1 00:00:11,030 --> 00:01:12,280 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 You're all clear. 3 00:02:11,440 --> 00:02:12,674 DEA! 4 00:02:46,308 --> 00:02:47,910 Secure the area. 5 00:04:09,391 --> 00:04:10,825 Clear. 6 00:04:57,072 --> 00:04:58,773 Throw down your weapon. 7 00:05:12,820 --> 00:05:15,090 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 8 00:05:16,458 --> 00:05:17,493 Down! 9 00:05:18,460 --> 00:05:20,963 ¡Abajo! On your knees. 10 00:05:21,897 --> 00:05:23,265 Hands up. 11 00:05:23,731 --> 00:05:25,067 Turn around. 12 00:05:26,936 --> 00:05:28,370 Turn around! 13 00:05:40,282 --> 00:05:41,749 Cap! 14 00:05:44,453 --> 00:05:45,753 James. 15 00:05:46,655 --> 00:05:47,890 We need him alive. 16 00:06:01,904 --> 00:06:04,106 You gotta check this out. 17 00:08:13,902 --> 00:08:16,839 - Where'd you get that? - You like it? 18 00:08:16,839 --> 00:08:19,208 - Looks expensive. - It was. 19 00:08:20,109 --> 00:08:23,579 I mean it is. I... 20 00:08:23,579 --> 00:08:27,049 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 21 00:08:28,784 --> 00:08:30,052 Mom wanted you to come down. 22 00:08:30,052 --> 00:08:32,254 She said Dad should be here soon. 23 00:08:32,254 --> 00:08:34,656 All right, I'll be there in a minute. 24 00:09:06,021 --> 00:09:07,322 Daddy! 25 00:09:08,957 --> 00:09:11,160 Hey, sweetie! 26 00:09:11,160 --> 00:09:12,694 - How are you? - How you doin'? 27 00:09:12,694 --> 00:09:14,163 I'm good. 28 00:09:14,163 --> 00:09:16,064 Got a little banged up, though. 29 00:09:16,064 --> 00:09:18,500 - You okay? - I'll be fine. 30 00:09:22,337 --> 00:09:24,440 - Hey, you. - Hey. 31 00:09:31,246 --> 00:09:32,481 I remember you. 32 00:09:33,917 --> 00:09:35,350 Why are you limping? 33 00:09:36,018 --> 00:09:38,387 Uh, bug bite. 34 00:09:41,990 --> 00:09:43,358 It'll be okay. 35 00:09:43,959 --> 00:09:45,427 It's nice to have you home. 36 00:09:51,266 --> 00:09:53,068 I feel much better now. 37 00:10:22,464 --> 00:10:24,366 - Watch your back, man. - Hey, Johnny. 38 00:10:24,366 --> 00:10:26,235 I heard you were getting out today. 39 00:10:27,436 --> 00:10:29,338 We got some unfinished business. 40 00:10:30,005 --> 00:10:31,640 Oh, Jesus. 41 00:10:31,640 --> 00:10:33,008 Listen. 42 00:10:33,008 --> 00:10:34,911 I don't wanna have any trouble, all right? 43 00:10:34,911 --> 00:10:37,546 I'm getting out soon and... 44 00:10:53,295 --> 00:10:54,663 Hey, bitch, here. 45 00:10:55,664 --> 00:10:56,765 Fuck this, man. 46 00:11:23,158 --> 00:11:25,661 I can't wait to get the fuck out of here. 47 00:11:27,563 --> 00:11:28,664 Jesus. 48 00:11:31,633 --> 00:11:34,503 Aggravated assault with a deadly weapon, 49 00:11:34,503 --> 00:11:37,773 three counts of first-degree armed robbery. 50 00:11:37,773 --> 00:11:42,045 Do you take your responsibility for your actions? 51 00:11:42,045 --> 00:11:45,581 What I feel bad about is, uh... 52 00:11:46,848 --> 00:11:50,652 You know, I killed somebody's husband. 53 00:11:50,652 --> 00:11:54,289 His name was George and he had two kids, and... 54 00:11:56,425 --> 00:11:58,493 I took that away from them, and I'm sorry about it, 55 00:11:58,493 --> 00:12:02,364 but, um, I'll always be sorry about it. 56 00:12:04,099 --> 00:12:06,535 I'm just... You know, I just wanna... 57 00:12:08,136 --> 00:12:09,404 I don't know what I wanna do. 58 00:12:09,404 --> 00:12:13,175 I just wanna be the best man I can be. 59 00:12:13,175 --> 00:12:18,014 You have quite the impressive military record. 60 00:12:18,014 --> 00:12:20,917 A Silver Star, two Purple Hearts, 61 00:12:20,917 --> 00:12:22,651 three tours of duty. 62 00:12:22,651 --> 00:12:24,853 Afghanistan. Iraq. 63 00:12:26,555 --> 00:12:30,158 I think that if anyone deserves another chance, 64 00:12:30,759 --> 00:12:31,928 it's you, sir. 65 00:12:31,928 --> 00:12:35,697 I hope to God I never see you again. 66 00:12:39,902 --> 00:12:42,404 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 67 00:12:42,404 --> 00:12:44,673 Like, I could feel it. 68 00:12:44,673 --> 00:12:47,776 And then Tom said that he liked Serafina, 69 00:12:47,776 --> 00:12:49,745 and I was like... 70 00:12:57,319 --> 00:12:58,687 No, no! 71 00:13:00,188 --> 00:13:01,523 Dad? 72 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Girls, could you excuse us for a second? 73 00:13:22,879 --> 00:13:24,346 Are you all right? 74 00:13:26,448 --> 00:13:27,849 I'm okay. 75 00:13:32,155 --> 00:13:35,190 I guess you don't wanna talk about what happened. 76 00:13:35,190 --> 00:13:38,326 Talk about what? 77 00:13:38,326 --> 00:13:40,796 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 78 00:13:40,796 --> 00:13:42,698 Yeah, well, I try. 79 00:13:46,368 --> 00:13:47,736 What's going on? 80 00:13:49,571 --> 00:13:51,339 - Babe... - Just... 81 00:13:53,575 --> 00:13:55,477 Anybody up for some dessert? 82 00:13:58,981 --> 00:14:00,016 Wow. 83 00:14:00,016 --> 00:14:02,217 Look at that cake. 84 00:14:02,217 --> 00:14:04,519 And I got you guys this. 85 00:14:05,320 --> 00:14:06,555 Huh? 86 00:14:07,123 --> 00:14:08,390 Open it. 87 00:14:11,526 --> 00:14:13,228 Sunrose Cabins? 88 00:14:13,228 --> 00:14:16,264 At first, I thought we could all go together this weekend, 89 00:14:16,264 --> 00:14:17,332 like old times. 90 00:14:17,332 --> 00:14:19,334 But now I see that you two 91 00:14:19,334 --> 00:14:21,536 need some "alone" time. 92 00:14:23,206 --> 00:14:25,507 Where did you get that money? 93 00:14:25,507 --> 00:14:28,144 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 94 00:14:28,144 --> 00:14:31,613 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 95 00:14:32,148 --> 00:14:33,315 Okay. Right? 96 00:14:33,315 --> 00:14:35,383 Yeah, why not? 97 00:14:36,384 --> 00:14:37,319 Thanks, babe. 98 00:14:37,319 --> 00:14:39,688 Well, thank you. 99 00:15:10,086 --> 00:15:11,419 - Oh, goddamn! - Johnny! 100 00:15:11,419 --> 00:15:13,622 Oh, goddamn, so nice to see you. 101 00:15:13,622 --> 00:15:14,589 Oh! 102 00:15:14,589 --> 00:15:16,159 Good to see you, man. 103 00:15:16,159 --> 00:15:18,293 Oh, it's been so long. 104 00:15:28,271 --> 00:15:30,006 Been a long time. 105 00:15:30,006 --> 00:15:31,706 You look good. 106 00:15:35,912 --> 00:15:37,546 Thanks for the ride. 107 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Let me get your stuff, man. 108 00:15:44,653 --> 00:15:47,089 - It's good to have you home. - Johnny's back! 109 00:15:51,793 --> 00:15:53,728 Let's get the fuck outta here. 110 00:16:08,376 --> 00:16:11,680 Listen, I've heard what you two have been doin'. 111 00:16:11,680 --> 00:16:13,115 It's all over the tube. 112 00:16:13,115 --> 00:16:15,784 Everybody knows y'all are going straight now. 113 00:16:17,220 --> 00:16:20,856 I did promise, uh, Ma and Pa 114 00:16:20,856 --> 00:16:22,691 I'd keep you on the straight and narrow, 115 00:16:22,691 --> 00:16:25,493 so you've just gotta, you know, 116 00:16:25,493 --> 00:16:27,129 do the right thing, lay low. 117 00:16:27,129 --> 00:16:28,931 Keep our shit tight. 118 00:16:29,631 --> 00:16:31,800 Well, you got the money, right? 119 00:16:32,902 --> 00:16:36,305 I knew you still had it. Where is it? 120 00:16:37,240 --> 00:16:41,443 Listen, I don't want you two involved, all right? 121 00:16:41,443 --> 00:16:44,579 We can get it in and out. No problem at all. 122 00:16:44,579 --> 00:16:45,948 Just tell us where you put it. 123 00:16:45,948 --> 00:16:47,649 If they catch your ass with the money, 124 00:16:47,649 --> 00:16:49,584 they're gonna send you back there. 125 00:16:49,584 --> 00:16:51,820 Oh, I ain't gonna worry about that. 126 00:16:52,487 --> 00:16:54,623 Ain't nobody gonna find shit. 127 00:16:54,623 --> 00:16:57,994 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 128 00:16:57,994 --> 00:16:59,728 Sounds good to us. 129 00:17:05,968 --> 00:17:07,836 Our old house? 130 00:17:08,503 --> 00:17:09,437 Brilliant. 131 00:17:09,437 --> 00:17:11,539 We looked everywhere. 132 00:17:11,539 --> 00:17:13,708 Never thought you'd put it in there. 133 00:17:47,442 --> 00:17:48,878 You okay? 134 00:17:51,513 --> 00:17:54,016 Yeah. I'm getting there. 135 00:17:56,718 --> 00:18:00,923 Listen, here's a map I drew where I put everything. 136 00:18:04,260 --> 00:18:05,560 Piece of cake. 137 00:18:05,560 --> 00:18:07,430 We won't let you down, Johnny. 138 00:18:08,463 --> 00:18:11,367 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 139 00:18:11,367 --> 00:18:13,002 is that ring. 140 00:18:13,936 --> 00:18:15,204 Okay? 141 00:18:15,204 --> 00:18:18,074 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 142 00:18:19,208 --> 00:18:22,144 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 143 00:18:22,144 --> 00:18:23,678 - We got you. - We got it. 144 00:18:23,678 --> 00:18:26,449 Just keep it cool until we get the job done. 145 00:18:26,449 --> 00:18:27,515 - All right? - Yes, sir. 146 00:18:27,515 --> 00:18:28,884 All right. 147 00:19:04,686 --> 00:19:06,222 What are you doing? 148 00:19:08,623 --> 00:19:10,759 Where are you getting all this cash from? 149 00:19:10,759 --> 00:19:12,194 Shh! 150 00:19:15,563 --> 00:19:17,199 Can you keep a secret? 151 00:19:18,566 --> 00:19:19,534 I found it. 152 00:19:19,534 --> 00:19:21,703 You found all of that money? 153 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 - Look. - Holy shit! 154 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 155 00:19:30,880 --> 00:19:33,015 You don't know who this money belongs to! 156 00:19:33,015 --> 00:19:36,684 Who cares who it belonged to? It's ours now. 157 00:19:38,287 --> 00:19:39,922 It's probably, like, really old. 158 00:19:39,922 --> 00:19:42,724 Like when this house was first built, anyways. 159 00:19:43,993 --> 00:19:46,795 The bank is AGL Bank and Trust. 160 00:19:48,364 --> 00:19:49,597 What do you mean? 161 00:19:49,597 --> 00:19:51,599 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 162 00:19:51,599 --> 00:19:54,070 It's my money now. Here, take one. 163 00:19:54,070 --> 00:19:55,371 I don't want it! 164 00:19:55,371 --> 00:19:57,506 And it's not yours, it's someone else's! 165 00:19:57,506 --> 00:19:59,874 It was someone else's, but I found it, 166 00:19:59,874 --> 00:20:01,643 - therefore it's now mine. - I don't want it. 167 00:20:01,643 --> 00:20:03,979 - Just take some, have fun, spend it! - No! 168 00:20:03,979 --> 00:20:05,981 I have plenty of fun, thank you very much! 169 00:20:05,981 --> 00:20:07,383 - I'm not gonna steal... - Doing what? 170 00:20:07,383 --> 00:20:08,616 - What? - Doing what? 171 00:20:08,616 --> 00:20:09,885 You don't have fun doing anything. 172 00:20:09,885 --> 00:20:11,220 You're always being such a prude. 173 00:20:11,220 --> 00:20:13,089 If you don't want it, I'll take it. 174 00:20:13,089 --> 00:20:14,256 Wow. 175 00:20:15,458 --> 00:20:16,724 Good luck, Jen. 176 00:20:29,939 --> 00:20:31,373 Look at this joint. 177 00:20:32,074 --> 00:20:34,809 - '64 Malibu. - Yes, sir. 178 00:20:35,911 --> 00:20:37,880 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 179 00:20:37,880 --> 00:20:39,381 I was hoping you'd like it. 180 00:20:39,381 --> 00:20:41,283 Wow, this is tits. 181 00:20:41,283 --> 00:20:43,085 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 182 00:20:43,085 --> 00:20:45,387 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 183 00:20:45,387 --> 00:20:49,391 - Hey, you can't rush perfection. - Yeah, right. 184 00:20:57,799 --> 00:20:59,868 You gotta run a tight ship, okay? 185 00:21:00,569 --> 00:21:02,271 - Yes, sir. - Keep everything tight. 186 00:21:03,506 --> 00:21:05,174 As tight as my ex-wife. 187 00:21:05,174 --> 00:21:07,276 From this night on, 188 00:21:07,276 --> 00:21:10,379 no more sticking that shit up your nose, all right? 189 00:21:10,379 --> 00:21:11,746 Done. 190 00:21:13,415 --> 00:21:15,451 You watch out for your little brother, huh? 191 00:21:15,451 --> 00:21:16,986 - I will. - All right. 192 00:21:16,986 --> 00:21:19,922 I promise, we're not gonna let you down. 193 00:21:21,590 --> 00:21:24,260 So, here's to freedom! 194 00:21:24,260 --> 00:21:26,694 Here's to good-lookin' snapper, boys. 195 00:21:26,694 --> 00:21:27,862 Cheers. 196 00:21:27,862 --> 00:21:29,731 - All right, little brother. - Yeah. 197 00:21:29,731 --> 00:21:31,200 Fuckin'-A. 198 00:21:31,200 --> 00:21:33,768 Aren't you a little young to be drinking? 199 00:21:33,768 --> 00:21:35,371 Oh, go stick it, boy. 200 00:22:33,629 --> 00:22:35,197 You know, babe, 201 00:22:35,197 --> 00:22:38,300 this could really be like a second honeymoon. 202 00:22:40,802 --> 00:22:42,238 Wow. 203 00:22:43,505 --> 00:22:45,140 This place is really nice. 204 00:23:02,258 --> 00:23:04,994 Is something on your mind? 205 00:23:09,098 --> 00:23:12,001 I didn't recognize you when you came home. 206 00:23:13,269 --> 00:23:14,836 James Baker. 207 00:23:16,639 --> 00:23:17,973 And you are? 208 00:23:19,475 --> 00:23:21,776 Lisa Rodriguez. 209 00:23:27,349 --> 00:23:28,517 Nice to meet you. 210 00:23:31,887 --> 00:23:34,957 Babe, I'm still the same man you married. 211 00:23:37,026 --> 00:23:39,328 I don't want you working for them anymore. 212 00:23:41,430 --> 00:23:43,032 I'm not. 213 00:23:43,699 --> 00:23:45,833 - Really? - Really. 214 00:23:46,902 --> 00:23:48,137 Why? 215 00:23:48,637 --> 00:23:50,339 I'm just not. 216 00:23:50,339 --> 00:23:52,274 What are you gonna do? 217 00:23:53,808 --> 00:23:55,511 I don't know. 218 00:23:58,347 --> 00:23:59,982 But I'm starting to get an idea. 219 00:23:59,982 --> 00:24:02,384 Come here. 220 00:24:19,601 --> 00:24:22,504 I got a bad fucking feeling about this. 221 00:24:24,073 --> 00:24:25,374 You'll be all right. 222 00:24:27,976 --> 00:24:29,912 Just stay close to me. 223 00:24:46,595 --> 00:24:47,963 Four of them. 224 00:24:48,697 --> 00:24:51,467 There's Daddy, Mommy 225 00:24:52,867 --> 00:24:54,503 and their two daughters. 226 00:24:55,571 --> 00:24:56,572 Piece of cake. 227 00:24:57,272 --> 00:25:00,175 But hands off my two cupcakes. 228 00:25:00,943 --> 00:25:02,644 'Cause they're mine. 229 00:25:04,313 --> 00:25:07,149 We're just going in to make sure it's all there. 230 00:25:08,650 --> 00:25:11,487 We're gonna wait until they're gone 231 00:25:11,487 --> 00:25:12,821 to actually get it. 232 00:25:12,821 --> 00:25:14,323 Ah, fuck. 233 00:25:15,224 --> 00:25:17,092 Where's the fun in that? 234 00:25:18,494 --> 00:25:22,064 Johnny wants it quiet. And clean. 235 00:25:27,469 --> 00:25:29,538 What Johnny wants, Johnny gets. 236 00:25:30,472 --> 00:25:32,474 Yeah. He does. 237 00:25:35,444 --> 00:25:36,578 All right. 238 00:25:38,514 --> 00:25:39,648 Come on. 239 00:26:36,538 --> 00:26:37,573 - Wait! - What? 240 00:26:42,010 --> 00:26:43,278 Is he asleep? 241 00:26:47,449 --> 00:26:50,018 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 242 00:26:58,093 --> 00:26:59,695 James! 243 00:27:07,836 --> 00:27:09,338 - James. - Mom? 244 00:27:09,338 --> 00:27:12,341 Go back to your rooms, right now. Right now! 245 00:27:13,075 --> 00:27:14,443 James. 246 00:27:15,277 --> 00:27:17,012 Give me the gun. 247 00:27:18,647 --> 00:27:20,015 Give me the gun. 248 00:27:30,960 --> 00:27:32,294 Baby. 249 00:27:33,262 --> 00:27:35,230 You've gotta get help. 250 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 I'm all right. 251 00:27:51,915 --> 00:27:54,049 Oh, what the fuck? 252 00:27:54,049 --> 00:27:55,817 We should have killed him. 253 00:27:55,817 --> 00:27:57,152 I need to think. 254 00:27:57,152 --> 00:28:00,122 Think? You're always fucking thinking! 255 00:28:00,122 --> 00:28:02,558 Stop thinking! All right? 256 00:28:03,759 --> 00:28:05,827 Now we know who the fuck we're dealing with. 257 00:28:05,827 --> 00:28:07,262 Right? 258 00:28:08,196 --> 00:28:10,832 So why don't we just fuck off back home, 259 00:28:12,067 --> 00:28:13,535 think of something else? 260 00:28:13,535 --> 00:28:17,472 We'll come back later and take care of business. 261 00:28:21,109 --> 00:28:23,078 Fuck. 262 00:28:59,015 --> 00:29:00,282 Baby. 263 00:29:05,021 --> 00:29:06,521 I need help. 264 00:29:11,259 --> 00:29:13,428 What are we gonna do about this? 265 00:29:16,131 --> 00:29:19,534 I don't think we should keep that in the house for a while. 266 00:29:24,907 --> 00:29:28,210 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 267 00:29:29,012 --> 00:29:29,762 Oh. 268 00:29:30,947 --> 00:29:32,648 No, baby, no. 269 00:29:39,122 --> 00:29:40,722 I'm not gonna leave you. 270 00:30:27,669 --> 00:30:28,770 Every night? 271 00:30:30,572 --> 00:30:33,341 I knew you were having a hard time, but I... 272 00:30:35,777 --> 00:30:36,913 Yeah. 273 00:30:37,779 --> 00:30:39,648 That's why I need you here. 274 00:30:40,716 --> 00:30:42,919 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 275 00:30:44,586 --> 00:30:45,687 Hey. 276 00:30:47,422 --> 00:30:49,691 We're not gonna let that happen. 277 00:30:49,691 --> 00:30:50,960 You got me? 278 00:30:51,860 --> 00:30:53,495 It'll just be for a little while, 279 00:30:53,495 --> 00:30:55,363 just till I get this under control. 280 00:30:55,363 --> 00:30:57,566 I am here as long as you need. 281 00:30:59,768 --> 00:31:00,836 Appreciate it. 282 00:31:02,071 --> 00:31:04,673 There's nothing wrong with you, James. 283 00:31:05,874 --> 00:31:06,943 I'm serious. 284 00:31:06,943 --> 00:31:09,578 What you experienced is a normal reaction 285 00:31:09,578 --> 00:31:12,748 to extremely abnormal experiences. 286 00:31:17,285 --> 00:31:19,088 So what am I supposed to do? 287 00:31:19,088 --> 00:31:22,091 How do I tell from what's real 288 00:31:22,091 --> 00:31:24,426 and what's... you know. 289 00:31:25,928 --> 00:31:29,031 Start with one thing you can see with your eyes. 290 00:31:29,999 --> 00:31:31,234 The tree. 291 00:31:31,234 --> 00:31:34,569 Then what can you hear with your ears? 292 00:31:34,569 --> 00:31:37,039 I can hear the buzzing of my air conditioner. 293 00:31:38,074 --> 00:31:40,609 What can you sense with your skin? 294 00:31:41,777 --> 00:31:44,981 My collar on my neck. My watch on my arm. 295 00:31:45,680 --> 00:31:47,382 What do you taste? 296 00:31:48,483 --> 00:31:50,685 The coffee I just drank on my tongue. 297 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 Now, what do you smell? 298 00:31:55,992 --> 00:31:59,162 My perfume. Those flowers. 299 00:31:59,162 --> 00:32:02,397 Focusing on your five senses will get you out of your head 300 00:32:02,397 --> 00:32:04,399 and back to the present. 301 00:32:05,567 --> 00:32:07,502 Now, you try. 302 00:32:08,271 --> 00:32:09,805 What do you see? 303 00:32:15,178 --> 00:32:17,880 You're going to have to try a lot harder than that. 304 00:32:21,416 --> 00:32:24,053 Um, Jennifer's drawing. 305 00:32:24,053 --> 00:32:25,922 Good. 306 00:32:25,922 --> 00:32:28,390 Now, what do you hear? 307 00:32:46,341 --> 00:32:47,091 Ah. 308 00:32:50,445 --> 00:32:52,447 Hey. Talk to me. 309 00:32:53,715 --> 00:32:54,850 What? 310 00:32:56,618 --> 00:32:59,021 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 311 00:33:00,923 --> 00:33:02,524 Look, look, do what you gotta do. 312 00:33:02,524 --> 00:33:03,758 We went over it, just... 313 00:33:03,758 --> 00:33:05,694 All right. I'll take care of it. 314 00:33:06,295 --> 00:33:07,762 No worries. We got this. 315 00:33:07,762 --> 00:33:10,699 All right. No, it's cool. Bye. 316 00:33:20,076 --> 00:33:21,743 Mmm, mmm, mmm. 317 00:33:25,948 --> 00:33:29,551 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 318 00:33:29,551 --> 00:33:32,121 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 319 00:33:32,121 --> 00:33:34,489 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 320 00:33:34,489 --> 00:33:36,025 Wife busting the chops again, huh? 321 00:33:36,025 --> 00:33:38,460 Let me give you a little marriage advice. 322 00:33:38,460 --> 00:33:40,428 She's the boss. Whatever she says goes. 323 00:33:40,428 --> 00:33:41,763 Happy wife, happy life. 324 00:33:41,763 --> 00:33:43,132 Here's the file you asked for. 325 00:33:43,132 --> 00:33:45,935 - You take care of that. I gotta run. - All right. 326 00:33:55,344 --> 00:33:56,345 Hey. 327 00:33:56,345 --> 00:33:58,747 Well, goddamn! Goddamn! 328 00:33:58,747 --> 00:34:01,483 Oh! What you doin'? Oh! 329 00:34:01,483 --> 00:34:04,086 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 330 00:34:04,086 --> 00:34:06,188 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 331 00:34:06,188 --> 00:34:09,691 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 332 00:34:09,691 --> 00:34:12,395 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 333 00:34:12,395 --> 00:34:15,364 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 334 00:34:15,364 --> 00:34:18,433 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 335 00:34:18,433 --> 00:34:21,836 Yeah, well, you know, it felt like forever. 336 00:34:23,272 --> 00:34:24,839 Listen, coz, uh, 337 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 I need your help on something. 338 00:34:28,945 --> 00:34:32,847 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 339 00:34:35,918 --> 00:34:39,422 More money than you're making doing what you're doing, bro. 340 00:34:39,422 --> 00:34:40,957 - Yeah? - Yeah. 341 00:34:40,957 --> 00:34:45,827 I can cut your ass in for 2% of three million. 342 00:34:47,897 --> 00:34:50,498 Two percent of three million. Let's see... 343 00:34:51,167 --> 00:34:52,935 That's $60,000. 344 00:34:54,569 --> 00:34:56,705 Well, it must be something serious, huh? 345 00:34:56,705 --> 00:34:58,673 Well, this is my career we're talking about. 346 00:34:58,673 --> 00:35:01,710 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 347 00:35:04,447 --> 00:35:05,714 Deal. 348 00:35:07,149 --> 00:35:08,117 You got it. 349 00:35:08,117 --> 00:35:10,752 All right, man. Let's make some money. 350 00:35:10,752 --> 00:35:12,888 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 351 00:35:12,888 --> 00:35:15,324 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 352 00:35:15,324 --> 00:35:17,059 Yeah. Come on. 353 00:35:17,059 --> 00:35:19,895 Let's go find us a supermodel or two. 354 00:35:20,930 --> 00:35:22,131 Now we're talking. 355 00:35:33,641 --> 00:35:34,642 Sometimes I... 356 00:35:34,642 --> 00:35:38,147 I can't tell what's real... 357 00:35:39,482 --> 00:35:41,217 or what's in my head. 358 00:35:41,217 --> 00:35:45,154 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 359 00:35:45,154 --> 00:35:47,890 You just have to take it one day at a time. 360 00:35:48,523 --> 00:35:50,026 It takes time. 361 00:35:50,026 --> 00:35:53,661 Your brain is still processing a traumatic experience. 362 00:35:53,661 --> 00:35:55,663 The next time you're in that compound, 363 00:35:55,663 --> 00:35:57,799 here's an exercise you can do. 364 00:35:57,799 --> 00:35:59,834 Every time you look at your thumb, 365 00:35:59,834 --> 00:36:03,805 ask yourself, "Is this real 366 00:36:04,873 --> 00:36:06,409 or is this fake?" 367 00:36:06,409 --> 00:36:08,077 Say it out loud. 368 00:36:14,682 --> 00:36:16,185 Is this real? 369 00:36:16,851 --> 00:36:19,055 Or is this fake? 370 00:36:19,055 --> 00:36:21,090 Or is this fake? 371 00:36:21,090 --> 00:36:22,590 Well? 372 00:36:23,259 --> 00:36:24,060 Real. 373 00:36:24,060 --> 00:36:26,694 Good. That's a good start. 374 00:36:26,694 --> 00:36:29,564 Keep doing it until it becomes a habit. 375 00:36:33,235 --> 00:36:36,138 You're still going on vacation with your wife? 376 00:36:36,939 --> 00:36:39,375 I don't know. 377 00:36:39,375 --> 00:36:42,811 You should. I think it'd be good for you two. 378 00:36:42,811 --> 00:36:44,813 She needs you too, James. 379 00:36:44,813 --> 00:36:47,316 Just as much as you need her right now. 380 00:36:47,316 --> 00:36:49,118 Don't shut her out. 381 00:36:55,524 --> 00:36:57,126 Mr. James Baker? 382 00:37:01,830 --> 00:37:03,765 - Hello. - Hey. 383 00:37:03,765 --> 00:37:06,135 Well, I appreciate you coming down here, sir. 384 00:37:06,135 --> 00:37:07,970 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 385 00:37:07,970 --> 00:37:10,473 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 386 00:37:10,473 --> 00:37:11,907 What kinda problem? 387 00:37:11,907 --> 00:37:14,477 Well, it's probably not gonna amount to much. 388 00:37:14,477 --> 00:37:16,845 I know you're DEA and all that. 389 00:37:16,845 --> 00:37:19,681 Well, I got a warrant here with your name on it. 390 00:37:20,682 --> 00:37:22,384 James Baker, yeah? 391 00:37:27,289 --> 00:37:29,791 "Breach of Peace"? This is bullshit. 392 00:37:29,791 --> 00:37:32,161 - I just got here. - Well... 393 00:37:32,161 --> 00:37:34,829 it must have followed you from San Antone. 394 00:37:35,730 --> 00:37:37,799 - This makes no sense. - Hmm. 395 00:37:37,799 --> 00:37:40,402 Listen, I got a buddy in the government. 396 00:37:40,402 --> 00:37:42,271 He sent me your record. Hope you don't mind. 397 00:37:42,271 --> 00:37:44,806 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 398 00:37:45,341 --> 00:37:47,076 DEA, military. Phew. 399 00:37:48,344 --> 00:37:53,048 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 400 00:37:54,316 --> 00:37:55,850 Post-Traumatic Stress. 401 00:37:55,850 --> 00:37:58,521 That's a terrible thing. 402 00:37:58,521 --> 00:38:01,856 See, I was in the service myself, 403 00:38:01,856 --> 00:38:03,926 and, well, let's say I knew a lot of guys 404 00:38:03,926 --> 00:38:06,061 who pretended they were sick 405 00:38:06,061 --> 00:38:08,898 so they could get a little extra on their pension. 406 00:38:09,932 --> 00:38:11,534 That's a shameful thing to do. 407 00:38:11,534 --> 00:38:13,269 What the fuck? 408 00:38:14,270 --> 00:38:16,205 This is signed by the attorney's office. 409 00:38:16,205 --> 00:38:18,507 There's no judge's signature on this. 410 00:38:18,507 --> 00:38:19,975 There's not? 411 00:38:19,975 --> 00:38:21,843 No. No. 412 00:38:21,843 --> 00:38:24,113 Let me see that goddamn thing. 413 00:38:27,416 --> 00:38:30,718 Well, I'll be damned. You're right. 414 00:38:32,121 --> 00:38:33,721 I don't know what you're trying to pull, 415 00:38:33,721 --> 00:38:35,857 but next time you try to bring me down here, 416 00:38:35,857 --> 00:38:38,561 you contact my superiors, my RAC, 417 00:38:38,561 --> 00:38:40,262 and don't waste my time. 418 00:38:41,063 --> 00:38:42,298 Hmm. 419 00:38:42,298 --> 00:38:45,334 Deputy, will you show this gentleman out? 420 00:38:45,334 --> 00:38:49,004 What the fuck did you have me come down here for anyway? 421 00:39:10,426 --> 00:39:11,961 Yeah, he just left. 422 00:39:12,895 --> 00:39:14,897 Yeah. 423 00:39:30,079 --> 00:39:31,746 They're leaving. 424 00:39:33,716 --> 00:39:36,151 This is an in-and-out job. 425 00:39:37,553 --> 00:39:39,255 No more problems. 426 00:39:40,522 --> 00:39:43,259 This ain't your average snatch and grab, boys. 427 00:39:43,259 --> 00:39:45,793 We gotta make this one calculated. 428 00:39:46,929 --> 00:39:49,864 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 429 00:39:51,233 --> 00:39:53,435 You gotta keep your head in this one, man. 430 00:39:54,536 --> 00:39:56,438 Well, let's fucking see. 431 00:40:46,388 --> 00:40:48,057 Ho! Let's go! 432 00:40:48,057 --> 00:40:50,858 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 433 00:40:50,858 --> 00:40:53,696 Dominic, relax. What if they forgot something? 434 00:40:53,696 --> 00:40:57,499 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 435 00:40:57,499 --> 00:40:59,501 Let's fucking do this! 436 00:40:59,501 --> 00:41:02,371 Man. Keep your fucking head. 437 00:41:03,272 --> 00:41:05,541 Ah. Fucking head! 438 00:41:07,541 --> 00:42:06,791 Subtransl.ed balloumowgly 439 00:42:09,071 --> 00:42:11,407 You wanna knock that the fuck off? 440 00:42:30,125 --> 00:42:31,994 Mom and Dad are gonna be pissed. 441 00:42:31,994 --> 00:42:33,362 They'll never know. 442 00:42:34,530 --> 00:42:37,199 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 443 00:42:37,199 --> 00:42:39,368 Then they won't be surprised when they catch us. 444 00:42:39,368 --> 00:42:40,869 You. Catch you. 445 00:42:40,869 --> 00:42:43,105 Catch me. Whatever. 446 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 I had nothing to do with this. 447 00:42:45,541 --> 00:42:47,676 It's not like I invited the whole school. 448 00:42:55,551 --> 00:42:56,985 Hit that shit! 449 00:42:58,687 --> 00:42:59,688 Oh! 450 00:43:04,293 --> 00:43:05,961 Didn't get the invite. 451 00:43:07,262 --> 00:43:08,730 It's melon ice. 452 00:43:08,730 --> 00:43:11,300 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 453 00:43:11,300 --> 00:43:13,702 Tom, that's so cap, bro. 454 00:43:13,702 --> 00:43:16,738 You're like 50% cap, 50%... 455 00:43:16,738 --> 00:43:18,674 What? 456 00:43:18,674 --> 00:43:20,042 Naughty! 457 00:43:21,210 --> 00:43:23,745 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 458 00:43:23,745 --> 00:43:25,047 Let's go, let's go! 459 00:43:25,047 --> 00:43:27,583 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 460 00:43:27,583 --> 00:43:29,218 Why you so riled up, Tom? 461 00:43:29,218 --> 00:43:31,553 Why you so riled up right now? 462 00:43:31,553 --> 00:43:33,222 Good job, bitch! 463 00:43:33,957 --> 00:43:36,625 - So, uh... - Her parents are gone. 464 00:43:36,625 --> 00:43:39,461 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 465 00:43:40,729 --> 00:43:44,333 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 466 00:43:44,333 --> 00:43:45,534 All right. 467 00:43:50,038 --> 00:43:51,273 I'll be in my room. 468 00:43:51,273 --> 00:43:53,642 You know, maybe if you were nicer to people, 469 00:43:53,642 --> 00:43:54,877 you'd have more friends. 470 00:43:54,877 --> 00:43:56,211 Maybe if you weren't, 471 00:43:56,211 --> 00:43:58,013 people wouldn't think you were so vapid. 472 00:44:00,849 --> 00:44:02,551 Hey! 473 00:44:02,551 --> 00:44:03,920 Whoo! 474 00:44:03,920 --> 00:44:06,421 Okay, okay. 475 00:44:06,421 --> 00:44:08,557 Somebody gonna get it in tonight! 476 00:44:08,557 --> 00:44:11,126 Somebody gonna get it in! 477 00:44:11,693 --> 00:44:13,495 The more, the merrier. 478 00:44:35,350 --> 00:44:38,053 Is this real? Is this real? 479 00:44:49,164 --> 00:44:51,099 Are you gonna tell me what happened? 480 00:44:56,271 --> 00:44:58,041 Are you sure you wanna know? 481 00:44:58,041 --> 00:44:59,808 Of course I wanna know. 482 00:45:02,678 --> 00:45:04,646 If we can... 483 00:45:04,646 --> 00:45:06,148 James. 484 00:45:06,148 --> 00:45:08,684 Just tell me. 485 00:45:11,921 --> 00:45:13,255 Okay. 486 00:45:13,822 --> 00:45:15,157 Pull over. 487 00:45:45,754 --> 00:45:47,356 Are you kidding me? 488 00:46:06,875 --> 00:46:08,377 Damn it. 489 00:46:12,848 --> 00:46:14,182 What? 490 00:47:32,061 --> 00:47:34,429 There was a firefight. 491 00:47:38,567 --> 00:47:40,802 We exchanged gunfire. 492 00:47:45,340 --> 00:47:50,479 After we'd taken the... the men down... 493 00:47:58,054 --> 00:47:59,621 ...there was... 494 00:48:02,191 --> 00:48:03,792 We saw blood 495 00:48:05,293 --> 00:48:08,497 coming from underneath a closet. 496 00:48:14,904 --> 00:48:17,773 And when we opened the closet, there... 497 00:48:22,044 --> 00:48:23,378 there were... 498 00:48:25,248 --> 00:48:28,416 a mother and two daughters. 499 00:48:30,318 --> 00:48:33,956 They had been killed by our gunfire. 500 00:48:33,956 --> 00:48:35,323 Uh... 501 00:48:36,591 --> 00:48:39,028 Babe, I see them. 502 00:48:40,196 --> 00:48:41,596 I see them. 503 00:48:42,265 --> 00:48:43,765 It was an accident. 504 00:48:46,401 --> 00:48:48,336 It's not your fault. 505 00:48:50,539 --> 00:48:53,943 That's just it. It was. I... 506 00:48:56,478 --> 00:48:58,613 - Baby... - It was just a mistake. 507 00:49:02,118 --> 00:49:03,752 It was my mistake. 508 00:49:14,830 --> 00:49:17,532 I love you. You know that, right? 509 00:49:19,467 --> 00:49:20,735 I love you too, babe. 510 00:49:24,406 --> 00:49:27,876 I'm sorry I didn't tell you. 511 00:49:31,280 --> 00:49:32,514 It's okay. 512 00:49:33,648 --> 00:49:35,750 Ah, come over here. 513 00:50:21,264 --> 00:50:22,631 Fuck! 514 00:50:55,197 --> 00:50:56,831 Who is she? 515 00:50:58,000 --> 00:51:00,136 There's a bit of totty for me. 516 00:51:07,910 --> 00:51:09,644 What the fuck? 517 00:51:14,984 --> 00:51:17,386 You just scared me. 518 00:51:18,354 --> 00:51:22,124 What are you doing hanging out outside? 519 00:51:24,726 --> 00:51:26,195 I see you weren't expecting me. 520 00:51:26,195 --> 00:51:29,631 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 521 00:51:29,631 --> 00:51:30,900 You okay? 522 00:51:30,900 --> 00:51:32,467 Yeah. 523 00:51:33,768 --> 00:51:36,238 Your dad just asked me to check on you, so... 524 00:51:38,441 --> 00:51:39,641 That's not my fault. 525 00:51:39,641 --> 00:51:42,510 Oh, now we're blaming our sister? 526 00:51:42,510 --> 00:51:43,946 You know me. 527 00:51:43,946 --> 00:51:45,114 I know. 528 00:51:46,548 --> 00:51:48,184 Can I show you something? 529 00:51:48,184 --> 00:51:50,186 - Yeah. - Okay. 530 00:51:54,723 --> 00:51:56,459 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 531 00:51:56,459 --> 00:51:58,793 We need to figure this shit out, man. 532 00:52:06,969 --> 00:52:09,205 Natalie, what's going on? 533 00:52:20,483 --> 00:52:21,616 Where did you get this? 534 00:52:21,616 --> 00:52:24,253 I found it under the floorboards. 535 00:52:25,720 --> 00:52:28,257 I think my sister found some money too. 536 00:52:31,994 --> 00:52:34,263 I was doing some research, 537 00:52:34,763 --> 00:52:36,232 and I found this. 538 00:52:37,732 --> 00:52:39,335 "Was arrested for a string of robberies 539 00:52:39,335 --> 00:52:42,004 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 540 00:52:42,004 --> 00:52:43,571 maximum federal penitentiary." 541 00:52:43,571 --> 00:52:45,408 None of the money was ever recovered. 542 00:52:45,408 --> 00:52:47,209 Okay, okay. 543 00:52:47,209 --> 00:52:48,643 We don't know it's his. 544 00:52:48,643 --> 00:52:50,112 Let's not jump to any conclusions. 545 00:52:50,112 --> 00:52:52,281 This money has been here for a long time. 546 00:52:52,281 --> 00:52:56,385 We don't know any of that. We don't know anything. 547 00:52:56,385 --> 00:52:57,819 Put it back. 548 00:52:58,387 --> 00:52:59,889 Just put it back. 549 00:53:01,524 --> 00:53:03,492 - Have you told anyone else? - No. 550 00:53:03,492 --> 00:53:05,660 Good. Have you spent any of it? 551 00:53:05,660 --> 00:53:07,897 Seriously? I mean, what are we gonna do? 552 00:53:07,897 --> 00:53:09,697 Mom and Dad aren't even here right now. 553 00:53:09,697 --> 00:53:11,666 And she's downstairs acting like a crazy... 554 00:53:11,666 --> 00:53:14,170 - Calm. Nat... Natalie. - ...wild child! 555 00:53:14,170 --> 00:53:16,405 It's not against the law to find money. 556 00:53:17,339 --> 00:53:20,109 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 557 00:53:20,109 --> 00:53:22,844 Just put it back. Let's go talk to Jen. 558 00:53:23,979 --> 00:53:26,148 - It's gonna be okay. - Okay. 559 00:53:44,467 --> 00:53:46,668 What the fuck are you doing? 560 00:53:50,339 --> 00:53:52,041 Fueling the fire. 561 00:53:52,575 --> 00:53:54,676 Fueling my calm. 562 00:53:55,643 --> 00:53:57,046 See, this 563 00:53:57,880 --> 00:54:00,049 is the calm before the storm. 564 00:54:01,183 --> 00:54:03,618 And it's gonna be a big fucking storm. 565 00:54:05,454 --> 00:54:06,204 Oh. 566 00:54:16,631 --> 00:54:18,601 You gotta be fucking kidding me. 567 00:54:18,601 --> 00:54:21,070 Johnny wanted us to bring this guy? 568 00:54:22,238 --> 00:54:24,706 Are you gonna keep it together? 569 00:54:24,706 --> 00:54:28,277 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 570 00:54:29,211 --> 00:54:32,814 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 571 00:54:36,952 --> 00:54:40,422 Bro, are you gonna be the fuck all right? 572 00:54:40,422 --> 00:54:42,191 We got shit to do, 573 00:54:42,191 --> 00:54:44,994 and you gotta have your fucking brain together, man. 574 00:54:50,032 --> 00:54:51,733 Let's fucking do it. 575 00:54:51,733 --> 00:54:54,836 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 576 00:54:56,005 --> 00:54:57,839 It's time to play. 577 00:54:58,706 --> 00:55:00,242 Can we fucking play? 578 00:55:01,210 --> 00:55:02,710 Please. 579 00:55:13,122 --> 00:55:14,390 Hey! 580 00:55:14,990 --> 00:55:15,925 Where's Jen? 581 00:55:15,925 --> 00:55:17,526 What's your problem? 582 00:55:17,526 --> 00:55:18,928 Where's my sister? 583 00:55:18,928 --> 00:55:21,397 I don't know. I think they went to her room. 584 00:55:21,964 --> 00:55:22,898 I'll get her. 585 00:55:22,898 --> 00:55:24,866 I'll check the back. 586 00:55:34,610 --> 00:55:35,843 Jen. 587 00:55:38,846 --> 00:55:40,316 I need to talk to you. 588 00:55:40,316 --> 00:55:41,517 I'm kinda busy. 589 00:55:41,517 --> 00:55:43,285 It's important. 590 00:55:43,285 --> 00:55:44,920 - Can it wait? - No. 591 00:55:45,588 --> 00:55:47,089 Fine. What is it? 592 00:55:49,892 --> 00:55:51,527 I found something in my room. 593 00:55:51,527 --> 00:55:53,929 Congratulations. You found something in your room. 594 00:55:53,929 --> 00:55:57,333 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 595 00:55:58,500 --> 00:56:00,035 Where were we? 596 00:56:00,035 --> 00:56:02,338 Let's see what everyone else is doing. 597 00:56:02,804 --> 00:56:04,240 But, Jen... 598 00:56:04,240 --> 00:56:06,542 There's more important things going on right now. 599 00:56:06,542 --> 00:56:08,377 - Like what? - Put your clothes on. 600 00:56:08,377 --> 00:56:10,812 Look, Jen, just 30 minutes. 601 00:56:10,812 --> 00:56:13,015 Like you can last that long. 602 00:56:14,216 --> 00:56:15,884 Why not? 603 00:56:15,884 --> 00:56:17,486 There's nothing going on downstairs. 604 00:56:17,486 --> 00:56:19,854 I have stuff to do. Get dressed! 605 00:56:20,723 --> 00:56:22,524 - Are you serious? - Yes. 606 00:56:22,524 --> 00:56:23,726 And your boxers? 607 00:56:23,726 --> 00:56:26,195 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 608 00:56:29,431 --> 00:56:30,832 But... 609 00:56:30,832 --> 00:56:32,434 But I love you! 610 00:56:38,073 --> 00:56:39,033 Pick up. 611 00:56:40,976 --> 00:56:43,245 This is Captain James Baker. Please leave a message. 612 00:56:43,245 --> 00:56:46,415 Dad. Call me. I need to talk to you. 613 00:56:46,415 --> 00:56:48,050 It's important. 614 00:56:56,492 --> 00:56:59,428 Fuck it. It's time. 615 00:57:00,596 --> 00:57:01,897 Finally. 616 00:57:03,365 --> 00:57:04,400 Come on. 617 00:57:15,077 --> 00:57:16,211 Hey. 618 00:57:16,211 --> 00:57:17,479 Look at me. 619 00:57:17,479 --> 00:57:20,616 Look at me. 620 00:57:20,616 --> 00:57:22,918 Have I ever let you down? 621 00:57:22,918 --> 00:57:25,554 Pills or no pills? 622 00:57:28,257 --> 00:57:29,007 No. 623 00:57:30,159 --> 00:57:32,027 ...problem. What are you worried about? 624 00:57:32,027 --> 00:57:34,229 Lighten up. Have a bit of fun. 625 00:57:35,497 --> 00:57:38,033 For my brother, man. You gotta take it cool. 626 00:57:38,033 --> 00:57:39,902 Brother, shmother. 627 00:57:39,902 --> 00:57:42,805 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 628 00:57:42,805 --> 00:57:44,239 Fuck it. 629 00:58:39,862 --> 00:58:42,431 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 630 00:58:45,901 --> 00:58:47,269 Stop! 631 00:58:49,405 --> 00:58:51,306 What? Who the fuck? 632 00:58:51,306 --> 00:58:53,609 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 633 00:58:53,609 --> 00:58:55,244 What? Run! 634 00:58:55,244 --> 00:58:56,645 - No! - Run! 635 00:58:56,645 --> 00:58:57,980 No! 636 00:58:58,714 --> 00:59:01,116 - Run! - No! No! 637 00:59:03,452 --> 00:59:05,621 Another one hits the dust. 638 00:59:05,621 --> 00:59:06,371 No! 639 00:59:08,657 --> 00:59:09,407 No! 640 00:59:10,959 --> 00:59:12,628 You're a sick fuck, you know that? 641 00:59:12,628 --> 00:59:13,378 No! 642 00:59:17,266 --> 00:59:19,468 Really? Aren't you gonna tell me? 643 00:59:20,702 --> 00:59:22,237 He's playing hard to get. 644 00:59:22,971 --> 00:59:25,073 - So annoying. - I know. 645 00:59:26,775 --> 00:59:27,843 Where's Tom? 646 00:59:27,843 --> 00:59:29,578 He went outside to pee. 647 00:59:29,578 --> 00:59:32,281 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 648 00:59:32,281 --> 00:59:34,049 He's been gone for a while now. 649 00:59:34,049 --> 00:59:37,686 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 650 00:59:37,686 --> 00:59:39,087 We need to talk. 651 00:59:57,406 --> 00:59:58,440 Hey. 652 00:59:59,374 --> 01:00:02,411 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 653 01:00:03,812 --> 01:00:06,315 You dirty bastard! 654 01:00:08,050 --> 01:00:09,151 Fuck! 655 01:00:09,151 --> 01:00:12,554 Keep that in your pants next time! 656 01:00:13,021 --> 01:00:14,256 Fuck! 657 01:00:14,857 --> 01:00:15,858 Oh. 658 01:00:15,858 --> 01:00:18,060 Pretty thoughtful, a refreshment. 659 01:00:20,696 --> 01:00:22,130 Not bad, son. Not bad. 660 01:00:22,130 --> 01:00:23,765 Off to the party. 661 01:00:32,040 --> 01:00:33,709 Nobody fucking move! 662 01:00:33,709 --> 01:00:35,777 - Who the hell are... - Sebastian! 663 01:00:38,247 --> 01:00:39,781 You psycho piece of shit! 664 01:00:39,781 --> 01:00:42,150 I'm gonna fucking kill you! 665 01:00:42,150 --> 01:00:44,353 Why did you do that? 666 01:00:44,853 --> 01:00:45,922 It helps. 667 01:00:52,661 --> 01:00:55,130 You could've fucking shot me, man! 668 01:01:09,411 --> 01:01:10,980 Can't leave the ladies waiting. 669 01:01:17,219 --> 01:01:18,587 Matthew. 670 01:01:19,755 --> 01:01:23,191 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 671 01:01:37,773 --> 01:01:40,676 Could you answer that? That's Natalie. 672 01:01:40,676 --> 01:01:42,045 Okay. 673 01:01:42,045 --> 01:01:43,178 Hello? 674 01:01:43,178 --> 01:01:46,682 Dad! Dad, you have to come home. 675 01:01:47,449 --> 01:01:48,717 Hello? 676 01:01:48,717 --> 01:01:50,218 - Hello? - Dad! Dad! 677 01:01:50,218 --> 01:01:52,187 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 678 01:01:52,187 --> 01:01:54,389 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 679 01:01:56,091 --> 01:01:57,392 Hello? 680 01:01:58,160 --> 01:02:00,462 - Try again. - No service. 681 01:02:07,302 --> 01:02:09,271 Daddy, Daddy. 682 01:02:10,639 --> 01:02:12,274 Hi, this is Lisa. You missed me. 683 01:02:12,274 --> 01:02:14,209 Leave me a message. 684 01:02:14,209 --> 01:02:16,345 Dad! Dad, you need to come home. 685 01:02:16,345 --> 01:02:18,347 There's some guys in the house. 686 01:02:19,414 --> 01:02:21,817 Dad, please hurry! There's... 687 01:02:21,817 --> 01:02:24,419 Ah! The bedroom. 688 01:02:58,253 --> 01:02:59,889 There you are! 689 01:03:07,596 --> 01:03:10,933 - I'll be your daddy! - No, no, no! 690 01:03:10,933 --> 01:03:11,773 No! No! 691 01:03:26,281 --> 01:03:28,583 Finally, some reception. 692 01:03:29,851 --> 01:03:31,787 Dad! Dad, you need to come home. 693 01:03:31,787 --> 01:03:35,024 There's some guys in the house. 694 01:03:35,024 --> 01:03:37,292 Dad, please hurry! There's... 695 01:03:38,161 --> 01:03:39,361 I see them. 696 01:03:39,361 --> 01:03:41,563 There you are! 697 01:03:44,232 --> 01:03:46,301 It was my mistake. 698 01:03:50,338 --> 01:03:52,240 What's wrong? 699 01:03:54,810 --> 01:03:56,445 Leather. 700 01:03:56,445 --> 01:03:59,015 The smell. You're here. 701 01:03:59,015 --> 01:04:00,849 What happened, James? 702 01:04:02,684 --> 01:04:03,719 Babe. 703 01:04:05,387 --> 01:04:07,355 Dad! Dad, you need to come home. 704 01:04:07,355 --> 01:04:09,591 There's some guys in the house. 705 01:04:10,425 --> 01:04:11,928 Dad, please hurry! There's... 706 01:04:11,928 --> 01:04:13,361 - This is real? - Yeah. 707 01:04:13,361 --> 01:04:14,563 You can hear this? 708 01:04:14,563 --> 01:04:17,066 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 709 01:04:17,066 --> 01:04:19,234 What... 710 01:04:20,802 --> 01:04:22,972 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 711 01:04:24,907 --> 01:04:26,708 He's not answering. 712 01:04:28,610 --> 01:04:30,412 We gotta turn back. 713 01:04:32,280 --> 01:04:33,983 Stop the car and let me drive. 714 01:04:43,291 --> 01:04:44,559 We need to call the cops! 715 01:04:44,559 --> 01:04:47,729 Cops get hostages killed. Get in. 716 01:06:09,711 --> 01:06:11,713 We got a fucking problem. 717 01:06:11,713 --> 01:06:13,883 This doesn't look like a problem. 718 01:06:15,517 --> 01:06:16,751 Yeah, it's a fucking problem. 719 01:06:16,751 --> 01:06:19,088 Because we don't have Johnny's ring. 720 01:06:19,088 --> 01:06:22,291 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 721 01:06:22,291 --> 01:06:24,260 It's his fucking dead wife's ring. 722 01:06:24,260 --> 01:06:26,628 She died when he was overseas. 723 01:06:26,628 --> 01:06:28,965 And we're a hundred grand short. 724 01:06:31,433 --> 01:06:34,402 I'll find the money, you find the ring. 725 01:06:37,372 --> 01:06:39,041 - Yeah. - Come on. 726 01:06:39,041 --> 01:06:43,079 It's the only fucking thing he has left of her. 727 01:06:54,056 --> 01:06:55,557 Where's the money? 728 01:06:59,028 --> 01:07:00,562 You live here, right? 729 01:07:01,496 --> 01:07:04,333 Tell me where the money is. 730 01:07:04,333 --> 01:07:06,002 I swear, I only took a few hundred. 731 01:07:06,002 --> 01:07:08,905 No, no, there's more than a few hundred missing. 732 01:07:10,139 --> 01:07:11,439 All right, listen. 733 01:07:11,439 --> 01:07:14,409 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 734 01:07:14,409 --> 01:07:16,178 But my brother and Dominic 735 01:07:16,178 --> 01:07:18,513 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 736 01:07:18,513 --> 01:07:22,550 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 737 01:07:23,718 --> 01:07:25,553 One more chance. 738 01:07:26,322 --> 01:07:28,124 Where's the money? 739 01:08:22,577 --> 01:08:24,046 Get the fuck off! 740 01:09:03,585 --> 01:09:04,819 Hey. 741 01:09:06,956 --> 01:09:08,857 Hey, Johnny. 742 01:09:10,960 --> 01:09:12,928 It's Matthew, man. He's, uh... 743 01:09:16,865 --> 01:09:18,566 He got fucked up, bro. 744 01:09:19,201 --> 01:09:20,602 What? 745 01:09:25,141 --> 01:09:26,942 Holy shit. 746 01:09:44,026 --> 01:09:47,829 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 747 01:09:56,939 --> 01:09:59,141 Your sister's a fucking fat cow. 748 01:10:01,743 --> 01:10:04,346 All right. Let's go, motherfucker. 749 01:10:06,048 --> 01:10:07,083 Come on. 750 01:10:14,290 --> 01:10:15,757 Ray. Come on now, Ray! 751 01:10:15,757 --> 01:10:18,160 Who's a faggot right now, you skinny prick? 752 01:10:32,942 --> 01:10:35,177 Come on. Hit that fucking fat bastard! 753 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 Come on. Lay that motherfucker out! 754 01:11:14,984 --> 01:11:17,353 Fuck! Are you fucking kidding me? 755 01:11:17,353 --> 01:11:19,488 I know. It's been a little bit too long. 756 01:11:19,488 --> 01:11:21,924 I know. Come here! Hey, brother. 757 01:11:21,924 --> 01:11:24,026 You always knew how to make an entrance. 758 01:11:24,026 --> 01:11:26,861 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 759 01:11:26,861 --> 01:11:28,696 What's going on over here? 760 01:11:30,199 --> 01:11:33,435 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 761 01:11:47,116 --> 01:11:48,450 Come on! 762 01:11:53,022 --> 01:11:54,456 Hey, Ray. 763 01:11:54,456 --> 01:11:55,558 Hey, Ray! 764 01:11:55,558 --> 01:11:56,758 Ray. 765 01:11:56,758 --> 01:11:58,693 - Remember me? - What's up, amigo? 766 01:11:58,693 --> 01:12:00,996 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 767 01:12:00,996 --> 01:12:02,965 - Look at your ass, man. - How you been? 768 01:12:02,965 --> 01:12:04,832 Wow. You been taking care of your little brother? 769 01:12:04,832 --> 01:12:08,304 Oh, yeah. He's doing good, man. 770 01:12:08,304 --> 01:12:10,239 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 771 01:12:10,239 --> 01:12:12,908 Fuckin'-A. Gotta do something for a living. 772 01:12:12,908 --> 01:12:16,378 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 773 01:12:16,378 --> 01:12:19,348 You just got out. This is the last place you should be. 774 01:12:20,149 --> 01:12:21,183 Yeah. 775 01:12:22,017 --> 01:12:25,387 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 776 01:12:25,387 --> 01:12:27,022 Matthew got killed. 777 01:12:27,923 --> 01:12:30,226 Matthew? Your brother Matthew? 778 01:12:30,725 --> 01:12:31,660 When? 779 01:12:31,660 --> 01:12:33,462 Who killed Matthew? 780 01:12:33,462 --> 01:12:36,232 Let's go. We got some business to take care of. 781 01:12:37,700 --> 01:12:38,634 Come on, come on. 782 01:14:50,666 --> 01:14:52,034 Is this Daddy? 783 01:14:52,034 --> 01:14:53,736 Who the fuck is this? 784 01:14:53,736 --> 01:14:55,904 I swear to God, man, 785 01:14:57,039 --> 01:14:59,141 you put one hand on my daughters, 786 01:14:59,141 --> 01:15:01,343 I will fucking make sure you die. 787 01:15:01,343 --> 01:15:04,279 Well, it's a little too late for that. 788 01:15:08,283 --> 01:15:09,585 Here's the deal. 789 01:15:09,585 --> 01:15:12,855 You walk away right now, and I won't kill you. 790 01:15:12,855 --> 01:15:16,392 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 791 01:15:16,392 --> 01:15:18,527 You got something that belongs to me. 792 01:15:34,910 --> 01:15:36,578 Baby, don't worry. 793 01:15:36,578 --> 01:15:39,281 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 794 01:15:39,281 --> 01:15:41,850 Are you sure it's not gonna... 795 01:15:41,850 --> 01:15:44,286 No. I'm built for this. 796 01:15:44,286 --> 01:15:46,890 It's civilian life I'm not used to. 797 01:15:46,890 --> 01:15:49,558 - Okay. - You still have the gun in the house? 798 01:15:49,558 --> 01:15:50,894 I got rid of it. 799 01:15:50,894 --> 01:15:52,528 Shit. 800 01:15:53,028 --> 01:15:54,229 Fuck. 801 01:15:54,763 --> 01:15:56,031 Don't worry. 802 01:15:56,765 --> 01:15:58,534 I'll get this motherfucker. 803 01:16:17,786 --> 01:16:19,488 Shit! Get the fuck in here! 804 01:16:19,488 --> 01:16:21,123 Where is it? 805 01:16:22,858 --> 01:16:24,593 Enough with the games, sweetheart. 806 01:16:25,761 --> 01:16:27,196 Give it up. 807 01:16:30,532 --> 01:16:32,936 Today! Come on. 808 01:17:18,113 --> 01:17:21,416 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 809 01:17:47,142 --> 01:17:49,511 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 810 01:17:50,812 --> 01:17:53,315 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 811 01:17:54,616 --> 01:17:55,784 Be safe. 812 01:18:13,101 --> 01:18:14,636 Did you see that? 813 01:18:15,704 --> 01:18:17,372 I don't see shit. 814 01:18:18,173 --> 01:18:19,808 I'm gonna check it out. 815 01:18:42,664 --> 01:18:44,700 Hey, what's going on back there? 816 01:19:33,382 --> 01:19:36,518 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 817 01:19:37,586 --> 01:19:39,821 Well, I hope you're fucking quick about it. 818 01:20:28,770 --> 01:20:29,906 Shit. 819 01:20:38,047 --> 01:20:39,916 Shit, shit, shit. 820 01:20:44,286 --> 01:20:46,788 All right, let's find the rest of it. 821 01:20:53,729 --> 01:20:54,830 Yeah? 822 01:20:56,264 --> 01:20:57,699 You're kiddin' me. 823 01:20:59,835 --> 01:21:01,603 All right, I'll be right there. 824 01:21:01,603 --> 01:21:02,972 Shit. 825 01:21:11,446 --> 01:21:12,614 Dad! 826 01:21:21,523 --> 01:21:24,493 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 827 01:21:24,493 --> 01:21:26,896 Okay. Where's Sebastian? 828 01:21:26,896 --> 01:21:27,997 They killed him. 829 01:21:27,997 --> 01:21:30,465 They stabbed him over and over. 830 01:21:31,200 --> 01:21:32,634 My friends! 831 01:21:32,634 --> 01:21:35,938 - How many are there? - Like five or six. 832 01:21:35,938 --> 01:21:38,207 Okay. Your mother's waiting in the car. 833 01:21:38,207 --> 01:21:40,542 I want you to run as fast as you can. 834 01:21:42,044 --> 01:21:43,545 Go, now. 835 01:22:07,369 --> 01:22:09,105 All right, they're here. 836 01:22:09,838 --> 01:22:12,641 Let's go. Let's kill 'em all. 837 01:22:12,641 --> 01:22:13,708 You got it. 838 01:22:13,708 --> 01:22:16,411 Get this shit and get out of here. 839 01:22:34,063 --> 01:22:35,730 Missed me, motherfucker! 840 01:22:50,812 --> 01:22:52,081 Oh, God! 841 01:23:48,603 --> 01:23:50,139 Oh, shit! 842 01:24:04,220 --> 01:24:07,156 Motherfucker! Move the fuck... Come on! 843 01:24:09,358 --> 01:24:11,994 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 844 01:24:11,994 --> 01:24:13,495 Don't fucking move! 845 01:24:13,495 --> 01:24:15,097 Gun down! 846 01:24:15,097 --> 01:24:17,266 I said put the fucking gun down! 847 01:24:19,601 --> 01:24:21,070 It'd be a real shame to put a hole 848 01:24:21,070 --> 01:24:23,172 in her pretty little face, wouldn't it? 849 01:24:27,809 --> 01:24:29,611 You killed my fucking brother. 850 01:24:29,611 --> 01:24:32,048 Know what the difference is between you and me? 851 01:24:38,054 --> 01:24:40,122 I got nothin' to... 852 01:24:46,228 --> 01:24:47,495 It's okay. 853 01:24:47,495 --> 01:24:49,631 It's okay. Okay. 854 01:24:50,832 --> 01:24:54,971 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 855 01:24:54,971 --> 01:24:56,906 I'm gonna need you to be strong, okay? 856 01:24:56,906 --> 01:24:59,708 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 857 01:24:59,708 --> 01:25:01,876 - No. - Yes, and I want you to use this, 858 01:25:01,876 --> 01:25:03,845 if you need to, to get away. You can do it. 859 01:25:03,845 --> 01:25:06,581 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 860 01:25:06,581 --> 01:25:08,084 You can do it. You can do it. 861 01:25:08,084 --> 01:25:09,452 - Okay? - Okay. 862 01:25:09,452 --> 01:25:12,021 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 863 01:25:12,021 --> 01:25:13,222 Go on. You can do it. 864 01:25:13,222 --> 01:25:15,590 Go ahead, baby. All right. 865 01:25:21,964 --> 01:25:22,999 Hey, Johnny! 866 01:25:26,268 --> 01:25:27,836 It's James. 867 01:25:28,803 --> 01:25:30,872 It's just you and me now. 868 01:25:33,342 --> 01:25:34,809 Are you listening to me? 869 01:25:35,844 --> 01:25:37,712 Let's make a deal. 870 01:25:40,483 --> 01:25:42,151 I know what you want. 871 01:25:43,219 --> 01:25:46,022 I'm comin' in. Don't shoot. 872 01:25:56,332 --> 01:25:57,665 Drop that shit. 873 01:26:01,170 --> 01:26:02,104 Don't worry. 874 01:26:02,104 --> 01:26:05,241 Some things bullets won't satisfy. 875 01:26:23,725 --> 01:26:25,294 Hey, we could make a plan. 876 01:26:39,707 --> 01:26:41,576 All right, motherfucker. 877 01:26:44,346 --> 01:26:46,182 This is for my wife 878 01:26:47,849 --> 01:26:49,919 and my daughters... 879 01:26:51,887 --> 01:26:53,688 and Sebastian! 880 01:26:54,323 --> 01:26:55,991 You gotta go. 881 01:26:57,193 --> 01:26:59,061 I wouldn't do that. 882 01:27:07,303 --> 01:27:08,471 Shoot him. 883 01:27:09,238 --> 01:27:11,974 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 884 01:27:14,110 --> 01:27:15,945 You work for me. Shoot him! 885 01:27:16,778 --> 01:27:19,281 I don't think you're getting it, Johnny. 886 01:27:19,281 --> 01:27:22,717 I think that silencer says he works for himself. 887 01:27:22,717 --> 01:27:24,086 Ain't that right? 888 01:27:24,086 --> 01:27:26,422 That's not a department-issue gun, is it? 889 01:27:26,422 --> 01:27:30,259 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 890 01:27:30,259 --> 01:27:32,027 Am I right? 891 01:27:33,195 --> 01:27:36,098 With everybody dead, you get all the money. 892 01:27:36,098 --> 01:27:38,300 All you gotta do is kill one more. 893 01:27:39,969 --> 01:27:42,770 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 894 01:27:42,770 --> 01:27:44,839 But if you take out poor Johnny here, 895 01:27:44,839 --> 01:27:47,276 well, the good guys win. 896 01:27:48,077 --> 01:27:50,579 "Local sheriff and DEA agent take out 897 01:27:50,579 --> 01:27:53,048 criminal home invaders." 898 01:27:53,048 --> 01:27:56,818 All we gotta do is figure out how to split up the money. 899 01:27:56,818 --> 01:27:59,955 The money that nobody but you and me knows about. 900 01:28:03,858 --> 01:28:06,028 You piece of shit, I'll kill you! 901 01:28:11,367 --> 01:28:14,203 Now, let's talk about that deal. 902 01:28:16,871 --> 01:28:17,831 Sheriff. 903 01:28:22,645 --> 01:28:24,413 I see you found our gun. 904 01:28:25,381 --> 01:28:26,916 Among other things. 905 01:28:30,916 --> 01:38:28,166 Subtransl.ed balloumowgly