1 00:00:43,791 --> 00:00:47,291 [birds twittering] 2 00:01:01,833 --> 00:01:04,291 [laughs] Look who's awake. 3 00:01:04,375 --> 00:01:05,500 How'd you sleep? 4 00:01:05,583 --> 00:01:07,250 [inhales deeply, sighs] 5 00:01:07,333 --> 00:01:08,833 Better than ever. 6 00:01:08,916 --> 00:01:10,958 Delivery from Shep and Lyana. 7 00:01:11,666 --> 00:01:12,875 Another one? 8 00:01:12,958 --> 00:01:14,500 They're happy you're back. 9 00:01:14,583 --> 00:01:15,666 And so are we. 10 00:01:21,083 --> 00:01:22,666 Where's Crosshair? 11 00:01:22,750 --> 00:01:25,458 He wasn't in the ship when we woke up. 12 00:01:25,541 --> 00:01:27,791 He's still adjusting. 13 00:01:28,625 --> 00:01:29,708 I'll check on him. 14 00:01:32,541 --> 00:01:33,625 [slurps] 15 00:01:48,750 --> 00:01:49,958 [grunts] 16 00:01:51,500 --> 00:01:53,625 [chuckles] 17 00:01:53,708 --> 00:01:57,000 Greetings, Omega! 18 00:01:57,833 --> 00:01:59,625 [barks, pants] 19 00:02:03,000 --> 00:02:04,291 [sighs] 20 00:02:04,375 --> 00:02:05,375 [groans] 21 00:02:05,458 --> 00:02:07,458 [moon-yos chattering] 22 00:02:08,750 --> 00:02:10,750 [Batcher purring] 23 00:02:15,708 --> 00:02:17,708 Shep and Lyana found you then? 24 00:02:18,416 --> 00:02:21,250 Their ability to do so is uncanny. 25 00:02:21,750 --> 00:02:26,125 I know what you're doing, Crosshair, but you can't keep hiding. 26 00:02:26,208 --> 00:02:27,541 You need to talk to Hunter. 27 00:02:27,625 --> 00:02:31,000 I'm not hiding. I'm training. 28 00:02:31,083 --> 00:02:32,583 - [blaster fires] - [AZI-3 shouts] 29 00:02:35,500 --> 00:02:39,750 You know, I'm sure AZI could look at your hand for you. 30 00:02:39,833 --> 00:02:42,333 - [Batcher barking] - [sighs] I'm fine. 31 00:02:44,291 --> 00:02:47,708 So what skills does this require, besides good sight? 32 00:02:47,791 --> 00:02:51,208 Being a sniper is more than just looking through a scope. 33 00:02:51,875 --> 00:02:55,708 It's about patience. Reading the environment. 34 00:02:57,583 --> 00:03:00,291 And knowing when you've got eyes on you. 35 00:03:04,666 --> 00:03:06,750 They don't trust me. 36 00:03:06,833 --> 00:03:10,750 Give it time. But you will have to talk to them. 37 00:03:11,666 --> 00:03:12,666 Hmm. 38 00:03:17,083 --> 00:03:20,375 Not sure it was a good idea to give Crosshair back his rifle. 39 00:03:20,958 --> 00:03:24,333 Omega trusts him. That's good enough for me. 40 00:03:24,416 --> 00:03:25,916 [ship approaching] 41 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 [whistles] 42 00:03:30,958 --> 00:03:32,291 It's Echo! 43 00:03:33,083 --> 00:03:34,375 Perfect. 44 00:03:34,458 --> 00:03:36,750 I have tabulated your shooting accuracy. 45 00:03:36,833 --> 00:03:40,000 Your target success rate today was at 53%. 46 00:03:40,083 --> 00:03:41,875 Well below your average. 47 00:03:41,958 --> 00:03:43,041 [groans] 48 00:03:56,375 --> 00:03:59,666 [laughs] Glad to see you're back safe. 49 00:04:00,625 --> 00:04:03,458 What? No hug for me? 50 00:04:03,541 --> 00:04:07,083 [scoffs] That depends how good your intel is. 51 00:04:07,166 --> 00:04:08,166 [scoffs] 52 00:04:18,041 --> 00:04:22,041 [Omega] They were using clones for testing, taking samples. 53 00:04:22,125 --> 00:04:25,625 Most were held in the detention wing, but I never saw what was in the vault. 54 00:04:26,166 --> 00:04:27,833 Even Emerie wasn't allowed access. 55 00:04:27,916 --> 00:04:29,041 Emerie? 56 00:04:29,125 --> 00:04:31,250 She works for Hemlock. 57 00:04:31,333 --> 00:04:34,916 She's a clone, like us. Like me. 58 00:04:35,875 --> 00:04:39,375 And what about you? Anything else to add? 59 00:04:40,000 --> 00:04:43,791 I was a prisoner. Not much to tell. 60 00:04:44,416 --> 00:04:46,916 We've been searching for this base for a long time. 61 00:04:47,583 --> 00:04:49,333 Accurate intel's hard to come by. 62 00:04:49,958 --> 00:04:53,041 We need to know all we can before making any moves. 63 00:04:53,125 --> 00:04:56,875 We have Nala Se's datapad, but it isn't working anymore. 64 00:04:56,958 --> 00:05:00,666 If we can get it online, we should be able to pull more intel on Tantiss. 65 00:05:00,750 --> 00:05:03,250 It could have schematics, entry points. 66 00:05:03,875 --> 00:05:06,375 Maybe even the coordinates of the base itself. 67 00:05:06,458 --> 00:05:09,291 Imperial encryption will be a problem, 68 00:05:10,166 --> 00:05:12,666 especially without Tech. 69 00:05:16,333 --> 00:05:20,083 Plugging it into an Imperial terminal will bypass the encryption. 70 00:05:20,166 --> 00:05:22,500 Where do we get one of those? 71 00:05:22,583 --> 00:05:25,583 I know a facility. 72 00:05:25,666 --> 00:05:28,000 Remote, understaffed. 73 00:05:28,791 --> 00:05:31,625 It shouldn't be a problem to infiltrate. 74 00:05:36,291 --> 00:05:40,291 Crosshair, Echo, and I will go to this remote facility. 75 00:05:40,375 --> 00:05:42,541 Wrecker and Omega, you stay here. 76 00:05:43,666 --> 00:05:46,250 We're finally together and you want to split us up? 77 00:05:46,333 --> 00:05:48,166 We just got you back. 78 00:05:48,250 --> 00:05:51,291 I am not going to risk you getting captured again. 79 00:05:51,875 --> 00:05:55,458 Yeah, we escaped, but I left all those clones behind. 80 00:05:56,708 --> 00:05:58,125 I need to do this, Hunter. 81 00:06:23,291 --> 00:06:25,375 Don't hold it against him. 82 00:06:26,083 --> 00:06:27,833 He's only worried about you. 83 00:06:28,375 --> 00:06:29,375 [Omega] I know. 84 00:06:30,375 --> 00:06:32,041 You think I should stay behind too? 85 00:06:32,125 --> 00:06:35,541 You're capable, but you are still a kid. 86 00:06:35,625 --> 00:06:39,625 [scoffs] I'm older than you are, little brother. 87 00:06:40,333 --> 00:06:41,333 [chuckles] 88 00:06:41,833 --> 00:06:45,916 I don't know if this'll fit still, but, uh, here. 89 00:06:48,708 --> 00:06:50,458 My old armor. 90 00:06:50,541 --> 00:06:53,708 Yeah, it never felt right to get rid of it. 91 00:07:16,916 --> 00:07:18,000 On approach. 92 00:07:18,083 --> 00:07:22,041 Reading minimal life signs, if any. 93 00:07:37,500 --> 00:07:42,000 No heat signatures inside of the depots, and nothing on comms. 94 00:07:42,791 --> 00:07:44,000 There's no one here. 95 00:07:48,666 --> 00:07:51,666 [Batcher growls, pants] 96 00:07:51,750 --> 00:07:55,250 [comlink beeping] 97 00:07:58,083 --> 00:08:00,916 - Hey, it does fit. [laughs] - [Crosshair sighs] 98 00:08:01,833 --> 00:08:02,833 [Crosshair grunts] 99 00:08:08,458 --> 00:08:10,708 [bird screeching] 100 00:08:14,625 --> 00:08:15,625 [sighs] 101 00:08:15,708 --> 00:08:20,500 [Hunter] You said this outpost was remote, not abandoned entirely. 102 00:08:20,583 --> 00:08:24,500 [Crosshair] Well, I didn't get daily intel briefings in my cell. 103 00:08:25,041 --> 00:08:28,375 [Hunter] I get the feeling there's more to this place than you're saying. 104 00:08:28,458 --> 00:08:31,458 [Batcher barking, growling] 105 00:08:32,666 --> 00:08:35,041 [barking continues] 106 00:08:35,625 --> 00:08:37,250 Batcher, what is it? 107 00:08:37,333 --> 00:08:38,958 [Wrecker] Uh, what's going on? 108 00:08:44,750 --> 00:08:47,333 {\an8}[Hunter] The sensors are giving off a high-frequency tone. 109 00:08:47,416 --> 00:08:49,000 She must be reacting to it. 110 00:08:49,958 --> 00:08:51,666 What are the sensors for? 111 00:08:51,750 --> 00:08:54,833 [Crosshair] Perimeter detection against local raiders. 112 00:08:54,916 --> 00:08:58,166 [Hunter] You didn't think to warn us about these raiders before? 113 00:08:58,916 --> 00:09:01,750 [Crosshair] No, they were all dealt with. 114 00:09:01,833 --> 00:09:03,625 [Hunter] And how do you know that? 115 00:09:03,708 --> 00:09:05,500 Take a guess. 116 00:09:06,500 --> 00:09:08,375 [Hunter] Just following orders? 117 00:09:08,458 --> 00:09:12,333 [Crosshair] If you're scared, why don't you wait on the ship? 118 00:09:12,416 --> 00:09:16,375 [Echo] Hey, kill each other later. We're here for a reason. 119 00:09:17,125 --> 00:09:19,458 Let's crack into the datapad and get out of here. 120 00:09:23,500 --> 00:09:27,458 I said talk to him, not argue with him. 121 00:09:27,541 --> 00:09:29,916 [Crosshair sighs] He started it. 122 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 [sighs] 123 00:09:37,916 --> 00:09:40,916 [comlink beeping] 124 00:09:58,250 --> 00:09:59,666 [barks] 125 00:09:59,750 --> 00:10:02,416 [sensor humming] 126 00:10:17,666 --> 00:10:19,666 [Batcher sniffing] 127 00:10:27,625 --> 00:10:28,625 [grunts] 128 00:10:37,166 --> 00:10:38,958 [beeping] 129 00:10:45,000 --> 00:10:46,041 [beeping stops] 130 00:10:48,208 --> 00:10:52,375 The power to this outpost has been nearly depleted by the sensor beacons. 131 00:10:52,458 --> 00:10:55,500 [Echo] Then we need to divert all power to this depot. 132 00:10:55,583 --> 00:10:56,583 [Omega] On it. 133 00:11:01,791 --> 00:11:04,625 So why'd the Empire abandon this place? 134 00:11:04,708 --> 00:11:07,125 I guess it served its purpose. 135 00:11:07,208 --> 00:11:09,291 Hmm. Sounds familiar. 136 00:12:17,166 --> 00:12:20,166 [sensor powering down] 137 00:12:21,500 --> 00:12:24,500 [rumbling] 138 00:12:27,458 --> 00:12:28,625 That should do it. 139 00:12:28,708 --> 00:12:30,500 [machines powering up] 140 00:12:38,291 --> 00:12:39,500 Ah, it's working. 141 00:12:40,541 --> 00:12:42,041 Look at this manifest. 142 00:12:42,666 --> 00:12:46,083 There are even more clone prisoners on Tantiss than we thought. 143 00:12:50,625 --> 00:12:52,625 [rumbling continues] 144 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 [Batcher whines] 145 00:13:00,875 --> 00:13:02,875 [barks, growls] 146 00:13:05,250 --> 00:13:06,250 Where are you going? 147 00:13:07,250 --> 00:13:08,833 To check the perimeter. 148 00:13:12,333 --> 00:13:14,208 [Batcher whining] 149 00:13:14,291 --> 00:13:16,208 Uh, let them work it out. 150 00:13:17,041 --> 00:13:19,208 We have to finish this data transfer. 151 00:13:31,250 --> 00:13:33,416 [bird screeching] 152 00:13:38,583 --> 00:13:40,583 [screeching continues] 153 00:13:43,333 --> 00:13:46,500 Are you going to be my shadow everywhere? 154 00:13:46,583 --> 00:13:48,208 I know you. 155 00:13:48,291 --> 00:13:52,291 There's more you're not telling us, and I'm done waiting. 156 00:13:53,375 --> 00:13:54,791 Start talking, Crosshair. 157 00:13:55,750 --> 00:13:59,666 What did you do to finally get on the Empire's bad side? 158 00:13:59,750 --> 00:14:02,083 Betray them, like you did with us? 159 00:14:05,125 --> 00:14:07,125 [rumbling] 160 00:14:11,208 --> 00:14:12,791 [Omega] Any schematics on there? 161 00:14:12,875 --> 00:14:16,416 None that I'm seeing. Just medical records. 162 00:14:16,500 --> 00:14:18,166 I think this is all we're gonna get. 163 00:14:18,250 --> 00:14:20,291 - [rumbling] - At least it's something. 164 00:14:20,375 --> 00:14:22,458 [Batcher whines, growls] 165 00:14:22,541 --> 00:14:23,916 Batcher? 166 00:14:25,291 --> 00:14:26,791 [huffs, growls] 167 00:14:26,875 --> 00:14:28,791 Something's wrong. 168 00:14:28,875 --> 00:14:32,791 You thought we'd take you back and not ask questions? 169 00:14:32,875 --> 00:14:33,958 I don't think so. 170 00:14:34,541 --> 00:14:35,875 Tell me what changed. 171 00:14:36,458 --> 00:14:38,291 What happened, Crosshair? 172 00:14:44,958 --> 00:14:48,125 I killed an Imperial officer. 173 00:14:49,708 --> 00:14:56,125 So, yes, I did betray them after they betrayed me. 174 00:14:56,958 --> 00:15:00,208 Oh, don't pretend like this is all about me. 175 00:15:00,291 --> 00:15:02,291 I tried to warn you, Hunter. 176 00:15:03,333 --> 00:15:05,833 I risked everything to send you that message. 177 00:15:06,416 --> 00:15:07,916 You ignored it. 178 00:15:08,000 --> 00:15:10,750 You let Omega be taken to Tantiss. 179 00:15:11,791 --> 00:15:16,125 She went through what she did because you failed. 180 00:15:16,208 --> 00:15:21,208 You're angry because she escaped with my help, not yours. 181 00:15:24,500 --> 00:15:25,958 [Batcher barking] 182 00:15:26,041 --> 00:15:28,541 [rumbling] 183 00:15:28,625 --> 00:15:29,791 Move! 184 00:15:30,333 --> 00:15:33,916 [wyrm bellows] 185 00:15:41,333 --> 00:15:43,166 [bellows] 186 00:15:45,875 --> 00:15:46,875 Hurry! 187 00:15:52,208 --> 00:15:53,541 [crashes] 188 00:15:53,625 --> 00:15:57,125 [wyrm bellows, growls] 189 00:15:57,208 --> 00:16:00,208 I guess we know what the perimeter sensors are meant to keep out. 190 00:16:00,291 --> 00:16:02,916 - [metal clanking] - [wyrm growling] 191 00:16:04,333 --> 00:16:06,166 Great. What now? 192 00:16:06,916 --> 00:16:09,750 No chance of digging out the ship with that thing out there. 193 00:16:09,833 --> 00:16:12,250 We have to restore power to the sensor beacons. 194 00:16:16,333 --> 00:16:20,000 There's a fuse box for the reserve energy grid in the back of this compound. 195 00:16:20,666 --> 00:16:23,750 One of us needs to get over there and reset the grid manually. 196 00:16:23,833 --> 00:16:25,166 I'll do it. 197 00:16:25,250 --> 00:16:27,559 And I can get the defense system reactivated once power's back. 198 00:16:27,583 --> 00:16:30,750 We'll have to draw the creature beyond the sensors before they reboot, 199 00:16:30,833 --> 00:16:33,208 or we'll be trapped inside the perimeter with that thing. 200 00:16:33,291 --> 00:16:34,541 I'll handle it. 201 00:16:34,625 --> 00:16:36,833 Not alone. We'll do it together. 202 00:16:37,416 --> 00:16:39,166 You sure about that? 203 00:16:41,416 --> 00:16:43,000 I'll spot you both from the tower. 204 00:16:43,583 --> 00:16:46,250 Then let's get to it before it tears this place apart. 205 00:16:51,208 --> 00:16:53,458 [door creaks] 206 00:17:01,541 --> 00:17:02,541 [Batcher huffs] 207 00:17:11,583 --> 00:17:12,583 [barks] 208 00:17:20,750 --> 00:17:22,000 [Crosshair] Three o'clock! 209 00:17:24,583 --> 00:17:26,166 [wyrm bellows] 210 00:17:29,458 --> 00:17:31,375 [wyrm bellows] 211 00:17:33,625 --> 00:17:34,666 [Crosshair] Hunter! 212 00:17:36,833 --> 00:17:38,166 [breathing heavily] 213 00:17:38,250 --> 00:17:39,916 [Wrecker panting] 214 00:17:40,000 --> 00:17:41,309 - [comlink beeps] - [Wrecker] Why? 215 00:17:41,333 --> 00:17:43,916 Why is there always a huge monster? 216 00:17:45,625 --> 00:17:47,125 [on comlink] Echo, do you see it? 217 00:17:47,625 --> 00:17:49,375 {\an8}[Echo] I don't have a visual. 218 00:17:49,916 --> 00:17:52,166 [groaning] 219 00:17:52,833 --> 00:17:54,458 [Batcher pants] 220 00:17:59,083 --> 00:18:02,208 [Crosshair] Can you get outside the perimeter from down there? 221 00:18:02,291 --> 00:18:04,416 I'll follow the tunnel north. Find out. 222 00:18:04,500 --> 00:18:06,250 We'll track you from up here. 223 00:18:12,958 --> 00:18:15,000 [Wrecker pants] Huh? 224 00:18:15,083 --> 00:18:16,500 [groans] 225 00:18:23,666 --> 00:18:25,506 {\an8}[Echo] Target spotted. It's right on your tail. 226 00:18:25,541 --> 00:18:27,916 {\an8}- About a hundred meters and closing. - Got it. 227 00:18:32,750 --> 00:18:33,791 [barks] 228 00:18:38,375 --> 00:18:39,958 [wyrm bellows] 229 00:18:44,875 --> 00:18:46,708 [wyrm shrieks] 230 00:18:48,625 --> 00:18:51,125 I think I just made it angrier. 231 00:18:51,208 --> 00:18:53,500 [Hunter panting] Fantastic. 232 00:19:01,791 --> 00:19:03,583 Okay, I found the fuse box. 233 00:19:05,000 --> 00:19:06,666 Good. Now prime the breaker. 234 00:19:13,916 --> 00:19:14,916 [barks] 235 00:19:19,916 --> 00:19:21,666 You're about 400 meters from the perimeter. 236 00:19:23,666 --> 00:19:25,125 [Echo] No sign of that thing. 237 00:19:25,208 --> 00:19:26,916 [rumbling] 238 00:19:29,875 --> 00:19:32,083 [wyrm growls] 239 00:19:33,583 --> 00:19:35,750 [Batcher sniffing] 240 00:19:35,833 --> 00:19:36,833 [barks] 241 00:19:40,125 --> 00:19:43,125 [sniffing] 242 00:19:43,208 --> 00:19:44,458 [barking] 243 00:19:45,208 --> 00:19:48,041 We found a weak point in the ice. We'll try to dig through. 244 00:19:48,666 --> 00:19:49,833 [Hunter] You'll try? 245 00:19:49,916 --> 00:19:52,333 Glad you heard me properly. 246 00:20:01,041 --> 00:20:03,666 All right. Breaker's primed. What next, kid? 247 00:20:03,750 --> 00:20:06,767 [Omega] Cycle the navigator. That should be to the right of the main breaker. 248 00:20:06,791 --> 00:20:09,666 [navigator clicks, whirs] 249 00:20:11,750 --> 00:20:15,166 Things are getting close in here. Am I gonna have a way out or not? 250 00:20:15,250 --> 00:20:17,208 [Crosshair] If you end up where we hope you do. 251 00:20:17,291 --> 00:20:18,416 [machines powering up] 252 00:20:18,500 --> 00:20:20,083 Boom! Power's online. 253 00:20:20,166 --> 00:20:21,916 Hunter, should I activate the beacon? 254 00:20:22,000 --> 00:20:24,750 Wait! We have to make sure the wyrm is past the perimeter. 255 00:20:40,875 --> 00:20:42,041 [Crosshair] Get up here! 256 00:20:42,125 --> 00:20:44,875 [Hunter] Not yet. Where's the wyrm? I can't find it. 257 00:20:53,916 --> 00:20:56,416 [wyrm bellows] 258 00:20:56,500 --> 00:20:58,460 - [wyrm roars] - [Hunter] It's past the perimeter! 259 00:20:58,500 --> 00:21:00,708 Omega, activate the sensors! 260 00:21:00,791 --> 00:21:02,166 Bringing them online now. 261 00:21:02,250 --> 00:21:04,291 [sensor powering up] 262 00:21:08,125 --> 00:21:10,083 [wyrm bellows] 263 00:21:13,333 --> 00:21:16,916 [wyrm roaring] 264 00:21:24,291 --> 00:21:26,875 [high-pitched tone blaring] 265 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 [wyrm bellows] 266 00:21:34,458 --> 00:21:37,708 [roaring] 267 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 [roaring continues] 268 00:21:43,041 --> 00:21:44,708 [barking] 269 00:21:44,791 --> 00:21:45,958 [wyrm bellows] 270 00:21:46,916 --> 00:21:49,916 [roaring] 271 00:21:53,541 --> 00:21:55,041 [Batcher growls, barks] 272 00:21:58,083 --> 00:21:59,083 [Batcher barks] 273 00:22:00,750 --> 00:22:01,916 [Batcher pants] 274 00:22:20,333 --> 00:22:22,333 [wind whistling] 275 00:22:35,333 --> 00:22:37,916 See? They always work it out. 276 00:22:38,583 --> 00:22:42,583 And I don't even see any blood this time. That's progress. 277 00:22:44,958 --> 00:22:47,708 Do you think the intel we recovered will help you and Rex? 278 00:22:47,791 --> 00:22:50,958 We still don't know the coordinates of Tantiss. 279 00:22:51,041 --> 00:22:54,625 But between the datapad and all you and Crosshair have told me, 280 00:22:54,708 --> 00:22:57,958 we're closer to finding and freeing those clones. 281 00:22:58,041 --> 00:23:00,458 I wish I could've done more to help them. 282 00:23:00,541 --> 00:23:02,375 You did all you could, kid. 283 00:23:03,083 --> 00:23:05,750 And you did exactly what you're supposed to do. 284 00:23:06,416 --> 00:23:08,500 You got out of there. 285 00:23:17,625 --> 00:23:20,625 [wind whistling] 286 00:23:34,875 --> 00:23:35,875 [sighs] 287 00:23:36,750 --> 00:23:37,750 Hunter? 288 00:23:39,958 --> 00:23:40,958 I… 289 00:23:41,791 --> 00:23:46,708 I thought I knew what I was getting into with the Empire. 290 00:23:47,958 --> 00:23:51,958 I thought I was being a good soldier. 291 00:23:55,291 --> 00:23:59,458 Nobody really understood what was happening back then. 292 00:24:00,416 --> 00:24:03,000 I've done things. 293 00:24:05,000 --> 00:24:06,750 I've made mistakes. 294 00:24:07,333 --> 00:24:09,416 I have regrets too, Crosshair. 295 00:24:10,958 --> 00:24:16,041 All we can do is keep trying to be better. 296 00:24:16,666 --> 00:24:21,416 And who knows? There just might be hope for us yet. 297 00:24:28,041 --> 00:24:29,541 [bird screeching]