1 00:00:34,367 --> 00:00:38,371 - 2 00:00:50,091 --> 00:00:53,928 From now on, I'm to be apprised of all matters here, Prime Minister. 3 00:00:54,971 --> 00:00:59,601 Scrappers on Bracca reported a power surge on a Jedi cruiser. 4 00:00:59,684 --> 00:01:01,102 Send a scout team. 5 00:01:01,186 --> 00:01:03,063 We'll need more than that. 6 00:01:03,646 --> 00:01:05,899 It's Clone Force 99. 7 00:01:05,982 --> 00:01:08,026 Admiral Rampart, 8 00:01:08,109 --> 00:01:12,989 the clones of experimental unit 99 are highly skilled assets. 9 00:01:13,073 --> 00:01:16,201 It would be most beneficial to have them returned alive. 10 00:01:16,284 --> 00:01:19,579 I have no interest in a group of rogue clone deserters. 11 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 If you find them on Bracca, terminate them. 12 00:01:34,260 --> 00:01:37,972 And that's how you disassemble a thermal explosive. 13 00:01:38,056 --> 00:01:41,184 There's tons of live ordnance buried in this shipyard. 14 00:01:41,267 --> 00:01:44,521 If you trip one, you need to know how to disable it. 15 00:01:45,355 --> 00:01:46,898 Seems simple enough. 16 00:01:46,981 --> 00:01:51,695 Well, if you're so sure, here. Disarm it. 17 00:01:51,778 --> 00:01:55,824 -Me? But I only watched you once-- -Ten seconds till we're both goners. 18 00:01:55,907 --> 00:01:59,202 -Ten, nine… -The conductor feeds the coil expander. 19 00:01:59,285 --> 00:02:01,204 -…eight… -This connects to the transmitter. 20 00:02:01,287 --> 00:02:02,288 -…seven… -Then what? 21 00:02:03,039 --> 00:02:04,374 …six, 22 00:02:05,083 --> 00:02:08,044 -five, four… - 23 00:02:08,128 --> 00:02:13,883 -I don't know which wire to cut next. -Better get it right. Three, two, one! 24 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 -Obviously not that one. 25 00:02:16,052 --> 00:02:17,303 Too late! Run for it! 26 00:02:24,728 --> 00:02:27,522 Gotcha. 27 00:02:28,106 --> 00:02:30,775 Why didn't it explode? -Ha! 28 00:02:30,859 --> 00:02:33,278 Because it's a smoke bomb. 29 00:02:33,361 --> 00:02:36,322 You think I'd let you train with a live explosive? 30 00:02:39,409 --> 00:02:41,202 You should've seen your face. 31 00:02:41,286 --> 00:02:45,582 Wrecker, Omega, pack it in. Hunter wants us back at the Jedi cruiser. 32 00:02:48,960 --> 00:02:50,211 How'd the test go? 33 00:02:50,295 --> 00:02:51,629 I don't wanna talk about it. 34 00:02:52,213 --> 00:02:53,256 Cheer up, kid. 35 00:02:53,798 --> 00:02:56,176 I failed my first disarming test too. 36 00:02:56,259 --> 00:02:59,429 With my help, you'll be a pro in no time. 37 00:03:10,982 --> 00:03:12,484 We've got eyes on us. 38 00:03:13,026 --> 00:03:14,486 Yeah, I see 'em. 39 00:03:14,569 --> 00:03:15,570 How many? 40 00:03:15,653 --> 00:03:18,490 At least three. Stay casual. 41 00:03:19,074 --> 00:03:21,076 Wrecker, you ready? 42 00:03:21,576 --> 00:03:23,036 Waiting on you. 43 00:03:28,083 --> 00:03:29,084 Stop! 44 00:03:31,294 --> 00:03:32,921 Oh, no you don't. 45 00:03:34,297 --> 00:03:37,050 -Whoa! I've got this under control. - Hunter, Tech. 46 00:03:37,133 --> 00:03:38,760 We were spotted by scrappers. 47 00:03:38,843 --> 00:03:41,388 Wrecker's in pursuit. He says he has it under control. 48 00:03:41,471 --> 00:03:42,847 That's not comforting. 49 00:03:42,931 --> 00:03:44,557 -Echo, get a visual. -I'm on it. 50 00:03:49,104 --> 00:03:50,980 - 51 00:04:05,495 --> 00:04:07,747 Are you okay? 52 00:04:07,831 --> 00:04:11,710 I-- I was just waiting to make my move. 53 00:04:16,631 --> 00:04:19,801 Rex warned us about the scrapper patrols on Bracca. 54 00:04:19,884 --> 00:04:20,969 We should leave. 55 00:04:21,052 --> 00:04:23,888 In our present situation, we need money. 56 00:04:23,972 --> 00:04:26,641 And we have a chance to make a lot of it right here. 57 00:04:26,725 --> 00:04:29,477 Ha! In this dump? How? 58 00:04:29,561 --> 00:04:33,023 Tech, what's the potential haul inside this cruiser? 59 00:04:33,106 --> 00:04:34,232 My scans indicate 60 00:04:34,315 --> 00:04:37,402 the armory and artillery bay have not been fully off-loaded. 61 00:04:37,485 --> 00:04:39,571 The dianoga must have kept the scrappers away. 62 00:04:40,155 --> 00:04:44,159 Just a few of those weapons should clear our debt with Cid. 63 00:04:44,242 --> 00:04:46,494 We're soldiers, not arms smugglers. 64 00:04:47,454 --> 00:04:50,206 There's no Republic for us to rely on anymore. 65 00:04:50,290 --> 00:04:54,210 We're presented with an opportunity here. We have to take it. 66 00:04:54,294 --> 00:04:57,756 I would also add that the intel from the bridge's central system 67 00:04:57,839 --> 00:05:00,592 has the potential to be worth far more than any weapon. 68 00:05:00,675 --> 00:05:02,510 Not to me. 69 00:05:02,594 --> 00:05:04,095 Tech, get to the bridge. 70 00:05:04,179 --> 00:05:06,848 Get the power online and whatever intel you can gather. 71 00:05:06,931 --> 00:05:09,476 Uh, what do we do about them? 72 00:05:09,559 --> 00:05:12,479 We'll grab what we need and be gone before they even wake up. 73 00:05:17,859 --> 00:05:20,612 - 74 00:05:39,422 --> 00:05:41,716 - 75 00:05:43,134 --> 00:05:45,679 Wrecker, you're gonna like this. 76 00:05:46,262 --> 00:05:48,640 Oh, yeah. 77 00:05:49,557 --> 00:05:50,892 Wow. 78 00:05:50,975 --> 00:05:54,145 You think that's great, check this out. 79 00:06:02,946 --> 00:06:04,864 - The power's back on. 80 00:06:04,948 --> 00:06:06,533 Yeah, we can see that. 81 00:06:14,874 --> 00:06:20,255 Whoa! So many proton torpedoes. 82 00:06:21,339 --> 00:06:22,799 Come here, beautiful. 83 00:06:22,882 --> 00:06:25,844 Can you show me how to arm that? 84 00:06:25,927 --> 00:06:28,513 -Sorry, kid. This one's all mine. - 85 00:06:28,596 --> 00:06:30,432 Omega, I need you up on the bridge. 86 00:06:30,515 --> 00:06:31,599 Copy that. 87 00:06:34,936 --> 00:06:39,357 With a haul like this, Cid will owe us for a change. 88 00:06:39,441 --> 00:06:42,819 If we'd left with Rex, we wouldn't have to owe Cid at all. 89 00:06:43,945 --> 00:06:46,114 He's on a different path than us. 90 00:06:46,197 --> 00:06:50,452 Hunter, we're soldiers. What other path is there? 91 00:06:58,918 --> 00:07:00,337 - 92 00:07:07,385 --> 00:07:09,179 -How's it looking? - We're in luck. 93 00:07:09,804 --> 00:07:13,183 Whoever scuttled this ship didn't wipe the hardware's data imprint. 94 00:07:13,266 --> 00:07:17,937 I'm transferring the files, but I still need to copy the master drive. 95 00:07:18,021 --> 00:07:19,564 It's under that panel. 96 00:07:29,532 --> 00:07:32,660 Tech… what was the war like? 97 00:07:32,744 --> 00:07:37,123 It was a primary mission objective comprised of battles on various fronts. 98 00:07:37,207 --> 00:07:39,125 But what was it like? 99 00:07:39,209 --> 00:07:41,294 Hmm? I just told you. 100 00:07:43,672 --> 00:07:45,215 Why is this button blinking? 101 00:07:50,011 --> 00:07:51,471 That's the proximity sensor. 102 00:07:51,554 --> 00:07:53,598 It signals when there's an approaching vessel. 103 00:07:54,099 --> 00:07:56,643 It's most likely a short circuit. 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,232 -Hunter, we've got company. 105 00:08:07,987 --> 00:08:09,531 Is it more scrappers? 106 00:08:09,614 --> 00:08:11,449 No, it's the Empire. 107 00:08:17,789 --> 00:08:19,207 Prime Minister. 108 00:08:19,290 --> 00:08:21,334 We can no longer delay. 109 00:08:21,418 --> 00:08:26,297 The Empire's mission on Bracca poses a threat to our contingency plan. 110 00:08:26,381 --> 00:08:29,300 I will have to call upon further assistance. 111 00:08:29,384 --> 00:08:31,052 Is that wise? 112 00:08:31,678 --> 00:08:34,472 We already have someone handling matters. 113 00:08:34,556 --> 00:08:38,852 As long as one of these bounty hunters deliver the young clone intact, 114 00:08:38,935 --> 00:08:41,146 that is all that should concern us. 115 00:08:49,362 --> 00:08:51,740 It's Crosshair, all right. 116 00:08:51,823 --> 00:08:54,826 He won't be able to detect us. I'm blocking their scanners. 117 00:08:54,909 --> 00:08:57,245 That won't stop him. Come on. 118 00:09:04,044 --> 00:09:06,671 That cruiser's where the power surge was detected. 119 00:09:06,755 --> 00:09:08,298 Any life signs on board? 120 00:09:08,381 --> 00:09:10,258 Can't tell. The scanner's not working. 121 00:09:10,342 --> 00:09:12,302 There's too much atmospheric interference. 122 00:09:13,053 --> 00:09:15,597 No, you're being jammed. 123 00:09:17,349 --> 00:09:18,850 They're still on board. 124 00:09:21,603 --> 00:09:23,271 Take a shuttle and find their ship. 125 00:09:23,355 --> 00:09:24,356 Yes, Commander. 126 00:09:39,287 --> 00:09:41,456 How many troopers we talking about? 127 00:09:41,539 --> 00:09:42,874 Three attack shuttles' worth. 128 00:09:42,957 --> 00:09:45,919 We already got what we came for. Let's get to the Marauder. 129 00:09:46,002 --> 00:09:49,297 They're already on board the cruiser. We need a covert way out. 130 00:09:49,381 --> 00:09:53,301 They'll do a forward-to-aft sweep. We can alternate corridors. Come on. 131 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 -[comm beeps] -[CT-8508] Commander. 132 00:09:59,015 --> 00:10:00,183 What is it? 133 00:10:02,310 --> 00:10:05,105 We found their ship. There's no one inside. 134 00:10:05,188 --> 00:10:07,649 -Secure the perimeter. -Yes, sir. 135 00:10:12,070 --> 00:10:13,405 Talk to me, Tech. 136 00:10:14,030 --> 00:10:17,492 I'm trying to tap into the regs' comms so we can monitor their movements. 137 00:10:21,830 --> 00:10:23,039 Someone's coming. 138 00:10:44,394 --> 00:10:45,395 I'm in. 139 00:10:45,937 --> 00:10:47,647 All squads. - Yes, sir. 140 00:10:47,731 --> 00:10:49,858 Push the targets towards the hangar. 141 00:10:49,941 --> 00:10:51,443 -We'll pin them down. -Roger that. 142 00:10:51,526 --> 00:10:53,653 -Aren't we headed to the hangar? 143 00:10:54,446 --> 00:10:57,157 Not anymore. We'll cut through the artillery deck. 144 00:11:18,136 --> 00:11:19,137 Uh… 145 00:11:20,138 --> 00:11:23,224 Okay, I'm not going out that way. 146 00:11:23,308 --> 00:11:24,476 There they are. 147 00:11:26,353 --> 00:11:27,896 Stand down. 148 00:11:32,609 --> 00:11:36,821 Tapping our comms to track our movements? 149 00:11:36,905 --> 00:11:38,490 So predictable. 150 00:11:38,573 --> 00:11:41,534 Nice to see you too, Crosshair. 151 00:11:42,202 --> 00:11:45,789 Echo, scomp in and reroute reserve power to the cannons. 152 00:11:45,872 --> 00:11:48,958 If these cannons fire, this whole deck will collapse. 153 00:11:51,169 --> 00:11:52,212 Exactly. 154 00:11:52,295 --> 00:11:55,924 Look at you all, scavenging like rats. 155 00:11:56,508 --> 00:11:58,593 How pathetic. 156 00:11:58,677 --> 00:12:00,178 Why come after us? 157 00:12:00,261 --> 00:12:02,013 You're traitors. 158 00:12:03,014 --> 00:12:04,474 Move into position. 159 00:12:08,770 --> 00:12:10,146 Done. - 160 00:12:10,689 --> 00:12:12,816 Crosshair, wake up. 161 00:12:13,316 --> 00:12:15,985 You're being controlled by an inhibitor chip. 162 00:12:16,069 --> 00:12:17,904 He's telling the truth. 163 00:12:17,987 --> 00:12:21,157 The Kaminoans put chips in all the clones. 164 00:12:21,241 --> 00:12:23,368 Remember what I told you in the brig? 165 00:12:24,160 --> 00:12:25,704 You can't help it. 166 00:12:28,581 --> 00:12:29,708 Aim for the kid. 167 00:12:31,626 --> 00:12:33,670 -Your issue's with me, not her. - Hurry up. 168 00:12:33,753 --> 00:12:38,717 Systems online in three, two, one. -I suggest you drop your weapon. 169 00:12:42,220 --> 00:12:43,555 Go! 170 00:12:56,568 --> 00:12:57,861 Look out! 171 00:13:17,589 --> 00:13:18,715 Whoa! 172 00:13:19,466 --> 00:13:21,634 -[Wrecker grunts] -[ES-04 groans] 173 00:13:21,718 --> 00:13:24,346 Direct hit. Yeah! 174 00:13:43,531 --> 00:13:45,533 The ion engine chamber? 175 00:13:46,534 --> 00:13:47,994 Why'd you bring us here? 176 00:13:48,078 --> 00:13:50,955 Because this is our alternate egress off the cruiser. 177 00:13:51,039 --> 00:13:54,125 I don't even know what that means. 178 00:13:54,626 --> 00:13:55,669 Whoa. Uh-oh. 179 00:14:16,189 --> 00:14:18,608 -Status report? 180 00:14:18,692 --> 00:14:21,236 There's no sign of them. They're avoiding the choke points. 181 00:14:21,319 --> 00:14:23,988 Bring a shuttle to the artillery deck. 182 00:14:26,616 --> 00:14:28,326 They must be heading aft. 183 00:14:28,410 --> 00:14:31,371 Get to the bridge and wait for my orders. 184 00:14:50,056 --> 00:14:52,308 We're almost there. A little further. 185 00:14:57,397 --> 00:15:00,483 I didn't think you meant we'd be escaping through the engine. 186 00:15:00,567 --> 00:15:01,901 I could not have been clearer. 187 00:15:01,985 --> 00:15:03,361 Whoa! 188 00:15:08,825 --> 00:15:12,579 Whoa, I've never been inside an ion engine before. 189 00:15:13,747 --> 00:15:15,623 It'd be weirder if you had. 190 00:15:15,707 --> 00:15:18,460 These chambers are quite the engineering marvel. 191 00:15:19,044 --> 00:15:21,296 This blast primer coating is capable of withstand-- 192 00:15:21,379 --> 00:15:23,715 No one cares! Keep movin'. - 193 00:15:35,685 --> 00:15:37,312 Well? Now what? 194 00:15:39,981 --> 00:15:41,691 Whoa! Whoa. 195 00:15:44,819 --> 00:15:46,905 Try again, Hunter. 196 00:15:46,988 --> 00:15:49,783 I told you before, you're surrounded. 197 00:15:53,203 --> 00:15:54,204 Double back. 198 00:16:00,960 --> 00:16:02,545 What is that? 199 00:16:02,629 --> 00:16:04,756 Sounds like the engine's coming online. 200 00:16:04,839 --> 00:16:07,008 But that's not possible, right? 201 00:16:07,092 --> 00:16:08,593 Technically, it is. - 202 00:16:08,677 --> 00:16:12,013 I restored the ship's main power core when I accessed the central system, 203 00:16:12,097 --> 00:16:14,307 which means the engines can be activated. 204 00:16:17,394 --> 00:16:20,647 Crosshair wouldn't do that, would he? 205 00:16:22,440 --> 00:16:23,775 How much time do we have? 206 00:16:23,858 --> 00:16:26,194 I estimate less than two minutes. 207 00:16:38,665 --> 00:16:40,041 What do we do? 208 00:16:40,125 --> 00:16:42,210 Uh, what about Plan 7? 209 00:16:43,378 --> 00:16:47,382 Plan 7 has nothing to do with this situation whatsoever. 210 00:16:47,465 --> 00:16:49,843 Well-- Well you think of something! 211 00:16:49,926 --> 00:16:53,221 Can we use the explosives from the armory to disable the engine? 212 00:16:53,304 --> 00:16:56,683 It won't cause a large enough reaction to affect the thermal chamber. 213 00:16:56,766 --> 00:17:00,061 But if we place a series of charges around this cone, 214 00:17:00,145 --> 00:17:02,230 we may be able to break away from the cylinder 215 00:17:02,313 --> 00:17:03,857 while destabilizing the core. 216 00:17:04,524 --> 00:17:08,528 Break away? You mean fall? All the way down? 217 00:17:08,611 --> 00:17:11,031 It's that or be incinerated. 218 00:17:11,114 --> 00:17:12,532 Everyone take an explosive. 219 00:17:12,615 --> 00:17:14,617 Tech, Omega, up top with me. 220 00:17:36,931 --> 00:17:38,850 Sir, the engines are ready. 221 00:17:39,517 --> 00:17:40,602 Engage. 222 00:17:46,483 --> 00:17:48,276 Everybody, get down! 223 00:17:48,360 --> 00:17:50,528 - 224 00:17:55,867 --> 00:17:56,951 Whoa! 225 00:17:59,496 --> 00:18:00,622 Hold on! 226 00:18:04,209 --> 00:18:05,168 No! 227 00:18:17,138 --> 00:18:18,264 I've got you. 228 00:18:22,310 --> 00:18:23,561 - 229 00:18:32,195 --> 00:18:34,072 Turn the engines off. 230 00:18:45,375 --> 00:18:47,210 Hunter, we landed on the port side. 231 00:18:47,293 --> 00:18:48,753 What's your status? 232 00:18:48,837 --> 00:18:51,214 We're by the engine, and we've got company. 233 00:18:52,924 --> 00:18:54,175 Meet back at the Marauder. 234 00:19:09,315 --> 00:19:11,693 Commander. Commander, can you hear me? 235 00:19:11,776 --> 00:19:13,403 -We need a medic! - 236 00:19:17,282 --> 00:19:20,160 -CT-8508, have you secured the enemy ship? 237 00:19:21,536 --> 00:19:24,164 CT-8508, do you copy? 238 00:19:24,247 --> 00:19:27,167 CT-8508. Report! 239 00:19:34,716 --> 00:19:35,884 What happened to them? 240 00:19:40,138 --> 00:19:43,767 Someone's here. This wasn't the scrappers' handiwork. 241 00:19:44,517 --> 00:19:46,102 Wasn't much work. 242 00:19:52,192 --> 00:19:54,903 Omega. Get behind me. 243 00:20:06,122 --> 00:20:09,751 I've taken down so many clones over the years. 244 00:20:09,834 --> 00:20:13,171 Once you figure out one, the rest are easy. 245 00:20:14,172 --> 00:20:16,091 You're in for a surprise. 246 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 I doubt that. 247 00:20:18,718 --> 00:20:21,429 He's a bounty hunter. 248 00:20:21,513 --> 00:20:23,390 Ain't you smart? 249 00:20:24,057 --> 00:20:26,518 The kid's got it all figured out. 250 00:20:27,185 --> 00:20:28,728 You're in trouble now. 251 00:20:28,812 --> 00:20:30,563 Who hired you? 252 00:20:31,523 --> 00:20:34,609 Son, that's confidential information. 253 00:20:36,403 --> 00:20:37,696 Now hand her over. 254 00:20:38,988 --> 00:20:40,740 She's with us. 255 00:20:40,824 --> 00:20:42,909 She's not going anywhere. 256 00:20:43,660 --> 00:20:45,412 That's unfortunate… 257 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 for you. 258 00:21:19,946 --> 00:21:22,198 My booster! 259 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 Hunter! 260 00:21:28,288 --> 00:21:29,330 Hunter? 261 00:21:35,545 --> 00:21:37,630 Sorry, little lady. 262 00:22:01,029 --> 00:22:03,865 - 263 00:22:03,948 --> 00:22:05,742 Ground forces have them on the run. 264 00:22:09,079 --> 00:22:11,414 Get me on the shuttle. 265 00:22:13,500 --> 00:22:15,377 Hunter. Wake up. - 266 00:22:19,714 --> 00:22:22,008 What happened? Where's Omega? 267 00:22:22,092 --> 00:22:24,052 He was shot in the chest plate. 268 00:22:24,135 --> 00:22:26,012 We have to get him on board. 269 00:22:26,513 --> 00:22:28,264 Incoming! 270 00:22:28,348 --> 00:22:30,392 Got him. Tech, fly us out of here! 271 00:22:30,475 --> 00:22:31,976 Go, go, go! 272 00:22:48,159 --> 00:22:50,704 He… He took Omega. 273 00:22:50,787 --> 00:22:52,414 Who? Crosshair? 274 00:22:52,497 --> 00:22:55,208 No. A bounty hunter. 275 00:22:57,127 --> 00:22:58,378 We have to find her.