1 00:00:10,680 --> 00:00:20,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:20,880 --> 00:00:30,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% >> BONUS SETIAP HARI << 3 00:00:30,880 --> 00:00:40,440 Gabung sekarang di >>mantulbanget.net<< Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 Kalian semua aman. 5 00:02:11,440 --> 00:02:12,674 DEA! 6 00:02:46,308 --> 00:02:47,910 Amankan area. 7 00:04:09,391 --> 00:04:10,825 Aman. 8 00:04:57,072 --> 00:04:58,773 Buang senjatamu. 9 00:05:12,820 --> 00:05:15,090 Buang senjatamu! 10 00:05:16,458 --> 00:05:17,493 Berlutut! 11 00:05:18,460 --> 00:05:20,963 Berlutut! 12 00:05:21,897 --> 00:05:23,265 Angkat tangan. 13 00:05:23,731 --> 00:05:25,067 Berbalik. 14 00:05:26,936 --> 00:05:28,370 Berbalik! 15 00:05:40,282 --> 00:05:41,749 Kapten! 16 00:05:44,453 --> 00:05:45,753 James. 17 00:05:46,655 --> 00:05:47,890 Kita butuh dia hidup-hidup. 18 00:06:01,904 --> 00:06:04,106 Ada yang harus kau lihat. 19 00:07:25,904 --> 00:07:55,106 Subtitle by RhainDesign Palu, 7 Januari 2022 20 00:08:13,902 --> 00:08:16,839 - Di mana kau dapatkan itu? - Kau suka? 21 00:08:16,972 --> 00:08:19,208 - Terlihat mahal. - Memang. 22 00:08:20,109 --> 00:08:23,579 Maksudku itu. Aku... 23 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 Kudapatkan dari teman. Dia sudah tak butuh. 24 00:08:28,784 --> 00:08:30,052 Ibu menyuruhmu turun. 25 00:08:30,185 --> 00:08:32,254 Dia bilang Ayah akan segera datang. 26 00:08:32,388 --> 00:08:34,656 Baiklah, aku ke sana sebentar lagi. 27 00:09:06,021 --> 00:09:07,322 Ayah! 28 00:09:08,957 --> 00:09:11,160 Hai, sayang! 29 00:09:11,293 --> 00:09:12,694 - Apa kabar? - Apa kabar? 30 00:09:12,828 --> 00:09:14,163 Aku baik. 31 00:09:14,296 --> 00:09:16,064 Meskipun agak memar. 32 00:09:16,198 --> 00:09:18,500 - Ayah baik-baik saja? - Ayah tak apa. 33 00:09:22,337 --> 00:09:24,440 - Hei. - Hai. 34 00:09:31,246 --> 00:09:32,481 Aku tahu kau. 35 00:09:33,917 --> 00:09:35,350 Kenapa kau pincang? 36 00:09:36,018 --> 00:09:38,387 Di gigit serangga. 37 00:09:41,990 --> 00:09:43,358 Ini tak apa. 38 00:09:43,959 --> 00:09:45,427 Bagus kau sudah pulang.. 39 00:09:51,266 --> 00:09:53,068 Aku merasa lebih baik sekarang. 40 00:10:22,464 --> 00:10:24,366 - Awas di belakangmu, kawan. - Hei, Johnny. 41 00:10:24,500 --> 00:10:26,235 Kudengar kau mau bebas hari ini. 42 00:10:27,436 --> 00:10:29,338 Kita punya urusan yang belum selesai. 43 00:10:30,005 --> 00:10:31,640 Astaga. 44 00:10:31,773 --> 00:10:33,008 Dengar. 45 00:10:33,141 --> 00:10:34,911 Aku tak mau cari masalah, paham? 46 00:10:35,043 --> 00:10:37,546 Aku akan segera bebas... 47 00:10:53,295 --> 00:10:54,663 Hei, bajingan, ini. 48 00:10:55,664 --> 00:10:56,765 Sial kawan. 49 00:11:23,158 --> 00:11:25,661 Aku tak sabar untuk segera pergi dari sini. 50 00:11:27,563 --> 00:11:28,664 Astaga. 51 00:11:31,633 --> 00:11:34,503 Serangan yang diperparah dengan senjata mematikan, 52 00:11:34,636 --> 00:11:37,773 tiga tuduhan perampokan bersenjata tingkat pertama. 53 00:11:37,907 --> 00:11:42,045 Apa kau bertanggung jawab atas tindakanmu? 54 00:11:42,177 --> 00:11:45,581 Yang kurasa tak enak adalah... 55 00:11:46,848 --> 00:11:50,652 Kubunuh suami seseorang. 56 00:11:50,786 --> 00:11:54,289 Namanya George dan dia punya dua anak... 57 00:11:56,425 --> 00:11:58,493 Aku merenggutnya dari mereka, dan aku minta maaf soal itu, 58 00:11:58,627 --> 00:12:02,364 tapi aku akan selalu menyesalinya. 59 00:12:04,099 --> 00:12:06,535 Aku hanya mau... 60 00:12:08,136 --> 00:12:09,404 Entah aku harus bagaimana. 61 00:12:09,538 --> 00:12:13,175 Aku berusaha jadi orang baik semampuku. 62 00:12:13,308 --> 00:12:18,014 Kau punya catatan militer yang cukup mengesankan. 63 00:12:18,146 --> 00:12:20,917 Sebuah Silver Star, 64 00:12:21,050 --> 00:12:22,651 dua Purple Hearts, tiga misi tugas. 65 00:12:22,784 --> 00:12:24,853 Afganistan. Irak. 66 00:12:26,555 --> 00:12:30,158 Kurasa jika ada yang pantas mendapatkan kesempatan lagi, 67 00:12:30,759 --> 00:12:31,928 itu kau, Pak. 68 00:12:32,061 --> 00:12:35,697 Aku berdoa pada Tuhan agar aku tak pernah melihatmu lagi. 69 00:12:39,902 --> 00:12:42,404 Sejujurnya, aku bisa bilang sesuatu sedang terjadi. 70 00:12:42,537 --> 00:12:44,673 Aku bisa merasakannya. 71 00:12:44,806 --> 00:12:47,776 Kemudian Tom bilang 72 00:12:47,910 --> 00:12:49,745 dia menyukai Serafina, dan aku seperti... 73 00:12:57,319 --> 00:12:58,687 Tidak! 74 00:13:00,188 --> 00:13:01,523 Ayah? 75 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Nona-noa, bisa beri kami waktu sebentar? 76 00:13:22,879 --> 00:13:24,346 Kau tak apa? 77 00:13:26,448 --> 00:13:27,849 Aku tak apa. 78 00:13:32,155 --> 00:13:35,190 kukira kau tak mau bicara soal apa yang terjadi. 79 00:13:35,323 --> 00:13:38,326 Bicara soal apa? 80 00:13:38,460 --> 00:13:40,796 Aku senang kau masih bajingan sarkastik. 81 00:13:40,930 --> 00:13:42,698 Ya, aku mencoba. 82 00:13:46,368 --> 00:13:47,736 Apa yang terjadi? 83 00:13:49,571 --> 00:13:51,339 - Sayang... - Hanya... 84 00:13:53,575 --> 00:13:55,477 Ada yang mau makanan penutup? 85 00:14:00,149 --> 00:14:02,217 Lihat kue itu. 86 00:14:02,350 --> 00:14:04,519 Dan aku punya ini untuk kalian. 87 00:14:07,123 --> 00:14:08,390 Buka. 88 00:14:11,526 --> 00:14:13,228 Pondok Sunrose? 89 00:14:13,361 --> 00:14:16,264 Awalnya, kurasa kita semua bisa pergi bersama akhir pekan ini, 90 00:14:16,398 --> 00:14:17,332 seperti dulu. 91 00:14:17,466 --> 00:14:19,334 Tapi sekarang kulihat kalian 92 00:14:19,468 --> 00:14:21,536 butuh waktu "berduaan". 93 00:14:23,206 --> 00:14:25,507 Dari mana kau dapat uang? 94 00:14:25,640 --> 00:14:28,144 Ibu Serafina mendapatkannya sebagai hadiah di beberapa acara, 95 00:14:28,276 --> 00:14:31,613 dan mereka tak bisa gunakan, jadi mereka tanya apa kami mau. 96 00:14:32,148 --> 00:14:33,315 Baik. 97 00:14:33,448 --> 00:14:35,383 Ya, kenapa tidak? 98 00:14:36,384 --> 00:14:37,319 Terima kasih sayang. 99 00:14:37,452 --> 00:14:39,688 Baik, terima kasih. 100 00:15:10,086 --> 00:15:11,419 - Astaga! - Johnny! 101 00:15:11,553 --> 00:15:13,622 Astaga, senang bertemu denganmu. 102 00:15:14,723 --> 00:15:16,159 Senang bertemu denganmu. 103 00:15:16,291 --> 00:15:18,293 Sudah lama sekali. 104 00:15:28,271 --> 00:15:30,006 Sudah lama sekali. 105 00:15:30,139 --> 00:15:31,706 Kau terlihat sehat. 106 00:15:35,912 --> 00:15:37,546 Terima kasih tumpangannya. 107 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Biar kubawa barangmu, kawan. 108 00:15:44,786 --> 00:15:47,089 - Bagus kau pulang. - Johnny pulang! 109 00:15:51,793 --> 00:15:53,728 Ayo pergi dari sini. 110 00:16:08,376 --> 00:16:11,680 Sudah kudengar apa yang kalian berdua lakukan. 111 00:16:11,813 --> 00:16:13,115 Itu ada di seluruh youtube. 112 00:16:13,249 --> 00:16:15,784 Semua orang tahu kalian akan jujur sekarang. 113 00:16:17,220 --> 00:16:20,856 Aku memang berjanji, pada Ibu dan Ayah. 114 00:16:20,990 --> 00:16:22,691 Aku akan membuat kalian tetap jujur dan baik. 115 00:16:22,824 --> 00:16:27,129 jadi kalian harus melakukan hal yang benar, tetap tersembunyi. 116 00:16:27,263 --> 00:16:28,931 Jaga kepentingan kita erat-erat. 117 00:16:29,631 --> 00:16:31,800 Kau punya uangnya, kan? 118 00:16:32,902 --> 00:16:36,305 Aku tahu kau masih menyimpannya. Dimana itu? 119 00:16:37,240 --> 00:16:41,443 Dengar, aku tak mau kalian berdua terlibat, paham? 120 00:16:41,576 --> 00:16:44,579 Kami bisa ambil masuk dan keluar. Tak ada masalah sama sekali. 121 00:16:44,713 --> 00:16:45,948 Bilang saja di mana kau menyimpannya. 122 00:16:46,082 --> 00:16:47,649 Jika mereka menangkapmu dengan uang, 123 00:16:47,782 --> 00:16:49,584 mereka akan mengirimmu kembali ke penjara. 124 00:16:49,718 --> 00:16:51,820 Aku tak khawatir soal itu. 125 00:16:52,487 --> 00:16:54,623 Tak ada yang akan temukan uang itu. 126 00:16:54,756 --> 00:16:57,994 Aku lapar. Mari kita beli hot dog. 127 00:16:58,127 --> 00:16:59,728 Kedengarannya bagus untuk kita. 128 00:17:05,968 --> 00:17:07,836 Rumah lama kita? 129 00:17:08,503 --> 00:17:09,437 Cerdas. 130 00:17:09,571 --> 00:17:11,539 Kami memeriksa ke mana-mana. 131 00:17:11,673 --> 00:17:13,708 Tak pernah berpikir kau akan menyimpannya ke sana. 132 00:17:47,442 --> 00:17:48,878 Kau tak apa? 133 00:17:51,513 --> 00:17:54,016 Ya. Aku akan kesana. 134 00:17:56,718 --> 00:18:00,923 Ini peta yang kugambar di mana kusimpan semua uangnya. 135 00:18:04,260 --> 00:18:05,560 Gampang. 136 00:18:05,694 --> 00:18:07,430 Kami tak akan mengecewakanmu, Johnny. 137 00:18:08,463 --> 00:18:11,367 Dengar, anak-anak, 138 00:18:11,499 --> 00:18:13,002 hanya cincin itu yang kupedulikan. 139 00:18:13,936 --> 00:18:15,204 Paham? 140 00:18:15,338 --> 00:18:18,074 Kita punya masalah serius yang harus kita tangani, oke? 141 00:18:19,208 --> 00:18:22,144 Jangan ada yang mengacaukannya, Paham? Kau dengar? 142 00:18:22,278 --> 00:18:23,678 - Kami paham. - Kami paham. 143 00:18:23,812 --> 00:18:26,449 Tetap tenang sampai kita menyelesaikan pekerjaan. 144 00:18:26,581 --> 00:18:27,515 - Benar? - Ya pak. 145 00:18:27,649 --> 00:18:28,884 Baik. 146 00:19:04,686 --> 00:19:06,222 Apa yang kau lakukan? 147 00:19:08,623 --> 00:19:10,759 Dari mana kau dapatkan semua uang itu? 148 00:19:15,563 --> 00:19:17,199 Kau bisa jaga rahasia? 149 00:19:18,566 --> 00:19:19,534 Aku menemukannya. 150 00:19:19,667 --> 00:19:21,703 Kau menemukan semua uang itu? 151 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 - Lihat. - Sialan! 152 00:19:27,910 --> 00:19:30,880 - Kita harus beritahu Ibu dan Ayah. - Kita jangan beri tahu Ibu dan Ayah! 153 00:19:31,013 --> 00:19:33,015 Kau tak tahu punya siapa uang ini! 154 00:19:33,149 --> 00:19:36,684 Siapa yang peduli punya siapa? Ini punya kita sekarang. 155 00:19:38,287 --> 00:19:39,922 Ini mungkin sangat lama. 156 00:19:40,056 --> 00:19:42,724 Sudah ada saat rumah ini pertama kali dibangun. 157 00:19:43,993 --> 00:19:46,795 Bank tersebut adalah AGL Bank and Trust. 158 00:19:48,364 --> 00:19:49,597 Apa maksudnya? 159 00:19:49,731 --> 00:19:51,599 Aku menemukannya, jadi akan kuhabiskan. 160 00:19:51,733 --> 00:19:54,070 Ini uangku sekarang. Ini, ambillah. 161 00:19:54,203 --> 00:19:55,371 Aku tak mau! 162 00:19:55,504 --> 00:19:57,506 Dan itu bukan punyamu, itu punya orang lain! 163 00:19:57,639 --> 00:19:59,874 Itu punya orang lain, tapi kutemukan, 164 00:20:00,009 --> 00:20:01,643 - karena itu sekarang punyaku. - Aku tak mau itu. 165 00:20:01,776 --> 00:20:03,979 - Ambil saja, bersenang-senang, habiskan! - Tidak! 166 00:20:04,113 --> 00:20:05,981 Aku bersenang-senang, terima kasih banyak! 167 00:20:06,115 --> 00:20:07,383 - Aku tak akan mencuri... - Melakukan apa? 168 00:20:07,516 --> 00:20:08,616 - Apa? - Melakukan apa? 169 00:20:08,750 --> 00:20:09,885 Kau tak bersenang-senang melakukan apa pun. 170 00:20:10,019 --> 00:20:11,220 Kau selalu malu-malu. 171 00:20:11,353 --> 00:20:13,089 Jika tak mau, kuambil lagi. 172 00:20:15,458 --> 00:20:16,724 Semoga beruntung, Jen. 173 00:20:29,939 --> 00:20:31,373 Lihat ini. 174 00:20:32,074 --> 00:20:34,809 - '64 Malibu. - Ya, pak. 175 00:20:35,911 --> 00:20:37,880 - Pengaturan yang bagus di sini, bro. - Terima kasih banyak. 176 00:20:38,013 --> 00:20:39,381 Kuharap kau suka. 177 00:20:39,515 --> 00:20:41,283 Ini mantap. 178 00:20:41,417 --> 00:20:43,085 - Keren, bung. - Ayo kita minum bir. 179 00:20:43,219 --> 00:20:45,387 Ayo. Hei, saudara, sudah kau selesaikan? 180 00:20:45,521 --> 00:20:49,391 - Hei, jangan memaksakan kesempurnaan. - Ya, benar. 181 00:20:57,799 --> 00:20:59,868 Kau harus menggunakan armada yang kuat, oke? 182 00:21:00,569 --> 00:21:02,271 - Ya pak. - Jaga semuanya tetap kencang. 183 00:21:03,506 --> 00:21:05,174 Sekencang mantan istriku. 184 00:21:05,307 --> 00:21:07,276 Mulai malam ini, 185 00:21:07,409 --> 00:21:10,379 Jangan ada lagi yang menempel di hidungmu, oke? 186 00:21:10,513 --> 00:21:11,746 Selesai. 187 00:21:13,415 --> 00:21:15,451 Kau awasi adikmu. 188 00:21:15,584 --> 00:21:16,986 - Tentu. - Baik. 189 00:21:17,119 --> 00:21:19,922 Aku janji, kami tak akan mengecewakanmu. 190 00:21:21,590 --> 00:21:24,260 Jadi, inilah kebebasan! 191 00:21:24,393 --> 00:21:26,694 Ini untuk kakap hebat, anak-anak. 192 00:21:26,828 --> 00:21:27,862 Bersulang. 193 00:21:27,997 --> 00:21:29,731 - Baiklah, adik kecil. - Ya. 194 00:21:29,864 --> 00:21:31,200 Sialan. 195 00:21:31,333 --> 00:21:33,768 Bukankah kau terlalu muda untuk minum? 196 00:21:33,903 --> 00:21:35,371 Minumlah, nak. 197 00:22:33,629 --> 00:22:35,197 Sayang, 198 00:22:35,331 --> 00:22:38,300 ini benar-benar bisa jadi seperti bulan madu kedua. 199 00:22:43,505 --> 00:22:45,140 Tempat ini sangat bagus. 200 00:23:02,258 --> 00:23:04,994 Apa yang kau pikirkan? 201 00:23:09,098 --> 00:23:12,001 Aku tak mengenalimu saat kau pulang. 202 00:23:13,269 --> 00:23:14,836 James Baker. 203 00:23:16,639 --> 00:23:17,973 Dan kau? 204 00:23:19,475 --> 00:23:21,776 Lisa Rodriguez. 205 00:23:27,349 --> 00:23:28,517 Senang berkenalan denganmu. 206 00:23:31,887 --> 00:23:34,957 Sayang, aku masih orang yang sama yang kau nikahi. 207 00:23:37,026 --> 00:23:39,328 Aku tak mau kau kerja untuk mereka lagi. 208 00:23:41,430 --> 00:23:43,032 Aku tak akan kerja. 209 00:23:43,699 --> 00:23:45,833 - Sungguh? - Sungguh. 210 00:23:46,902 --> 00:23:48,137 Kenapa? 211 00:23:48,637 --> 00:23:50,339 Hanya tak mau kerja. 212 00:23:50,472 --> 00:23:52,274 Kau mau kerja apa? 213 00:23:53,808 --> 00:23:55,511 Entahlah. 214 00:23:58,347 --> 00:23:59,982 Tapi aku mulai dapatkan ide. 215 00:24:00,115 --> 00:24:02,384 Kemari. 216 00:24:19,601 --> 00:24:22,504 Aku punya firasat buruk soal ini. 217 00:24:24,073 --> 00:24:25,374 Kau akan aman. 218 00:24:27,976 --> 00:24:29,912 Tetaplah dekat denganku. 219 00:24:46,595 --> 00:24:47,963 Ada empat orang. 220 00:24:48,697 --> 00:24:51,467 Ada Ayah, Ibu, 221 00:24:52,867 --> 00:24:54,503 dan kedua putri mereka. 222 00:24:55,571 --> 00:24:56,572 Gampang. 223 00:24:57,272 --> 00:25:00,175 Tapi biarkan dua gadis itu. 224 00:25:00,943 --> 00:25:02,644 Karena mereka milikku. 225 00:25:04,313 --> 00:25:07,149 Kita hanya akan masuk untuk memastikan semuanya ada di sana. 226 00:25:08,650 --> 00:25:11,487 Kita akan menunggu sampai mereka pergi 227 00:25:11,620 --> 00:25:12,821 untuk mengambil uangnya. 228 00:25:12,955 --> 00:25:14,323 Brengsek. 229 00:25:15,224 --> 00:25:17,092 Di mana kesenangannya? 230 00:25:18,494 --> 00:25:22,064 Johnny mau diam-diam. Dan bersih. 231 00:25:27,469 --> 00:25:29,538 Jadi Johnny yang menentukan. 232 00:25:30,472 --> 00:25:32,474 Ya. Memang. 233 00:25:35,444 --> 00:25:36,578 Baik. 234 00:25:38,514 --> 00:25:39,648 Ayo. 235 00:26:36,538 --> 00:26:37,573 - Tunggu! - Apa? 236 00:26:42,010 --> 00:26:43,278 Apa dia tertidur? 237 00:26:47,449 --> 00:26:50,018 - Astaga! Ayo! - Brengsek! 238 00:26:58,093 --> 00:26:59,695 James! 239 00:27:07,836 --> 00:27:09,338 - James. - Ibu? 240 00:27:09,471 --> 00:27:12,341 Kembali ke kamarmu, sekarang. Sekarang! 241 00:27:13,075 --> 00:27:14,443 James. 242 00:27:15,277 --> 00:27:17,012 Berikan padaku pistolnya. 243 00:27:18,647 --> 00:27:20,015 Berikan pistolnya. 244 00:27:30,960 --> 00:27:32,294 Sayang. 245 00:27:33,262 --> 00:27:35,230 Kau harus dapatkan bantuan. 246 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 Aku tak apa. 247 00:27:51,915 --> 00:27:54,049 Yang benar saja? 248 00:27:54,182 --> 00:27:55,817 Kita seharusnya membunuhnya. 249 00:27:55,952 --> 00:27:57,152 Aku perlu berpikir. 250 00:27:57,286 --> 00:28:00,122 Berpikir? Kau selalu berpikir! 251 00:28:00,255 --> 00:28:02,558 Berhenti berpikir! 252 00:28:03,759 --> 00:28:05,827 Sekarang kita tahu dengan siapa kita berhadapan. 253 00:28:05,962 --> 00:28:07,262 Benar? 254 00:28:08,196 --> 00:28:10,832 Jadi kenapa kita tak serang saja rumahnya. 255 00:28:12,067 --> 00:28:13,535 Pikirkan sesuatu yang lain? 256 00:28:13,669 --> 00:28:17,472 Kita akan kembali lagi nanti dan mengurusnya. 257 00:28:21,109 --> 00:28:23,078 Brengsek. 258 00:28:59,015 --> 00:29:00,282 Sayang. 259 00:29:05,021 --> 00:29:06,521 Aku butuh bantuan. 260 00:29:11,259 --> 00:29:13,428 Apa yang akan kita lakukan soal ini? 261 00:29:16,131 --> 00:29:19,534 Menurutku kita tak harus menyimpannya di rumah untuk sementara waktu. 262 00:29:24,907 --> 00:29:28,210 Sayang, aku akan mengerti jika kau mau aku pergi. 263 00:29:30,947 --> 00:29:32,648 Tidak, sayang, tidak. 264 00:29:39,122 --> 00:29:40,722 Aku tak akan meninggalkanmu. 265 00:30:27,669 --> 00:30:28,770 Setiap malam? 266 00:30:30,572 --> 00:30:33,341 Aku tahu kau sedang alami masa sulit. 267 00:30:35,777 --> 00:30:36,913 Ya. 268 00:30:37,779 --> 00:30:39,648 Itu alasannya aku membutuhkanmu di sini. 269 00:30:40,716 --> 00:30:42,919 Aku takut aku akan menyakiti keluargaku. 270 00:30:44,586 --> 00:30:45,687 Hai. 271 00:30:47,422 --> 00:30:49,691 Kita tak akan biarkan itu terjadi. 272 00:30:49,825 --> 00:30:50,960 Kau mengerti? 273 00:30:51,860 --> 00:30:53,495 Ini hanya sebentar, 274 00:30:53,628 --> 00:30:55,363 sampai aku bisa mengendalikan ini. 275 00:30:55,497 --> 00:30:57,566 Aku di sini selama yang kau butuhkan. 276 00:30:59,768 --> 00:31:00,836 Terima kasih. 277 00:31:02,071 --> 00:31:04,673 Tak ada yang salah denganmu, James. 278 00:31:05,874 --> 00:31:06,943 Aku serius. 279 00:31:07,076 --> 00:31:09,578 Apa yang kau alami adalah reaksi normal 280 00:31:09,711 --> 00:31:12,748 untuk pengalaman yang sangat tak normal. 281 00:31:17,285 --> 00:31:19,088 Jadi apa yang harus kulakukan? 282 00:31:19,222 --> 00:31:22,091 Bagaimana aku tahu dari apa yang nyata 283 00:31:22,225 --> 00:31:24,426 dan apa... kau tahu. 284 00:31:25,928 --> 00:31:29,031 Mulailah dengan satu hal yang bisa kau lihat dengan matamu. 285 00:31:29,999 --> 00:31:31,234 Pohon. 286 00:31:31,366 --> 00:31:34,569 Lalu apa yang bisa kau dengar dengan telingamu? 287 00:31:34,703 --> 00:31:37,039 Aku bisa mendengar dengung AC-ku. 288 00:31:38,074 --> 00:31:40,609 Apa yang bisa kau rasakan dengan kulitmu? 289 00:31:41,777 --> 00:31:44,981 Kerah baju di leherku. Jam tangan di lenganku. 290 00:31:45,680 --> 00:31:47,382 Apa yang kau rasakan? 291 00:31:48,483 --> 00:31:50,685 Kopi yang baru saja kuminum di lidahku. 292 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 Sekarang, apa yang kau cium? 293 00:31:55,992 --> 00:31:59,162 Parfumku. Bunga-bunga itu. 294 00:31:59,294 --> 00:32:02,397 Berfokus pada panca inderamu akan membuatmu melupakan pikiranmu 295 00:32:02,531 --> 00:32:04,399 dan kembali ke masa sekarang. 296 00:32:05,567 --> 00:32:07,502 Sekarang kau coba. 297 00:32:08,271 --> 00:32:09,805 Apa yang kau lihat? 298 00:32:15,178 --> 00:32:17,880 kau harus berusaha lebih keras dari itu. 299 00:32:21,416 --> 00:32:24,053 Foto Jennifer. 300 00:32:24,187 --> 00:32:25,922 Bagus. 301 00:32:26,055 --> 00:32:28,390 Sekarang, apa yang kau dengar? 302 00:32:50,445 --> 00:32:52,447 Hai. Bicaralah. 303 00:32:53,715 --> 00:32:54,850 Apa? 304 00:32:56,618 --> 00:32:59,021 Aku tak mengerti. Apa maksudmu, belum? 305 00:33:00,923 --> 00:33:02,524 Lakukan apa yang harus kau lakukan. 306 00:33:02,657 --> 00:33:03,758 Kita melewatinya, hanya... 307 00:33:03,893 --> 00:33:05,694 Baiklah. Aku akan mengurusnya. 308 00:33:06,295 --> 00:33:07,762 Jangan khawatir. Kami bisa. 309 00:33:07,897 --> 00:33:10,699 Baiklah. Tidak, itu bagus. Selamat tinggal. 310 00:33:25,948 --> 00:33:29,551 Ya, sayang, sudah kutulis semuanya. Aku tak akan lupa susu. 311 00:33:29,684 --> 00:33:32,121 Susu, mentega, sereal. Aku paham, sayang. 312 00:33:32,255 --> 00:33:34,489 Baik, aku akan segera menemuimu. Aku juga menyanyangimu. Daah. 313 00:33:34,623 --> 00:33:36,025 Istri mempersulit lagi, ya? 314 00:33:36,158 --> 00:33:38,460 Biar kuberikan sedikit nasihat pernikahan. 315 00:33:38,593 --> 00:33:40,428 Dia bosnya. Apa pun yang dia bilang. 316 00:33:40,562 --> 00:33:41,763 Istri senang, hidup jadi senang. 317 00:33:41,898 --> 00:33:43,132 Ini berkas yang kau minta. 318 00:33:43,266 --> 00:33:45,935 - Kau urus itu. Aku harus pergi. - Baiklah. 319 00:33:55,344 --> 00:33:56,345 Hai. 320 00:33:56,478 --> 00:33:58,747 Sialan! Astaga! 321 00:33:58,881 --> 00:34:01,483 Apa yang kau lakukan? 322 00:34:01,616 --> 00:34:04,086 - Kau menyelinap? - Ya. 323 00:34:04,220 --> 00:34:06,188 - Pak Polisi! Ya. - Ya, lihat dirimu. 324 00:34:06,322 --> 00:34:09,691 - Lihat dirimu. Gemuk. - Ya, sedikit. 325 00:34:09,824 --> 00:34:12,395 - Kau terlihat mewah, saudara. - Kau juga. 326 00:34:12,527 --> 00:34:15,364 - Mereka akhirnya membebaskanmu, ya? - Ya. 327 00:34:15,530 --> 00:34:18,433 Aku mulai berpikir mereka akan mengurungmu selamanya. 328 00:34:18,566 --> 00:34:21,836 Rasanya seperti sudah lama. 329 00:34:23,272 --> 00:34:24,839 Dengar, 330 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 Aku butuh bantuanmu. 331 00:34:28,945 --> 00:34:32,847 Pasti serius? Apa untungnya bagiku? 332 00:34:35,918 --> 00:34:39,422 Lebih banyak uang daripada yang kau hasilkan dari pekerjaanmu, bro. 333 00:34:39,554 --> 00:34:40,957 - Ya? - Ya. 334 00:34:41,090 --> 00:34:45,827 Aku bisa memberimu komisi 2% dari tiga juta. 335 00:34:47,897 --> 00:34:50,498 Dua persen dari tiga juta. 336 00:34:51,167 --> 00:34:52,935 Itu $60.000. 337 00:34:54,569 --> 00:34:56,705 Itu pasti sesuatu yang serius? 338 00:34:56,838 --> 00:34:58,673 Ini karirku yang sedang kita bicarakan. 339 00:34:58,807 --> 00:35:01,710 Aku harus meminta sekitar 10% untuk itu. 340 00:35:04,447 --> 00:35:05,714 Sepakat. 341 00:35:07,149 --> 00:35:08,117 Kau mendapatkannya. 342 00:35:08,250 --> 00:35:10,752 Baiklah. Mari kita hasilkan uang. 343 00:35:10,886 --> 00:35:12,888 - Mari kita hasilkan uang. - Baiklah. Selamat datang kembali. 344 00:35:13,022 --> 00:35:15,324 Ayo kita buat beberapa keributan, bro. Ayo kita minum bir. 345 00:35:15,458 --> 00:35:17,059 Ya. Ayo. 346 00:35:17,193 --> 00:35:19,895 Ayo, kita cari satu atau dua supermodel. 347 00:35:20,930 --> 00:35:22,131 Sekarang kita bahas. 348 00:35:33,641 --> 00:35:34,642 Kadang kadang... 349 00:35:34,776 --> 00:35:38,147 Aku tak bisa mengatakan apa yang nyata... 350 00:35:39,482 --> 00:35:41,217 atau apa yang ada di pikiranku. 351 00:35:41,350 --> 00:35:45,154 Tidak ada yang perlu malu dengan Stres Pascatrauma. 352 00:35:45,287 --> 00:35:47,890 Kau hanya perlu minum obat teratur. 353 00:35:48,523 --> 00:35:50,026 Ini butuh waktu. 354 00:35:50,159 --> 00:35:53,661 Otakmu masih memproses pengalaman traumatis. 355 00:35:53,795 --> 00:35:55,663 Lain kali kau berada di kondisi itu, 356 00:35:55,797 --> 00:35:57,799 inilah latihan yang bisa kau lakukan. 357 00:35:57,933 --> 00:35:59,834 Setiap kali kau melihat ibu jarimu, 358 00:35:59,969 --> 00:36:03,805 tanyakan pada diri sendiri, "Apakah ini nyata? 359 00:36:04,873 --> 00:36:06,409 atau ini palsu?" 360 00:36:06,541 --> 00:36:08,077 Katakan dengan lantang. 361 00:36:14,682 --> 00:36:16,185 Apakah ini nyata? 362 00:36:16,851 --> 00:36:19,055 Atau ini palsu? 363 00:36:19,188 --> 00:36:21,090 Atau ini palsu? 364 00:36:21,223 --> 00:36:22,590 Yang benar? 365 00:36:23,259 --> 00:36:24,060 Nyata. 366 00:36:24,193 --> 00:36:26,694 Bagus. Itu awal yang baik. 367 00:36:26,828 --> 00:36:29,564 Lakukan terus hingga jadi kebiasaan. 368 00:36:33,235 --> 00:36:36,138 Kau masih akan berlibur dengan istrimu? 369 00:36:36,939 --> 00:36:39,375 Aku tidak tahu. 370 00:36:39,508 --> 00:36:42,811 Kau harus. Kurasa itu akan baik untuk kalian berdua. 371 00:36:42,945 --> 00:36:44,813 Dia membutuhkanmu juga, James. 372 00:36:44,947 --> 00:36:47,316 Sama sepertimu membutuhkannya sekarang. 373 00:36:47,450 --> 00:36:49,118 Jangan halangi dia. 374 00:36:55,524 --> 00:36:57,126 Tuan James Baker? 375 00:37:01,830 --> 00:37:03,765 - Halo. - Hai. 376 00:37:03,899 --> 00:37:06,135 Terimakasih sudah datang ke sini, Pak. 377 00:37:06,268 --> 00:37:07,970 Ya. Jadi bagaimana aku bisa membantumu, Sheriff? 378 00:37:08,104 --> 00:37:10,473 Sepertinya kita punya sedikit masalah. 379 00:37:10,605 --> 00:37:11,907 Masalah macam apa? 380 00:37:12,041 --> 00:37:14,477 Itu mungkin tak akan berarti banyak. 381 00:37:14,609 --> 00:37:16,845 Aku tahu kau DEA dan semua itu. 382 00:37:16,979 --> 00:37:19,681 Aku dapat surat perintah di sini atas namamu. 383 00:37:20,682 --> 00:37:22,384 James Baker, kan? 384 00:37:27,289 --> 00:37:29,791 "Mengganggu Keamanan"? Ini omong kosong. 385 00:37:29,925 --> 00:37:32,161 - Aku baru saja sampai. - Ya... 386 00:37:32,294 --> 00:37:34,829 itu pasti mengikutimu dari San Antone. 387 00:37:35,730 --> 00:37:37,799 Ini tak masuk akal. 388 00:37:37,933 --> 00:37:40,402 Aku punya teman di pemerintahan. 389 00:37:40,536 --> 00:37:42,271 Dia mengirimiku catatanmu. kuharap kau tak berkeberatan. 390 00:37:42,404 --> 00:37:44,806 Tapi kuberi tahu, aku sangat terkesan. 391 00:37:45,341 --> 00:37:47,076 DEA, militer. 392 00:37:48,344 --> 00:37:53,048 Tapi juga dikatakan kalau kau baru saja didiagnosis dengan PTSD. 393 00:37:54,316 --> 00:37:55,850 Stres Pascatrauma. 394 00:37:55,985 --> 00:37:58,521 Itu mengerikan. 395 00:37:58,653 --> 00:38:01,856 Aku sendiri hanya menjalankan tugas, 396 00:38:01,991 --> 00:38:03,926 dan, katakanlah aku tahu banyak orang 397 00:38:04,059 --> 00:38:06,061 yang berpura-pura sakit sehingga mereka bisa 398 00:38:06,195 --> 00:38:08,898 mendapatkan sedikit tambahan di pensiun mereka. 399 00:38:09,932 --> 00:38:11,534 Itu hal yang memalukan. 400 00:38:11,666 --> 00:38:13,269 Apa-apaan? 401 00:38:14,270 --> 00:38:16,205 Ini ditandatangani oleh kantor pengacara. 402 00:38:16,338 --> 00:38:18,507 Tak ada tanda tangan hakim dalam hal ini. 403 00:38:18,641 --> 00:38:19,975 Tak ada? 404 00:38:20,109 --> 00:38:21,843 Tidak. 405 00:38:21,977 --> 00:38:24,113 Biar kulihat. 406 00:38:27,416 --> 00:38:30,718 Brengsek. Kau benar. 407 00:38:32,121 --> 00:38:33,721 Aku tak tahu apa yang kau coba mainkan, 408 00:38:33,855 --> 00:38:35,857 tapi lain kali kau mencoba membawaku ke sini, 409 00:38:35,991 --> 00:38:38,561 Kau hubungi atasanku, RAC-ku, 410 00:38:38,693 --> 00:38:40,262 dan jangan buang waktuku. 411 00:38:42,431 --> 00:38:45,334 Deputi, bisa kau antar orang ini keluar? 412 00:38:45,467 --> 00:38:49,004 Untuk apa kau menyuruhku datang ke sini? 413 00:39:10,426 --> 00:39:11,961 Ya, dia baru saja pergi. 414 00:39:12,895 --> 00:39:14,897 Ya. 415 00:39:30,079 --> 00:39:31,746 Mereka pergi. 416 00:39:33,716 --> 00:39:36,151 Ini tugas keluar masuk. 417 00:39:37,553 --> 00:39:39,255 Jangan ada lagi masalah. 418 00:39:40,522 --> 00:39:43,259 Ini bukan merampas dan merebut seperti biasa. 419 00:39:43,392 --> 00:39:45,793 Yang satu ini harus kita perhitungkan. 420 00:39:46,929 --> 00:39:49,864 - Kita lihat saja nanti. - Kita akan melakukannya. 421 00:39:51,233 --> 00:39:53,435 Kau harus tetap tenang kali ini, bung. 422 00:39:54,536 --> 00:39:56,438 Mari kita lihat. 423 00:40:46,388 --> 00:40:48,057 Ayo! 424 00:40:48,190 --> 00:40:50,858 Apa yang kita tunggu sekarang? Natal? 425 00:40:50,993 --> 00:40:53,696 Dominic, santai. Bagaimana jika ada yang mereka lupa? 426 00:40:53,828 --> 00:40:57,499 Lupa? Apa yang akan mereka lupa? 427 00:40:57,633 --> 00:40:59,501 Ayo lakukan ini! 428 00:40:59,635 --> 00:41:02,371 Tetap tenang. 429 00:41:03,272 --> 00:41:05,541 Sialan! 430 00:42:09,071 --> 00:42:11,407 Kau mau berhenti mengetuk? 431 00:42:30,125 --> 00:42:31,994 Ibu dan Ayah akan marah. 432 00:42:32,127 --> 00:42:33,362 Mereka tak akan pernah tahu. 433 00:42:34,530 --> 00:42:37,199 Bukankah itu yang mereka bilang di film sebelum mereka ketahuan? 434 00:42:37,332 --> 00:42:39,368 Maka mereka tak akan kaget saat kita ketahuan. 435 00:42:39,501 --> 00:42:40,869 Kau. Kau yang ketahuan. 436 00:42:41,003 --> 00:42:43,105 Aku ketahuan. Terserah. 437 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 Aku tak ada hubungannya dengan ini. 438 00:42:45,674 --> 00:42:47,676 Ini tak seperti aku mengundang seluruh sekolah. 439 00:42:55,551 --> 00:42:56,985 Hisap itu! 440 00:43:04,293 --> 00:43:05,961 Tak mendapatkan undangan. 441 00:43:07,262 --> 00:43:08,730 Ini es melon. 442 00:43:08,864 --> 00:43:11,300 Hai. Kiwi rasa terbaik, tanpa batasan. 443 00:43:11,433 --> 00:43:13,702 Tom, itu sangat tanpa batas, bro. 444 00:43:13,836 --> 00:43:16,738 Kau suka tanpa batasan 50%, 50%... 445 00:43:16,872 --> 00:43:18,674 Apa? 446 00:43:18,807 --> 00:43:20,042 Nakal! 447 00:43:21,210 --> 00:43:23,745 Ayo! 448 00:43:23,880 --> 00:43:25,047 Ayo! 449 00:43:25,180 --> 00:43:27,583 Kita lakukan ini, Tommy! 450 00:43:27,716 --> 00:43:29,218 Kenapa kau begitu marah, Tom? 451 00:43:29,351 --> 00:43:31,553 Kenapa kau begitu marah sekarang? 452 00:43:31,687 --> 00:43:33,222 Kerja bagus, jalang! 453 00:43:33,957 --> 00:43:36,625 - Jadi... - Orang tuanya sudah pergi. 454 00:43:36,758 --> 00:43:39,461 - Tapi bagaimana dengan Natalie? - Jangan khawatir soal dia. 455 00:43:40,729 --> 00:43:44,333 Dengar, akan kutangani dia, kau tangani Dyana. 456 00:43:44,466 --> 00:43:45,534 Baiklah. 457 00:43:50,038 --> 00:43:51,273 Aku akan berada di kamarku. 458 00:43:51,406 --> 00:43:53,642 Mungkin jika kau lebih baik pada orang lain, 459 00:43:53,775 --> 00:43:54,877 kau akan punya lebih banyak teman. 460 00:43:55,010 --> 00:43:56,211 Mungkin jika tidak, orang tak akan berpikir 461 00:43:56,345 --> 00:43:58,013 kalau kau begitu bodoh. 462 00:44:00,849 --> 00:44:02,551 Hai! 463 00:44:04,052 --> 00:44:06,421 Oke. 464 00:44:06,555 --> 00:44:08,557 Seseorang akan mendapatkannya malam ini! 465 00:44:08,690 --> 00:44:11,126 Seseorang akan memasukkannya! 466 00:44:11,693 --> 00:44:13,495 Semakin banyak, semakin meriah. 467 00:44:35,350 --> 00:44:38,053 Apa ini nyata? 468 00:44:49,164 --> 00:44:51,099 Kau mau beritahu apa yang terjadi? 469 00:44:56,271 --> 00:44:58,041 Kau yakin mau tahu? 470 00:44:58,173 --> 00:44:59,808 Tentu saja aku mau tahu. 471 00:45:02,678 --> 00:45:04,646 Jika kita bisa... 472 00:45:04,780 --> 00:45:06,148 James. 473 00:45:06,281 --> 00:45:08,684 Bilang saja. 474 00:45:11,921 --> 00:45:13,255 Oke. 475 00:45:13,822 --> 00:45:15,157 Menepi. 476 00:45:45,754 --> 00:45:47,356 Kau bercanda? 477 00:46:06,875 --> 00:46:08,377 Brengsek. 478 00:46:12,848 --> 00:46:14,182 Apa? 479 00:47:32,061 --> 00:47:34,429 Terjadi baku tembak. 480 00:47:38,567 --> 00:47:40,802 Kami saling menembak. 481 00:47:45,340 --> 00:47:50,479 Setelah kami menangkap... orang-orang itu... 482 00:47:58,054 --> 00:47:59,621 ...disana ada... 483 00:48:02,191 --> 00:48:03,792 Kami melihat darah 484 00:48:05,293 --> 00:48:08,497 berasal dari bawah lemari. 485 00:48:14,904 --> 00:48:17,773 Dan saat kami buka lemari, 486 00:48:22,044 --> 00:48:23,378 ada... 487 00:48:25,248 --> 00:48:28,416 ibu dan dua anak perempuan. 488 00:48:30,318 --> 00:48:33,956 Mereka terbunuh oleh tembakan kami. 489 00:48:36,591 --> 00:48:39,028 Sayang, aku melihat mereka. 490 00:48:40,196 --> 00:48:41,596 Aku melihat mereka. 491 00:48:42,265 --> 00:48:43,765 Itu kecelakaan. 492 00:48:46,401 --> 00:48:48,336 Ini bukan salahmu. 493 00:48:50,539 --> 00:48:53,943 Itu semua. Memang. Aku... 494 00:48:56,478 --> 00:48:58,613 - Sayang... - Itu hanya kesalahan. 495 00:49:02,118 --> 00:49:03,752 Itu kesalahanku. 496 00:49:14,830 --> 00:49:17,532 Aku mencintaimu. Kau tahu itu kan? 497 00:49:19,467 --> 00:49:20,735 Aku juga mencintaimu, sayang. 498 00:49:24,406 --> 00:49:27,876 Maaf aku tak memberitahumu. 499 00:49:31,280 --> 00:49:32,514 Tak apa. 500 00:49:33,648 --> 00:49:35,750 Kemari. 501 00:50:21,264 --> 00:50:22,631 Brengsek! 502 00:50:55,197 --> 00:50:56,831 Siapa dia? 503 00:50:58,000 --> 00:51:00,136 Dia agak seksi menurutku. 504 00:51:07,910 --> 00:51:09,644 Apa-apaan? 505 00:51:14,984 --> 00:51:17,386 Kau bikin kaget. 506 00:51:18,354 --> 00:51:22,124 Apa yang kau lakukan nongkrong di luar? 507 00:51:24,726 --> 00:51:26,195 Kulihat kau tak mengharapkanku. 508 00:51:26,329 --> 00:51:29,631 Dia melihatku. Apa dia baru saja melihatku? 509 00:51:29,764 --> 00:51:30,900 Kau tak apa? 510 00:51:31,033 --> 00:51:32,467 Ya. 511 00:51:33,768 --> 00:51:36,238 Ayahmu memintaku untuk memeriksamu, jadi... 512 00:51:38,441 --> 00:51:39,641 Itu bukan salahku. 513 00:51:39,774 --> 00:51:42,510 Sekarang kita menyalahkan saudari kita? 514 00:51:42,644 --> 00:51:43,946 Kau tahu aku. 515 00:51:44,080 --> 00:51:45,114 Aku tahu. 516 00:51:46,548 --> 00:51:48,184 Boleh kutununjukkan sesuatu? 517 00:51:48,317 --> 00:51:50,186 - Ya. - Oke. 518 00:51:54,723 --> 00:51:56,459 Aku akan menghajarmu, sialan! 519 00:51:56,591 --> 00:51:58,793 Kita harus cari tahu masalah ini, kawan. 520 00:52:06,969 --> 00:52:09,205 Natalie, ada apa? 521 00:52:20,483 --> 00:52:21,616 Dimana kau dapatkan ini? 522 00:52:21,750 --> 00:52:24,253 Kutemukan di bawah papan lantai. 523 00:52:25,720 --> 00:52:28,257 Kurasa saudariku juga menemukannya. 524 00:52:31,994 --> 00:52:34,263 Sudah kuperiksa, 525 00:52:34,763 --> 00:52:36,232 dan kutemukan ini. 526 00:52:37,732 --> 00:52:39,335 Ditangkap karena serangkaian perampokan yang meneror kota 527 00:52:39,468 --> 00:52:42,004 dan di jatuhi hukuman 15 tahun, 528 00:52:42,138 --> 00:52:43,571 di penjara federal maksimum. 529 00:52:43,705 --> 00:52:45,408 Tak satu pun dari uang itu pernah dikembalikan. 530 00:52:45,540 --> 00:52:47,209 Oke. 531 00:52:47,343 --> 00:52:48,643 Kita tak tahu itu miliknya. 532 00:52:48,777 --> 00:52:50,112 Mari kita jangan ambil kesimpulan apapun. 533 00:52:50,246 --> 00:52:52,281 Uang ini sudah lama ada di sini. 534 00:52:52,415 --> 00:52:56,385 Kita tak tahu semua itu. Kita tak tahu apa-apa. 535 00:52:56,519 --> 00:52:57,819 Simpan lagi. 536 00:52:58,387 --> 00:52:59,889 Taruh saja kembali. 537 00:53:01,524 --> 00:53:03,492 - Kau beri tahu orang lain? - Tidak. 538 00:53:03,625 --> 00:53:05,660 Bagus. Sudah kau habiskan? 539 00:53:05,794 --> 00:53:07,897 Serius? Kita harus bagaimana? 540 00:53:08,030 --> 00:53:09,697 Ibu dan Ayah bahkan tak ada di sini sekarang. 541 00:53:09,831 --> 00:53:11,666 Dan Saudariku di lantai bawah bertingkah seperti orang gila... 542 00:53:11,800 --> 00:53:14,170 - Tenang. Natalie. - ...anak liar! 543 00:53:14,303 --> 00:53:16,405 Jangan melanggar hukum untuk dapat uang. 544 00:53:17,339 --> 00:53:20,109 Paham? Kita akan cari tahu ini. Bukan masalah. 545 00:53:20,242 --> 00:53:22,844 Simpan saja kembali. Ayo bicara dengan Jen. 546 00:53:23,979 --> 00:53:26,148 - Ini bukan masalah. - Oke. 547 00:53:44,467 --> 00:53:46,668 Apa yang kau lakukan? 548 00:53:50,339 --> 00:53:52,041 Mengobarkan api. 549 00:53:52,575 --> 00:53:54,676 Membakar ketenanganku. 550 00:53:55,643 --> 00:53:57,046 Lihat ini 551 00:53:57,880 --> 00:54:00,049 ketenangan sebelum badai. 552 00:54:01,183 --> 00:54:03,618 Dan itu akan jadi badai besar. 553 00:54:16,631 --> 00:54:18,601 Kau pasti bercanda. 554 00:54:18,733 --> 00:54:21,070 Johnny mau kita bawa orang ini? 555 00:54:22,238 --> 00:54:24,706 Kau akan menyimpannya bersama? 556 00:54:24,839 --> 00:54:28,277 - Itu akan merobek janggutmu! - Jangan ganggu aku, kawan. 557 00:54:29,211 --> 00:54:32,814 - Tenang. - Kau akan baik baik saja. 558 00:54:36,952 --> 00:54:40,422 Bro, kau bisa tenang? 559 00:54:40,556 --> 00:54:42,191 Kita punya banyak hal yang harus dilakukan, 560 00:54:42,324 --> 00:54:44,994 dan kau harus tenang, bung. 561 00:54:50,032 --> 00:54:51,733 Ayo beraksi. 562 00:54:51,866 --> 00:54:54,836 Ayo beraksi. Ayo. 563 00:54:56,005 --> 00:54:57,839 Ini waktunya untuk bermain. 564 00:54:58,706 --> 00:55:00,242 Bisak kita bermain? 565 00:55:01,210 --> 00:55:02,710 Kumohon. 566 00:55:13,122 --> 00:55:14,390 Hai! 567 00:55:14,990 --> 00:55:15,925 Dimana Jen? 568 00:55:16,058 --> 00:55:17,526 Apa masalahmu? 569 00:55:17,660 --> 00:55:18,928 Dimana adikku? 570 00:55:19,061 --> 00:55:21,397 Aku tak tahu. Kurasa dia ke kamarnya. 571 00:55:21,964 --> 00:55:22,898 Aku akan cari dia. 572 00:55:23,032 --> 00:55:24,866 Akan kuperiksa bagian belakang. 573 00:55:34,610 --> 00:55:35,843 Jen. 574 00:55:38,846 --> 00:55:40,316 Aku mau bicara denganmu. 575 00:55:40,449 --> 00:55:41,517 Aku agak sibuk. 576 00:55:41,650 --> 00:55:43,285 Ini penting. 577 00:55:43,419 --> 00:55:44,920 - Bisa menunggu? - Tidak. 578 00:55:45,588 --> 00:55:47,089 Baik. Apa itu? 579 00:55:49,892 --> 00:55:51,527 Kutemukan sesuatu di kamarku. 580 00:55:51,660 --> 00:55:53,929 Selamat. Kau menemukan sesuatu di kamarmu. 581 00:55:54,063 --> 00:55:57,333 Aku sangat bangga padamu. Sekarang keluar dari kamarku! 582 00:55:58,500 --> 00:56:00,035 Sampai dimana kita? 583 00:56:00,169 --> 00:56:02,338 Mari kita lihat apa yang dilakukan orang lain. 584 00:56:02,804 --> 00:56:04,240 Tapi, Jen... 585 00:56:04,373 --> 00:56:06,542 Ada hal yang lebih penting sekarang. 586 00:56:06,675 --> 00:56:08,377 - Seperti apa? - Kenakan pakaianmu. 587 00:56:08,510 --> 00:56:10,812 Dengar, Jen, 30 menit saja. 588 00:56:10,946 --> 00:56:13,015 Sepertinya kau bisa bertahan selama itu. 589 00:56:14,216 --> 00:56:15,884 Kenapa tidak? 590 00:56:16,018 --> 00:56:17,486 Tak ada yang terjadi di lantai bawah. 591 00:56:17,620 --> 00:56:19,854 Aku ada urusan yang harus dilakukan. Berpakaian! 592 00:56:20,723 --> 00:56:22,524 - Kau serius? - Ya. 593 00:56:22,658 --> 00:56:23,726 Dan celana boxermu? 594 00:56:23,858 --> 00:56:26,195 Nafsumu, kawan? Apa kau, seperti, anak 12 tahu? 595 00:56:29,431 --> 00:56:30,832 Tapi... 596 00:56:30,966 --> 00:56:32,434 Tapi aku mencintaimu! 597 00:56:38,073 --> 00:56:40,842 Angkat. 598 00:56:40,976 --> 00:56:43,245 Ini Kapten James Baker. Silakan tinggalkan pesan. 599 00:56:43,379 --> 00:56:46,415 Ayah. Hubungi aku. Aku mau bbicara dengan Ayah. 600 00:56:46,548 --> 00:56:48,050 Ini penting. 601 00:56:56,492 --> 00:56:59,428 Sialan. Ini waktunya. 602 00:57:00,596 --> 00:57:01,897 Akhirnya. 603 00:57:03,365 --> 00:57:04,400 Ayo. 604 00:57:15,077 --> 00:57:16,211 Hai. 605 00:57:16,345 --> 00:57:17,479 Lihat aku. 606 00:57:17,613 --> 00:57:20,616 Lihat aku. 607 00:57:20,749 --> 00:57:22,918 Apa aku pernah mengecewakanmu? 608 00:57:23,052 --> 00:57:25,554 Pil atau tanpa pil? 609 00:57:28,257 --> 00:57:30,025 Tidak. 610 00:57:30,159 --> 00:57:32,027 Apa yang kau khawatirkan? 611 00:57:32,161 --> 00:57:34,229 Langsung saja. Bersenang-senanglah. 612 00:57:35,497 --> 00:57:38,033 Demi saudaraku, kawan. Kau harus tenang. 613 00:57:38,167 --> 00:57:39,902 Saudara, seibu. 614 00:57:40,035 --> 00:57:42,805 Mari kita sedikit tertawa. 615 00:57:42,938 --> 00:57:44,239 Persetan. 616 00:58:39,862 --> 00:58:42,431 Hei, kalian semua. Aku di sini untuk mengatur rumah tangga! 617 00:58:45,901 --> 00:58:47,269 Berhenti! 618 00:58:49,405 --> 00:58:51,306 Apa? Siapa? 619 00:58:51,440 --> 00:58:53,609 - Siapa kau? - Diamlah! 620 00:58:53,742 --> 00:58:55,244 Apa? Lari! 621 00:58:55,377 --> 00:58:56,645 - Tidak! - Lari! 622 00:58:56,779 --> 00:58:57,980 Tidak! 623 00:58:58,714 --> 00:59:01,116 - Lari! - Tidak! 624 00:59:03,452 --> 00:59:05,621 Satu lagi jatuh. 625 00:59:05,754 --> 00:59:07,689 Tidak! 626 00:59:08,657 --> 00:59:10,058 Tidak! 627 00:59:10,959 --> 00:59:12,628 Kau gila, kau tahu itu? 628 00:59:12,761 --> 00:59:14,530 Tidak! 629 00:59:17,266 --> 00:59:19,468 Sungguh? Kau tak mau memberitahuku? 630 00:59:20,702 --> 00:59:22,237 Dia bermain kasar untuk mendapatkannya. 631 00:59:22,971 --> 00:59:25,073 - Sangat mengganggu. - Aku tahu. 632 00:59:26,775 --> 00:59:27,843 Di mana Tom? 633 00:59:27,976 --> 00:59:29,578 Dia keluar untuk pipis. 634 00:59:29,711 --> 00:59:32,281 - Kenapa tak pakai kamar mandi saja? - Teman-teman. 635 00:59:32,414 --> 00:59:34,049 Dia pergi tak lama. 636 00:59:34,183 --> 00:59:37,686 Hei. Pesta selesai. Pulanglah. 637 00:59:37,820 --> 00:59:39,087 Kita perlu bicara. 638 00:59:57,406 --> 00:59:58,440 Hai. 639 00:59:59,374 --> 01:00:02,411 - Siapa kau? - Aku di sini untuk pesta. 640 01:00:03,812 --> 01:00:06,315 Kau bajingan! 641 01:00:08,050 --> 01:00:09,151 Brengsek! 642 01:00:09,284 --> 01:00:12,554 Simpan itu di celanamu lain kali! 643 01:00:13,021 --> 01:00:14,256 Brengsek! 644 01:00:15,991 --> 01:00:18,060 Cukup bijaksana, penyegaran. 645 01:00:20,696 --> 01:00:22,130 Lumayan, Nak. 646 01:00:22,264 --> 01:00:23,765 Ayo ke pesta. 647 01:00:32,040 --> 01:00:33,709 Jangan ada yang bergerak! 648 01:00:33,842 --> 01:00:35,777 - Siapa... - Sebastian! 649 01:00:38,247 --> 01:00:39,781 Dasar psikopat! 650 01:00:39,916 --> 01:00:42,150 Kubunuh kau! 651 01:00:42,284 --> 01:00:44,353 Kenapa kau lakukan itu? 652 01:00:44,853 --> 01:00:45,922 Itu membantu. 653 01:00:52,661 --> 01:00:55,130 Kau bisa saja menembakku, bung! 654 01:01:09,411 --> 01:01:10,980 Jangan biarkan wanita menunggu. 655 01:01:17,219 --> 01:01:18,587 Matthew. 656 01:01:19,755 --> 01:01:23,191 Kenapa kau tak ke sini dan bantu aku bersihkan kotoran ini? 657 01:01:37,773 --> 01:01:40,676 Kau bisa angkat? Itu Natalie. 658 01:01:40,809 --> 01:01:42,045 Oke. 659 01:01:42,177 --> 01:01:43,178 Halo? 660 01:01:43,312 --> 01:01:46,682 Ayah! Kau harus pulang. 661 01:01:47,449 --> 01:01:48,717 Halo? 662 01:01:48,850 --> 01:01:50,218 - Halo? - Ayah! 663 01:01:50,352 --> 01:01:52,187 Hei, Nat, Ayah tak bisa mendengarmu. Ayah akan meneleponmu kembali 664 01:01:52,321 --> 01:01:54,389 - saat Ayah dapat sinyal. - Brengsek! 665 01:01:56,091 --> 01:01:57,392 Halo? 666 01:01:58,160 --> 01:02:00,462 - Coba lagi. - Tak ada layanan. 667 01:02:07,302 --> 01:02:09,271 Ayah. 668 01:02:10,639 --> 01:02:12,274 Hai, ini Lisa. Kau merindukanku. 669 01:02:12,407 --> 01:02:14,209 Tinggalkan pesan untukku. 670 01:02:14,343 --> 01:02:16,345 Ayah! Kau harus pulang. 671 01:02:16,478 --> 01:02:18,347 Ada beberapa orang di rumah. 672 01:02:19,414 --> 01:02:21,817 Ayah, tolong cepat! 673 01:02:21,951 --> 01:02:24,419 Kamar tidur. 674 01:02:58,253 --> 01:02:59,889 Kau di sana! 675 01:03:07,596 --> 01:03:10,933 - Aku akan jadi Ayahmu! - Tidak! 676 01:03:11,067 --> 01:03:13,435 Tidak! 677 01:03:26,281 --> 01:03:28,583 Akhirnya, sedikit sinyal. 678 01:03:29,851 --> 01:03:31,787 Ayah! Ayah harus pulang. 679 01:03:31,921 --> 01:03:35,024 Ada beberapa orang di rumah. 680 01:03:35,158 --> 01:03:37,292 Ayah, tolong cepat! 681 01:03:38,161 --> 01:03:39,361 Aku melihat mereka. 682 01:03:39,494 --> 01:03:41,563 Kau disana! 683 01:03:44,232 --> 01:03:46,301 Itu kesalahanku. 684 01:03:50,338 --> 01:03:52,240 Ada apa? 685 01:03:54,810 --> 01:03:56,445 Kulit. 686 01:03:56,578 --> 01:03:59,015 Baunya. Kau di sini. 687 01:03:59,148 --> 01:04:00,849 Apa yang terjadi, James? 688 01:04:02,684 --> 01:04:03,719 Sayang. 689 01:04:05,387 --> 01:04:07,355 Ayah! Ayah, kau harus pulang. 690 01:04:07,489 --> 01:04:09,591 Ada beberapa orang di rumah. 691 01:04:10,425 --> 01:04:11,928 Ayah, tolong cepat! Ada... 692 01:04:12,061 --> 01:04:13,361 - Ini nyata? - Ya. 693 01:04:13,495 --> 01:04:14,563 Kau bisa dengar ini? 694 01:04:14,696 --> 01:04:17,066 Ya. Apa... Oke... 695 01:04:17,200 --> 01:04:19,234 Apa... 696 01:04:20,802 --> 01:04:22,972 - Hubungi Sebastian! - Kuhubungi Sebastian. 697 01:04:24,907 --> 01:04:26,708 Dia tak menjawab. 698 01:04:28,610 --> 01:04:30,412 Kita harus pulang. 699 01:04:32,280 --> 01:04:33,983 Hentikan mobilnya dan biar aku yang nyetir. 700 01:04:43,291 --> 01:04:44,559 Kita perlu hubungi polisi! 701 01:04:44,693 --> 01:04:47,729 Polisi membuat sandera terbunuh. Masuk. 702 01:06:09,711 --> 01:06:11,713 Kita punya masalah. 703 01:06:11,847 --> 01:06:13,883 Ini tak terlihat seperti masalah. 704 01:06:15,517 --> 01:06:16,751 Ya, itu masalah. 705 01:06:16,886 --> 01:06:19,088 Karena kita tak dapatkan cincin Johnny. 706 01:06:19,222 --> 01:06:22,291 Siapa yang peduli soal cincin saat dapatkan semua uang ini? 707 01:06:22,424 --> 01:06:24,260 Ini cincin istrinya yang sudah mati. 708 01:06:24,392 --> 01:06:26,628 Dia meninggal saat berada di luar negeri. 709 01:06:26,761 --> 01:06:28,965 Dan kita kekurangan seratus ribu. 710 01:06:31,433 --> 01:06:34,402 Akan kucari uangnya, Kau cari cincinnya. 711 01:06:37,372 --> 01:06:39,041 - Ya. - Ayo. 712 01:06:39,175 --> 01:06:43,079 Hanya ini yang tersisa darinya. 713 01:06:54,056 --> 01:06:55,557 Dimana uangnya? 714 01:06:59,028 --> 01:07:00,562 Kau tinggal di sini, kan? 715 01:07:01,496 --> 01:07:04,333 Katakan di mana uang itu? 716 01:07:04,466 --> 01:07:06,002 Sumpah, aku hanya mengambil beberapa ratus. 717 01:07:06,135 --> 01:07:08,905 Tidak, ada lebih dari beberapa ratus yang hilang. 718 01:07:10,139 --> 01:07:11,439 Baiklah, dengarkan. 719 01:07:11,573 --> 01:07:14,409 Aku tak mau menyakitimu, oke? Aku tak mau. 720 01:07:14,542 --> 01:07:16,178 Tapi kakakku dan Dominic tak akan berpikir dua kali 721 01:07:16,312 --> 01:07:18,513 untuk menembakkan peluru ke kepalamu. 722 01:07:18,647 --> 01:07:22,550 Mereka di atas sekarang melakukan hanya Tuhan yang tahu dengan adikmu. 723 01:07:23,718 --> 01:07:25,553 Satu kesempatan lagi. 724 01:07:26,322 --> 01:07:28,124 Di mana uangnya? 725 01:08:22,577 --> 01:08:24,046 Lepaskan! 726 01:09:03,585 --> 01:09:04,819 Hai. 727 01:09:06,956 --> 01:09:08,857 Hei, Johnny. 728 01:09:10,960 --> 01:09:12,928 Itu Matthew, Dia... 729 01:09:16,865 --> 01:09:18,566 Dia kacau, bro. 730 01:09:19,201 --> 01:09:20,602 Apa? 731 01:09:25,141 --> 01:09:26,942 Sialan. 732 01:09:44,026 --> 01:09:47,829 Apa yang kau senyumi, dasar bajingan kurus kering? 733 01:09:56,939 --> 01:09:59,141 Kakakmu itu sapi gemuk. 734 01:10:01,743 --> 01:10:04,346 Baiklah. Ayo, bajingan. 735 01:10:06,048 --> 01:10:07,083 Ayo. 736 01:10:14,290 --> 01:10:15,757 Ray. Ayo sekarang, Ray! 737 01:10:15,891 --> 01:10:18,160 Siapa homo sekarang, dasar kurus? 738 01:10:32,942 --> 01:10:35,177 Ayo. Pukul bajingan gemuk itu! 739 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 Ayo. Keluarkan bajingan itu! 740 01:11:14,984 --> 01:11:17,353 Brengsek! Kau bercanda? 741 01:11:17,486 --> 01:11:19,488 Aku tahu. Sudah terlalu lama. 742 01:11:19,622 --> 01:11:21,924 Aku tahu. Kemari! Hey saudara. 743 01:11:22,057 --> 01:11:24,026 Kau selalu tahu cara masuk. 744 01:11:24,160 --> 01:11:26,861 Sial. Senang beretemu denganmu. 745 01:11:26,996 --> 01:11:28,696 Ada apa sini? 746 01:11:30,199 --> 01:11:33,435 Ingat adikku Ray? Dia tidak kecil lagi. 747 01:11:47,116 --> 01:11:48,450 Ayo! 748 01:11:53,022 --> 01:11:54,456 Hei, Ray. 749 01:11:54,590 --> 01:11:55,558 Hei, Ray! 750 01:11:55,690 --> 01:11:56,758 Ray. 751 01:11:56,892 --> 01:11:58,693 - Ingat aku? - Apa kabar, kawan? 752 01:11:58,826 --> 01:12:00,996 Hei, kau tidak kurus lagi, Ray kecil! 753 01:12:01,130 --> 01:12:02,965 - Lihat bokongmu, kawan. - Apa kabar? 754 01:12:03,098 --> 01:12:04,832 Kau telah merawat adikmu? 755 01:12:04,967 --> 01:12:08,304 Ya. Dia baik-baik saja. 756 01:12:08,437 --> 01:12:10,239 - Masih bertarung tiap hari? - Aku berusaha. 757 01:12:10,372 --> 01:12:12,908 Sialan. Harus melakukan sesuatu untuk mencari nafkah. 758 01:12:13,042 --> 01:12:16,378 Jadi, kau tak seharusnya berada di sini. 759 01:12:16,512 --> 01:12:19,348 Kau baru saja bebas. Ini tempat terakhirmu seharusnya. 760 01:12:20,149 --> 01:12:21,183 Ya. 761 01:12:22,017 --> 01:12:25,387 Sial, melenceng. 762 01:12:25,521 --> 01:12:27,022 Matthew terbunuh. 763 01:12:27,923 --> 01:12:30,226 Matthew? Adikmu Matthew? 764 01:12:30,725 --> 01:12:31,660 Kapan? 765 01:12:31,793 --> 01:12:33,462 Siapa yang bunuh Matthew? 766 01:12:33,596 --> 01:12:36,232 Ayo pergi. Kita punya beberapa urusan. 767 01:12:37,700 --> 01:12:38,634 Ayo. 768 01:14:50,666 --> 01:14:52,034 Apa ini Ayah? 769 01:14:52,167 --> 01:14:53,736 Siapa ini? 770 01:14:53,868 --> 01:14:55,904 Sumpah demi Tuhan, bung, 771 01:14:57,039 --> 01:14:59,141 Kau menyentuh putriku, 772 01:14:59,274 --> 01:15:01,343 Akan kupastikan kau mati. 773 01:15:01,477 --> 01:15:04,279 Agak terlambat untuk itu. 774 01:15:08,283 --> 01:15:09,585 Inilah kesepakatannya. 775 01:15:09,718 --> 01:15:12,855 Kau pergi sekarang, dan aku tak akan membunuhmu. 776 01:15:12,988 --> 01:15:16,392 Seperti yang kubilang, kau harus membunuhku, Nak. 777 01:15:16,525 --> 01:15:18,527 Kau punya sesuatu yang menjadi milikku. 778 01:15:34,910 --> 01:15:36,578 Sayang, jangan khawatir. 779 01:15:36,712 --> 01:15:39,281 Aku akan menyelamatkan putri kita, dan akan kubuat bajingan ini membayarnya. 780 01:15:39,415 --> 01:15:41,850 Kau yakin itu tak apa... 781 01:15:41,984 --> 01:15:44,286 Aku sudah berlatih untuk ini. 782 01:15:44,420 --> 01:15:46,890 Ini kehidupan sipil yang aku tak terbiasa. 783 01:15:47,022 --> 01:15:49,558 - Oke. - Kau masih simpan pistol di rumah? 784 01:15:49,691 --> 01:15:50,894 Kubuang. 785 01:15:51,026 --> 01:15:52,528 Sial. 786 01:15:53,028 --> 01:15:54,229 Persetan. 787 01:15:54,763 --> 01:15:56,031 Jangan khawatir. 788 01:15:56,765 --> 01:15:58,534 Aku akan tangkap bajingan ini. 789 01:16:17,786 --> 01:16:19,488 Sial! Masuk sini! 790 01:16:19,621 --> 01:16:21,123 Dimana itu? 791 01:16:22,858 --> 01:16:24,593 Cukup dengan permainannya, sayang. 792 01:16:25,761 --> 01:16:27,196 Menyerahlah. 793 01:16:30,532 --> 01:16:32,936 Ayo. 794 01:17:18,113 --> 01:17:21,416 Ayo. Keluar! Jalan! 795 01:17:47,142 --> 01:17:49,511 Oke sayang. Aku akan masuk dari sini. 796 01:17:50,812 --> 01:17:53,315 - Kau tetap sembunyi, paham? - Paham sayang. 797 01:17:54,616 --> 01:17:55,784 Hati-hati. 798 01:18:13,101 --> 01:18:14,636 Kau lihat itu? 799 01:18:15,704 --> 01:18:17,372 Aku tak melihatnya. 800 01:18:18,173 --> 01:18:19,808 Akan kuperiksa. 801 01:18:42,664 --> 01:18:44,700 Apa yang terjadi di belakang sana? 802 01:19:33,382 --> 01:19:36,518 Kurasa aku akan ke luar dan memeriksa anak-anak. 803 01:19:37,586 --> 01:19:39,821 Kuharap kau cepat. 804 01:20:28,770 --> 01:20:29,906 Sial. 805 01:20:38,047 --> 01:20:39,916 Sial. 806 01:20:44,286 --> 01:20:46,788 Baik, mari kita cari sisanya. 807 01:20:53,729 --> 01:20:54,830 Ya? 808 01:20:56,264 --> 01:20:57,699 Kau bercanda? 809 01:20:59,835 --> 01:21:01,603 Baiklah, aku akan segera ke sana. 810 01:21:01,737 --> 01:21:02,972 Sial. 811 01:21:11,446 --> 01:21:12,614 Ayah! 812 01:21:21,523 --> 01:21:24,493 - Dimana saudarimu? - Dia di atas bersama mereka. 813 01:21:24,626 --> 01:21:26,896 Oke. Di mana Sebastian? 814 01:21:27,029 --> 01:21:27,997 Mereka membunuhnya. 815 01:21:28,131 --> 01:21:30,465 Mereka menikamnya berulang kali. 816 01:21:31,200 --> 01:21:32,634 Teman-temanku! 817 01:21:32,768 --> 01:21:35,938 - Ada berapa orang? - Sekitar lima atau enam. 818 01:21:36,072 --> 01:21:38,207 Oke. Ibumu sudah menunggu di mobil. 819 01:21:38,340 --> 01:21:40,542 Ayah mau kau lari secepatnya. 820 01:21:42,044 --> 01:21:43,545 Pergi sekarang. 821 01:22:07,369 --> 01:22:09,105 Mereka di sini. 822 01:22:09,838 --> 01:22:12,641 Ayo. Mari kita bunuh mereka semua. 823 01:22:12,774 --> 01:22:13,708 Kau bisa. 824 01:22:13,842 --> 01:22:16,411 Dapatkan omong kosong ini dan keluar dari sini. 825 01:22:34,063 --> 01:22:35,730 Meleset, bajingan! 826 01:22:50,812 --> 01:22:52,081 Astaga! 827 01:23:00,603 --> 01:23:30,139 Subtitle by RhainDesign Palu, 7 Januari 2022 828 01:23:48,603 --> 01:23:50,139 Sial! 829 01:24:04,220 --> 01:24:07,156 Bajingan! Bergerak... Ayo! 830 01:24:09,358 --> 01:24:11,994 Jalang sialan! Kau bercanda? 831 01:24:12,128 --> 01:24:13,495 Jangan bergerak! 832 01:24:13,628 --> 01:24:15,097 Buang senjatamu! 833 01:24:15,231 --> 01:24:17,266 Kubilang buang senjatanya! 834 01:24:19,601 --> 01:24:21,070 Akan sangat di sayangkan jika kutembak 835 01:24:21,203 --> 01:24:23,172 di wajah kecilnya yang cantik, kan? 836 01:24:27,809 --> 01:24:29,611 Kau membunuh adikku. 837 01:24:29,744 --> 01:24:32,048 Tahu apa perbedaan antara kau dan aku? 838 01:24:38,054 --> 01:24:40,122 Aku tak punya apa-apa... 839 01:24:46,228 --> 01:24:47,495 Tak apa. 840 01:24:47,629 --> 01:24:49,631 Tak apa. 841 01:24:50,832 --> 01:24:54,971 Sayang, Dengarkan. 842 01:24:55,104 --> 01:24:56,906 Ayah mau kau jadi kuat, oke? 843 01:24:57,039 --> 01:24:59,708 Sekarang, ibumu di bawah. Ayah mau kau pergi padanya. 844 01:24:59,841 --> 01:25:01,876 - Tidak. - Ya, dan Ayah mau kau pakai ini, 845 01:25:02,011 --> 01:25:03,845 jika perlu, untuk menjauh. Kau bisa melakukannya. 846 01:25:03,980 --> 01:25:06,581 - Ayah, tidak. - Sayang, turun saja. 847 01:25:06,715 --> 01:25:08,084 Kau bisa. 848 01:25:08,217 --> 01:25:09,452 - Paham? - Paham. 849 01:25:09,584 --> 01:25:12,021 Kau siap? Pergi ke ibumu, paham? 850 01:25:12,154 --> 01:25:13,222 Lanjutkan. Kau bisa melakukannya. 851 01:25:13,356 --> 01:25:15,590 Lanjutkan, sayang. Bagus. 852 01:25:21,964 --> 01:25:22,999 Hei, Johnny! 853 01:25:26,268 --> 01:25:27,836 Ini James. 854 01:25:28,803 --> 01:25:30,872 Hanya kita berdua sekarang. 855 01:25:33,342 --> 01:25:34,809 Kau mendengarku? 856 01:25:35,844 --> 01:25:37,712 Mari kita buat kesepakatan. 857 01:25:40,483 --> 01:25:42,151 Aku tahu maumu. 858 01:25:43,219 --> 01:25:46,022 Aku masuk. Jangan tembak. 859 01:25:56,332 --> 01:25:57,665 Buang senjatamu. 860 01:26:01,170 --> 01:26:02,104 Jangan khawatir. 861 01:26:02,238 --> 01:26:05,241 Dengan peluru tak akan memuaskan. 862 01:26:23,725 --> 01:26:25,294 Hei, kita bisa buat rencana. 863 01:26:39,707 --> 01:26:41,576 Baiklah, bajingan. 864 01:26:44,346 --> 01:26:46,182 Ini untuk istriku 865 01:26:47,849 --> 01:26:49,919 dan putri-putriku... 866 01:26:51,887 --> 01:26:53,688 dan Sebastian! 867 01:26:54,323 --> 01:26:55,991 Kau harus pergi. 868 01:26:57,193 --> 01:26:59,061 Aku tak akan melakukan itu. 869 01:27:07,303 --> 01:27:08,471 Tembak dia. 870 01:27:09,238 --> 01:27:11,974 Sialan, bajingan, tembak dia! 871 01:27:14,110 --> 01:27:15,945 Kau bekerja untukku. Tembak dia! 872 01:27:16,778 --> 01:27:19,281 Menurutku kau tak mengerti, Johnny. 873 01:27:19,415 --> 01:27:22,717 Kurasa peredam itu menjelaskan dia kerja untuk dirinya sendiri. 874 01:27:22,851 --> 01:27:24,086 Benar? 875 01:27:24,220 --> 01:27:26,422 Itu bukan senjata masalah kantor, kan? 876 01:27:26,555 --> 01:27:30,259 Dan itu uangmu, dia mau tas itu, Johnny. 877 01:27:30,392 --> 01:27:32,027 Benar? 878 01:27:33,195 --> 01:27:36,098 Dengan semua yang mati, kau mendapatkan semua uang. 879 01:27:36,232 --> 01:27:38,300 Yang harus kau lakukan adalah membunuh satu lagi. 880 01:27:39,969 --> 01:27:42,770 Tapi jika kau membunuhku, akan ada penyelidikan. 881 01:27:42,905 --> 01:27:44,839 Tapi jika kau membunuh Johnny yang malang ini, 882 01:27:44,974 --> 01:27:47,276 orang baik akan menang. 883 01:27:48,077 --> 01:27:50,579 "Sheriff lokal dan agen DEA 884 01:27:50,712 --> 01:27:53,048 menangkap kriminal pembobol rumah. 885 01:27:53,182 --> 01:27:56,818 kita hanya perlu mencari cara untuk membagi uangnya. 886 01:27:56,952 --> 01:27:59,955 Uang yang tak di ketahui siapa pun kecuali kau dan aku. 887 01:28:03,858 --> 01:28:06,028 Dasar bajingan, kubunuh kau! 888 01:28:11,367 --> 01:28:14,203 Sekarang, mari kita bicara soal kesepakatan itu. 889 01:28:16,871 --> 01:28:19,774 Sheriff. 890 01:28:22,645 --> 01:28:24,413 Kulihat kau menemukan senjata kita. 891 01:28:25,381 --> 01:28:26,916 Di antara barang lain. 892 01:28:40,832 --> 01:28:50,232 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 893 01:28:50,832 --> 01:29:00,232 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% >> BONUS SETIAP HARI << 894 01:29:00,832 --> 01:29:10,232 Gabung sekarang di >>mantulbanget.net<< Situs Winrate terbesar di indonesia