1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,385 [wieje wiatr] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,595 BLISKA PRZYSZŁOŚĆ 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,225 40°C NOWA NORMA 6 00:00:17,475 --> 00:00:21,146 ♪ Jestem obcy ♪ 7 00:00:21,354 --> 00:00:27,485 ♪ Ale w jakiś sposób widziałem to miejsce ♪ ♪ To długa droga, ♪ 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,864 ♪ którą wybrałem i nią podążam ♪ 9 00:00:31,448 --> 00:00:34,617 ♪ Moja ambicja ♪ 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 ♪ kazała mi się przebrać za klauna ♪ 11 00:00:38,121 --> 00:00:46,121 ♪ Czuję się, jakby zawsze, zawsze ♪ 12 00:00:51,384 --> 00:00:55,096 ♪ brakowało mi czasu ♪♪ 13 00:00:56,514 --> 00:00:58,933 [wieje wiatr] 14 00:01:02,937 --> 00:01:05,023 W tym tygodniu na lifeoutthere.com 15 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 paleoantropolog profesor Michael O'Brien 16 00:01:08,318 --> 00:01:11,028 którego książka „The Missing Link” właśnie zyskała ogromną popularność 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,364 dzięki Wam. 18 00:01:12,614 --> 00:01:13,406 Jestem Doktorem. 19 00:01:13,573 --> 00:01:14,574 Przepraszam? 20 00:01:14,699 --> 00:01:16,701 Nie jestem już zatrudniony na uniwersytecie 21 00:01:16,868 --> 00:01:19,662 Profesor jest niewłaściwe, mam doktorat, jestem „Doktorem”. 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,831 Wyrzucono cię za publikację tego? 23 00:01:22,707 --> 00:01:25,543 Moja umowa została rozwiązana za obopólnym porozumieniem. 24 00:01:25,585 --> 00:01:27,212 Widzisz, to kicha, stary 25 00:01:27,337 --> 00:01:30,130 ta książka jest Biblią dla całej masy ludzi 26 00:01:30,131 --> 00:01:32,509 Wiesz o tym, prawda? Niestety, tak. 27 00:01:32,842 --> 00:01:35,637 Dlatego pozyskujecie fundusze na badania, aby je kontynuować? 28 00:01:36,429 --> 00:01:37,764 Moja siostra się tym zajmuje. 29 00:01:38,515 --> 00:01:42,477 [odtwarzanie delikatnej muzyki] 30 00:01:43,311 --> 00:01:44,311 [samochód w ruchu] 31 00:01:45,563 --> 00:01:46,981 [silnik samochodu zatrzymuje się] 32 00:01:47,982 --> 00:01:49,182 [drzwi samochodu zamykają się] 33 00:01:51,027 --> 00:01:55,323 [łagodna muzyka trwa] 34 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 [sygnał powiadomienia] 35 00:02:16,719 --> 00:02:17,720 Bum. 36 00:02:17,929 --> 00:02:19,471 Trzej kolejni inwestorzy. 37 00:02:19,472 --> 00:02:20,764 Co obiecali tym razem? 38 00:02:20,765 --> 00:02:21,641 Gumę do żucia? 39 00:02:21,642 --> 00:02:23,226 Właściwie to 10 dolarów. 40 00:02:25,395 --> 00:02:30,275 I dwa razy po 5 euro. ♪ Jestem obcy ♪ 41 00:02:30,442 --> 00:02:35,822 ♪ Ale w jakiś sposób widziałem to miejsce ♪ ♪ Jestem obcy ♪ 42 00:02:37,407 --> 00:02:40,535 ♪ Ale w jakiś sposób widziałem to miejsce ♪ 43 00:02:40,618 --> 00:02:43,538 ♪ Jestem obcy ♪ 44 00:02:43,580 --> 00:02:45,623 Jeszcze nie skończyliśmy. 45 00:02:45,915 --> 00:02:47,208 Wyłącz to. 46 00:02:47,417 --> 00:02:48,418 [głębokie westchnienie] 47 00:02:50,462 --> 00:02:53,506 [łagodna muzyka trwa] 48 00:02:58,178 --> 00:03:02,265 ♪ Jestem obcy ♪ 49 00:03:08,354 --> 00:03:11,566 ♪ Jestem obcy ♪ 50 00:03:15,695 --> 00:03:16,237 Mamy tutaj posta 51 00:03:16,238 --> 00:03:19,699 od księżniczki Nefertiti, która chce wiedzieć 52 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 jak po raz pierwszy odkryłeś te linie? 53 00:03:23,578 --> 00:03:26,788 Wierzymy, że żyli tu ludzie pierwotni 54 00:03:26,789 --> 00:03:28,833 sprzed około miliona lat. 55 00:03:28,875 --> 00:03:31,169 Co, masz na myśli, neandertalczycy? 56 00:03:31,503 --> 00:03:33,046 Pre Homo Neanderthalensis 57 00:03:33,588 --> 00:03:36,549 na przykład Homo Antecesor i Homo Heidelbergensis. 58 00:03:36,966 --> 00:03:38,425 Zastanawiałem się, czy paleogeografia tego 59 00:03:38,426 --> 00:03:40,052 obszaru może dostarczyć skamieniałości 60 00:03:40,053 --> 00:03:43,013 dlatego wykorzystuję wielospektralne obrazowanie z satelitów, 61 00:03:43,014 --> 00:03:45,600 Żeby zebrać dane właściwości absorpcyjnych ze skał powierzchniowych. 62 00:03:45,850 --> 00:03:50,063 Wtedy właśnie zauważyłem powtarzalność na wychodniach, regularność. 63 00:03:51,523 --> 00:03:53,191 Linie. 64 00:03:53,983 --> 00:03:56,653 Nie, pomysł ich połączenia pojawił się później. 65 00:03:57,195 --> 00:03:59,197 Oh! Tak jak łączenie kropek? 66 00:03:59,405 --> 00:04:01,866 [odtwarzanie delikatnej muzyki] 67 00:04:08,289 --> 00:04:09,582 Tam jest szczyt 68 00:04:09,958 --> 00:04:11,834 załamuje się tam - 69 00:04:14,295 --> 00:04:14,879 do podstawy. 70 00:04:14,880 --> 00:04:16,421 Umieram z głodu. Skończyliśmy? 71 00:04:16,422 --> 00:04:19,676 Mamy tutaj posta od Space Molester, który mówi: 72 00:04:20,385 --> 00:04:23,554 „W swojej książce twierdzisz, że te linie 73 00:04:23,555 --> 00:04:26,683 były dla nas jakimś przesłaniem z czasów prehistorycznych. 74 00:04:26,975 --> 00:04:30,978 Ale czy nie jest bardziej prawdopodobne, że pochodziły od tej samej grupy zaawansowanych 75 00:04:30,979 --> 00:04:33,898 istot pozaziemskich, które zbudowały piramidy? 76 00:04:34,941 --> 00:04:37,151 Moja książka zaczęła żyć własnym życiem. 77 00:04:37,860 --> 00:04:41,322 Ale żeby było jasne, nie jestem zwolennikiem teorii spiskowych, 78 00:04:41,364 --> 00:04:45,742 więc nie, nie podpisuję się pod tą pseudonaukową koncepcją 79 00:04:45,743 --> 00:04:47,869 te inteligentne istoty pozaziemskie 80 00:04:47,870 --> 00:04:49,539 nawiązał kontakt już w starożytności. 81 00:04:49,581 --> 00:04:53,501 Więc mówisz, że neandertalczycy sprzed, jakichś... 82 00:04:53,835 --> 00:04:57,088 milionów lat temu, byli na tyle rozgarnięci, żeby ustawić 83 00:04:57,255 --> 00:05:01,216 gigantyczne drogowskazy, które mogły być widoczne tylko z kosmosu? 84 00:05:01,217 --> 00:05:04,678 Nie miliony lat temu, ale 40 do 60 tysięcy lat temu. 85 00:05:04,679 --> 00:05:05,721 Ale wszyscy byli grubi jak cholera. 86 00:05:05,722 --> 00:05:09,434 Nie wiemy tego. Żartujesz, prawda? 87 00:05:11,436 --> 00:05:13,562 Przepraszam, czy to było pytanie? NIE - 88 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 Neandertalczycy byli bystrzy? 89 00:05:15,607 --> 00:05:16,482 Nie sugeruję, że 90 00:05:16,483 --> 00:05:18,735 znaki te zostały wykonane przez Homo Neanderthalensis. 91 00:05:19,027 --> 00:05:20,402 Więc przez kogo? 92 00:05:20,403 --> 00:05:22,447 Być może archaiczny gatunek ludzki 93 00:05:23,156 --> 00:05:25,240 jeszcze nieodkryty. 92 00:05:22,947 --> 00:05:25,950 Masz na myśli brakujące ogniwo. 94 00:05:28,453 --> 00:05:31,122 Nie mówiłeś mi, że jest fajny. 95 00:05:31,289 --> 00:05:32,415 Jest idiotą. 96 00:05:32,915 --> 00:05:35,835 Jeszcze jakieś maile czy mogę iść? 97 00:05:35,836 --> 00:05:37,878 Tylko jeśli obiecasz, że będziesz nas informować na bieżąco. 98 00:05:37,879 --> 00:05:41,882 W przypadku, gdy moje badania przyniosą oczekiwany rezultat 99 00:05:41,883 --> 00:05:46,178 i zostaną poddane rzetelnej naukowej ocenie 100 00:05:46,179 --> 00:05:47,846 wtedy będą oczywiście opublikowane. 101 00:05:47,847 --> 00:05:50,767 Jeszcze nie skończyliśmy nagrywania. 102 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 Naprawdę? 103 00:05:53,353 --> 00:05:55,270 Miałeś zbierać pieniądze. 104 00:05:55,271 --> 00:05:57,607 Chcę tu kopać. 105 00:05:58,149 --> 00:06:00,193 Znalazłam bar. 106 00:06:00,610 --> 00:06:02,695 Półtorej godziny jazdy stąd. 107 00:06:02,862 --> 00:06:04,864 Wezmę GoPro. 108 00:06:05,990 --> 00:06:06,991 Czekaj. Teraz? 109 00:06:07,116 --> 00:06:08,701 Zabierz lampy. 110 00:06:09,661 --> 00:06:11,704 Nie. Chcę wyjść. 111 00:06:12,997 --> 00:06:13,873 Wychodzimy. 112 00:06:13,915 --> 00:06:16,542 Mam na myśli „wyjść”, coś w rodzaju „wyjść na drinka”. 113 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 Dlaczego? 114 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 Bo... 115 00:06:21,130 --> 00:06:22,798 Bo nie śpimy od piątej 116 00:06:22,799 --> 00:06:25,008 Przepracowaliśmy siedem dni po 16 godzin. 117 00:06:25,009 --> 00:06:26,468 I mam tego dosyć. 118 00:06:26,469 --> 00:06:27,469 Chcę odpocząć. 119 00:06:27,470 --> 00:06:29,471 Myślę, że to jest „to”. 120 00:06:29,472 --> 00:06:32,809 Powtarzasz to każdego wieczoru, odkąd tu przyjechaliśmy, i jeśli to jest „to” 121 00:06:33,142 --> 00:06:35,353 „to” może poczekać. 122 00:06:36,479 --> 00:06:38,230 Och, mają zespół grający na żywo 123 00:06:38,231 --> 00:06:40,650 Grają kawałki Stereophonics. 124 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 Absolutnie nie. 125 00:06:42,443 --> 00:06:43,985 Allissa, wracaj natychmiast. 126 00:06:43,986 --> 00:06:45,446 Allissa. 127 00:06:50,535 --> 00:06:52,495 Postaraj się nie prześladować Sarah przez całą noc. 128 00:06:53,871 --> 00:06:58,710 [odtwarzanie delikatnej muzyki] 129 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 [głębokie westchnienie] 130 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 [wybieranie numeru] 131 00:07:53,639 --> 00:07:56,768 [dzwoni telefon komórkowy] 132 00:08:03,399 --> 00:08:04,066 Halo. 133 00:08:04,067 --> 00:08:06,194 Tutaj profesor Sarah Pollinger. 134 00:08:06,652 --> 00:08:09,906 Nie korzystam już z tego numeru i nie przyjmuje on wiadomości. 135 00:08:10,281 --> 00:08:12,491 Napisz jeśli chcesz się skontaktować. 136 00:08:12,492 --> 00:08:14,117 Dziękuję. 137 00:08:14,118 --> 00:08:15,161 [Sygnał dźwiękowy] 138 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 [odtwarzanie delikatnej muzyki] 139 00:09:10,967 --> 00:09:15,012 [kroki] 140 00:09:21,352 --> 00:09:23,145 [dziwny szept] 141 00:09:24,814 --> 00:09:26,607 [dziwny szept] 142 00:09:33,114 --> 00:09:35,533 [kliknięcia latarki] 143 00:09:40,079 --> 00:09:46,919 [odtwarza trzymającą w napięciu muzykę] 144 00:10:24,415 --> 00:10:26,792 [ciężki oddech] 145 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 Jest 2:26 w nocy 146 00:10:31,839 --> 00:10:32,964 Piątek, 4 września. 147 00:10:32,965 --> 00:10:35,717 Tu doktor Michael O'Brien. To co widzisz 148 00:10:35,718 --> 00:10:40,264 to znak - można go pomylić z naturalnie występującą szczeliną 149 00:10:41,557 --> 00:10:44,352 w powierzchni skały, ale jest na to zbyt jednolity. 150 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 Powierzchnia 151 00:10:49,690 --> 00:10:52,902 Wielokrotnie nacinana kamiennym narzędziem. 152 00:10:53,861 --> 00:10:56,822 Zobacz, te linie zakrzywiają się jak arterie 153 00:10:57,114 --> 00:11:02,370 tu i tu i tutaj, czyli dokładnie w tym miejscu 154 00:11:03,371 --> 00:11:05,247 znaleźliśmy ten nacinany znak. 155 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 [śmiech] 156 00:11:14,340 --> 00:11:15,758 Zdejmij to. 157 00:11:40,282 --> 00:11:44,412 Ach! 158 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 ♪ Szukałem ♪ 159 00:12:10,855 --> 00:12:12,690 ♪ Anioła ♪ 160 00:12:13,774 --> 00:12:15,609 ♪ Całe życie ♪ 161 00:12:20,740 --> 00:12:22,575 ♪ Nigdy nie rozumiejąc ♪ 162 00:12:24,076 --> 00:12:25,911 ♪ że, czegoś brakuje ♪ 163 00:12:27,329 --> 00:12:32,376 ♪ Tracę kawałki siebie raz po raz ♪ 164 00:12:33,044 --> 00:12:34,879 ♪ Ale teraz jest tak, że ♪ 165 00:12:37,423 --> 00:12:40,301 ♪ Mój świat jest kolorowy ♪ 166 00:12:44,138 --> 00:12:45,973 ♪ Bo cię znalazłem ♪ 167 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 ♪ Znalazłem anioła ♪ 168 00:12:50,811 --> 00:12:53,773 ♪ Znalazłem Ciebie, znalazłem anioła ♪ 169 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 [śmiech] 170 00:13:00,571 --> 00:13:03,032 [kroki] 171 00:13:04,658 --> 00:13:06,744 Hej, Doktorku. 172 00:13:07,703 --> 00:13:09,038 Pamiętasz mnie? 173 00:13:09,455 --> 00:13:11,499 Tak. Jak mógłbym zapomnieć? Słucham 174 00:13:12,041 --> 00:13:13,374 Co tu robisz? 175 00:13:13,375 --> 00:13:14,459 Spotkałem Twoją siostrę 176 00:13:14,460 --> 00:13:16,796 wczoraj wieczorem w barze. 177 00:13:17,088 --> 00:13:20,257 Nie zgadłbym – różni ojcowie? 178 00:13:21,342 --> 00:13:22,343 Tak. 179 00:13:22,927 --> 00:13:25,220 Nasza matka uwielbiała wesela. 180 00:13:25,221 --> 00:13:26,341 Nienawidziła bycia zamężną. 181 00:13:26,972 --> 00:13:27,972 To zabawne. 182 00:13:28,265 --> 00:13:30,025 Nie myśl, że mój tata by się z tobą zgodził. 183 00:13:30,184 --> 00:13:31,185 To znaczy? 184 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 Zniknęła, gdy miałem siedem lat 185 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 pojawiła się ponownie pięć lat później 186 00:13:36,190 --> 00:13:38,190 z bardzo wyjątkowym prezentem dla mnie. 187 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Spędziłem weekend na zapoznawaniu się z nią i już jej nie było. 188 00:13:41,570 --> 00:13:43,322 Jaki był prezent? 189 00:13:43,989 --> 00:13:48,076 Allissa! Poczekaj, ach, ale skąd jest jej tata? 190 00:13:48,077 --> 00:13:51,789 Nasza mama była w Etiopii na wykopaliskach archeologicznych 191 00:13:52,039 --> 00:13:52,790 kiedy zaszła w ciążę 192 00:13:52,791 --> 00:13:55,000 więc tylko zgaduję. 193 00:13:55,417 --> 00:13:57,252 Boże, kto porzuca swoje dziecko? 194 00:13:57,253 --> 00:13:59,003 Ktoś, kto na pierwszym miejscu stawia swoją pracę, kawy? 195 00:13:59,004 --> 00:14:01,089 Och, czarną, trzy cukry. 196 00:14:01,090 --> 00:14:03,134 Mogłem połączyć się z Internetem, prawda? 197 00:14:04,135 --> 00:14:05,511 Po prostu muszę 198 00:14:06,762 --> 00:14:09,557 sprawdzić kilka rzeczy. 199 00:14:13,477 --> 00:14:16,355 O, hej, nadchodzi. 200 00:14:16,897 --> 00:14:20,400 Kawy? Czarną, poproszę. 201 00:14:20,401 --> 00:14:22,361 O, to nasza strona. 202 00:14:22,778 --> 00:14:24,612 Miałem zamiar o tym wspomnieć w wywiadzie 203 00:14:24,613 --> 00:14:26,824 Kto ją zaprojektował? Ja. 204 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 Nie chcę zranić twoich uczuć kolego, ale 205 00:14:30,119 --> 00:14:31,745 jest kiepska. 206 00:14:32,246 --> 00:14:33,913 Nikt nie czyta takich bloków tekstu, 207 00:14:33,914 --> 00:14:37,000 musisz to zmienić, stary, wrzuć tu trochę zdjęć 208 00:14:37,001 --> 00:14:40,421 dynamiczne nagłówki - skoncentruj się na głównych wartościach. 209 00:14:40,796 --> 00:14:42,088 Hej, mógłbym rzucić okiem. 210 00:14:42,089 --> 00:14:44,382 Jakie jest hasło do zaplecza? 211 00:14:44,383 --> 00:14:47,178 To jest strona moich inwestorów. 212 00:14:47,845 --> 00:14:50,054 Widzisz, tutaj mogą wstawiać różne rzeczy. 213 00:14:50,055 --> 00:14:51,222 Jakie? 214 00:14:51,223 --> 00:14:53,224 Wodę, benzynę. 215 00:14:53,225 --> 00:14:54,393 Czasem nawet pieniądze. 216 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 Muszą być znacznie trudniejsze do sprzedania. 217 00:14:57,980 --> 00:14:58,981 Czy mogę na słówko? 218 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 Poczekaj tutaj, Skarbie. 219 00:15:09,116 --> 00:15:11,535 [trzymający w napięciu dźwięk] 220 00:15:27,343 --> 00:15:30,221 Idiota wierzący w kosmitów. 221 00:15:31,305 --> 00:15:32,889 Nic nie mów – wszystko brzmi wiarygodnie 222 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 po pięciu piwach. 223 00:15:35,684 --> 00:15:38,187 On mnie rozumie. 224 00:15:38,646 --> 00:15:40,856 Trzy strzały, którą część Ciebie najbardziej "rozumie". 225 00:15:41,982 --> 00:15:43,302 Przed wieczorem wyjedzie. 226 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 Musi odejść natychmiast. 227 00:15:47,738 --> 00:15:49,323 Będziesz kazał mi tu stać cały dzień 228 00:15:49,365 --> 00:15:51,033 czy powiesz mi, co się dzieje? 229 00:15:51,909 --> 00:15:53,285 [głębokie westchnienie] 230 00:15:56,705 --> 00:15:58,374 Znalazłem coś 231 00:15:58,958 --> 00:15:59,667 ubiegłej nocy. 232 00:15:59,667 --> 00:16:00,376 Gdzie? 233 00:16:00,668 --> 00:16:03,420 W jaskini - dokładnie w miejscu, gdzie spotykają się linie. 234 00:16:03,504 --> 00:16:05,672 Znalazłeś coś i mi nie powiedziałeś? 235 00:16:05,673 --> 00:16:06,715 Byłaś zajęta. 236 00:16:07,049 --> 00:16:08,550 Powinieneś był przerwać. 237 00:16:12,596 --> 00:16:14,265 [śmiech] 238 00:16:15,224 --> 00:16:17,016 Moi inwestorzy oszaleją. 239 00:16:17,017 --> 00:16:18,143 Weź kamerę 240 00:16:18,185 --> 00:16:19,979 chcę wszystko nagrać. 241 00:16:21,438 --> 00:16:22,689 Czekaj, czekaj. 242 00:16:22,690 --> 00:16:24,817 Co z nim zrobimy? 243 00:16:25,609 --> 00:16:27,736 Pozbądź się go. Jak? 244 00:16:28,779 --> 00:16:32,324 To ty potrafisz się bawić w subtelności, wymyślisz coś. 245 00:16:33,450 --> 00:16:35,290 Nie wierzę, że to powiedziałeś. 246 00:16:38,372 --> 00:16:38,914 [stuknięcie] 247 00:16:38,998 --> 00:16:40,374 [chichot] 248 00:16:40,416 --> 00:16:43,752 Muszę wracać do pracy. 249 00:16:45,045 --> 00:16:47,423 Więc pomyślałam, 250 00:16:48,215 --> 00:16:53,720 że może moglibyśmy się spotkać w przyszłym tygodniu. 251 00:16:53,721 --> 00:16:55,161 Może w Sing-along? 252 00:16:55,514 --> 00:16:58,057 Brzmi słodko. 253 00:16:58,058 --> 00:17:00,768 Podrzucę Cię do miasta. 254 00:17:00,769 --> 00:17:03,188 Tylko wezmę torbę. 255 00:17:18,495 --> 00:17:20,080 Brachu. 256 00:17:20,122 --> 00:17:21,707 Szczęśliwego polowania. 257 00:17:23,959 --> 00:17:25,586 Informuj mnie na bieżąco? 258 00:17:25,627 --> 00:17:27,125 Jak tylko badania 259 00:17:27,137 --> 00:17:29,024 przyniosą oczekiwany rezultat – i zostaną opublikowane – 260 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 Tak, tak, znam tę śpiewkę. 261 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 Co my tu mamy? 262 00:17:37,139 --> 00:17:38,265 Oddaj mi to. 263 00:17:38,515 --> 00:17:39,641 Wow. 264 00:17:39,683 --> 00:17:40,726 Co to jest? 265 00:17:40,851 --> 00:17:42,101 No dalej Skarbie, oddaj to. 266 00:17:42,102 --> 00:17:44,938 Ty mały gnoju. Ahhhh! Michael. Zostaw go! 267 00:17:47,024 --> 00:17:48,567 OK. OK. 268 00:17:50,152 --> 00:17:51,153 [śmiech] 269 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 Czadersko, co? 270 00:17:52,821 --> 00:17:53,655 NIE. 271 00:17:53,781 --> 00:17:56,157 Ponieważ skamieniałości o znaczeniu archeologicznym przenoszone są 272 00:17:56,158 --> 00:17:58,493 do instytutów akademickich w celach badawczych i na wystawy. 273 00:17:58,494 --> 00:18:01,080 Tak, to oczywiste, ale mówię tylko... Wynoś się! 274 00:18:01,121 --> 00:18:02,122 Naprawdę? 275 00:18:02,331 --> 00:18:05,209 Naprawdę chcesz, żebym wyszedł I powiedział o tym światu? 276 00:18:05,250 --> 00:18:06,626 Dante! Czego chcesz? 277 00:18:06,627 --> 00:18:08,438 Tego co jest dla Ciebie najlepsze. I co by to było? 278 00:18:08,462 --> 00:18:09,629 Jesteś pracownikiem naukowym. 279 00:18:09,630 --> 00:18:12,216 Twoje zdolności najlepiej wykorzystać skupiając się na badaniach. 280 00:18:13,175 --> 00:18:14,217 Przygotuję wiadomość. 281 00:18:14,218 --> 00:18:15,343 Wiadomość, jaką wiadomość? 282 00:18:15,344 --> 00:18:18,013 Cóż, na początek strona internetowa wymaga pracy. 283 00:18:18,138 --> 00:18:20,139 Wiesz co? On ma rację. Trzymaj się od tego z daleka. 284 00:18:20,140 --> 00:18:22,558 Kiedy wiadomość o tym wyjdzie na jaw, świat oszaleje. 285 00:18:22,559 --> 00:18:23,435 Dokładnie. 286 00:18:23,436 --> 00:18:24,894 Co oznacza, że ​​będziesz potrzebować kogoś takiego jak ja 287 00:18:24,895 --> 00:18:25,978 żeby opanować gównoburzę. 288 00:18:25,979 --> 00:18:28,299 Ta gównoburza będzie zarządzana przez mój uniwersytet. 289 00:18:28,357 --> 00:18:30,400 Nie masz chyba na myśli Sary? Co? Kim jest Sara? 290 00:18:30,401 --> 00:18:32,110 Kobietą, która go zwolniła 291 00:18:32,111 --> 00:18:33,945 która była jednocześnie jego narzeczoną 292 00:18:33,946 --> 00:18:36,489 zanim go zwolniła. Wystarczy! 293 00:18:36,490 --> 00:18:38,742 Zajmę się tym, bo mam wykształcenie prawnicze. 294 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 Masz wykształcenie prawnicze? 295 00:18:46,458 --> 00:18:47,209 Coś w tym rodzaju. 296 00:18:47,210 --> 00:18:49,378 Coś w rodzaju dyplomu prawniczego – to oryginalne 297 00:18:49,461 --> 00:18:52,005 I będziesz mieć dostęp do mojego kanału online. 298 00:18:52,131 --> 00:18:52,798 [chichot] 299 00:18:53,048 --> 00:18:55,426 Ma 17 tysięcy subskrybentów. 300 00:18:55,467 --> 00:18:57,570 Połowa z nich uważa, że ​​piramidy zbudowali Marsjanie. 301 00:18:57,594 --> 00:18:59,679 Tak, ta połowa, która uczyniła twoją książkę bestsellerem. 302 00:18:59,680 --> 00:19:00,888 Nie wierzę, że tego słucham. 303 00:19:00,889 --> 00:19:03,851 Cokolwiek to jest, będzie skomplikowane. Tak? 304 00:19:05,561 --> 00:19:06,562 TAK 305 00:19:07,688 --> 00:19:10,023 Wiesz, że mam rację. 306 00:19:10,816 --> 00:19:12,293 Trzymaj się tego, w czym jesteś dobry 307 00:19:12,317 --> 00:19:13,485 Ja się zajmę resztą. 308 00:19:19,950 --> 00:19:21,994 Masz moje słowo. 309 00:19:22,578 --> 00:19:24,163 Ty jesteś szefem. 310 00:19:26,999 --> 00:19:28,624 Cokolwiek powiesz, tak będzie. 311 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 Nic nie wydarzy się bez Twojej zgody. 312 00:19:31,962 --> 00:19:33,255 Nic. 313 00:19:33,881 --> 00:19:35,674 [muzyka trzymająca w napięciu] 314 00:19:46,351 --> 00:19:48,562 [ciężki oddech] 315 00:19:51,231 --> 00:19:52,983 Oh! 316 00:19:54,067 --> 00:19:57,362 Jajo jakiegoś dinozaura kosmity? 317 00:19:57,779 --> 00:20:00,198 Nie ma czegoś takiego jak kosmici. 318 00:20:00,199 --> 00:20:02,201 Z dinozaurami stoisz na twardszym gruncie. 319 00:20:02,534 --> 00:20:04,161 Na pewno jest stare 320 00:20:04,661 --> 00:20:05,661 To nie jakiś 321 00:20:06,163 --> 00:20:08,206 tajny projekt NASA? 322 00:20:08,207 --> 00:20:12,294 Albo jeden z tych schronów technologicznego miliardera na dzień zagłady. 323 00:20:12,878 --> 00:20:14,922 Chcę, żeby był datowany węglem. 324 00:20:15,631 --> 00:20:17,591 Gdy już ustalimy jego wiek 325 00:20:17,925 --> 00:20:19,717 zdecydujemy o dalszych krokach. 326 00:20:19,718 --> 00:20:22,971 Pobiegnę do chaty po mój zestaw. 327 00:20:22,971 --> 00:20:23,971 NIE. 328 00:20:25,516 --> 00:20:27,768 Chcę to przenieść do laboratorium. 329 00:20:29,144 --> 00:20:30,395 Dante ma rację. 330 00:20:31,063 --> 00:20:33,231 Ono może być współczesne. 331 00:20:33,232 --> 00:20:37,736 Nie chcę znowu zostać pośmiewiskiem. 332 00:20:41,281 --> 00:20:42,866 [pochrząkiwanie] 333 00:20:47,955 --> 00:20:49,164 No dalej. 334 00:20:56,296 --> 00:20:58,423 [pochrząkiwanie] 335 00:21:13,063 --> 00:21:14,063 Dawaj. 336 00:21:16,149 --> 00:21:17,149 W porządku. 337 00:21:20,153 --> 00:21:21,697 Oh. 338 00:21:26,868 --> 00:21:28,412 [kaszel] 339 00:21:36,336 --> 00:21:37,337 No i? 340 00:21:38,046 --> 00:21:39,047 [kliknięcie kamery] 341 00:21:39,131 --> 00:21:40,132 Jaki jest plan? 342 00:21:51,184 --> 00:21:52,185 Zeskanuj to, dobrze? 343 00:22:01,570 --> 00:22:04,280 Dziwne. Co? 344 00:22:04,281 --> 00:22:05,198 Nic. 345 00:22:05,199 --> 00:22:07,074 Nie ma nic w środku? 346 00:22:07,075 --> 00:22:09,827 Skaner nie prześwietla skorupy. 347 00:22:09,828 --> 00:22:11,330 Reaguje jakby był wykonany z metalu 348 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 lub jakiejś mieszaniny drobno zmielonego metalu i czegoś. 349 00:22:15,292 --> 00:22:17,419 To nie może być prawda, pokaż. 350 00:22:19,254 --> 00:22:22,507 To nie może być lite, nigdy nie bylibyśmy w stanie go podnieść. 351 00:22:23,383 --> 00:22:25,427 Zatem musi to być tylko powłoka. 352 00:22:25,594 --> 00:22:26,928 Czyli coś całkiem nowego. 353 00:22:27,137 --> 00:22:29,115 Przyprawiająca o gęsią skórkę rzecz, którą ktoś zrobił, a potem zakopał. 354 00:22:29,139 --> 00:22:30,158 To znaczy, kto by to zrobił? 355 00:22:30,182 --> 00:22:32,601 Widzisz, mówię ci, że jest tam jakiś tajny schron. 356 00:22:33,018 --> 00:22:34,144 [stuknięcie] 357 00:22:35,520 --> 00:22:36,604 No cóż, chętnie usłyszę 358 00:22:36,605 --> 00:22:38,690 jeśli masz lepsze wyjaśnienie. 359 00:22:39,149 --> 00:22:41,360 [trzymający w napięciu dźwięk] 360 00:22:54,748 --> 00:22:56,792 Co robisz? 361 00:23:00,253 --> 00:23:04,131 Przynieś grzejniki z sypialni. Chcę czegoś spróbować. 362 00:23:04,132 --> 00:23:05,634 Chcesz to rozmrozić? 363 00:23:07,844 --> 00:23:12,224 Będziemy tu tak stać i oglądać cały dzień? 364 00:23:12,307 --> 00:23:13,350 Tak. 365 00:23:19,189 --> 00:23:21,900 Powinniśmy to przewiercić i zobaczyć, co jest w środku, masz wiertło? 366 00:23:22,067 --> 00:23:24,069 Nie chcę tego jeszcze uszkodzić. 367 00:23:24,111 --> 00:23:26,029 Dlaczego nie? Zabierz go stąd! 368 00:23:26,071 --> 00:23:27,406 Daj mu chwilę, Skarbie. 369 00:23:28,281 --> 00:23:29,841 [muzyka trzymająca w napięciu] 370 00:23:39,459 --> 00:23:40,419 Dante znalazł 371 00:23:40,420 --> 00:23:42,963 faceta, który pożyczy nam trochę narzędzi. 372 00:23:44,506 --> 00:23:46,425 Ma rzeczy takie jak wiertarka elektryczna. 373 00:23:50,512 --> 00:23:53,390 Ok, zdobądź narzędzia. 374 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 Dobry pomysł. 375 00:23:55,726 --> 00:23:58,270 Wrócimy za kilka godzin. 376 00:24:00,105 --> 00:24:01,940 Zadzwonisz, jeśli się wykluje? 377 00:24:06,611 --> 00:24:08,530 [muzyka trzymająca w napięciu] 378 00:24:21,835 --> 00:24:23,962 [nalewanie alkoholu] 379 00:24:44,065 --> 00:24:45,108 [pękanie] 380 00:25:04,211 --> 00:25:07,214 [pękanie trwa] 381 00:25:39,079 --> 00:25:40,914 [ciężki oddech] 382 00:27:14,883 --> 00:27:16,885 [muzyka trzymająca w napięciu] 383 00:27:46,665 --> 00:27:48,208 [dzwoni telefon] 384 00:27:59,511 --> 00:28:01,513 Hej! 385 00:28:02,973 --> 00:28:04,724 Michael? 386 00:28:06,726 --> 00:28:08,477 Gdzie jesteś? Ledwo cię słyszę? 387 00:28:08,478 --> 00:28:11,022 Nie mam pojęcia, gdzieś niedaleko domu Dantego. 388 00:28:11,314 --> 00:28:13,191 Możemy trochę zostać? 389 00:28:14,401 --> 00:28:15,527 Coś się stało z jajkiem? 390 00:28:16,903 --> 00:28:17,904 Halo? 391 00:28:18,905 --> 00:28:19,906 NIE. 392 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 Co to było? 393 00:28:22,158 --> 00:28:23,617 Co, było co? 394 00:28:23,618 --> 00:28:24,494 Dante pozdrawia. 395 00:28:24,495 --> 00:28:26,830 Yo! 396 00:28:27,497 --> 00:28:29,081 Zostańcie tak długo jak chcecie. 397 00:28:29,082 --> 00:28:30,542 Serio? Jesteś pewny? 398 00:28:30,667 --> 00:28:31,543 Całkowicie pewny? 399 00:28:31,626 --> 00:28:32,168 Tak. 400 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 [śmiech] Świetnie. 401 00:28:35,088 --> 00:28:36,089 OK, pa pa. 402 00:28:36,589 --> 00:28:38,189 Pa. [sygnał dźwiękowy telefonu] 403 00:28:42,303 --> 00:28:43,863 [muzyka trzymająca w napięciu] 404 00:28:44,514 --> 00:28:45,765 [nalewanie wody] 405 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 [szuranie krzesłem] 406 00:29:26,806 --> 00:29:28,808 [płynąca woda] 407 00:29:55,877 --> 00:29:57,837 [pochrząkiwanie] 408 00:29:58,546 --> 00:30:00,924 Nie zrobię ci krzywdy, obiecuję. 409 00:30:04,385 --> 00:30:06,387 [ciężki oddech] 410 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 [archaiczny język] 411 00:31:29,762 --> 00:31:31,764 [ręcznik spada] 412 00:31:34,225 --> 00:31:36,311 Zaczekaj! Stój! 413 00:31:50,450 --> 00:31:51,700 [archaiczny język] 414 00:31:51,701 --> 00:31:52,994 Przepraszam, ale nie rozumiem. 415 00:32:04,255 --> 00:32:07,675 Chcesz się napić wody? 416 00:32:10,678 --> 00:32:11,971 Woda. 417 00:32:14,641 --> 00:32:15,475 Woda. 418 00:32:15,476 --> 00:32:17,143 Zgadza się. 419 00:32:23,066 --> 00:32:24,066 [brzęk szkła] 420 00:32:34,994 --> 00:32:36,454 [lanie wody] 421 00:33:02,397 --> 00:33:04,107 Nie! Czekaj, nie możesz tam wyjść. 422 00:33:04,899 --> 00:33:06,459 [muzyka trzymająca w napięciu] 423 00:33:42,478 --> 00:33:44,188 [archaiczny język] 424 00:33:45,648 --> 00:33:47,233 Cóż - 425 00:33:47,775 --> 00:33:49,402 Tutaj cię znaleźliśmy. 426 00:33:54,615 --> 00:33:57,118 Kopaliśmy tutaj 427 00:34:00,204 --> 00:34:01,831 i to jest miejsce, gdzie się znajdowałaś. 428 00:34:04,417 --> 00:34:05,585 [archaiczny język] 429 00:34:10,214 --> 00:34:11,966 Co mówisz? 430 00:34:12,842 --> 00:34:14,844 [brak tchu] 431 00:34:16,429 --> 00:34:17,430 Co się dzieje? 432 00:34:46,959 --> 00:34:49,462 [dzwoni telefon] 433 00:34:51,923 --> 00:34:54,384 [telefon nadal dzwoni] 434 00:34:56,427 --> 00:34:57,707 To się nazywa telefon komórkowy. 435 00:34:59,764 --> 00:35:01,224 Komórkowy. 436 00:35:02,934 --> 00:35:04,143 Komórkowy. 437 00:35:05,603 --> 00:35:06,396 Komórkowy, zgadza się. 438 00:35:06,397 --> 00:35:10,149 Popatrz. 439 00:35:18,491 --> 00:35:20,493 [pisanie na klawiaturze] 440 00:35:35,633 --> 00:35:36,759 Cześć. 441 00:35:39,595 --> 00:35:40,721 Cześć. 442 00:35:43,808 --> 00:35:44,809 Michael. 443 00:35:50,481 --> 00:35:51,482 Michael. 444 00:35:56,237 --> 00:35:57,655 [archaiczny język] 445 00:35:58,364 --> 00:35:59,698 Co się stało? O co chodzi? 446 00:35:59,699 --> 00:36:00,700 [telefon spada] 447 00:36:20,887 --> 00:36:22,305 Homo Antecessor 448 00:36:23,890 --> 00:36:26,975 który według nas mieszkał wzdłuż wybrzeża Norfolk 449 00:36:26,976 --> 00:36:29,729 900 tysięcy lat temu. 450 00:36:41,282 --> 00:36:44,660 A to jest Homo Heidelbergensis 451 00:36:45,703 --> 00:36:47,705 Który mieszkał w zachodnim Sussex 452 00:36:48,581 --> 00:36:51,000 pół miliona lat temu. 453 00:36:53,002 --> 00:36:54,545 Homo Neanderthalensis 454 00:36:56,214 --> 00:36:57,548 mieszkali tutaj 455 00:36:58,716 --> 00:37:03,137 mniej więcej od 400 tysięcy do 40 tysięcy lat temu. 456 00:37:05,264 --> 00:37:07,808 Wszystkie zostały narysowane przez artystę paleontologa 457 00:37:09,060 --> 00:37:10,311 Johna Gurche’a. 458 00:37:11,437 --> 00:37:13,856 Pochodzą z jego książki „Lost Anatomies”. 459 00:37:15,441 --> 00:37:17,360 W ten sposób Cię znalazłem, 460 00:37:18,694 --> 00:37:21,155 łącząc znaki jakie 461 00:37:22,114 --> 00:37:23,533 pozostawiłaś. 462 00:37:30,706 --> 00:37:32,208 [archaiczny język] 463 00:37:32,458 --> 00:37:34,293 Co się dzieje? O co chodzi? 464 00:37:37,213 --> 00:37:38,213 [archaiczny język] 465 00:37:38,464 --> 00:37:39,924 Przepraszam, nie rozumiem. 466 00:37:52,436 --> 00:37:53,436 [archaiczny język] 467 00:38:00,820 --> 00:38:02,238 Jedzenie? Jesteś głodna? 468 00:38:04,240 --> 00:38:05,241 Głodna. 469 00:38:05,324 --> 00:38:06,325 Głodna. 470 00:38:19,755 --> 00:38:20,756 Lodówka 471 00:38:21,674 --> 00:38:24,302 aby żywność była zimna. 472 00:38:26,721 --> 00:38:29,098 Brrrr, zimno. 473 00:38:31,767 --> 00:38:32,768 Zimno. 474 00:38:35,605 --> 00:38:36,606 Gorąco. 475 00:38:37,607 --> 00:38:38,649 Ogień. 476 00:38:39,775 --> 00:38:40,776 Gorąco. 477 00:38:41,319 --> 00:38:43,112 Będziemy je gotować 478 00:38:44,488 --> 00:38:45,990 chyba, że jesz je na surowo? 479 00:38:47,658 --> 00:38:48,659 Gorąco. 480 00:38:49,660 --> 00:38:50,953 Zatem gotowane. 481 00:38:51,787 --> 00:38:52,787 Gorąco. 482 00:38:55,666 --> 00:38:57,543 Talerz do 483 00:38:58,502 --> 00:39:00,254 jedzenia z niego. 484 00:39:01,922 --> 00:39:02,923 Talerz. 485 00:39:04,300 --> 00:39:05,801 Nóż. 486 00:39:06,552 --> 00:39:08,554 Widelec. 487 00:39:09,805 --> 00:39:12,099 Do jedzenia. Gdzie idziesz? 488 00:39:17,104 --> 00:39:18,814 [brzęk talerza] 489 00:39:27,907 --> 00:39:29,867 Gorące, więc 490 00:39:31,118 --> 00:39:34,705 jemy nożem i widelcem. 491 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 Lub - użyj rąk. Jak chcesz. 492 00:39:46,926 --> 00:39:48,135 Jeść. 493 00:39:53,808 --> 00:39:55,643 [dźwięk z zewnątrz] 494 00:39:58,771 --> 00:40:00,523 [brzęk sztućców] 495 00:40:40,730 --> 00:40:41,564 [śmiech] 496 00:40:41,647 --> 00:40:42,815 Piłeś całą noc, bracie? 497 00:40:43,065 --> 00:40:44,225 Ooo, wyglądasz gorzej od nas. 498 00:40:45,693 --> 00:40:47,193 Która godzina? 499 00:40:47,194 --> 00:40:50,823 Pora mocnej czarnej kawy, hmm, 5:30 500 00:40:51,323 --> 00:40:52,657 Dopiero się obudziłeś? 501 00:40:52,658 --> 00:40:53,409 Uch. NIE. 502 00:40:53,410 --> 00:40:55,870 Ach tak. Um, przygotuję Ci tę kawę. 503 00:40:57,455 --> 00:41:01,876 Gdzie jest aspiryna. 504 00:41:02,460 --> 00:41:04,378 Och, tak, rzuć jedną, Skarbie. 505 00:41:10,926 --> 00:41:12,094 Powiem Wam coś 506 00:41:14,513 --> 00:41:15,514 idźcie spać. 507 00:41:15,681 --> 00:41:18,434 Nie. Jestem zbyt nakręcona. Poczekaj! 508 00:41:19,059 --> 00:41:20,060 Co? 509 00:41:20,436 --> 00:41:23,022 Chcesz jeszcze jedną kawę? 510 00:41:24,982 --> 00:41:26,358 Mam już, dzięki. 511 00:41:28,944 --> 00:41:29,945 Jak jajko? 512 00:41:30,654 --> 00:41:32,214 [muzyka trzymająca w napięciu] 513 00:41:36,494 --> 00:41:37,495 Michael. 514 00:41:38,621 --> 00:41:40,873 Michael, obiecałeś, że zadzwonisz. 515 00:41:41,457 --> 00:41:42,458 Michael, co się stało? 516 00:41:43,626 --> 00:41:44,627 Hahahahaha! 517 00:41:46,003 --> 00:41:47,463 Nie, nie, nie, nie, nie. 518 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 Wow. 519 00:41:50,299 --> 00:41:51,466 Co się stało? 520 00:41:51,467 --> 00:41:53,469 Co? Co było w środku. 521 00:41:54,637 --> 00:41:56,262 Nic. Nic? 522 00:41:56,263 --> 00:41:58,140 Pękło, rozpadło się. 523 00:41:58,307 --> 00:42:00,351 Nie, nie wierzę ci. 524 00:42:01,310 --> 00:42:01,936 Ach! 525 00:42:01,937 --> 00:42:03,097 [kubek rozbija się o podłogę] 526 00:42:03,187 --> 00:42:06,481 Powoli, powoli. Nie, nie, nie. 527 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 [archaiczny język] 528 00:42:08,567 --> 00:42:10,528 [muzyka trzymająca w napięciu] 529 00:42:31,215 --> 00:42:32,466 Czym ona jest? 530 00:42:34,134 --> 00:42:35,594 Jeszcze nie wiem. 531 00:42:36,262 --> 00:42:38,638 Zdecydowanie jest potomkiem Homo Neanderthalis 532 00:42:38,639 --> 00:42:40,933 znajduje się gdzieś na granicy między nimi, a nami. 533 00:42:41,517 --> 00:42:43,769 Między ludźmi i neandertalczykami? 534 00:42:43,978 --> 00:42:45,145 [archaiczny język] 535 00:42:45,938 --> 00:42:47,188 Co ona próbuje powiedzieć? 536 00:42:47,189 --> 00:42:49,793 Nie wiem. Nie przypomina żadnego języka, jaki kiedykolwiek słyszałem. 537 00:42:49,817 --> 00:42:51,318 [archaiczny język] 538 00:42:52,945 --> 00:42:54,071 Kliknięcia? 539 00:42:54,530 --> 00:42:55,573 Co? 540 00:42:56,073 --> 00:42:59,743 Przypominają dźwięki wydawane w afrykańskiej grupie językowej Khoisan. 541 00:43:01,370 --> 00:43:05,708 Dźwięki są łatwo słyszalne w wysokich trawach podczas polowania. 542 00:43:07,001 --> 00:43:10,129 [archaiczny język] 543 00:43:12,423 --> 00:43:14,383 Wiesz co jest szalone? 544 00:43:14,800 --> 00:43:18,012 Za kilka dni moglibyśmy ją tłumaczyć. 545 00:43:18,637 --> 00:43:19,471 Dwa dni. 546 00:43:19,472 --> 00:43:21,912 Jeśli uda nam się znaleźć tysiąc słów o wysokiej częstotliwości 547 00:43:22,266 --> 00:43:25,519 w dużej mierze będziemy w stanie zrozumieć co mówi. 548 00:43:26,645 --> 00:43:30,649 Moglibyśmy pobrać program do tłumaczenia. 549 00:43:30,858 --> 00:43:34,778 Zbierz jak najwięcej słów wspólnych dla obu języków. 550 00:43:35,237 --> 00:43:36,238 Masz na myśli, że 551 00:43:37,156 --> 00:43:39,700 będziemy mogli z nią porozmawiać? 552 00:43:40,784 --> 00:43:41,784 Dobra. 553 00:43:41,952 --> 00:43:43,787 [muzyka trzymająca w napięciu] 554 00:43:56,133 --> 00:43:57,968 Dante. 555 00:44:06,060 --> 00:44:07,895 Dante. 556 00:44:08,103 --> 00:44:09,396 O mój Boże. 557 00:44:09,897 --> 00:44:10,981 Dobra. 558 00:44:11,941 --> 00:44:12,650 Dobra. 559 00:44:12,733 --> 00:44:13,859 Uhm - 560 00:44:14,234 --> 00:44:15,736 Ty. 561 00:44:17,071 --> 00:44:18,322 Twoje imię. 562 00:44:18,697 --> 00:44:21,533 Uhm – Dante 563 00:44:26,705 --> 00:44:28,373 [archaiczny język] 564 00:44:28,374 --> 00:44:30,000 [śmiech] 565 00:44:30,042 --> 00:44:32,419 Nigdy tego nie zapamiętam. 566 00:44:32,920 --> 00:44:34,754 Nazwę ją Lucy. 567 00:44:34,755 --> 00:44:37,799 No wiesz, po tym skamieniałym szkielecie 568 00:44:37,800 --> 00:44:40,385 który został znaleziony przez gości w Etiopii, kiedy słuchali 569 00:44:40,386 --> 00:44:41,929 „Lucy in the Sky with Diamonds”. 570 00:44:42,388 --> 00:44:43,138 Masz na myśli kobietę 571 00:44:43,139 --> 00:44:46,809 Australopithecus Afarensis znalezioną przez Donalda Johansona w 1974 roku? 572 00:44:47,226 --> 00:44:49,770 Lucy 2.0. 573 00:44:49,853 --> 00:44:51,772 Bo ona jest nowszą wersją. 574 00:44:52,314 --> 00:44:53,774 [archaiczny język] 575 00:44:54,483 --> 00:44:59,113 Naprawdę myślisz, że możemy to przetłumaczyć? 576 00:45:02,157 --> 00:45:03,867 Powiedziałeś komuś? 577 00:45:03,993 --> 00:45:04,994 Nie, jeszcze nie. 578 00:45:05,327 --> 00:45:06,787 Jasne, hmm 579 00:45:07,997 --> 00:45:09,914 Myślę, że powinniśmy spędzić kilka dni 580 00:45:09,915 --> 00:45:12,918 na poznanie jej. Dajmy sobie przewagę 581 00:45:14,336 --> 00:45:17,131 przed przekazaniem jej. 582 00:45:20,801 --> 00:45:22,219 Gdzie ona idzie? 583 00:45:22,761 --> 00:45:25,889 Może che zabrać się do pracy. 584 00:45:32,563 --> 00:45:33,022 [śmiech] 585 00:45:33,022 --> 00:45:33,981 Dobra. 586 00:45:33,982 --> 00:45:37,025 Musimy przestrzegać ścisłych zasad, potrzebujemy jej prześwietlenia, 587 00:45:37,026 --> 00:45:38,066 musimy wszystko sfilmować. 588 00:45:38,110 --> 00:45:39,390 Musimy zdezynfekować ten obszar. 589 00:45:40,446 --> 00:45:42,739 Geniusz. 590 00:45:42,740 --> 00:45:44,783 Wiedziałam, że masz rację. 591 00:45:50,789 --> 00:45:52,791 [szuranie krzesłem] 592 00:45:52,875 --> 00:45:54,376 [pisanie na klawiaturze] 593 00:45:54,501 --> 00:45:56,754 Więc? Jak to działa? 594 00:45:57,004 --> 00:45:58,881 OK, właśnie pobieram program. 595 00:46:01,300 --> 00:46:02,092 Dobra. 596 00:46:02,093 --> 00:46:05,428 Po pierwsze, potrzebujemy jak najwięcej tekstu równoległego 597 00:46:05,429 --> 00:46:06,889 jak to tylko możliwe. 598 00:46:09,641 --> 00:46:11,226 Nos. 599 00:46:14,063 --> 00:46:15,606 Nos. 600 00:46:15,856 --> 00:46:18,108 Tyle, że powie to w swoim własnym języku. 601 00:46:18,484 --> 00:46:19,985 [archaiczny język] 602 00:46:21,862 --> 00:46:23,622 Czy ona właśnie zrozumiała, co powiedziałaś? 603 00:46:25,657 --> 00:46:28,202 Poczekaj, włącz kamerę. 604 00:46:29,078 --> 00:46:31,080 [odtwarzanie muzyki elektronicznej] 605 00:46:36,376 --> 00:46:37,377 Ucho. 606 00:46:38,253 --> 00:46:39,463 Usta. 607 00:46:40,422 --> 00:46:42,007 Oko. 608 00:46:45,260 --> 00:46:46,887 [archaiczny język] 609 00:46:47,137 --> 00:46:48,347 [śmiech] 610 00:46:49,723 --> 00:46:51,433 Mój nos. 611 00:46:52,893 --> 00:46:54,478 Twój nos. 612 00:46:57,898 --> 00:47:01,193 [archaiczny język] 613 00:47:01,360 --> 00:47:02,568 Mój nos. 614 00:47:02,569 --> 00:47:05,572 Twój nos, moje usta, twoje usta. 615 00:47:07,074 --> 00:47:08,116 Mamy to! 616 00:47:08,117 --> 00:47:09,117 [śmiech] 617 00:47:09,451 --> 00:47:10,451 To niesamowite. 618 00:47:10,536 --> 00:47:12,370 Myślałam, że to zajmie wieki. 619 00:47:12,371 --> 00:47:13,455 [archaiczny język] 620 00:47:14,832 --> 00:47:15,873 Powoli, powoli, czekaj. 621 00:47:15,874 --> 00:47:17,584 Zwolnij. 622 00:47:19,837 --> 00:47:22,004 Około 40 tysięcy lat temu, 623 00:47:22,005 --> 00:47:25,717 w naszym DNA miała miejsce niewyjaśniona mutacja. 624 00:47:26,051 --> 00:47:29,805 Niektórzy nazywają to mutacją „Drzewa Wiedzy”. 625 00:47:30,180 --> 00:47:34,977 W tym momencie doświadczyliśmy eksplozji 626 00:47:35,644 --> 00:47:39,231 w naszej językowej elastyczności, co oznacza, że po raz pierwszy, 627 00:47:39,940 --> 00:47:43,025 mogliśmy przekazywać sobie nawzajem informacje 628 00:47:43,026 --> 00:47:45,028 o rzeczach, które nie istnieją. 629 00:47:46,280 --> 00:47:49,032 Wyimaginowane światy, jednorożce. Bóg. 630 00:47:50,534 --> 00:47:55,622 Przeszliśmy od rozmów o wężach i kozach do rozmów o grzechu 631 00:47:56,748 --> 00:47:58,375 i Szatanie. 632 00:47:58,959 --> 00:48:01,378 Kiedy nasz język rozwinął się, 633 00:48:02,421 --> 00:48:03,797 my również. 634 00:48:04,256 --> 00:48:06,883 Mutacja DNA zmieniła nas, 635 00:48:06,884 --> 00:48:10,804 od drobnych łowców-zbieraczy żyjących w małych klanach, 636 00:48:12,139 --> 00:48:15,851 do gatunków zdolnych posługiwać się językiem wizjonerskim 637 00:48:16,727 --> 00:48:21,356 aby zjednoczyć miliony osób w jednym zadaniu, 638 00:48:23,150 --> 00:48:28,572 umożliwiając nam w ten sposób zdominowanie planety. 639 00:48:29,198 --> 00:48:31,949 Do tej pory nikt nie był w stanie wyjaśnić 640 00:48:31,950 --> 00:48:36,078 jak i dlaczego nastąpiła ta mutacja 641 00:48:36,079 --> 00:48:38,707 ale sądzę, że mogło to zostać nam przekazane 642 00:48:39,208 --> 00:48:42,920 przez inny ludzki gatunek, z którym 643 00:48:43,295 --> 00:48:44,755 się skrzyżowaliśmy. 644 00:48:51,845 --> 00:48:53,722 Hej Lucy, Lucy 645 00:48:55,265 --> 00:48:57,142 Jaki to kolor? 646 00:48:57,392 --> 00:48:59,436 Jesteś już na kolorkach? 647 00:49:03,482 --> 00:49:04,482 Czerwony. 648 00:49:08,528 --> 00:49:10,906 Ktoś właśnie wpłacił 15 funtów. 649 00:49:13,116 --> 00:49:15,243 Nie chcemy więcej inwestorów. 650 00:49:15,244 --> 00:49:16,828 Zamknij stronę. 651 00:49:17,829 --> 00:49:19,331 Zostanie mniej dla nas. 652 00:49:19,414 --> 00:49:20,791 Zamknij ją. 653 00:49:22,334 --> 00:49:23,811 Ja to zrobię. Jaka jest twoja nazwa użytkownika? 654 00:49:23,835 --> 00:49:25,628 Hej, to moja strona. 655 00:49:25,629 --> 00:49:28,632 Tak, i musisz ją wyłączyć, teraz. 656 00:49:30,050 --> 00:49:30,550 Skarbie. 657 00:49:30,884 --> 00:49:32,176 Zostaw mnie. 658 00:49:32,177 --> 00:49:34,554 Słuchaj, to wykracza daleko poza obietnice 659 00:49:34,930 --> 00:49:36,723 złożone przez moich najlepszych kumpli. 660 00:49:37,224 --> 00:49:38,641 Zajmiemy się nimi wkrótce 661 00:49:38,642 --> 00:49:42,521 ale w tej chwili jesteśmy w pełni finansowani, więc kliknij tam. 662 00:49:44,314 --> 00:49:45,983 Tam! Tak, wiem. 663 00:49:49,152 --> 00:49:50,612 [pisanie na klawiaturze] 664 00:49:57,869 --> 00:49:58,869 Hej. 665 00:50:00,038 --> 00:50:02,541 Jesteśmy ustawieni. 666 00:50:03,166 --> 00:50:04,459 Co jeśli nas złapią. 667 00:50:04,584 --> 00:50:07,671 Za co? Nie wiem. 668 00:50:07,713 --> 00:50:10,424 Ukrywanie nielegalnego obcego? 669 00:50:10,632 --> 00:50:13,010 Myślisz, że jest z kosmosu? 670 00:50:16,638 --> 00:50:17,848 [śmiech] 671 00:50:18,724 --> 00:50:21,518 [muzyka trzymająca w napięciu] 672 00:50:58,305 --> 00:50:59,765 [pisanie na klawiaturze] 673 00:51:11,234 --> 00:51:13,820 Hej Lucy, to są słuchawki. 674 00:51:14,196 --> 00:51:15,822 Słuchawki. 675 00:51:16,073 --> 00:51:17,199 Słuchawki. 676 00:51:17,240 --> 00:51:18,533 [śmiech] 677 00:51:19,701 --> 00:51:22,162 Woda. [śmiech] 678 00:51:24,206 --> 00:51:25,664 Dzieńdoberek. Dzieńdoberek. 679 00:51:25,665 --> 00:51:26,916 Hej, popatrz na to. 680 00:51:26,917 --> 00:51:28,668 Lucy? 681 00:51:30,670 --> 00:51:32,964 Lampy są na stole. 682 00:51:33,965 --> 00:51:36,426 [archaiczny język] 683 00:51:37,094 --> 00:51:39,304 Lampy stoją na stole. 684 00:51:39,763 --> 00:51:40,972 [śmiech] 685 00:51:44,226 --> 00:51:46,311 Co robisz? 686 00:51:49,815 --> 00:51:50,857 Lucy? 687 00:51:51,316 --> 00:51:53,734 Pokaż Allissie, jak potrafisz liczyć. 688 00:51:53,735 --> 00:51:55,487 Ile lamp? 689 00:51:58,281 --> 00:51:59,281 Dwie. 690 00:51:59,324 --> 00:52:01,076 [śmiech] 691 00:52:02,661 --> 00:52:04,830 Nie jest zwierzakiem uczącym się sztuczek. 692 00:52:07,332 --> 00:52:08,500 A może jesteś? 693 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 Musisz się temu przyjrzeć. 694 00:52:13,797 --> 00:52:14,798 [stuknięcie] 695 00:52:14,965 --> 00:52:16,091 [przesuwanie krzesła] 696 00:52:17,509 --> 00:52:19,719 To my. Homo sapiens. To jest ona. 697 00:52:20,929 --> 00:52:25,058 Jej czaszka i żuchwa są większe o 2%. 698 00:52:25,267 --> 00:52:26,726 Różnica jest niewielka, ale jest. 699 00:52:28,562 --> 00:52:33,774 Homo Neanderthalensis, grubsze kości, krótsze kończyny, grubsze śródręcza 700 00:52:33,775 --> 00:52:36,361 zupełnie inne niż u nas, ale także inne niż u niej. 701 00:52:36,903 --> 00:52:40,282 Więc ona plasuje się gdzieś pomiędzy nami, a neandertalczykami? 702 00:52:40,699 --> 00:52:43,034 Dużo, dużo bliżej nas. 703 00:52:43,326 --> 00:52:46,996 To zrewolucjonizuje nasze rozumienie osi czasu. 704 00:52:46,997 --> 00:52:49,331 Założenie zawsze było takie, 705 00:52:49,332 --> 00:52:51,460 że ludzie pierwotni byli... Prymitywni? 706 00:52:52,377 --> 00:52:54,212 To jedna z rzeczy, jaka ona nie jest. 707 00:52:54,754 --> 00:52:58,508 Ona zna tysiąc słów tak dobrze, że nawet nie powinna się ich uczyć. 708 00:52:59,217 --> 00:53:01,303 Nic, co widzi, nie jest w stanie jej zaskoczyć. 709 00:53:02,429 --> 00:53:04,764 Można by pomyśleć, że będzie przerażona. 710 00:53:05,265 --> 00:53:07,141 Właśnie złapałam ją na Youtube. 711 00:53:07,142 --> 00:53:08,143 Co robiła? 712 00:53:08,226 --> 00:53:09,227 Nie wiem. 713 00:53:10,020 --> 00:53:11,771 Sprawdzała nas? 714 00:53:12,731 --> 00:53:14,149 A to niespodzianka. 715 00:53:14,649 --> 00:53:15,942 Oto jej mózg 716 00:53:16,109 --> 00:53:19,362 i oto, co się stanie, gdy nałożysz go na ludzką czaszkę. 717 00:53:19,613 --> 00:53:23,825 Oto ludzki mózg z nową korą przedczołową i jego encefalizacja 718 00:53:24,034 --> 00:53:28,079 współczynnika (EQ) 7, a oto jej wynik z EQ 12. 719 00:53:28,330 --> 00:53:29,331 Ale to by jej dało 720 00:53:30,165 --> 00:53:32,082 grupę społeczną liczącą ponad 500 osób. 721 00:53:32,083 --> 00:53:34,878 Potrzeba negocjowania z klanem tej wielkości 722 00:53:35,587 --> 00:53:38,298 dałoby ci niesamowite umiejętności społeczne. 723 00:53:38,423 --> 00:53:40,759 Co by to oznaczało dla jej zdolności percepcyjnych, 724 00:53:41,801 --> 00:53:44,387 intuicji, umiejętności czytania emocji? 725 00:53:45,764 --> 00:53:47,806 Miałaby najwyższy poziom zdolności poznawczych 726 00:53:47,807 --> 00:53:51,269 jakich nie widzieliśmy jeszcze. To byłoby jak 727 00:53:52,145 --> 00:53:55,899 posiadanie umysłu zdolnego podróżować w czasie i przestrzeni. 728 00:53:59,319 --> 00:54:01,738 Czy coś między Wami się dzieje? 729 00:54:03,865 --> 00:54:05,700 Co masz na myśli? 730 00:54:06,576 --> 00:54:07,869 Ona cię nie naprawi. 731 00:54:08,620 --> 00:54:09,788 Naprawi mnie? 732 00:54:10,539 --> 00:54:12,456 O czym Ty mówisz? Wiesz o czym mówię. 733 00:54:12,457 --> 00:54:15,210 Nie, nie wiem. 734 00:54:15,211 --> 00:54:17,128 Tak, właśnie, że wiesz. 735 00:54:17,754 --> 00:54:22,050 Niszczysz związek za związkiem z powodu mamy. 736 00:54:23,677 --> 00:54:30,350 To nie ja chodzę po barach na jednonocne przygody. 737 00:54:31,810 --> 00:54:34,145 Co to ma niby znaczyć? 738 00:54:34,813 --> 00:54:35,814 No dalej. 739 00:54:38,191 --> 00:54:39,693 Nie waż się 740 00:54:40,318 --> 00:54:43,780 kiedykolwiek sugerować, że jestem podobna do naszej matki. 741 00:54:48,702 --> 00:54:49,702 Wszystko w porządku? 742 00:54:51,621 --> 00:54:53,623 [kroki] 743 00:54:55,500 --> 00:54:56,751 Co się dzieje? 744 00:54:57,836 --> 00:54:58,878 Dobre pytanie. 745 00:55:00,380 --> 00:55:05,677 A więc wielkość naszego mózgu 746 00:55:05,885 --> 00:55:09,014 jest bezpośrednio związane z wielkością naszej grupy społecznej. 747 00:55:09,472 --> 00:55:11,016 To raczej proporcja. 748 00:55:11,349 --> 00:55:13,851 A ludzki klan ma 150 osób? 749 00:55:13,852 --> 00:55:17,147 Tak. Potem następuje podział i tworzenie się nowych grup. 750 00:55:17,606 --> 00:55:20,524 Słyszałeś o tym, tak jak w interesach, 751 00:55:20,525 --> 00:55:23,737 150 osób to optymalna wielkość dla każdego działu lub firmy. 752 00:55:23,820 --> 00:55:28,073 Im większy klan, tym bardziej inteligentny 753 00:55:28,074 --> 00:55:29,674 musisz być, żeby się w nim rozwijać. 754 00:55:30,869 --> 00:55:34,164 Co czyni Lucy niewiarygodnie mądrą. 755 00:55:35,123 --> 00:55:36,123 I taka jest. 756 00:55:37,208 --> 00:55:38,627 Można to zauważyć na kilometr. 757 00:55:41,880 --> 00:55:46,676 W tej krainie pada deszcz? 758 00:55:48,428 --> 00:55:51,181 Kiedyś padał. 759 00:55:51,514 --> 00:55:53,141 Ale od dłuższego czasu już tak nie jest. 760 00:55:55,352 --> 00:55:58,021 Byłaś zamknięta w skorupie? 761 00:56:00,190 --> 00:56:02,524 Wykonana jest z delikatnie zmielonego rzadkiego metalu. 762 00:56:02,525 --> 00:56:03,735 Bardzo rzadkiego. 763 00:56:04,361 --> 00:56:05,779 Wydobywaliście go? 764 00:56:06,571 --> 00:56:07,989 Z ziemi? 765 00:56:09,824 --> 00:56:11,409 Czy rozumiesz, o co cię pytam? 766 00:56:12,535 --> 00:56:14,079 Tak. 767 00:56:14,913 --> 00:56:16,998 Ale nie zostawiliście żadnego śladu. 768 00:56:17,374 --> 00:56:18,458 Ukrywamy się. 769 00:56:21,211 --> 00:56:22,545 Przed kim? 770 00:56:23,588 --> 00:56:24,839 Przed Wami. 771 00:56:26,257 --> 00:56:28,259 Przede mną? Nie rozumiem. 772 00:56:29,219 --> 00:56:31,096 Twoi ludzie. 773 00:56:31,721 --> 00:56:32,722 My? 774 00:56:34,891 --> 00:56:37,018 Masz na myśli Homo Sapiens? 775 00:56:39,938 --> 00:56:41,606 To tu mieszkałaś? 776 00:56:42,148 --> 00:56:43,148 Tak. 777 00:56:44,109 --> 00:56:44,901 Twój klan. 778 00:56:45,026 --> 00:56:46,027 Wiele klanów. 779 00:56:47,153 --> 00:56:49,655 Żyło tu wiele gatunków ludzkich? 780 00:56:49,656 --> 00:56:51,241 Razem? 781 00:56:53,868 --> 00:56:56,830 Czy wszyscy żyliście w pokoju? 782 00:56:57,706 --> 00:56:58,706 Jak to było? 783 00:56:59,833 --> 00:57:01,209 Czy Wy 784 00:57:02,001 --> 00:57:03,335 rozmawialiście ze sobą? 785 00:57:03,336 --> 00:57:04,629 Walczyliście? 786 00:57:05,255 --> 00:57:07,882 Wiemy, że się krzyżowaliście. 787 00:57:11,678 --> 00:57:15,807 Chodziło mi o to, czy masz partnera? 788 00:57:15,974 --> 00:57:17,142 Rodzinę? 789 00:57:19,894 --> 00:57:20,895 Dziewczyna. 790 00:57:21,771 --> 00:57:24,482 Córka? 791 00:57:24,733 --> 00:57:27,360 Jej ojciec, Ty. 792 00:57:29,529 --> 00:57:31,531 Masz na myśli mój gatunek. Twoim 793 00:57:32,866 --> 00:57:36,828 partnerem, twoim samcem był Homo Sapiens? 794 00:57:38,204 --> 00:57:40,957 Moja dziewczyna została zabrana tutaj 795 00:57:41,541 --> 00:57:43,585 przez Twoich ludzi. 796 00:57:43,877 --> 00:57:45,170 Nie. Tak. 797 00:57:47,005 --> 00:57:50,675 Przychodzicie. Zbyt wielu. 798 00:57:52,260 --> 00:57:54,471 Jesteście zepsuci. 799 00:57:58,808 --> 00:58:02,479 Nie pójdę do zepsutego świata. 800 00:58:03,646 --> 00:58:04,981 Co Ty mówisz? 801 00:58:05,774 --> 00:58:09,819 Trzymacie mnie? 802 00:58:11,112 --> 00:58:12,113 To jest 803 00:58:12,822 --> 00:58:13,656 niemożliwe. 804 00:58:13,657 --> 00:58:17,911 Tak. Nie wyślesz mnie tam. 805 00:58:19,537 --> 00:58:20,205 Zgódź się. 806 00:58:20,206 --> 00:58:23,374 Ja, ja - Nie mogę. 807 00:58:27,545 --> 00:58:30,965 Jesteś Bogiem. 808 00:58:32,175 --> 00:58:38,556 Jesteś nim w moich czasach. 809 00:58:40,266 --> 00:58:41,851 Co widzę? 810 00:58:43,770 --> 00:58:46,439 Wybierasz jeden klan 811 00:58:47,982 --> 00:58:49,734 cała reszta umiera. 812 00:58:50,985 --> 00:58:51,986 Masz na myśli 813 00:58:54,239 --> 00:58:56,406 masz na myśli, że jestem Bogiem i dostaję drugą szansę? 814 00:58:56,407 --> 00:58:58,409 Wybierasz jeden. 815 00:58:58,576 --> 00:59:00,578 Tylko jeden gatunek, reszta umiera. 816 00:59:00,912 --> 00:59:02,205 [kpi] 817 00:59:03,998 --> 00:59:06,209 Pytasz, czy nadal wybrałbym Homo Sapiens? 818 00:59:09,420 --> 00:59:10,964 [głębokie westchnienie] 819 00:59:12,799 --> 00:59:14,342 A co z tym? 820 00:59:17,053 --> 00:59:17,470 Tak. Tak. 821 00:59:17,554 --> 00:59:19,096 Tak, to wygląda dobrze. 822 00:59:19,097 --> 00:59:20,098 Wszystko w porządku? 823 00:59:20,265 --> 00:59:22,267 Hej, hej, popatrz na to. 824 00:59:22,475 --> 00:59:23,768 Dobra. 825 00:59:23,977 --> 00:59:27,939 Och, nazywaliśmy jej język „Archo”. 826 00:59:28,273 --> 00:59:30,817 Rozumiesz? Od „Archaiczny”. 827 00:59:31,985 --> 00:59:33,778 Gotowy? 828 00:59:36,447 --> 00:59:37,407 Cześć. 829 00:59:37,408 --> 00:59:39,826 Mam na imię Dante. 830 00:59:40,326 --> 00:59:42,786 Jak masz na imię? 831 00:59:42,787 --> 00:59:44,956 (głos komputerowy, archaiczny język) 832 00:59:49,544 --> 00:59:52,630 Lucy? Co jadałaś na śniadanie 833 00:59:53,047 --> 00:59:56,301 w swoich czasach? 834 00:59:56,509 --> 00:59:58,678 (głos komputerowy, archaiczny język) 835 01:00:01,514 --> 01:00:02,891 No dalej, odpowiedz. 836 01:00:02,932 --> 01:00:05,101 (głos komputerowy, archaiczny język) 837 01:00:06,895 --> 01:00:07,812 [archaiczny język] 838 01:00:07,896 --> 01:00:09,439 (głos komputerowy: „Nie rozumiem”) 839 01:00:10,064 --> 01:00:11,982 Rozumiesz - śniadanie. 840 01:00:11,983 --> 01:00:13,776 Co jadałaś? 841 01:00:13,985 --> 01:00:14,986 [archaiczny język] 842 01:00:15,069 --> 01:00:17,238 Wyłącz to. 843 01:00:17,322 --> 01:00:18,781 (głos komputerowy, archaiczny język) 844 01:00:19,991 --> 01:00:21,302 [muzyka trzymająca w napięciu] 845 01:00:21,326 --> 01:00:22,327 Co to jest? 846 01:00:22,410 --> 01:00:24,704 O, to strona internetowa. 847 01:00:24,996 --> 01:00:26,456 Jest prawie skończona. 848 01:00:27,040 --> 01:00:33,046 To jest obszar językowy. Słownik audio jest tutaj. 849 01:00:33,212 --> 01:00:34,421 Tutaj jest blog. 850 01:00:34,422 --> 01:00:35,672 Materiał na żywo tutaj. 851 01:00:35,673 --> 01:00:37,884 Informacje ogólne tutaj. 852 01:00:37,885 --> 01:00:41,137 A to jest strona moich inwestorów. 853 01:00:42,013 --> 01:00:44,015 Rozdaliśmy punkty w zależności od wkładu 854 01:00:44,016 --> 01:00:45,641 coś jak akcje 855 01:00:45,642 --> 01:00:47,936 aby mogli uczestniczyć w przepływie dochodów. 856 01:00:48,019 --> 01:00:52,315 Projekt jest idealny, prawda? Jest mocny 857 01:00:53,399 --> 01:00:54,484 jak Lucy. 858 01:00:55,526 --> 01:00:56,611 Nie jest opublikowany? 859 01:00:56,861 --> 01:00:59,030 Nie, ale jesteśmy prawie gotowi. 860 01:00:59,572 --> 01:01:00,365 Gotowi na co? 861 01:01:00,406 --> 01:01:02,158 Aby wypuścić go na rynek, człowieku. 862 01:01:02,367 --> 01:01:04,744 Oczywiście, damy Twojej uczelni sześciomiesięczne okno. 863 01:01:04,786 --> 01:01:06,453 A potem będziesz mógł odzyskać swoją starą pracę. 864 01:01:06,454 --> 01:01:07,704 Kiedy już zwolnisz Sarę. 865 01:01:07,705 --> 01:01:11,918 Następnie wykorzystamy jego naukowy charakter jako element sprzedaży, 866 01:01:12,126 --> 01:01:14,045 aby przyciągnąć bogatego inwestora 867 01:01:15,463 --> 01:01:18,757 lub muzeum narodowe, ktokolwiek zapłaci. 868 01:01:18,758 --> 01:01:20,486 Chcesz ją sprzedać? Komuś, kto zaoferuje najwyższą cenę? 869 01:01:20,510 --> 01:01:22,511 Sprawdzę przepisy, choć wiem, że to szara strefa, 870 01:01:22,512 --> 01:01:25,598 ściśle rzecz biorąc, znalezione nie kradzione. 871 01:01:25,932 --> 01:01:28,434 „Archaiczny człowiek” czy „Starożytny obcy”? 872 01:01:28,476 --> 01:01:30,560 E, stary, to jest… „Znaczna część ludzkiej kultury mogła pochodzić 873 01:01:30,561 --> 01:01:34,773 od „Matki Kultury” stworzonej przez pozaziemskich gości z czasów starożytnych. 874 01:01:34,774 --> 01:01:39,070 Wszystkie bóstwa religijne – czyli bogowie – są z natury "pozaziemskie". 875 01:01:39,153 --> 01:01:40,613 To tylko trochę zabawy, wiesz, 876 01:01:40,655 --> 01:01:42,782 dla szaleńców, którzy kochają Twoją książkę. 877 01:01:42,949 --> 01:01:44,616 Zabawy? Ale kto cokolwiek wie, prawda? 878 01:01:44,617 --> 01:01:45,742 My wiemy, że nie jest Marsjaninem 879 01:01:45,743 --> 01:01:48,121 który przyleciał statkiem kosmicznym. Jesteś tego pewien? 880 01:01:48,413 --> 01:01:49,622 Musimy to usunąć, teraz. 881 01:01:49,706 --> 01:01:50,623 Michael. 882 01:01:50,623 --> 01:01:51,165 Och, stary. 883 01:01:51,249 --> 01:01:52,916 Nadal używasz mojego hasła, czy je zmieniłeś? 884 01:01:52,917 --> 01:01:55,044 Zostaw to. Jak dostać się na zaplecze? 885 01:01:55,878 --> 01:01:59,006 Jak już mówiłem, nic nie zadzieje się bez Twojej zgody. 886 01:01:59,007 --> 01:02:00,008 Tak jak ja powiedziałem. 887 01:02:00,466 --> 01:02:02,468 Michael! Odsuń się. 888 01:02:03,136 --> 01:02:04,303 [ciężki oddech] 889 01:02:06,097 --> 01:02:09,559 Usiądziesz i usuniesz witrynę. 890 01:02:09,642 --> 01:02:10,226 Stary. 891 01:02:10,393 --> 01:02:12,395 Usuwaj. 892 01:02:17,900 --> 01:02:19,110 W porządku, Ty jesteś szefem. 893 01:02:19,527 --> 01:02:21,529 [muzyka trzymająca w napięciu] 894 01:02:26,451 --> 01:02:28,453 [głębokie westchnienie] 895 01:02:29,287 --> 01:02:31,289 [pisanie na klawiaturze] 896 01:02:33,249 --> 01:02:35,710 Strona internetowa jest już historią. 897 01:02:36,252 --> 01:02:38,588 I wszystkie foldery źródłowe. 898 01:02:43,676 --> 01:02:46,095 Wszystkie pliki. 899 01:02:46,804 --> 01:02:49,682 Wszystko, co nakręciliśmy. Usunięte. 900 01:02:51,642 --> 01:02:53,394 Tu jest słownik. 901 01:02:54,228 --> 01:02:55,688 Usunięty. 902 01:02:58,775 --> 01:03:00,610 Historia, obrazy, 903 01:03:01,360 --> 01:03:02,361 usunięte. 904 01:03:02,904 --> 01:03:03,905 Usunięte. 905 01:03:06,491 --> 01:03:08,326 Usunięte! Opróżnij kosz. 906 01:03:08,493 --> 01:03:08,826 NIE. 907 01:03:08,827 --> 01:03:10,369 Opróżnij kosz. Ahhh. 908 01:03:14,082 --> 01:03:17,335 I to jest dźwięk ciszy. 909 01:03:19,670 --> 01:03:21,005 Jesteś zadowolony? 910 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 Całkowicie się pogubił. 911 01:03:26,177 --> 01:03:27,928 On po prostu chroni swoją reputację. 912 01:03:27,929 --> 01:03:28,929 [śmiech] 913 01:03:28,971 --> 01:03:32,432 Ostatnio doszło do wzrostu grabieży archeologicznych 914 01:03:32,433 --> 01:03:34,434 i sprzedaży na miedzynarodowym czarnym rynku, 915 01:03:34,435 --> 01:03:36,270 a on musi mieć pewność, że postępujemy właściwie. 916 01:03:36,437 --> 01:03:38,021 Postępujemy właściwie. 917 01:03:38,022 --> 01:03:40,190 Jego uniwersytet dostanie swoje sześciomiesięczne okienko. 918 01:03:40,191 --> 01:03:41,567 Czego więcej chce? 919 01:03:42,068 --> 01:03:43,068 Hej. 920 01:03:43,778 --> 01:03:45,029 Chodź do łóżka. 921 01:03:45,113 --> 01:03:45,446 [uderzenia] 922 01:03:45,530 --> 01:03:46,780 Powinniśmy to ogarnąć. 923 01:03:46,781 --> 01:03:49,784 I zrobimy to - a teraz chodź do łóżka. 924 01:04:04,382 --> 01:04:07,552 [kroki] 925 01:04:33,744 --> 01:04:36,581 [muzyka trzymająca w napięciu] 926 01:04:53,556 --> 01:04:55,183 Motocykl. 927 01:04:56,100 --> 01:04:57,435 Motocykl. 928 01:05:00,813 --> 01:05:02,773 Jedźmy. 929 01:05:02,982 --> 01:05:04,483 [silnik uruchamia się] 930 01:05:08,362 --> 01:05:08,821 [trzask] 931 01:05:08,988 --> 01:05:10,281 Hej, to mój motor. 932 01:05:30,927 --> 01:05:32,136 Michael. 933 01:05:32,553 --> 01:05:34,680 Właśnie myślałem. 934 01:05:35,556 --> 01:05:41,187 Jako paleoantropolodzy odkopujemy skamieniałe szczątki, 935 01:05:41,854 --> 01:05:44,774 analizujemy nasze odkrycia, dajemy wykłada, piszemy książki, ale 936 01:05:45,149 --> 01:05:47,944 wszystko, co każdy naprawdę chce wiedzieć, 937 01:05:48,694 --> 01:05:49,987 to jak to było? 938 01:05:50,321 --> 01:05:52,448 Narodziny rodziny, śmierć? 939 01:05:52,990 --> 01:05:54,866 Jakie były Wasze rytuały? 940 01:05:54,867 --> 01:05:57,119 Wasze tabu, 941 01:05:57,954 --> 01:06:00,581 Wasze niepisane zasady 942 01:06:01,499 --> 01:06:02,541 Wszystko! 943 01:06:06,671 --> 01:06:07,880 Żyjesz 944 01:06:08,130 --> 01:06:10,091 przeszłością. 945 01:06:10,549 --> 01:06:13,135 W mojej pracy - tak, chyba tak. 946 01:06:13,219 --> 01:06:15,429 Nie, Ty - 947 01:06:16,222 --> 01:06:18,599 żyjesz przeszłością. 948 01:06:20,309 --> 01:06:22,603 Ta ziemia. 949 01:06:22,812 --> 01:06:24,729 Pali się. 950 01:06:24,730 --> 01:06:27,858 Temperatury rosną. Tak. 951 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 Chcesz powiedzieć, że powinienem bardziej skupić się na teraźniejszości? 952 01:06:33,781 --> 01:06:35,950 Rozmawiałeś z Allissą? 953 01:06:36,701 --> 01:06:37,868 Jeszcze nie. 954 01:06:39,912 --> 01:06:41,122 Mieszkasz z nią. 955 01:06:41,247 --> 01:06:42,331 Tak. 956 01:06:45,084 --> 01:06:47,086 Jesteś jak ojciec. 957 01:06:48,087 --> 01:06:49,880 Ona jest moją siostrą. 958 01:06:50,589 --> 01:06:53,717 Tak. Czuję się za nią odpowiedzialny. 959 01:06:53,718 --> 01:06:56,386 Twoja matka. 960 01:06:56,387 --> 01:06:57,346 Gdzie ona jest? 961 01:06:57,347 --> 01:06:58,587 Odeszła, gdy miałem siedem lat. 962 01:06:58,764 --> 01:06:59,724 Gdzie? 963 01:06:59,765 --> 01:07:00,766 Kto to wie. 964 01:07:05,062 --> 01:07:08,441 Właściwie to wiem, bo czasami ją szukam 965 01:07:09,608 --> 01:07:12,903 gdzieś na wykopaliskach archeologicznych, robi furorę. 966 01:07:13,446 --> 01:07:14,529 Twój ojciec? 967 01:07:14,530 --> 01:07:16,115 Po tym jak odeszła? 968 01:07:16,866 --> 01:07:19,243 Martwy mężczyzna w przesiąkniętych alkoholem butach. 969 01:07:20,494 --> 01:07:25,041 Kiedy wróciła z Allissą, powinien był zachować się mądrze 970 01:07:25,124 --> 01:07:29,003 ale zamiast tego odstraszył ją smród jego desperacji, 971 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 tym razem na dobre. Teraz to rozumiem. 972 01:07:32,340 --> 01:07:35,926 Wiem, co czuł. Robisz dziwne rzeczy 973 01:07:36,093 --> 01:07:38,471 kiedy postradasz zmysły. 974 01:07:39,805 --> 01:07:41,015 Więc, 975 01:07:41,932 --> 01:07:44,560 z Sarą, kiedy zwolniła mnie za publikację książki 976 01:07:44,810 --> 01:07:49,065 to było tak, jakbym zamienił się w niego. 977 01:07:51,400 --> 01:07:53,277 Po prostu nie mogłem tego tak zostawić. 978 01:07:54,487 --> 01:07:56,863 Ta cała podróż jest swego rodzaju 979 01:07:56,864 --> 01:07:59,492 „Pokażę jej”. 980 01:08:01,660 --> 01:08:03,162 Więc teraz 981 01:08:03,579 --> 01:08:05,247 pytanie brzmi, 982 01:08:06,248 --> 01:08:08,375 jak pozwolić odejść kobiecie, z którą powinieneś być, 983 01:08:08,376 --> 01:08:13,756 spędzić resztę życia w szczęśliwym małżeństwie? 984 01:08:15,466 --> 01:08:16,674 Dopóki śmierć nas nie rozłączy. 985 01:08:16,675 --> 01:08:17,885 Jak znaleźć siłę, 986 01:08:19,720 --> 01:08:20,137 aby odejść, 987 01:08:20,138 --> 01:08:23,181 dołączyć ponownie do rasy ludzkiej? 988 01:08:23,182 --> 01:08:26,769 Tam gdzie ludzie jedzą podczas posiłków i śpią w nocy. 989 01:08:27,186 --> 01:08:28,187 I pomyśl, 990 01:08:28,896 --> 01:08:31,190 oglądanie występu złożonego w hołdzie artyście to świetny wieczór. 991 01:08:32,441 --> 01:08:34,402 Dzięki Bogu, że nie rozumiesz, co mówię. 992 01:08:36,070 --> 01:08:38,989 Złamany człowiek. 993 01:08:41,492 --> 01:08:43,827 Porozmawiaj z Allissą. 994 01:08:43,828 --> 01:08:47,289 OK, OK, zrobię to. Porozmawiam z nią 995 01:08:47,623 --> 01:08:48,666 kiedy wrócimy do domu. 996 01:08:57,633 --> 01:08:59,551 Czy Michael kiedykolwiek śpi? 997 01:08:59,552 --> 01:09:00,803 Co masz na myśli? 998 01:09:01,095 --> 01:09:02,805 Nie spał całą noc. 999 01:09:03,305 --> 01:09:04,931 Co robił? 1000 01:09:04,932 --> 01:09:08,102 Przeglądał mapy z tej okolicy. 1001 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 Znalazłem je w jego historii. 1002 01:09:11,814 --> 01:09:13,441 Śledziłeś jego historię? 1003 01:09:15,401 --> 01:09:19,864 Popatrz. Druga w nocy. Trzecia, czwarta... 1004 01:09:20,156 --> 01:09:22,241 [muzyka trzymająca w napięciu] 1005 01:09:23,784 --> 01:09:25,870 Jestem pewna, że to nie Michael. 1006 01:09:34,128 --> 01:09:35,754 Co ona zamierza? 1007 01:09:36,464 --> 01:09:37,673 Poczekaj. 1008 01:09:45,639 --> 01:09:48,058 To są zdjęcia, które zrobiłem wczoraj. 1009 01:09:52,605 --> 01:09:54,565 Te znaki, 1010 01:09:55,900 --> 01:09:57,693 nie było ich tu wczoraj. 1011 01:09:59,111 --> 01:10:02,698 Jak myślisz? 1012 01:10:09,038 --> 01:10:11,165 Jest ich więcej. 1013 01:10:11,999 --> 01:10:16,378 Gęś, która zniosła nasze złote jajko, właśnie przeszła eksplozję nuklearną. 1014 01:10:16,587 --> 01:10:17,796 [śmiech] 1015 01:10:18,214 --> 01:10:20,048 Jesteśmy ja i ty, Skarbie. 1016 01:10:20,049 --> 01:10:21,258 Lecimy na księżyc. 1017 01:10:22,885 --> 01:10:24,093 I Michael. 1018 01:10:24,094 --> 01:10:25,137 Słucham? 1019 01:10:25,930 --> 01:10:29,808 Ty, ja i Michael lecimy na Księżyc. 1020 01:10:30,476 --> 01:10:31,810 Michael się zagubił. 1021 01:10:32,102 --> 01:10:33,395 Wiesz, że mam rację? 1022 01:10:34,271 --> 01:10:37,066 Musimy więc zachować się jak dorośli. 1023 01:10:37,816 --> 01:10:38,984 Co to znaczy? 1024 01:10:39,318 --> 01:10:41,278 Musimy wziąć to w swoje ręce. 1025 01:10:44,198 --> 01:10:45,698 Przepraszam, nadal nie nadążam. 1026 01:10:45,699 --> 01:10:48,076 Czy naprawdę myślisz, że jakiś bankrut 1027 01:10:48,077 --> 01:10:51,329 z mało znanego uniwersytetu, znajdujący się w dupie, 1028 01:10:51,330 --> 01:10:52,790 jest w stanie sobie z tym poradzić? 1029 01:10:53,040 --> 01:10:56,334 A ty jesteś? Potrafisz sobie z tym poradzić? 1030 01:10:56,335 --> 01:10:57,877 Mam wykształcenie prawnicze. 1031 01:10:57,878 --> 01:11:00,547 Zrezygnowałeś z sześciomiesięcznego kursu online. 1032 01:11:00,548 --> 01:11:01,131 Co sugerujesz? 1033 01:11:01,298 --> 01:11:02,674 Co Ty sugerujesz? 1034 01:11:02,675 --> 01:11:04,218 Co ja sugeruję? 1035 01:11:04,510 --> 01:11:06,845 To czego potrzebujemy teraz 1036 01:11:08,764 --> 01:11:10,139 to zadzwonić do 1037 01:11:10,140 --> 01:11:13,601 bogatego dobroczyńcy, miliardera z branży technologicznej, 1038 01:11:13,602 --> 01:11:15,729 kogoś kto mógłby kupić prawa do tej rzeczy, 1039 01:11:15,896 --> 01:11:18,648 założyć fundację, wszystko można odliczyć od podatku. 1040 01:11:18,649 --> 01:11:21,402 Ty, ja i Michael rządzimy. 1041 01:11:21,819 --> 01:11:23,987 Szukałem kogoś kto by się nadawał. 1042 01:11:23,988 --> 01:11:26,197 To prawie każdy kto 1043 01:11:26,198 --> 01:11:28,324 ma pieniądze - pomyśl o tym. 1044 01:11:28,325 --> 01:11:31,370 Najbardziej szalona wojna licytacyjna na świecie. 1045 01:11:33,163 --> 01:11:35,164 Już nigdy nie będziesz musiała pracować. 1046 01:11:35,165 --> 01:11:36,458 Martwić się o pieniądze. 1047 01:11:37,543 --> 01:11:38,335 Zostaw tę gównianą dziurę 1048 01:11:38,336 --> 01:11:40,921 podróżuj, baw się, żyj. 1049 01:11:42,006 --> 01:11:44,425 Ciągle powtarzasz, że tego właśnie chcesz. 1050 01:11:44,967 --> 01:11:46,510 [zbliża się motocykl] 1051 01:11:55,686 --> 01:11:58,486 Dobra. Ale musisz dać mi trochę czasu, żeby przeciągnąć go na naszą stronę. 1052 01:11:58,522 --> 01:11:59,356 Ile czasu? 1053 01:11:59,357 --> 01:12:01,525 Tyle czasu, ile potrzebuję. 1054 01:12:02,735 --> 01:12:03,819 Musi być po naszej stronie. 1055 01:12:04,278 --> 01:12:05,278 Niekoniecznie. 1056 01:12:05,571 --> 01:12:07,197 Tak, musi. 1057 01:12:08,198 --> 01:12:11,243 Nie ma Michaela, nie ma mnie. 1058 01:12:11,869 --> 01:12:13,536 Całkowicie się ciebie wyprzemy. 1059 01:12:13,537 --> 01:12:15,872 Wiesz, że już to przerabialiśmy, Skarbie. 1060 01:12:15,873 --> 01:12:16,873 Musimy porozmawiać. 1061 01:12:18,208 --> 01:12:20,336 Na osobności. 1062 01:12:21,629 --> 01:12:23,047 Bez obaw. 1063 01:12:23,922 --> 01:12:25,841 Jesteś szefem. 1064 01:12:29,303 --> 01:12:32,139 [muzyka trzymająca w napięciu] 1065 01:12:40,814 --> 01:12:42,900 Co robiliście? 1066 01:12:45,277 --> 01:12:46,945 Jeździliśmy. 1067 01:12:48,155 --> 01:12:48,822 Cały dzień? 1068 01:12:48,823 --> 01:12:51,241 Nie, zatrzymalismy się na trochę. 1069 01:12:54,036 --> 01:12:54,703 I co robiliście? 1070 01:12:54,704 --> 01:12:57,163 Nic, rozmawialiśmy. 1071 01:12:57,164 --> 01:12:59,207 O czym? Co to jest? 1072 01:12:59,208 --> 01:13:02,419 Hiszpańska inkwizycja? 1073 01:13:02,544 --> 01:13:05,047 Czy to analiza DNA? 1074 01:13:11,637 --> 01:13:13,639 Zero śladów czegokolwiek? 1075 01:13:13,806 --> 01:13:16,057 Wiemy jednak, że doszło do rozległego krzyżowania 1076 01:13:16,058 --> 01:13:17,767 pomiędzy ludźmi pierwotnymi. 1077 01:13:17,768 --> 01:13:19,770 Widocznie nie z nią. 1078 01:13:21,355 --> 01:13:26,527 Jej córka – jej ojcem był Homo Sapiens 1079 01:13:27,277 --> 01:13:31,740 to znaczy, że DNA jej klanu musiało wejść do naszej puli genów - 1080 01:13:32,616 --> 01:13:34,450 może wbrew ich woli? 1081 01:13:34,451 --> 01:13:36,995 Wygląda na to, że odbyliście przyjacielską pogawędkę. 1082 01:13:39,331 --> 01:13:41,250 Co się dzieje? 1083 01:13:41,458 --> 01:13:43,793 To gówno zaraz wpadnie w wentylator, Michael 1084 01:13:43,794 --> 01:13:45,754 nie traktuj mnie tak. 1085 01:13:45,963 --> 01:13:47,339 Co? 1086 01:13:49,633 --> 01:13:52,010 Będzie traktowana jak jakiś szczur laboratoryjny. 1087 01:13:52,678 --> 01:13:53,512 To nie nasz problem. 1088 01:13:53,513 --> 01:13:54,888 Nie? NIE. 1089 01:13:55,139 --> 01:13:57,808 Bo wiesz, co się z nią stanie, jeśli stąd wyjedzie? 1090 01:13:58,058 --> 01:14:00,060 Jeśli, jeśli wyjedzie? 1091 01:14:01,186 --> 01:14:02,813 Co to ma znaczyć? 1092 01:14:04,273 --> 01:14:05,816 No i zaczyna się. 1093 01:14:06,108 --> 01:14:07,818 Po prostu zastanówmy się. 1094 01:14:09,611 --> 01:14:12,740 Kiedy ją stąd zabiorą, zostanie umieszczona w klatce 1095 01:14:13,449 --> 01:14:15,867 jak jakaś małpa laboratoryjna, 1096 01:14:15,868 --> 01:14:18,578 na której będą eksperymentować, będą jej wstrzykiwać każdą możliwą substancję, 1097 01:14:18,579 --> 01:14:21,623 będą ją otwierać, będą robić z nią wszystko. 1098 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 A kiedy ona umrze, nie ma mowy, 1099 01:14:24,501 --> 01:14:25,960 że będzie miała ludzki pochówek. 1100 01:14:25,961 --> 01:14:26,920 Jej zwłoki 1101 01:14:26,921 --> 01:14:30,674 zostaną pocięte na małe kawałki i wystawione w muzeach, 1102 01:14:30,758 --> 01:14:33,635 w słoikach z formaldehydem, żeby cały świat mógł się na nie gapić. 1103 01:14:34,386 --> 01:14:37,181 Każda sekunda jej życia, każdy centymetr jej ciała będzie 1104 01:14:38,098 --> 01:14:40,476 sfotografowany, udostępniony w Internecie, zbezczeszczony. 1105 01:14:40,684 --> 01:14:41,768 Więc co masz na myśli? 1106 01:14:41,769 --> 01:14:43,645 Jaki jest plan? 1107 01:14:44,730 --> 01:14:47,149 Do końca życia - będziemy – co – 1108 01:14:47,316 --> 01:14:49,401 ukryjemy ją pod łóżkiem? 1109 01:14:50,944 --> 01:14:52,445 Och, chyba żartujesz. 1110 01:14:52,446 --> 01:14:55,656 Zniszczymy wszystko, wszystkie dowody, że kiedykolwiek istniała. 1111 01:14:55,657 --> 01:14:56,657 Michael. 1112 01:14:56,658 --> 01:14:59,369 Wtedy będzie mogła zamieszkać z nami. 1113 01:15:00,370 --> 01:15:02,622 O mój Boże. Mówisz poważnie? 1114 01:15:02,623 --> 01:15:04,499 Stworzymy dla niej nową tożsamość. 1115 01:15:04,500 --> 01:15:06,376 Łatwo to zrobić. Łatwo to zrobić. 1116 01:15:07,252 --> 01:15:09,754 Och, bo ty i ja mamy książkę adresową pełną oszustów zajmujących się 1117 01:15:09,755 --> 01:15:10,631 kradzieżą tożsamości. 1118 01:15:10,632 --> 01:15:11,798 Nie mówiąc już o tym, 1119 01:15:11,799 --> 01:15:14,927 że mamy konta bankowe pełne pieniędzy, którymi można za to zapłacić. 1120 01:15:14,968 --> 01:15:17,679 Żeby mogła żyć swobodnie. Żyć swobodnie? 1121 01:15:18,013 --> 01:15:19,890 I, i co? 1122 01:15:20,682 --> 01:15:22,518 Och, wiem. 1123 01:15:23,185 --> 01:15:27,147 Pomoże nam opublikować ostateczny traktat na temat 1124 01:15:27,397 --> 01:15:29,524 naszego rozumienia ewolucji osi czasu. 1125 01:15:29,525 --> 01:15:30,192 Być może. 1126 01:15:30,193 --> 01:15:33,403 Posłuchaj siebie, mówisz bez sensu. 1127 01:15:34,696 --> 01:15:36,448 A co jeśli wyjdzie i zajdzie w ciążę? 1128 01:15:36,490 --> 01:15:37,616 To się nie stanie. 1129 01:15:37,699 --> 01:15:39,076 Nie wiesz tego. 1130 01:15:40,118 --> 01:15:42,913 To dziecko skaziłoby naszą pulę genów. 1131 01:15:44,164 --> 01:15:46,208 A co z Dante? 1132 01:15:46,959 --> 01:15:48,669 To oczywiste, że musi zniknąć. 1133 01:15:50,003 --> 01:15:50,796 Zniknąć? 1134 01:15:51,004 --> 01:15:51,922 To znaczy, odejść. 1135 01:15:51,964 --> 01:15:53,423 A, ok, „odejść”? 1136 01:15:53,507 --> 01:15:54,757 Trzeba go przekonać, żeby nic nie mówił. 1137 01:15:54,758 --> 01:15:56,969 I jak to zrobimy? 1138 01:15:57,010 --> 01:15:58,762 Myślę, że to twoje zadanie, nie sądzisz? 1139 01:15:58,846 --> 01:15:59,847 Michael. 1140 01:16:00,097 --> 01:16:01,473 Ma misję. 1141 01:16:02,099 --> 01:16:04,244 Nic, co zrobimy, nie jest w stanie go teraz powstrzymać. 1142 01:16:04,268 --> 01:16:05,268 Hej, Lucy. 1143 01:16:06,645 --> 01:16:08,146 Chcesz nas oświecić? 1144 01:16:08,689 --> 01:16:11,369 Powiedz nam o wszystkich twoich kumplach, którzy są tam pochowani. 1145 01:16:12,609 --> 01:16:14,278 Och, czyżbyś wstydziła się kamery? 1146 01:16:14,486 --> 01:16:16,237 Nie masz ochoty rozmawiać. 1147 01:16:16,238 --> 01:16:19,740 Cóż, potrafię sobie z tym poradzić. 1148 01:16:19,741 --> 01:16:20,534 [śmiech] 1149 01:16:20,617 --> 01:16:21,909 Jak mogłaś wpuścić do naszego życia 1150 01:16:21,910 --> 01:16:23,662 tego półmózgiego idiotę? 1151 01:16:23,787 --> 01:16:25,956 To nie ja niszczę brakujące ogniwo! 1152 01:16:26,790 --> 01:16:31,545 I nie zamierzam spędzać reszty mojego 1153 01:16:31,628 --> 01:16:34,131 marnego życia ukrywając się jak przestępca. 1154 01:16:34,548 --> 01:16:35,549 Gdzie idziesz? 1155 01:16:35,632 --> 01:16:37,092 Przykro mi, Michaelu. 1156 01:16:37,342 --> 01:16:38,886 [napięta muzyka] 1157 01:16:51,064 --> 01:16:52,065 [rzucona torba] 1158 01:16:59,072 --> 01:17:00,574 [pochrząkiwanie] 1159 01:17:04,786 --> 01:17:06,163 [stękanie] 1160 01:17:06,997 --> 01:17:08,248 Masz coś do powiedzenia? 1161 01:17:08,373 --> 01:17:10,500 Coś dla naszych widzów, Lucy? 1162 01:17:12,085 --> 01:17:13,086 [szkło pęka] 1163 01:17:20,886 --> 01:17:23,180 Przedstawiamy brakujące ogniwo. 1164 01:17:24,431 --> 01:17:26,975 Może wyglądać jak wojowniczka z epoki kamienia 1165 01:17:27,142 --> 01:17:30,062 która rozbiłaby Wasze głowy na kawałki swoim kamieniem. Ale zaufajcie mi 1166 01:17:30,479 --> 01:17:32,439 Ona wcale nie jest głupia. 1167 01:17:37,486 --> 01:17:39,862 Michael. Daj mi to. 1168 01:17:39,863 --> 01:17:42,282 Powiedz „Witaj, świecie”. 1169 01:17:44,618 --> 01:17:47,245 Transmituję na żywo. Tylko mówię. 1170 01:17:48,038 --> 01:17:50,457 Wiesz, że jest równie cenna martwa, prawda? 1171 01:17:51,124 --> 01:17:53,502 Pozwól jej odejść. Nie. 1172 01:17:54,211 --> 01:17:55,504 [stękanie] 1173 01:18:02,344 --> 01:18:04,012 Michael! 1174 01:18:04,763 --> 01:18:06,348 [napięta muzyka trwa] 1175 01:18:07,265 --> 01:18:08,808 Twój sekret wyszedł na jaw, kolego. 1176 01:18:08,809 --> 01:18:11,103 No dalej, wiesz, że to koniec. Usuń jego transmisję. 1177 01:18:11,104 --> 01:18:12,229 Nie mamy jego hasła. 1178 01:18:14,314 --> 01:18:17,192 Chyba, że mamy jego hasło? 1179 01:18:17,651 --> 01:18:19,653 Już za późno. 1180 01:18:20,737 --> 01:18:22,197 [stękanie] 1181 01:18:28,745 --> 01:18:30,163 [telefon upada] 1182 01:18:39,715 --> 01:18:41,591 Hej, hej, hej, nie, nie, nie, nie! 1183 01:18:41,633 --> 01:18:43,218 Ty mały gnoju! 1184 01:18:51,435 --> 01:18:53,729 [ciężki oddech] 1185 01:19:32,100 --> 01:19:34,227 Co teraz? 1186 01:19:39,066 --> 01:19:39,816 Wezwij pomoc. 1187 01:19:39,817 --> 01:19:41,985 Nie, absolutnie nie. 1188 01:19:43,779 --> 01:19:45,605 Nikt nie wie, że on tu jest? 1189 01:19:45,617 --> 01:19:47,823 Że poznałaś go w tamtym barze? I że wrócił z tobą do domu? 1190 01:19:47,824 --> 01:19:48,992 Nie, Michael. 1191 01:19:49,201 --> 01:19:50,701 Nie będziemy tego kontynuować. 1192 01:19:50,702 --> 01:19:52,829 Nikt nie może się o niej dowiedzieć. 1193 01:19:53,455 --> 01:19:55,123 Nie, Michael. Nie, nie zgadzam się. 1194 01:19:55,207 --> 01:19:56,999 Zgodzisz się na wszystko, co ci powiem. 1195 01:19:57,000 --> 01:19:58,603 Czy jego transmisja została usunięta? Tak. 1196 01:19:58,627 --> 01:19:59,878 O, tak. 1197 01:20:00,170 --> 01:20:02,190 Więc teraz możemy po prostu udawać, że to się nigdy nie wydarzyło, 1198 01:20:02,214 --> 01:20:03,339 martwe ciało, o które nie warto się martwić 1199 01:20:03,340 --> 01:20:05,717 Ale hej! Wiadomo, nie można mieć wszystkiego. 1200 01:20:11,598 --> 01:20:13,141 Gdzie jest mój telefon komórkowy? 1201 01:20:13,725 --> 01:20:15,185 Ktoś zhakował moją komórkę. 1202 01:20:15,310 --> 01:20:16,728 [odtwarzanie cichej muzyki] 1203 01:20:22,150 --> 01:20:23,944 Daj mi ją. 1204 01:20:25,195 --> 01:20:27,239 Daj mi mój telefon. 1205 01:20:30,242 --> 01:20:32,202 Kim jesteś? 1206 01:20:33,036 --> 01:20:35,330 Czego chcesz? Co zamierzasz? 1207 01:20:35,914 --> 01:20:38,291 [pisanie na klawiaturze] 1208 01:20:40,794 --> 01:20:42,461 [archaiczny język] 1209 01:20:42,462 --> 01:20:44,881 (głos komputerowy) Jesteś zbyt mądry, Michael. 1210 01:20:45,006 --> 01:20:47,175 To nie brzmi jak komplement. 1211 01:20:47,300 --> 01:20:48,509 [archaiczny język] 1212 01:20:48,510 --> 01:20:51,638 (głos komputerowy) Te znaki, powinieneś był je 1213 01:20:51,972 --> 01:20:54,349 zostawić dla mojego ludu. 1214 01:20:55,142 --> 01:20:58,436 Czy czekałaś przez 40 tysięcy lat? 1215 01:20:59,771 --> 01:21:01,273 Żeby zrobić co? 1216 01:21:03,191 --> 01:21:04,526 [archaiczny język] 1217 01:21:05,360 --> 01:21:06,820 (głos komputerowy) Już niedługo 1218 01:21:07,362 --> 01:21:09,614 Wasz gatunek spłonie. 1219 01:21:09,781 --> 01:21:11,366 Przepraszam, co? 1220 01:21:11,867 --> 01:21:14,578 Czekasz na armagedon? 1221 01:21:14,744 --> 01:21:17,122 [archaiczny język] 1222 01:21:17,414 --> 01:21:21,585 (głos komputerowy) To Wasza apokalipsa, nie nasza. 1223 01:21:21,960 --> 01:21:23,712 NIE. 1224 01:21:24,045 --> 01:21:26,089 Byliśmy drobnymi myśliwymi-zbieraczami 1225 01:21:27,132 --> 01:21:29,885 wystarczająco nieszkodliwymi, dopóki się nie pojawiłaś. 1226 01:21:30,760 --> 01:21:33,889 To Twoje DNA uczyniło nas tym, czym jesteśmy dzisiaj. 1227 01:21:34,139 --> 01:21:35,347 [archaiczny język] 1228 01:21:35,348 --> 01:21:37,767 (głos komputerowy) Wbrew naszej woli. 1229 01:21:38,226 --> 01:21:43,190 Kiedy zobaczyliśmy, co zrobiliśmy 1230 01:21:44,941 --> 01:21:47,819 nadszedł czas, abyśmy się ukryli. 1231 01:21:47,903 --> 01:21:49,279 My? 1232 01:21:50,655 --> 01:21:52,282 Jest Was więcej? 1233 01:21:52,449 --> 01:21:53,450 Tak. 1234 01:21:54,367 --> 01:21:56,578 Jest ich cholernie dużo. Widzisz? 1235 01:21:57,495 --> 01:22:00,832 [archaiczny język] 1236 01:22:03,877 --> 01:22:06,046 (głos komputerowy) Dziesięć tysięcy lat 1237 01:22:06,171 --> 01:22:08,006 mieszkaliśmy tutaj. 1238 01:22:08,173 --> 01:22:09,966 [archaiczny język] 1239 01:22:11,593 --> 01:22:14,679 (głos komputerowy) Gdzie będziecie 1240 01:22:15,555 --> 01:22:18,016 za 10 tysięcy lat 1241 01:22:18,642 --> 01:22:21,311 Homo Sapiens? 1242 01:22:22,771 --> 01:22:23,855 [dźwięk powiadomienia] 1243 01:22:25,232 --> 01:22:26,858 Michael. 1244 01:22:29,569 --> 01:22:30,570 Co to jest? 1245 01:22:30,654 --> 01:22:32,656 Nadchodzą. 1246 01:22:32,739 --> 01:22:35,325 Hashtag „Lucytamjest”. 1247 01:22:35,450 --> 01:22:38,577 Komórka Dantego musiała przekazać naszą lokalizację? 1248 01:22:38,578 --> 01:22:41,914 Nie pójdę do zepsutego świata. 1249 01:22:41,915 --> 01:22:43,583 Zapewnimy ci bezpieczeństwo, obiecuję. 1250 01:22:43,625 --> 01:22:44,668 Przepraszam, co? 1251 01:22:44,709 --> 01:22:46,503 Alyssa, po prostu zajmij się tym. 1252 01:22:46,753 --> 01:22:47,753 Nie będziemy jej ukrywać. 1253 01:22:47,754 --> 01:22:50,131 Chcesz nią nakarmić te sępy? NIE. 1254 01:22:50,257 --> 01:22:52,592 Chcę trzymać się pierwotnego planu. 1255 01:22:52,676 --> 01:22:55,095 Praca w placówce akademickiej. 1256 01:22:55,178 --> 01:22:56,822 Kiedy myśleliśmy, że będziemy wykopywać zęby. 1257 01:22:56,846 --> 01:22:58,806 Odkryją, że coś mamy. 1258 01:22:58,807 --> 01:22:59,808 Co? 1259 01:23:00,100 --> 01:23:01,893 Resztę życia spędzimy uciekając? 1260 01:23:03,353 --> 01:23:05,814 Twoja kariera, moje życie się skończy. 1261 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 Rób, co chcesz, idę stąd. 1262 01:23:14,072 --> 01:23:15,156 [stękanie] 1263 01:23:17,909 --> 01:23:19,536 Kiedy się obudziłam 1264 01:23:19,828 --> 01:23:22,664 Myślałam, że zobaczę moją córkę. 1265 01:23:22,956 --> 01:23:24,291 Jaką córkę? 1266 01:23:24,374 --> 01:23:26,293 Mówiłaś, że została zabrana. 1267 01:23:26,418 --> 01:23:27,919 Jej siostra. 1268 01:23:27,961 --> 01:23:29,254 Ona tu jest? 1269 01:23:29,379 --> 01:23:30,380 Ty. 1270 01:23:31,339 --> 01:23:32,340 Mądry. 1271 01:23:33,091 --> 01:23:34,301 Ale dziecko. 1272 01:23:34,968 --> 01:23:37,262 Dlaczego nie możesz dorosnąć? 1273 01:23:37,554 --> 01:23:40,098 Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 1274 01:23:41,433 --> 01:23:42,726 [ciężki oddech] 1275 01:23:45,645 --> 01:23:47,188 Dlaczego nie dorosnę? 1276 01:23:49,691 --> 01:23:52,402 Widziałaś kim jesteśmy. 1277 01:23:53,987 --> 01:23:55,572 Nie mam przyszłości. 1278 01:23:57,490 --> 01:23:59,367 Dyplom nic nie wart. 1279 01:24:01,411 --> 01:24:03,037 Nigdy nie będę miała prawdziwej pracy. 1280 01:24:03,038 --> 01:24:04,748 Bezpiecznego domu. 1281 01:24:06,666 --> 01:24:08,626 Co jest tam dla mnie? 1282 01:24:10,462 --> 01:24:11,963 Chcesz żyć? 1283 01:24:12,505 --> 01:24:14,632 Cóż, jasne. 1284 01:24:14,799 --> 01:24:16,426 Powiedz to. 1285 01:24:17,802 --> 01:24:18,927 Powiedz co? 1286 01:24:18,928 --> 01:24:21,348 „Chcę żyć”. 1287 01:24:22,057 --> 01:24:23,058 Powiedz to. 1288 01:24:25,018 --> 01:24:27,562 Powiedz to! OK, tak, chcę żyć. 1289 01:24:38,198 --> 01:24:39,783 [odtwarzanie cichej muzyki] 1290 01:24:45,747 --> 01:24:48,625 Chcę żyć. 1291 01:24:50,502 --> 01:24:52,712 Zrób, co mówię. 1292 01:24:53,797 --> 01:24:55,131 Obiecaj. 1293 01:24:58,259 --> 01:24:59,511 Dobra. Obiecuję. 1294 01:25:00,387 --> 01:25:03,848 [odtwarzanie muzyki] 1295 01:26:03,158 --> 01:26:05,034 [szelest papieru] 1296 01:26:06,494 --> 01:26:07,704 [bagażnik otwiera się] 1297 01:26:17,881 --> 01:26:20,508 [kroki] 1298 01:26:39,235 --> 01:26:41,863 Zrób co powiem. 1299 01:26:42,489 --> 01:26:43,489 Obiecaj. 1300 01:26:46,618 --> 01:26:48,369 OK, obiecuję. 1301 01:27:00,131 --> 01:27:01,299 [stuknięcie] 1302 01:27:02,008 --> 01:27:05,053 [lanie benzyny] 1303 01:27:25,698 --> 01:27:27,700 [zapalanie zapałek] 1304 01:27:30,286 --> 01:27:32,789 [trzaski ognia] 1305 01:27:39,712 --> 01:27:41,589 Michael. 1306 01:27:43,299 --> 01:27:44,634 Nie mogę iść. 1307 01:27:46,511 --> 01:27:47,512 Słucham? 1308 01:27:51,307 --> 01:27:53,017 Nie możesz tu zostać. 1309 01:28:00,316 --> 01:28:03,026 Nie. Tak. 1310 01:28:03,027 --> 01:28:06,030 Nie słuchaj Allissy. 1311 01:28:08,950 --> 01:28:10,076 Puść mnie, Michael. 1312 01:28:11,578 --> 01:28:12,578 NIE. 1313 01:28:16,040 --> 01:28:17,125 Tak. 1314 01:28:31,889 --> 01:28:32,890 [trzaski ognia] 1315 01:28:44,527 --> 01:28:48,281 [odtwarzanie delikatnej muzyki] 1316 01:29:48,675 --> 01:29:50,259 Jesteś Bogiem. 1317 01:29:50,635 --> 01:29:52,178 Jeśli nim jesteś. 1318 01:29:52,929 --> 01:29:55,056 Wybierz jeden klan 1319 01:29:55,556 --> 01:29:57,684 cała reszta umrze. 1320 01:29:59,977 --> 01:30:01,354 Masz na myśli, że jestem Bogiem? 1321 01:30:02,397 --> 01:30:03,815 Mam drugą szansę? 1322 01:30:07,568 --> 01:30:10,905 Pytacie, czy nadal wybrałbym Homo Sapiens? 1323 01:30:19,747 --> 01:30:20,748 Jedźmy. 1324 01:30:21,666 --> 01:30:22,917 Jesteś pewien? 1325 01:30:33,678 --> 01:30:35,179 Hej. 1326 01:30:52,155 --> 01:30:53,573 Kocham cię. 1327 01:31:04,208 --> 01:31:05,251 [drzwi się zamykają]