I see it too.
1545
01:08:08,510 --> 01:08:10,345
But it could be a stump.
1546
01:08:10,378 --> 01:08:11,845
- A stump?
- Yeah.
1547
01:08:11,879 --> 01:08:13,048
You're
a fucking stump.
1548
01:08:13,081 --> 01:08:14,182
Aaron,
there's a face there.
1549
01:08:14,215 --> 01:08:15,316
Or a
smudge on the window.
1550
01:08:15,350 --> 01:08:16,817
There's a face.
1551
01:08:16,850 --> 01:08:18,386
Let's go
to after we break.
1552
01:08:18,420 --> 01:08:19,421
Hang on.
1553
01:08:21,523 --> 01:08:23,690
- Gone, okay.
- Yeah, that's after.
1554
01:08:23,724 --> 01:08:26,161
- She was there.
- Go back to when
1555
01:08:26,194 --> 01:08:28,129
- she was there.
- I'm doing that, see?
1556
01:08:28,163 --> 01:08:29,863
So it could be a
smudge on the window
1557
01:08:29,897 --> 01:08:31,199
interacting with
the environment.
1558
01:08:31,232 --> 01:08:32,399
Okay, sure.
1559
01:08:32,433 --> 01:08:33,200
Give a
fucking break, man.
1560
01:08:33,233 --> 01:08:35,135
That's a girl.
1561
01:08:35,169 --> 01:08:36,403
No, it's a foreground...
1562
01:08:37,538 --> 01:08:39,006
Are you serious, Aaron?
1563
01:08:39,039 --> 01:08:40,974
- Foreground, background.
- You're just denying
1564
01:08:41,008 --> 01:08:42,276
what's on the screen right now.
1565
01:08:42,309 --> 01:08:44,144
I'm not denying
it, I hear you,
1566
01:08:44,178 --> 01:08:47,247
I just think we tend to
1567
01:08:48,449 --> 01:08:50,117
see what we want to see or think
1568
01:08:50,150 --> 01:08:51,518
- what we want to think.
- Fuck that supposed to mean?
1569
01:08:51,552 --> 01:08:53,420
You think I want to
see a girl in the road?
1570
01:08:53,454 --> 01:08:56,255
Yeah, I don't want
to see this shit, Aaron.
1571
01:08:56,289 --> 01:08:57,722
What the fuck is that?
1572
01:08:57,756 --> 01:09:00,059
Alright, have
fun, play with it.
1573
01:09:00,093 --> 01:09:01,194
Play with it?
1574
01:09:01,227 --> 01:09:03,096
- I'm gonna go lay down.
- Aaron!
1575
01:09:03,129 --> 01:09:04,497
No, I'm tired of
talking about it.
1576
01:09:04,530 --> 01:09:06,199
- You saw this.
- I'm tired in general.
1577
01:09:06,232 --> 01:09:07,732
- Walking away.
- You're tired.
1578
01:09:07,766 --> 01:09:09,202
- Yep.
- Take a nappie.
1579
01:09:09,235 --> 01:09:12,038
- Yep, this timezone's a dick.
- Alright. Amazing.
1580
01:09:12,071 --> 01:09:14,273
- Long day.
- Seriously?
1581
01:09:14,307 --> 01:09:15,108
Hard day.
1582
01:09:23,281 --> 01:09:25,117
There's not enough wine
1583
01:09:25,150 --> 01:09:28,120
for whatever the fuck
is going on right now.
1584
01:09:38,530 --> 01:09:39,763
Oh Kevin, you didn't.
1585
01:09:42,733 --> 01:09:44,969
Kevin, this is the biggest
dick move you've ever made.
1586
01:09:45,002 --> 01:09:47,505
- We're taking it back.
- Fuck that.
1587
01:09:47,538 --> 01:09:48,771
- Dude.
- Kevin!
1588
01:09:48,805 --> 01:09:50,341
We're taking it back
right now, come on.
1589
01:09:50,374 --> 01:09:52,309
I took this for a reason.
1590
01:09:52,343 --> 01:09:53,410
And that is?
1591
01:09:55,312 --> 01:09:57,615
Okay, I was reading the
Languages of the Dead.
1592
01:09:57,647 --> 01:09:59,949
Yeah, the other
thing that you stole.
1593
01:10:02,719 --> 01:10:04,021
Just listen, please.
1594
01:10:04,955 --> 01:10:06,357
Fucking leg is killing me.
1595
01:10:07,525 --> 01:10:09,459
There's a part in that
book that talks about
1596
01:10:10,859 --> 01:10:12,195
communicating with the dead.
1597
01:10:12,228 --> 01:10:14,030
Yeah, I'm aware.
1598
01:10:14,063 --> 01:10:15,764
It's called Languages
of the Dead.
1599
01:10:17,066 --> 01:10:18,800
Right.
1600
01:10:18,834 --> 01:10:22,172
So then you also know that
1601
01:10:22,205 --> 01:10:25,542
it talks about
communicating with the dead
1602
01:10:25,575 --> 01:10:29,145
through use of a icon thing.
1603
01:10:29,179 --> 01:10:31,747
Yeah, like a talisman
or some bullshit.
1604
01:10:33,081 --> 01:10:34,616
You know it better than I do.
1605
01:10:39,388 --> 01:10:43,992
We could try to talk
to Aurore using that.
1606
01:10:48,330 --> 01:10:49,565
I mean, think about it.
1607
01:10:49,598 --> 01:10:51,400
We may not even have
to write our script.
1608
01:10:51,433 --> 01:10:55,902
We could maybe just film what's
happening here around us.
1609
01:10:55,936 --> 01:10:56,736
For real.
1610
01:10:59,073 --> 01:11:00,874
And voila, as they say.
1611
01:11:03,010 --> 01:11:04,078
And that's our film.
1612
01:11:07,248 --> 01:11:08,316
Just gotta get Aaron on board.
1613
01:11:09,984 --> 01:11:10,784
Yeah.
1614
01:11:13,820 --> 01:11:15,789
Did we leave this shit on?
1615
01:11:15,822 --> 01:11:17,724
- Cued up?
- Yeah.
1616
01:11:17,757 --> 01:11:18,559
Okay.
1617
01:11:19,527 --> 01:11:21,361
Alright, here we go.
1618
01:11:21,394 --> 01:11:22,696
Aaron!
1619
01:11:22,728 --> 01:11:23,964
What?
1620
01:11:23,997 --> 01:11:26,066
You gotta
come down here, man.
1621
01:11:26,099 --> 01:11:26,932
Why?
1622
01:11:28,767 --> 01:11:29,603
Dinner.
1623
01:11:30,503 --> 01:11:31,504
Alright.
1624
01:11:32,639 --> 01:11:34,107
I have full body chills.
1625
01:11:34,140 --> 01:11:35,575
Shh.
Give me the thing.
1626
01:11:35,609 --> 01:11:36,676
Don't let him see it.
1627
01:11:43,881 --> 01:11:44,717
Hey.
1628
01:11:45,951 --> 01:11:48,654
Hey. you guys haven't moved.
1629
01:11:48,687 --> 01:11:49,688
What are you baking?
1630
01:11:51,257 --> 01:11:53,025
Pepperoni pizza.
1631
01:11:53,058 --> 01:11:55,361
Okay, Aaron, you
need to see this.
1632
01:11:55,394 --> 01:11:57,229
- Okay.
- Check it out.
1633
01:11:59,698 --> 01:12:01,200
Okay, so.
1634
01:12:01,233 --> 01:12:02,468
We've been looking
at all the footage
1635
01:12:02,501 --> 01:12:04,470
that we shot since
the day we got here.
1636
01:12:04,503 --> 01:12:05,304
And?
1637
01:12:07,739 --> 01:12:10,108
Okay, so
just watch the grave.
1638
01:12:13,877 --> 01:12:15,846
"Telesphore".
1639
01:12:15,879 --> 01:12:17,348
Is that a face?
1640
01:12:17,382 --> 01:12:19,284
- Yeah.
- Yeah.
1641
01:12:19,317 --> 01:12:20,817
Yeah, like...
1642
01:12:23,154 --> 01:12:26,090
It's there.
1643
01:12:26,124 --> 01:12:27,058
Then it's not there.
1644
01:12:34,930 --> 01:12:38,135
Okay so then, remember
the night we got high?
1645
01:12:39,703 --> 01:12:41,705
Just watch the cross.
1646
01:12:41,738 --> 01:12:43,307
Okay.
1647
01:12:43,340 --> 01:12:46,243
Kevin: "Are you okay?"
1648
01:12:46,276 --> 01:12:47,744
Jesus.
1649
01:12:47,778 --> 01:12:49,546
That's a
fucking rotation.
1650
01:12:50,846 --> 01:12:52,115
- I mean...
- Back to what it did.
1651
01:12:52,149 --> 01:12:53,916
- Does it go back?
- No, I mean,
1652
01:12:53,950 --> 01:12:58,321
it turns like that
and then it stays.
1653
01:13:06,295 --> 01:13:07,096
Okay, sorry.
1654
01:13:09,565 --> 01:13:10,499
Show the last one.
1655
01:13:10,533 --> 01:13:11,866
Did I shoot all these?
1656
01:13:12,901 --> 01:13:14,670
Yeah. Alright.
1657
01:13:14,704 --> 01:13:15,638
What am I looking at?
1658
01:13:15,671 --> 01:13:17,006
So, the mirror.
1659
01:13:20,408 --> 01:13:21,443
"Fucking messed up".
1660
01:13:24,312 --> 01:13:25,146
"Yeah".
1661
01:13:25,180 --> 01:13:27,282
Oh, fuck!
1662
01:13:29,883 --> 01:13:31,252
- I mean...
- Dude.
1663
01:13:31,286 --> 01:13:33,655
There's a face.
1664
01:13:33,688 --> 01:13:35,123
There's
a presence here
1665
01:13:35,156 --> 01:13:36,358
and we captured it, man.
1666
01:13:37,359 --> 01:13:39,294
Aaron, you captured it.
1667
01:13:39,327 --> 01:13:41,262
What am I looking at?
1668
01:13:41,296 --> 01:13:42,964
You guys are messing with me.
1669
01:13:42,997 --> 01:13:45,399
Yeah, okay,
we edited this in here.
1670
01:13:46,667 --> 01:13:47,501
I...
1671
01:13:50,304 --> 01:13:51,505
I don't know what
to say to this.
1672
01:13:51,538 --> 01:13:53,474
This is fucking crazy.
1673
01:13:53,507 --> 01:13:56,243
This is our
real footage, man.
1674
01:13:56,276 --> 01:13:57,611
And it's gold.
1675
01:14:03,050 --> 01:14:04,451
I think it's watching us, now.
1676
01:14:04,485 --> 01:14:06,453
- Don't say that!
- I'm sorry.
1677
01:14:11,657 --> 01:14:14,160
You realize this
is our film now, right?
1678
01:14:14,193 --> 01:14:15,261
Wait, what?
1679
01:14:16,963 --> 01:14:18,965
Okay, so Kevin and
I have been talking.
1680
01:14:18,998 --> 01:14:20,233
Shit.
1681
01:14:20,266 --> 01:14:23,736
And Aaron,
look, we have legit
1682
01:14:23,770 --> 01:14:27,740
paranormal activity on camera.
1683
01:14:27,774 --> 01:14:28,674
Okay?
1684
01:14:28,708 --> 01:14:30,076
This is it, this is our film.
1685
01:14:30,109 --> 01:14:31,909
All we have to do
is shoot everything
1686
01:14:31,943 --> 01:14:33,712
that happens from this point on.
1687
01:14:33,745 --> 01:14:36,415
So just film and hope
we catch something.
1688
01:14:36,448 --> 01:14:37,682
Yeah.
1689
01:14:37,716 --> 01:14:38,517
Why wouldn't we?
1690
01:14:38,550 --> 01:14:39,551
We already have, dude.
1691
01:14:40,886 --> 01:14:45,223
And maybe we
go a little deeper.
1692
01:14:45,257 --> 01:14:46,458
Go deeper?
1693
01:14:46,491 --> 01:14:48,627
The only place I want
to go right now is home.
1694
01:14:49,761 --> 01:14:51,663
This is fucking crazy,
this is fucked up!
1695
01:14:51,696 --> 01:14:54,032
Aaron, I'm
thinking that this
1696
01:14:54,065 --> 01:14:58,602
spirit or presence or whatever
it is could be Aurore.
1697
01:14:58,636 --> 01:15:01,672
And we should try to
communicate with her.
1698
01:15:01,705 --> 01:15:03,340
Communicate with her,
you fucking psychopath.
1699
01:15:03,374 --> 01:15:05,009
Dude, we
have a whole book about
1700
01:15:05,042 --> 01:15:07,445
talking to spirits
and dead people.
1701
01:15:07,478 --> 01:15:09,680
Really, you're
into this, Kevin?
1702
01:15:09,713 --> 01:15:11,816
This is
potentially huge for us.
1703
01:15:14,084 --> 01:15:14,985
I think you're scared.
1704
01:15:15,019 --> 01:15:16,954
Yeah, I'm fucking scared!
1705
01:15:16,987 --> 01:15:19,056
That's the appropriate response!
1706
01:15:19,089 --> 01:15:21,124
You know what?
1707
01:15:21,157 --> 01:15:23,293
You're getting a
little crazy right now.
1708
01:15:23,326 --> 01:15:24,394
I'm crazy.
1709
01:15:24,427 --> 01:15:26,629
We have all this footage
1710
01:15:26,663 --> 01:15:30,600
that you just saw with
your own eyes, okay?
1711
01:15:32,035 --> 01:15:34,904
Whatever, whoever is here,
1712
01:15:36,139 --> 01:15:38,975
you saw it, okay?
1713
01:15:39,008 --> 01:15:41,344
And we should try to
communicate with it.
1714
01:15:42,512 --> 01:15:44,480
I don't understand
you guys, this is,
1715
01:15:44,513 --> 01:15:45,514
where are you going?
1716
01:15:47,015 --> 01:15:48,784
This is fucking bull.
1717
01:15:48,817 --> 01:15:50,419
Dude, come on.
1718
01:15:50,452 --> 01:15:51,587
Really, Kev-Mo?
1719
01:15:52,821 --> 01:15:54,923
You're on board with this?
1720
01:15:54,958 --> 01:15:56,358
What do you mean, man?
1721
01:15:56,391 --> 01:15:58,827
We've been waiting for
something that's gonna sell.
1722
01:15:58,861 --> 01:16:00,896
- Come on, you guys!
- Jesus.
1723
01:16:02,498 --> 01:16:04,233
Hey, can
you hit the light?
1724
01:16:08,369 --> 01:16:10,638
Yeah, let me
just start by saying
1725
01:16:10,671 --> 01:16:12,273
this is the worst fucking idea
1726
01:16:12,306 --> 01:16:13,307
you guys have ever had.
1727
01:16:13,341 --> 01:16:15,476
Can you not be a dick, please?
1728
01:16:15,510 --> 01:16:16,979
I'm here, aren't I?
1729
01:16:19,347 --> 01:16:20,949
Let's just do this.
1730
01:16:20,983 --> 01:16:22,450
Yeah.
1731
01:16:22,483 --> 01:16:24,285
Oh, I'm fine here.
1732
01:16:24,318 --> 01:16:26,153
- Someone has to shoot this.
- Okay, fine.
1733
01:16:29,557 --> 01:16:30,391
Here we go.
1734
01:16:31,325 --> 01:16:32,392
Do you have the rosary?
1735
01:16:36,329 --> 01:16:37,697
How did,
1736
01:16:37,731 --> 01:16:38,732
- is that from Aurore's house?
- Can you not worry
1737
01:16:38,765 --> 01:16:40,367
about this right now, please?
1738
01:16:40,400 --> 01:16:41,801
You've
got to be fucking
1739
01:16:41,835 --> 01:16:43,971
kidding me.
1740
01:16:47,975 --> 01:16:48,808
Okay.
1741
01:16:50,710 --> 01:16:51,545
You ready?
1742
01:17:02,788 --> 01:17:05,624
We're here in peace.
1743
01:17:08,827 --> 01:17:12,464
Is there a presence here
with us in this house?
1744
01:17:15,167 --> 01:17:17,570
Did you
just, guys did you...
1745
01:17:19,305 --> 01:17:20,405
What the fuck?
1746
01:17:21,239 --> 01:17:22,840
Hello?
1747
01:17:27,947 --> 01:17:30,049
Is there someone in this room?
1748
01:17:30,081 --> 01:17:31,984
We. Are. Friends.
1749
01:17:36,554 --> 01:17:37,922
Aurore?
1750
01:17:39,624 --> 01:17:40,692
Try French.
1751
01:17:40,725 --> 01:17:42,460
Oh, okay.
1752
01:17:57,841 --> 01:17:59,476
Do you smell that?
1753
01:18:01,378 --> 01:18:03,647
Yeah, it smells like smoke.
1754
01:18:04,481 --> 01:18:05,482
Sulfur?
1755
01:18:07,316 --> 01:18:08,952
I just smell the candles.
1756
01:18:13,923 --> 01:18:16,093
Oh fuck, the pizza.
1757
01:18:16,125 --> 01:18:18,628
Alright, I'm
done with this shit.
1758
01:18:22,065 --> 01:18:24,367
Kev, can you blow those out?
1759
01:18:26,168 --> 01:18:27,570
Son of a bitch!
1760
01:18:28,838 --> 01:18:29,605
Burnt to a crisp!
1761
01:18:31,074 --> 01:18:33,375
Aaron.
1762
01:18:33,408 --> 01:18:34,843
Really, Lena?
1763
01:18:34,876 --> 01:18:36,144
Dude, you
always do this.
1764
01:18:36,177 --> 01:18:38,047
I don't want
to fight with you, Lena.
1765
01:18:38,080 --> 01:18:41,583
Why does every fucking thing
have to be an argument?
1766
01:18:45,487 --> 01:18:47,322
None of you brought the camera?
1767
01:18:51,159 --> 01:18:52,794
You guys trying
to burn the house down?
1768
01:18:52,827 --> 01:18:53,662
Kev-Mo!
1769
01:19:07,908 --> 01:19:09,410
Aww.
1770
01:19:10,277 --> 01:19:12,312
You look so sad.
1771
01:19:12,346 --> 01:19:14,314
I think I got one
bite of actual food
1772
01:19:14,348 --> 01:19:16,151
because we are
ghost hunters now.
1773
01:19:17,284 --> 01:19:18,552
So much smoke.
1774
01:19:19,719 --> 01:19:20,920
If you guys
are still hungry,
1775
01:19:20,954 --> 01:19:22,455
I can make scrambled
eggs or something.
1776
01:19:22,488 --> 01:19:23,656
- Yeah.
- Yeah?
1777
01:19:23,690 --> 01:19:25,324
Anything's better
than this shit.
1778
01:19:25,358 --> 01:19:26,759
I won't say no.
1779
01:19:26,793 --> 01:19:28,361
Alright.
1780
01:19:30,164 --> 01:19:31,431
Earthquake!
1781
01:19:31,464 --> 01:19:32,432
I thought you said
1782
01:19:32,465 --> 01:19:33,499
they don't get earthquakes here.
1783
01:19:33,533 --> 01:19:34,634
We don't!
1784
01:19:40,174 --> 01:19:41,008
Shit.
1785
01:19:44,010 --> 01:19:46,344
Well, first time for
everything, I guess.
1786
01:19:50,749 --> 01:19:51,416
Holy fuck!
1787
01:19:52,317 --> 01:19:54,053
Jesus fuck!
1788
01:20:00,826 --> 01:20:03,528
Which one of
you stole my book?
1789
01:20:04,563 --> 01:20:05,797
That was me, I'm sorry.
1790
01:20:07,865 --> 01:20:09,900
I took this too.
1791
01:20:09,935 --> 01:20:11,435
I don't know what the
hell's wrong with me.
1792
01:20:11,469 --> 01:20:12,803
Is that
from the Gagnon house?
1793
01:20:12,837 --> 01:20:13,637
Yeah.
1794
01:20:13,671 --> 01:20:14,872
Put it away!
1795
01:20:14,905 --> 01:20:16,807
Is there something
you're not telling us?
1796
01:20:17,875 --> 01:20:20,611
You should not have taken it.
1797
01:20:23,814 --> 01:20:25,050
Dude, what's
going on with you?
1798
01:20:25,083 --> 01:20:27,351
I don't know, my back
feels like it's burning.
1799
01:20:27,384 --> 01:20:28,652
Is there something there?
1800
01:20:30,654 --> 01:20:31,888
Holy fuck,
what did you do?
1801
01:20:31,921 --> 01:20:33,857
- I didn't do anything.
- Let me look.
1802
01:20:35,993 --> 01:20:37,761
What is it?
1803
01:20:37,794 --> 01:20:40,197
You have
communicated with a spirit,
1804
01:20:41,098 --> 01:20:43,000
but it is not Aurore.
1805
01:20:45,236 --> 01:20:46,736
- Whatever is here is too big.
- Fuck!
1806
01:20:46,770 --> 01:20:48,805
Lena: Kev, Kev, Kev?
1807
01:20:48,838 --> 01:20:51,674
- Oh my God, Kevin!
- Calm down, calm down
1808
01:20:51,708 --> 01:20:54,444
- Something's happening!
- Oh my God, okay.
1809
01:20:54,477 --> 01:20:57,513
- What's going on? Kevin?
- It's okay, it's okay.
1810
01:20:57,546 --> 01:20:58,914
- What's happening?
- Kevin. It's okay.
1811
01:21:00,250 --> 01:21:01,450
Lena: Oh my God!
1812
01:21:01,483 --> 01:21:02,885
What's happening to him?
1813
01:21:02,918 --> 01:21:04,954
- Keep filming it.
- Okay, okay, I'm filming.
1814
01:21:04,988 --> 01:21:06,222
Film it! Film it!
1815
01:21:07,289 --> 01:21:09,558
M-A-H...
1816
01:21:09,591 --> 01:21:11,527
- Oh fuck!
- Marie-Anne Houde?
1817
01:21:11,560 --> 01:21:13,029
He has been marked.
1818
01:21:13,062 --> 01:21:14,730
- What?
- Oh Jesus, fuck.
1819
01:21:14,763 --> 01:21:15,999
We gotta get him to a hospital!
1820
01:21:16,032 --> 01:21:17,432
It's okay. It's okay, breathe.
1821
01:21:17,466 --> 01:21:18,467
- It's too late.
- Too late?
1822
01:21:18,500 --> 01:21:19,968
They will be coming for him.
1823
01:21:20,002 --> 01:21:21,402
What! Who's coming for me!
1824
01:21:21,435 --> 01:21:22,837
What are you
fucking talking about!
1825
01:21:22,870 --> 01:21:25,073
Only they
can put an end to this.
1826
01:21:25,107 --> 01:21:26,674
- I'm so sorry.
- Wait, wait, no!
1827
01:21:26,707 --> 01:21:28,010
Wait! Where you going? Wait!
1828
01:21:28,043 --> 01:21:29,443
- It's okay, it's okay.
- Oh fuck.
1829
01:21:29,477 --> 01:21:30,778
It's okay, it's okay.
1830
01:21:30,812 --> 01:21:31,646
Fuck. Fuck.
1831
01:21:34,782 --> 01:21:37,685
What the fuck?
1832
01:21:41,056 --> 01:21:42,523
What is this?
1833
01:21:42,557 --> 01:21:44,091
What is this?
1834
01:21:44,125 --> 01:21:46,127
May God have mercy on you.
1835
01:21:46,160 --> 01:21:48,095
Have mercy on... what?
1836
01:21:50,131 --> 01:21:52,233
Is this some kinda joke?
1837
01:21:52,266 --> 01:21:54,035
Where are you going!
1838
01:21:54,068 --> 01:21:56,938
Oh my God, oh
my God, Kev, it's okay.
1839
01:21:56,971 --> 01:21:58,705
What do you want!
1840
01:21:59,840 --> 01:22:00,774
Lena!
1841
01:22:03,177 --> 01:22:04,477
It's okay, Kevin.
1842
01:22:05,812 --> 01:22:07,147
What the fuck?
1843
01:22:07,180 --> 01:22:08,614
What are they saying?
1844
01:22:08,647 --> 01:22:10,816
I don't know, I
don't know these words.
1845
01:22:19,092 --> 01:22:20,392
Aaron, get in the house!
1846
01:22:21,694 --> 01:22:23,096
Get in the house!
1847
01:22:24,463 --> 01:22:26,699
Kevin, where's Kevin?
1848
01:22:26,732 --> 01:22:28,335
- Kevin?
- Kevin!
1849
01:22:28,367 --> 01:22:30,937
Lena: Fuck!
1850
01:22:34,240 --> 01:22:36,008
Oh my God, Kevin, Kevin!
1851
01:22:38,676 --> 01:22:40,778
Kevin!
1852
01:22:40,812 --> 01:22:43,215
Kevin, Kevin, Kevin!
1853
01:22:44,382 --> 01:22:45,985
- Come on, Kevin!
- Fuck!
1854
01:22:46,018 --> 01:22:47,619
Aaron, is he up there!
1855
01:22:55,893 --> 01:22:57,328
Aaron!
1856
01:22:57,362 --> 01:22:58,395
Did you find him!
1857
01:22:58,428 --> 01:22:59,230
No!
1858
01:23:01,232 --> 01:23:02,633
Check the basement.
1859
01:23:02,666 --> 01:23:04,668
Shit, shit, come on.
1860
01:23:04,701 --> 01:23:06,403
Turn off the light.
1861
01:23:07,272 --> 01:23:08,639
Kevin!
1862
01:23:08,672 --> 01:23:10,141
- Kevin!
- Kev-Mo, come on!
1863
01:23:10,174 --> 01:23:11,475
It's not fucking funny!
1864
01:23:11,508 --> 01:23:12,243
Kevin!
1865
01:23:12,277 --> 01:23:13,077
Kevin!
1866
01:23:14,478 --> 01:23:16,580
- Aaron, Aaron...
- Still out there?
1867
01:23:16,613 --> 01:23:19,582
Aaron, Aaron, Aaron,
Aaron, Aaron, Aaron!
1868
01:23:21,817 --> 01:23:24,321
I don't know what
the fuck is going on!
1869
01:23:25,155 --> 01:23:27,257
It's okay.
1870
01:23:30,893 --> 01:23:33,297
- What the fuck?
- Aaron. Wait, wait, wait.
1871
01:23:33,330 --> 01:23:36,599
Get your coat, we have to
go out the back, come on.
1872
01:23:44,974 --> 01:23:45,774
Jesus, what
are they doing to him?
1873
01:23:45,807 --> 01:23:47,776
Oh my God!
1874
01:23:54,016 --> 01:23:55,483
Kevin!
1875
01:23:55,517 --> 01:23:57,919
Oh my God, I think
my battery's running out.
1876
01:24:00,356 --> 01:24:01,856
My leg hurts so much.
1877
01:24:03,458 --> 01:24:05,127
Fuck, why can't
we hear him anymore?
1878
01:24:06,262 --> 01:24:08,562
I'm losing
my shit, Aaron.
1879
01:24:08,595 --> 01:24:10,332
I know,
I know, come on.
1880
01:24:10,365 --> 01:24:12,666
We can find him,
we're gonna be okay.
1881
01:24:13,834 --> 01:24:15,803
I heard
him, I heard him.
1882
01:24:15,836 --> 01:24:17,405
- Kevin, Kevin!
- Okay. Okay
1883
01:24:29,516 --> 01:24:31,651
There's
a farm over there.
1884
01:24:36,957 --> 01:24:38,524
- Kevin!
- Kevin!
1885
01:24:42,762 --> 01:24:44,231
Aaron, I
hear the chanting.
1886
01:24:44,264 --> 01:24:46,266
What are we gonna do?
1887
01:24:46,300 --> 01:24:49,303
Oh my God, Aaron.
1888
01:24:49,336 --> 01:24:50,803
Kevin!
1889
01:24:50,837 --> 01:24:52,805
- Fuck.
- Shit, shit.
1890
01:24:52,839 --> 01:24:54,707
Kevin!
1891
01:24:59,745 --> 01:25:02,215
Kevin, we're coming.
1892
01:25:05,251 --> 01:25:07,086
Aaron.
1893
01:25:07,120 --> 01:25:08,154
It stopped.
1894
01:25:12,557 --> 01:25:14,193
We have to go to the police.
1895
01:25:15,694 --> 01:25:17,729
- Lena?
- Oh fuck!
1896
01:25:17,763 --> 01:25:20,232
- Jesus Christ.
- Oh my God, Chantal, Chantal.
1897
01:25:20,265 --> 01:25:22,434
We need someone
to call the police.
1898
01:25:22,467 --> 01:25:24,769
Kevin is missing,
we can't find him.
1899
01:25:24,802 --> 01:25:27,772
- We need help.
- It's okay, it's okay.
1900
01:25:29,074 --> 01:25:31,076
You don't need to
be scared anymore.
1901
01:25:31,109 --> 01:25:32,643
- What?
- Okay.
1902
01:25:32,676 --> 01:25:34,379
Your friend is here.
1903
01:25:34,413 --> 01:25:35,480
What do
you fucking mean?
1904
01:25:35,514 --> 01:25:37,648
Where! Where is he?
1905
01:25:37,681 --> 01:25:39,717
He's inside,
don't worry about it.
1906
01:25:39,750 --> 01:25:40,584
What?
1907
01:25:41,420 --> 01:25:43,287
- Kevin.
- Okay?
1908
01:25:43,320 --> 01:25:45,322
- Kevin, Kevin.
- Jesus Christ.
1909
01:25:47,358 --> 01:25:48,526
What did they do?
1910
01:25:48,558 --> 01:25:49,826
- Why did they take him?
- Chantal!
1911
01:25:49,859 --> 01:25:51,195
Can you tell us?
1912
01:25:51,228 --> 01:25:52,430
- Chantal?
- Fuck.
1913
01:25:52,463 --> 01:25:54,131
Aaron, Aaron,
I don't like this.
1914
01:25:54,165 --> 01:25:55,366
It's okay, alright?
1915
01:25:55,399 --> 01:25:56,633
Aaron,
what's happening?
1916
01:25:56,666 --> 01:25:58,135
- Lena, Lena.
- Aaron, Aaron.
1917
01:25:58,169 --> 01:25:59,303
Whatever happens.
1918
01:25:59,336 --> 01:26:00,504
Jesus Christ, they're
chanting again.
1919
01:26:00,538 --> 01:26:02,339
Chantal, what is this?
1920
01:26:03,573 --> 01:26:04,774
Why won't
you talk to us?
1921
01:26:04,808 --> 01:26:06,544
Tell us
what's happening?
1922
01:26:06,576 --> 01:26:07,544
What do
you fucking mean?
1923
01:26:07,576 --> 01:26:08,710
Tell us
what's going on.
1924
01:26:08,744 --> 01:26:09,711
Chantal!
1925
01:26:11,247 --> 01:26:13,083
- It's time now.
- Time for what?
1926
01:26:13,116 --> 01:26:14,451
Aaron, Aaron,
1927
01:26:14,484 --> 01:26:15,717
hold my hand.
1928
01:26:17,153 --> 01:26:17,987
Oh my god.
1929
01:26:18,887 --> 01:26:20,823
Oh, holy fuck!
1930
01:26:25,195 --> 01:26:27,430
- Kevin!
- Lena! Lena!
1931
01:26:29,532 --> 01:26:32,867
Lena, Lena, we
have to get out of here!
1932
01:26:32,900 --> 01:26:35,170
Aaron, they got Kevin!
1933
01:26:35,204 --> 01:26:36,405
We have
to get outta here!
1934
01:26:36,438 --> 01:26:37,905
I'm so sorry!
1935
01:26:37,940 --> 01:26:39,374
No! No! It's okay!
1936
01:26:39,408 --> 01:26:40,042
- I should have never...
- No. No. It's okay
1937
01:26:41,543 --> 01:26:43,278
Lena! No! Lena!
1938
01:26:43,312 --> 01:26:44,980
WHAT DO YOU WANT!!
1939
01:27:18,878 --> 01:27:21,214
This is exactly the
reason that I stopped
1940
01:27:21,248 --> 01:27:24,783
doing dark web mystery
boxes here on the channel.
1941
01:27:24,817 --> 01:27:27,254
This is murder evidence.
1942
01:27:27,287 --> 01:27:29,655
I'm gonna have to turn
this into the authorities.
1943
01:27:29,688 --> 01:27:31,790
I really don't have any
choice at this point.
1944
01:27:31,824 --> 01:27:33,426
You saw what I saw.
1945
01:27:33,460 --> 01:27:35,061
If any of you
recognize the people
1946
01:27:35,095 --> 01:27:36,596
from this thumb drive,
1947
01:27:36,630 --> 01:27:39,533
feel free to shoot us a
DM here at Mind Seed TV
1948
01:27:39,566 --> 01:27:43,202
or even shoot me an email,
mindseedtv@gmail.com.
1949
01:27:49,441 --> 01:27:51,876
I'm out, I'm over it, I'm done.
1950
01:27:51,911 --> 01:27:53,412
I'll catch you guys next time.
1951
01:28:10,937 --> 01:28:15,937
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull