1 00:00:42,500 --> 00:00:45,378 Idaflor, that's where we'll go. 2 00:00:45,462 --> 00:00:47,589 But Idaflor's not even inhabited. 3 00:00:47,672 --> 00:00:50,258 Which makes it the perfect place to hide out. 4 00:00:50,842 --> 00:00:55,263 "Hide"? But I've been stuck on Kamino my whole life. 5 00:00:55,847 --> 00:00:57,390 Can't we explore? 6 00:00:57,474 --> 00:01:00,894 Not right now. We have to wait for things to settle down. 7 00:01:00,977 --> 00:01:02,979 Well, we won't be doing either. 8 00:01:03,063 --> 00:01:07,233 We don't have enough fuel, and we are also entirely out of rations. 9 00:01:07,317 --> 00:01:09,611 Without the Republic to provide us supplies, 10 00:01:09,694 --> 00:01:12,405 we'll have to acquire these necessities on our own. 11 00:01:12,489 --> 00:01:14,157 [Echo] Well, we got a bigger problem. 12 00:01:14,240 --> 00:01:17,369 Comm chatter has our ship's signature on a wanted list. 13 00:01:17,452 --> 00:01:18,828 So we scramble it. 14 00:01:18,912 --> 00:01:20,246 You can do that? 15 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 Of course I can do it. 16 00:01:21,831 --> 00:01:25,168 But I need to land in order to perform those modifications. 17 00:01:25,251 --> 00:01:29,214 By my calculations, the closest planet is... Pantora. 18 00:01:30,006 --> 00:01:32,342 Well, Pantora it is. 19 00:01:32,425 --> 00:01:35,428 -[computer beeping] -[footsteps departing] 20 00:01:40,600 --> 00:01:43,937 [exhales] Pantora it is. 21 00:02:12,507 --> 00:02:16,511 -[door opens] -[device beeping] 22 00:02:17,512 --> 00:02:21,766 Why'd you tell me we're out of rations? Now I'm starving. 23 00:02:21,850 --> 00:02:24,602 Our priority is scrambling the ship's signature key. 24 00:02:24,686 --> 00:02:27,022 [grunts] Your priority. 25 00:02:27,105 --> 00:02:28,106 [man clears throat, coughs] 26 00:02:28,189 --> 00:02:30,275 Are you fellas here for repairs? 27 00:02:30,358 --> 00:02:32,610 -Just a minor calibration and fuel. -[clears throat] 28 00:02:32,694 --> 00:02:36,740 Have at it. Just need to scan your ship in. 29 00:02:37,949 --> 00:02:39,909 Are you sure about that? 30 00:02:41,870 --> 00:02:44,622 I suppose I could skip that step. 31 00:02:44,706 --> 00:02:45,957 Mm-hmm. 32 00:02:46,499 --> 00:02:49,336 -Ah, that was easy. -[clears throat] 33 00:02:49,419 --> 00:02:52,213 Aren't you, uh, forgetting something? 34 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 Huh? 35 00:02:53,840 --> 00:02:56,843 You-- You said you'd skip the step. 36 00:02:56,926 --> 00:02:59,054 -I could. -Great! 37 00:02:59,137 --> 00:03:02,015 If I had some incentive... 38 00:03:03,767 --> 00:03:06,644 of the financial variety. 39 00:03:06,728 --> 00:03:09,689 I think he means credits. 40 00:03:10,648 --> 00:03:13,234 Is that sufficient incentive? 41 00:03:18,490 --> 00:03:20,158 [chuckles] 42 00:03:20,241 --> 00:03:22,577 Pleasure doing business with you. 43 00:03:22,660 --> 00:03:24,120 [chuckles] 44 00:03:24,204 --> 00:03:26,748 We're getting the hang of this civilian thing. 45 00:03:33,129 --> 00:03:35,965 -[comm beeps] -This is Raspar Six at Ro station. 46 00:03:38,885 --> 00:03:40,553 Word on the channels is, 47 00:03:40,637 --> 00:03:45,225 you're looking for a certain modified Omicron-class attack shuttle. 48 00:03:45,308 --> 00:03:50,480 I might know where to find it, but that information's going to cost you. 49 00:03:50,563 --> 00:03:52,607 [woman] I'll make it well worth your while. 50 00:03:53,441 --> 00:03:56,778 Transmit the coordinates and make sure they don't leave. 51 00:04:01,282 --> 00:04:02,992 [engines starting] 52 00:04:13,420 --> 00:04:15,755 [droid honking] 53 00:04:15,839 --> 00:04:19,843 [grunts] You can't sell that explosive. It's our last one. 54 00:04:19,926 --> 00:04:22,846 And it's the only thing we have worth any money. 55 00:04:23,388 --> 00:04:25,140 You wanna eat, don't you? 56 00:04:25,223 --> 00:04:27,392 Why do Tech and I have to do all the repairs 57 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 while you get to go sightseeing? 58 00:04:29,894 --> 00:04:30,895 "Sightseeing"? 59 00:04:30,979 --> 00:04:36,651 No, no. This is a supply run. In and out, quickly and quietly. 60 00:04:36,735 --> 00:04:39,029 Yeah. And you stick out too much. 61 00:04:39,112 --> 00:04:40,488 Oh, and you don't? 62 00:04:40,572 --> 00:04:42,490 Not dressed like this. 63 00:04:44,075 --> 00:04:45,493 All right. Let's get moving. 64 00:04:45,577 --> 00:04:48,038 -Omega, you're with us. -Yes. 65 00:04:49,706 --> 00:04:52,000 Hey! Bring back something good to eat. 66 00:05:04,596 --> 00:05:05,847 [chattering] 67 00:05:09,934 --> 00:05:11,770 [laughter] 68 00:05:14,105 --> 00:05:16,649 [creatures trilling] 69 00:05:20,236 --> 00:05:23,239 [applause, cheering] 70 00:05:26,117 --> 00:05:28,912 [PA: Rampart] ...registering for your individual chain code, 71 00:05:28,995 --> 00:05:32,874 every citizen can exchange their invalid currency for imperial credits... 72 00:05:32,957 --> 00:05:35,210 What are they celebrating? 73 00:05:35,293 --> 00:05:36,544 The end of the war. 74 00:05:37,921 --> 00:05:41,091 [Echo] Chain code post like on Saleucami. 75 00:05:41,174 --> 00:05:43,009 ...your individual chain code, 76 00:05:43,093 --> 00:05:49,683 every citizen can exchange their invalid currency for Imperial credits at no cost, 77 00:05:49,766 --> 00:05:53,186 thanks to the generosity of the new Galactic Empire. 78 00:05:53,269 --> 00:05:55,605 Things are changing quicker than I thought. 79 00:05:55,689 --> 00:05:57,941 Let's get what we came for and get out of here. 80 00:05:58,024 --> 00:06:01,236 But the war is over. Isn't that good? 81 00:06:01,319 --> 00:06:03,488 [Echo] Depends which side you're on. 82 00:06:03,571 --> 00:06:08,618 [PA: Rampart] ...at no cost, thanks to the generosity of the new Galactic Empire. 83 00:06:15,125 --> 00:06:19,421 The signature key should be embedded below the rear parallax inverters. 84 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 [grumbles] Just tell me what to rip out. 85 00:06:22,340 --> 00:06:24,175 Well, start with that. 86 00:06:24,259 --> 00:06:25,677 [cracks neck] 87 00:06:34,060 --> 00:06:36,062 [chattering] 88 00:06:44,279 --> 00:06:45,363 No sale. 89 00:06:45,447 --> 00:06:50,410 Look, this is a pyro denton worth at least 1,800 credits. 90 00:06:50,493 --> 00:06:54,873 Maybe in the black market, but I'm running a reputable business here. 91 00:06:57,125 --> 00:06:59,878 Hey, kid! You break it, you buy it. 92 00:06:59,961 --> 00:07:01,046 [Omega] Sorry. 93 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 If you're looking to sell something, how about your droid? 94 00:07:18,396 --> 00:07:19,397 [Echo] Droid? 95 00:07:19,981 --> 00:07:23,568 Uh, he's a-- he's a military prototype. 96 00:07:23,651 --> 00:07:25,111 Military, eh? 97 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 Hmm. 98 00:07:28,114 --> 00:07:29,491 I'll give you 2,000. 99 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 Hmm. 100 00:07:31,409 --> 00:07:32,410 Give me a minute. 101 00:07:33,953 --> 00:07:36,539 [Echo] No, no, no. You can't be serious. 102 00:07:36,623 --> 00:07:38,291 We need the credits. 103 00:07:38,375 --> 00:07:42,045 Once we get the supplies, I'll give you the signal and you can leave. 104 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 [Echo] Fine, but not at that price. 105 00:07:45,590 --> 00:07:48,593 -I am worth more than 2,000. -Right. 106 00:07:49,177 --> 00:07:50,428 Make it 4,000. 107 00:07:51,888 --> 00:07:52,889 Three. 108 00:07:55,767 --> 00:07:56,768 Deal. 109 00:07:56,851 --> 00:07:57,936 [sighs] 110 00:07:59,479 --> 00:08:01,648 [creatures yapping] 111 00:08:09,656 --> 00:08:11,157 [Omega] Hello, there. 112 00:08:11,241 --> 00:08:12,867 [yapping continues] 113 00:08:14,244 --> 00:08:16,246 -[slurping] -[chuckles] 114 00:08:16,329 --> 00:08:18,707 Oh. Hey, wait. Wait. 115 00:08:19,457 --> 00:08:20,583 Hey! 116 00:08:29,718 --> 00:08:33,304 Echo, go to your new owner. 117 00:08:33,388 --> 00:08:36,474 [Echo] Yes, whatever you require. 118 00:08:40,895 --> 00:08:41,896 Omega? 119 00:08:44,482 --> 00:08:45,483 Omega? 120 00:08:47,527 --> 00:08:49,779 [creatures yapping] 121 00:08:49,863 --> 00:08:51,781 [Omega panting] 122 00:08:54,743 --> 00:08:56,119 [grunts] 123 00:08:56,202 --> 00:08:58,204 Hey! Watch it. 124 00:08:58,288 --> 00:08:59,289 S-- Sorry. 125 00:09:00,081 --> 00:09:01,708 [man speaking Huttese] 126 00:09:01,791 --> 00:09:02,792 [sighs] 127 00:09:02,876 --> 00:09:03,960 [creature snarls] 128 00:09:06,546 --> 00:09:07,714 [sighs, breathes heavily] 129 00:09:07,797 --> 00:09:09,799 [woman] Oh, are you all right? 130 00:09:15,680 --> 00:09:17,515 You seem lost. 131 00:09:17,599 --> 00:09:20,477 I got separated from my friends. 132 00:09:20,560 --> 00:09:24,939 I can help with that. Not to worry. We'll find them. 133 00:09:37,577 --> 00:09:39,412 [droids beeping] 134 00:09:39,496 --> 00:09:42,123 We'll finally have some order around here. 135 00:09:42,207 --> 00:09:45,835 Now, get to work and start supervising these droids. 136 00:09:47,712 --> 00:09:48,713 [sighs] 137 00:09:48,797 --> 00:09:54,344 I beg your pardon. I am the droid in charge-- Oh, my! You're not a droid. 138 00:09:54,427 --> 00:09:56,388 [droid beeping] 139 00:09:57,806 --> 00:10:01,518 You're right, Clink. I will report his deception at once. 140 00:10:02,394 --> 00:10:04,229 I'll take your complaint. 141 00:10:04,312 --> 00:10:06,022 Dear me! 142 00:10:06,106 --> 00:10:07,816 Anyone else? 143 00:10:07,899 --> 00:10:09,401 [droids beeping] 144 00:10:29,087 --> 00:10:31,881 Thanks for helping me look for my friends. 145 00:10:31,965 --> 00:10:35,635 It's no trouble at all. You hungry, kid? 146 00:10:35,719 --> 00:10:38,555 Yeah, but I don't have any credits. 147 00:10:43,393 --> 00:10:44,686 [grunts] 148 00:10:46,104 --> 00:10:47,313 Sorry about that. 149 00:10:58,533 --> 00:11:00,243 [sighs] Thank you. You're so kind. 150 00:11:01,119 --> 00:11:02,120 My mistake. 151 00:11:04,247 --> 00:11:05,623 Here. 152 00:11:05,707 --> 00:11:08,918 But we didn't pay for these. 153 00:11:09,002 --> 00:11:11,713 It's okay to break the rules sometimes. 154 00:11:11,796 --> 00:11:13,506 Are you a soldier? 155 00:11:14,090 --> 00:11:15,800 Not exactly. 156 00:11:15,884 --> 00:11:18,094 Then why do you have a blaster? 157 00:11:18,178 --> 00:11:19,596 To protect myself. 158 00:11:19,679 --> 00:11:22,390 The galaxy's a dangerous place to be on your own. 159 00:11:22,474 --> 00:11:25,185 Yeah. It's a good thing I have my friends. 160 00:11:25,810 --> 00:11:26,895 Aren't you lucky? 161 00:11:28,772 --> 00:11:33,610 [gasps] I know. If you're alone, you should come with us. 162 00:11:33,693 --> 00:11:34,819 Hmm. [chuckles] 163 00:11:34,903 --> 00:11:37,906 Now that's the best offer I've had in a long time. 164 00:11:40,075 --> 00:11:41,910 Come on. This way. 165 00:11:46,623 --> 00:11:47,624 [Hunter] Omega. 166 00:11:49,167 --> 00:11:51,252 Oh, there's one of my friends now. 167 00:11:53,505 --> 00:11:56,925 Omega, step away from her. 168 00:11:57,008 --> 00:12:00,136 Why? She was helping me look for you. 169 00:12:00,220 --> 00:12:03,765 Yes, Omega and I were getting to know each other. 170 00:12:16,069 --> 00:12:17,529 Hunter! 171 00:12:17,612 --> 00:12:19,989 -[groans] Let go! -[grunts] 172 00:12:23,034 --> 00:12:24,035 [grunts] 173 00:12:29,833 --> 00:12:31,042 Omega, run! 174 00:12:31,751 --> 00:12:33,670 [both grunting] 175 00:12:34,713 --> 00:12:36,131 [knife, blaster clatter] 176 00:12:36,881 --> 00:12:37,882 [grunts] 177 00:12:38,758 --> 00:12:40,218 [security] Citizen. 178 00:12:41,511 --> 00:12:42,512 Halt! 179 00:12:45,932 --> 00:12:47,600 Wrecker, easy with my ship. 180 00:12:47,684 --> 00:12:48,685 Your ship? 181 00:12:48,768 --> 00:12:49,894 [ship beeping] 182 00:12:51,312 --> 00:12:53,940 There. That is the signature key. 183 00:12:56,401 --> 00:12:57,652 [Wrecker] Ah. 184 00:12:58,611 --> 00:12:59,612 Got it. 185 00:12:59,696 --> 00:13:01,072 With a slight adjustment, 186 00:13:01,156 --> 00:13:04,075 we'll be able to scramble our signature whenever we need to. 187 00:13:04,159 --> 00:13:09,706 [Hunter] Wrecker, Tech, Echo. I lost Omega. Somebody attacked us. 188 00:13:10,290 --> 00:13:11,833 [Wrecker] Somebody who? 189 00:13:11,916 --> 00:13:15,837 [sighs] A woman. Highly trained. She's after the kid. 190 00:13:15,920 --> 00:13:17,756 Yeah, we'll see about that. 191 00:13:18,548 --> 00:13:19,382 [comm beeps] 192 00:13:19,466 --> 00:13:21,551 I'll tap into the central security network. 193 00:13:21,634 --> 00:13:24,054 There should be enough cameras in this city to find her. 194 00:13:24,137 --> 00:13:27,891 [Hunter] Listen, I made a bit of noise out here. Get the ship ready to go. 195 00:13:27,974 --> 00:13:30,643 Well, it's not technically a ship at the moment. 196 00:13:30,727 --> 00:13:34,397 And unless you have a team of maintenance droids, it's going to be a while. 197 00:13:34,481 --> 00:13:35,607 I can help with that. 198 00:13:35,690 --> 00:13:37,859 Gear up, fellas, we're going into the field. 199 00:13:37,942 --> 00:13:38,943 [droids beeping] 200 00:13:39,027 --> 00:13:43,198 I am afraid that is impossible. We are prohibited from leaving this post. 201 00:13:43,281 --> 00:13:47,952 Look, the sooner we do this, the sooner you're back in charge. 202 00:13:48,036 --> 00:13:51,915 Even so, I'm not capable of removing our restraining bolts. 203 00:13:51,998 --> 00:13:54,918 That's why I'm the supervisor. 204 00:13:55,001 --> 00:13:56,127 [whirring] 205 00:13:58,088 --> 00:13:59,881 -[grunts] -[droids beeping] 206 00:13:59,964 --> 00:14:04,010 Hey! Where do you think you're all going? Get back inside. 207 00:14:04,719 --> 00:14:06,429 [stammers] You're not a droid. 208 00:14:06,513 --> 00:14:08,473 You got me for a bargain. 209 00:14:08,556 --> 00:14:09,724 [gasps] 210 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 [man 1] Hey! 211 00:14:13,770 --> 00:14:15,021 -[Omega grunts] -[man 2] Watch it! 212 00:14:18,233 --> 00:14:20,610 [chattering] 213 00:14:26,491 --> 00:14:27,492 [gasps] 214 00:14:29,577 --> 00:14:30,829 [pants] 215 00:14:32,997 --> 00:14:33,832 [beeps] 216 00:14:35,291 --> 00:14:36,501 [comm chatter] 217 00:14:36,584 --> 00:14:38,962 [security] Be advised, a public disturbance has been reported 218 00:14:39,045 --> 00:14:40,296 in the central marketplace. 219 00:14:40,380 --> 00:14:41,881 [chattering continues] 220 00:14:41,965 --> 00:14:44,718 We have a 315 in progress. Two suspects on foot. 221 00:14:44,801 --> 00:14:46,803 All available units to respond. 222 00:14:46,886 --> 00:14:48,346 [Tech] I have eyes on Omega. 223 00:14:48,430 --> 00:14:52,767 She went down into the maintenance tunnels. Head northwest, at 155. 224 00:14:55,270 --> 00:14:56,980 And she's got company. 225 00:15:03,987 --> 00:15:05,488 [pants] 226 00:15:08,825 --> 00:15:09,826 [yelps] 227 00:15:11,369 --> 00:15:12,871 -There you are. -[gasps] 228 00:15:12,954 --> 00:15:14,205 [Omega] Wrecker? 229 00:15:14,289 --> 00:15:15,749 You had us worried. 230 00:15:16,416 --> 00:15:18,001 Can we get out of here? 231 00:15:18,084 --> 00:15:19,502 You got it. 232 00:15:21,504 --> 00:15:23,840 I'm with Omega. We're on our way. 233 00:15:23,923 --> 00:15:24,924 [gasps] 234 00:15:27,594 --> 00:15:30,930 -Get to the ship. I'll handle her. -[cracks knuckles] 235 00:15:36,936 --> 00:15:41,608 You mess with the kid, you mess with me. [growls] 236 00:15:42,359 --> 00:15:43,443 [roars] 237 00:15:44,277 --> 00:15:45,862 [grunts, groans] 238 00:15:59,501 --> 00:16:00,502 [keypad beeps] 239 00:16:05,173 --> 00:16:06,174 [gasps] 240 00:16:13,973 --> 00:16:16,643 [Echo sighs] Tech wasn't kidding. 241 00:16:16,726 --> 00:16:18,853 We got our work cut out for us. 242 00:16:18,937 --> 00:16:22,399 I am not programmed to repair or assemble starships. Oh! 243 00:16:22,482 --> 00:16:24,818 [droid beeping] 244 00:16:24,901 --> 00:16:28,279 No, you don't, Clink. I give the orders around here. 245 00:16:28,363 --> 00:16:32,033 225, DK-3, get to work on the repulsors. 246 00:16:37,414 --> 00:16:39,416 [screams, groans] 247 00:16:42,627 --> 00:16:44,337 Wrecker, where are you? 248 00:16:44,421 --> 00:16:46,006 Wrecker. Do you copy? 249 00:16:47,507 --> 00:16:50,427 [security] Reports of a child hanging from a tower in the lower division. 250 00:16:50,510 --> 00:16:51,678 [Tech] I do not see Wrecker, 251 00:16:51,761 --> 00:16:55,140 but Omega is hanging from a maintenance tower in the skyway. 252 00:16:55,223 --> 00:16:56,391 Hanging? 253 00:16:56,474 --> 00:16:58,184 [Tech] For now. I suggest you hurry. 254 00:17:04,399 --> 00:17:05,400 [man] Hey! 255 00:17:08,319 --> 00:17:10,572 [breathes heavily] 256 00:17:13,825 --> 00:17:15,326 -[gasps, screams] -[woman grunts] 257 00:17:16,661 --> 00:17:18,830 You can thank me later. 258 00:17:26,546 --> 00:17:29,090 -Tuck and roll when you land, kid. -[screams] 259 00:17:30,675 --> 00:17:31,676 [grunts] 260 00:17:38,224 --> 00:17:40,685 -[Tech] Wrecker. -[groans, grunts] 261 00:17:40,769 --> 00:17:42,312 I gotta find Omega. 262 00:17:42,395 --> 00:17:44,981 [Tech] Hunter's already on it. Get back to the ship. 263 00:18:02,540 --> 00:18:04,042 [strains] 264 00:18:07,045 --> 00:18:09,005 [shouts, grunts] 265 00:18:11,675 --> 00:18:13,134 [groans, grunts] 266 00:18:13,760 --> 00:18:14,928 [grunts] 267 00:18:17,806 --> 00:18:21,976 [electronic music playing] 268 00:18:22,060 --> 00:18:24,020 [grunts, gasps] 269 00:18:24,104 --> 00:18:25,647 [whimpers] 270 00:18:26,648 --> 00:18:28,149 [pants, whimpers] 271 00:18:37,409 --> 00:18:38,493 [grunts] 272 00:18:39,035 --> 00:18:40,286 Hey! [grunts] 273 00:18:41,037 --> 00:18:42,038 [screams] 274 00:18:47,836 --> 00:18:49,129 Hunter! 275 00:18:50,880 --> 00:18:51,923 Look out! 276 00:19:02,308 --> 00:19:03,309 [grunts] 277 00:19:15,280 --> 00:19:16,281 [groans] 278 00:19:24,289 --> 00:19:25,415 [grunts] 279 00:19:27,792 --> 00:19:28,835 [screams] 280 00:19:30,378 --> 00:19:31,588 [grunts] 281 00:19:34,257 --> 00:19:36,509 -Hold on, kid. We're not out of this yet. -[beeps] 282 00:19:40,972 --> 00:19:43,099 -[beeping] -[gasps] 283 00:19:45,894 --> 00:19:46,895 [grunts] 284 00:20:01,785 --> 00:20:04,287 [panting] 285 00:20:04,371 --> 00:20:06,373 [groans, exhales] 286 00:20:07,290 --> 00:20:08,291 Huh? 287 00:20:08,958 --> 00:20:10,293 [grunts] 288 00:20:10,377 --> 00:20:13,630 [groans] I'm missing all the action. 289 00:20:15,256 --> 00:20:19,135 My diagnostic test indicates this vessel is now operational. 290 00:20:19,219 --> 00:20:20,428 Thanks for the help, boys. 291 00:20:20,512 --> 00:20:21,971 [droid beeps] 292 00:20:22,055 --> 00:20:23,890 They're all yours. 293 00:20:23,973 --> 00:20:27,018 You heard him. I am back in charge. Follow me. 294 00:20:37,445 --> 00:20:39,114 We need to go. Now. 295 00:20:39,197 --> 00:20:42,117 Wrecker, pick up the pace. We don't have all day. 296 00:20:42,951 --> 00:20:45,036 [panting] I'm here. 297 00:20:48,164 --> 00:20:50,250 -[computer beeps] -[ship powers up] 298 00:20:50,333 --> 00:20:51,334 [gasps] 299 00:20:52,252 --> 00:20:53,962 No. They can't leave! 300 00:20:54,045 --> 00:20:59,384 [pants] No. Wait! Don't go! She hasn't paid me yet! Stop! 301 00:20:59,467 --> 00:21:01,011 [shouts] 302 00:21:18,028 --> 00:21:21,114 [sighs] She has to be a bounty hunter. 303 00:21:22,365 --> 00:21:23,742 A what? 304 00:21:23,825 --> 00:21:26,244 Someone hired to retrieve targets. 305 00:21:26,327 --> 00:21:28,288 And you appear to be the target. 306 00:21:28,872 --> 00:21:29,873 Me? 307 00:21:29,956 --> 00:21:32,125 Hey, don't scare the kid. 308 00:21:32,208 --> 00:21:35,086 We have to find out who she is and who hired her. 309 00:21:46,973 --> 00:21:50,477 No. Wait. I-- I tried to stop them. 310 00:21:58,234 --> 00:22:01,488 [woman] If they come back, you know how to contact me. 311 00:22:09,120 --> 00:22:13,208 -[comm beeps] -The target got away, but I'll find her.