1 00:00:16,791 --> 00:00:22,791 스타워즈 2 00:00:27,500 --> 00:00:30,708 스타워즈: 배드 배치 3 00:00:30,791 --> 00:00:34,541 "전격 작전" 4 00:00:51,250 --> 00:00:53,375 곧 하이퍼스페이스에서 나갈 거야 5 00:00:53,458 --> 00:00:56,458 기지에 접근하는 즉시 스캐너에 걸릴 텐데 6 00:00:56,541 --> 00:00:59,250 그 전에 선체에서 분리해서 7 00:00:59,333 --> 00:01:00,583 도보로 침투한다 8 00:01:01,375 --> 00:01:02,833 거기 밀림은 위험해 9 00:01:02,916 --> 00:01:05,958 맞아 저 친구 말 좀 들어 10 00:01:06,041 --> 00:01:08,166 에코는 어떻게 빠져나올까? 11 00:01:08,250 --> 00:01:09,416 방법을 찾아내겠지 12 00:01:11,458 --> 00:01:12,458 각자 위치로 13 00:01:50,666 --> 00:01:52,875 과학선은 어떻게 됐어? 14 00:01:52,958 --> 00:01:56,208 오고 있습니다 그런데 보안상 위험이 있습니다 15 00:01:56,958 --> 00:02:01,458 클론 포스 99가 램파트 제독이랑 우주 정거장에 침투했습니다 16 00:02:01,541 --> 00:02:02,875 지금 어디 있는데? 17 00:02:02,958 --> 00:02:06,458 과학선이 출발할 때 도난 셔틀로 도주했습니다 18 00:02:07,166 --> 00:02:08,416 쫓아가고 있을지 모릅니다 19 00:02:09,291 --> 00:02:11,625 전투기 보내서 영공 훑어봐 20 00:02:23,916 --> 00:02:25,333 분리한다 21 00:02:34,250 --> 00:02:35,458 다수의 전투기 출현 22 00:02:37,500 --> 00:02:40,333 일반적인 대형이 아냐 우릴 기다리고 있던 거야 23 00:02:51,000 --> 00:02:53,708 전투기가 불법 셔틀과 교전 중입니다 24 00:02:53,791 --> 00:02:54,958 기지 봉쇄하고 25 00:02:55,500 --> 00:02:57,125 위협 제거해, 지휘관 26 00:02:57,708 --> 00:02:58,958 레이저포 가동 27 00:03:08,750 --> 00:03:09,750 꽉 잡아! 28 00:03:19,166 --> 00:03:20,500 무슨 소리지? 29 00:03:23,958 --> 00:03:25,208 레이저포야 30 00:03:27,250 --> 00:03:29,583 박사님, 기지 전체에 경계경보가 발령됐습니다 31 00:03:30,916 --> 00:03:34,000 봉쇄 절차대로 해요 실험실은 내가 가 보죠 32 00:03:34,833 --> 00:03:37,083 내가 자리를 비우는 동안 아이들 잘 살펴요 33 00:03:37,166 --> 00:03:40,083 표본에 대한 염려가 좀 지나치네요 34 00:03:46,791 --> 00:03:48,250 무슨 일인데? 35 00:03:48,333 --> 00:03:49,750 날 찾아낸 거야 36 00:03:49,833 --> 00:03:50,833 누가? 37 00:03:50,916 --> 00:03:52,333 내 형제들 38 00:04:01,041 --> 00:04:02,958 방어막이 나갔어 39 00:04:24,708 --> 00:04:25,875 착륙할 틈이 없어 40 00:04:25,958 --> 00:04:27,833 레커, 하강 케이블 준비해 41 00:04:27,916 --> 00:04:30,166 - 알았어 - 알아? 뭘 알아? 42 00:04:30,916 --> 00:04:32,458 모르는 게 편해 43 00:04:33,041 --> 00:04:34,333 오토파일럿 개시 44 00:04:38,958 --> 00:04:40,750 나더러 어쩌라고? 45 00:04:40,833 --> 00:04:43,041 어디 부딪히지 않게 조심해 46 00:04:44,041 --> 00:04:45,708 지금 장난해? 47 00:04:45,791 --> 00:04:46,875 하강 준비 완료 48 00:04:57,625 --> 00:04:59,000 지금이야! 49 00:05:00,166 --> 00:05:01,000 뭐야? 50 00:05:01,875 --> 00:05:03,875 잠깐! 케이블이 걸렸어! 51 00:05:17,583 --> 00:05:19,000 격추 확인 52 00:05:19,083 --> 00:05:21,500 셔틀이 격추당해 밀림에 추락했습니다 53 00:05:21,583 --> 00:05:23,416 수색대 보내서 현장 수색해 54 00:05:24,666 --> 00:05:27,083 박사님, 과학선이 최종 진입 중입니다 55 00:05:27,166 --> 00:05:29,916 선내 샅샅이 수색하고 승무원 일일이 스캔해 56 00:05:30,666 --> 00:05:32,958 허가 없이는 한 발짝도 못 움직인다 57 00:06:19,166 --> 00:06:22,833 비켜요 화물을 당장 내려야 하니까 58 00:06:22,916 --> 00:06:25,416 비행선을 수색하고 전원 신원 확인을 해야 한다 59 00:06:25,500 --> 00:06:28,833 이미 우주 정거장에서 전부 다 마쳤습니다만 60 00:06:28,916 --> 00:06:30,583 헴락의 명령이야 61 00:06:32,208 --> 00:06:33,291 그러시든가 62 00:06:54,375 --> 00:06:55,833 안 보이는데 63 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 무전 때려 볼까? 64 00:06:57,833 --> 00:07:00,833 안 돼 기지 쪽으로 계속 가 65 00:07:01,500 --> 00:07:03,250 헌터도 그쪽으로 갈 거야 66 00:07:03,333 --> 00:07:06,166 제대로 가고 있는 건 맞고? 67 00:07:06,708 --> 00:07:08,625 전에도 와 봤어 68 00:07:08,708 --> 00:07:10,708 쉽게 못 잊지 69 00:07:12,583 --> 00:07:14,791 그땐 탈출했던 거고 70 00:07:14,875 --> 00:07:16,791 이번엔 침투하는 거잖아 71 00:07:17,291 --> 00:07:19,291 나도 내키지는 않아 72 00:07:20,125 --> 00:07:23,125 하지만 비슷한 상황에서 오메가는 날 버려두고 가지 않았지 73 00:07:24,750 --> 00:07:25,750 난 빚을 졌어 74 00:07:30,708 --> 00:07:33,708 봤지? 우릴 찾아냈잖아 75 00:07:33,791 --> 00:07:35,500 램파트도 살아 있어? 76 00:07:35,583 --> 00:07:37,750 아쉽게도 그래 77 00:07:37,833 --> 00:07:39,000 다 들리거든? 78 00:07:40,166 --> 00:07:42,500 너희 셋은 정말 결함이 있는 게 확실해 79 00:07:42,583 --> 00:07:45,041 상식이란 게 있으면 이런 데를 오겠어? 80 00:07:45,541 --> 00:07:47,500 살아서 못 나갈걸 81 00:07:48,083 --> 00:07:49,500 한번 해 보지, 뭐 82 00:07:51,416 --> 00:07:52,416 적이다 83 00:08:09,708 --> 00:08:13,041 추락 현장인데 기내에는 아무도 없다 84 00:08:13,625 --> 00:08:16,041 밀림 일대를 수색해 85 00:08:37,375 --> 00:08:40,416 잠깐, 여기 출입 권한이 없을 텐데 86 00:08:40,500 --> 00:08:42,750 이 구역은 내 관할이다 87 00:08:44,625 --> 00:08:47,583 화물 목록을 잠깐 보느라 88 00:08:48,375 --> 00:08:50,166 뭘 하고 있었던 거야? 89 00:09:03,250 --> 00:09:04,500 손 고맙다 90 00:09:52,583 --> 00:09:57,000 오늘은 왜 검사를 안 하지? 다들 어디 갔을까? 91 00:09:57,625 --> 00:10:00,041 몰라 근데 좀 이상해 92 00:10:00,750 --> 00:10:02,916 무슨 일인지 알아봐야겠어 93 00:10:03,000 --> 00:10:05,958 다들 돌아오기 전에 하려면 기회는 지금뿐이야 94 00:10:07,208 --> 00:10:10,708 일이 생겼는데 내가 제때 못 돌아오면 엄호해 줘 95 00:10:10,791 --> 00:10:12,208 엄호해? 96 00:10:12,291 --> 00:10:13,833 그게 무슨 말이야? 97 00:10:13,916 --> 00:10:15,250 계속 지켜보다가 98 00:10:15,333 --> 00:10:18,041 드로이드가 나타나면 시간을 끌어 99 00:10:18,791 --> 00:10:19,958 어떻게? 100 00:10:20,041 --> 00:10:21,625 방법을 생각해 봐 101 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 믿고 간다 102 00:11:16,833 --> 00:11:19,916 뭉그적대면 그냥 두고 갈 거야 103 00:11:20,500 --> 00:11:23,416 좋은 군인은 명령을 따른다는 게 네 신조였잖아 104 00:11:24,083 --> 00:11:26,416 누구 명령이냐에 따라 다르지 105 00:11:27,750 --> 00:11:30,250 너나 나나 제국한테 배신당했어 106 00:11:30,958 --> 00:11:33,375 그래서 네가 제국에 맞선다고? 107 00:11:34,041 --> 00:11:35,708 넌 그런 사람이 아냐 108 00:11:36,583 --> 00:11:40,666 넌 나랑 비슷하지 자기 자신밖에 몰라 109 00:11:42,500 --> 00:11:43,666 난 변했어 110 00:11:49,291 --> 00:11:50,375 그러시겠지 111 00:13:22,000 --> 00:13:25,208 그럼 이제 우회하는 거야? 112 00:13:25,291 --> 00:13:26,750 안 돼 그럼 너무 오래 걸려 113 00:13:27,708 --> 00:13:30,500 특히 짐이 딸려 있으니 더 느려질 거야 114 00:13:30,583 --> 00:13:32,750 - 아무렴, 천천히 얘기 나누셔 - 지상군들이 115 00:13:32,833 --> 00:13:34,083 이미 수색을 시작했어 116 00:13:34,166 --> 00:13:36,708 - 벽을 타는 게 최선이야 - 전혀 쫓기지 않는 것처럼 117 00:13:36,791 --> 00:13:39,791 그렇게 말할 줄 알았어 118 00:13:49,333 --> 00:13:52,916 천천히 물러나 119 00:14:04,333 --> 00:14:06,041 쏴 버려, 당장! 120 00:14:06,125 --> 00:14:09,333 안 돼, 블라스터를 쏘면 우리 위치가 발각돼 121 00:14:09,416 --> 00:14:12,083 잡아먹히면 다 무슨 소용이야? 122 00:14:38,875 --> 00:14:39,875 레커, 조심해! 123 00:14:45,333 --> 00:14:46,333 일어나! 124 00:14:58,333 --> 00:14:59,583 저 소리 들었어? 125 00:15:01,291 --> 00:15:02,375 저기 있다! 126 00:15:18,708 --> 00:15:20,000 램파트는 어딨지? 127 00:15:38,750 --> 00:15:40,333 오메가는 얼마나 더 걸릴까? 128 00:15:41,250 --> 00:15:42,916 뭐가 잘못된 걸까? 129 00:15:43,541 --> 00:15:45,208 모르겠어 130 00:15:48,541 --> 00:15:50,625 검사해야 하니까 방으로 돌아가 131 00:16:18,583 --> 00:16:23,500 박사님 아... 아직 배가 고파요 132 00:16:25,875 --> 00:16:27,125 금방 괜찮아질 거야 133 00:17:16,750 --> 00:17:21,125 스칼더 박사님 몸이 안 좋아요 134 00:17:22,250 --> 00:17:24,708 SP-54를 검진해 봐 135 00:17:24,791 --> 00:17:25,791 알겠습니다 136 00:17:52,583 --> 00:17:55,416 모두 정상이다 괜찮아 보여 137 00:17:56,125 --> 00:17:58,458 앞으론 더 신경써서 봐 138 00:17:58,541 --> 00:17:59,625 알겠습니다 139 00:18:08,625 --> 00:18:10,208 저부터 하면 안 돼요? 140 00:18:11,833 --> 00:18:14,458 네 차례를 기다려, SP-32 141 00:19:13,125 --> 00:19:15,208 여긴 트루퍼 제한구역일텐데 142 00:19:17,666 --> 00:19:20,500 특별 보안 순찰입니다 143 00:19:21,916 --> 00:19:22,916 다 끝났습니다 144 00:19:29,625 --> 00:19:30,625 에코 145 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 그게 당신 이름 맞지? 146 00:19:35,375 --> 00:19:37,125 오메가한테 당신들 얘기 들었어 147 00:19:38,791 --> 00:19:40,125 난 에머리야 148 00:19:42,500 --> 00:19:44,750 당신 얘기도 들었지 149 00:19:44,833 --> 00:19:47,416 자기 부대가 구하러 올 거라더군 150 00:19:48,166 --> 00:19:49,916 오메가뿐만이 아냐 151 00:19:50,000 --> 00:19:53,166 당신이 실험하고 있는 모든 죄수를 구하러 왔지 152 00:19:53,250 --> 00:19:56,666 난 내 일을 한 것뿐이야 153 00:19:57,250 --> 00:19:59,500 그래, 많이 듣던 소리군 154 00:20:00,666 --> 00:20:01,666 당신도 클론이잖아 155 00:20:02,500 --> 00:20:04,166 이렇게 이런 일에 낄 수 있지? 156 00:20:05,250 --> 00:20:07,083 오메가는 당신이 다르다던데 157 00:20:08,000 --> 00:20:10,583 그 말을 믿고 싶군 158 00:20:10,666 --> 00:20:12,083 어디 있는지 말해 159 00:20:13,500 --> 00:20:14,666 보관실에 있어 160 00:20:15,208 --> 00:20:18,625 하지만 가까이 가려면 내 도움이 있어야 해 161 00:20:18,708 --> 00:20:22,958 그 아이들을 구하려면 날 믿어야 해 162 00:20:23,041 --> 00:20:25,958 잠깐, 무슨 아이들? 163 00:20:26,041 --> 00:20:29,875 오메가 외에 다른 애들도 이 기지에 갇혀 있어 164 00:20:51,666 --> 00:20:52,958 아슬아슬했어 165 00:20:53,791 --> 00:20:55,458 왜 이렇게 오래 걸렸어? 166 00:20:58,250 --> 00:21:00,416 엄청 큰 걸 발견했어 167 00:21:02,791 --> 00:21:07,375 계획이 떠올랐는데 너희 도움이 필요해 168 00:21:27,791 --> 00:21:29,166 "전격 작전" 169 00:21:52,666 --> 00:21:54,666 자막: 김상훈