1 00:00:59,267 --> 00:01:00,435 Where are we going? 2 00:01:02,896 --> 00:01:05,523 -You'll find out soon enough. - 3 00:01:05,607 --> 00:01:07,692 And so will your squad. 4 00:01:07,776 --> 00:01:11,446 Using my comm won't work. They'll know it's a trap. 5 00:01:13,615 --> 00:01:15,450 They'll still come for you. 6 00:01:26,419 --> 00:01:28,213 -Spanner wrench. - 7 00:01:28,296 --> 00:01:29,964 This is taking too long. 8 00:01:30,048 --> 00:01:31,925 Omega, focus. 9 00:01:32,008 --> 00:01:33,051 I can't. 10 00:01:33,134 --> 00:01:35,804 We have to get back to Daro and rescue Hunter. 11 00:01:35,887 --> 00:01:39,849 We will, but we can't go anywhere until the ship's fixed. 12 00:01:39,933 --> 00:01:41,267 Hand me the spanner. 13 00:01:47,482 --> 00:01:48,525 That should do it. 14 00:01:49,734 --> 00:01:50,735 The hull's patched. 15 00:01:50,819 --> 00:01:52,904 Nearly finished getting the systems online. 16 00:01:52,987 --> 00:01:56,157 I left Gregor with Cid. She wasn't too happy about it. 17 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 What else is new? 18 00:01:57,909 --> 00:01:58,910 We are up and running. 19 00:01:58,993 --> 00:02:00,745 Let's go get Hunter. 20 00:02:03,623 --> 00:02:06,626 His communication device has just been activated. 21 00:02:06,710 --> 00:02:08,586 It appears he is no longer on Daro. 22 00:02:09,295 --> 00:02:11,506 What do you mean? Where is he? 23 00:02:38,616 --> 00:02:39,868 Where are the rest of them? 24 00:02:39,951 --> 00:02:41,828 They'll be here. 25 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 We'll intercept upon arrival. 26 00:02:45,331 --> 00:02:47,542 So you're the one they call "Hunter." 27 00:02:48,168 --> 00:02:52,047 The destruction your squad caused on Ryloth got my attention. 28 00:02:54,924 --> 00:02:56,593 I leave this to you, Commander. 29 00:02:57,302 --> 00:02:58,470 Stay on schedule. 30 00:03:06,644 --> 00:03:09,731 I question the clone's motives with his old squad. 31 00:03:09,814 --> 00:03:11,524 I don't trust any of them. 32 00:03:11,608 --> 00:03:15,111 If his plan fails, none of them will be a problem any longer. 33 00:03:15,195 --> 00:03:16,696 Keep an eye on things. 34 00:03:16,780 --> 00:03:17,864 Yes, Admiral. 35 00:03:25,663 --> 00:03:28,333 Activating Hunter's comm was intentional. 36 00:03:28,416 --> 00:03:30,752 The Empire wants us to come to Kamino. 37 00:03:31,419 --> 00:03:33,213 I am uncertain as to why. 38 00:03:33,296 --> 00:03:35,048 No turning back now. 39 00:03:35,131 --> 00:03:37,217 Are you positive about these coordinates? 40 00:03:37,300 --> 00:03:41,638 Yes. I told you. They're to a landing pad that we can use in Tipoca City. 41 00:03:41,721 --> 00:03:45,642 Every platform down there will be swarming with troopers. 42 00:03:45,725 --> 00:03:47,894 Not this one. Trust me. 43 00:03:54,317 --> 00:03:57,070 I'm only seeing three cruisers. 44 00:03:57,153 --> 00:03:58,780 Where's the rest of the fleet? 45 00:03:58,863 --> 00:04:01,199 Who cares? That's a good thing. 46 00:04:01,282 --> 00:04:03,034 Locking onto the coordinates. 47 00:04:09,666 --> 00:04:11,876 Hang on. This is going to get bumpy. 48 00:04:30,186 --> 00:04:33,732 We are at the given coordinates, Omega. There is nothing here. 49 00:04:33,815 --> 00:04:35,108 You have to get lower. 50 00:04:38,820 --> 00:04:39,904 Lower. 51 00:04:42,615 --> 00:04:45,785 If I go any lower, we will be in the water. 52 00:04:45,869 --> 00:04:48,455 It's the only way to activate the platform. 53 00:04:48,538 --> 00:04:52,208 Hold on. Scanners are picking up a large structure directly beneath us. 54 00:05:17,359 --> 00:05:20,904 Never doubted you for a second, kid. 55 00:05:20,987 --> 00:05:24,407 Landing was only one problem. How are we going to get into the city? 56 00:05:24,991 --> 00:05:26,993 We'll take the tube system. 57 00:05:27,077 --> 00:05:28,119 The what? 58 00:05:47,180 --> 00:05:48,264 Come on. 59 00:05:48,348 --> 00:05:50,392 Nice. 60 00:06:23,425 --> 00:06:28,179 This type of underwater transport system is not documented on any schematics. 61 00:06:28,263 --> 00:06:30,598 Kaminoans keep a lot of secrets. 62 00:06:30,682 --> 00:06:32,058 Indeed. 63 00:06:32,142 --> 00:06:34,519 Omega, how did you know this existed? 64 00:06:34,602 --> 00:06:36,396 Nala Se. 65 00:06:36,479 --> 00:06:39,566 This tunnel leads to her private research lab. 66 00:06:39,649 --> 00:06:41,401 The others run throughout Kamino. 67 00:06:44,362 --> 00:06:46,197 You, uh, all right? 68 00:06:46,865 --> 00:06:49,784 It doesn't matter. Saving Hunter is what matters. 69 00:07:02,255 --> 00:07:04,132 Where are all the regs? 70 00:07:04,215 --> 00:07:06,885 When did you start caring about them? 71 00:07:07,927 --> 00:07:09,596 No Kaminoans either. 72 00:07:11,056 --> 00:07:13,350 This facility's being decommissioned. 73 00:07:15,352 --> 00:07:17,103 You don't seem too concerned. 74 00:07:17,729 --> 00:07:18,897 Why would I be? 75 00:07:19,439 --> 00:07:23,026 Because the Empire will be phasing out clones next. 76 00:07:23,818 --> 00:07:25,403 Not the ones that matter. 77 00:07:39,626 --> 00:07:43,088 A ship was detected entering the system, but we lost them below scanner range. 78 00:07:43,171 --> 00:07:44,673 It's them. 79 00:07:45,298 --> 00:07:46,883 I'll notify the scouts. 80 00:07:46,966 --> 00:07:50,095 Don't bother. They'll come to us. 81 00:07:50,178 --> 00:07:54,599 They don't leave their own behind, most of the time. 82 00:07:55,850 --> 00:07:57,268 You tried to kill us. 83 00:07:58,269 --> 00:08:00,021 We didn't have a choice. 84 00:08:00,105 --> 00:08:01,773 Hmm. 85 00:08:01,856 --> 00:08:03,066 And I did? 86 00:08:23,086 --> 00:08:25,797 That looks like every other Kaminoan lab to me. 87 00:08:26,339 --> 00:08:27,966 Not exactly. 88 00:08:28,049 --> 00:08:30,218 Most in Tipoca City don't know about it. 89 00:08:30,301 --> 00:08:33,972 Hunter's comm is still active. I'll pinpoint his location. 90 00:08:34,055 --> 00:08:35,974 I'll tap into the system. 91 00:08:36,057 --> 00:08:37,058 I don't get it. 92 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 What's so special about this lab? 93 00:08:40,353 --> 00:08:41,855 It's where I was created. 94 00:08:43,106 --> 00:08:44,107 Here? 95 00:08:45,400 --> 00:08:46,735 You all were here too. 96 00:08:47,527 --> 00:08:48,570 What do you mean? 97 00:08:49,237 --> 00:08:51,656 Your mutations were enhanced in this room. 98 00:08:52,532 --> 00:08:55,035 Experimental Unit 99 began right here. 99 00:08:56,161 --> 00:08:57,495 I was there. 100 00:09:00,373 --> 00:09:01,374 Is that true? 101 00:09:02,250 --> 00:09:03,752 How could I possibly know that? 102 00:09:03,835 --> 00:09:05,670 It was only for a short time, 103 00:09:06,254 --> 00:09:08,548 before you were sent to be with the other clones. 104 00:09:10,175 --> 00:09:12,344 Something's not right. 105 00:09:12,427 --> 00:09:16,139 All the central files have been wiped. There's nothing in the system. 106 00:09:16,222 --> 00:09:18,850 -Anyone else think that's weird? - 107 00:09:23,521 --> 00:09:25,815 Do not shoot! I am AZI-345211-- 108 00:09:25,899 --> 00:09:26,900 AZI? 109 00:09:27,567 --> 00:09:29,611 Omega, I am relieved it is you. 110 00:09:30,153 --> 00:09:31,863 What are you doing down here? 111 00:09:31,946 --> 00:09:33,156 I am in hiding. 112 00:09:33,239 --> 00:09:34,783 Soldiers were deactivating droids 113 00:09:34,866 --> 00:09:38,495 and forcing key Kaminoan medical personnel onto transports. 114 00:09:38,578 --> 00:09:40,497 Those who resisted were eliminated. 115 00:09:40,580 --> 00:09:42,540 The clones did that? 116 00:09:42,624 --> 00:09:45,210 No, these were other soldiers. 117 00:09:45,293 --> 00:09:48,296 All clone troopers were reassigned and transferred off-world, 118 00:09:48,380 --> 00:09:50,465 with the exception of CT-9904. 119 00:09:51,049 --> 00:09:52,634 Crosshair's here? 120 00:09:52,717 --> 00:09:54,427 Should've known. 121 00:09:54,511 --> 00:09:56,805 It is not safe here, Omega. 122 00:09:56,888 --> 00:09:57,931 You must leave. 123 00:09:58,014 --> 00:10:00,600 We can't. Not without Hunter. 124 00:10:00,684 --> 00:10:04,020 Found him. His comm is pinging from the central cloning platform. 125 00:10:04,104 --> 00:10:06,189 Come on, AZI. You're with us. 126 00:10:14,572 --> 00:10:19,035 Crosshair, I've seen what the Empire's doing, 127 00:10:19,828 --> 00:10:23,665 occupying planets and silencing anyone who stands against them. 128 00:10:24,708 --> 00:10:26,376 You know it's not right. 129 00:10:26,459 --> 00:10:29,713 You still don't see the bigger picture, 130 00:10:30,505 --> 00:10:32,090 but you will. 131 00:10:32,173 --> 00:10:35,010 Can't you see they're using you? 132 00:10:36,386 --> 00:10:38,638 It's that inhibitor chip in your head. 133 00:10:39,389 --> 00:10:41,558 -It's making you follow-- - 134 00:10:41,641 --> 00:10:44,060 We have an unauthorized entry on platform 5. 135 00:10:44,728 --> 00:10:46,062 Right on schedule. 136 00:10:47,188 --> 00:10:48,940 Time to go. 137 00:11:28,980 --> 00:11:31,816 AZI, you said all the clone troopers were gone. 138 00:11:31,900 --> 00:11:34,652 Correct. Those are not clone troopers. 139 00:11:34,736 --> 00:11:38,239 They're TK troopers, like on Daro. 140 00:11:45,538 --> 00:11:47,957 Wait. Hunter's on the move. This way. 141 00:12:06,017 --> 00:12:08,937 According to the comm signal, Hunter is directly above us. 142 00:12:09,521 --> 00:12:12,357 The training room? That's open ground. 143 00:12:12,440 --> 00:12:14,776 If Crosshair's waiting, he'll pick us off. 144 00:12:14,859 --> 00:12:16,361 Oh, he's waiting. 145 00:12:16,444 --> 00:12:19,698 Precisely why we will not be going in through the main entrance, 146 00:12:19,781 --> 00:12:21,032 like he would expect. 147 00:12:21,658 --> 00:12:23,076 We'll enter through the lift. 148 00:12:23,159 --> 00:12:25,578 That should give us a slight advantage. 149 00:12:25,662 --> 00:12:26,788 Omega, wait here. 150 00:12:26,871 --> 00:12:28,957 No, we should stick together. 151 00:12:29,040 --> 00:12:30,750 No, Echo's right. 152 00:12:30,834 --> 00:12:32,877 Crosshair's after us, not you. 153 00:12:33,461 --> 00:12:34,879 Stay out of sight. 154 00:12:34,963 --> 00:12:37,590 If things go south, we'll send you a signal. 155 00:12:37,674 --> 00:12:40,176 Get back to the ship and contact Rex. 156 00:12:50,061 --> 00:12:52,188 Well, guess you were wrong about that. 157 00:12:52,272 --> 00:12:56,067 And here we all are, together again. 158 00:12:56,693 --> 00:12:58,778 You won't be needing your weapons. 159 00:13:08,455 --> 00:13:09,664 See? 160 00:13:10,290 --> 00:13:13,043 Following orders isn't so difficult. 161 00:13:17,339 --> 00:13:19,049 Where's your little sidekick? 162 00:13:22,510 --> 00:13:23,928 We're smarter than that. 163 00:13:24,637 --> 00:13:27,140 Lying was never your strength, Wrecker. 164 00:13:27,682 --> 00:13:28,683 Find the kid. 165 00:13:33,146 --> 00:13:35,273 -It's the signal. 166 00:13:35,357 --> 00:13:39,277 Per CT-1409's instructions, we should flee to the research lab. 167 00:13:39,361 --> 00:13:42,864 No. Something went wrong. We have to help them. 168 00:13:43,531 --> 00:13:46,159 But that means we will also be in danger. 169 00:13:46,242 --> 00:13:47,660 Focus, AZI. 170 00:13:53,416 --> 00:13:54,876 I have an idea. 171 00:14:06,513 --> 00:14:08,306 We're running out of time, Commander. 172 00:14:08,390 --> 00:14:10,684 Hold your positions. 173 00:14:10,767 --> 00:14:12,811 So this was your grand plan? 174 00:14:12,894 --> 00:14:14,854 Bring us here and kill us? 175 00:14:14,938 --> 00:14:18,692 If I wanted you dead, you would be. 176 00:14:18,775 --> 00:14:21,444 Not that it wouldn't be justified. 177 00:14:22,153 --> 00:14:24,823 You betrayed everything we stood for. 178 00:14:25,657 --> 00:14:28,910 And for what? The Republic? 179 00:14:29,494 --> 00:14:33,707 We're loyal to each other, not some Empire. 180 00:14:33,790 --> 00:14:36,501 You weren't loyal to me. 181 00:14:38,503 --> 00:14:40,672 I was one of you. 182 00:14:40,755 --> 00:14:44,467 You may have forgotten, but I haven't. 183 00:14:44,551 --> 00:14:49,556 And it's why I'm going to give you what you never gave me: 184 00:14:50,765 --> 00:14:52,183 a chance. 185 00:15:07,073 --> 00:15:08,992 I think I've almost got it. 186 00:15:09,826 --> 00:15:10,910 -[ES-02] Freeze. -[gasps] 187 00:15:11,870 --> 00:15:13,788 Uh, hello. 188 00:15:15,040 --> 00:15:17,042 Sir, I've found the girl. 189 00:15:17,751 --> 00:15:19,919 Send her on a shuttle off-world. 190 00:15:20,003 --> 00:15:21,546 Crosshair, don't. 191 00:15:21,629 --> 00:15:25,300 It's for her own good. And yours. 192 00:15:25,383 --> 00:15:28,178 Omega belongs with us. 193 00:15:28,261 --> 00:15:32,682 Living among fugitives where she's in constant danger? 194 00:15:32,766 --> 00:15:37,103 You want to protect the kid, then let her go. 195 00:15:37,687 --> 00:15:40,899 Stop pretending to be something you're not, Hunter. 196 00:15:41,691 --> 00:15:43,610 We're not like the regs. 197 00:15:43,693 --> 00:15:45,111 We never have been. 198 00:15:45,987 --> 00:15:47,697 We're superior. 199 00:15:48,448 --> 00:15:52,202 The Empire can't protect the galaxy without strength. 200 00:15:52,744 --> 00:15:55,789 This is what we were made for. 201 00:15:56,623 --> 00:15:58,708 Think of all we could do 202 00:15:59,667 --> 00:16:00,752 together. 203 00:16:01,795 --> 00:16:03,213 We were brothers once. 204 00:16:06,675 --> 00:16:07,926 We can be again. 205 00:16:16,184 --> 00:16:18,311 Why would we trust you? 206 00:16:22,524 --> 00:16:23,775 Stand down. 207 00:16:25,610 --> 00:16:26,820 Negative, Commander. 208 00:16:41,251 --> 00:16:43,670 Does that answer your question? 209 00:16:47,549 --> 00:16:48,925 I said move it. 210 00:16:49,009 --> 00:16:53,221 I'm kinda in the middle of something. 211 00:17:00,520 --> 00:17:02,188 I did it. 212 00:17:02,272 --> 00:17:04,482 Nice work, AZI. 213 00:17:04,566 --> 00:17:05,692 Now let's hurry. 214 00:17:08,361 --> 00:17:11,781 You all are meant for more than drifting through the galaxy. 215 00:17:12,449 --> 00:17:14,200 It's time to stop running. 216 00:17:15,035 --> 00:17:19,539 Join the Empire, and you will have purpose again. 217 00:17:22,959 --> 00:17:26,004 You really don't get who we are, do you? 218 00:17:26,880 --> 00:17:30,050 Don't make the same mistake twice. 219 00:17:30,592 --> 00:17:33,178 Don't become my enemy. 220 00:17:34,387 --> 00:17:38,308 Crosshair, we never were. 221 00:17:51,905 --> 00:17:54,657 Hey, why did you activate the droids? 222 00:17:54,741 --> 00:17:56,159 This was not my doing. 223 00:18:01,956 --> 00:18:05,251 I believe you may have activated a few too many droids. 224 00:18:05,335 --> 00:18:06,836 I can see that, AZI. 225 00:18:47,627 --> 00:18:50,505 Admiral, the commander lost control of the situation. 226 00:18:50,588 --> 00:18:52,716 Pull all remaining forces out. 227 00:18:52,799 --> 00:18:55,051 Let the clones die together. 228 00:19:28,752 --> 00:19:32,047 All essential personnel have been removed from Kamino. 229 00:19:32,130 --> 00:19:33,673 And the chief scientist? 230 00:19:33,757 --> 00:19:34,758 Secured. 231 00:19:34,841 --> 00:19:38,261 The cloning technology is now firmly under Imperial control. 232 00:19:39,137 --> 00:19:40,680 Very good, Admiral. 233 00:19:40,764 --> 00:19:42,640 You may fire when ready. 234 00:19:47,896 --> 00:19:49,064 Move into position. 235 00:20:32,941 --> 00:20:36,277 Crosshair, forget the Empire. 236 00:20:36,903 --> 00:20:38,738 This isn't you. 237 00:20:40,031 --> 00:20:41,825 It's your inhibitor chip. 238 00:20:42,951 --> 00:20:44,077 We can help you. 239 00:20:45,495 --> 00:20:46,496 Wrong. 240 00:20:47,163 --> 00:20:52,377 I had my chip removed a long time ago. 241 00:20:56,464 --> 00:20:57,757 Since when? 242 00:20:58,425 --> 00:20:59,634 Does it matter? 243 00:20:59,718 --> 00:21:00,760 Yes. 244 00:21:02,012 --> 00:21:04,931 This is who I am. 245 00:21:20,697 --> 00:21:21,948 Sorry, Omega. 246 00:21:22,615 --> 00:21:25,535 I know I promised you'd never have to come back here. 247 00:21:26,327 --> 00:21:27,829 You did the same for me. 248 00:21:40,425 --> 00:21:44,179 Hunter, three Venators are descending on the city. We need to leave, now. 249 00:21:48,975 --> 00:21:50,810 Wrecker, grab Crosshair. 250 00:21:51,436 --> 00:21:52,645 He's coming with us. 251 00:22:22,676 --> 00:22:24,260 Sir, we're in position. 252 00:22:25,345 --> 00:22:26,388 Open fire. 253 00:22:37,440 --> 00:22:38,858 Hurry! Get to the lift! 254 00:22:44,364 --> 00:22:45,699 Back inside! Go!