1 00:00:16,791 --> 00:00:22,791 스타워즈 2 00:00:27,500 --> 00:00:30,708 스타워즈: 배드 배치 3 00:00:30,708 --> 00:00:33,500 "파묻힌 전설" 4 00:00:44,458 --> 00:00:46,208 난 폐기장이 좋아 5 00:00:49,583 --> 00:00:51,875 분명히 예비 압축기가 있을 거야 6 00:00:52,375 --> 00:00:54,375 압축기뿐이겠어요? 7 00:00:55,125 --> 00:00:56,166 그건 그렇지 8 00:01:11,291 --> 00:01:12,333 역시! 9 00:01:20,125 --> 00:01:23,958 압축기 찾았다 뭐 좋은 거 있냐? 10 00:01:23,958 --> 00:01:25,708 이거 보세요 11 00:01:26,500 --> 00:01:28,458 좋은데 12 00:01:33,916 --> 00:01:38,500 갑자기 촉수로 내 다리를 휘감더니 13 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 밑으로 날 끌어내리는 거야 14 00:01:41,500 --> 00:01:44,583 그래서 옥토모프랑 필사적으로 싸웠지 15 00:01:44,583 --> 00:01:46,375 맨손으로 16 00:01:47,041 --> 00:01:49,375 저 얘기는 할 때마다 달라지네 17 00:01:49,375 --> 00:01:52,625 괴물을 물리치고 산호 동굴로 헤엄쳤지 18 00:01:52,625 --> 00:01:54,541 근데 뭘 발견했게? 19 00:01:54,541 --> 00:01:55,708 뭐였어요? 20 00:01:55,708 --> 00:01:58,041 - 뭔데요? 뭐가 있었어요? - 말해봐요! 21 00:01:58,541 --> 00:02:00,541 노박의 대형 진주였지 22 00:02:02,708 --> 00:02:04,375 저 둘은 무슨 말이든 믿을걸 23 00:02:05,833 --> 00:02:10,666 임무 완수! 요청하신 압축기 하나요 24 00:02:11,708 --> 00:02:12,791 수고했어, 레커 25 00:02:12,791 --> 00:02:14,916 그게 다가 아니에요 26 00:02:14,916 --> 00:02:18,583 근데 이것들은 그냥 폐기장에 버려진 거잖아 27 00:02:18,583 --> 00:02:22,166 가만있어 봐 전문가가 좀 보자고 28 00:02:24,875 --> 00:02:28,375 그건 다기관 조절기예요 부서진 거죠 29 00:02:28,375 --> 00:02:30,833 알려줘서 참 고맙네 30 00:02:33,375 --> 00:02:34,458 잠깐만 31 00:02:45,375 --> 00:02:48,083 이건 좌표 표시기 같은데 32 00:02:48,708 --> 00:02:50,750 좌표 표시기요? 33 00:02:51,416 --> 00:02:54,166 멜, 이거 좀 봐봐 34 00:03:04,833 --> 00:03:07,375 역시, 이건 나침반이야 35 00:03:08,166 --> 00:03:10,250 옛날 옛적에 쓰던 거지 36 00:03:13,333 --> 00:03:16,333 이 좌표는 칼다르 트라이너리 태양계야 37 00:03:18,833 --> 00:03:21,500 그런 태양계는 기록에 없는데요 38 00:03:22,000 --> 00:03:25,666 최고의 보물은 지도에 안 나오는 법이지 39 00:03:25,666 --> 00:03:27,416 거기에 보물이 있어요? 40 00:03:27,916 --> 00:03:29,791 틀림없어 41 00:03:29,791 --> 00:03:34,291 이 나침반은 희귀한 건데 넌 눈썰미가 좋구나 42 00:03:34,291 --> 00:03:36,875 확인하러 가요 피 얘기 들었죠? 43 00:03:37,625 --> 00:03:39,208 얘기를 한두 가지 해야지 44 00:03:39,791 --> 00:03:42,750 나 혼자 가서 전부 챙길 수도 있고 45 00:03:43,291 --> 00:03:47,750 같이 가서 반씩 나눌 수도 있고 46 00:03:47,750 --> 00:03:51,708 제발요, 헌터 진짜 보물이 있으면 어떡해요? 47 00:03:51,708 --> 00:03:54,208 그래, 딱히 할 일도 없잖아 48 00:03:54,208 --> 00:03:55,541 재미있을 거예요 49 00:03:56,125 --> 00:04:00,708 지난번 보물을 찾으러 갔을 땐 뜻대로 잘 안됐지 50 00:04:00,708 --> 00:04:03,125 그때는 전문가가 없었으니까 51 00:04:04,208 --> 00:04:05,291 어때? 52 00:04:22,625 --> 00:04:25,333 지도에 없는 행성을 얼마나 많이 가봤어요? 53 00:04:26,041 --> 00:04:27,416 너무 많아 셀 수 없지 54 00:04:27,916 --> 00:04:30,583 그래서 그 전설을 기록할 멜이 필요한 거야 55 00:04:30,583 --> 00:04:32,375 난 오랫동안 보물을 쫓았거든 56 00:04:33,291 --> 00:04:35,166 그게 보물 사냥꾼의 삶이란다 57 00:04:35,666 --> 00:04:37,625 해적 아니고? 58 00:04:37,625 --> 00:04:41,625 고대 불가사의의 해방자라고 해 두지 59 00:04:42,583 --> 00:04:45,541 내가 자카타 파의 검을 찾은 얘기 해줄까? 60 00:04:45,541 --> 00:04:46,916 네, 해주세요! 61 00:04:47,500 --> 00:04:50,208 신나는 이야기니까 집중해서 들어 62 00:05:24,958 --> 00:05:28,208 문명의 흔적 같은 건 눈 씻고 봐도 없는데 63 00:05:28,208 --> 00:05:29,291 그 말은 곧 64 00:05:29,291 --> 00:05:33,208 사람이 살 수 없는 파괴된 땅이란 거겠지 65 00:05:33,791 --> 00:05:35,750 누가 여기에 보물을 숨겨두겠어? 66 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 무슨 소리야? 67 00:05:40,666 --> 00:05:42,958 나침반이 활성화됐어 68 00:05:59,833 --> 00:06:02,250 남쪽을 가리키는데 69 00:06:02,250 --> 00:06:03,541 얼른 가요! 70 00:06:04,833 --> 00:06:07,250 어른들이 애만도 못하네 71 00:06:07,875 --> 00:06:08,916 같이 가자, 꼬마야! 72 00:06:46,500 --> 00:06:48,166 막다른 길인데 73 00:06:49,208 --> 00:06:51,291 산을 돌아가야 할까요? 74 00:06:55,875 --> 00:06:58,458 안으로 들어가란 말일지도 75 00:07:18,833 --> 00:07:20,458 덩치, 이것 좀 치워줘 76 00:07:41,041 --> 00:07:43,958 봐요! 비밀 출입구예요 77 00:07:45,250 --> 00:07:47,375 그래, 비밀 출입구야 78 00:08:18,000 --> 00:08:22,041 헌터, 이 판화는 천 년은 더 된 것 같아 79 00:08:22,041 --> 00:08:25,125 훨씬 더 오래됐어 80 00:08:26,333 --> 00:08:29,208 내가 맞다면 난 항상 맞지만 81 00:08:29,791 --> 00:08:33,958 우린 스카라 날의 입구에 서 있는 거야 82 00:08:35,208 --> 00:08:36,458 뭐요? 83 00:08:36,458 --> 00:08:40,541 스카라 날의 전설을 모르는 해적은 없어 84 00:08:40,541 --> 00:08:42,666 그 기원은 고대로 올라가지 85 00:08:42,666 --> 00:08:44,291 제다이 시대 말입니까? 86 00:08:44,958 --> 00:08:47,291 아니, 그 이전이야 87 00:08:47,291 --> 00:08:50,291 그럼 여기 어떤 보물이 있단 거죠? 88 00:08:50,291 --> 00:08:52,750 산의 심장 89 00:08:53,750 --> 00:08:56,250 우리가 그걸 해방시킬 거야 90 00:09:04,750 --> 00:09:05,833 어떻게 들어가죠? 91 00:09:07,916 --> 00:09:08,916 여기 무늬가 있어 92 00:09:13,166 --> 00:09:15,541 문양들을 올바른 순서로 맞춰야 해 93 00:09:39,833 --> 00:09:41,666 좀 도와주면 좋겠는데 94 00:09:54,541 --> 00:09:56,541 소리가 불길한데 95 00:10:11,125 --> 00:10:14,125 부비 트랩이라 이제 좀 흥미진진해지네 96 00:10:14,625 --> 00:10:16,416 지금 함정에 빠진 거 안 보여요? 97 00:10:17,875 --> 00:10:20,208 진정해 나갈 길은 늘 있어 98 00:10:20,791 --> 00:10:23,458 그 길을 찾는 것도 퍼즐의 일부라고 99 00:10:36,458 --> 00:10:39,666 잠깐만요! 문양을 잘못 맞췄어요! 100 00:10:45,083 --> 00:10:46,083 뭐가 보이지? 101 00:10:46,625 --> 00:10:49,166 빛나는 문양들이 있어요 102 00:10:52,208 --> 00:10:55,333 자! 이 랜턴에 나침반을 올려놔 봐 103 00:11:47,791 --> 00:11:50,500 멜, 좌표 기록하고 여기서 기다려 104 00:11:52,041 --> 00:11:54,958 가자, 얘야 탐험하러 가야지 105 00:11:57,833 --> 00:11:59,958 결국 가기는 가네 106 00:12:02,041 --> 00:12:03,833 나도 구미가 당기긴 해 107 00:12:22,083 --> 00:12:26,166 산의 심장이란 게 정확히 뭐예요? 108 00:12:26,166 --> 00:12:28,791 진귀한 결정석이야 109 00:12:29,291 --> 00:12:32,458 고대 권력의 열쇠라고도 하지 110 00:12:32,458 --> 00:12:36,666 즉, 세상 어떤 것보다 더 가치 있다는 거야 111 00:12:38,416 --> 00:12:42,291 이 석판의 광물에 대해 예비 분석을 해 봤는데 112 00:12:42,291 --> 00:12:44,166 공화국보다 더 오래됐어 113 00:12:44,166 --> 00:12:46,250 피가 정말로 뭔가 찾아낼 수도 있어 114 00:12:48,708 --> 00:12:52,208 어이, 상남자들 속도 좀 올리지? 115 00:12:54,958 --> 00:12:56,250 헌터? 116 00:13:09,708 --> 00:13:12,208 내 얼굴에 침을 흘리고 있어! 117 00:13:39,916 --> 00:13:42,291 에코, 테크, 레커 괜찮아요? 118 00:13:46,166 --> 00:13:50,416 괜찮다, 근데 파편이 너무 많아 뚫고 갈 수가 없어 119 00:13:55,916 --> 00:14:00,291 신호가 명확하진 않지만 그쪽 위치는 추적할 수 있어 120 00:14:03,041 --> 00:14:05,416 곳곳에 작은 측면 터널이 있어 121 00:14:05,416 --> 00:14:08,375 따라가다 보면 너희와 만나게 될 거야 122 00:14:08,375 --> 00:14:10,833 좋아 우린 보물을 계속 찾을게 123 00:14:12,833 --> 00:14:15,458 왜? 그러자고 온 거잖아 124 00:14:16,333 --> 00:14:18,291 무사할 거야 가자고 125 00:14:18,791 --> 00:14:20,458 떼돈이 우릴 기다려 126 00:14:44,458 --> 00:14:46,000 계속 갑시다 127 00:15:03,416 --> 00:15:04,500 잠깐만 128 00:15:05,875 --> 00:15:07,625 이거 너무 쉬운데 129 00:15:10,916 --> 00:15:13,333 저기! 표시가 더 있어요 130 00:15:14,083 --> 00:15:14,916 기다려! 131 00:15:15,958 --> 00:15:16,833 헌터! 132 00:15:35,500 --> 00:15:40,333 천장으로 걸어갈 방법을 찾아야겠어요 133 00:15:41,041 --> 00:15:42,500 내 생각도 그래 134 00:15:43,333 --> 00:15:46,250 방금 지어낸 거잖아요 135 00:15:46,750 --> 00:15:48,333 그런 게 다 재미지 136 00:15:50,208 --> 00:15:53,708 긴장 풀라고 나랑 있으면 안전해 137 00:15:53,708 --> 00:15:57,250 벌써 세 번이나 죽을 뻔했습니다 138 00:15:57,250 --> 00:16:00,583 예전에 벨몬트 왕관을 찾을 때가 생각나는... 139 00:16:00,583 --> 00:16:01,833 관심 없어요 140 00:16:03,708 --> 00:16:05,708 기분이 안 좋으신 모양이네 141 00:16:07,625 --> 00:16:11,666 난 여길 모두가 멀쩡히 나가는 것 외엔 관심 없습니다 142 00:16:11,666 --> 00:16:12,750 딱 맞아 143 00:16:45,708 --> 00:16:46,958 이상 없어요 144 00:16:49,583 --> 00:16:50,708 나침반이 145 00:16:52,083 --> 00:16:53,166 안 빠져요 146 00:16:55,125 --> 00:16:58,416 그게 원래 목적이니까 스카라 날이 되찾아간 거야 147 00:17:00,791 --> 00:17:03,708 스카라 날이 되찾아갔군요 148 00:17:05,750 --> 00:17:11,041 나침반 없이 어떻게 죽음의 덫을 건넙니까? 149 00:17:11,041 --> 00:17:12,958 다행히 내가 있잖아 150 00:17:31,083 --> 00:17:32,583 얼마나 더 가야 해? 151 00:17:33,666 --> 00:17:37,625 몰라, 전방의 뭔가가 스캔을 방해해 152 00:17:38,375 --> 00:17:39,416 헌터, 응답해 153 00:17:41,541 --> 00:17:43,166 통신까지 먹통이야 154 00:17:43,166 --> 00:17:46,375 저 소리 들었어? 그놈이야 155 00:17:46,375 --> 00:17:48,000 네 착각이야, 레커 156 00:18:11,458 --> 00:18:13,375 왜 이렇게 오래 걸렸어? 157 00:18:13,375 --> 00:18:15,750 피가 보물이 가까이 있는 것 같대요 158 00:18:21,250 --> 00:18:23,458 이건 또 어떤 퍼즐일까? 159 00:18:24,666 --> 00:18:26,541 너무 깊게 생각하지 마 160 00:18:30,708 --> 00:18:32,375 가끔 문은... 161 00:18:36,000 --> 00:18:37,250 그냥 문이니까 162 00:18:56,375 --> 00:19:00,416 저기 있다 산의 심장 163 00:19:51,500 --> 00:19:52,500 피해! 164 00:20:44,125 --> 00:20:46,958 이건 보물 창고 같은 게 아니야 165 00:20:46,958 --> 00:20:48,125 그럼 뭐예요? 166 00:20:48,125 --> 00:20:49,583 좋은 질문이다 167 00:21:07,250 --> 00:21:10,083 방금 엄청난 에너지를 방출했어 168 00:21:10,083 --> 00:21:12,875 우리가 탄 게 뭔진 몰라도 굉장히 파괴적이야 169 00:21:12,875 --> 00:21:14,708 그럼 이걸 어떻게 끄지? 170 00:21:15,208 --> 00:21:17,666 산의 심장을 뽑아서 작동이 됐으니까 171 00:21:17,666 --> 00:21:21,750 적절한 자리로 되돌려 놔야 작동이 멈출 거야 172 00:21:21,750 --> 00:21:26,416 이게 얼마짜리인 줄 알아? 이걸 가지러 왔잖아! 173 00:21:26,416 --> 00:21:28,958 어디 킬 스위치 같은 거 없나 찾아봐 174 00:21:28,958 --> 00:21:30,750 우리 우주선이 밖에 있는데 175 00:21:30,750 --> 00:21:34,166 이게 우주선을 파괴하면 우린 이 행성에 갇혀버려요 176 00:21:35,041 --> 00:21:37,541 알았어 근데 나한테 빚진 거야 177 00:21:52,125 --> 00:21:54,833 그거 처리해! 내가 가져올게 178 00:22:36,666 --> 00:22:38,500 - 세상에 - 일어나요, 얼른 나갑시다 179 00:23:16,666 --> 00:23:18,416 창문을 쏴! 180 00:23:29,916 --> 00:23:31,500 테크, 어떻게 좀 해봐 181 00:23:32,583 --> 00:23:34,958 별짓을 다 해도 안 돼! 182 00:23:44,791 --> 00:23:46,791 테크, 이거 받아! 183 00:24:21,083 --> 00:24:22,583 뭐든 붙잡아! 184 00:24:58,041 --> 00:25:00,875 이로써 보물 사냥은 2 대 0이 됐네 185 00:25:00,875 --> 00:25:03,333 전문가가 있었는데도 말이지 186 00:25:04,333 --> 00:25:06,416 산의 심장을 찾았잖아요 187 00:25:07,416 --> 00:25:09,500 전설은 진짜였어요 188 00:25:10,500 --> 00:25:12,500 바람직한 자세야 189 00:25:22,375 --> 00:25:25,500 적어도 저게 다시 작동할 일은 없겠네 190 00:25:26,208 --> 00:25:31,458 결국 우리가 여기 온 게 잘한 거란 소리지? 191 00:25:32,208 --> 00:25:33,500 멜이 안됐어요 192 00:25:34,000 --> 00:25:35,541 늘 있는 일이야 193 00:25:35,541 --> 00:25:38,833 그래서 우주선 데이터 뱅크에 멜의 메모리를 저장해 두지 194 00:25:38,833 --> 00:25:41,833 배드내이에 가기 전에 다시 만들 거야 195 00:25:41,833 --> 00:25:43,208 배드내이에 뭐가 있는데요? 196 00:25:44,250 --> 00:25:48,500 어떤 성배에 대한 단서를 찾았다 아주 오래된 거지 197 00:25:49,458 --> 00:25:50,750 장난해요? 198 00:25:51,958 --> 00:25:57,333 전설에 따르면 그 성배는 원래 엘웨이스 왕국 거였는데 199 00:25:57,333 --> 00:25:59,833 천 년도 더 전에 잃어버렸대 200 00:26:00,333 --> 00:26:04,000 와! 엘웨이스 왕국이라니 201 00:26:31,666 --> 00:26:33,000 "파묻힌 전설" 202 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 자막: 김상훈