1
00:00:05,291 --> 00:00:13,333
این زیرنویس شامل 5 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:13,340 --> 00:00:21,333
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:21,340 --> 00:00:29,333
»» تــرجــمــه: تـورج پـاکـاری و حـسـیـن ««
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
4
00:00:36,291 --> 00:00:37,333
تیم تولید،
5
00:00:37,416 --> 00:00:39,625
جسیکا تا یه دقیقه دیگه میرسه سر صحنه
6
00:00:39,708 --> 00:00:41,333
مفهوم شد
7
00:01:01,699 --> 00:01:04,901
[صحنههایی از یک ازدواج]
8
00:01:04,902 --> 00:01:08,299
«صحنه چهارم»
« بیسوادان »
9
00:01:09,333 --> 00:01:11,708
آره، الان دارم میام سمت خونه،
باشه، ایوا؟
10
00:01:11,791 --> 00:01:13,708
ولی نمیتونم عروسـ...
11
00:01:13,791 --> 00:01:15,583
جای نگرانی نداره که
12
00:01:15,666 --> 00:01:18,208
نه. اتفاقی واسه عروسکهات نمیوفته
13
00:01:19,500 --> 00:01:21,916
همهجا رو گشتم
14
00:01:22,000 --> 00:01:23,250
عزیزم، بهت قول میدم
15
00:01:23,333 --> 00:01:25,666
ولی اگه تو جعبه نباشه چی؟
16
00:01:25,750 --> 00:01:27,708
گوش کن، اگه لوسی رو تو جعبه گذاشتی
17
00:01:27,791 --> 00:01:29,458
پس هنوز همونجاست، عزیزم
18
00:01:29,541 --> 00:01:32,000
اوهوم.
واسه همین قبول کردیم...
19
00:01:32,083 --> 00:01:33,500
بابت تأخیر عذر میخوام
20
00:01:33,583 --> 00:01:36,083
ولی یه فورس ماژور بود
21
00:01:36,166 --> 00:01:37,708
آها.
خب، بابایی اینجاست
22
00:01:37,791 --> 00:01:39,291
یعنی همسرم قرار خیلی مهمی داشت
23
00:01:39,375 --> 00:01:41,000
- که نمیتونست لغوش کنه
- و من و اون مطمئن میشیم که...
24
00:01:41,083 --> 00:01:42,500
ولی تازه رسید
25
00:01:42,583 --> 00:01:44,208
تمام وسایلت بدون آسیب
بار ماشین بشن، باشه؟
26
00:01:44,291 --> 00:01:46,375
همسرم، تازه رسید
پس هر موقع خواستین میتونین بیاین
27
00:01:46,458 --> 00:01:48,791
خیلیخب، ولی ما نمیایم
28
00:01:48,875 --> 00:01:50,583
خیلیخب. همین الان دارم میرم بالا.
همین الان
29
00:01:50,666 --> 00:01:53,041
صبر کن، صبر کن، صبر کن.
چی؟
30
00:01:53,125 --> 00:01:54,833
آره.
میرم به عروسکهات سر بزنم
31
00:01:54,916 --> 00:01:57,458
ولی اولاً، الان عصره.
هنوز غروب نشده
32
00:01:57,541 --> 00:01:59,875
- خیلیخب. ولی من...
- بله، من...
33
00:01:59,958 --> 00:02:02,208
نه، اتاق جدیدت نه
34
00:02:02,291 --> 00:02:04,291
اتاق قبلیت، عزیزم
35
00:02:04,375 --> 00:02:07,500
- درسته. خب، نرخ عصر چیه؟
- خیلیخب. اوه...
36
00:02:07,583 --> 00:02:10,625
ایوا، این خیلی خوبه.
کارت عالی بوده
37
00:02:10,708 --> 00:02:13,208
عمراً کسی اینو قاطی پاتی کنه
38
00:02:13,291 --> 00:02:14,791
قول میدم
39
00:02:14,875 --> 00:02:16,375
حاضرم هزینه تأخیر پیش اومده رو بدم، ولی...
40
00:02:16,458 --> 00:02:17,750
نه. میدونی چیه؟
تو دستمه
41
00:02:17,833 --> 00:02:19,708
این جعبه رو میذارم توی ماشینم،
42
00:02:19,791 --> 00:02:22,708
پس اصلا بار کامیون نمیشه، باشه؟
43
00:02:22,791 --> 00:02:25,375
نه، نه، نه، فردا نه.
باید همین امروز باشه
44
00:02:25,458 --> 00:02:28,000
میدونم، عزیز دلم
ولی بهت قول میدم که...
45
00:02:28,083 --> 00:02:32,583
اگه فقط... پشت خطی؟
ایوا؟
46
00:02:32,666 --> 00:02:34,583
- عزیزم؟
- باشه، ولی فردا نمیتونم برم
47
00:02:34,666 --> 00:02:37,041
- سلام، میرا
- اوه سلام، ورونیکا
48
00:02:37,125 --> 00:02:39,375
آره، نه.
واقعا عصبانیه
49
00:02:39,458 --> 00:02:41,958
نه، وقتی رسیدین اینجا
پول نقد بهتون میدم، باشه؟
50
00:02:42,041 --> 00:02:43,541
خوبه که داره ابرازش میکنه
51
00:02:43,625 --> 00:02:44,916
یعنی، حرکت سالمیه
ولی فقط اینه که...
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,416
- من...
- آره. آره. خوبه
53
00:02:46,500 --> 00:02:48,791
ساعت 6 خوبه،
ولی لطفا دیرتر نشه، باشه؟
54
00:02:48,875 --> 00:02:52,250
میدونی کِی کارت تموم میشه؟ -
- فکر کنم ساعت 8 کارم تموم بشه؟
55
00:02:52,333 --> 00:02:54,333
آره. خیلیخب.
به زودی میبینمتون. ممنون
56
00:02:54,416 --> 00:02:56,583
خیلیخب.
بابت همهچی ممنون. خدافظ
57
00:02:58,125 --> 00:02:59,875
سلام
58
00:02:59,958 --> 00:03:01,125
همهچی روبراهه؟
59
00:03:01,208 --> 00:03:03,125
آره. فقط دلبستگیش به وسایلشه
60
00:03:03,208 --> 00:03:04,458
یعنی، عادیه
61
00:03:04,541 --> 00:03:05,791
روانکاوش درموردش بهمون هشدار داده بود
62
00:03:05,875 --> 00:03:07,416
فقط نمیدونستم اینقدر شدید باشه
63
00:03:07,500 --> 00:03:09,125
آره. میدونی، وقتی همه وسایل باز بشن...
64
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
مطمئنم که حالش خیلی بهتر میشه و...
65
00:03:11,375 --> 00:03:14,000
اوهوم. به نظرت میتونم
یه ایبوپروفن پیدا کنم؟
66
00:03:14,083 --> 00:03:15,583
سرم بدجور درد میکنه
67
00:03:15,666 --> 00:03:18,666
نمیدونم.
بذار ببینم، شاید...
68
00:03:18,750 --> 00:03:20,375
اوه، خدا
69
00:03:22,208 --> 00:03:23,541
شاید تو سرویس باشه؟
70
00:03:23,625 --> 00:03:24,958
استامینوفن خوبه؟
71
00:03:25,041 --> 00:03:26,958
چارهای نیست
72
00:03:27,041 --> 00:03:30,500
باشه. بگیر.
بیا
73
00:03:30,583 --> 00:03:33,166
- مرسی
- میگرن گرفتی؟
74
00:03:33,250 --> 00:03:34,333
هنوز نمیدونم
75
00:03:34,416 --> 00:03:36,625
وسط قرار ملاقاتم با آکرمن شروع شد
76
00:03:36,708 --> 00:03:37,708
هوم
77
00:03:38,708 --> 00:03:42,708
خب، آکرمن خودِ سردرده
78
00:03:42,791 --> 00:03:44,583
اینو نمیدونم، میدونی؟
79
00:03:44,666 --> 00:03:46,791
فکر کنم بخاطر استرس اینه که
مجبور شدم وسط کار برم
80
00:03:46,875 --> 00:03:48,375
دقیقا کارمون تموم نشده بود
81
00:03:48,458 --> 00:03:52,000
آره. ببخشید.
نمیتونستم قرار باربرها رو لغو کنم
82
00:03:52,083 --> 00:03:54,250
باشه. ولی هنوز یکم برام نامعلومه...
83
00:03:54,333 --> 00:03:55,583
که چرا باید امروز میبود
84
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
چرا؟ چون توافق کردیم که
20ام خونه رو تخلیه کنیم
85
00:03:58,041 --> 00:03:59,666
ولی چرا توافق کردیم که
20ام خونه رو تخلیه کنیم؟
86
00:03:59,750 --> 00:04:01,916
چون من پس فردا با یه پرواز
از اینجا میرم
87
00:04:02,000 --> 00:04:03,916
آره، ولی تو فقط واسه
یه هفته داری میری
88
00:04:04,000 --> 00:04:05,333
خب، درواقع نُه روزه
89
00:04:05,416 --> 00:04:06,750
باشه. خب چرا اینقدر مهمه، عزیزم؟
90
00:04:06,833 --> 00:04:08,083
- این چیه؟
- باشه، خیلیخب، خیلیخب
91
00:04:08,166 --> 00:04:09,625
فقط بیا اینو تمومش کنیم بره، باشه؟
92
00:04:10,708 --> 00:04:12,791
باشه. بریم پایین
93
00:04:12,875 --> 00:04:15,125
خب، بهتر نیست از اینجا شروع کنیم
حالا که...
94
00:04:15,208 --> 00:04:16,500
نه، بعداً میتونیم انجامش بدیم
95
00:04:17,958 --> 00:04:19,166
باشه
96
00:04:20,583 --> 00:04:22,875
ولی صبر کن، مگه قرار نبود
فقط یه هفته باشه؟
97
00:04:22,958 --> 00:04:26,083
یعنی، چندتا سخنرانی انجام میدی؟
فقط دوتاست، نه؟
98
00:04:26,166 --> 00:04:27,458
خب، دوتا تو برلین،
99
00:04:27,541 --> 00:04:28,833
و بعد یه جلسه جمعی تو وین هست
100
00:04:28,916 --> 00:04:31,333
- برنامه سفر رو بهت نشون دادم
- درسته. آره. من فقط...
101
00:04:31,416 --> 00:04:33,458
بهتره به سفر کردن زیادت عادت کنم
102
00:04:33,541 --> 00:04:36,291
خب، خیلی که...
تازه دومین سفر امسالمه
103
00:04:36,375 --> 00:04:38,458
آره. آه، اسناد کجان؟
104
00:04:38,541 --> 00:04:40,208
- اونجا
- خیلیخب
105
00:04:40,291 --> 00:04:42,791
آخه مقاله آخر خوب نتیجه گرفت، میدونی
106
00:04:42,875 --> 00:04:44,958
- آره، عالیه
- آره، دیوونهواره
107
00:04:45,041 --> 00:04:47,166
آره. خیلیخب
108
00:04:47,250 --> 00:04:48,666
خیلیخب، آره.
پس...
109
00:04:49,708 --> 00:04:51,333
بگیر
110
00:04:53,125 --> 00:04:58,916
خب این لیست اقلامه
111
00:04:59,000 --> 00:05:00,125
اوهوم
112
00:05:00,208 --> 00:05:02,041
و اینم از خود توافقنامه
113
00:05:02,125 --> 00:05:03,208
درسته
114
00:05:03,291 --> 00:05:05,541
که دقیقا با جیسون
توافقمون همین بود
115
00:05:05,625 --> 00:05:08,125
یادته، یادداشت رو برامون فرستاد؟
116
00:05:08,208 --> 00:05:11,125
هفته پیش برامون ایمیلش کرد؟
درسته؟ باشه؟
117
00:05:11,208 --> 00:05:13,375
و تنها فرقش میزان پولیه که واسه....
118
00:05:13,458 --> 00:05:15,333
خونه گرفتیم، تقسیم بر دو میشه
منهای دستمزد کارگزار
119
00:05:15,416 --> 00:05:16,875
تو پیشنویس قبلی، جاش خالی بود
120
00:05:16,958 --> 00:05:17,958
باشه
121
00:05:18,041 --> 00:05:19,875
چی...
باید چیکار...
122
00:05:19,958 --> 00:05:21,833
کنار برچسبها رو امضاء میکنی
و بعد...
123
00:05:21,916 --> 00:05:23,083
- تک تک صفحهها رو امضاء میکنی
- باشه
124
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
- صبر کن، وایسا، وایسا
- نه، انجامش میدم
125
00:05:24,541 --> 00:05:26,166
صبر کن، صبر کن.
باید همه چیزها رو ببینیم...
126
00:05:26,250 --> 00:05:27,916
و مطمئن بشیم که همهچی ردیفه.
واسه همین اینجا داریم انجامش میدیم
127
00:05:28,000 --> 00:05:29,958
- فقط الان حوصلهاش رو ندارم، پس...
- خیلی سریع انجامش میدیم
128
00:05:30,041 --> 00:05:32,416
فقط سریع یه نگاهی میندازیم، بعد امضاء میکنی
و همش همینه دیگه. کارت تموم میشه
129
00:05:32,500 --> 00:05:34,375
دیگه حتی نیازی نیست منتظر باربرها بمونی، باشه؟
130
00:05:34,458 --> 00:05:36,916
نه، مجبورم.
به ایوا قول دادم همینجا میمونم تا...
131
00:05:37,000 --> 00:05:38,375
مطمئن بشم که جعبههاش بار کامیون میشن
132
00:05:38,458 --> 00:05:40,333
خب، پس در هر صورت باید منتظر بمونی، درسته؟
133
00:05:40,416 --> 00:05:41,708
پس یالا.
بیا شروع کنیم
134
00:05:42,416 --> 00:05:45,208
باشه. باشه.
خیلیخب
135
00:05:50,416 --> 00:05:53,333
- خب، رنگها چه معنیای دارن؟
- آره
136
00:05:53,416 --> 00:05:56,708
زرد مال منه.
قرمز مال توئه
137
00:05:56,791 --> 00:05:59,333
- باشه
- آبی واسه انبارن
138
00:05:59,416 --> 00:06:02,541
پس همهچی رو بستهبندی میکنن و...
139
00:06:02,625 --> 00:06:04,875
بعد اول خونه من بار رو خالی میکنن
140
00:06:04,958 --> 00:06:07,791
بعد پیش شماها،
بعد انبار
141
00:06:08,791 --> 00:06:09,791
باشه؟
142
00:06:10,458 --> 00:06:12,000
پالی میاد خونه؟
143
00:06:12,083 --> 00:06:13,958
میتونه تو باز کردن کارتنها کمکت کنه؟
144
00:06:14,041 --> 00:06:15,250
مطمئن نیستم
145
00:06:15,333 --> 00:06:19,125
مگه نگفته بودیم که مبل سبز
رو من نگه میدارم؟
146
00:06:19,208 --> 00:06:21,625
راستش نه، نگفته بودیم
147
00:06:21,708 --> 00:06:23,375
نگفته بودیم.
گفتی که هیچ کدوم...
148
00:06:23,458 --> 00:06:24,666
از اثاثیه اتاق نشیمن رو نمیخوای
149
00:06:24,750 --> 00:06:26,125
چون تو برج اثاثیه نو داری
150
00:06:26,208 --> 00:06:28,041
نه، مطمئنم که درمورد مبل سبز حرف زدیم
151
00:06:28,125 --> 00:06:29,125
- نزدیم
- باشه
152
00:06:29,208 --> 00:06:30,625
میخوای این کارو بکنیم؟
میخوای راجعبهش حرف بزنی؟
153
00:06:30,708 --> 00:06:32,125
یعنی، یعنی بطور رسمی تو توافقنامه؟
154
00:06:32,208 --> 00:06:33,916
اشکالی نداره.
فقط اثاثیهست
155
00:06:35,250 --> 00:06:36,250
خیلیخب
156
00:06:37,666 --> 00:06:39,750
خیلیخب. خیلیخب
خیلیخب
157
00:06:47,166 --> 00:06:51,083
خیلیخب.
بیا
158
00:06:51,166 --> 00:06:52,333
خوشحال میشم این کارو بکنم
159
00:06:53,166 --> 00:06:55,083
واقعا میگم.
باشه؟
160
00:06:57,583 --> 00:06:59,541
سردردت چطوره؟
161
00:06:59,625 --> 00:07:01,333
میخوای یه لحظه دراز بکشی؟
162
00:07:01,416 --> 00:07:02,791
- نه. خوبم
- باشه
163
00:07:07,750 --> 00:07:08,708
واسه این کار حاضری؟
164
00:07:08,791 --> 00:07:10,166
فقط سریع خونه رو بررسی میکنیم
165
00:07:10,250 --> 00:07:11,208
- و تمومش میکنیم بره؟
- نه
166
00:07:11,291 --> 00:07:12,750
حوصلهاش رو ندارم، جاناتان
167
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
ولی تو که میخواستی اینو اصلاح کنی
168
00:07:14,458 --> 00:07:15,791
- فقط به نظرم مهمه که...
- میدونم. عیب نداره. بهت اعتماد دارم
169
00:07:15,875 --> 00:07:17,750
واقعا میگم.
خودت انجامش بده. بهت اعتماد دارم
170
00:07:21,833 --> 00:07:24,291
چیزی شده؟
171
00:07:25,083 --> 00:07:27,041
نه. فقط...
172
00:07:27,125 --> 00:07:29,083
روز ریدمانی بوده، میدونی؟
173
00:07:29,166 --> 00:07:30,250
- آره
- واقعا...
174
00:07:30,333 --> 00:07:33,083
پایان مزخرفی واسه یه روز مزخرفه
175
00:07:33,166 --> 00:07:34,666
چی مزخرفه؟
176
00:07:36,791 --> 00:07:39,541
اوه، آره. خب، آره.
آره
177
00:07:39,625 --> 00:07:42,625
نه، یعنی...
تعجبآوره...
178
00:07:42,708 --> 00:07:46,458
چطور یه چیز خیلی رسمی
میتونه همچین تأثیری داشته باشه، درسته؟
179
00:07:46,541 --> 00:07:48,375
یعنی، فقط یه تیکه کاغذه
180
00:07:48,458 --> 00:07:51,125
- فقط یه گِته
- یه گِت؟
[در انگلیسی به معنی گرفتن]
181
00:07:51,208 --> 00:07:55,041
آره. به زبان عبری میشه
برگه طلاق
182
00:07:55,125 --> 00:07:57,041
اوه، آره.
فکر کنم یادمه
183
00:07:58,458 --> 00:08:00,375
ولی "گیو" بیشتر بهش میخوره
[در انگلیسی به معنی دادن]
184
00:08:00,458 --> 00:08:02,583
- آره
- پا پس بکش
185
00:08:03,916 --> 00:08:05,416
این زبان آرامی میشه سند
186
00:08:05,500 --> 00:08:07,125
- هوم
- اساساً کاغذهاییه...
187
00:08:07,208 --> 00:08:09,875
که وقتی بهت میدمشون،
دیگه طلاق گرفتیم
188
00:08:11,250 --> 00:08:13,333
- و همین؟
- آره
189
00:08:13,416 --> 00:08:15,625
آره. ولی بدجور...
190
00:08:15,708 --> 00:08:17,375
مراسم دلخراشی داره
191
00:08:18,541 --> 00:08:20,750
- سهتا قاضی هست
- اوهوم
192
00:08:20,833 --> 00:08:25,458
و باید شاهدهایی داشته باشی
193
00:08:25,541 --> 00:08:28,250
تا شهادت بدن که
تو همونی هستی که میگی
194
00:08:28,333 --> 00:08:31,583
و من همونیام که میگم.
تحقیر آمیزه
195
00:08:31,666 --> 00:08:33,666
- گِت دوتا ت داره؟
- آره
196
00:08:33,750 --> 00:08:35,875
و بعد باید تو یه اتاق کوچیک بری،
197
00:08:35,958 --> 00:08:37,416
- و یه یارویی اونجاست...
- آها
198
00:08:37,500 --> 00:08:39,333
و داره روی کاغذپوست خوشنویسی میکنه
199
00:08:39,416 --> 00:08:41,750
و داره متن گِت رو مینویسه
200
00:08:41,833 --> 00:08:43,375
- آره
- و...
201
00:08:43,458 --> 00:08:46,000
و دلهرهآوره، چون با کوچیکترین اشتباه...
202
00:08:46,083 --> 00:08:48,125
باید دوباره از اول شروع کنی
203
00:08:48,208 --> 00:08:50,625
و بعد برمیگردی پیش قاضیها...
204
00:08:50,708 --> 00:08:52,041
- اوهوم
- و شاهدها
205
00:08:52,125 --> 00:08:54,791
و بعد باید جلوی همه
گِت رو بدم دستت
206
00:08:54,875 --> 00:08:58,666
و چندتا جمله سمتت داد بزنم،
و بعد تو بالا میگیریش
207
00:08:58,750 --> 00:09:00,625
و تو اتاق باهاش راه میری
208
00:09:00,708 --> 00:09:03,083
و بعد قاضی تیکه تیکهاش میکنه
209
00:09:03,166 --> 00:09:04,458
- و بازم هست
- یا خدا
210
00:09:04,541 --> 00:09:05,875
آره، دقیقا
211
00:09:05,958 --> 00:09:07,166
چرا باید اینطوری باشه؟
212
00:09:07,250 --> 00:09:09,333
- به اندازه کافی بیرحمانه نیست؟
- خب، فکر کنم...
213
00:09:09,416 --> 00:09:11,666
دلایل قانونی زیادی داره،
ولی به نظرم فقط باید...
214
00:09:11,750 --> 00:09:15,833
مطلق و قطعی باشه.
میدونی
215
00:09:15,916 --> 00:09:18,333
- اونا از نامشخصی خوششون نمیاد
- هوم
216
00:09:18,416 --> 00:09:19,750
یا میمونی یا میری
217
00:09:19,833 --> 00:09:23,000
و اگه میری دیگه...
راه برگشتی درکار نیست
218
00:09:26,166 --> 00:09:28,875
- صحیح
- این منطق داره، نه؟
219
00:09:32,041 --> 00:09:33,375
خب، چی نوشته؟
220
00:09:34,750 --> 00:09:36,250
اینطوریاست...
221
00:09:37,125 --> 00:09:40,916
"این گِت توئه، و باهاش...
222
00:09:41,000 --> 00:09:42,458
از من طلاق گرفتی
223
00:09:42,541 --> 00:09:45,208
و بدین وسیله برای همه مردها مجازی"
224
00:09:45,291 --> 00:09:47,375
برای همه مردها؟
خیلی ممنون
225
00:09:47,458 --> 00:09:48,500
آره
226
00:09:49,541 --> 00:09:51,000
همه مردها شامل خودت هم میشه؟
227
00:09:54,583 --> 00:09:57,166
نه. نه
228
00:09:57,250 --> 00:09:59,666
از اون موقع به بعد
من دیگه اجازه ندارم...
229
00:09:59,750 --> 00:10:02,166
بهت دست بزنم
230
00:10:02,250 --> 00:10:04,125
- یا حتی تو یه اتاق باهات تنها باشم
- هوم
231
00:10:04,208 --> 00:10:06,458
دیگه تمومه.
جدایی کامل
232
00:10:08,041 --> 00:10:10,833
و مثلا...
تو چی...
233
00:10:12,583 --> 00:10:14,291
اجازه داری دوباره باهام ازدواج کنی؟
234
00:10:14,375 --> 00:10:16,000
اجازه دارم باهات ازدواج کنم؟
235
00:10:19,041 --> 00:10:21,125
اصولاً آره، ولی فقط در صورتی که...
236
00:10:21,208 --> 00:10:22,916
با مَرد دیگهای نبوده باشی
237
00:10:25,250 --> 00:10:27,291
- ما بگا رفتیم
- آره
238
00:10:49,458 --> 00:10:51,333
- هی
- هوم؟
239
00:11:00,916 --> 00:11:01,958
بیا اینجا
240
00:11:02,750 --> 00:11:04,500
بیا اینجا
241
00:11:19,958 --> 00:11:21,333
پس اساساً، این ممنوعه؟
242
00:11:21,416 --> 00:11:23,833
خب، ما هنوز طلاق نگرفتیم
243
00:11:32,458 --> 00:11:33,583
هنوز نه
244
00:14:02,500 --> 00:14:04,583
اوه، آره
245
00:14:10,958 --> 00:14:12,000
اوه...
246
00:15:20,500 --> 00:15:22,083
خیلیخب
247
00:15:23,375 --> 00:15:24,375
نه
248
00:15:25,208 --> 00:15:27,125
- فقط...
- نه، نکن
249
00:15:27,208 --> 00:15:30,125
هنوز نرو.
هنوز نرو
250
00:15:34,583 --> 00:15:35,666
لطفا
251
00:15:39,833 --> 00:15:40,958
اینجا بمون
252
00:15:50,958 --> 00:15:52,416
یه پنی بدم که بگی چی تو ذهنته؟
253
00:15:53,875 --> 00:15:55,750
خیلی بیشتر از یه پنی برات آب میخوره
254
00:16:01,541 --> 00:16:02,833
گرسنته؟
255
00:16:05,083 --> 00:16:06,791
آره. من همیشه گرسنمه
256
00:16:09,791 --> 00:16:10,875
بیا بریم بیرون
257
00:16:11,750 --> 00:16:12,916
- چی؟
- آره
258
00:16:15,416 --> 00:16:16,958
- واقعا؟
- آره
259
00:16:18,291 --> 00:16:20,375
باربرها تا 20 دقیقه دیگه میرسن
260
00:16:20,458 --> 00:16:22,416
به رستوران گریل میریم، باشه؟
261
00:16:22,500 --> 00:16:23,875
20 دقیقهای برمیگردیم
262
00:16:26,333 --> 00:16:28,750
یه استیک میخوام
263
00:16:31,041 --> 00:16:34,166
باشه. باشه. عالیه.
بریم
264
00:16:34,250 --> 00:16:35,791
- باشه
- من فقط...
265
00:16:35,875 --> 00:16:37,625
حتما. کارت رو بکن
266
00:16:46,333 --> 00:16:47,458
چی؟
267
00:16:50,000 --> 00:16:51,083
هیچی
268
00:16:54,625 --> 00:16:57,416
من احتمالا بهتره...
269
00:17:07,125 --> 00:17:08,500
فقط یه ثانیه بهم وقت بده، باشه؟
270
00:17:08,583 --> 00:17:09,458
اوهوم
271
00:17:09,541 --> 00:17:10,708
الان برمیگردم
272
00:17:23,833 --> 00:17:24,916
خیلیخب، پس...
273
00:18:31,708 --> 00:18:33,375
خیلیخب
274
00:18:33,458 --> 00:18:36,125
بیا این برگههای مسخره رو امضاء کنیم،
275
00:18:36,875 --> 00:18:39,833
و میریم یه لقمهای میخوریم
276
00:18:41,083 --> 00:18:43,375
به یه ازدواج بلند و خوشبختوار
ادای احترام میکنیم
277
00:18:45,541 --> 00:18:47,458
از اونجا مستقیم میتونی بری خونه، باشه؟
278
00:18:49,958 --> 00:18:53,625
به نظرم اینا رو ببرم خونه...
279
00:18:53,708 --> 00:18:55,083
و با دقت مرورشون کنم
280
00:18:55,166 --> 00:18:57,416
منظورت چیه؟
صدبار مرورش کردیم
281
00:18:57,500 --> 00:19:00,916
آره، ولی باید قبل از امضای یه قرارداد
اونو بخونی
282
00:19:01,000 --> 00:19:03,041
آه، نه. راستش نمیخواد،
چون اون دقیقا همون اسنادیه...
283
00:19:03,125 --> 00:19:04,958
که قبلاً تاییدش کردیم
284
00:19:05,041 --> 00:19:07,791
خیلیخب. پس...
چرا باید همین امروز باشه؟
285
00:19:07,875 --> 00:19:09,958
میرا. یالا.
توافق کردیم که امروز باشه
286
00:19:10,041 --> 00:19:11,833
- توافق کردیم که امروز انجامش میدیم
- فردا انجامش میدم، قول میدم
287
00:19:11,916 --> 00:19:13,083
نه، چرا اینقدر مهمه؟
288
00:19:13,166 --> 00:19:14,666
فردا نمیتونم انجامش بدم...
289
00:19:14,750 --> 00:19:16,375
- چون دارم واسه سفرم آماده میشم
- باشه
290
00:19:16,458 --> 00:19:18,041
- و وقت ندارم بیام دادگاه
- عیب نداره
291
00:19:18,125 --> 00:19:20,125
- پس بیا همین الان انجامش بدیم
- پس...
292
00:19:20,208 --> 00:19:21,833
- میوفته واسه موقعی که برمیگردی
- اوه، خدای من. من...
293
00:19:23,125 --> 00:19:25,083
- باورم نمیشه
- چی؟
294
00:19:26,750 --> 00:19:28,166
نه. خیلیخب.
خیلیخب
295
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
خیلیخب، بیا
296
00:19:30,666 --> 00:19:32,375
اینجا بشین، باشه؟
همین الان
297
00:19:32,458 --> 00:19:34,000
- عزیزم، من...
- فقط گوش کن...
298
00:19:34,083 --> 00:19:36,750
مرورش کن. مرورش کن.
هرچقدر میخوای براش وقت بذار
299
00:19:36,833 --> 00:19:38,083
منم از اینجا میذارم
300
00:19:38,166 --> 00:19:40,708
فقط تو رو خدا،
تمومش کن بره
301
00:19:40,791 --> 00:19:42,833
چرا اینطوری باهام حرف میزنی؟
مشکل چیه؟
302
00:19:42,916 --> 00:19:44,000
- مشکل اینه که...
- بله؟
303
00:19:44,083 --> 00:19:45,708
صد بار مرورش کردیم!
304
00:19:45,791 --> 00:19:46,916
چندین ماه درموردش حرف زدیم،
305
00:19:47,000 --> 00:19:48,750
- پس جدیدترین هَوسِت چیه؟
- خیلیخب. اوه. خیلیخب
306
00:19:48,833 --> 00:19:50,541
- اوه، اوه، اوه، اوه
- نمیشه که...
307
00:19:50,625 --> 00:19:52,083
ما اینجاییم.
ما...
308
00:19:52,166 --> 00:19:53,708
واقعا داشت بهمون خوش میگذشت
309
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
- آره
- و میخواستیم بریم یه غذایی بخوریم
310
00:19:55,958 --> 00:19:58,708
فکر نکنم.
من نمیام، باشه؟ نه
311
00:19:58,791 --> 00:20:01,041
- جاناتان. هی
- نه. میرا. میرا
312
00:20:01,125 --> 00:20:03,791
لطفا، تمومش کن بره
313
00:20:08,125 --> 00:20:10,000
نمیفهمم چرا اینقدر مهمه
314
00:20:10,083 --> 00:20:13,291
چی میتونه منطقیتر از این باشه
که بخوام...
315
00:20:13,375 --> 00:20:15,791
ببرمش و بی سر و صدا تو خونه مرورش کنم؟
پس...
316
00:20:17,500 --> 00:20:19,583
اوهوم
317
00:20:22,916 --> 00:20:24,500
- خیلیخب
- آره؟
318
00:20:24,583 --> 00:20:25,791
آره. باشه
319
00:20:26,916 --> 00:20:30,000
باشه. اشکال نداره.
فراموشش کن، باشه؟
320
00:20:30,083 --> 00:20:34,583
فقط ببرش خونه.
با پالی مرورش کنین
321
00:20:34,666 --> 00:20:36,500
اون پاچهخوار کسی نیست،
شکی درش نیست، مگه نه؟
322
00:20:36,583 --> 00:20:38,666
- فقط مطمئن شو که شماها بتونین بررسیش کنین...
- جاناتان
323
00:20:38,750 --> 00:20:40,250
که من، میدونی
تو یه بند مخفی...
324
00:20:40,333 --> 00:20:41,875
با قرار دادن یه چیزی...
325
00:20:41,958 --> 00:20:43,708
بهت نارو نزدم یا همچین چیزی.
بیا. بگیرش
326
00:20:43,791 --> 00:20:45,625
- این کارو نکن
- فراموشش کن
327
00:20:45,708 --> 00:20:47,291
عیب نداره. برام مهم نیست.
طوری نیست
328
00:20:48,166 --> 00:20:49,791
نمیفهمم چی...
329
00:20:50,833 --> 00:20:53,166
ما فقط خیلی بهم نزدیک بودیم
330
00:20:53,750 --> 00:20:56,875
آره. دقیقا
331
00:20:56,958 --> 00:21:00,208
فقط محض اطلاعت، اگه مسئله مذاکره مجدده،
یه جاده دو طرفهست
332
00:21:00,291 --> 00:21:02,333
و کلی چیز وجود داره که
منم علاقهای بهشون ندارم
333
00:21:02,416 --> 00:21:04,833
نمیگم که میخوام مذاکره مجدد کنم.
فقط دارم میگم که میخوام بخونمش
334
00:21:04,916 --> 00:21:05,916
- باشه
- باشه؟
335
00:21:06,000 --> 00:21:07,083
- فقط از من گفتن. فقط از من گفتن بود
- باشه
336
00:21:11,958 --> 00:21:12,833
خدایا
337
00:21:12,916 --> 00:21:15,750
راستی، حالا که داریم حرف میزنیم
338
00:21:15,833 --> 00:21:17,958
هنوز نصف پول کلاسهای رقص ایوا رو ندادی،
339
00:21:18,041 --> 00:21:19,291
و دارن بهم گیر میدن
340
00:21:19,375 --> 00:21:20,625
خیلیخب.
همین الان بهت پول میدم
341
00:21:20,708 --> 00:21:23,958
نه. به من پول نده.
پولی که به اونا بدهکاری رو به اونا بده
342
00:21:24,041 --> 00:21:25,458
نصفت.
اینطوریاست
343
00:21:25,541 --> 00:21:28,625
باشه. به اونا پول میدم.
چقدره؟
344
00:21:28,708 --> 00:21:30,125
نمیدونم.
باهاشون چک کن
345
00:21:30,208 --> 00:21:31,208
باشه
346
00:21:31,833 --> 00:21:33,458
2,500 دلاره
347
00:21:34,166 --> 00:21:36,125
- چی؟
- آره
348
00:21:37,708 --> 00:21:39,041
چیه؟
349
00:21:39,125 --> 00:21:41,333
اونو به گروه متوسطه منتقل کردیم
350
00:21:41,416 --> 00:21:43,000
که میشه هفتهای دو بار،
باله و جاز
351
00:21:43,083 --> 00:21:45,000
آره. میدونم هفتهای دو باره.
ایده من بود
352
00:21:45,083 --> 00:21:46,708
باشه، خب هزینهاش همینقدره
353
00:21:46,791 --> 00:21:48,500
نمیدونم میخوای چی بهت بگم.
ازم خواستی کارهاش رو بکنم
354
00:21:48,583 --> 00:21:50,208
فکر نکردی که یکم هزینهاش زیاده یا...
355
00:21:50,291 --> 00:21:51,958
اگه من از پس هزینهاش برمیام، میرا
تو هم از پسش برمیای
356
00:21:52,041 --> 00:21:54,208
خیلیخب. مسئله این نیست که
از پس هزینهاش برمیام یا نه
357
00:21:54,291 --> 00:21:55,291
- فقط...
- باشه
358
00:21:55,375 --> 00:21:57,291
مسخرهست، پس...
359
00:21:57,375 --> 00:21:59,041
خب، به گمونم اگه هزینهاش اینقدره
360
00:21:59,125 --> 00:22:01,125
پس ما فقط، میدونی
جلساتش رو...
361
00:22:01,208 --> 00:22:03,458
- به هفتهای یهبار کم میکنیم
- باشه. طوری نیست. هرطور مایلی
362
00:22:03,541 --> 00:22:05,083
بهش بگو که فقط میتونه
هفتهای یه بار بره...
363
00:22:05,166 --> 00:22:07,000
و باید بین باله و جاز یکی رو انتخاب کنه
364
00:22:07,083 --> 00:22:08,125
من که مشکلی ندارم
365
00:22:09,250 --> 00:22:10,958
تو میتونی اینو بهش بگی؟
366
00:22:11,041 --> 00:22:12,583
چرا من باید بهش بگم؟
367
00:22:12,666 --> 00:22:14,666
چون من نمیتونم...
خودت دلیلش رو میدونی
368
00:22:14,750 --> 00:22:16,125
از دستم عصبانیه
369
00:22:16,208 --> 00:22:17,416
اگه باهاش تو شرایط ظریفی قرار دارم
370
00:22:17,500 --> 00:22:19,125
باشه. خب، میدونی چیه؟
اینکه مرزهاش رو در اختیارش نذاری،
371
00:22:19,208 --> 00:22:20,708
شرایط رو بهتر نمیکنه
372
00:22:20,791 --> 00:22:22,708
باشه.
جاناتان، میدونم که مادر موفقی نیستم
373
00:22:22,791 --> 00:22:25,125
- ولی حرفت اصلا کمکی نمیکنه
- میدونی چیه، به جای اینکه عین یه شهید رفتار کنی...
374
00:22:25,208 --> 00:22:26,458
- چطوره فقط سعی کنی...
- اوه، خدای من
375
00:22:26,541 --> 00:22:27,666
یه گفتگوی صادقانه باهاش داشته باشی؟
376
00:22:27,750 --> 00:22:29,625
- اون هفت سالشه!
- دست از سرم بردار!
377
00:22:29,708 --> 00:22:31,416
- اون دیگه بچه نوپا نیست
- میدونی که الان شرایط بین من و اون خرابه،
378
00:22:31,500 --> 00:22:33,125
- و سخنرانیت اصلا کمکی نمیکنه
- خب، باید... خیلیخب
379
00:22:33,208 --> 00:22:35,041
- بهش میگی یا نه؟
- میخوای بهش چی بگم؟
380
00:22:35,125 --> 00:22:37,458
که مادرش یه روز
با یه یارویی گذاشت رفت...
381
00:22:37,541 --> 00:22:39,791
و حالا اون باید بین باله و جاز
یکی رو انتخاب کنه؟
382
00:22:47,541 --> 00:22:48,541
عجب
383
00:22:52,791 --> 00:22:54,125
امیدوارم دیگه هیچوقت اینو نشنونم
384
00:22:54,208 --> 00:22:57,583
ببخشید، عذر میخوام.
حرفم نابهجا بود
385
00:22:57,666 --> 00:22:58,916
معذرت میخوام
386
00:23:21,958 --> 00:23:22,958
متاسفم
387
00:23:28,291 --> 00:23:29,833
همینو بهش گفتی؟
388
00:23:29,916 --> 00:23:31,791
این داستانیه که راجعبهم بهش گفتی؟
389
00:23:31,875 --> 00:23:33,083
نه. نه. من...
390
00:23:33,166 --> 00:23:36,375
درموردش باهاش حرف نمیزنم
391
00:23:36,458 --> 00:23:41,125
هیچوقت درمورد جدایی باهاش حرف نمیزنم
392
00:23:44,250 --> 00:23:45,333
خیلیخب
393
00:23:48,208 --> 00:23:50,125
چطور، تو راجعبهش باهاش حرف میزنی؟
394
00:23:51,916 --> 00:23:52,916
نه
395
00:23:54,000 --> 00:23:55,375
ریدمانه
396
00:23:59,541 --> 00:24:02,833
یعنی، من...
یعنی، سخته
397
00:24:04,333 --> 00:24:05,916
اصلا از کجا شروع کنیم که...
398
00:24:06,875 --> 00:24:08,333
میدونم، کاش ما...
399
00:24:08,416 --> 00:24:10,375
خودمونم حتی نمیدونیم قضیه چیه
400
00:24:11,750 --> 00:24:16,791
فقط همهمون در این خصوص
بیسواد بزرگ میشیم
401
00:24:22,166 --> 00:24:24,750
شاید بهتر باشه بیشتر براش آماده باشیم
402
00:24:24,833 --> 00:24:26,875
درسته که همیشه اینطوری نمیشه
403
00:24:26,958 --> 00:24:28,875
یعنی، حتی معمولا هم اینطوری نمیشه
404
00:24:28,958 --> 00:24:31,375
پس چطور میشه یکی
رو واسه این آماده کرد؟
405
00:24:31,458 --> 00:24:32,625
نمیدونم
406
00:24:35,625 --> 00:24:39,916
به نظرم باید به بچهها یاد بدیم که
آره، عشق هم پایان میابه
407
00:24:40,000 --> 00:24:41,125
این...
408
00:24:42,000 --> 00:24:43,500
آره، رابطهها به اتمام میرسن
و آدمها میرن...
409
00:24:43,583 --> 00:24:45,625
و باهم بهم میزنن
و طلاق میگیرن
410
00:24:45,708 --> 00:24:48,458
- و این فقط بخشی از زندگیه
- آره
411
00:24:48,541 --> 00:24:51,750
و بعد شاید خیلی دردناک نباشه...
412
00:24:51,833 --> 00:24:54,666
و میدونی، تمام این زجرها
413
00:25:00,916 --> 00:25:04,458
به نظرم زجر واقعی مابینی هستش
414
00:25:04,541 --> 00:25:07,666
میدونی، بلاتکلیفی،
نه اینجایی نه اونجا، فقط...
415
00:25:09,250 --> 00:25:11,958
به نظرم این خیلی سختتر از قطع رابطهست
416
00:25:12,041 --> 00:25:14,333
این خیلی ناگوارتره...
417
00:25:14,416 --> 00:25:16,625
واسه بچهها و والدین
418
00:25:19,708 --> 00:25:23,208
حداقل، واسه من که اینطوریه
419
00:25:32,458 --> 00:25:36,291
میرا، بیا تمومش کنیم، باشه؟
420
00:25:38,500 --> 00:25:39,500
من...
421
00:25:41,833 --> 00:25:45,500
بهت قول که اگه چیزی
تو اسناد پیدا کنی،
422
00:25:45,583 --> 00:25:47,750
یا اگه اشتباهی تو توافقنامه بود
423
00:25:47,833 --> 00:25:48,958
اعتراض نمیکنم
424
00:25:49,041 --> 00:25:52,083
همین الان یه برگه مینویسم
که توش اینو برات تضمین میکنم
425
00:25:54,541 --> 00:25:55,541
باشه؟
426
00:25:57,833 --> 00:26:00,208
نمیفهمم.
یعنی، چی...
427
00:26:00,291 --> 00:26:02,166
مسئله پول نیست، درسته؟
428
00:26:03,375 --> 00:26:05,041
پس چی...
429
00:26:09,500 --> 00:26:10,541
اخراج شدم
430
00:26:11,750 --> 00:26:13,416
چی؟
431
00:26:13,500 --> 00:26:16,916
یا ازم دعوت شد
که استعفاء بدم
432
00:26:18,833 --> 00:26:21,250
بگذریم، تموم شد رفت
433
00:26:21,333 --> 00:26:23,041
نمیفهمم.
منظورت چیه؟
434
00:26:23,125 --> 00:26:26,666
قرار ملاقاتِ امروزم با آکرمن
درمورد همین بود
435
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
اوه
436
00:26:31,416 --> 00:26:32,541
آره
437
00:26:35,666 --> 00:26:38,958
یعنی، از وقتی که شغل لندن رو قبول نکردم...
438
00:26:39,041 --> 00:26:42,000
یهجورایی مشخص بود که ممکنه همچین اتفاقی بیوفته.
یعنی، من...
439
00:26:42,083 --> 00:26:43,958
تو هیچوقت قرار نبود
شغل لندن رو قبول کنی
440
00:26:44,041 --> 00:26:45,791
نه، این...
خیلیخب، این درست نیست
441
00:26:45,875 --> 00:26:48,416
- و گزینههای مختلفی ازش وجود داره
- میرا. نه...
442
00:26:48,500 --> 00:26:49,916
گزینهای درکار نبود، پس...
443
00:26:50,000 --> 00:26:53,250
بیخیال. تو رو مقصر نمیدونم.
مسئله این نیست
444
00:26:55,583 --> 00:26:56,958
فقط اینه که، میدونی...
445
00:26:57,041 --> 00:26:58,958
وقتی شغل رو قبول نکردم،
446
00:27:00,875 --> 00:27:03,500
آره، نمیدونستن باهام چیکار کنن
447
00:27:03,583 --> 00:27:06,291
نمیتونستم نقلمکان کنم.
بخاطر ایوا نمیتونستم سفر کنم
448
00:27:06,375 --> 00:27:09,125
و میدونی، برگردم که...
449
00:27:09,208 --> 00:27:10,708
مسئول یه تیم مدیریت محصول باشم،
فقط...
450
00:27:10,791 --> 00:27:12,375
به نظر تنزل سِمت میومد
451
00:27:12,458 --> 00:27:15,041
پس منو تو شرکت اینور و اونور میکردن،
452
00:27:15,125 --> 00:27:16,541
تا سِمتی برام پیدا کنن
453
00:27:17,625 --> 00:27:19,250
- هیچی جور در نیومد
- آره
454
00:27:21,541 --> 00:27:24,708
پس امروز صبح،
ازم خواست باهاش ملاقات کنم
455
00:27:24,791 --> 00:27:27,541
و با گفتن این شروع کرد،
456
00:27:27,625 --> 00:27:31,250
"میرا، میخوام آزادت کنم
تا به ماجراجویی جدیدی بری"
457
00:27:31,333 --> 00:27:33,833
عوضی
458
00:27:33,916 --> 00:27:36,125
تو ذهنم میگذشت،
"من سنم 43 سال و نیمه
459
00:27:36,208 --> 00:27:37,458
نیمی از یه والد تنهام
460
00:27:37,541 --> 00:27:40,291
چهجور ماجراجویی جدیدی در نظر داری؟
461
00:27:40,375 --> 00:27:42,500
یعنی، حقیقت رو بهم بگو.
بگو که داری اخراجم میکنی...
462
00:27:42,583 --> 00:27:44,750
چون دیگه این شرکت اولویت من نیست،
463
00:27:44,833 --> 00:27:47,541
120 درصد مواقع مثل قبلا...
464
00:27:47,625 --> 00:27:49,500
در خدمتت نیستم.
دیگه نمیتونی ازم بخوای که...
465
00:27:49,583 --> 00:27:51,416
میدونی، برم بیرون
و مشتریها رو سرگرم کنم
466
00:27:51,500 --> 00:27:54,083
چون ترجیح میدم خونه پیش بچهام باشم
467
00:27:54,166 --> 00:27:56,291
و میدونی چیه،
شاید مدیر تولید جوون...
468
00:27:56,375 --> 00:27:59,250
و جاهطلب جدید اونا رو ببره بیرون،
469
00:27:59,333 --> 00:28:01,083
چون اون مرفحتره"
470
00:28:06,166 --> 00:28:08,750
به گمونم عجیبیش...
من...
471
00:28:12,333 --> 00:28:15,500
میدونی، روبروش نشسته بودم و...
472
00:28:17,291 --> 00:28:19,166
تو چشمهاش مشخص بود،
اونا...
473
00:28:19,250 --> 00:28:20,750
خاموش بودن، میدونی؟
474
00:28:21,791 --> 00:28:24,708
براش نامرئی بودم
475
00:28:27,625 --> 00:28:29,583
قبلا قدرتی روش داشتم
476
00:28:29,666 --> 00:28:33,041
میتونستم به هر مسیری
که دلم میخواد...
477
00:28:33,125 --> 00:28:37,416
اونو هدایت کنم،
و حالا هیچی نبودم
478
00:28:41,708 --> 00:28:44,416
و بعد فهمیدم که...
479
00:28:46,875 --> 00:28:49,291
اون قدرت رو روی همهچی از دست دادم
480
00:28:51,916 --> 00:28:57,541
میدونی، قدرتی که از خواهان بودن
به دست میاد
481
00:29:04,541 --> 00:29:10,125
سر میز نشستم و فقط خیلی احساس
قابل تعویض بودن بهم دست داد...
482
00:29:10,208 --> 00:29:16,125
و آره، پس احساس پیری کردم
483
00:29:24,750 --> 00:29:26,458
پس، همینه
484
00:29:26,541 --> 00:29:31,958
آره، دو هفته دیگه یه جلسه رسمی هست
485
00:29:32,041 --> 00:29:36,000
یه مزایای پایان کار دارم،
اختیار معامله هست و...
486
00:29:37,750 --> 00:29:40,458
ولی همین.
میدونی، تمومه
487
00:29:50,958 --> 00:29:52,833
واقعا متاسفم که این اتفاق برات افتاد
488
00:30:01,791 --> 00:30:04,041
متاسفی که برام اتفاق افتاد؟
489
00:30:06,708 --> 00:30:08,291
آره. آره
490
00:30:09,666 --> 00:30:11,416
خیلیخب.
نیازی نیست مودب باشی
491
00:30:11,500 --> 00:30:13,666
نه. نه. اینطور نیست.
من...
492
00:30:17,375 --> 00:30:21,416
ولی آه...
493
00:30:22,291 --> 00:30:23,333
چیه؟
494
00:30:25,083 --> 00:30:26,208
میدونی، عجیبه
495
00:30:28,916 --> 00:30:30,000
چی؟
496
00:30:33,166 --> 00:30:35,250
فقط...
497
00:30:37,000 --> 00:30:39,250
دارم به حرفات گوش میدم
498
00:30:39,333 --> 00:30:40,958
و دیگه...
499
00:30:43,375 --> 00:30:44,500
حق با توئه
500
00:30:46,333 --> 00:30:47,708
اگه شرایط طور دیگهای بود
501
00:30:47,791 --> 00:30:50,041
الان داشتم کسخل میشدم
502
00:30:50,125 --> 00:30:52,750
بهت میگفتم آکرمن رو میکشم
503
00:30:52,833 --> 00:30:53,875
- و...
- اوهوم
504
00:30:53,958 --> 00:30:56,083
الان درباره انتقام گرفتن
خیالبافی میکردم
505
00:30:56,166 --> 00:30:57,666
آره
506
00:30:57,750 --> 00:30:59,208
و الان که حرفات رو گوش میدم
507
00:30:59,291 --> 00:31:02,333
دیگه... دیگه هیچ...
508
00:31:05,083 --> 00:31:06,166
حسی ندارم
509
00:31:09,458 --> 00:31:10,458
عجب
510
00:31:12,500 --> 00:31:13,916
خب تبریک میگم
511
00:31:15,875 --> 00:31:17,416
- متأسفم
- نه بابا
512
00:31:17,500 --> 00:31:20,291
نمیخوام... نمیخوام بیعاطفه باشم.
واقعاً میگم
513
00:31:20,375 --> 00:31:23,041
میدونم الان داری دورهی خیلی سختی
رو میگذرونی
514
00:31:23,125 --> 00:31:27,791
- ولی خودت پرسیدی، و خلاصه...
- آره
515
00:31:29,208 --> 00:31:30,666
دارم حسم رو بهت میگم
516
00:31:31,958 --> 00:31:33,541
البته حسِ نداشتهات رو
517
00:31:41,000 --> 00:31:43,166
نیمساعت بعد از کردنم
518
00:31:45,500 --> 00:31:47,125
- آره. خیلی...
- آره
519
00:31:47,208 --> 00:31:49,583
این... اینش عجیبه
520
00:31:50,500 --> 00:31:52,750
صحیح
521
00:31:52,833 --> 00:31:56,583
ولی راستش، حتی وقتی
داشتیم سکس میکردیم
522
00:31:56,666 --> 00:31:59,458
- که عالی هم بود واقعاً
- اوهوم
523
00:31:59,541 --> 00:32:01,333
- واقعاً بود، نه؟
- آره
524
00:32:01,416 --> 00:32:05,625
یه بخشی از وجودم بود
که داشت من رو از بیرون
525
00:32:05,708 --> 00:32:08,541
تماشا میکرد،
که ببینه چه حسی دارم
526
00:32:08,625 --> 00:32:11,291
و چه حالی دارم.
اگه این آخرین بار باشه چی؟
527
00:32:11,375 --> 00:32:13,208
اگه دیگه هیچوقت نبینمت چی؟
528
00:32:13,291 --> 00:32:14,875
- اوهوم
- چه حسی پیدا میکنم؟
529
00:32:14,958 --> 00:32:17,458
آیا غیرقابلتحمله؟
و نه
530
00:32:17,541 --> 00:32:20,291
فهمیدم بدون اینم مشکلی ندارم
531
00:32:22,000 --> 00:32:24,750
- تو این حس رو نداشتی؟
- نه
532
00:32:26,541 --> 00:32:28,875
باشه، خب من زیاد بهش فکر میکنم
533
00:32:28,958 --> 00:32:30,208
- میدونی؟
- اوهوم
534
00:32:30,291 --> 00:32:33,291
چون واقعاً فکر میکنم که...
535
00:32:33,375 --> 00:32:36,458
وابستگی شدیدم به تو بود
که رابطهمون رو جوری خراب کرد
536
00:32:36,541 --> 00:32:41,000
که دیگه نشه درستش کرد،
چون فلجم میکرد
537
00:32:41,083 --> 00:32:42,208
هوم
538
00:32:42,291 --> 00:32:44,041
فکر از دست دادنت،
ترس از دست دادنت
539
00:32:44,125 --> 00:32:45,625
چون برام برابر بود با از دست دادن همهچی
540
00:32:45,708 --> 00:32:48,041
منظورم فقط اینه که
وقتی وسط کار...
541
00:32:48,125 --> 00:32:49,250
- بودیم...
- اوهوم
542
00:32:49,333 --> 00:32:51,166
فهمیدم که این ترس دیگه نیست
543
00:32:51,250 --> 00:32:53,208
فهمیدم بالاخره ازت آزاد شدم
544
00:32:53,291 --> 00:32:54,791
خیلیخب. دیگه نمیخوام...
دیگه نمیخوام بشنوم
545
00:32:54,875 --> 00:32:56,208
الان زمان مناسبی برای...
546
00:32:56,291 --> 00:32:58,041
جلسه روانشناسی نیست.
لازم نیست هر چی به ذهنت میرسه...
547
00:32:58,125 --> 00:33:00,375
- رو به زبون بیاری
- ببند دهنتو
548
00:33:02,208 --> 00:33:03,541
خفه شو فقط
549
00:33:07,083 --> 00:33:09,333
الان... این چیه؟
550
00:33:09,416 --> 00:33:13,000
این طعنهها و این حرفای
نیشدارت چیه؟
551
00:33:13,083 --> 00:33:16,583
تو کی هستی که زمان مناسب
و نامناسب رو تعیین میکنی؟
552
00:33:16,666 --> 00:33:19,208
- چرا تو باید اینو تعیین کنی؟
- بشینم تا بهم بگی که منو کردی
553
00:33:19,291 --> 00:33:21,458
که به خودت ثابت کنی دیگه دوستم نداری؟
554
00:33:21,541 --> 00:33:23,833
میخوام باهات حرف بزنم.
سعی میکنم باهات حرف بزنم
555
00:33:23,916 --> 00:33:25,458
میخوام بهت بگم که چه حسی...
556
00:33:25,541 --> 00:33:28,083
نه. تو فقط خودپرستی.
نمیخوای حست رو بگی
557
00:33:28,166 --> 00:33:30,541
فقط داری جریان سیال ذهنت
رو روم بالا میاری
558
00:33:30,625 --> 00:33:32,791
به تخمت هم نیست
من چه حسی پیدا میکنم
559
00:33:32,875 --> 00:33:34,208
کسشر محضه
560
00:33:34,291 --> 00:33:36,500
من... میرا...
561
00:33:36,583 --> 00:33:39,083
من هیچوقت یه ذره هم فرصت نکردم
562
00:33:39,166 --> 00:33:41,083
- که احساساتم رو باهات در میون بذارم
- ای خدا
563
00:33:41,166 --> 00:33:42,750
اگه یه کلمهی دیگه از این
ور ورهای روانشناسیت رو بشنوم
564
00:33:42,833 --> 00:33:45,041
- جیغ میزنم
- خب بزن
565
00:33:45,125 --> 00:33:47,000
جیغ بزن. همیشه جیغ زدن رو بهتر از...
566
00:33:47,083 --> 00:33:48,291
ارتباط واقعی و...
567
00:33:48,375 --> 00:33:50,125
- از صحبت کردن بلد بودی
- صحیح
568
00:33:50,208 --> 00:33:52,041
اونوقت تعجب هم کردی که اخراجت کردن؟
569
00:33:52,125 --> 00:33:53,833
همین که تا الان نگهت داشتن معجزهست...
570
00:33:53,916 --> 00:33:55,250
- وقتی هیچوقت یاد نگرفتی...
- خفه شو!
571
00:33:55,333 --> 00:33:57,166
واقعاً حرف بزنی
572
00:33:57,916 --> 00:33:59,666
ازت متنفرم!
573
00:34:00,208 --> 00:34:01,666
عجب. باشه
574
00:34:04,166 --> 00:34:06,625
از سکس باهات هم متنفرم،
پس هر چی که الان گفتی...
575
00:34:06,708 --> 00:34:08,458
خب چند لحظه پیش که اینطور...
576
00:34:08,541 --> 00:34:10,333
- بنظر نمیرسید، ولی...
- ای خدا، عقبافتاده
577
00:34:10,416 --> 00:34:12,625
فکر کردی چون یه بار اینطوری منو کردی
578
00:34:12,708 --> 00:34:15,000
- یهو شدی خدای...
- میرا، بس کن
579
00:34:15,083 --> 00:34:16,916
چی شد؟ ببخشید تو رو خدا.
لفظِ "کردن" رو به کار بردم
580
00:34:17,000 --> 00:34:18,625
یادم رفت اجازه ندارم اینو بگم
581
00:34:18,708 --> 00:34:21,458
- چی داری میگی؟
- عه، الان اجازه دارم؟
582
00:34:21,541 --> 00:34:24,958
میتونم کیر و کُس و آبکیر
583
00:34:25,041 --> 00:34:26,458
و این کلمههای بد رو به زبون بیارم
584
00:34:26,541 --> 00:34:28,666
و تو از اتاق فرار نکنی؟
585
00:34:28,750 --> 00:34:31,000
انقدر از زندگی من دور شدی
586
00:34:31,083 --> 00:34:32,333
که واقعاً غمانگیزه
587
00:34:32,416 --> 00:34:33,666
- عه جدی؟
- آره
588
00:34:33,750 --> 00:34:36,625
پس تمام گیرهای مذهبیت
یهو محو شدن؟
589
00:34:36,708 --> 00:34:38,166
- چی؟
- چون یه دقیقه پیش...
590
00:34:38,250 --> 00:34:40,583
دوییدی رفتی حموم چون مایعات بدن...
591
00:34:40,666 --> 00:34:41,958
حالت رو بهم میزنه.
پس چی فرق کرده؟
592
00:34:42,041 --> 00:34:43,625
اتفاقاً به تو ربطی نداره
593
00:34:43,708 --> 00:34:45,416
آخه چرا؟
داریم مسائلمون رو در میون میذاریم دیگه
594
00:34:45,500 --> 00:34:48,416
برای همینم الان میخوام
باهات در میون بذارم که چه حس گوهی داشت
595
00:34:48,500 --> 00:34:50,291
که تظاهر کنم آدم گرممزاجی نیستم
596
00:34:50,375 --> 00:34:52,833
چون میدونستم که حس و حال تو رو میکشه
597
00:34:52,916 --> 00:34:55,666
هر بار میخواستم بهت بدم
حس هرزه بودن میکردم
598
00:34:55,750 --> 00:34:58,125
چون برای تو "پیچیده" بود
599
00:34:59,375 --> 00:35:00,958
و سعی کردم به دل نگیرم
600
00:35:01,041 --> 00:35:03,000
واقعاً میگم. گفتم "خیلیخب. بخاطر من نیست
601
00:35:03,083 --> 00:35:05,166
هویت تو اینجوریه.
به خودت ربط داره
602
00:35:05,250 --> 00:35:06,666
- و پیشینهات"
- میدونی چی برام عجیبه
603
00:35:06,750 --> 00:35:08,041
اینکه واقعاً باور کردم
604
00:35:08,125 --> 00:35:10,500
حرفت رو باور کردم.
باور کردم که امیدی بهم نیست
605
00:35:10,583 --> 00:35:11,625
صحیح
606
00:35:11,708 --> 00:35:13,958
و ممکن بود کل زندگیم
رو بگذرونم بدون اینکه بفهمم
607
00:35:14,041 --> 00:35:16,416
که هر چیزی که تو بابتش از من بدت میومد...
608
00:35:16,500 --> 00:35:17,375
اوهوم
609
00:35:17,458 --> 00:35:18,791
تمام ویژگیهام که ازشون بدت میومد
610
00:35:18,875 --> 00:35:21,875
یه آدم دیگه میتونست
دقیقاً بخاطر همونا دوستم داشته باشه
611
00:35:21,958 --> 00:35:23,916
منو دقیقاً همینجوری که هستم
قبول میکرد
612
00:35:24,000 --> 00:35:26,708
خب، یا دروغ میگه یا خیلی خامه
613
00:35:26,791 --> 00:35:28,958
تو خیلی مریضی
614
00:35:29,041 --> 00:35:31,583
تو مریضترین آدمی هستی
که به عمرم دیدم
615
00:35:31,666 --> 00:35:34,833
و یه روزم نمیشه که
خدا رو شکر نکنم...
616
00:35:34,916 --> 00:35:35,916
- باشه
- بابت اینکه فهمیدم
617
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
- سکس چقدر میتونه معرکه باشه...
- خدای من
618
00:35:38,083 --> 00:35:39,458
و لازم نبوده عمرم رو تلف کنم
619
00:35:39,541 --> 00:35:41,833
تو سکس تو سردترین آدمی هستی که دیدم
620
00:35:41,916 --> 00:35:43,541
و هزار تا نظریه هم درآوردی
که توجیهش کنی
621
00:35:43,625 --> 00:35:44,916
درست میگی!
و میدونی چیه؟ از قرار معلوم
622
00:35:45,000 --> 00:35:47,125
تنها چیزی که نیاز داشتم زنی بود
که منو همینجوری بخواد
623
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
مجبور بودم همهچیز سکس رو بهت یاد بدم
624
00:35:48,875 --> 00:35:50,791
دقیقاً درسته!
مشکل دقیقاً همینه!
625
00:35:50,875 --> 00:35:52,750
تو بهم یاد دادی،
منو اداره کردی
626
00:35:52,833 --> 00:35:55,333
و بهم گفتی چجوری و کِی انجامش بدیم
627
00:35:55,416 --> 00:35:56,708
- همهچیو تو کنترل میکردی!
- ای خدا
628
00:35:56,791 --> 00:35:58,000
- باورم نمیشه
- سرزنشم میکردی
629
00:35:58,083 --> 00:35:59,541
مثل یه بچه کوچولو دعوام میکردی
630
00:35:59,625 --> 00:36:01,541
بنظرم از بین تمام اشتباهاتی
که تو زندگیمون کردیم
631
00:36:01,625 --> 00:36:03,708
بزرگترینش همین بود که
با هم وارد رابطه شدیم
632
00:36:03,791 --> 00:36:06,041
باشه. خب پس بیا اشتباهمون رو درست کنیم
633
00:36:06,125 --> 00:36:08,750
بیا این برگهها رو امضا کنیم
که گورمون رو از اینجا گم کنیم
634
00:36:08,833 --> 00:36:10,750
- بیارشون. امضا میکنم
- با کمال میل
635
00:36:32,125 --> 00:36:33,250
بفرما
636
00:36:37,041 --> 00:36:38,125
اول اسمت تو هر صفحه.
کنار برچسب رو امضا کن
637
00:36:38,208 --> 00:36:39,750
آره، یه بار گفتی شنیدم
638
00:36:39,833 --> 00:36:40,833
حله
639
00:36:46,333 --> 00:36:48,375
اونجوری بهم زل نزن.
نمیتونم تمرکز کنم
640
00:36:49,333 --> 00:36:51,000
باشه. هر چی تو بخوای
641
00:37:03,958 --> 00:37:05,041
باشه
642
00:37:18,958 --> 00:37:20,375
نمیخوای امضاش کنی
643
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
میخوام یه نگاه بهش بندازم
644
00:37:24,083 --> 00:37:25,500
تو هم به هر شیوهای میخوای
حواسم رو پرت...
645
00:37:25,583 --> 00:37:27,375
میرا، صد بار خوندیش
646
00:37:27,458 --> 00:37:29,708
- دلت نمیخواد امضاش کنی
- گوه نخور
647
00:37:33,375 --> 00:37:36,166
نمیخوای طلاق بگیری
648
00:37:36,250 --> 00:37:38,500
دلیلش همینه.
الان میخوام اینو بفهمم
649
00:37:38,583 --> 00:37:40,625
که قبل از اینکه بیای اینجا
هم اینو میدونستی یا نه
650
00:37:40,708 --> 00:37:42,958
جاناتان، خواهش میکنم.
سرم داره میترکه. فقط...
651
00:37:47,833 --> 00:37:49,083
میشه بگی راحتمون کنی؟
652
00:37:51,208 --> 00:37:54,333
میشه لطفاً بگیش؟
بگو. بگو دلت نمیخواد
653
00:37:54,416 --> 00:37:55,916
- بگو تمومش کن
- نمیتونم
654
00:38:00,416 --> 00:38:01,666
میخوام برگردم خونه
655
00:38:13,208 --> 00:38:16,291
خدایا، اینجوری نگام نکن.
میدونم. فقط...
656
00:38:20,625 --> 00:38:22,250
میدونم چه جلوهای داره
657
00:38:28,500 --> 00:38:31,250
وای پسر
658
00:38:33,375 --> 00:38:34,416
نمی...
659
00:38:34,500 --> 00:38:36,958
هر فکری میخوای دربارهام بکن
660
00:38:40,541 --> 00:38:42,291
گمونم چیزی رقتانگیزتر از کاری
661
00:38:42,375 --> 00:38:44,791
- که الان دارم میکنم نیست
- آخه چجوری...
662
00:38:46,083 --> 00:38:48,041
چه... چه...
663
00:38:50,916 --> 00:38:52,541
چجوری الان خجالتزده نیستی؟
664
00:38:59,000 --> 00:39:01,625
تو کل عمرم به اندازه الان خجالتزده نبودم
665
00:39:05,125 --> 00:39:06,666
آخه نمیفهـ...
666
00:39:07,875 --> 00:39:08,958
الان...
667
00:39:10,166 --> 00:39:11,583
نمیدونم. الان باید منتظر...
668
00:39:11,666 --> 00:39:13,791
یه تماس یهویی دیگه
از طرف پالی باشم؟
669
00:39:16,000 --> 00:39:17,375
اون میدونه اینجایی؟
670
00:39:19,458 --> 00:39:20,500
کمکم کن دیگه
671
00:39:20,583 --> 00:39:22,041
کمک کن بفهمم الان چی تو فکرته
672
00:39:22,125 --> 00:39:24,708
یعنی اگه الان بگم
"باشه. آره. بیا فراموشش کنیم
673
00:39:24,791 --> 00:39:26,250
بیا برگردیم پیش هم"
674
00:39:27,791 --> 00:39:28,958
چیکار میکنی؟
675
00:39:29,041 --> 00:39:31,125
برمیگردی پیش پالی و دقیقاً
چی بهش میگی؟
676
00:39:31,208 --> 00:39:32,291
پالیای در کار نیست
677
00:39:34,625 --> 00:39:38,708
دو هفته پیش بهم زدیم.
تموم شد. الانم رفته تلآویو
678
00:39:40,958 --> 00:39:42,083
خیلیخب
679
00:39:45,250 --> 00:39:49,041
هنوز به آوا نگفتم،
پس لطفاً چیزی بهش نگو
680
00:39:49,125 --> 00:39:51,458
هفته دیگه برمیگرده که
ازش خداحافظی کنه
681
00:39:51,541 --> 00:39:53,458
منم چهارشنبه میام دنبالش
682
00:39:53,541 --> 00:39:55,333
و با همدیگه بهش میگیم
683
00:39:56,875 --> 00:40:00,375
خواهش میکنم، خواهش میکنم این کارو نکن
684
00:40:00,458 --> 00:40:03,458
مگه اینکه صددرصد مطمئنی
که رابطه تموم شده، خب؟
685
00:40:04,416 --> 00:40:05,500
تموم شده
686
00:40:10,541 --> 00:40:13,583
عه، میدونی، الان خیلی وقته
687
00:40:13,666 --> 00:40:17,083
که خیلی ناجور دعوامون میشه
688
00:40:17,166 --> 00:40:19,333
بعد از دفعه پیش که اومدم اینجا
689
00:40:20,500 --> 00:40:22,666
بهم هشدار داد، گفت...
690
00:40:22,750 --> 00:40:26,666
یا بچهدار میشیم یا جدا میشیم
691
00:40:26,750 --> 00:40:30,083
یه بچه هم نه.
به یکی راضی نبود
692
00:40:33,916 --> 00:40:36,041
و گمونم منم قبول کردم
693
00:40:36,125 --> 00:40:37,416
بالاخره راضی شدم
694
00:40:37,500 --> 00:40:40,666
و شیش ماه تلاش کردیم
و هیچ اتفاقی نیفتاد
695
00:40:40,750 --> 00:40:43,125
بعد رفتیم پیش دکتر ورونا و...
696
00:40:43,208 --> 00:40:48,375
اون گفت که باید لقاح مصنوعی رو شروع کنم،
هر چه سریعتر...
697
00:40:49,666 --> 00:40:52,458
هر چه زودتر بهتر، بخاطر سنم
698
00:40:52,541 --> 00:40:54,083
و...
699
00:40:57,541 --> 00:41:01,166
نمیدونم چرا همش لفتش دادم...
700
00:41:01,250 --> 00:41:03,291
و نسخه رو تهیه نکردم
701
00:41:04,875 --> 00:41:08,208
و آخرشم پالی گفت
702
00:41:10,541 --> 00:41:12,125
"تو اینو نمیخوای
703
00:41:14,625 --> 00:41:16,750
انجامش نمیدی و نخواهی داد
704
00:41:16,833 --> 00:41:20,875
چون نمیخوای بچه من رو به دنیا بیاری
705
00:41:23,000 --> 00:41:24,791
چون همیشه منو به چشم پسری میبینی
706
00:41:24,875 --> 00:41:26,208
که خانوادهات رو از هم پاشوند"
707
00:41:31,625 --> 00:41:36,000
و رفتیم مشاوره و تو جلسه اول
708
00:41:36,083 --> 00:41:38,291
رواندرمانگر ازم پرسید
709
00:41:38,375 --> 00:41:40,083
که بنظرم...
710
00:41:45,125 --> 00:41:47,458
میتونم یه روز از تو دست بکشم؟
711
00:41:54,000 --> 00:41:58,541
اینکه میتونم قبول کنم
که دیگه تموم شده یا نه
712
00:42:02,416 --> 00:42:05,791
من چیزی نگفتم.
و فقط...
713
00:42:07,333 --> 00:42:08,916
سکوت کردم
714
00:42:09,000 --> 00:42:11,208
بعدم تو جلسه دوم مشخص بود...
715
00:42:11,291 --> 00:42:12,625
که اون رابطه کارش تمومه
716
00:42:12,708 --> 00:42:15,541
ولی یه هفته دیگه طول کشید تا
پالی اینو قبول کنه
717
00:42:21,458 --> 00:42:23,333
نمیدونم برات مهمه یا نه
718
00:42:23,416 --> 00:42:27,250
و، آره، مطمئنم فکر میکنی
719
00:42:27,333 --> 00:42:28,750
بازم دارم بازیت میدم
720
00:42:32,333 --> 00:42:35,666
خستهتر از اونم که خلافش
رو بهت ثابت کنم، پس...
721
00:42:41,041 --> 00:42:43,833
- هر فکری میخوای بکن
- هر فکری میخوام بکنم؟
722
00:42:43,916 --> 00:42:45,000
چه...
723
00:42:46,375 --> 00:42:47,833
انتظار داری چه فکری کنم؟
724
00:42:47,916 --> 00:42:49,000
نمیدونم
725
00:42:54,208 --> 00:42:55,250
نمیخوام...
726
00:42:55,333 --> 00:42:56,666
نمیخوام قانعت کنم
727
00:42:56,750 --> 00:42:59,333
چون حرفت رو خیلی واضح زدی
728
00:43:00,750 --> 00:43:02,875
فقط میگم که...
729
00:43:05,791 --> 00:43:08,166
مطمئنم این دفعه فرق میکنه
730
00:43:08,250 --> 00:43:09,708
بله
731
00:43:09,791 --> 00:43:13,166
الان خیلی بیشتر خودمون رو میشناسیم و...
732
00:43:13,250 --> 00:43:15,958
همین باید یه فرقی ایجاد کنه دیگه، مگه نه؟
733
00:43:16,041 --> 00:43:17,250
نه، موافق نیستم
734
00:43:19,458 --> 00:43:21,333
چرا خب؟ از کجا انقدر مطمئنی؟
735
00:43:21,416 --> 00:43:23,958
چون تو منو نمیخوای میرا
736
00:43:24,041 --> 00:43:26,916
اخراج شدی و دوستپسرت ولت کرده،
برای همینم...
737
00:43:27,000 --> 00:43:29,125
نه، ولم نکرده. من...
738
00:43:29,208 --> 00:43:31,875
گوش نمیدی چی میگم.
همین الان بهت گفتم داستان چیه
739
00:43:31,958 --> 00:43:33,291
مهم نیست. واقعاً اهمیتی نداره
740
00:43:33,375 --> 00:43:34,500
آخه چرا؟
چرا اهمیت نداره؟
741
00:43:34,583 --> 00:43:36,916
دارم بهت میگم که چه حسی دارم
742
00:43:37,000 --> 00:43:39,458
و تمام این مدت چه حسی به تو داشتم
743
00:43:39,541 --> 00:43:41,958
- اوهوم
- خب این چرا اهمیت نداره؟
744
00:43:42,041 --> 00:43:43,958
و میدونم که تو هم حسش میکنی
745
00:43:44,041 --> 00:43:45,666
- میدونم حس داری
- خیلیخب
746
00:43:45,750 --> 00:43:47,583
- و شاید اینکه این همه وقت نتونستیم...
- اصلاً... اصلاً...
747
00:43:47,666 --> 00:43:49,708
از زندگی همدیگه بریم بیرون
748
00:43:49,791 --> 00:43:51,583
خب این یه معنایی داره
749
00:43:51,666 --> 00:43:55,250
یه کلمه از حرفام رو هم نفهمیدی
750
00:43:55,333 --> 00:43:57,125
و نمیدونم چجوری بهت بفهمونم
751
00:43:57,208 --> 00:44:00,375
که دیگه بهت حسی ندارم
752
00:44:01,125 --> 00:44:03,750
ندارم. سر عقل اومدم
753
00:44:03,833 --> 00:44:06,000
مایهکوبی شدم. تموم
754
00:44:18,416 --> 00:44:19,791
میدونم عصبانی هستی
755
00:44:20,583 --> 00:44:21,750
و...
756
00:44:21,833 --> 00:44:25,083
- ای خدا
- فقط میخوام که
757
00:44:25,166 --> 00:44:28,041
فقط یه لحظه بهش فکر کن
758
00:44:28,125 --> 00:44:31,166
- و نمیگم که بلافاصله رابطهمون...
- میرا، چی میگی؟
759
00:44:31,250 --> 00:44:32,833
ولی شاید... وقتی تو اروپایی
760
00:44:32,916 --> 00:44:34,125
چی فکر کردی؟
761
00:44:34,208 --> 00:44:36,208
فکر کردی تمام پیشرفتی که
تو این دو سال کردم
762
00:44:36,291 --> 00:44:38,041
رو دور میریزم
763
00:44:38,125 --> 00:44:40,666
فقط واسه اینکه... آخه...
764
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
میخوای یه چیزی رو بدونی؟
765
00:44:42,416 --> 00:44:45,125
میدونی تو یه دوره شروع کردم
به دعا کردن؟
766
00:44:45,208 --> 00:44:49,875
یعنی راست راستکی به درگاه خدا
دعا میکردم که برگردی
767
00:44:49,958 --> 00:44:52,916
بعد از اون سری که اومدی خونه و یهو...
768
00:44:53,000 --> 00:44:54,041
آره!
769
00:44:54,958 --> 00:44:57,166
اونجا پیش آوا دراز کشیده بودم
770
00:44:57,250 --> 00:44:59,041
منتظر بودم خوابش ببره
771
00:44:59,125 --> 00:45:02,666
که بتونم باهات حرف بزنم
و راضیت کنم
772
00:45:02,750 --> 00:45:04,666
که صدای کوبیده شدن در رو شنیدم
773
00:45:06,583 --> 00:45:08,625
و دوباره میخواستم بکشمت
774
00:45:10,791 --> 00:45:13,083
و نمیدونم چی شد که یهو
به خودم اومدم دیدم که...
775
00:45:13,166 --> 00:45:16,208
وسط این آشپزخونهام
و چشمام رو بستم
776
00:45:16,291 --> 00:45:19,708
سرم رو تکون میدادم
و دعا میکردم به درگاه خدا...
777
00:45:23,208 --> 00:45:25,000
که تو برگردی پیشم
778
00:45:31,583 --> 00:45:33,166
خلاصه وادارم کردی دوباره دعا کنم
779
00:45:35,291 --> 00:45:36,750
اینش غیرمنتظره بود
780
00:45:51,583 --> 00:45:52,791
میشه به منم بدی؟
781
00:45:54,250 --> 00:45:56,666
ودکای آناناسه.
حالبهمزنه
782
00:45:56,750 --> 00:45:58,333
نمیدونم کی آوردتش
783
00:45:58,416 --> 00:45:59,500
میتونم تحمل کنم
784
00:46:02,416 --> 00:46:03,416
مرسی
785
00:46:16,875 --> 00:46:18,083
میشه بازم بریزی؟
786
00:46:52,708 --> 00:46:55,208
ببین...
787
00:46:57,083 --> 00:46:58,833
الان باید برام خوشحال باشی
788
00:47:00,916 --> 00:47:03,166
واقعاً میگم
789
00:47:03,250 --> 00:47:08,666
که بالاخره از این "دیبوک" خلاص شدم
(روحی نحس در فرهنگ یهودی)
790
00:47:08,750 --> 00:47:11,333
برای جفتمون بهتره که
فراموشش کردم
791
00:47:16,125 --> 00:47:18,583
و میدونم که تو هم ردش میکنی، جدی میگم
792
00:47:18,666 --> 00:47:21,416
- نه
- چرا. من مطمئنم
793
00:47:21,500 --> 00:47:24,166
و میتونه یه فصل تازه تو زندگیت باشه
794
00:47:24,250 --> 00:47:25,583
میتونی یه زندگی جدید رو شروع کنی
795
00:47:25,666 --> 00:47:28,041
میتونه برات دوران هیجانانگیزی باشه
796
00:47:28,125 --> 00:47:29,333
آره
797
00:47:31,333 --> 00:47:32,916
بذار یه چیزی رو بهت بگم
798
00:47:36,000 --> 00:47:41,000
هیچ علاقهای به زندگی جدیدم ندارم.
یعنی صفر
799
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
هیچ کنجکاو نیستم دربارهاش و...
800
00:47:43,791 --> 00:47:46,541
انگیزهای برای شروع دوباره ندارم
801
00:47:46,625 --> 00:47:48,750
بخاطر این اتفاقات داری اینو میگی
802
00:47:48,833 --> 00:47:51,916
چون تازه اخراج شدی
و اتفاقاتی که تازگی افتاده
803
00:47:52,000 --> 00:47:55,416
نه. به الان ربطی نداره.
همیشه اینجوریه
804
00:47:56,791 --> 00:48:00,083
تنها خواستهام چیزیه که قبلاً داشتم
805
00:48:01,416 --> 00:48:02,833
چیز جدیدی نمیخوام
806
00:48:11,041 --> 00:48:13,125
خواهش میکنم. نکن. نکن
807
00:48:15,916 --> 00:48:17,333
- چرا؟
- میرا
808
00:48:19,708 --> 00:48:22,416
ببین، تو منو بهتر از هر کسی
تو این کره خاکی میشناسی
809
00:48:22,500 --> 00:48:24,750
پس نمیخوام اینو ازت قایم کنم
810
00:48:24,833 --> 00:48:27,333
که اون وسوسهه هست، خب؟
811
00:48:27,416 --> 00:48:29,333
وسوسه میشم که بگم
"به درک، بیا فقط...
812
00:48:29,416 --> 00:48:30,833
- آره
- اون کاغذها رو پاره کنیم
813
00:48:30,916 --> 00:48:33,541
بیا دوباره شروع کنیم"، خب؟
814
00:48:33,625 --> 00:48:37,916
من دو سال منتظر همین لحظه بودم
815
00:48:38,000 --> 00:48:41,208
- درسته
- ولی باید باهاش مقابله کنم
816
00:48:41,291 --> 00:48:42,958
- جفتمون باید باهاش مقابله کنیم
- نه
817
00:48:43,041 --> 00:48:45,000
چرا، چون هیچوقت جواب نمیده
818
00:48:45,083 --> 00:48:47,625
من دیگه اون آدم نیستم،
تو هم دیگه اون آدم نیستی
819
00:48:47,708 --> 00:48:49,166
ولی میتونیم دوباره راهمون رو پیدا کنیم
820
00:48:49,250 --> 00:48:50,750
بنظرم الانم داریم همین کارو میکنیم
821
00:48:50,833 --> 00:48:52,166
نه، این کارو نمیکنیم
822
00:48:52,250 --> 00:48:54,125
ببین، اینکه هر بار که همدیگه رو میبینیم
823
00:48:54,208 --> 00:48:56,833
اینجوری میشیم،
هیچ معنایی نداره
824
00:48:56,916 --> 00:48:58,291
- فقط سرابه
- نه، نه
825
00:48:58,375 --> 00:49:02,375
و میدونم که بعد یه روز،
بعد اینکه هیجانش بگذره
826
00:49:02,458 --> 00:49:04,458
همدیگه رو نگاه میکنیم و با خودمون میگیم
827
00:49:04,541 --> 00:49:06,083
- "ما چه غلطی کردیم؟"
- نه
828
00:49:06,166 --> 00:49:08,125
نمیتونیم تو یه خونه با هم زندگی کنیم
829
00:49:08,208 --> 00:49:10,416
و اون موقع دیگه دیر شده چون...
830
00:49:10,500 --> 00:49:15,083
- دیگه اینجوری نمیشه
- گوش کن. گوش کن چی میگم. لطفاً
831
00:49:15,166 --> 00:49:17,916
تو زندگیم از هیچی به این اندازه مطمئن نبودم
832
00:49:19,083 --> 00:49:21,291
فقط یه بارم که شده به من اعتماد کن
833
00:49:21,375 --> 00:49:23,375
باشه؟ باشه؟
834
00:49:23,458 --> 00:49:24,583
- آخه...
- ببخشید. وایسا
835
00:49:24,666 --> 00:49:27,083
باید اینو چک کنم چون فکر کنم...
836
00:49:27,166 --> 00:49:29,416
فکر کنم یه...
837
00:49:29,500 --> 00:49:32,875
ای دهنتو. کامیون اثاثکشی دیر میاد
838
00:49:32,958 --> 00:49:35,750
به ورونیکا هم زنگ بزن.
بهت زنگ زده جواب ندادی
839
00:49:36,541 --> 00:49:37,541
اوه
840
00:49:50,666 --> 00:49:52,500
سلام ورونیکا
841
00:49:55,041 --> 00:49:56,458
نه، نه. اشکالی نداره.
مشکلی نیست
842
00:49:56,541 --> 00:49:59,666
گوشی رو بده بهش
843
00:49:59,750 --> 00:50:02,125
سلام مامان! -
- سلام آوا
844
00:50:04,458 --> 00:50:05,750
عزیزم، اگه اشتباهی تو جعبهها کردی
845
00:50:05,833 --> 00:50:07,875
میدونی که راحت میشه درستش کرد
846
00:50:07,958 --> 00:50:09,375
میتونیم راحت...
847
00:50:13,583 --> 00:50:16,333
آخه عزیزم، تو و بابا میتونین...
848
00:50:16,416 --> 00:50:18,166
میتونین فردا که خونه جدیدتون رو دیدین
849
00:50:18,250 --> 00:50:19,916
این تصمیم رو بگیرین
850
00:50:23,333 --> 00:50:25,166
چون فردا چهارشنبهست عزیزم
851
00:50:25,250 --> 00:50:27,458
میدونی، امروز با منی
852
00:50:30,666 --> 00:50:35,125
آره، میدونم، ولی سهشنبه
هر هفته عوض میشه
853
00:50:35,208 --> 00:50:38,416
پس، آره، فقط جدولت رو چک کن، باشه؟
854
00:50:40,333 --> 00:50:43,958
میدونم، ولی قرارمون این بوده...
855
00:50:45,291 --> 00:50:48,291
خواهش میکنم -
- اوه، آوا
856
00:50:50,500 --> 00:50:52,208
میرا... -
- سلام ورونیکا
857
00:50:53,875 --> 00:50:56,791
نه، نه، نه. نمیخواد...
اگه نمیخواد باهام حرف بزنه
858
00:50:56,875 --> 00:50:58,125
اشکال نداره
859
00:51:00,041 --> 00:51:03,500
عه... فکر کنم حدود یه ساعت اینا
860
00:51:03,583 --> 00:51:04,916
باشه. فعلاً
861
00:51:05,000 --> 00:51:06,375
باشه. خدافظ
862
00:52:02,083 --> 00:52:04,125
چطوره بری خونه عزیزم؟
863
00:52:04,208 --> 00:52:06,416
من همهچی رو ردیف میکنم، خب؟
864
00:52:14,541 --> 00:52:16,916
آروم باش. پاشو برو، باشه؟
865
00:52:23,916 --> 00:52:25,458
توافقنامه چی؟
866
00:52:28,208 --> 00:52:30,666
توافقنامه رو ول کن. بیخیالش میشیم
867
00:52:36,541 --> 00:52:38,833
- ولی...
- مهم نیست. من...
868
00:52:43,041 --> 00:52:44,833
ارزشش رو نداره
869
00:52:44,916 --> 00:52:46,833
مهم... مهم بود، ولی...
870
00:52:46,916 --> 00:52:49,166
که امروز انجام بشه،
ولی نه به این قیمت
871
00:52:49,250 --> 00:52:52,041
ولی چرا انقدر برات مهمه؟
872
00:53:00,000 --> 00:53:01,583
دیگه مهم نیست
873
00:53:01,666 --> 00:53:03,916
بگو دیگه. خواهش میکنم
874
00:53:04,000 --> 00:53:06,125
بگو بره. چرا؟
875
00:53:11,625 --> 00:53:18,000
خب، تو این فکر بودم که
میخوام یه بچه دیگه هم داشته باشم
876
00:53:26,875 --> 00:53:28,625
یهو فهمیدم این چیزیه که
877
00:53:28,708 --> 00:53:30,791
بیشتر از همهچیز شادی
میاره تو زندگیم
878
00:53:33,583 --> 00:53:34,791
توش خوبم
879
00:53:36,541 --> 00:53:38,500
میخوام آوا یه خواهر یا برادر داشته باشه
880
00:53:41,541 --> 00:53:44,583
و نمیخوام هم منتظر عشق زندگیم بمونم
881
00:53:45,541 --> 00:53:46,750
و اینا
882
00:53:51,208 --> 00:53:53,458
اتفاقاً تو مشاوره هم بحثش اومد وسط
883
00:53:53,541 --> 00:53:56,125
که داشتن یه بچهی دوم
برام مهمتر از
884
00:53:56,208 --> 00:53:58,375
داشتن یه شریک زندگی دیگهست
885
00:54:02,208 --> 00:54:06,666
و داشتم با سلیا پترسون ناهار میخوردم
886
00:54:06,750 --> 00:54:08,166
- همون که تو گروهمه
- اوهوم
887
00:54:08,250 --> 00:54:10,833
اون و دوستدخترش تازه جدا شدن
888
00:54:11,875 --> 00:54:14,583
خب، اون گفت که...
889
00:54:14,666 --> 00:54:16,166
دنبال یه شریکه
890
00:54:16,791 --> 00:54:19,291
یه مرد، برای...
891
00:54:21,250 --> 00:54:22,708
چی میگن بهش؟ عه...
892
00:54:24,750 --> 00:54:28,625
پرورش مشترک اختیاری...
که آره
893
00:54:28,708 --> 00:54:31,833
و یه جورایی به شوخی گفت
894
00:54:31,916 --> 00:54:34,000
"تو عالی میشی.
خودت چطور؟"
895
00:54:38,708 --> 00:54:41,416
پس میخوای با سلیا پترسون بچهدار شی؟
896
00:54:41,500 --> 00:54:43,041
نمیدونم. شاید
897
00:54:44,708 --> 00:54:46,333
حالا لزوماً اون نه
898
00:54:46,416 --> 00:54:48,416
ولی... خیلی تر و تمیزتره
899
00:54:48,500 --> 00:54:54,166
اگه بعد از طلاق رسمی
وارد این توافق شم
900
00:54:59,875 --> 00:55:02,875
ولی نمیخوام الان این استرس
رو بهت وارد کنم
901
00:55:02,958 --> 00:55:05,250
- نه
- نه. خب...
902
00:55:07,041 --> 00:55:08,541
خیلی...
903
00:55:11,916 --> 00:55:14,916
فقط کنجکاوم، میدونی؟
904
00:55:18,000 --> 00:55:19,625
این همه فکر کردی
905
00:55:19,708 --> 00:55:21,958
به بچهدار شدن با هر کی....
906
00:55:23,166 --> 00:55:24,458
عه...
907
00:55:28,333 --> 00:55:30,416
به فکرت رسید که با من بچهدار شی؟
908
00:55:33,583 --> 00:55:34,583
با تو؟
909
00:55:40,000 --> 00:55:44,041
حقیقتش یه لحظه هم فکر نکردم
که دلت بخواد
910
00:55:45,000 --> 00:55:46,041
چرا؟
911
00:55:48,833 --> 00:55:50,125
- چرا؟
- آره
912
00:55:50,208 --> 00:55:52,250
داری واسه سقط اون بچه تنبیهم میکنی؟
913
00:55:52,333 --> 00:55:55,916
میرا، چی... نه، چی داری میگی؟
914
00:55:57,541 --> 00:55:59,416
هیچ دلیلی نداره باور داشته باشم
915
00:55:59,500 --> 00:56:01,916
- که دلت میخواد
- ولی میخوام
916
00:56:04,458 --> 00:56:05,583
البته نمیخوام...
917
00:56:05,666 --> 00:56:08,083
نمیخوام بگم اون موقع اشتباه کردیم
918
00:56:08,166 --> 00:56:10,041
فکر نمیکردم از پسش بربیایم
919
00:56:10,125 --> 00:56:11,458
اون موقع رو میگم
920
00:56:13,375 --> 00:56:16,000
فکر میکردم رابطهمون طاقت
یه بچه دیگه رو نداره
921
00:56:16,083 --> 00:56:18,166
میدونم. خودم ضایع شدم
922
00:56:19,833 --> 00:56:21,791
ولی حقیقته
923
00:56:22,875 --> 00:56:23,833
باور میکنم
924
00:56:23,916 --> 00:56:25,875
و الان شرایطمون فرق میکنه
925
00:56:25,958 --> 00:56:27,041
- آره
- آره
926
00:56:27,125 --> 00:56:28,291
آره. شرایطمون متفاوته
927
00:56:28,375 --> 00:56:31,041
دیگه اون آدمای قبلی نیستیم.
میدونی...
928
00:56:32,166 --> 00:56:33,750
دیگه جوون نیستیم. دیگه...
929
00:56:33,833 --> 00:56:35,083
منظورت اینه که من دیگه جوون نیستم؟
930
00:56:35,166 --> 00:56:37,333
- نه. من اینو نگفتم
- منظورت همین بود
931
00:56:37,416 --> 00:56:39,458
- نه. نه. اصلاً...
- چرا
932
00:56:39,541 --> 00:56:41,791
نه، اصلاً مربوط به تو نیست میرا
933
00:56:41,875 --> 00:56:43,666
- باشه
- میخوام ببینم
934
00:56:43,750 --> 00:56:46,083
راهی داره که این الگو رو بشکنم
935
00:56:46,166 --> 00:56:51,083
که بچه داشتن بستگی داره
به داشتن یه شریک زندگی عاشقانه
936
00:56:51,166 --> 00:56:52,958
چون اون موقع آزادم که فکر کنم به...
937
00:56:53,041 --> 00:56:55,583
آزادی که این و اون رو بکنی
و بازم بچه داشته باشی
938
00:56:55,666 --> 00:56:57,166
هدف اینه دیگه؟ نه؟
939
00:56:57,250 --> 00:56:59,416
چون انقدر کسشرای روانشناسی
بهش چسبوندی
940
00:56:59,500 --> 00:57:01,083
که هنوز...
فقط میخوام بفهمم
941
00:57:01,166 --> 00:57:03,750
چه حرفت واقعاً چیه.
رواندرمانی موفقیتآمیزت
942
00:57:03,833 --> 00:57:05,708
تبدیلت کرده به یه دیوث خودپسند
943
00:57:05,791 --> 00:57:07,750
که هر کاری عشقش میکشه انجام میده...
944
00:57:07,833 --> 00:57:10,333
- خیلیخب. دیگه بسه
- و حتی...
945
00:57:12,333 --> 00:57:13,500
یعنی چی؟
946
00:57:14,916 --> 00:57:16,166
این انعام اثاثکشها
947
00:57:16,250 --> 00:57:17,625
نه. نرو دیگه
948
00:57:17,708 --> 00:57:19,500
- معمولش چقدره؟
- بیخیال
949
00:57:19,583 --> 00:57:20,708
مسیر رو خودشون باید بلد باشن
950
00:57:20,791 --> 00:57:22,333
ولی اگه مشکلی پیش اومد
بگو بهم زنگ بزنن
951
00:57:22,416 --> 00:57:23,375
جاناتان
952
00:57:23,458 --> 00:57:25,125
جز اون، مطمئنم خودت
حلش میکنی
953
00:57:30,833 --> 00:57:32,291
خیلیخب. یه لحظه وایسا
954
00:57:32,375 --> 00:57:34,541
بیا یه دقیقه حرف بزنیم، خب؟
955
00:57:34,625 --> 00:57:37,208
درباره چی؟
بس نبود؟
956
00:57:39,083 --> 00:57:41,625
ببخشید. ببخشید.
ببخشید از کوره دررفتم
957
00:57:41,708 --> 00:57:43,250
حالم اصلاً سر جاش نیست
958
00:57:43,333 --> 00:57:44,666
اشکال نداره. درک میکنم
959
00:57:44,750 --> 00:57:46,208
نمیتونیم اینجوری تمومش کنیم
960
00:57:46,291 --> 00:57:47,916
نمیتونی یهو بذاری بری که، خب؟
961
00:57:48,000 --> 00:57:50,625
جاناتان، نمیتونی اینجوری
یهو بگی میرم
962
00:57:50,708 --> 00:57:51,708
و بذاری بری
963
00:57:51,791 --> 00:57:53,583
- بعداً صحبت میکنیم
- نه. نه
964
00:57:53,666 --> 00:57:55,791
- همین الان دربارش حرف میزنیم. همین الان
- میرا، آروم باش
965
00:57:55,875 --> 00:57:57,541
- میرا، بذار برم
- چون این رو زندگی همهمون تأثیر میذاره
966
00:57:57,625 --> 00:57:59,708
- رو زندگی آوا تاثیر میذاره
- دیگه بسه. نمیتونم، خب؟
967
00:57:59,791 --> 00:58:01,875
خیلیخب. ببین
968
00:58:01,958 --> 00:58:04,875
من نمیذارم اینجوری تموم شه، خب؟
969
00:58:06,958 --> 00:58:08,083
خواهش میکنم. واقعاً شرمندهام
970
00:58:08,166 --> 00:58:10,208
- حرف خیلی بدی زدم
- باشه. باشه
971
00:58:10,291 --> 00:58:11,625
ببخشید. منظوری نداشتم
972
00:58:11,708 --> 00:58:12,916
فهمیدم. فهمیدم، خب؟
973
00:58:13,000 --> 00:58:14,250
- خیلیخب. دیگه بذار برم
- خیلیخب
974
00:58:14,333 --> 00:58:16,166
نه، نه، نه. فقط یه لحظه
وایسا نفس عمیق بکش
975
00:58:16,250 --> 00:58:19,000
- یه نفس بکش! یه لحظه!
- بذار برم دیگه. بس کن
976
00:58:26,875 --> 00:58:27,875
کلید رو بده من
977
00:58:27,958 --> 00:58:30,583
نه. فقط یه لحظه صبر کن
978
00:58:30,666 --> 00:58:31,666
- فقط...
- میرا
979
00:58:31,750 --> 00:58:32,875
خب بیا یکم حرف بزنیم
980
00:58:32,958 --> 00:58:34,250
- چته آخه تو؟
- میشه لطفاً...
981
00:58:34,333 --> 00:58:36,708
- نه!
- کلید رو بده من. میرا، بس کن
982
00:58:36,791 --> 00:58:37,833
نکن
983
00:58:37,916 --> 00:58:39,166
کلید رو بده من
984
00:58:39,250 --> 00:58:40,250
نه
985
00:58:42,500 --> 00:58:44,625
نه. نکن
986
00:58:46,833 --> 00:58:51,375
نکن. نکن. بس کن
987
00:59:07,458 --> 00:59:10,125
وایسا. وایسا
988
01:01:42,458 --> 01:01:44,541
خیلی وقت پیش باید این کارو میکردیم
989
01:03:37,542 --> 01:03:45,542
»» تــرجــمــه: تـورج پـاکـاری و حـسـیـن ««
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
990
01:03:46,543 --> 01:03:56,543
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: