1
00:00:02,060 --> 00:00:20,660
{\pos(580,467)}بترجمة وتدقيق ✦\N{\c&H16A9F5&}◤ || محمد الدليمي - وفاء أبراهيم-د.حيدر المدني || ◥
2
00:01:30,160 --> 00:01:31,200
كل شيء مؤمن
3
00:02:11,440 --> 00:02:12,670
مكافحة المخدرات !
4
00:02:46,300 --> 00:02:47,910
أمّنوا المكان .
5
00:04:09,390 --> 00:04:10,820
نظيف .
6
00:04:57,070 --> 00:04:58,770
أرمي سلاحك .
7
00:05:12,820 --> 00:05:15,090
أرمي سلاحك !
أرمي سلاحك .
8
00:05:16,450 --> 00:05:17,490
أركع .
9
00:05:18,460 --> 00:05:20,960
اجثو على ركبتيك .
10
00:05:21,890 --> 00:05:23,260
أرفع يديك .
11
00:05:23,730 --> 00:05:25,060
أستدر .
12
00:05:26,930 --> 00:05:28,370
أستدر !
13
00:05:40,280 --> 00:05:41,740
كابتن !
14
00:05:44,450 --> 00:05:45,750
"جيمس" .
15
00:05:46,650 --> 00:05:47,890
نحتاجه حياً .
16
00:06:01,900 --> 00:06:04,100
يجب أن تتحقق من ذلك .
17
00:08:13,900 --> 00:08:16,830
- من أين لكِ هذا ؟
- هل أحببتيه ؟
18
00:08:16,970 --> 00:08:19,200
- يبدو باهظ الثمن .
- كان .
19
00:08:20,100 --> 00:08:23,570
أعني هذه . أنا ...
20
00:08:23,710 --> 00:08:27,040
حصلت عليه من صديق .
لم يعد بحاجة إليه بعد الآن .
21
00:08:28,780 --> 00:08:30,050
أرادتكِ أمي أن تنزلي .
22
00:08:30,180 --> 00:08:32,250
قالت أن أبي
سيكون هنا قريباً .
23
00:08:32,380 --> 00:08:34,650
حسناً ،
سأكون هناك بعد دقيقة .
24
00:09:06,020 --> 00:09:07,320
أبي !
25
00:09:08,950 --> 00:09:11,160
مرحباً يا عزيزتي !
26
00:09:11,290 --> 00:09:12,690
- كيف حالك ؟
- كيف حالكِ ؟
27
00:09:12,820 --> 00:09:14,160
أنا بخير .
28
00:09:14,290 --> 00:09:16,060
لقد تعرضت للإصابة
29
00:09:16,190 --> 00:09:18,500
- هل أنت بخير ؟
- سأكون بخير .
30
00:09:22,330 --> 00:09:24,440
- مرحباً .
- مرحباً .
31
00:09:31,240 --> 00:09:32,480
أنا أتذكركِ .
32
00:09:33,910 --> 00:09:35,350
لماذا تعرج ؟
33
00:09:36,010 --> 00:09:38,380
آه ، عضة حشرة .
34
00:09:41,990 --> 00:09:43,350
سوف تكون بخير .
35
00:09:43,950 --> 00:09:45,420
من الجيد أن تكون في المنزل .
36
00:09:51,260 --> 00:09:53,060
أشعر أفضل بكثير الآن .
37
00:10:22,460 --> 00:10:24,360
- أنتبه لظهرك يا رجل .
- مرحباً يا "جوني" .
38
00:10:24,500 --> 00:10:26,230
سمعت أنك خرجت اليوم .
39
00:10:27,430 --> 00:10:29,330
لدينا بعض الأعمال غير المكتملة .
40
00:10:30,000 --> 00:10:31,640
يا رباه .
41
00:10:31,770 --> 00:10:33,000
أسمع .
42
00:10:33,140 --> 00:10:34,910
لا أريد أن أواجه أي مشكلة ، حسناً ؟
43
00:10:35,040 --> 00:10:37,540
سأخرج قريباً و ...
44
00:10:53,290 --> 00:10:54,660
مرحباً أيها العاهر .
45
00:10:55,660 --> 00:10:56,760
اللعنة يا رجل .
46
00:11:23,150 --> 00:11:25,660
لا أطيق الإنتظار حتى أخرج من هنا .
47
00:11:27,560 --> 00:11:28,660
رباه .
48
00:11:31,630 --> 00:11:34,500
اعتداء
هجوم بسلاح مميت ،
49
00:11:34,630 --> 00:11:37,770
ثلاث تهم سطو مسلح من الدرجة الأولى .
50
00:11:37,900 --> 00:11:42,040
هل تتحمل مسؤولية أفعالك ؟
51
00:11:42,170 --> 00:11:45,580
ما أشعر بالسوء تجاهه هو ، آه ...
52
00:11:46,840 --> 00:11:50,650
أنت تعرف ،
لقد قتلت زوج أحد ما .
53
00:11:50,780 --> 00:11:54,280
كان اسمه "جورج" ولديه طفلان و ...
54
00:11:56,420 --> 00:11:58,490
لقد أخذت هذا منهم ،
وأنا آسف لذلك ،
55
00:11:58,620 --> 00:12:02,360
لكن ، اممم ، سأكون متأسفاً لذلك .
56
00:12:04,090 --> 00:12:06,530
انا فقط ...
أنت تعلم ، أنا فقط أريد ...
57
00:12:08,130 --> 00:12:09,400
لا أعرف ماذا أريد أن أفعل .
58
00:12:09,530 --> 00:12:13,170
أريد فقط أن أكون رجلٌ صالح .
59
00:12:13,300 --> 00:12:18,010
لديك سجلٌ عسكري مثير للإعجاب .
60
00:12:18,140 --> 00:12:20,910
نجمة فضية
اثنان قلوب أرجوانية
61
00:12:21,050 --> 00:12:22,650
ثلاث معارك في الخدمة .
62
00:12:22,780 --> 00:12:24,850
أفغانستان . العراق .
63
00:12:26,550 --> 00:12:30,150
أعتقد أنه إذا كان أي شخص
يستحق فرصة أخرى ،
64
00:12:30,750 --> 00:12:31,920
إنه أنت يا سيدي .
65
00:12:32,060 --> 00:12:35,690
ارجو الله
أنا لا أراك مرة أخرى .
66
00:12:39,900 --> 00:12:42,400
أنتم تعلمون ، بصراحة ،
يمكنني أن أقول نوعاً ما أن شيئاً ما كان يحدث.
67
00:12:42,530 --> 00:12:44,670
مثلاً ، يُمكن أن أشعر به .
68
00:12:44,800 --> 00:12:47,770
لذا قال "توم" إنه يحب "سيرافينا" ،
69
00:12:47,910 --> 00:12:49,740
وكنت مثل ...
70
00:12:57,310 --> 00:12:58,680
لا ، لا !
71
00:13:00,180 --> 00:13:01,520
أبي ؟
72
00:13:06,520 --> 00:13:08,830
يا بنات ، هلّا تسمحوا لنا للحظة ؟
73
00:13:22,870 --> 00:13:24,340
هل أنت بخير ؟
74
00:13:26,440 --> 00:13:27,840
أنا بخير .
75
00:13:32,150 --> 00:13:35,190
أعتقد أنك لا تريد التحدّث عما حدث .
76
00:13:35,320 --> 00:13:38,320
الحديث عن ماذا ؟
77
00:13:38,460 --> 00:13:40,790
أنا سعيدة لأنك ما زلت أحمقٌ ساخر .
78
00:13:40,930 --> 00:13:42,690
أجل ، حسناً ، أحاول .
79
00:13:46,360 --> 00:13:47,730
ماذا يحدث ؟
80
00:13:49,570 --> 00:13:51,330
- حبيبتي ...
- فقط ...
81
00:13:53,570 --> 00:13:55,470
هل يُريد أحدكم بعض الحلوى ؟
82
00:13:58,980 --> 00:14:00,010
واو .
83
00:14:00,140 --> 00:14:02,210
انظر إلى تلك الكعكة .
84
00:14:02,350 --> 00:14:04,510
وأنا حصلت على هذا يا رفاق .
85
00:14:05,320 --> 00:14:06,550
هاه ؟
86
00:14:07,120 --> 00:14:08,390
افتحه .
87
00:14:11,520 --> 00:14:13,220
أكواخ شروق ؟
88
00:14:13,360 --> 00:14:16,260
في البداية ، اعتقدت أنه يُمكننا
الذهاب معاً في نهاية هذا الأسبوع ،
89
00:14:16,390 --> 00:14:17,330
مثل أيام زمان .
90
00:14:17,460 --> 00:14:19,330
لكني الآن أرى أنتما الاثنان
91
00:14:19,460 --> 00:14:21,530
بحاجة إلى بعض الوقت "بمفردكم".
92
00:14:23,200 --> 00:14:25,500
من أين لكِ هذا المال ؟
93
00:14:25,640 --> 00:14:28,140
والدة "سيرافينا" حصلت عليه كهدية في حدث ما ،
94
00:14:28,270 --> 00:14:31,610
ولم يتمكنوا من استخدامه ،
لذلك سألوا إذا أردنا ذلك .
95
00:14:32,140 --> 00:14:33,310
حسناً ، تمام ؟
96
00:14:33,440 --> 00:14:35,380
أجل ، لما لا ؟
97
00:14:36,380 --> 00:14:37,310
شكراً يا حبيبتي .
98
00:14:37,450 --> 00:14:39,680
حسناً ، شكراً لك.
99
00:15:10,080 --> 00:15:11,410
- أوه ، اللعنة !
- "جوني" !
100
00:15:11,550 --> 00:15:13,620
أوه ، اللعنة ،
من الجيد رؤيتك .
101
00:15:13,750 --> 00:15:14,580
أوه !
102
00:15:14,720 --> 00:15:16,150
جيد أن أراك يا رجل .
103
00:15:16,290 --> 00:15:18,290
أوه ، لقد مرّ وقتٌ طويل .
104
00:15:28,270 --> 00:15:30,000
مرّ وقتٌ طويل .
105
00:15:30,130 --> 00:15:31,700
تبدو بخير .
106
00:15:35,910 --> 00:15:37,540
شكراً على التوصيل .
107
00:15:42,650 --> 00:15:44,650
دعني أحضر أغراضك يا رجل .
108
00:15:44,780 --> 00:15:47,080
- من الجيد أن تكون في المنزل.
- لقد عاد "جوني" !
109
00:15:51,790 --> 00:15:53,720
لنخرج من هنا .
110
00:16:08,370 --> 00:16:11,680
اسمعا ، لقد سمعت ما كنتما تفعلانه .
111
00:16:11,810 --> 00:16:13,110
كله في الارجاء .
112
00:16:13,240 --> 00:16:15,780
الجميع يعلم
أنكم تسيران مباشرة الآن .
113
00:16:17,220 --> 00:16:20,850
لقد وعدت ، آه ،
أمي و ابي
114
00:16:20,990 --> 00:16:22,690
سأبقيكما تمشيان بالطريق الصح ،
115
00:16:22,820 --> 00:16:25,490
لذلك عليكم فقط ،
أن تعرفوا ،
116
00:16:25,620 --> 00:16:27,120
أفعلو الشيء الصحيح ، استلقيا .
117
00:16:27,260 --> 00:16:28,930
حافظوا على هدوئنا .
118
00:16:29,630 --> 00:16:31,800
حسناً ، لقد حصلت على المال ، أليس كذلك ؟
119
00:16:32,900 --> 00:16:36,300
كنت أعلم أنكم لا تزالون تملكوه .
أين هو ؟
120
00:16:37,240 --> 00:16:41,440
اسمعا ، لا أريدكما أن تتورطان ، حسناً ؟
121
00:16:41,570 --> 00:16:44,570
يمكننا إدخاله وإخراجه .
لا مشكلة على الإطلاق .
122
00:16:44,710 --> 00:16:45,940
فقط اخبرنا
أين وضعتها .
123
00:16:46,080 --> 00:16:47,640
إذا أمسكوك بالمال ،
124
00:16:47,780 --> 00:16:49,580
سيرسلونك إلى هناك .
125
00:16:49,710 --> 00:16:51,820
أوه ، لن أقلق بشأن ذلك .
126
00:16:52,480 --> 00:16:54,620
لا أحد سيجده .
127
00:16:54,750 --> 00:16:57,990
اسمعا ، أنا جائع .
دعونا نحضر طعاماً من مكان ما .
128
00:16:58,120 --> 00:16:59,720
يبدو جيداً بالنسبة لنا .
129
00:17:05,960 --> 00:17:07,830
بيتنا القديم ؟
130
00:17:08,500 --> 00:17:09,430
ممتاز .
131
00:17:09,570 --> 00:17:11,530
بحثنا في كل مكان .
132
00:17:11,670 --> 00:17:13,700
لم أفكر أنك ستضعه هناك .
133
00:17:47,440 --> 00:17:48,870
أنت بخير ؟
134
00:17:51,510 --> 00:17:54,010
نعم . أنا ذاهب الى هناك .
135
00:17:56,710 --> 00:18:00,920
اسمع ، ها هي خريطة رسمتها حيث أضع كل شيء .
136
00:18:04,260 --> 00:18:05,560
قطعة من الكعك .
137
00:18:05,690 --> 00:18:07,430
لن نخذلك يا "جوني" .
138
00:18:08,460 --> 00:18:11,360
اسمعوا يا شباب ، الشيء الوحيد
أنا حقاً أهتم
139
00:18:11,490 --> 00:18:13,000
بهذا الخاتم .
140
00:18:13,930 --> 00:18:15,200
حسناً ؟
141
00:18:15,330 --> 00:18:18,070
لدينا بعض الجدية التي
يجب أن نعتني بها ، حسناً ؟
142
00:18:19,200 --> 00:18:22,140
لا تدعوا أي شيء يفسد الأمر ،
حسناً ؟ هل تسمعاني ؟
143
00:18:22,270 --> 00:18:23,670
- فهمناك .
- مفهوم .
144
00:18:23,810 --> 00:18:26,440
فقط احتفظوا بها باردة حتى ننجز المهمة .
145
00:18:26,580 --> 00:18:27,510
- حسناً ؟
- أمرك سيدي .
146
00:18:27,640 --> 00:18:28,880
حسناً .
147
00:19:04,680 --> 00:19:06,220
ماذا تفعلين ؟
148
00:19:08,620 --> 00:19:10,750
من أين تحصلين على كل هذه الأموال ؟
149
00:19:10,890 --> 00:19:12,190
صهِ .
150
00:19:15,560 --> 00:19:17,190
يُمكنكِ أن تحفظي سراً ؟
151
00:19:18,560 --> 00:19:19,530
لقد وجدته .
152
00:19:19,660 --> 00:19:21,700
هل وجدتي كل هذا المال ؟
153
00:19:24,530 --> 00:19:26,700
- أنظري .
- يا للهول !
154
00:19:27,910 --> 00:19:30,880
- علينا إخبار أمي وأبي .
- لا يُمكننا إخبار أمي وأبي !
155
00:19:31,010 --> 00:19:33,010
أنتِ لا تعرفين لمن هذه الأموال !
156
00:19:33,140 --> 00:19:36,680
من يهتم لمن ينتمي ؟
إنه ملكنا الآن .
157
00:19:38,280 --> 00:19:39,920
من المحتمل ، مثل ،
القديمة .
158
00:19:40,050 --> 00:19:42,720
على أي حال ،
كما هو الحال عندما تم بناء هذا المنزل لأول مرة .
159
00:19:43,990 --> 00:19:46,790
البنك
هو "أي جي ال" البنك والثقة .
160
00:19:48,360 --> 00:19:49,590
ماذا تعني ؟
161
00:19:49,730 --> 00:19:51,590
حسناً ، لقد وجدتها ،
لذلك سوف أنفقها .
162
00:19:51,730 --> 00:19:54,070
إنها أموالي الآن .
تفضلي ، خذي واحدة .
163
00:19:54,200 --> 00:19:55,370
لا أريدها !
164
00:19:55,500 --> 00:19:57,500
وهي ليست لكِ ،
لشخص آخر !
165
00:19:57,630 --> 00:19:59,870
كانت لشخص آخر ،
لكني وجدتها ،
166
00:20:00,000 --> 00:20:01,640
- لذلك فهي الآن ملكي .
- لا أريدها .
167
00:20:01,770 --> 00:20:03,970
- فقط خذي البعض ، استمتعي ، أنفقيها !
- لا !
168
00:20:04,110 --> 00:20:05,980
لديّ الكثير من المرح ،
شكراً جزيلاً لك !
169
00:20:06,110 --> 00:20:07,380
- لن أسرق ...
- تسرقي ماذا ؟
170
00:20:07,510 --> 00:20:08,610
- ماذا ؟
- تسرقين ماذا ؟
171
00:20:08,750 --> 00:20:09,880
ليس لديكِ متعة في فعل أي شيء .
172
00:20:10,010 --> 00:20:11,220
أنتِ دائماً تتفاخرين .
173
00:20:11,350 --> 00:20:13,080
إذا كنتِ لا تُريدين ذلك ،
أنا سآخذه .
174
00:20:13,220 --> 00:20:14,250
واو .
175
00:20:15,450 --> 00:20:16,720
حظاً سعيداً يا "جين" .
176
00:20:29,930 --> 00:20:31,370
انظر إلى هذا المفصل .
177
00:20:32,070 --> 00:20:34,800
- '64 ماليبو .
- نعم سيدي .
178
00:20:35,910 --> 00:20:37,880
- إعداد جميل هنا يا أخي .
- شكراً جزيلاً لك .
179
00:20:38,010 --> 00:20:39,380
كنت أتمنى أن يعجبك ذلك .
180
00:20:39,510 --> 00:20:41,280
واو ، هذا غبي .
181
00:20:41,410 --> 00:20:43,080
- رائع يا رجل .
- دعونا نتناول البيرة ، أليس كذلك ؟
182
00:20:43,210 --> 00:20:45,380
دعنا نذهب . أهلاً أخي ،
هل أنجزت ذلك ؟
183
00:20:45,520 --> 00:20:49,390
- مهلاً ، لا يُمكنك التسرع في الكمال .
- نعم صحيح .
184
00:20:57,790 --> 00:20:59,860
عليك أن تُدير سفينة ضيقة ، حسناً ؟
185
00:21:00,560 --> 00:21:02,270
- أمرك سيدي .
- حافظ على كل شيء ضيق .
186
00:21:03,500 --> 00:21:05,170
ضيق مثل زوجتي السابقة .
187
00:21:05,300 --> 00:21:07,270
من هذه الليلة ،
188
00:21:07,400 --> 00:21:10,370
لا مزيد من لصق ذلك في أنفك ، حسناً ؟
189
00:21:10,510 --> 00:21:11,740
تمام .
190
00:21:13,410 --> 00:21:15,450
احترس من أخيك الصغير ، هاه ؟
191
00:21:15,580 --> 00:21:16,980
- سأحترس .
- حسناً .
192
00:21:17,110 --> 00:21:19,920
أعدك ،
لن نخذلكم .
193
00:21:21,590 --> 00:21:24,260
إذن ، إليكم الحرية !
194
00:21:24,390 --> 00:21:26,690
إليكم النهاش حسن المظهر ، يا أولاد .
195
00:21:26,820 --> 00:21:27,860
نخبكم .
196
00:21:27,990 --> 00:21:29,730
- حسناً يا أخي الصغير .
- نعم .
197
00:21:29,860 --> 00:21:31,200
تباً . أ
198
00:21:31,330 --> 00:21:33,760
ألست صغيراً لتشرب ؟
199
00:21:33,900 --> 00:21:35,370
أوه ، اذهب إلصقها ، يا فتى .
200
00:22:33,620 --> 00:22:35,190
كما تعلمين يا حبيبتي ،
201
00:22:35,330 --> 00:22:38,300
قد يكون هذا حقاً بمثابة شهر عسل ثانٍ .
202
00:22:40,800 --> 00:22:42,230
واو .
203
00:22:43,500 --> 00:22:45,140
هذا المكان لطيفٌ بالفعل .
204
00:23:02,250 --> 00:23:04,990
هل هناك شيءٌ يدور في ذهنكِ ؟
205
00:23:09,090 --> 00:23:12,000
لم أتعرّف عليك عندما عدت إلى المنزل .
206
00:23:13,260 --> 00:23:14,830
"جيمس بيكر" .
207
00:23:16,630 --> 00:23:17,970
و أنتِ ؟
208
00:23:19,470 --> 00:23:21,770
"ليزا رودريغيز" .
209
00:23:27,340 --> 00:23:28,510
سعيد بلقائكِ .
210
00:23:31,880 --> 00:23:34,950
عزيزتي ، ما زلت نفس الرجل الذي تزوجتيه .
211
00:23:37,020 --> 00:23:39,320
لا أريدك أن تعمل معهم بعد الآن.
212
00:23:41,430 --> 00:23:43,030
لن أعمل .
213
00:23:43,690 --> 00:23:45,830
- حقاً ؟
- حقاً .
214
00:23:46,900 --> 00:23:48,130
لماذا ؟
215
00:23:48,630 --> 00:23:50,330
أنا لست كذلك .
216
00:23:50,470 --> 00:23:52,270
ماذا ستفعل ؟
217
00:23:53,800 --> 00:23:55,510
لا أعرف .
218
00:23:58,340 --> 00:23:59,980
لكنني بدأت في تكوين فكرة .
219
00:24:00,110 --> 00:24:02,380
تعالي إلى هنا .
220
00:24:19,600 --> 00:24:22,500
لديّ شعور سيء عن هذا .
221
00:24:24,070 --> 00:24:25,370
سوف تكون على ما يرام .
222
00:24:27,970 --> 00:24:29,910
فقط أبقى قريباً مني
223
00:24:46,590 --> 00:24:47,960
اربعتهم .
224
00:24:48,690 --> 00:24:51,460
هناك الأب و الأم .
225
00:24:52,860 --> 00:24:54,500
وهناك أبنتان .
226
00:24:55,570 --> 00:24:56,570
قطعة من الكعك .
227
00:24:57,270 --> 00:25:00,170
لكن ارفعوا أيديكم عن قالب الكعكتين .
228
00:25:00,940 --> 00:25:02,640
لأنهم ملكي .
229
00:25:04,310 --> 00:25:07,140
نحن في طريقنا للتأكد من أن كل شيء هناك .
230
00:25:08,650 --> 00:25:11,480
سننتظر حتى يذهبون
231
00:25:11,620 --> 00:25:12,820
ليتسنى لنا الحصول عليه
232
00:25:12,950 --> 00:25:14,320
آه ، تباً .
233
00:25:15,220 --> 00:25:17,090
أين المتعة في ذلك ؟
234
00:25:18,490 --> 00:25:22,060
"جوني" يُريد الهدوء .
و النظافة .
235
00:25:27,460 --> 00:25:29,530
ماذا يُريد "جوني" ؟
"جوني" يفهم .
236
00:25:30,470 --> 00:25:32,470
نعم . يفهم .
237
00:25:35,440 --> 00:25:36,570
حسناً .
238
00:25:38,510 --> 00:25:39,640
هيا .
239
00:26:36,530 --> 00:26:37,570
- أنتظر !
- ماذا ؟
240
00:26:42,010 --> 00:26:43,270
هل هو نائم ؟
241
00:26:47,440 --> 00:26:50,010
- اللعنة ! إنطلق ، إنطلق ، إنطلق ، إنطلق !
- اللعنة !
242
00:26:58,090 --> 00:26:59,690
"جيمس" !
243
00:27:07,830 --> 00:27:09,330
- "جيمس" .
- أمي ؟
244
00:27:09,470 --> 00:27:12,340
عُدن إلى الغرفة ،
فى الحال . فى الحال !
245
00:27:13,070 --> 00:27:14,440
"جيمس" .
246
00:27:15,270 --> 00:27:17,010
أعطني السلاح .
247
00:27:18,640 --> 00:27:20,010
أعطني السلاح .
248
00:27:30,960 --> 00:27:32,290
حبيبي .
249
00:27:33,260 --> 00:27:35,230
يجب أن تحصل على المساعدة .
250
00:27:37,000 --> 00:27:38,460
أنا بخير .
251
00:27:51,910 --> 00:27:54,040
أوه ، بحق الجحيم ؟
252
00:27:54,180 --> 00:27:55,810
كان يجب أن نقتله .
253
00:27:55,950 --> 00:27:57,150
أنا بحاجة إلى التفكير .
254
00:27:57,280 --> 00:28:00,120
تُفكر ؟ أنت تُفكر دائماً !
255
00:28:00,250 --> 00:28:02,550
توقف عن التفكير ! حسناً ؟
256
00:28:03,750 --> 00:28:05,820
الآن نحن نعرف مع من نتعامل .
257
00:28:05,960 --> 00:28:07,260
صحيح ؟
258
00:28:08,190 --> 00:28:10,830
فلماذا لا نعود للمنزل ،
259
00:28:12,060 --> 00:28:13,530
و تُفكرون في شيء آخر ؟
260
00:28:13,660 --> 00:28:17,470
سنعود لاحقاً و نهتم بالأعمال .
261
00:28:21,100 --> 00:28:23,070
تباً .
262
00:28:59,010 --> 00:29:00,280
حبيبي .
263
00:29:05,020 --> 00:29:06,520
أنا بحاجة إلى مساعدة .
264
00:29:11,250 --> 00:29:13,420
ماذا سنفعل حيال هذا ؟
265
00:29:16,130 --> 00:29:19,530
لا أعتقد أننا يجب أن نُبقي ذلك
في المنزل لفترة من الوقت .
266
00:29:24,900 --> 00:29:28,210
حبيبتي ، سأفهم ذلك إذا كُنتِ تُريديني أن أغادر .
267
00:29:29,010 --> 00:29:30,440
أوه .
268
00:29:30,940 --> 00:29:32,640
لا يا حبيبي ، لا .
269
00:29:39,120 --> 00:29:40,720
لن أتركك .
270
00:30:27,660 --> 00:30:28,770
كل ليلة ؟
271
00:30:30,570 --> 00:30:33,340
كنت أعلم أنك تمر بوقت عصيب ، لكني ...
272
00:30:35,770 --> 00:30:36,910
نعم .
273
00:30:37,770 --> 00:30:39,640
لهذا السبب أحتاجك هنا.
274
00:30:40,710 --> 00:30:42,910
أنا أخشى
أنني سوف أؤذي عائلتي .
275
00:30:44,580 --> 00:30:45,680
مهلاً .
276
00:30:47,420 --> 00:30:49,690
لن ندع ذلك يحدث .
277
00:30:49,820 --> 00:30:50,960
فهمتني ؟
278
00:30:51,860 --> 00:30:53,490
سيكون فقط لفترة قصيرة ،
279
00:30:53,620 --> 00:30:55,360
حتى يكون الأمر تحت السيطرة .
280
00:30:55,490 --> 00:30:57,560
أنا هنا ما دمت تحتاج.
281
00:30:59,760 --> 00:31:00,830
أقدّر ذلك .
282
00:31:02,070 --> 00:31:04,670
لا حرج فيك يا "جيمس" .
283
00:31:05,870 --> 00:31:06,940
أنا جادة .
284
00:31:07,070 --> 00:31:09,570
ما اختبرته هو رد فعل طبيعي
285
00:31:09,710 --> 00:31:12,740
لتجارب غير طبيعية للغاية .
286
00:31:17,280 --> 00:31:19,080
إذن ماذا عليّ أن أفعل ؟
287
00:31:19,220 --> 00:31:22,090
كيف اعرف ما هو حقيقي
288
00:31:22,220 --> 00:31:24,420
وماذا ... تعرفين .
289
00:31:25,920 --> 00:31:29,030
ابدأ بشيء واحد يُمكنك رؤيته بعينيك .
290
00:31:29,990 --> 00:31:31,230
الشجرة .
291
00:31:31,360 --> 00:31:34,560
إذن ماذا تسمع بأذنيك ؟
292
00:31:34,700 --> 00:31:37,030
أستطيع سماع أزيز مكيف الهواء الخاص بي .
293
00:31:38,070 --> 00:31:40,600
بماذا تشعر ببشرتك ؟
294
00:31:41,770 --> 00:31:44,980
ياقتي على رقبتي .
ساعتي على ذراعي .
295
00:31:45,680 --> 00:31:47,380
ماذا تتذوق ؟
296
00:31:48,480 --> 00:31:50,680
القهوة التي شربتها للتو على لساني.
297
00:31:51,280 --> 00:31:54,280
الآن ، ماذا تشُم ؟
298
00:31:55,990 --> 00:31:59,160
عطري . تلك الأزهار .
299
00:31:59,290 --> 00:32:02,390
التركيز على حواسك الخمس سيخرجك من رأسك
300
00:32:02,530 --> 00:32:04,390
ويعود بك إلى الحاضر .
301
00:32:05,560 --> 00:32:07,500
حاول أنت الآن .
302
00:32:08,270 --> 00:32:09,800
ماذا ترى ؟
303
00:32:15,170 --> 00:32:17,880
سيتعيّن عليك بذل جهد أكبر من ذلك .
304
00:32:21,410 --> 00:32:24,050
رسم "جينيفر" .
305
00:32:24,180 --> 00:32:25,920
جيد .
306
00:32:26,050 --> 00:32:28,390
الآن ماذا تسمع ؟
307
00:32:46,340 --> 00:32:48,440
آه .
308
00:32:50,440 --> 00:32:52,440
مرحباً . تحدّث معي .
309
00:32:53,710 --> 00:32:54,850
ماذا ؟
310
00:32:56,610 --> 00:32:59,020
أنا لا أفهم .
ماذا تقصد "ليس بعد" ؟
311
00:33:00,920 --> 00:33:02,520
أنظر ، أنظر ،
أفعل ما عليك فعله .
312
00:33:02,650 --> 00:33:03,750
لقد تجاوزناه ، فقط ...
313
00:33:03,890 --> 00:33:05,690
حسناً .
سوف أهتم بذلك .
314
00:33:06,290 --> 00:33:07,760
لا تقلق . لقد فهمنا هذا .
315
00:33:07,890 --> 00:33:10,690
حسناً . لا , أنه رائع .
مع السلامة .
316
00:33:20,070 --> 00:33:21,740
ممم , ممم , ممم .
317
00:33:25,940 --> 00:33:29,550
نعم يا عزيزتي ، لقد كتبت كل شيء .
لن أنسى الحليب .
318
00:33:29,680 --> 00:33:32,120
الحليب والزبدة والحبوب .
فهمت يا عزيزتي .
319
00:33:32,250 --> 00:33:34,480
حسناً ، سأراكِ قريباً .
وأنا أحبكِ أيضاً . وداعاً .
320
00:33:34,620 --> 00:33:36,020
الزوجة تخرق الأوامر مرة أخرى ، أليس كذلك ؟
321
00:33:36,150 --> 00:33:38,460
دعني أقدم لك القليل من النصائح حول الزواج .
322
00:33:38,590 --> 00:33:40,420
هي القائدة .
كل ما تقوله يُنفّذ .
323
00:33:40,560 --> 00:33:41,760
زوجة سعيدة ، حياة سعيدة .
324
00:33:41,890 --> 00:33:43,130
هذا الملف الذي طلبته
325
00:33:43,260 --> 00:33:45,930
أبقى بمكاني
يأذهب
326
00:33:55,340 --> 00:33:56,340
مرحباً
327
00:33:56,470 --> 00:33:58,740
يا اللهول , تباً
328
00:33:58,880 --> 00:34:01,480
ماذا تفعل؟
329
00:34:01,610 --> 00:34:04,080
تتنصت علي؟
أجل
330
00:34:04,220 --> 00:34:06,180
سيدي الشرطي , أجل
أجل , أنظر أليك
331
00:34:06,320 --> 00:34:09,690
أنظر أليك , يارجل , أصبحتَ مدنياً
أجل قليلاً
332
00:34:09,820 --> 00:34:12,390
تبدو مثل مليون دولار يا أخي
وأنت أيضاً
333
00:34:12,520 --> 00:34:15,360
حسناً , أخيراً سمحوا لك بالخروج؟
أجل
334
00:34:15,530 --> 00:34:18,430
أعتقد أنهم سيحبسونك
الى الأبد
335
00:34:18,560 --> 00:34:21,830
أجل , شعرتُ وكأنها للأبد
336
00:34:23,270 --> 00:34:24,830
أسمتمعي ألي (كوز)
337
00:34:25,600 --> 00:34:27,440
أحتاج مساعدتك في شيئاً ما
338
00:34:28,940 --> 00:34:32,840
حسناً , لابد أنه خطير
وما هو دوري؟
339
00:34:35,910 --> 00:34:39,420
أموال أكثر مما تجنيها
في عملك هذا يا أخي
340
00:34:39,550 --> 00:34:40,950
أحقاً؟
أجل
341
00:34:41,090 --> 00:34:45,820
سأعطيك حصة 2 بالمئة
يعني حوالي ثلاث ملايين
342
00:34:47,890 --> 00:34:50,490
اثنان بالمئة من أصل
ثلاثة ملايين
343
00:34:51,160 --> 00:34:52,930
لك حوالي 60 ألف دولار
344
00:34:54,560 --> 00:34:56,700
حسناً , لابدَ أنه شيئاً خطيراً
345
00:34:56,830 --> 00:34:58,670
حسناً , هذه مهنتي التي تتحدث عنها
346
00:34:58,800 --> 00:35:01,710
سأطلب منك حوالي 10 بالمئة
على هذا
347
00:35:04,440 --> 00:35:05,710
أتفقنا
348
00:35:07,140 --> 00:35:08,110
لك ذلك
349
00:35:08,250 --> 00:35:10,750
لابأس , يارجل
لنكسب القليل من المال
350
00:35:10,880 --> 00:35:12,880
لنكسب القليل من المال
مرحباً بعودتك
351
00:35:13,020 --> 00:35:15,320
لنخلق بعض الضوضاء
لنذهب لتناول مشروباً
352
00:35:15,450 --> 00:35:17,050
أجل , هيا بنا
353
00:35:17,190 --> 00:35:19,890
لنجد لنا عارضةة أزياء واحده
أو أثنيــــن
354
00:35:20,930 --> 00:35:22,130
الآن نتحدث
355
00:35:33,640 --> 00:35:34,640
... أحياناً
356
00:35:34,770 --> 00:35:38,140
... لا أستطيع أن اعرف ما هو الحقيقي
357
00:35:39,480 --> 00:35:41,210
أو ما هو واقعي
358
00:35:41,350 --> 00:35:45,150
لايوجد شيء يدعوا للخجل منه
ما سببته أضطراب الصدمة
359
00:35:45,280 --> 00:35:47,890
عليك أن تتقبله قليلاً
360
00:35:48,520 --> 00:35:50,020
أنه يستغرق وقتاً
361
00:35:50,150 --> 00:35:53,660
لايزال عقلكَ يُعالج تجربته المؤلمة
362
00:35:53,790 --> 00:35:55,660
في المرة القادمة التي
تكون في هذا المبنى
363
00:35:55,790 --> 00:35:57,790
تستطيع أن تتدرب وعندها يمكنك فعلها
364
00:35:57,930 --> 00:35:59,830
في كل مرة تنظر فيها
الى أبهامك
365
00:35:59,960 --> 00:36:03,800
أسأل نفسك هل هذا الأمر حقيقي
366
00:36:04,870 --> 00:36:06,400
أم أنه مزيف؟
367
00:36:06,540 --> 00:36:08,070
قلها بصوت عالي
368
00:36:14,680 --> 00:36:16,180
هل هذا حقيقي؟
369
00:36:16,850 --> 00:36:19,050
أم أنه مزيف؟
370
00:36:19,180 --> 00:36:21,090
أم أنه مزيف؟
371
00:36:21,220 --> 00:36:22,590
حسناً؟
372
00:36:23,250 --> 00:36:24,060
حقيقي
373
00:36:24,190 --> 00:36:26,690
جيد
هذه بداية جيدة
374
00:36:26,820 --> 00:36:29,560
أستمر بفعلها
حتى تصبح معتاداً
375
00:36:33,230 --> 00:36:36,130
هل مازلتَ في أجازتك مع زوجتك؟
376
00:36:36,930 --> 00:36:39,370
لا أعرف
377
00:36:39,500 --> 00:36:42,810
يجب عليك أن تعتقد
بأنها ستكون جيدة لكما
378
00:36:42,940 --> 00:36:44,810
تحتاجك أيضاً (جيمس)
379
00:36:44,940 --> 00:36:47,310
بقدر ما تحتاجها الآن
380
00:36:47,450 --> 00:36:49,110
لا تحبطها
381
00:36:55,520 --> 00:36:57,120
سيد (جيمس بيكر)؟
382
00:37:01,830 --> 00:37:03,760
مرحباً
مرحباً
383
00:37:03,890 --> 00:37:06,130
حسناً , أقدر مجيئك الى هنا سيدي
384
00:37:06,260 --> 00:37:07,970
أجل
كيف يمكنني أن أساعدك أيها الشرطي؟
385
00:37:08,100 --> 00:37:10,470
حسناً , يدبو أن لدينا مشكلة صغيرة
386
00:37:10,600 --> 00:37:11,900
ما هي المشكلة؟
387
00:37:12,040 --> 00:37:14,470
حسناً , ربما لن تكون كبيرة جداً
388
00:37:14,600 --> 00:37:16,840
أعلم أنك من أعضاء مكافحة المخدرات
389
00:37:16,970 --> 00:37:19,680
حسناً
لدي مذكرة هنا مكتوب عليها أسمك
390
00:37:20,680 --> 00:37:22,380
(جيمس بيكر)
أجل؟
391
00:37:26,090 --> 00:37:27,260
|| مذكرة توقيف ||
392
00:37:27,280 --> 00:37:29,790
" خرق السلام "
هذا هراء
393
00:37:29,920 --> 00:37:32,160
أنا وصلت للتو
حسناً
394
00:37:32,290 --> 00:37:34,820
لابد أنها جائتك من
(سان أنطون)
395
00:37:35,730 --> 00:37:37,790
هذا لا يعقل
396
00:37:37,930 --> 00:37:40,400
أسمعني
لدي صديق في الحكومة
397
00:37:40,530 --> 00:37:42,270
أرسل لي سجلك
أتمنى أن لا تمانع
398
00:37:42,400 --> 00:37:44,800
لكن يجب أن أخبرك
أنا معجب بك جداً
399
00:37:45,340 --> 00:37:47,070
أحد أعضاء مكافحة المخدرات العسكرية
400
00:37:48,340 --> 00:37:53,040
لكنه يشير أيضاُ الى أنه تم تشخيصك
بأن لديك أضطرابات بسبب الصدمة
401
00:37:54,310 --> 00:37:55,850
ضغوط بسبب الصدمة
402
00:37:55,980 --> 00:37:58,520
هذا شيء فظيع
403
00:37:58,650 --> 00:38:01,850
كما ترى , كنت في الخدمة
404
00:38:01,990 --> 00:38:03,920
و , حسناً , لنفترض أنني كنت
أعرف الكثير من الرجال
405
00:38:04,050 --> 00:38:06,060
الذين تظاهروا بأنهم
مريضين حتى يتمكنوا من
406
00:38:06,190 --> 00:38:08,890
لأجل الحصول على القليل من
معاشهم التقاعدي
407
00:38:09,930 --> 00:38:11,530
هذا شيئاً مخجل ما تفعله
408
00:38:11,660 --> 00:38:13,260
ما هذا؟
409
00:38:14,270 --> 00:38:16,200
هذا موقع من قبل
مكتب المحامي
410
00:38:16,330 --> 00:38:18,500
لايوجد توقيع قاضي عليه
411
00:38:18,640 --> 00:38:19,970
لايوجد ؟
412
00:38:20,100 --> 00:38:21,840
لا , لا
413
00:38:21,970 --> 00:38:24,110
دعني أرى , هذا الشيء
414
00:38:27,410 --> 00:38:30,710
حسناً , أنتَ محق
415
00:38:32,120 --> 00:38:33,720
لا أعلاف ماذا تحاول
416
00:38:33,850 --> 00:38:35,850
لكن في المرة القادمة التي تحاول
فيها جلبي الىهنا
417
00:38:35,990 --> 00:38:38,560
عليك أن تتصل بمسؤوليني
418
00:38:38,690 --> 00:38:40,260
ولا تضيع وقتي
419
00:38:41,060 --> 00:38:42,290
420
00:38:42,430 --> 00:38:45,330
أيها العريف هل بأمكانك أن تخرج
هذا الرجل؟
421
00:38:45,460 --> 00:38:49,000
لماذا جعلتني آتي الى هنا؟
422
00:39:10,420 --> 00:39:11,960
أجل , عادرَ للتو
423
00:39:12,890 --> 00:39:14,890
أجل
424
00:39:30,070 --> 00:39:31,740
يغادرون
425
00:39:33,710 --> 00:39:36,150
هذا أسرع عمل لي
426
00:39:37,550 --> 00:39:39,250
لا مزيد من المشاكل
427
00:39:40,520 --> 00:39:43,250
هذا ليس من طرق الخطف والأسيتيلاء
أيها الأولاد
428
00:39:43,390 --> 00:39:45,790
يجب أن نحترس
429
00:39:46,920 --> 00:39:49,860
حسناً , سنرى
أجل , ستفعلها
430
00:39:51,230 --> 00:39:53,430
يجب أن تركز أيها الرجل
431
00:39:54,530 --> 00:39:56,430
حسناً , لنركز
432
00:40:46,380 --> 00:40:48,050
أنت , لنذهب
433
00:40:48,190 --> 00:40:50,850
ماذا ننتظر الآن؟
هل عيد الميلاد؟
434
00:40:50,990 --> 00:40:53,690
(دومينيك) أهدأ
ماذا لو نسوا شيئاً؟
435
00:40:53,820 --> 00:40:57,490
نسوا شيئاً؟
ماذا سينسون؟
436
00:40:57,630 --> 00:40:59,500
لنفعل هذا
437
00:40:59,630 --> 00:41:02,370
يا رجل
تباً لعقلك السخيف
438
00:41:03,270 --> 00:41:05,540
أنتَ صاحب العقل السخيف
439
00:42:09,070 --> 00:42:11,400
هل تريد أن تذهب؟
440
00:42:30,120 --> 00:42:31,990
أمي و أبي سيغضبان
441
00:42:32,120 --> 00:42:33,360
لن يعرفوا أبداً
442
00:42:34,530 --> 00:42:37,190
أليس هذا ما يقولونه في الأفلام
قبل أن يُقبضوا عليهم؟
443
00:42:37,330 --> 00:42:39,360
لن يتفاجأوا عندما يمسكون بنا
444
00:42:39,500 --> 00:42:40,860
أنتِ من سيمسكونها
445
00:42:41,000 --> 00:42:43,100
يمسكون بي
لا يهم
446
00:42:44,130 --> 00:42:45,540
لا علاقة لي بهذا
447
00:42:45,670 --> 00:42:47,670
لم أدعوا المدرسة كلها
448
00:42:55,550 --> 00:42:56,980
أجذب المزيد
449
00:42:58,680 --> 00:42:59,680
450
00:43:04,290 --> 00:43:05,960
لم يحصلوا على الدعوة
451
00:43:07,260 --> 00:43:08,730
أنه جليد الشمام
452
00:43:08,860 --> 00:43:11,300
(الكيوي) افضل نكهة
بدون شك
453
00:43:11,430 --> 00:43:13,700
(توم) هذا صحيح
يا أخي
454
00:43:13,830 --> 00:43:16,730
أنه فقط 50 بالمئة
455
00:43:16,870 --> 00:43:18,670
ماذا؟
456
00:43:18,800 --> 00:43:20,040
أيها الشقي
457
00:43:21,210 --> 00:43:23,740
هيا بنا لنذهب
لنذهب , لنذهب
458
00:43:23,880 --> 00:43:25,040
هيا بنا , هيا بنا
459
00:43:25,180 --> 00:43:27,580
سنفعل هذا , (تومي)
460
00:43:27,710 --> 00:43:29,210
لماذا أنتَ غاذب جداً يا (توم)؟
461
00:43:29,350 --> 00:43:31,550
لماذا أنتَ غاضب جداً يا (توم)؟
462
00:43:31,680 --> 00:43:33,220
عملُ جيد , ايها الللعين
463
00:43:33,950 --> 00:43:36,620
... أذاً
رحل والديها
464
00:43:36,750 --> 00:43:39,460
لكن ماذا عن (تاثالي)؟
لا تقلق بأمرها
465
00:43:40,720 --> 00:43:44,330
أسمعني , سأتعامل معها
أنتَ تعامل مع (ديانا)
466
00:43:44,460 --> 00:43:45,530
حسناً
467
00:43:50,030 --> 00:43:51,270
سأعود الى غرفتي
468
00:43:51,400 --> 00:43:53,640
كما تعلمين , ربما أن كنتِ
أكثر لطفاً مع الناس
469
00:43:53,770 --> 00:43:54,870
لأصبح لديكَ الكثير من الأصدقاء
470
00:43:55,010 --> 00:43:56,210
ربما لو لم تكوني كذلك
471
00:43:56,340 --> 00:43:58,010
ما كان ليعتقدوا الناس
أنكِ مغرورة جداً
472
00:44:00,840 --> 00:44:02,550
مرحباً
473
00:44:02,680 --> 00:44:03,920
474
00:44:04,050 --> 00:44:06,420
حسناً , حسناً
475
00:44:06,550 --> 00:44:08,550
سنقضي وقتاً ممتعاً هذه الليلة
476
00:44:08,690 --> 00:44:11,120
ستقضي وقتاً ممتعاً حقاً
477
00:44:11,690 --> 00:44:13,490
كلما زاد العدد كان أفضل
478
00:44:35,350 --> 00:44:38,050
هل هذا حقيقي؟
هل هذا حقيقي؟
479
00:44:49,160 --> 00:44:51,090
هل ستخبرني ما الذي يحدث لك؟
480
00:44:56,270 --> 00:44:58,040
هل أنتِ متأكدة أنك تريدين
أن تعرفي؟
481
00:44:58,170 --> 00:44:59,800
بتالطبع أريد أن أعرف
482
00:45:02,670 --> 00:45:04,640
... أن كان بإمكاننا
483
00:45:04,780 --> 00:45:06,140
...(جيمس)
484
00:45:06,280 --> 00:45:08,680
أخبرني فقط
485
00:45:11,920 --> 00:45:13,250
حسناً
486
00:45:13,820 --> 00:45:15,150
اوقفي بجانب الطريق
487
00:45:45,750 --> 00:45:47,350
هل تمزحي معي؟
488
00:46:06,870 --> 00:46:08,370
تباً
489
00:46:12,840 --> 00:46:14,180
ماذا؟
490
00:47:32,060 --> 00:47:34,420
كان هناك أطلاق نار
491
00:47:38,560 --> 00:47:40,800
نحن بدأنا نطلق النار
492
00:47:45,340 --> 00:47:50,470
...بعد أن قتلنا الأشخاص
493
00:47:58,050 --> 00:47:59,620
... كان يوجد
494
00:48:02,190 --> 00:48:03,790
رأينا الدم
495
00:48:05,290 --> 00:48:08,490
قادم من أسفل الخزانة
496
00:48:14,900 --> 00:48:17,770
وعندما فتحنا الخزانة...
497
00:48:22,040 --> 00:48:23,370
كانت هناك...
498
00:48:25,240 --> 00:48:28,410
أم وأبنتها
499
00:48:30,310 --> 00:48:33,950
قُتلوا بنيراننا
500
00:48:34,090 --> 00:48:35,320
501
00:48:36,590 --> 00:48:39,020
عزيزتي , أنا اراهم
502
00:48:40,190 --> 00:48:41,590
أنا أراهم.
503
00:48:42,260 --> 00:48:43,760
لقد كانت مجرد حادثة.
504
00:48:46,400 --> 00:48:48,330
أنتَ لستَ المسؤول.
505
00:48:50,530 --> 00:48:53,940
هذا فقط ...
أنا كنتُ...
506
00:48:56,470 --> 00:48:58,610
عزيزتي...
لقد كان مجرد خطأ
507
00:49:02,110 --> 00:49:03,750
كان خطأي
508
00:49:14,830 --> 00:49:17,530
أحبك.
تعلم ذلك، صحيح؟
509
00:49:19,460 --> 00:49:20,730
أحبكِ أيضاً عزيزتي.
510
00:49:24,400 --> 00:49:27,870
آسف لأني لم أخبرك.
511
00:49:31,280 --> 00:49:32,510
لا بأس.
512
00:49:33,640 --> 00:49:35,750
اقترب.
513
00:50:21,260 --> 00:50:22,630
اللعنة!
514
00:50:55,190 --> 00:50:56,830
من تكون؟
515
00:50:58,000 --> 00:51:00,130
هناك بعض الضجة
516
00:51:07,910 --> 00:51:09,640
ما اللعنة؟
517
00:51:14,980 --> 00:51:17,380
أخفتني.
518
00:51:18,350 --> 00:51:22,120
ماذا تفعلين بالتسكع هنا بالخارج؟
519
00:51:24,720 --> 00:51:26,190
أرى أنكِ لم تكوني تتوقعي حضوري.
520
00:51:26,320 --> 00:51:29,630
لقد نظر لي للتو.
هل نظر لي واللعنة؟
521
00:51:29,760 --> 00:51:30,900
أنتِ بخير؟
522
00:51:31,030 --> 00:51:32,460
أجل.
523
00:51:33,760 --> 00:51:36,230
طلب مني والدك
أن أطمئن عليكِ، لذا...
524
00:51:38,440 --> 00:51:39,640
لم يكن خطأي.
525
00:51:39,770 --> 00:51:42,510
تلومين أختكِ الآن؟
526
00:51:42,640 --> 00:51:43,940
أنت تعرفني.
527
00:51:44,080 --> 00:51:45,110
أعلم.
528
00:51:46,540 --> 00:51:48,180
أيمكنني أن أريك شيئاً؟
529
00:51:48,310 --> 00:51:50,180
- أجل.
- حسناً.
530
00:51:54,720 --> 00:51:56,450
سأتخلص منكَ
أيها اللعين
531
00:51:56,590 --> 00:51:58,790
يجب أن نجد حل
لهذا الأمر يا رجل.
532
00:52:06,960 --> 00:52:09,200
(ناتالي)، ماذا يحدث؟
533
00:52:20,480 --> 00:52:21,610
من أين أحضرتيها؟
534
00:52:21,750 --> 00:52:24,250
وجدتها أسفل ألواح الأرضية.
535
00:52:25,720 --> 00:52:28,250
وأعتقد أن أختي
وجدت بعض المال أيضاً.
536
00:52:31,990 --> 00:52:34,260
كنت أقوم ببعض البحث،
537
00:52:34,760 --> 00:52:36,230
ووجتُ هذا.
538
00:52:37,730 --> 00:52:39,330
تم اعتقاله لقيامه
بسلسلة من عمليات السطو
539
00:52:39,460 --> 00:52:42,000
والتي روعت المدينة
وحُكم عليه ب 15 سنة،
540
00:52:42,130 --> 00:52:43,570
وهو الحد الأقصي للإصلاحية الفيدرالية.
541
00:52:43,700 --> 00:52:45,400
لم تُسترد الأموال قط.
542
00:52:45,540 --> 00:52:47,200
حسناً، حسناً.
543
00:52:47,340 --> 00:52:48,640
لا نعلم ان كان هو.
544
00:52:48,770 --> 00:52:50,110
دعينا لا نتسرع في وضع الإستنتاجات.
545
00:52:50,240 --> 00:52:52,280
كانت تلك الأموال
هنا لفترة طويلة
546
00:52:52,410 --> 00:52:56,380
نحن لا نعلم ان كان صحيحاً.
نحن لا نعلم أي شئ.
547
00:52:56,510 --> 00:52:57,810
أرجعيه إلى مكانه.
548
00:52:58,380 --> 00:52:59,880
فقط أرجعيه.
549
00:53:01,520 --> 00:53:03,490
- هل أخبرتِ أي شخص آخر؟
- لا.
550
00:53:03,620 --> 00:53:05,660
جيد.
هل أنفقتِ أياً من الأموال؟
551
00:53:05,790 --> 00:53:07,890
حقاً؟
ما الذي سنفعله؟
552
00:53:08,030 --> 00:53:09,690
أبي وأمي غير متواجدان الآن.
553
00:53:09,830 --> 00:53:11,660
وهي بالأسفل تتصرف كالمجنونة....
554
00:53:11,800 --> 00:53:14,170
- اهدأي. (نات)...(ناتالي).
-...كالطفلة الجامحة!
555
00:53:14,300 --> 00:53:16,400
لا يعد إيجاد المال
مخالفاً للقانون.
556
00:53:17,330 --> 00:53:20,100
حسناً؟ سنجد حلاً للأمر.
ليست بمشكلة.
557
00:53:20,240 --> 00:53:22,840
فقط أرجعيها.
ودعينا نتكلم مع (جين).
558
00:53:23,970 --> 00:53:26,140
- سيكون كل شئ بخير.
- حسناً.
559
00:53:44,460 --> 00:53:46,660
ما الذي تفعله واللعنة؟
560
00:53:50,330 --> 00:53:52,040
أزيد الإشتعال.
561
00:53:52,570 --> 00:53:54,670
أُغذي هدوئي.
562
00:53:55,640 --> 00:53:57,040
أترى هذا
563
00:53:57,880 --> 00:54:00,040
هو الهدوء
الذي يسبق العاصفة.
564
00:54:01,180 --> 00:54:03,610
وستكون عاصفة كبيرة كاللعنة.
565
00:54:16,630 --> 00:54:18,600
لا بد أنك تمازحني.
566
00:54:18,730 --> 00:54:21,070
أرادنا (جوني) أن نحضر
له هذا الشخص؟
567
00:54:22,230 --> 00:54:24,700
هل ستتمالك نفسك؟
568
00:54:24,830 --> 00:54:28,270
- أزِل لحيتك!
- ابتعد عني يا رجل.
569
00:54:29,210 --> 00:54:32,810
- اهدأ واللعنة.
- ستكون بخير.
570
00:54:36,950 --> 00:54:40,420
هل ستكون بخير؟
571
00:54:40,550 --> 00:54:42,190
لدينا أمور لفعلها،
572
00:54:42,320 --> 00:54:44,990
ويجب أن تتمالك نفسك يا رجل.
573
00:54:50,030 --> 00:54:51,730
لنقم بالأمر واللعنة.
574
00:54:51,860 --> 00:54:54,830
لنقم بالأمر.
لنذهب.
لنذهب، لنذهب.
575
00:54:56,000 --> 00:54:57,830
حان وقت اللعب.
576
00:54:58,700 --> 00:55:00,240
أيمكننا اللعب واللعنة؟
577
00:55:01,210 --> 00:55:02,710
من فضلك.
578
00:55:13,120 --> 00:55:14,390
أنتم!
579
00:55:14,990 --> 00:55:15,920
أين (جين)؟
580
00:55:16,050 --> 00:55:17,520
ما مشكلتكِ؟
581
00:55:17,660 --> 00:55:18,920
أين أختي؟
582
00:55:19,060 --> 00:55:21,390
لا أعلم.
أعتقد أنهم ذهبوا لغرفتها.
583
00:55:21,960 --> 00:55:22,890
سأحضرها.
584
00:55:23,030 --> 00:55:24,860
سأتفقد بالخلف..
585
00:55:34,610 --> 00:55:35,840
(جين).
586
00:55:38,840 --> 00:55:40,310
أريد التحدث معكِ.
587
00:55:40,440 --> 00:55:41,510
أنا مشغولة نوعاً ما.
588
00:55:41,650 --> 00:55:43,280
الأمر هام.
589
00:55:43,410 --> 00:55:44,920
- ألا يمكنكِ الإنتظار؟
- لا.
590
00:55:45,580 --> 00:55:47,080
حسناً. ما الأمر؟
591
00:55:49,890 --> 00:55:51,520
وجدتُ شيئاً في غرفتي.
592
00:55:51,660 --> 00:55:53,920
هنيئاً لكِ إيجادكِ
شيئاً بغرفتكِ.
593
00:55:54,060 --> 00:55:57,330
أنا فخورة جداً بكِ.
والآن اخرجي من غرفتي واللعنة.
594
00:55:58,500 --> 00:56:00,030
أين كنا؟
595
00:56:00,160 --> 00:56:02,330
لنرى ما يفعله الآخرون.
596
00:56:02,800 --> 00:56:04,240
لكن، (جين)...
597
00:56:04,370 --> 00:56:06,540
يوجد أمور أهم
تحدث الآن.
598
00:56:06,670 --> 00:56:08,370
- مثل ماذا؟
- ارتدي ملابسك.
599
00:56:08,510 --> 00:56:10,810
اسمعي، (جين)، فقط لثلاثين دقيقة.
600
00:56:10,940 --> 00:56:13,010
كما لو أنك ستصمد لكل هذه المدة.
601
00:56:14,210 --> 00:56:15,880
ولما لا؟
602
00:56:16,010 --> 00:56:17,480
لا يوجد شئ يحدث بالأسفل.
603
00:56:17,620 --> 00:56:19,850
لدي أمور لفعلها.
ارتدي ملابسك!
604
00:56:20,720 --> 00:56:22,520
- هل أنتِ جادة؟
- أجل.
605
00:56:22,650 --> 00:56:23,720
سروالك الداخلي
606
00:56:23,850 --> 00:56:26,190
ألعاب نارية، بربك!
هل مازلت بالثانية عشر؟
607
00:56:29,430 --> 00:56:30,830
لكن...
608
00:56:30,960 --> 00:56:32,430
لكني أحبك!
609
00:56:38,070 --> 00:56:40,840
أجب.
610
00:56:40,970 --> 00:56:43,240
هذا (جيمس بيكر).
من فضلك اترك رسالة.
611
00:56:43,370 --> 00:56:46,410
أبي. اتصل بي.
أريد التحدث معك.
612
00:56:46,540 --> 00:56:48,050
الأمر هام.
613
00:56:56,490 --> 00:56:59,420
اللعنة. حان الوقت.
614
00:57:00,590 --> 00:57:01,890
أخيراً.
615
00:57:03,360 --> 00:57:04,400
هيا.
616
00:57:15,070 --> 00:57:16,210
أنت.
617
00:57:16,340 --> 00:57:17,470
انظر لي.
618
00:57:17,610 --> 00:57:20,610
انظر لي.
619
00:57:20,740 --> 00:57:22,910
هل خذلتك من قبل؟
620
00:57:23,050 --> 00:57:25,550
بحبوب أم بدون حبوب؟
621
00:57:28,250 --> 00:57:30,020
لا.
622
00:57:30,150 --> 00:57:32,020
...مشكلة.
ما الذي تقلق بشأنه؟
623
00:57:32,160 --> 00:57:34,220
هون عليك يا رجل واحظى ببعض المتعة.
624
00:57:35,490 --> 00:57:38,030
لأجل أخي يا رجل.
يجب أن تهدأ.
625
00:57:40,030 --> 00:57:42,800
لنستمتع قليلاً فحسب.
626
00:57:42,930 --> 00:57:44,230
اللعنة.
627
00:58:39,860 --> 00:58:42,430
مرحباً جميعاً
أنا هنا لإقامة علاقة ثلاثية!
628
00:58:45,900 --> 00:58:47,260
توقف!
629
00:58:49,400 --> 00:58:51,300
ماذا؟ من أنت واللعنة؟
630
00:58:51,440 --> 00:58:53,600
- من أنتم؟
- اصمت!
631
00:58:53,740 --> 00:58:55,240
ماذا؟ اجري!
632
00:58:55,370 --> 00:58:56,640
- لا
- اجري!
633
00:58:56,770 --> 00:58:57,980
لا!
634
00:58:58,710 --> 00:59:01,110
- اجري!
- لا، لا!
635
00:59:03,450 --> 00:59:05,620
سيموت واحدٌ آخر.
636
00:59:05,750 --> 00:59:07,680
لا!
637
00:59:08,650 --> 00:59:10,050
لا!
638
00:59:10,950 --> 00:59:12,620
أنت مختلٌ واللعنة
أتعلم هذا؟
639
00:59:12,760 --> 00:59:14,530
لا!
640
00:59:17,260 --> 00:59:19,460
حقاً؟
ألن تخبريني؟
641
00:59:20,700 --> 00:59:22,230
يتظاهر بأنه صعب المنال.
642
00:59:22,970 --> 00:59:25,070
- هذا مزعج جداً.
- أعلم.
643
00:59:26,770 --> 00:59:27,840
أين (توم)؟
644
00:59:27,970 --> 00:59:29,570
ذهب ليتبول بالخارج.
645
00:59:29,710 --> 00:59:32,280
- لما لم يفعلها بالحمام؟
- الأولاد.
646
00:59:32,410 --> 00:59:34,040
ذهب منذ منذ مدة.
647
00:59:34,180 --> 00:59:37,680
انتهت الحفلة.
اذهبِ لمنزلكِ، واذهب لمنزلك.
648
00:59:37,820 --> 00:59:39,080
يجب أن نتحدث.
649
00:59:57,400 --> 00:59:58,440
مرحبا.
650
00:59:59,370 --> 01:00:02,410
- من أنت بحق الجحيم؟
- أنا هنا للإحتفال.
651
01:00:03,810 --> 01:00:06,310
أيها الوغد!
652
01:00:08,050 --> 01:00:09,150
اللعنة!
653
01:00:09,280 --> 01:00:12,550
احتفظ بهذا في سروالك المرة القادمة!
654
01:00:13,020 --> 01:00:14,250
اللعنة!
655
01:00:15,990 --> 01:00:18,060
فكرة جيدة،
مشروب منعش.
656
01:00:20,690 --> 01:00:22,130
ليس سيئاً يا بني. ليس سيئاً.
657
01:00:22,260 --> 01:00:23,760
والآن إلى الحفلة.
658
01:00:32,040 --> 01:00:33,700
لا تتحركوا!
659
01:00:33,840 --> 01:00:35,770
- من أنتم بحق...
- (سيباستيان)!
660
01:00:38,240 --> 01:00:39,780
أيها المختل القذر!
661
01:00:39,910 --> 01:00:42,150
سأقتلك واللعنىة!
662
01:00:42,280 --> 01:00:44,350
لما فعلت هذا؟
663
01:00:44,850 --> 01:00:45,920
إنه يساعد.
664
01:00:52,660 --> 01:00:55,130
كدت تصيبني يا رجل!
665
01:01:09,410 --> 01:01:10,980
لا تدع الفتيات ينتظرون.
666
01:01:17,210 --> 01:01:18,580
(ماثيو).
667
01:01:19,750 --> 01:01:23,190
لما لا تأتي هنا
وتساعدني بتنظيف هذه الفوضى؟
668
01:01:37,770 --> 01:01:40,670
هلا أجبت!
إنها (ناتالي).
669
01:01:40,800 --> 01:01:42,040
حسناً.
670
01:01:42,170 --> 01:01:43,170
مرحباً؟
671
01:01:43,310 --> 01:01:46,680
أبي! أبي، يجب أن تأتي للمنزل.
672
01:01:47,440 --> 01:01:48,710
مرحباً؟
673
01:01:48,850 --> 01:01:50,210
- مرحباً؟
- أبي! أبي!
674
01:01:50,350 --> 01:01:52,180
لا يمكنني سماعكِ (نات).
سأعاود الإتصال بكِ
675
01:01:52,320 --> 01:01:54,380
- عندما تتوافر شبكة.
- اللعنة! اللعنة!
676
01:01:56,090 --> 01:01:57,390
مرحباً؟
677
01:01:58,160 --> 01:02:00,460
- حاول مجدداً.
- لا تتوافر شبكة.
678
01:02:07,300 --> 01:02:09,270
أبي، أبي.
679
01:02:10,630 --> 01:02:12,270
هذه (ليزا).
680
01:02:12,400 --> 01:02:14,200
اترك رسالة.
681
01:02:14,340 --> 01:02:16,340
أبي! أبي، يجب أن تأتي للمنزل.
682
01:02:16,470 --> 01:02:18,340
يوجد أشخاص بالبيت.
683
01:02:19,410 --> 01:02:21,810
أبي، أرجوك أسرع! يوجد...
684
01:02:21,950 --> 01:02:24,410
غرفة النوم.
685
01:02:58,250 --> 01:02:59,880
ها أنتِ ذا!
686
01:03:07,590 --> 01:03:10,930
- سأكون والدكِ!
- لا، لا، لا!
687
01:03:11,060 --> 01:03:13,430
لا! لا!
688
01:03:26,280 --> 01:03:28,580
أخيراً، توافرت شبكة.
689
01:03:29,850 --> 01:03:31,780
أبي!
أبي، يجب أن تأتي للمنزل.
690
01:03:31,920 --> 01:03:35,020
يوجد أشخاص بالمنزل.
691
01:03:35,150 --> 01:03:37,290
أبي، أرجوك أسرع، يوجد...
692
01:03:38,160 --> 01:03:39,360
أراهم.
693
01:03:39,490 --> 01:03:41,560
ها أنتِ ذا!
694
01:03:44,230 --> 01:03:46,300
كانت غلطة.
695
01:03:50,330 --> 01:03:52,240
ما الخطب؟
696
01:03:54,810 --> 01:03:56,440
الجلد.
697
01:03:56,570 --> 01:03:59,010
الرائحة. أنتِ هنا.
698
01:03:59,140 --> 01:04:00,840
ماذا حدث (جايمس)؟
699
01:04:02,680 --> 01:04:03,710
عزيزي.
700
01:04:05,380 --> 01:04:07,350
أبي! أبي، يجب أن تأتي للمنزل.
701
01:04:07,480 --> 01:04:09,590
يوجد أشخاص بالبيت.
702
01:04:10,420 --> 01:04:11,920
أبي، أرجوك أسرع، يوجد...
703
01:04:12,060 --> 01:04:13,360
- هل هذا حقيقي؟
- أجل.
704
01:04:13,490 --> 01:04:14,560
أيمكنكِ سماع هذا؟
705
01:04:14,690 --> 01:04:17,060
أجل، أجل، أجل.
ماذا...حسناً...
706
01:04:17,200 --> 01:04:19,230
ماذا...
707
01:04:20,800 --> 01:04:22,970
- اتصل ب(سبستيان)!
- أنا أتصل به.
708
01:04:24,900 --> 01:04:26,700
لا يجيب.
709
01:04:28,610 --> 01:04:30,410
يجب أن نعود.
710
01:04:32,280 --> 01:04:33,980
أوقفي السيارة
واتركيني أقود.
711
01:04:43,290 --> 01:04:44,550
يجب أن نتصل بالشرطة!
712
01:04:44,690 --> 01:04:47,720
تتسبب الشرطة بقتل الرهائن، اركبي.
713
01:06:09,710 --> 01:06:11,710
لدينا مشكلة.
714
01:06:11,840 --> 01:06:13,880
لا تبدو وكأنها مشكلة.
715
01:06:15,510 --> 01:06:16,750
أجل، إنها مشكلة.
716
01:06:16,880 --> 01:06:19,080
لأنه ليس لدينا خاتم (جوني).
717
01:06:19,220 --> 01:06:22,290
من يهتم بخاتم
عندما يكون لديك كل هذا المال؟
718
01:06:22,420 --> 01:06:24,260
إنه خاتم زوجتة الميتة.
719
01:06:24,390 --> 01:06:26,620
ماتت عندما كان خارج البلاد.
720
01:06:26,760 --> 01:06:28,960
وينقصنا مائة ألف دولار.
721
01:06:31,430 --> 01:06:34,400
سأجد المال،
وأنت جِد الخاتم.
722
01:06:37,370 --> 01:06:39,040
- حسناً.
- هيا.
723
01:06:39,170 --> 01:06:43,070
كان الشئ الوحيد المتبقى منها.
724
01:06:54,050 --> 01:06:55,550
أين المال؟
725
01:06:59,020 --> 01:07:00,560
أنتِ تعيشين هنا، صحيح؟
726
01:07:01,490 --> 01:07:04,330
أخبريني أين المال؟
727
01:07:04,460 --> 01:07:06,000
أقسم أني أخذت
بعض المئات من الدولارات فقط.
728
01:07:06,130 --> 01:07:08,900
لا، لا، يوجد أكثر من
مجرد مئات مفقودة.
729
01:07:10,130 --> 01:07:11,430
حسناً، اسمعي.
730
01:07:11,570 --> 01:07:14,400
لا أريد إيذائكِ، حسناً؟
حقاً لا أريد.
731
01:07:14,540 --> 01:07:16,170
لكن أخي و (دومينيك)
732
01:07:16,310 --> 01:07:18,510
لن يترددوا بوضع رصاصة برأسك.
733
01:07:18,640 --> 01:07:22,550
إنهم بالأعلى الآن
يفعلون ما يفعلونه بأختكِ.
734
01:07:23,710 --> 01:07:25,550
سأعطيكِ فرصة أخرى.
735
01:07:26,320 --> 01:07:28,120
أين المال؟
736
01:08:22,570 --> 01:08:24,040
ابتعد واللعنة!
737
01:09:03,580 --> 01:09:04,810
مرحباً.
738
01:09:06,950 --> 01:09:08,850
مرحباً (جوني).
739
01:09:10,960 --> 01:09:12,920
هذا أنا (ماثيو) يا رجل. هو...
740
01:09:16,860 --> 01:09:18,560
هو فشل يا أخي.
741
01:09:19,200 --> 01:09:20,600
ماذا؟
742
01:09:25,140 --> 01:09:26,940
اللعنة.
743
01:09:44,020 --> 01:09:47,820
ما الذي يضحكك أيها القذر؟
744
01:09:56,930 --> 01:09:59,140
أختك بقرة سمينة.
745
01:10:01,740 --> 01:10:04,340
حسناً.
لنبدأ أيها الوغد.
746
01:10:06,040 --> 01:10:07,080
هيا.
747
01:10:14,290 --> 01:10:15,750
(راي). هيا الآن (راي)!
748
01:10:15,890 --> 01:10:18,160
منالمخنث الآن
أيها القذر؟
749
01:10:32,940 --> 01:10:35,170
هيا. اضرب ذلك الوغد السمين!
750
01:10:58,660 --> 01:11:01,760
هيا. اقضي على هذا الوغد!
751
01:11:14,980 --> 01:11:17,350
اللعنة! هل تمازحني؟
752
01:11:17,480 --> 01:11:19,480
أعلم.
لقد مضى وقت طويل.
753
01:11:19,620 --> 01:11:21,920
أعلم. اقترب!
مرحباً يا أخي.
754
01:11:22,050 --> 01:11:24,020
دائماً كنت تعلم
كيف تحظى بدخول رائع.
755
01:11:24,160 --> 01:11:26,860
اللعنة
من الجيد رؤيتك.
756
01:11:26,990 --> 01:11:28,690
ما الذي يحدث هنا؟
757
01:11:30,190 --> 01:11:33,430
أتذكر أخي الصغير (راي)؟
لم يعد صغيراً بعد الآن.
758
01:11:47,110 --> 01:11:48,450
هيا!
759
01:11:53,020 --> 01:11:54,450
(راي)
760
01:11:54,590 --> 01:11:55,550
(راي)!
761
01:11:55,690 --> 01:11:56,750
(راي).
762
01:11:56,890 --> 01:11:58,690
- هل تتذكرني؟
- كيف حالك يا صديقي؟
763
01:11:58,820 --> 01:12:00,990
لم تعد (راي) النحيف الصغير بعد الآن!
764
01:12:01,130 --> 01:12:02,960
- انظر لمؤخرتك يا رجل.
- كيف كان حالك؟
765
01:12:03,090 --> 01:12:04,830
هل كنت تعتني
بأخيك الصغير؟
766
01:12:04,960 --> 01:12:08,300
أجل.
هو يقوم بعمل جيد.
767
01:12:08,430 --> 01:12:10,230
- ما زلت تقاتل كل يوم؟
- أنا أحاول.
768
01:12:10,370 --> 01:12:12,900
يجب أن أعمل لكسب عيشي.
769
01:12:13,040 --> 01:12:16,370
اسمع، ليس من المفترض
أن تكون هنا.
770
01:12:16,510 --> 01:12:19,340
لقد خرجت لتوك.
وهذا آخر مكان يجب أن تتواجد به.
771
01:12:20,140 --> 01:12:21,180
أجل.
772
01:12:22,010 --> 01:12:25,380
تعلم، انحرفت الأمور عن مجراها.
773
01:12:25,520 --> 01:12:27,020
قُتل (ماثيو).
774
01:12:27,920 --> 01:12:30,220
(ماثيو)؟
أخوك (ماثيو)؟
775
01:12:30,720 --> 01:12:31,660
متى؟
776
01:12:31,790 --> 01:12:33,460
من قتل (ماثيو)؟
777
01:12:33,590 --> 01:12:36,230
لنذهب. لدينا بعض
الأمور لفعلها.
778
01:12:37,700 --> 01:12:38,630
هيا، هيا.
779
01:14:50,660 --> 01:14:52,030
هل هذا "الوالد"؟
780
01:14:52,160 --> 01:14:53,730
من أنت واللعنة؟
781
01:14:53,860 --> 01:14:55,900
أقسم لك يا رجل،
782
01:14:57,030 --> 01:14:59,140
إن لمسن إبنتي
783
01:14:59,270 --> 01:15:01,340
سأتأكد من موتك.
784
01:15:01,470 --> 01:15:04,270
كلامك متأخر قليلاً.
785
01:15:08,280 --> 01:15:09,580
إليك الإتفاق.
786
01:15:09,710 --> 01:15:12,850
ارحل الآن ولن أقتلك.
787
01:15:12,980 --> 01:15:16,390
كما قلت
سيتوجب عليك قتلي
788
01:15:16,520 --> 01:15:18,520
لديك شئ يخصني.
789
01:15:34,910 --> 01:15:36,570
عزيزتي، لا تقلقي.
790
01:15:36,710 --> 01:15:39,280
سأُحضر بناتنا
وسأتأكد أن ذلك الوغد سيدفع الثمن.
791
01:15:39,410 --> 01:15:41,850
متأكد أنه لن...
792
01:15:41,980 --> 01:15:44,280
لا،أنا معتاد على تلك الأمور.
793
01:15:44,420 --> 01:15:46,890
إنها الحياة المدنية
التي لستُ معتادٌ عليها.
794
01:15:47,020 --> 01:15:49,550
- حسناً.
- ما زلتِ تحتفظين بالمسدس في البيت؟
795
01:15:49,690 --> 01:15:50,890
تخلصتُ منه.
796
01:15:51,020 --> 01:15:52,520
تباً.
797
01:15:53,020 --> 01:15:54,220
اللعنة.
798
01:15:54,760 --> 01:15:56,030
لا تقلقي.
799
01:15:56,760 --> 01:15:58,530
سأنال من هذا الوغد.
800
01:16:17,780 --> 01:16:19,480
تباً! ادخلي إلى هنا!
801
01:16:19,620 --> 01:16:21,120
أين هي؟
802
01:16:22,850 --> 01:16:24,590
يكفي مشاغبة، عزيزتي.
803
01:16:25,760 --> 01:16:27,190
أظهري ما لديكِ.
804
01:16:30,530 --> 01:16:32,930
االيوم! هيا.
805
01:17:18,110 --> 01:17:21,410
لنذهب. هيا.
اخرجي، تحركي!
806
01:17:47,140 --> 01:17:49,510
حسناً، عزيزتي.
سأدخل من هنا.
807
01:17:50,810 --> 01:17:53,310
- ابقي بعيدة عن الأنظار، حسناً؟
- حسناً، عزيزي.
808
01:17:54,610 --> 01:17:55,780
رافقتك السلامة.
809
01:18:13,100 --> 01:18:14,630
هل رأيت هذا؟
810
01:18:15,700 --> 01:18:17,370
لم أرى شئ.
811
01:18:18,170 --> 01:18:19,800
سأتفقد الوضع.
812
01:18:42,660 --> 01:18:44,700
ماذا يحدث بالخلف؟
813
01:19:33,380 --> 01:19:36,510
أعتقد أني سأخرج
لأتفقد الشباب.
814
01:19:37,580 --> 01:19:39,820
أتمنى أن تسرع.
815
01:20:28,770 --> 01:20:29,900
تباً.
816
01:20:38,040 --> 01:20:39,910
تباً، تباً، تباً.
817
01:20:44,280 --> 01:20:46,780
حستاً، لنجد البقية.
818
01:20:53,720 --> 01:20:54,830
نعم؟
819
01:20:56,260 --> 01:20:57,690
لا بد أنك تمازحني.
820
01:20:59,830 --> 01:21:01,600
حستاً، سأكون هناك.
821
01:21:01,730 --> 01:21:02,970
تباً.
822
01:21:11,440 --> 01:21:12,610
أبي!
823
01:21:21,520 --> 01:21:24,490
- أين أختكِ؟
- هي بالأعلى معهم.
824
01:21:24,620 --> 01:21:26,890
حسناً. أين (سبستيان)؟
825
01:21:27,020 --> 01:21:27,990
قتلوه.
826
01:21:28,130 --> 01:21:30,460
قاموا بطعنه مراراً وتكراراً.
827
01:21:31,200 --> 01:21:32,630
أصدقائي!
828
01:21:32,760 --> 01:21:35,930
- كم عددهم؟
- تقريباً 5 او 6.
829
01:21:36,070 --> 01:21:38,200
حسناً. أمكِ تنتظركِ بالسيارة.
830
01:21:38,340 --> 01:21:40,540
أريدكِ أن تركضي
بأسرع ما يمكنكِ.
831
01:21:42,040 --> 01:21:43,540
اذهبِ، الآن.
832
01:22:07,360 --> 01:22:09,100
حسناً،
لقد حضروا.
833
01:22:09,830 --> 01:22:12,640
لنذهب.
لنقتلهم جميعاً.
834
01:22:13,840 --> 01:22:16,410
خذ هذه الأشياء، واخرج من هنا.
835
01:22:34,060 --> 01:22:35,730
أخطأت التصويب
أيها الوغد!
836
01:22:50,810 --> 01:22:52,080
يا إلهي!
837
01:23:48,600 --> 01:23:50,130
تباً!
838
01:24:04,220 --> 01:24:07,150
أيها اللعين!
هيا...تحرك.
839
01:24:09,350 --> 01:24:11,990
أيتها اللعينة!
هل تمازحيني؟
840
01:24:12,120 --> 01:24:13,490
لا تتحرك!
841
01:24:13,620 --> 01:24:15,090
أخفض سلاحك!
842
01:24:15,230 --> 01:24:17,260
قلت أخفض سلاحك!
843
01:24:19,600 --> 01:24:21,070
من غير اللائق أ يكون هناك ثقب
844
01:24:21,200 --> 01:24:23,170
بوجهها الجميل، أليس كذلك؟
845
01:24:27,800 --> 01:24:29,610
قتلت أخي.
846
01:24:29,740 --> 01:24:32,040
أتعلم ما الاختلاف بيني وبينك؟
847
01:24:38,050 --> 01:24:40,120
ليس لدي شيئاً ل...
848
01:24:46,220 --> 01:24:47,490
لا بأس.
849
01:24:47,620 --> 01:24:49,630
لا بأس. لا بأس.
850
01:24:50,830 --> 01:24:54,970
عزيزتي، عزيزتي.
اسمعيني. اسمعيني.
851
01:24:55,100 --> 01:24:56,900
أريدكِ أن تكوني قوية، حسناً؟
852
01:24:57,030 --> 01:24:59,700
أمكِ بالأسفل.
أريدكِ أن تذهبِ إليها.
853
01:24:59,840 --> 01:25:01,870
- لا.
-بلى، وأريدكِ أن تستعملي هذا،
854
01:25:02,010 --> 01:25:03,840
إن احتجتِ إليه، لتهربي.
يمكنكِ فعلها.
855
01:25:03,980 --> 01:25:06,580
- أبي، لا.
- عزيزتي، فقط انزلي للأسفل.
856
01:25:06,710 --> 01:25:08,080
يمكنكِ فعلها.
يمكنكِ فعلها.
857
01:25:08,210 --> 01:25:09,450
- حسناً؟
- حسناً.
858
01:25:09,580 --> 01:25:12,020
هل أنتِ مستعدة؟
اذهبِ لوالدتكِ، حسناً؟
859
01:25:12,150 --> 01:25:13,220
اذهبِ
يمكنكِ فعلها.
860
01:25:13,350 --> 01:25:15,590
اذهبِ صغيرتي.
حسناً.
861
01:25:21,960 --> 01:25:22,990
(جوني)!
862
01:25:26,260 --> 01:25:27,830
إنه أنا (جايمس).
863
01:25:28,800 --> 01:25:30,870
لم يعد سوانا الآن.
864
01:25:33,340 --> 01:25:34,800
هل تسمعني؟
865
01:25:35,840 --> 01:25:37,710
لنعقد اتفاق.
866
01:25:40,480 --> 01:25:42,150
أعلم ما تريده.
867
01:25:43,210 --> 01:25:46,020
سأدخل.
لا تطلق.
868
01:25:56,330 --> 01:25:57,660
أخفض سلاحك.
869
01:26:01,170 --> 01:26:02,100
لا تقلق.
870
01:26:02,230 --> 01:26:05,240
بعض الأمور،
لا يكفيني فيها إطلاق الرصاص.
871
01:26:23,720 --> 01:26:25,290
يمكننا صنع خطة.
872
01:26:39,700 --> 01:26:41,570
حسناً، أيها الوغد.
873
01:26:44,340 --> 01:26:46,180
هذه لزوجتي
874
01:26:47,840 --> 01:26:49,910
ولبناتي...
875
01:26:51,880 --> 01:26:53,680
ول (سبستيان)!
876
01:26:54,320 --> 01:26:55,990
يجب أن تذهب.
877
01:26:57,190 --> 01:26:59,060
ما كنتُ لأفعل ذلك.
878
01:27:07,300 --> 01:27:08,470
أطلق عليه.
879
01:27:09,230 --> 01:27:11,970
اللعنة، أيها الوغد
أطلق عليه.
880
01:27:14,110 --> 01:27:15,940
أنت تعمل لدي.
اقتله!
881
01:27:16,770 --> 01:27:19,280
لا أظن أنك تفهم الأمر (جوني).
882
01:27:19,410 --> 01:27:22,710
أعتقد أن هذا الصمت
يؤكد أنه يعمل لنفسه.
883
01:27:22,850 --> 01:27:24,080
أليس كذلك؟
884
01:27:24,220 --> 01:27:26,420
هذه ليست بندقية مرخصة، أليس كذلك؟
885
01:27:26,550 --> 01:27:30,250
وتلك أموالك
في تلك الحقيبة هناك (جوني).
886
01:27:30,390 --> 01:27:32,020
ألستُ محقاً؟
887
01:27:33,190 --> 01:27:36,090
مع موت الجميع،
ستحظى بكل المال وحدك.
888
01:27:36,230 --> 01:27:38,300
كل ما عليك فعله
هو قتل شخص آخر.
889
01:27:39,960 --> 01:27:42,770
لكن ان قتلتني،
سيُفتح تحقيقاً.
890
01:27:42,900 --> 01:27:44,830
لكن، ان قتلت (جوني) المسكين،
891
01:27:44,970 --> 01:27:47,270
سيربح الأخيار.
892
01:27:48,070 --> 01:27:50,570
"تمكن مأمور محلي
وعميل مكافحة مخدرات
893
01:27:50,710 --> 01:27:53,040
من القضاء على مقتحمي منازل مجرمين"
894
01:27:53,180 --> 01:27:56,810
كل ما علينا فعله
هو معرفة كيف سنقسم المال بيننا.
895
01:27:56,950 --> 01:27:59,950
المال الذي لا يعلم عنه
أي أحد سوانا.
896
01:28:03,850 --> 01:28:06,020
أيها القذر، سأقتلك!
897
01:28:11,360 --> 01:28:14,200
والآن، لنتحدث عن ذاك الإتفاق.
898
01:28:16,870 --> 01:28:19,770
أيها المأمور.
899
01:28:22,640 --> 01:28:24,410
أرى أنكِ وجدتِ سلاحنا.
900
01:28:25,380 --> 01:28:26,910
وأشياء أخرى.