1 00:01:42,041 --> 00:01:43,041 Hello. 2 00:01:44,583 --> 00:01:46,125 I'm Omega. 3 00:01:47,041 --> 00:01:48,500 I'm Eva. 4 00:01:49,916 --> 00:01:50,958 What's that? 5 00:01:51,458 --> 00:01:54,333 A game. They want us to play them. 6 00:02:05,458 --> 00:02:06,625 I like your doll. 7 00:02:09,083 --> 00:02:11,041 Dr. Karr gave it to me. 8 00:02:12,708 --> 00:02:14,375 She's the only nice one. 9 00:02:18,000 --> 00:02:19,708 Are they always watching? 10 00:02:19,708 --> 00:02:22,416 Yeah. The droids too. 11 00:02:23,041 --> 00:02:25,416 That's Jax, Sami, and Bayrn. 12 00:02:26,458 --> 00:02:28,041 This is Omega. 13 00:02:29,083 --> 00:02:31,000 How long have you all been here? 14 00:02:31,916 --> 00:02:34,666 They don't like it when we talk to each other so much. 15 00:02:35,458 --> 00:02:38,541 And if you cause problems, things only get worse. 16 00:02:40,375 --> 00:02:41,541 Come on, Sami. 17 00:02:42,750 --> 00:02:45,708 Don't worry. You'll get used to it. 18 00:03:05,875 --> 00:03:09,791 Where in the blasted galaxy did that pirate abandon us? 19 00:03:09,791 --> 00:03:12,708 And why are you keeping me here? 20 00:03:12,708 --> 00:03:16,708 You'd prefer we take you back to that Imperial labor camp instead? 21 00:03:16,708 --> 00:03:19,458 We had a deal. 22 00:03:19,458 --> 00:03:21,958 I already told you what I know about Tantiss. 23 00:03:21,958 --> 00:03:27,416 You'll get your freedom when we get the exact coordinates to that base. 24 00:03:52,416 --> 00:03:53,791 Nice work. 25 00:03:53,791 --> 00:03:56,875 A stolen shuttle is the best I could do on short notice. 26 00:03:56,875 --> 00:03:58,625 The supplies we need are aboard. 27 00:03:59,500 --> 00:04:02,791 You really think we can trust that hydrosnake? 28 00:04:02,791 --> 00:04:05,250 I can hear you. 29 00:04:05,250 --> 00:04:09,000 No, but he's our best chance at finding Omega. 30 00:04:16,250 --> 00:04:18,291 Now, start talking. 31 00:04:18,291 --> 00:04:21,375 Oh, how many times do I have to explain it? 32 00:04:21,375 --> 00:04:26,291 Hemlock put safeguards in place to keep his base's location a secret. 33 00:04:26,291 --> 00:04:28,083 But you've been there before? 34 00:04:28,083 --> 00:04:32,916 Any ship going there must first dock at Imperial Station 003, 35 00:04:32,916 --> 00:04:34,875 in orbit over Coruscant, 36 00:04:34,875 --> 00:04:38,541 where the coordinates are transmitted directly to the navicomputer. 37 00:04:40,916 --> 00:04:44,875 Well, his intel about the orbital station checks out. 38 00:04:44,875 --> 00:04:47,166 But I can't confirm the rest of his story. 39 00:04:47,166 --> 00:04:49,666 Do you think I'm lying? 40 00:04:49,666 --> 00:04:51,000 - Yeah. - Yes. 41 00:04:53,500 --> 00:04:54,541 Once we reach the station, 42 00:04:54,541 --> 00:04:58,666 we can find a ship departing for Tantiss and pull the coordinates. 43 00:04:58,666 --> 00:05:01,833 We're going to need Imperial clearance codes. 44 00:05:01,833 --> 00:05:03,000 Got that covered. 45 00:05:03,000 --> 00:05:06,916 Unlikely. Those codes change every rotation. 46 00:05:06,916 --> 00:05:09,250 Which is why we're not waiting around. 47 00:05:09,250 --> 00:05:13,333 Even with a stolen shuttle and clearance codes, 48 00:05:13,333 --> 00:05:18,416 you can't expect to walk onto an Imperial station completely unnoticed. 49 00:05:18,416 --> 00:05:20,875 But you can. 50 00:05:20,875 --> 00:05:23,875 And we'll be your security detail. 51 00:05:23,875 --> 00:05:26,916 - You just walk us right onto the station. 52 00:05:26,916 --> 00:05:28,833 You cannot be serious. 53 00:05:28,833 --> 00:05:33,625 You were an Imperial before. Impersonating one should be easy enough. 54 00:05:33,625 --> 00:05:36,250 I can't wear this. It's a captain's uniform. 55 00:05:39,666 --> 00:05:41,250 I was a vice admiral. 56 00:05:41,250 --> 00:05:43,125 Well, you've been demoted. 57 00:05:43,750 --> 00:05:46,333 I hate clones. 58 00:06:22,166 --> 00:06:24,625 It's time for your sample, Omega. 59 00:06:28,666 --> 00:06:32,375 The other kids. Where did they come from? 60 00:06:32,375 --> 00:06:33,833 I don't know. 61 00:06:35,625 --> 00:06:37,208 But they are well looked after here. 62 00:06:37,208 --> 00:06:39,333 I'd like to believe you. 63 00:07:32,833 --> 00:07:37,791 Letting Omega intermingle with the specimens is unwise. 64 00:07:38,541 --> 00:07:43,041 They're engaging in the activities I've provided to keep their minds active. 65 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 Besides, they are under our watchful eye. 66 00:07:47,250 --> 00:07:50,041 That didn't stop her from causing problems in the past. 67 00:07:50,833 --> 00:07:52,416 I'm the chief scientist. 68 00:07:53,208 --> 00:07:55,875 I will run the vault as I see fit. 69 00:08:17,833 --> 00:08:20,291 How often do the droids take our vitals? 70 00:08:20,916 --> 00:08:23,166 Twice a day. After meals. 71 00:08:23,166 --> 00:08:26,416 What about the troopers? Do they ever come in here? 72 00:08:26,416 --> 00:08:28,208 Only when we cause trouble. 73 00:08:28,958 --> 00:08:33,625 Jax tried to escape once, but he didn't get very far. 74 00:08:33,625 --> 00:08:35,791 There's no way outta here. 75 00:08:36,541 --> 00:08:37,833 We're never going home. 76 00:08:41,458 --> 00:08:44,166 Want to know a secret? 77 00:08:45,958 --> 00:08:48,000 I escaped from this mountain before. 78 00:08:48,000 --> 00:08:49,083 Really? 79 00:08:49,083 --> 00:08:50,375 How? 80 00:08:50,375 --> 00:08:52,083 I had training. 81 00:08:52,875 --> 00:08:54,333 And I wasn't alone. 82 00:08:55,250 --> 00:08:56,416 Know what else? 83 00:08:58,000 --> 00:09:02,458 I'm doing it again, and I'm taking you all with me. 84 00:09:04,208 --> 00:09:05,208 Look. 85 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 It's a layout of the vault. 86 00:09:12,875 --> 00:09:17,041 This is where we're sitting right now. These are the walls. 87 00:09:17,625 --> 00:09:21,541 These are the tubes in the walls the droids use to transport our samples. 88 00:09:22,166 --> 00:09:24,500 I need to get inside and see where they go. 89 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 Only the droids can access those hatches. 90 00:09:29,125 --> 00:09:31,041 I can get them open. 91 00:09:33,791 --> 00:09:36,916 I just need them not to see me. 92 00:09:38,958 --> 00:09:41,125 Won't take them long to notice you're missing. 93 00:09:41,833 --> 00:09:44,875 That's okay. I like a challenge. 94 00:09:58,166 --> 00:09:59,625 We're approaching Coruscant. 95 00:10:00,291 --> 00:10:04,458 All the armor's been stripped. But we're still not gonna blend in. 96 00:10:04,458 --> 00:10:06,708 You really think Rampart can pull this off? 97 00:10:06,708 --> 00:10:10,791 I beg your pardon. 98 00:10:10,791 --> 00:10:13,875 I didn't just make it to vice admiral on looks alone. 99 00:10:30,250 --> 00:10:33,083 Rho-class shuttle, we have you on approach. 100 00:10:33,083 --> 00:10:34,208 Please identify. 101 00:10:34,208 --> 00:10:38,416 This is transport shuttle Alpha-44. Transmitting landing codes. 102 00:10:41,958 --> 00:10:44,958 You're clear to land at docking bay 5-tac-02. 103 00:10:44,958 --> 00:10:47,000 - We can't stay docked for long. 104 00:10:47,000 --> 00:10:49,583 This shuttle's bound to be reported missing soon. 105 00:10:49,583 --> 00:10:53,500 Assuming we're not captured or killed during this little mission, 106 00:10:53,500 --> 00:10:56,750 what assurances do I have that you'll let me go? 107 00:10:56,750 --> 00:11:02,583 You're going to have to trust us. Just like we have to trust you. 108 00:11:02,583 --> 00:11:04,458 So don't mess this up. 109 00:11:04,458 --> 00:11:09,833 Hmm. Mess this up? I know how to carry myself. 110 00:11:09,833 --> 00:11:12,666 You're the ones that are gonna stand out like overheated Gamorreans. 111 00:11:41,500 --> 00:11:46,041 The Empire betrayed and imprisoned you. We broke you out. 112 00:11:46,041 --> 00:11:48,791 Remember that before you try and betray us. 113 00:11:50,250 --> 00:11:54,125 I'm here, aren't I? Let's get this over with. 114 00:11:56,666 --> 00:11:58,958 Wrecker, stay on the ship and monitor comms. 115 00:12:08,208 --> 00:12:10,666 Who is responsible for this vessel? 116 00:12:10,666 --> 00:12:13,250 It is not on my docking manifest for today. 117 00:12:17,416 --> 00:12:21,750 What division are you with? These uniforms are not regulation. 118 00:12:22,500 --> 00:12:24,958 I asked you a question, trooper. 119 00:12:24,958 --> 00:12:26,208 Step aside. 120 00:12:27,000 --> 00:12:31,083 My division. And my orders are classified. 121 00:12:31,833 --> 00:12:34,916 If you have an issue with that, Lieutenant, 122 00:12:34,916 --> 00:12:36,875 then contact Governor Tarkin. 123 00:12:36,875 --> 00:12:38,625 Uh, y-yes, sir. 124 00:12:38,625 --> 00:12:40,041 Now, carry on. 125 00:12:40,041 --> 00:12:42,416 Uh, yes. S-Sorry, sir. 126 00:12:46,500 --> 00:12:48,291 I've missed this. 127 00:12:49,041 --> 00:12:50,125 Shall we? 128 00:13:25,333 --> 00:13:27,166 The control room is up ahead. 129 00:13:27,166 --> 00:13:29,875 We can access the station manifest from there. 130 00:13:29,875 --> 00:13:34,666 Just do your thing and get us inside. We'll handle the rest. 131 00:13:34,666 --> 00:13:37,041 That's, "Do your thing, sir." 132 00:13:37,041 --> 00:13:38,833 I don't think so. 133 00:13:41,416 --> 00:13:44,166 - Troopers, you are relieved. - Captain? 134 00:13:44,166 --> 00:13:47,291 Report to the barracks. You'll receive further instructions. 135 00:13:47,291 --> 00:13:49,750 But, sir, we just started our shift. 136 00:13:49,750 --> 00:13:52,500 Perhaps you'd like to spend a few rotations in the brig 137 00:13:52,500 --> 00:13:55,708 for violating Article 15 of Imperial standing order 10? 138 00:13:56,625 --> 00:13:58,083 No, sir. 139 00:14:05,208 --> 00:14:06,458 Sir? 140 00:14:06,458 --> 00:14:08,875 You, show me the station manifest. 141 00:14:08,875 --> 00:14:11,041 I will need your access card, Captain. 142 00:14:30,333 --> 00:14:32,416 You. Front and center. 143 00:14:35,291 --> 00:14:36,583 Where is your captain? 144 00:14:36,583 --> 00:14:40,416 Uh, captaining. 145 00:14:40,416 --> 00:14:46,708 Yes, well, there is an inconsistency with this shuttle's base of origin. 146 00:14:46,708 --> 00:14:49,333 I will need you to verify your vessel's signature key. 147 00:14:49,333 --> 00:14:52,750 Um, sure thing, boss. Right this way. 148 00:14:59,875 --> 00:15:04,291 This is taking far too long. Can you crack the encryption or not? 149 00:15:04,291 --> 00:15:05,500 I'm working on it. 150 00:15:08,166 --> 00:15:10,875 Hunter, I had to sideline an Imperial. 151 00:15:10,875 --> 00:15:12,958 Someone might come looking for him. 152 00:15:12,958 --> 00:15:15,291 Copy that. Have the shuttle ready to go. 153 00:15:17,666 --> 00:15:18,916 I'm in. 154 00:15:18,916 --> 00:15:23,625 A science vessel docked in Bay 8 is set to depart for Tantiss, and soon. 155 00:15:23,625 --> 00:15:26,625 Let's get to that navicomputer and pull the coordinates. 156 00:15:26,625 --> 00:15:30,791 We can't. The vessel is tagged for direct uplink after it launches. 157 00:15:30,791 --> 00:15:33,250 Which means there's no way to get the coordinates. 158 00:15:33,250 --> 00:15:35,375 Did that slip your mind? 159 00:15:35,375 --> 00:15:38,083 You expect me to know technical details like that? 160 00:15:38,083 --> 00:15:40,333 Then there's only one option left. 161 00:15:40,333 --> 00:15:44,875 We can't extract those coordinates. But that vessel is heading to Tantiss. 162 00:15:44,875 --> 00:15:47,125 - That's our way in. - What? 163 00:15:47,125 --> 00:15:51,166 It's the only chance we have of finding Omega and freeing those clone prisoners. 164 00:15:51,166 --> 00:15:55,041 Science vessels have heightened security protocols. 165 00:15:55,041 --> 00:15:57,625 There's no way you can all sneak aboard undetected. 166 00:15:57,625 --> 00:15:59,416 But I can. 167 00:15:59,416 --> 00:16:01,083 You can't go alone. 168 00:16:01,916 --> 00:16:03,166 He's not. 169 00:16:03,166 --> 00:16:06,958 Once you're aboard, find a way to disable the proximity sensors. 170 00:16:06,958 --> 00:16:08,166 We'll follow behind, 171 00:16:08,166 --> 00:16:12,375 then attach our shuttle to the hull and hitch a ride directly to Tantiss. 172 00:16:12,375 --> 00:16:16,833 Now, wait just a minute. This is not the plan I agreed to. 173 00:16:16,833 --> 00:16:18,708 Plans change. 174 00:16:18,708 --> 00:16:21,708 They'll monitor comms. So, we'll have to go radio silent. 175 00:16:22,333 --> 00:16:23,500 Watch your back. 176 00:16:31,333 --> 00:16:34,291 Wonderful. We're all going to die. 177 00:18:16,750 --> 00:18:17,916 Hello, Dr. Scalder. 178 00:18:20,041 --> 00:18:22,250 Is something wrong? 179 00:18:25,541 --> 00:18:26,541 Hmm. 180 00:18:44,750 --> 00:18:46,666 - Well? - Did it work? 181 00:18:47,291 --> 00:18:48,291 Uh-huh. 182 00:18:49,000 --> 00:18:50,416 What did you find? 183 00:18:51,791 --> 00:18:53,708 Our way out. 184 00:20:31,750 --> 00:20:34,083 Initiate launch sequence. 185 00:20:34,083 --> 00:20:35,333 Yes, sir. 186 00:20:44,416 --> 00:20:45,500 'Bout time. 187 00:20:52,791 --> 00:20:54,375 Hunter, I'm inside the ship. 188 00:20:54,375 --> 00:20:56,583 It's launching right now. 189 00:20:56,583 --> 00:20:58,250 Get those sensors disabled. 190 00:20:58,250 --> 00:20:59,458 We need to move. 191 00:21:36,625 --> 00:21:40,125 Sir, picking up unscheduled droid activity in the cargo hold. 192 00:21:41,958 --> 00:21:43,458 Get eyes on it. 193 00:21:46,083 --> 00:21:47,958 What are you waiting for? 194 00:21:47,958 --> 00:21:50,791 The proximity sensors haven't been deactivated yet. 195 00:21:50,791 --> 00:21:56,291 This isn't going to work. Their proximity sensors will detect us and shoot us down. 196 00:21:56,291 --> 00:21:59,166 Relax. Echo's on it. 197 00:22:12,125 --> 00:22:15,125 Report. We don't have time for more delays. 198 00:22:15,125 --> 00:22:18,416 All clear. It must have been a malfunction, sir. 199 00:22:18,416 --> 00:22:19,708 - Proceed. 200 00:22:23,625 --> 00:22:24,875 They're about to jump. 201 00:22:24,875 --> 00:22:27,958 Echo will come through. He just needs more time. 202 00:22:27,958 --> 00:22:29,416 Which we don't have. 203 00:22:29,416 --> 00:22:32,416 He's probably been captured. Abort the mission. 204 00:22:33,416 --> 00:22:34,333 Negative.