1
00:01:42,041 --> 00:01:43,041
Hello.
2
00:01:44,583 --> 00:01:46,125
I'm Omega.
3
00:01:47,041 --> 00:01:48,500
I'm Eva.
4
00:01:49,916 --> 00:01:50,958
What's that?
5
00:01:51,458 --> 00:01:54,333
A game. They want us to play them.
6
00:02:05,458 --> 00:02:06,625
I like your doll.
7
00:02:09,083 --> 00:02:11,041
Dr. Karr gave it to me.
8
00:02:12,708 --> 00:02:14,375
She's the only nice one.
9
00:02:18,000 --> 00:02:19,708
Are they always watching?
10
00:02:19,708 --> 00:02:22,416
Yeah. The droids too.
11
00:02:23,041 --> 00:02:25,416
That's Jax, Sami, and Bayrn.
12
00:02:26,458 --> 00:02:28,041
This is Omega.
13
00:02:29,083 --> 00:02:31,000
How long have you all been here?
14
00:02:31,916 --> 00:02:34,666
They don't like it
when we talk to each other so much.
15
00:02:35,458 --> 00:02:38,541
And if you cause problems,
things only get worse.
16
00:02:40,375 --> 00:02:41,541
Come on, Sami.
17
00:02:42,750 --> 00:02:45,708
Don't worry. You'll get used to it.
18
00:03:05,875 --> 00:03:09,791
Where in the blasted galaxy
did that pirate abandon us?
19
00:03:09,791 --> 00:03:12,708
And why are you keeping me here?
20
00:03:12,708 --> 00:03:16,708
You'd prefer we take you back
to that Imperial labor camp instead?
21
00:03:16,708 --> 00:03:19,458
We had a deal.
22
00:03:19,458 --> 00:03:21,958
I already told you
what I know about Tantiss.
23
00:03:21,958 --> 00:03:27,416
You'll get your freedom when we get
the exact coordinates to that base.
24
00:03:52,416 --> 00:03:53,791
Nice work.
25
00:03:53,791 --> 00:03:56,875
A stolen shuttle is the best I could do
on short notice.
26
00:03:56,875 --> 00:03:58,625
The supplies we need are aboard.
27
00:03:59,500 --> 00:04:02,791
You really think we can trust
that hydrosnake?
28
00:04:02,791 --> 00:04:05,250
I can hear you.
29
00:04:05,250 --> 00:04:09,000
No, but he's our best chance
at finding Omega.
30
00:04:16,250 --> 00:04:18,291
Now, start talking.
31
00:04:18,291 --> 00:04:21,375
Oh, how many times
do I have to explain it?
32
00:04:21,375 --> 00:04:26,291
Hemlock put safeguards in place
to keep his base's location a secret.
33
00:04:26,291 --> 00:04:28,083
But you've been there before?
34
00:04:28,083 --> 00:04:32,916
Any ship going there must first dock
at Imperial Station 003,
35
00:04:32,916 --> 00:04:34,875
in orbit over Coruscant,
36
00:04:34,875 --> 00:04:38,541
where the coordinates are transmitted
directly to the navicomputer.
37
00:04:40,916 --> 00:04:44,875
Well, his intel about the orbital station
checks out.
38
00:04:44,875 --> 00:04:47,166
But I can't confirm the rest of his story.
39
00:04:47,166 --> 00:04:49,666
Do you think I'm lying?
40
00:04:49,666 --> 00:04:51,000
- Yeah.
- Yes.
41
00:04:53,500 --> 00:04:54,541
Once we reach the station,
42
00:04:54,541 --> 00:04:58,666
we can find a ship departing for Tantiss
and pull the coordinates.
43
00:04:58,666 --> 00:05:01,833
We're going to need
Imperial clearance codes.
44
00:05:01,833 --> 00:05:03,000
Got that covered.
45
00:05:03,000 --> 00:05:06,916
Unlikely.
Those codes change every rotation.
46
00:05:06,916 --> 00:05:09,250
Which is why we're not waiting around.
47
00:05:09,250 --> 00:05:13,333
Even with a stolen shuttle
and clearance codes,
48
00:05:13,333 --> 00:05:18,416
you can't expect to walk onto
an Imperial station completely unnoticed.
49
00:05:18,416 --> 00:05:20,875
But you can.
50
00:05:20,875 --> 00:05:23,875
And we'll be your security detail.
51
00:05:23,875 --> 00:05:26,916
- You just walk us right onto the station.
52
00:05:26,916 --> 00:05:28,833
You cannot be serious.
53
00:05:28,833 --> 00:05:33,625
You were an Imperial before.
Impersonating one should be easy enough.
54
00:05:33,625 --> 00:05:36,250
I can't wear this.
It's a captain's uniform.
55
00:05:39,666 --> 00:05:41,250
I was a vice admiral.
56
00:05:41,250 --> 00:05:43,125
Well, you've been demoted.
57
00:05:43,750 --> 00:05:46,333
I hate clones.
58
00:06:22,166 --> 00:06:24,625
It's time for your sample, Omega.
59
00:06:28,666 --> 00:06:32,375
The other kids. Where did they come from?
60
00:06:32,375 --> 00:06:33,833
I don't know.
61
00:06:35,625 --> 00:06:37,208
But they are well looked after here.
62
00:06:37,208 --> 00:06:39,333
I'd like to believe you.
63
00:07:32,833 --> 00:07:37,791
Letting Omega intermingle
with the specimens is unwise.
64
00:07:38,541 --> 00:07:43,041
They're engaging in the activities
I've provided to keep their minds active.
65
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
Besides, they are under our watchful eye.
66
00:07:47,250 --> 00:07:50,041
That didn't stop her from causing problems
in the past.
67
00:07:50,833 --> 00:07:52,416
I'm the chief scientist.
68
00:07:53,208 --> 00:07:55,875
I will run the vault as I see fit.
69
00:08:17,833 --> 00:08:20,291
How often do the droids take our vitals?
70
00:08:20,916 --> 00:08:23,166
Twice a day. After meals.
71
00:08:23,166 --> 00:08:26,416
What about the troopers?
Do they ever come in here?
72
00:08:26,416 --> 00:08:28,208
Only when we cause trouble.
73
00:08:28,958 --> 00:08:33,625
Jax tried to escape once,
but he didn't get very far.
74
00:08:33,625 --> 00:08:35,791
There's no way outta here.
75
00:08:36,541 --> 00:08:37,833
We're never going home.
76
00:08:41,458 --> 00:08:44,166
Want to know a secret?
77
00:08:45,958 --> 00:08:48,000
I escaped from this mountain before.
78
00:08:48,000 --> 00:08:49,083
Really?
79
00:08:49,083 --> 00:08:50,375
How?
80
00:08:50,375 --> 00:08:52,083
I had training.
81
00:08:52,875 --> 00:08:54,333
And I wasn't alone.
82
00:08:55,250 --> 00:08:56,416
Know what else?
83
00:08:58,000 --> 00:09:02,458
I'm doing it again,
and I'm taking you all with me.
84
00:09:04,208 --> 00:09:05,208
Look.
85
00:09:08,750 --> 00:09:10,250
It's a layout of the vault.
86
00:09:12,875 --> 00:09:17,041
This is where we're sitting right now.
These are the walls.
87
00:09:17,625 --> 00:09:21,541
These are the tubes in the walls
the droids use to transport our samples.
88
00:09:22,166 --> 00:09:24,500
I need to get inside
and see where they go.
89
00:09:24,500 --> 00:09:26,500
Only the droids can access those hatches.
90
00:09:29,125 --> 00:09:31,041
I can get them open.
91
00:09:33,791 --> 00:09:36,916
I just need them not to see me.
92
00:09:38,958 --> 00:09:41,125
Won't take them long
to notice you're missing.
93
00:09:41,833 --> 00:09:44,875
That's okay. I like a challenge.
94
00:09:58,166 --> 00:09:59,625
We're approaching Coruscant.
95
00:10:00,291 --> 00:10:04,458
All the armor's been stripped.
But we're still not gonna blend in.
96
00:10:04,458 --> 00:10:06,708
You really think
Rampart can pull this off?
97
00:10:06,708 --> 00:10:10,791
I beg your pardon.
98
00:10:10,791 --> 00:10:13,875
I didn't just make it to vice admiral
on looks alone.
99
00:10:30,250 --> 00:10:33,083
Rho-class
shuttle, we have you on approach.
100
00:10:33,083 --> 00:10:34,208
Please identify.
101
00:10:34,208 --> 00:10:38,416
This is transport shuttle Alpha-44.
Transmitting landing codes.
102
00:10:41,958 --> 00:10:44,958
You're clear
to land at docking bay 5-tac-02.
103
00:10:44,958 --> 00:10:47,000
- We can't stay docked for long.
104
00:10:47,000 --> 00:10:49,583
This shuttle's
bound to be reported missing soon.
105
00:10:49,583 --> 00:10:53,500
Assuming we're not captured
or killed during this little mission,
106
00:10:53,500 --> 00:10:56,750
what assurances do I have
that you'll let me go?
107
00:10:56,750 --> 00:11:02,583
You're going to have to trust us.
Just like we have to trust you.
108
00:11:02,583 --> 00:11:04,458
So don't mess this up.
109
00:11:04,458 --> 00:11:09,833
Hmm. Mess this up?
I know how to carry myself.
110
00:11:09,833 --> 00:11:12,666
You're the ones that are gonna stand out
like overheated Gamorreans.
111
00:11:41,500 --> 00:11:46,041
The Empire betrayed and imprisoned you.
We broke you out.
112
00:11:46,041 --> 00:11:48,791
Remember that
before you try and betray us.
113
00:11:50,250 --> 00:11:54,125
I'm here, aren't I?
Let's get this over with.
114
00:11:56,666 --> 00:11:58,958
Wrecker, stay on the ship
and monitor comms.
115
00:12:08,208 --> 00:12:10,666
Who is responsible for this vessel?
116
00:12:10,666 --> 00:12:13,250
It is not on my docking manifest
for today.
117
00:12:17,416 --> 00:12:21,750
What division are you with?
These uniforms are not regulation.
118
00:12:22,500 --> 00:12:24,958
I asked you a question, trooper.
119
00:12:24,958 --> 00:12:26,208
Step aside.
120
00:12:27,000 --> 00:12:31,083
My division. And my orders are classified.
121
00:12:31,833 --> 00:12:34,916
If you have an issue with that,
Lieutenant,
122
00:12:34,916 --> 00:12:36,875
then contact Governor Tarkin.
123
00:12:36,875 --> 00:12:38,625
Uh, y-yes, sir.
124
00:12:38,625 --> 00:12:40,041
Now, carry on.
125
00:12:40,041 --> 00:12:42,416
Uh, yes. S-Sorry, sir.
126
00:12:46,500 --> 00:12:48,291
I've missed this.
127
00:12:49,041 --> 00:12:50,125
Shall we?
128
00:13:25,333 --> 00:13:27,166
The control room is up ahead.
129
00:13:27,166 --> 00:13:29,875
We can access the station manifest
from there.
130
00:13:29,875 --> 00:13:34,666
Just do your thing
and get us inside. We'll handle the rest.
131
00:13:34,666 --> 00:13:37,041
That's, "Do your thing, sir."
132
00:13:37,041 --> 00:13:38,833
I don't think so.
133
00:13:41,416 --> 00:13:44,166
- Troopers, you are relieved.
- Captain?
134
00:13:44,166 --> 00:13:47,291
Report to the barracks.
You'll receive further instructions.
135
00:13:47,291 --> 00:13:49,750
But, sir, we just started our shift.
136
00:13:49,750 --> 00:13:52,500
Perhaps you'd like to spend
a few rotations in the brig
137
00:13:52,500 --> 00:13:55,708
for violating Article 15
of Imperial standing order 10?
138
00:13:56,625 --> 00:13:58,083
No, sir.
139
00:14:05,208 --> 00:14:06,458
Sir?
140
00:14:06,458 --> 00:14:08,875
You, show me the station manifest.
141
00:14:08,875 --> 00:14:11,041
I will need your access card, Captain.
142
00:14:30,333 --> 00:14:32,416
You. Front and center.
143
00:14:35,291 --> 00:14:36,583
Where is your captain?
144
00:14:36,583 --> 00:14:40,416
Uh, captaining.
145
00:14:40,416 --> 00:14:46,708
Yes, well, there is an inconsistency
with this shuttle's base of origin.
146
00:14:46,708 --> 00:14:49,333
I will need you to verify
your vessel's signature key.
147
00:14:49,333 --> 00:14:52,750
Um, sure thing, boss. Right this way.
148
00:14:59,875 --> 00:15:04,291
This is taking far too long.
Can you crack the encryption or not?
149
00:15:04,291 --> 00:15:05,500
I'm working on it.
150
00:15:08,166 --> 00:15:10,875
Hunter,
I had to sideline an Imperial.
151
00:15:10,875 --> 00:15:12,958
Someone might come looking for him.
152
00:15:12,958 --> 00:15:15,291
Copy that.
Have the shuttle ready to go.
153
00:15:17,666 --> 00:15:18,916
I'm in.
154
00:15:18,916 --> 00:15:23,625
A science vessel docked in Bay 8
is set to depart for Tantiss, and soon.
155
00:15:23,625 --> 00:15:26,625
Let's get to that navicomputer
and pull the coordinates.
156
00:15:26,625 --> 00:15:30,791
We can't. The vessel is tagged
for direct uplink after it launches.
157
00:15:30,791 --> 00:15:33,250
Which means
there's no way to get the coordinates.
158
00:15:33,250 --> 00:15:35,375
Did that slip your mind?
159
00:15:35,375 --> 00:15:38,083
You expect me to know
technical details like that?
160
00:15:38,083 --> 00:15:40,333
Then there's only one option left.
161
00:15:40,333 --> 00:15:44,875
We can't extract those coordinates.
But that vessel is heading to Tantiss.
162
00:15:44,875 --> 00:15:47,125
- That's our way in.
- What?
163
00:15:47,125 --> 00:15:51,166
It's the only chance we have of finding
Omega and freeing those clone prisoners.
164
00:15:51,166 --> 00:15:55,041
Science vessels have
heightened security protocols.
165
00:15:55,041 --> 00:15:57,625
There's no way
you can all sneak aboard undetected.
166
00:15:57,625 --> 00:15:59,416
But I can.
167
00:15:59,416 --> 00:16:01,083
You can't go alone.
168
00:16:01,916 --> 00:16:03,166
He's not.
169
00:16:03,166 --> 00:16:06,958
Once you're aboard, find a way
to disable the proximity sensors.
170
00:16:06,958 --> 00:16:08,166
We'll follow behind,
171
00:16:08,166 --> 00:16:12,375
then attach our shuttle to the hull
and hitch a ride directly to Tantiss.
172
00:16:12,375 --> 00:16:16,833
Now, wait just a minute.
This is not the plan I agreed to.
173
00:16:16,833 --> 00:16:18,708
Plans change.
174
00:16:18,708 --> 00:16:21,708
They'll monitor comms.
So, we'll have to go radio silent.
175
00:16:22,333 --> 00:16:23,500
Watch your back.
176
00:16:31,333 --> 00:16:34,291
Wonderful. We're all going to die.
177
00:18:16,750 --> 00:18:17,916
Hello, Dr. Scalder.
178
00:18:20,041 --> 00:18:22,250
Is something wrong?
179
00:18:25,541 --> 00:18:26,541
Hmm.
180
00:18:44,750 --> 00:18:46,666
- Well?
- Did it work?
181
00:18:47,291 --> 00:18:48,291
Uh-huh.
182
00:18:49,000 --> 00:18:50,416
What did you find?
183
00:18:51,791 --> 00:18:53,708
Our way out.
184
00:20:31,750 --> 00:20:34,083
Initiate launch sequence.
185
00:20:34,083 --> 00:20:35,333
Yes, sir.
186
00:20:44,416 --> 00:20:45,500
'Bout time.
187
00:20:52,791 --> 00:20:54,375
Hunter, I'm inside the ship.
188
00:20:54,375 --> 00:20:56,583
It's launching right now.
189
00:20:56,583 --> 00:20:58,250
Get those sensors disabled.
190
00:20:58,250 --> 00:20:59,458
We need to move.
191
00:21:36,625 --> 00:21:40,125
Sir, picking up unscheduled droid activity
in the cargo hold.
192
00:21:41,958 --> 00:21:43,458
Get eyes on it.
193
00:21:46,083 --> 00:21:47,958
What are you waiting for?
194
00:21:47,958 --> 00:21:50,791
The proximity sensors
haven't been deactivated yet.
195
00:21:50,791 --> 00:21:56,291
This isn't going to work. Their proximity
sensors will detect us and shoot us down.
196
00:21:56,291 --> 00:21:59,166
Relax. Echo's on it.
197
00:22:12,125 --> 00:22:15,125
Report.
We don't have time for more delays.
198
00:22:15,125 --> 00:22:18,416
All clear.
It must have been a malfunction, sir.
199
00:22:18,416 --> 00:22:19,708
- Proceed.
200
00:22:23,625 --> 00:22:24,875
They're about to jump.
201
00:22:24,875 --> 00:22:27,958
Echo will come through.
He just needs more time.
202
00:22:27,958 --> 00:22:29,416
Which we don't have.
203
00:22:29,416 --> 00:22:32,416
He's probably been captured.
Abort the mission.
204
00:22:33,416 --> 00:22:34,333
Negative.