1
00:00:10,291 --> 00:00:12,500
- اینجا دکمه پخش رو بزنین
- باشه
2
00:00:14,666 --> 00:00:16,250
و این همون آهنگهاییه که داشتیم؟
3
00:00:16,333 --> 00:00:17,708
- همونان، آره...
- باشه
4
00:00:23,500 --> 00:00:24,958
هی، میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟
5
00:00:25,041 --> 00:00:26,375
آره، حتما.
جریان چیه؟
6
00:00:26,458 --> 00:00:28,875
داشتم برداشت اصلی رو میدیدم
7
00:00:28,958 --> 00:00:30,500
- برداشت دوم، خب؟
- آره
8
00:00:30,583 --> 00:00:33,291
- و مارین تو اون یکی...
- بله
9
00:00:33,375 --> 00:00:36,875
موقع شروع یهجور انرژی دیگهای داره...
10
00:00:40,291 --> 00:00:43,666
یه لحظه عالیای هست که
میره در یخچال و...
11
00:00:43,750 --> 00:00:46,541
مثل معادل یه چیزی،
مثل یه ورژنی از...
12
00:00:46,625 --> 00:00:50,125
خیلیخب، شروع میکنیم.
و برین
13
00:00:50,208 --> 00:00:54,375
میخوای در باز باشه؟
14
00:00:58,375 --> 00:01:00,291
خیلیخب.
آماده ضبط، بچهها
15
00:01:00,375 --> 00:01:03,416
- تصویر رو تنظیم میکنیم. خیلیخب
- ده ثانیه...
16
00:01:05,500 --> 00:01:06,583
نشانگر
17
00:01:07,583 --> 00:01:09,916
و حرکت
18
00:01:28,916 --> 00:01:29,958
بابایی!
19
00:01:31,416 --> 00:01:34,833
چرا نمیتونم به مامانی زنگ بزنم؟
20
00:01:36,416 --> 00:01:38,791
چون، عزیزم
21
00:01:38,875 --> 00:01:42,000
تو به مامانی شب بخیر گفتی
22
00:01:42,083 --> 00:01:44,375
یه بار باهاش حرف زدی، یادته؟
23
00:01:44,458 --> 00:01:45,750
ولی یادم رفت نقاشیای که...
24
00:01:45,833 --> 00:01:47,833
تو آشپزخونه کشیدم
رو نشونش بدم
25
00:01:47,916 --> 00:01:49,750
آره، خب...
26
00:01:49,833 --> 00:01:51,625
فردا که از مدرسه برسی خونه
اون همینجاست
27
00:01:51,708 --> 00:01:53,250
و اون موقع میتونی نشونش بدی، باشه؟
28
00:01:56,333 --> 00:01:58,666
از کجا میدونی که اون موقع اینجاست؟
29
00:01:59,791 --> 00:02:01,083
از کجا میدونم؟
30
00:02:01,166 --> 00:02:03,791
چون ظهر میادش
31
00:02:03,875 --> 00:02:06,166
قطارش ساعت 12 ظهر میرسه
32
00:02:07,291 --> 00:02:08,458
چشمهات رو ببند، بچهجون
33
00:04:05,125 --> 00:04:12,041
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
34
00:04:12,055 --> 00:04:17,041
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
35
00:04:17,055 --> 00:04:25,041
»» تــرجــمــه: تـورج پـاکـاری و حـسـیـن ««
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
36
00:04:33,125 --> 00:04:36,041
- سلام. بیداری
- آره، میدونی
37
00:04:36,125 --> 00:04:37,750
پس، از اونجا اومدی بیرون؟
38
00:04:37,833 --> 00:04:39,500
- آه، آره!
- عالیه!
39
00:04:39,583 --> 00:04:41,041
آخر سر با قطار ساعت 9 اومدم
40
00:04:41,125 --> 00:04:42,208
حرف نداره!
41
00:04:43,333 --> 00:04:44,625
ایوا بدجور هیجانزده میشه
42
00:04:44,708 --> 00:04:47,000
بهش گفتم تا فردا بعد از مدرسه
تو رو نمیبینه
43
00:04:47,083 --> 00:04:48,166
اوه، آره.
خوابش چطور بوده؟
44
00:04:48,250 --> 00:04:50,916
تو صبح میرسونیش مدرسه؟
آره؟
45
00:04:51,000 --> 00:04:54,250
عالی میخوابه.
اون نرم افزار بارونی که گرفتی نبوغانهست
46
00:04:54,333 --> 00:04:56,458
- خوبه
- دیگه بیدار نمیشه
47
00:04:56,541 --> 00:04:57,625
عالیه
48
00:04:57,708 --> 00:04:59,583
خب، قطار چطور بود؟
خوابیدی؟
49
00:04:59,666 --> 00:05:01,666
آه... آره
50
00:05:01,750 --> 00:05:04,583
نه والا، یکم کار کردم
کتاب خوندم
51
00:05:04,666 --> 00:05:06,208
- این...
- خوبه
52
00:05:10,416 --> 00:05:12,708
دقیقه آخر قرار شام رو پیچوندی؟
53
00:05:12,791 --> 00:05:14,541
آره. به آکرمن گفتم که ایوا مریضه
54
00:05:14,625 --> 00:05:16,041
ضدحال خورد، ولی نمیتونست...
55
00:05:16,125 --> 00:05:17,458
کاریش بکنه
56
00:05:17,541 --> 00:05:19,291
- زیاد از این بهونه استفاده نکن
- اوهوم
57
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
پس غذا نخوردی.
باید گرسنه باشی
58
00:05:23,250 --> 00:05:24,500
چیزی میخوری؟
59
00:05:24,583 --> 00:05:26,375
- نه، گرسنه نیستم
- یکم پاستا از...
60
00:05:26,458 --> 00:05:27,500
شام ایوا مونده
61
00:05:27,583 --> 00:05:29,000
خیلی خوشمزه نیست
62
00:05:29,083 --> 00:05:30,250
- ولی آه...
- نه، مرسی
63
00:05:30,333 --> 00:05:31,416
باشه
64
00:05:32,916 --> 00:05:35,625
امکانش هست که
یه بطری شراب باز شده داشته باشیم؟
65
00:05:35,708 --> 00:05:37,500
نمیدونم، بذار ببینم
66
00:05:38,541 --> 00:05:39,541
آره
67
00:05:41,166 --> 00:05:42,208
مرسی
68
00:05:50,000 --> 00:05:51,083
این، آه...
69
00:05:52,166 --> 00:05:54,916
کیتـه.
بنا به دلیلی...
70
00:05:55,000 --> 00:05:57,083
- فکر میکنه من تو ساحل غربیام
- که اینطور
71
00:05:58,125 --> 00:05:59,833
اون و پیتر چطورن؟
72
00:05:59,916 --> 00:06:01,916
اوضاعشون خوبه؟
اونجا همهچی ردیفه؟
73
00:06:02,000 --> 00:06:04,583
آره، فکر کنم.
داستان همیشگی، چیزه جدیدی نیست
74
00:06:04,666 --> 00:06:06,166
چطور؟
75
00:06:06,250 --> 00:06:09,500
نه، چون اون روزی سعی کردم
با پیتر ناهار بخورم
76
00:06:09,583 --> 00:06:13,375
یکم وقت آزاد داشتم و فقط
حس میکنم ازم دوری میکنه
77
00:06:13,458 --> 00:06:15,583
تو این دو ماه اخیر منو دست به سرم کرده
78
00:06:16,291 --> 00:06:17,625
دلیلش رو ازش پرسیدی؟
79
00:06:17,708 --> 00:06:19,083
سعی کردم.
اونم همینطوری یه چیزی...
80
00:06:19,166 --> 00:06:20,625
درمورد این گفت که
سرش شلوغه
81
00:06:20,708 --> 00:06:23,750
اون اینطوری نیست،
معمولا خیلی هیجانزدهست...
82
00:06:23,833 --> 00:06:26,458
تا پُز ماجراجوییهای اخیرش رو بده
83
00:06:26,541 --> 00:06:29,500
خب، شاید فقط سر کار تحت فشاره
84
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
آره
85
00:06:38,250 --> 00:06:39,375
هنوزم از دستم عصبانیای؟
86
00:06:41,500 --> 00:06:43,875
چی؟ در چه مورد؟
87
00:06:43,958 --> 00:06:46,208
دیشب پشت گوشی خیلی عصبی بودی
88
00:06:48,125 --> 00:06:50,250
اوه نه، اون چیزی نبود.
نه
89
00:06:50,333 --> 00:06:52,583
بعدش بهت پیام دادم،
ولی احتمالا خواب بودی
90
00:06:52,666 --> 00:06:54,125
آره. بدجور خسته بودم
91
00:06:55,833 --> 00:06:58,666
درکل، بابت حرفی که زدم عذر میخوام
92
00:06:58,750 --> 00:07:01,416
آره، اون...
واقعا میگم، لطفا. چیزی نیست
93
00:07:01,500 --> 00:07:03,166
فقط فراموشش کن.
چیزه خاصی نیست
94
00:07:05,041 --> 00:07:06,666
میدونی منظورم چیه؟
95
00:07:08,208 --> 00:07:09,833
منظورت نوسازی خونهست، درسته؟
96
00:07:09,916 --> 00:07:11,375
آره. تو اتاق زیر شیروونی
97
00:07:11,458 --> 00:07:13,250
خب، درکل...
98
00:07:13,333 --> 00:07:15,208
فقط میخواستم بگم که...
99
00:07:15,291 --> 00:07:16,833
میدونم الان خیلی سرت...
100
00:07:16,916 --> 00:07:18,583
- شلوغه و اینا، با اکتسابها...
- آره
101
00:07:18,666 --> 00:07:21,666
و اینا، که مشکلی هم نداره
ولی مسئله اینه که...
102
00:07:23,166 --> 00:07:25,125
میدونی، نصف و نیمه ولش کردی...
103
00:07:25,208 --> 00:07:27,041
- اوهوم
- پس وقتی میزم بالاست...
104
00:07:27,125 --> 00:07:29,791
ولی کتابهام و تمام برگههام
طبقه پایین هستن،
105
00:07:29,875 --> 00:07:32,541
- والا نمیتونم، میدونی...
- میدونم. حق با توئه. تو درست میگی، درست میگی
106
00:07:32,625 --> 00:07:34,500
و پشت گوشی هم گفتم،
107
00:07:34,583 --> 00:07:38,875
دفتر کار توئه، پس خودت تصمیم بگیر
که چی میخوای
108
00:07:39,000 --> 00:07:41,541
آره. ولی من...
میرا، این ایده تو بود
109
00:07:41,625 --> 00:07:43,000
کل نوسازی دید توئه
110
00:07:43,083 --> 00:07:44,375
- میدونم. آره
- اصلا با عقل جور در نمیاد که...
111
00:07:44,458 --> 00:07:47,416
یهو اهمیت ندی که
کدوم قسمت خونه چطوریه...
112
00:07:47,500 --> 00:07:49,208
ببخشید، دوباره دارم اونطوری میکنم،
تو رو مقصر میدونم
113
00:07:49,291 --> 00:07:51,833
- اشکال نداره، میتونی
- نه، نه، نه. من...
114
00:07:51,916 --> 00:07:54,166
لب کلامم اینه که
من مشکلی ندارم...
115
00:07:54,250 --> 00:07:56,708
که برگردم طبقه پایین، باشه؟
116
00:07:56,791 --> 00:07:58,708
خودم میز رو جابهجا میکنم...
117
00:07:59,791 --> 00:08:01,333
و عیب هم نداره، همین
118
00:08:01,416 --> 00:08:05,375
و تو هم هر موقع که وقت کردی
کارش رو تموم کن
119
00:08:05,458 --> 00:08:06,916
و اشکال نداره
120
00:08:07,000 --> 00:08:08,958
و منفعل-مهاجمی رفتار نمیکنم
121
00:08:09,041 --> 00:08:11,416
واقعا میگم.
خوشحال میشم که این کارو بکنم
122
00:08:12,541 --> 00:08:14,000
- باشه؟
- خیلیخب، باشه
123
00:08:17,291 --> 00:08:18,583
باشه. خوبه
124
00:08:19,541 --> 00:08:22,208
خوبه. پس حل شد
125
00:08:28,083 --> 00:08:30,458
اوه مَرد، اینکه میبینم داری اونو میخوری
بدجور داره گرسنهام میکنه
126
00:08:30,541 --> 00:08:33,125
میرم سروقت خوردن اون پاستا
127
00:08:52,708 --> 00:08:53,708
چیه؟
128
00:08:56,708 --> 00:08:57,750
من حرفی نزدم
129
00:09:00,458 --> 00:09:01,541
همهچی روبراهه؟
130
00:09:09,791 --> 00:09:11,875
میرا، قضیه چیه؟
131
00:09:16,916 --> 00:09:18,000
من، آم...
132
00:09:20,625 --> 00:09:22,541
امشب برگشتم چون باید درمورد چیزی...
133
00:09:22,625 --> 00:09:23,708
باهات حرف میزدم
134
00:09:25,791 --> 00:09:26,791
باشه
135
00:09:27,583 --> 00:09:28,625
من اینجام
136
00:09:34,333 --> 00:09:35,708
من عاشق کسی شدم
137
00:09:38,500 --> 00:09:40,375
به نظر احمقانه میاد.
خیلی احمقانهست
138
00:09:41,541 --> 00:09:44,583
شاید، شاید احمقانهست.
نمیدونم
139
00:09:46,791 --> 00:09:50,083
تو ماه سپتامبر دیدمش،
سن فرانسیسکو
140
00:09:51,666 --> 00:09:53,833
اون مدیرعامل یه شرکت نوپای اسرائیلی هستش...
141
00:09:53,916 --> 00:09:55,875
که ما داریم سهامش رو میخریم.
اون... اون...
142
00:09:57,833 --> 00:09:59,208
اهل شهر تلآویو، اسرائیل هستش
143
00:10:00,958 --> 00:10:04,666
بالاخره قراره بیاد اینجا زندگی کنه.
یعنی...
144
00:10:04,750 --> 00:10:07,958
دقیقا اینجا نه،
احتمالا دفتر نیویورکه
145
00:10:08,041 --> 00:10:11,083
ولی نمیدونم قراره کدوم شهر زندگی کنه،
146
00:10:11,166 --> 00:10:14,458
ولی در هر صورت، اون...
147
00:10:15,041 --> 00:10:16,166
به ایالات متحده نقلمکان میکنه
148
00:10:22,000 --> 00:10:24,916
مطمئنم اونجور آدمی نیست که
تو نظر محترمانهای نسبت بهش داشته باشی
149
00:10:27,500 --> 00:10:30,625
اون واقعا آدم اندیشمندی نیست.
تو احتمالا، نمیدونم...
150
00:10:33,125 --> 00:10:35,166
مسخرهاش میکنی
151
00:10:40,625 --> 00:10:43,833
نمیدونم چطور اتفاق افتاد،
فقط افتاد
152
00:10:48,833 --> 00:10:50,375
حس خیلی بدی نسبت بهش داشتم
153
00:10:54,750 --> 00:10:56,708
ولی برام خوب بود
154
00:10:58,208 --> 00:11:03,375
خیلی خوب بود
155
00:11:05,916 --> 00:11:07,875
لطفا، یه چیزی بگو.
لطفا
156
00:11:15,166 --> 00:11:16,375
میخوای چی بگم؟
157
00:11:18,458 --> 00:11:19,625
میدونم غیر قابل بخششه...
158
00:11:19,708 --> 00:11:21,250
که زودتر بهت نگفتم
159
00:11:21,333 --> 00:11:23,208
یعنی، فقط نمیتونستم.
و، آم...
160
00:11:26,375 --> 00:11:28,000
نمیدونم قراره چی بشه
161
00:11:30,708 --> 00:11:32,416
به گمونم با خودم فکر میکردم
که تو بالاخره...
162
00:11:32,500 --> 00:11:34,000
خودت میفهمی
163
00:11:36,291 --> 00:11:38,333
چطور قرار بود بفهمم؟
164
00:11:41,125 --> 00:11:42,708
نمیدونم.
تو...
165
00:11:44,916 --> 00:11:47,000
هیچی حس نکردی؟
166
00:11:51,833 --> 00:11:52,833
نه
167
00:12:00,416 --> 00:12:03,000
خب، همین باید نشونه چیزی باشه، به گمونم
168
00:12:03,083 --> 00:12:04,375
درسته؟
169
00:12:08,541 --> 00:12:09,791
- ببخشید
- تو خوبی؟
170
00:12:09,875 --> 00:12:11,750
بیا
171
00:12:11,833 --> 00:12:13,166
بیا، بذار...
172
00:12:17,916 --> 00:12:19,791
بیا، فقط اینو بخور باشه؟
173
00:12:20,833 --> 00:12:22,000
باشه، لطفا؟
174
00:12:22,083 --> 00:12:24,625
خب، من باید با این اطلاعات چیکار کنم؟
175
00:12:27,875 --> 00:12:29,208
نمیدونم. من...
176
00:12:29,291 --> 00:12:31,875
فکر میکردم میگذره میره،
ولی نگذشته
177
00:12:37,250 --> 00:12:38,333
پس هنوزم...
178
00:12:41,750 --> 00:12:42,833
هنوزم ادامه داره؟
179
00:12:43,916 --> 00:12:45,083
یعنی، همین الان؟
180
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
آره
181
00:12:55,708 --> 00:12:57,166
و میخوای بهش ادامه بدی؟
182
00:12:59,208 --> 00:13:00,250
نمیدونم
183
00:13:05,625 --> 00:13:06,625
بله
184
00:13:10,833 --> 00:13:11,833
آره
185
00:13:13,666 --> 00:13:15,375
پس الان داری بهم میگی؟
186
00:13:18,125 --> 00:13:20,208
من...
فکر کردم باید بدونی
187
00:13:20,291 --> 00:13:21,875
چرا داری امشب بهم میگی؟
188
00:13:21,958 --> 00:13:23,458
- چرا...
- فردا شب دارم...
189
00:13:23,541 --> 00:13:25,458
با اون به تلآویو میرم
190
00:13:26,583 --> 00:13:27,875
- چی...
- باید برم. باید برم
191
00:13:27,958 --> 00:13:30,291
فقط واسه یه مدت کم.
نمیدونم چند وقت و...
192
00:13:31,458 --> 00:13:32,791
صبح با ایوا حرف میزنم،
193
00:13:32,875 --> 00:13:36,916
و بهش میگم که باید واسه کار برم،
194
00:13:37,000 --> 00:13:38,791
که حقیقت داره.
من...
195
00:13:38,875 --> 00:13:41,000
یکی باید روی تغییر وضعیت نظارت کنه
196
00:13:41,083 --> 00:13:42,666
من و آکرمن حرف زدیم،
197
00:13:42,750 --> 00:13:44,541
و هر دومون موافق بودیم که من برم...
من انجامش بدم
198
00:13:44,625 --> 00:13:48,666
پس من فردا شب ساعت 10
از فرودگاه جیافکی میرم
199
00:13:48,750 --> 00:13:51,083
چرا آکرمن نیاز داره که فردا بری؟
200
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
نه، آکر...
به اون ربط نداره
201
00:13:52,458 --> 00:13:53,875
بخاطر اینه که پالی...
202
00:13:56,083 --> 00:13:57,083
چی؟
203
00:14:01,958 --> 00:14:03,791
اسمش اینه.
این...
204
00:14:06,875 --> 00:14:09,083
مخفف پالیاکوف هستش
اسم کوچیکش ساوله
205
00:14:09,166 --> 00:14:10,708
ولی همه پالی صداش میکنن
206
00:14:13,708 --> 00:14:15,750
اون فردا میره.
منم همراهش میرم پس...
207
00:14:18,541 --> 00:14:19,958
همین الانشم بلیط خریدی؟
208
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
آره
209
00:14:28,416 --> 00:14:29,500
یعنی، حالا که دارم باهات حرف میزنم
210
00:14:29,583 --> 00:14:31,958
حالا که تو این خونهام، این...
211
00:14:35,166 --> 00:14:36,666
به نظر دیوونگی میاد
212
00:14:40,750 --> 00:14:42,250
هیچی از این دیوونهوارتر نیست.
فقط...
213
00:14:42,333 --> 00:14:44,291
واقعا فراواقعگرایانهست
214
00:14:47,375 --> 00:14:48,750
ولی حداقل میدونی.
حالا میدونی
215
00:14:48,833 --> 00:14:50,541
- به گمونم، خیالم راحت شد
- من هیچی نمیدونم
216
00:14:50,625 --> 00:14:52,791
نمیدونم اینجا چه خبره
217
00:14:52,875 --> 00:14:54,916
بهت گفتم چه خبره.
من نمیـ...
218
00:14:58,916 --> 00:15:01,000
نمیدونم دیگه چی میتونم بگم.
این...
219
00:15:06,750 --> 00:15:07,750
خیلیخب
220
00:15:21,041 --> 00:15:22,166
تو برو، من الان میام بالا
221
00:16:58,000 --> 00:16:59,500
ردهایی روی کمرت هست
222
00:16:59,583 --> 00:17:00,583
چی؟
223
00:17:01,916 --> 00:17:02,916
ببخشید
224
00:17:10,625 --> 00:17:13,416
یه سری چیز واسه...
225
00:17:13,500 --> 00:17:15,666
فرصت کردی که لباسها
رو از خشکشویی بیاری؟
226
00:17:18,708 --> 00:17:21,291
- نه، نه، فرصت نکردم
- اشکال نداره
227
00:17:21,375 --> 00:17:23,583
خودت میتونی صبح بری برشون داری
228
00:17:23,666 --> 00:17:25,083
آره. مطمئن نیستم که
وقت داشته باشم
229
00:17:25,166 --> 00:17:27,583
تا موقعی که ایوا رو میرسونم پیش دبستانی
میخوام باهاش باشم
230
00:17:27,666 --> 00:17:29,458
و بعد باید تو یه جلسه شرکت کنم
231
00:17:29,541 --> 00:17:30,625
ولی اشکال نداره.
بیخیالش
232
00:17:34,166 --> 00:17:35,625
قراره واسه چند وقت بری؟
233
00:17:36,666 --> 00:17:39,250
نمیدونم.
بستگی داره...
234
00:17:39,333 --> 00:17:42,875
به چی بستگی داره؟
چیزیه که...
235
00:17:42,958 --> 00:17:44,750
- هنوز سعی میکنی بهش پی ببری؟
- سه ماه
236
00:17:53,208 --> 00:17:54,416
که اینطور
237
00:18:00,416 --> 00:18:01,458
باشه
238
00:18:03,666 --> 00:18:04,708
و...
239
00:18:06,333 --> 00:18:08,666
ایوا چی؟
فکر کردی به...
240
00:18:08,750 --> 00:18:10,166
هر یک هفته در میون میبینمش
241
00:18:10,250 --> 00:18:11,791
- تو قرارداد ذکرش کردم
- آره؟
242
00:18:11,875 --> 00:18:14,458
آخر هفته طولانیای میشه،
جمعه تا یکشنبه، پس...
243
00:18:14,541 --> 00:18:16,000
مدت پرواز 11 ساعته،
آخر دنیا که نیست
244
00:18:16,083 --> 00:18:19,000
یه هتل این نزدیکیها میگیرم
و اون میتونه باهام بمونه
245
00:18:19,083 --> 00:18:21,458
و بعد اسکایپ و فیستایم هست
[نرمافزارهای تماس تصویری]
246
00:18:21,541 --> 00:18:23,416
یعنی، ما...
میتونم هر شب باهاش حرف بزنم
247
00:18:23,500 --> 00:18:24,583
هفت ساعت تفاوت زمانی بین تو کشور هست
248
00:18:24,666 --> 00:18:26,041
پس وقتی اون از پیش دبستانی میرسه خونه،
249
00:18:26,125 --> 00:18:27,083
منم از سر کار میرسم خونه
250
00:18:27,166 --> 00:18:28,416
آدما این کارو میکنن.
من اولین نفر،
251
00:18:28,500 --> 00:18:30,083
یا آخر نفر نیستم.
مَردها همیشه این کارو میکنن،
252
00:18:30,166 --> 00:18:31,583
و بعد میدونی،
واقعا چیزه خاصی نیست پس...
253
00:18:31,666 --> 00:18:32,916
باشه.
تا زمانی که خودت رو قانع کرده باشی
254
00:18:33,000 --> 00:18:34,291
برام مهم نیست که کسی
رو قانع میکنم یا نه
255
00:18:34,375 --> 00:18:36,291
به هیچجام نیست.
میتونی فکر کنی که من یه هیولام،
256
00:18:36,375 --> 00:18:39,041
هر فکری که میخوای بکن،
برام مهم نیست!
257
00:18:50,125 --> 00:18:53,666
این نمیتونه... من فقط...
الان نمیتونم این کارو بکنم
258
00:18:53,750 --> 00:18:55,500
بیا بعداً درموردش حرف بزنیم.
نمیتونم... فقط...
259
00:18:55,583 --> 00:18:56,875
- الان نمیتونم
- بعداً یعنی کِی؟
260
00:18:56,958 --> 00:18:58,125
وقتی برگشتم
261
00:18:58,208 --> 00:18:59,333
- پس چهار ماه دیگه
- وقتی برگشتم،
262
00:18:59,416 --> 00:19:01,750
ما میدونی، جلوتر یه چیزی آماده میکنیم
263
00:19:01,833 --> 00:19:03,875
با یه روانپزشک زوجها
یا یه میانجیگر
264
00:19:03,958 --> 00:19:06,875
و یهجور فرایندی رو شروع میکنیم
265
00:19:07,833 --> 00:19:09,791
فرایند چی؟
266
00:19:10,541 --> 00:19:12,958
فرایند تفکیک
267
00:19:13,041 --> 00:19:15,125
تفکیک؟
تفکیک دیگه چه کوفتیه؟
268
00:19:15,208 --> 00:19:16,291
یه جداییه
269
00:19:21,916 --> 00:19:23,041
طلاق میخوای؟
270
00:19:25,833 --> 00:19:28,125
شاید.
فکر کنم
271
00:19:29,666 --> 00:19:32,166
ولی مجبور نیستیم فوراً این کارو بکنیم.
به نظرم بهتره...
272
00:19:32,791 --> 00:19:33,750
که تدریجی باشه
273
00:19:33,833 --> 00:19:35,041
تا ایوا...
274
00:19:35,125 --> 00:19:37,125
آره. تدریجی، تدریجی.
تو یه شبه داری ولش میکنی میری
275
00:19:37,208 --> 00:19:38,583
- من ولش نمیکنم
- واقعا چقدر تدریجی
276
00:19:38,666 --> 00:19:41,291
این حرف رو نزن. دارم تو رو ول میکنم.
اونو ول نمیکنم
277
00:19:41,375 --> 00:19:43,083
آره.
سعی کن اینو بهش توضیح بدی
278
00:19:43,166 --> 00:19:44,375
همین کارو میکنم.
بهش میگم...
279
00:19:44,458 --> 00:19:46,666
که کمتر از دو هفته دیگه میبینمش،
280
00:19:46,750 --> 00:19:48,958
و میدونی، وقتی از این سفر برگشتم
281
00:19:49,041 --> 00:19:51,500
قراره خیلی باهم باشیم، میدونی
همیشه
282
00:19:51,583 --> 00:19:52,708
همیشهی خدا
283
00:19:57,000 --> 00:19:59,875
یعنی، شاید سهتامون بتونیم
این فرایند رو شروع کنیم
284
00:19:59,958 --> 00:20:01,375
میدونی، با تماس تصویری
با یه مشاور خانواده...
285
00:20:01,458 --> 00:20:03,666
من واقعا علاقهای به انجام فرایندت ندارم
286
00:20:04,250 --> 00:20:05,250
خیلیخب، باشه
287
00:20:05,333 --> 00:20:06,875
- انجامش نمیدیم
- خوبه
288
00:20:08,916 --> 00:20:10,916
هرچی که خودت میخوای.
یعنی، نمیتونم مجبورت کنم...
289
00:20:11,000 --> 00:20:12,791
کاری بکنی، پس...
290
00:20:12,875 --> 00:20:14,833
فقط یه مقدار لباس برمیدارم
291
00:20:14,916 --> 00:20:16,291
فقط همین رو نیاز دارم.
و البته، من پول...
292
00:20:16,375 --> 00:20:19,958
هر کمکی که نیاز داشته باشی رو میدم،
شکی درش نیست
293
00:20:20,041 --> 00:20:21,625
- باشه. ممنون
- نیازی نیست نگران...
294
00:20:21,708 --> 00:20:24,125
- چیزی باشه
- به نظر عالی میاد
295
00:20:26,041 --> 00:20:27,958
وقتی برگشتم، میتونیم درمورد
بقیه چیزها حرف بزنیم
296
00:20:28,041 --> 00:20:30,458
ولی مطمئنم که حلش میکنیم
297
00:20:30,541 --> 00:20:33,000
نمیخوام باهات دعوا کنم، جاناتان.
فقط میخوام برم
298
00:20:33,083 --> 00:20:35,125
باشه. خب، میدونی چیه
اگه واقعا اینقدر فوریه
299
00:20:35,208 --> 00:20:37,125
چرا همین الان نمیری؟
برو دیگه
300
00:20:37,208 --> 00:20:39,291
اگه اینقدر برات فوریه، برو
فقط... میتونی همین الان بری
301
00:20:39,375 --> 00:20:41,541
فوری؟ میدونی چند وقته که میخوام برم؟
302
00:20:41,625 --> 00:20:43,166
والا علاقهای ندارم که بدونم
303
00:20:43,250 --> 00:20:45,958
به مدت هشت ماه، هر روز
هر صبح
304
00:20:46,041 --> 00:20:49,375
با این آگاهی بیدار شدم که
دیگه نمیتونم اینجا باشم
305
00:20:49,458 --> 00:20:50,708
که باید برم
306
00:20:51,750 --> 00:20:53,666
ولی نرفتم.
موندم
307
00:20:53,750 --> 00:20:55,291
پس از فوریت باهام حرف نزن
308
00:20:55,375 --> 00:20:57,916
من ماهها باهاش مقابله کردم.
تو اونقدر با خشم خودت...
309
00:20:58,000 --> 00:20:59,500
مشغول بودی که حتی متوجهش نشدی
310
00:20:59,583 --> 00:21:01,541
چی؟ چی رو متوجه نشدم؟
311
00:21:01,625 --> 00:21:03,125
که من بیچاره و درمونده بودم
312
00:21:07,583 --> 00:21:09,541
و ما حتی درموردش حرف هم نزدیم
313
00:21:13,083 --> 00:21:14,333
سقط جنین؟
ما...
314
00:21:15,458 --> 00:21:17,916
چندین روز راجعبهش حرف زدیم.
ما...
315
00:21:18,875 --> 00:21:21,125
- خواستهی خودت بود
- میدونم
316
00:21:21,208 --> 00:21:24,208
فکر میکردم از چیزی که داشتیم
محافظت میکنه
317
00:21:24,708 --> 00:21:25,916
واسه ما بود
318
00:21:28,375 --> 00:21:30,291
و بعد کیت دید که وضعم خرابه،
319
00:21:30,375 --> 00:21:32,166
پس منو برد شام بخوریم،
حقایق وضعیت رو بهم شرح داد
320
00:21:32,250 --> 00:21:34,375
گفت، "کیا واسه نجات ازدواجشون...
321
00:21:34,458 --> 00:21:35,583
بچه سقط میکنن؟
322
00:21:35,666 --> 00:21:39,166
چهجور ازدواجی واسه نجات
به سقط بچه نیاز داره؟"
323
00:21:50,750 --> 00:21:51,916
ولی راست میگه
324
00:21:54,958 --> 00:21:56,208
برعکس بود
325
00:21:58,875 --> 00:22:01,750
میترسیدم که اگه
یه بچه دیگه داشته باشم...
326
00:22:02,958 --> 00:22:04,625
اونوقت هیچوقت نمیتونم برم
327
00:22:14,333 --> 00:22:16,041
چرا درموردش با من حرف نزدی؟
328
00:22:19,166 --> 00:22:21,583
نمیتونستم.
تو هم نمیتونستی
329
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
- من نمیتونستم
- نه
330
00:22:24,666 --> 00:22:25,708
اون خیلی از دستم عصبانی بودی،
331
00:22:25,791 --> 00:22:27,125
حتی نمیتونستی اعتراف کنی که
عصبانی بودی
332
00:22:27,208 --> 00:22:29,666
چطور قراره درمورد چیزی حرف بزنیم؟
333
00:22:34,416 --> 00:22:35,416
باشه
334
00:22:36,958 --> 00:22:39,083
بیا همین الان راجعبهش حرف بزنیم
335
00:22:39,166 --> 00:22:41,125
- نه
- بیا حرف بزنیم
336
00:22:41,208 --> 00:22:43,333
- دیگه دیره
- یالا، بیا حرف بزنیم
337
00:22:43,416 --> 00:22:45,375
جاناتان، دیگه دیره.
دیگه دیره
338
00:22:45,458 --> 00:22:47,916
میرا.
میرا، میدونم که من...
339
00:22:48,000 --> 00:22:50,625
اشتباهاتی کردم، باشه؟
و مسئولیتش...
340
00:22:50,708 --> 00:22:52,000
- رو قبول میکنم
- نه
341
00:22:52,083 --> 00:22:53,500
نه. نه، نه، وارد این مسائل نشو
342
00:22:53,583 --> 00:22:55,041
- تو این موقعیت، من...
- تو مسئولیتی نداری
343
00:22:55,125 --> 00:22:56,458
تو اشتباهی نکردی،
344
00:22:56,541 --> 00:22:58,750
و منم اشتباهی نکردم و...
345
00:22:58,833 --> 00:23:01,583
ما کسی رو مقصر نمیدونیم چون اگه...
346
00:23:02,875 --> 00:23:04,750
این کارو بکنیم، من دیوونه میشم
347
00:23:04,833 --> 00:23:06,791
پس این تقصیر کسی نیست
348
00:23:06,875 --> 00:23:08,625
فقط همینطوریه
349
00:23:08,708 --> 00:23:10,125
همینطوریه؟
350
00:23:10,208 --> 00:23:11,458
- یعنی چی آخه؟
- آره، همینطوریه
351
00:23:11,541 --> 00:23:13,958
واسه همه اتفاق میوفته.
خیلی قابل پیشبینی هستش،
352
00:23:14,041 --> 00:23:16,750
عملاً یه چیزه کلیشهست
353
00:23:16,833 --> 00:23:18,583
یعنی، پس بیا وارد بازی تقصیر نشیم
354
00:23:18,666 --> 00:23:19,916
یا اینکه کجای راه رو اشتباه رفتیم و اینا
355
00:23:20,000 --> 00:23:22,208
- چون ربطی به این نداره
- پس به چی ربط داره؟
356
00:23:22,291 --> 00:23:24,833
دارم سعی میکنم بهت توضیح بدم،
ولی تو همش سعی میکنی...
357
00:23:24,916 --> 00:23:26,791
بفهمی که تو کجا اشتباه عمل کردی
358
00:23:26,875 --> 00:23:28,916
که این چه ربطی به تو داره،
ولی به تو مربوط نمیشه
359
00:23:29,000 --> 00:23:30,125
- باشه
- نمیشه
360
00:23:30,208 --> 00:23:32,125
پس بهم بگو.
چیه؟ به چی ربط داره؟
361
00:23:33,208 --> 00:23:34,500
نمیدونم چطوری بگم
362
00:23:36,875 --> 00:23:39,750
یعنی، میتونی درک کنی چه معنیای داره
که حس کنی...
363
00:23:42,375 --> 00:23:45,625
یعنی شبها اینجا دراز کشیدم و...
364
00:23:46,416 --> 00:23:47,708
فقط حس میکنم...
365
00:23:51,208 --> 00:23:53,791
چند شب پیش یه فکر دیوونهواری به سرم زد
که من...
366
00:23:54,833 --> 00:23:56,125
به این فکر افتادم که نبضم رو بگیرم
367
00:23:56,208 --> 00:23:57,958
تا ببینم هنوز زندهام یا نه
368
00:23:58,041 --> 00:23:59,875
میتونی اینو بفهمی؟
369
00:23:59,958 --> 00:24:04,000
انگار اکسیژنی وجود نداره،
انگار نمیتونی نفس بکشی
370
00:24:04,083 --> 00:24:05,916
- بفهمی...
- آره، آره. اینو...
371
00:24:06,000 --> 00:24:07,750
- اینو میفهمم
- آره، خب
372
00:24:07,833 --> 00:24:12,625
معلومه که میتونی. پس یه حمله
آسمی دائمی رو تصور کن
373
00:24:13,375 --> 00:24:14,416
تمام روز...
374
00:24:15,250 --> 00:24:16,666
حسِ...
375
00:24:17,875 --> 00:24:19,500
خفگی داری
376
00:24:19,583 --> 00:24:22,125
و تمام مدت، تو این فکرم...
377
00:24:24,416 --> 00:24:25,916
"همین؟" یعنی...
378
00:24:27,416 --> 00:24:30,208
فقط همینو قراره داشته باشم؟
فقط...
379
00:24:33,000 --> 00:24:34,083
این؟
380
00:24:37,333 --> 00:24:38,375
بدون هیچ...
381
00:24:39,333 --> 00:24:40,375
حسی؟
382
00:24:41,791 --> 00:24:42,791
بدون حس؟
383
00:24:46,000 --> 00:24:47,833
وقتی تو این خونهای، هیچ...
384
00:24:47,916 --> 00:24:49,125
- نه
- هیچ حسی نداری؟
385
00:24:49,208 --> 00:24:50,416
منظورم این نبود
386
00:24:51,583 --> 00:24:53,625
آوا رو خیلی دوست دارم و...
387
00:24:57,625 --> 00:24:58,750
تو رو دوست دارم
388
00:25:01,750 --> 00:25:03,750
تا قبل از این اتفاق حتی نمیدونستم
389
00:25:03,833 --> 00:25:06,083
مشکل چیه، و...
390
00:25:06,166 --> 00:25:08,583
بعد یادم اومدم چه حسی داشت،
و حالا...
391
00:25:08,666 --> 00:25:09,833
حالا نمیتونم برگردم
392
00:25:11,458 --> 00:25:13,791
میتونی برگردی. میتونی...
393
00:25:13,875 --> 00:25:16,291
- فقط دلت نمیخواد
- نه، نمیتونم
394
00:25:16,375 --> 00:25:18,000
نمیتونم. صد بار تلاش کردم
395
00:25:18,625 --> 00:25:20,375
باور کن تلاشم رو کردم
396
00:25:20,458 --> 00:25:22,875
بارها و بارها. نمیتونم
397
00:25:26,083 --> 00:25:28,375
میدونم از نظرت من لوس و ترحمانگیزم
398
00:25:28,458 --> 00:25:30,541
ببین، من همچین فکری نمیکنم.
نمیتونم چرا تو...
399
00:25:30,625 --> 00:25:31,833
خب، شاید خودم این فکرو میکنم
400
00:25:36,791 --> 00:25:39,416
فکر میکردم قویتر از اینام،
ولی انگار نیستم
401
00:25:39,500 --> 00:25:41,375
میرا، بیخیال، اینا چرته،
خودتم میدونی
402
00:25:41,458 --> 00:25:43,500
نه، نمیدونم
403
00:25:47,208 --> 00:25:48,875
تو خیلی وقته منو میشناسی
404
00:25:51,333 --> 00:25:53,583
فکر میکردی چه مدت میتونیم فقط...
405
00:25:55,291 --> 00:25:56,708
همینجوری ادامه بدیم؟
406
00:25:57,708 --> 00:25:59,541
تو یه زندگی بدون هیچ...
407
00:26:03,041 --> 00:26:04,541
چی؟ بدون چی؟
408
00:26:06,791 --> 00:26:07,958
نمیدونم...
409
00:26:11,333 --> 00:26:13,416
بدون شور و هیجان
410
00:26:14,875 --> 00:26:16,291
- از این کلمه بدم میاد. خیلی...
- صحیح
411
00:26:16,375 --> 00:26:18,250
خیلی خجالتآوره
412
00:26:18,333 --> 00:26:20,125
رقتانگیز بنظر میاد، ولی، میدونی...
413
00:26:22,541 --> 00:26:23,875
خب...
414
00:26:32,541 --> 00:26:34,875
کیه؟
415
00:26:36,416 --> 00:26:37,416
چی؟
416
00:26:38,458 --> 00:26:39,500
پسره
417
00:26:43,166 --> 00:26:44,541
بگو چجوریه
418
00:26:47,000 --> 00:26:48,416
چرا؟ چه دردی ازمون دوا میکنه؟
419
00:26:50,125 --> 00:26:51,166
میخوام بدونم
420
00:26:51,250 --> 00:26:52,791
چرا؟ چرا میخوای خودتو شکنجه بدی؟
421
00:26:52,875 --> 00:26:55,458
عکسش رو داری؟
معلومه که داری
422
00:26:57,208 --> 00:26:58,333
- میشه ببینم؟
- جاناتان، نه
423
00:26:58,416 --> 00:26:59,625
- لطفاً بیا و بیخیال شو
- لطفاً؟
424
00:26:59,708 --> 00:27:02,375
- الان وقتش نیست. الان...
- چرا، چرا، همین الان. همین الان
425
00:27:05,041 --> 00:27:06,416
میخوام یه عکس ببینم
426
00:27:14,666 --> 00:27:15,666
باشه
427
00:27:53,541 --> 00:27:54,583
مال الانه؟
428
00:27:56,041 --> 00:27:57,166
حدود یه ماه پیش
429
00:27:58,166 --> 00:27:59,208
چند سالشه؟
430
00:28:00,291 --> 00:28:01,291
بیست و نه
431
00:28:08,166 --> 00:28:09,750
کارش چیه؟
432
00:28:09,833 --> 00:28:12,541
- گفتم که. یه استارتآپ داره
- درسته، درسته
433
00:28:14,791 --> 00:28:15,875
قدبلنده؟
434
00:28:16,958 --> 00:28:18,083
آره
435
00:28:23,541 --> 00:28:24,625
متأهله؟
436
00:28:25,416 --> 00:28:27,166
نه. مجرده
437
00:28:41,541 --> 00:28:42,625
حالا...
438
00:28:47,458 --> 00:28:48,583
چطور باهاش آشنا شدی؟
439
00:28:52,875 --> 00:28:55,916
تو جشن تو اون قایقه
بعد از اینکه...
440
00:28:56,000 --> 00:28:57,750
- معامله رو بستیم. آره
- صحیح
441
00:28:57,833 --> 00:28:59,458
آره، آره. یادمه اون جشنه رو
442
00:29:01,666 --> 00:29:04,208
خب، چطور اتفاق افتاد؟
443
00:29:11,458 --> 00:29:12,583
چی میخوای بدونی؟
444
00:29:13,416 --> 00:29:14,458
اینکه چی شد
445
00:29:20,583 --> 00:29:22,500
اومد سمتم و...
446
00:29:22,583 --> 00:29:24,958
بهم گفت از رقصیدنم خوشش اومده
447
00:29:26,208 --> 00:29:27,500
از کِی تا حالا میرقصی؟
448
00:29:30,416 --> 00:29:31,666
خیلی وقته نرقصیدم
449
00:29:34,083 --> 00:29:35,375
ولی...
450
00:29:36,875 --> 00:29:38,333
مشروب زیاد خورده بودم و...
451
00:29:38,416 --> 00:29:40,375
کوکائین زیادی هم اونجا بود.
اینجوری شد
452
00:29:40,458 --> 00:29:43,625
داشتم میرقصیدم و...
453
00:29:45,375 --> 00:29:46,458
اون اومد سمتم
454
00:29:47,375 --> 00:29:49,250
اوهوم. و؟
455
00:29:50,541 --> 00:29:51,583
و...
456
00:29:53,666 --> 00:29:55,708
گفت که من اولین...
457
00:29:57,791 --> 00:29:59,208
زن آمریکاییای هستم که دیده...
458
00:29:59,291 --> 00:30:01,208
سعی نمیکنه دائماً همه رو راضی نگه داره
459
00:30:01,291 --> 00:30:02,666
و نیاز نداره همه ازش خوششون بیاد
460
00:30:05,375 --> 00:30:06,458
هوم
461
00:30:08,125 --> 00:30:10,416
بعد تا دوی صبح حرف زدیم
462
00:30:13,458 --> 00:30:14,666
بعدش چی؟
463
00:30:19,333 --> 00:30:20,458
و...
464
00:30:22,958 --> 00:30:24,083
بعد همدیگه رو بوسیدیم
465
00:30:29,250 --> 00:30:30,458
بعدشم...
466
00:30:33,333 --> 00:30:34,583
رفتیم تو اتاق
467
00:30:36,125 --> 00:30:37,541
اتاق اون؟
468
00:30:37,625 --> 00:30:39,000
نه، اتاق من
469
00:30:39,083 --> 00:30:40,458
اتاق تو؛ خیلیخب
470
00:30:41,166 --> 00:30:42,208
بعدش چی؟
471
00:30:44,000 --> 00:30:45,625
- عزیزم
- بگو تو
472
00:30:59,958 --> 00:31:01,541
اولش بیشتر خندهدار بود
473
00:31:01,625 --> 00:31:03,166
- خندهدار بود؟
- آره
474
00:31:04,500 --> 00:31:07,833
داشتم خنده عصبی میکردم
475
00:31:07,916 --> 00:31:11,333
خیلی معذب شدم و...
476
00:31:17,833 --> 00:31:19,416
ولی حس رهایی هم داشت...
477
00:31:20,500 --> 00:31:21,666
اونجوری خندیدن
478
00:31:26,333 --> 00:31:27,416
اوهوم
479
00:31:30,250 --> 00:31:32,416
بعدم دو روز از اتاق بیرون نرفتیم
480
00:31:33,375 --> 00:31:35,500
به همه گفتم که مریض شدم
481
00:31:35,583 --> 00:31:36,833
به تو هم اینو گفتم
482
00:31:40,333 --> 00:31:41,750
بعدش برگشتم و...
483
00:31:43,916 --> 00:31:47,000
خدا خدا میکردم که نفهمی،
ولی تو...
484
00:31:47,083 --> 00:31:50,250
انقدر خوشحال بودی که دوباره
داری منو خوشحال و آروم...
485
00:31:52,166 --> 00:31:53,500
میبینی...
486
00:31:56,333 --> 00:31:58,666
از همون موقع هم دوباره سکسمون شروع شد
487
00:32:02,958 --> 00:32:03,958
آره
488
00:32:07,000 --> 00:32:09,583
- اون خبر داره؟
- نه
489
00:32:16,125 --> 00:32:20,500
هر روز به خودم گفتم باید تموم بشه؛ هر روز
490
00:32:22,500 --> 00:32:24,291
نتونستم
491
00:32:24,375 --> 00:32:27,958
حتی به اونم گفتم.
بهش گفتم دیگه نیستم، ولی...
492
00:32:30,041 --> 00:32:31,583
نتونستم پای حرفم وایسم
493
00:32:31,666 --> 00:32:33,458
ولم نمیکرد
494
00:32:37,166 --> 00:32:38,458
- هنوز میتونی تمومش کنی
- نه
495
00:32:38,541 --> 00:32:40,125
- فقط دلت نمیخواد، میرا
- نمیتونم
496
00:32:40,208 --> 00:32:42,708
- میتونی
- نمیتونم. عاشقش شدم
497
00:32:42,791 --> 00:32:44,958
- عاشقش شدی. عاشقش شدی
- باهاش خوشحالم
498
00:32:45,041 --> 00:32:47,583
- آره. عاشقش شدم
- باشه
499
00:32:47,666 --> 00:32:48,958
و حالم رو خوب میکنه
500
00:32:52,083 --> 00:32:54,083
بعد مدتها دوباره خوشحالم
501
00:32:54,166 --> 00:32:55,416
خودت دیدی که
502
00:32:55,500 --> 00:32:57,166
حتی همکارام تو دفتر گفتن
503
00:32:57,250 --> 00:32:59,750
که بالاخره دوباره خودم شدم
504
00:32:59,833 --> 00:33:01,333
خیلی سرزندهام
505
00:33:02,958 --> 00:33:04,833
حتی آوا. من...
506
00:33:04,916 --> 00:33:07,458
خودت دیدی که چقدر صمیمی شدم باهاش
507
00:33:07,541 --> 00:33:09,166
و انگار یهو...
508
00:33:09,250 --> 00:33:11,875
صبر و حوصلهام براش زیاد شده
509
00:33:14,208 --> 00:33:16,458
من... عزیزم، اینا رو نمیگم
که تو رو اذیت کنم
510
00:33:16,541 --> 00:33:19,791
فقط میخوام بهت توضیح بدم
که چرا نمیتونم بیخیالش شم
511
00:33:19,875 --> 00:33:21,291
اگه... من دیوونه میشم
512
00:33:21,375 --> 00:33:23,083
- اگه همین الان نرم
- همین الان؟
513
00:33:23,166 --> 00:33:24,458
- همین لحظه؟
- آره
514
00:33:24,541 --> 00:33:27,375
میدونم که اگه همین الان نرم،
هیچوقت نمیرم
515
00:33:27,458 --> 00:33:28,916
برای همین...
516
00:33:30,666 --> 00:33:33,250
ای کاش میشد یه لحظه
حرفای خودتو بشنوی
517
00:33:33,333 --> 00:33:35,833
چون اگه میشنیدی
میگفتی دیوونه شدم
518
00:33:35,916 --> 00:33:37,541
- نه، منو کوچیک نکن
- عجیبه
519
00:33:37,625 --> 00:33:39,666
نمیخوام کوچیکت کنم. باور کن
520
00:33:39,750 --> 00:33:41,291
فقط دارم میگم الان خودت نیستی
521
00:33:41,375 --> 00:33:42,500
- خودم هستم
- تو اینجوری حرف نمیزنی
522
00:33:42,583 --> 00:33:43,791
- کاملاً خودمم
- خودت نیستی
523
00:33:43,875 --> 00:33:46,000
تو همچین آدمی نیستی.
همچین غلطایی نمیکنی
524
00:33:46,083 --> 00:33:47,125
بدون فکر کردن
525
00:33:47,208 --> 00:33:48,458
این کار تو دیوونگیه
526
00:33:48,541 --> 00:33:50,541
- دیوونگی نیست. منم
- اینجوری تهش...
527
00:33:50,625 --> 00:33:53,375
خودمم! اگه فکر میکنی خودم نیستم
یعنی این همه مدت حرفامو نشنیدی!
528
00:33:53,458 --> 00:33:55,416
دارم گوش میدم. دارم گوش میدم
و سعی میکنم بفهمم
529
00:33:55,500 --> 00:33:57,041
- دارم سعی میکنم. باور کن
- نه، میفهمی
530
00:33:57,125 --> 00:33:58,583
میفهمی. فقط میخوای
منو قانع کنی بمونم
531
00:33:58,666 --> 00:34:01,291
- منم نمیخوام قانع بشم
- من فقط میخوام
532
00:34:01,375 --> 00:34:03,125
- این سفر رو چند هفته...
- نه
533
00:34:03,208 --> 00:34:04,541
- عقب بندازی
- نمیتونم
534
00:34:04,625 --> 00:34:06,958
فقط... چرا، میتونی، میتونی.
کاملاً منطقیه
535
00:34:07,041 --> 00:34:09,333
که اینو ازت بخوام
536
00:34:09,416 --> 00:34:12,416
اگه واقعاً قرار باشه با این پسره باشی
537
00:34:12,500 --> 00:34:14,791
چند هفته اینور اونور فرقی نمیکنه
538
00:34:18,125 --> 00:34:21,666
باید یه لحظه به آوا هم فکر کنی
539
00:34:22,708 --> 00:34:23,833
اگه به من فکر نمیکنی
540
00:34:25,958 --> 00:34:27,750
- اینو نگو. خواهش میکنم
- چی؟
541
00:34:27,833 --> 00:34:30,875
بنظرت دقیقاً چه اتفاقی اینجا میفته
542
00:34:32,500 --> 00:34:35,666
هر روز و هر شبی که تو نیستی؟
543
00:34:35,750 --> 00:34:37,250
به این فکر کردی؟
544
00:34:39,708 --> 00:34:42,750
- میشه بهش فکر کنی؟
- من فکر میکنم که تو...
545
00:34:44,083 --> 00:34:48,000
بهترین بابای دنیایی،
و بنظرم من...
546
00:34:55,083 --> 00:34:57,041
من...
547
00:34:58,416 --> 00:35:01,166
اینجوری برای اونم بهتره
548
00:35:01,250 --> 00:35:03,958
آخه... چطور میتونی اینو بگی؟
549
00:35:09,208 --> 00:35:11,625
چون حقیقته
550
00:36:07,125 --> 00:36:08,333
عزیز دلم
551
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
عزیزم
552
00:36:19,208 --> 00:36:20,625
میتونیم از این قضیه رد بشیم
553
00:36:23,833 --> 00:36:25,916
میتونیم از پسش بربیایم
554
00:36:26,000 --> 00:36:28,583
میتونیم حرف بزنیم.
بلدیم با همدیگه حرف بزنیم
555
00:36:28,666 --> 00:36:30,458
هیچوقت منو نمیبخشی
556
00:36:33,500 --> 00:36:34,958
فکر کنم میتونم
557
00:36:37,791 --> 00:36:38,958
میتونیم...
558
00:36:39,583 --> 00:36:41,458
بنظرم میتونیم...
559
00:36:41,541 --> 00:36:43,666
میتونیم با هم ردش کنیم.
میتونیم...
560
00:36:47,666 --> 00:36:49,041
بریم رواندرمانی. میدونی...
561
00:36:49,125 --> 00:36:51,458
شاید نزدیکمون کنه به همدیگه
562
00:36:54,708 --> 00:36:58,083
یه حس خیلی واقعی بینمون هست
563
00:36:58,166 --> 00:36:59,666
یه حس بزرگ
564
00:37:01,041 --> 00:37:02,583
تو خیلی برای من خوب بودی عزیزم
565
00:37:02,666 --> 00:37:04,083
و میدونم که منم برات خوب بودم
566
00:37:04,166 --> 00:37:05,625
- اینو میدونم
- واقعاً بودی
567
00:37:07,625 --> 00:37:09,958
پس بیا تو یه چشم بهم زدن نابودش نکنیم
568
00:37:10,041 --> 00:37:11,875
خب؟ بهش فکر کن
569
00:37:13,333 --> 00:37:15,416
- جواب نمیده
- چرا؟
570
00:37:15,500 --> 00:37:17,083
از کجا انقدر مطمئنی؟
571
00:37:18,625 --> 00:37:21,083
چون خیلی وقت پیش تموم شده
572
00:37:29,208 --> 00:37:30,416
خیلیخب. ببین...
573
00:37:30,500 --> 00:37:32,250
باید یه فرصت بهم بدی
574
00:37:32,333 --> 00:37:35,083
باید یه فرصت بهم بدی.
نمیتونی یهو...
575
00:37:35,166 --> 00:37:37,916
اینجوری یه شبه تموم کردن خیلی ظالمانهست
576
00:37:38,000 --> 00:37:39,875
میدونی...
577
00:37:39,958 --> 00:37:43,083
- این حق من نیست
- نه، حق تو خیلی بیشتر از اینه
578
00:37:47,541 --> 00:37:49,333
قبول کن عزیزم.
واقعاً فکر میکنم
579
00:37:49,416 --> 00:37:51,416
که اینجوری برای تو هم بهتره
580
00:37:52,416 --> 00:37:54,333
- چی؟
- آره. تو...
581
00:37:55,375 --> 00:37:56,875
فکر میکنی حس تنهایی میاد سراغت
582
00:37:56,958 --> 00:37:59,791
مثل قبل، ولی من بهت میگم
583
00:37:59,875 --> 00:38:02,208
عزیزم، تو دیگه مثل اون موقع نیستی
584
00:38:02,291 --> 00:38:03,416
الان آوا رو داری
585
00:38:03,500 --> 00:38:07,250
و برای تو هم خیلی خوب میشه
586
00:38:07,333 --> 00:38:10,166
آخه با من با این وضعیتم خوشبخت نیستی
587
00:38:10,250 --> 00:38:12,041
خیلی وقته خوشبخت نیستی
588
00:38:12,125 --> 00:38:14,375
امکان نداره اینو حس نکرده باشی
589
00:38:14,458 --> 00:38:16,666
نه، نه
590
00:38:16,750 --> 00:38:19,166
به من نگو چه حسی دارم
591
00:38:19,250 --> 00:38:21,833
فکر میکردم همهچی خوبه.
ننداز گردن من
592
00:38:21,916 --> 00:38:23,125
- من... نمیخوام...
- چرا. چرا
593
00:38:23,208 --> 00:38:25,375
داری این کارو میکنی.
داری میندازی گردن من
594
00:38:32,625 --> 00:38:35,583
عزیزم لطفاً. بیا صبح حرف بزنیم، خب؟
595
00:38:38,625 --> 00:38:41,208
الان کمکی نمیکنه.
خیلی عذابآوره
596
00:38:42,250 --> 00:38:43,958
انگار هر حرفی که میزنیم
597
00:38:44,041 --> 00:38:45,875
داره به عذابم اضافه میکنه
598
00:39:39,541 --> 00:39:41,000
خیلی حس شرمندگی میکنم
599
00:42:02,666 --> 00:42:03,916
هوم
600
00:43:51,958 --> 00:43:53,250
میشه حولهام رو بدی لطفاً؟
601
00:43:54,958 --> 00:43:56,000
مرسی
602
00:45:24,125 --> 00:45:26,583
من این بزرگه رو میبرم
603
00:45:26,666 --> 00:45:28,958
چمدون کوچیکه رو میذارم بمونه
604
00:46:03,583 --> 00:46:04,833
خیلیخب
605
00:46:12,583 --> 00:46:16,458
خیلیخب
606
00:46:34,541 --> 00:46:35,583
خب
607
00:46:38,208 --> 00:46:40,333
بده من انجام بدم
608
00:46:40,416 --> 00:46:41,833
- نه، خودم میتونم
- بذار کمکت کنم
609
00:46:41,916 --> 00:46:43,166
خیلیخب. یه سری چیزا رو درمیارم.
اشکالی نداره
610
00:46:43,250 --> 00:46:44,708
بده به من. بده من.
زود تمومش میکنم
611
00:46:44,791 --> 00:46:45,875
زود تموم میشه
612
00:46:58,750 --> 00:47:00,041
اینو برداریم
613
00:47:00,125 --> 00:47:01,666
باشه. دیگه خوبه. بسه
614
00:47:03,916 --> 00:47:04,958
جاناتان، خواهش میکنم نکن...
615
00:47:05,041 --> 00:47:06,250
- یه لحظه وایسا
- نکن
616
00:47:06,333 --> 00:47:07,625
فقط یه دقیقه طول میکشه.
الان پارهش میکنی
617
00:47:07,708 --> 00:47:09,083
- یه لحظه صبر کن
- بذار... باشه، ولش کن
618
00:47:09,166 --> 00:47:11,833
- نه! نمیخوام تو...
- نکن. زود تموم میشه دیگه
619
00:50:06,583 --> 00:50:07,708
قهوه میخوای؟
620
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
آره لطفاً
621
00:50:18,250 --> 00:50:19,250
مرسی
622
00:50:34,333 --> 00:50:35,500
نمیتونم
623
00:50:37,125 --> 00:50:38,208
نمیتونم بیدارش کنم
624
00:50:49,041 --> 00:50:50,875
خب، بذار ظهر بشه...
625
00:50:53,041 --> 00:50:55,125
ببینیم چی میشه. شاید...
626
00:50:55,208 --> 00:50:57,291
بتونیم با هم باهاش حرف بزنیم
627
00:50:58,875 --> 00:51:03,083
همه چی رو یواش یواش جلو ببریم
628
00:51:13,208 --> 00:51:14,791
اوه
629
00:51:26,458 --> 00:51:28,666
من نمیتونم. ولش کن
630
00:51:44,041 --> 00:51:45,250
آروم باش، آروم باش
631
00:51:53,500 --> 00:51:55,333
اون چمدونی...
632
00:51:55,416 --> 00:51:57,125
چمدونی که باهاش برگشتم رو دیدی؟
633
00:51:57,208 --> 00:51:59,333
میرا، میشه یه لحظه بشینی؟
634
00:51:59,416 --> 00:52:01,708
امروز بعد مدرسه میرم دنبالش
635
00:52:01,791 --> 00:52:04,333
آره، قبل از پرواز وقت دارم
636
00:52:04,416 --> 00:52:06,041
میتونم... میبرمش وانیلیا
637
00:52:06,125 --> 00:52:08,291
شاید اونجا باهاش حرف بزنم،
بعدش تو بیای
638
00:52:08,375 --> 00:52:09,583
- که بیاریش خونه
- امروز قراره
639
00:52:09,666 --> 00:52:10,875
ورونیکا از مدرسه برش داره
640
00:52:10,958 --> 00:52:12,416
اشکال نداره. بهش زنگ میزنم.
همهچی رو بهش میگم
641
00:52:12,500 --> 00:52:13,833
- که دیگه مجبور نشی...
- کجا داری میری؟
642
00:52:13,916 --> 00:52:15,708
- ساعت 7 صبحه
- میرم دفتر
643
00:52:15,791 --> 00:52:17,458
آژانس گرفتم
644
00:52:17,541 --> 00:52:19,791
الان... دفتر هنوز باز نشده
645
00:52:19,875 --> 00:52:20,875
خب، کلید دارم
646
00:52:20,958 --> 00:52:22,791
میشه لطفاً یه لحظه گوش بدی؟
647
00:52:22,875 --> 00:52:24,541
چیه؟
648
00:52:24,625 --> 00:52:27,166
این قضیه... خیلی سورئاله
649
00:52:27,250 --> 00:52:29,375
- توهمه
- آره میدونم
650
00:52:29,458 --> 00:52:31,291
پس نه. نه، قبول نمیکنم
651
00:52:31,375 --> 00:52:32,958
میشینیم اینجا و هر قدر لازم باشه
652
00:52:33,041 --> 00:52:34,625
حرف میزنیم، خب؟
653
00:52:34,708 --> 00:52:37,541
- دیشب حرف زدیم
- نه. فقط نیمساعت سر همدیگه
654
00:52:37,625 --> 00:52:39,666
داد زدیم. این فرق داره
655
00:52:39,750 --> 00:52:41,458
هیچ دردی رو دوا نمیکنه
656
00:52:41,541 --> 00:52:43,333
هیچ دردی رو...
یعنی چی؟ آخه چرا
657
00:52:43,416 --> 00:52:45,166
نمیتونیم با همدیگه حرف بزنیم میرا؟
658
00:52:45,250 --> 00:52:46,666
میخوام باهات حرف بزنم و...
659
00:52:46,750 --> 00:52:48,500
تو نمیخوای باهام حرف بزنی
660
00:52:48,583 --> 00:52:50,041
- این چجور ستمیه دیگه؟
- میخوای به هر قیمتی منو اینجا نگه داری
661
00:52:50,125 --> 00:52:52,416
میخوام باهات حرف بزنم.
میخوام...
662
00:52:52,500 --> 00:52:55,083
میخوام بشینم اینجا تا وقتی
دود از گوشمون بزنه بیرون
663
00:52:55,166 --> 00:52:57,916
و تمام...
664
00:52:58,000 --> 00:53:00,291
جنبههای قضیه رو مرور کرده باشیم
و فهمیده باشیم کجا رو اشتباه کردیم
665
00:53:00,375 --> 00:53:01,791
و چطور میتونیم درستش کنیم
666
00:53:02,916 --> 00:53:04,333
دیگه برام جذابیت نداری
667
00:53:04,416 --> 00:53:05,500
اینو چجوری میخوای درست کنی؟
668
00:53:30,208 --> 00:53:31,208
میرا
669
00:53:33,041 --> 00:53:35,958
جاناتان، خواهش میکنم.
بذار برم لطفاً
670
00:53:43,791 --> 00:53:45,541
لطفاً
671
00:53:57,458 --> 00:54:00,208
بذار برم
672
00:54:09,500 --> 00:54:10,583
ولم کن
673
00:54:11,833 --> 00:54:12,958
جاناتان
674
00:54:21,583 --> 00:54:23,500
رسیدم پیش آوا بهت پیام میدم
675
00:54:37,208 --> 00:54:38,250
حاضرین؟
676
00:55:07,708 --> 00:55:09,500
من براتون میارمش
677
00:57:08,125 --> 00:57:10,500
مخاطب در دسترس نیست
678
00:57:10,583 --> 00:57:12,041
لطفاً بعد از شنیدن صدای بوق...
679
00:57:23,208 --> 00:57:24,416
سلام جاناتان
680
00:57:24,500 --> 00:57:25,958
- سلام پیتر
- سلام!
681
00:57:26,041 --> 00:57:27,625
چه خبر؟
میتونی گوشی رو بدی کیت
682
00:57:27,708 --> 00:57:30,125
یه لحظه؟
گوشیش رو جواب نمیده
683
00:57:30,208 --> 00:57:31,375
حتماً. چیزی شده؟
684
00:57:31,458 --> 00:57:32,958
نه، الان باهات حرف میزنم، فقط...
685
00:57:33,041 --> 00:57:34,500
میشه گوشی رو بدی بهش؟
686
00:57:34,583 --> 00:57:37,666
حتماً. یه لحظه
687
00:57:37,750 --> 00:57:39,958
- مرسی
- گوشی
688
00:57:40,041 --> 00:57:42,000
- صبح بخیر
- کیت، سلام صبح بخیر
689
00:57:42,083 --> 00:57:43,541
صبح بخیر
690
00:57:43,625 --> 00:57:49,083
سلام، ببین...
میدونم که...
691
00:57:50,375 --> 00:57:52,291
- که میدونی...
- چی رو؟
692
00:57:54,250 --> 00:57:57,041
قضیهی میرا رو
693
00:57:57,125 --> 00:57:58,875
اوه
694
00:57:58,958 --> 00:58:00,333
- کیت؟
- متأسفم جاناتان
695
00:58:00,416 --> 00:58:02,083
نه، نه، کیت. اشکالی نداره
696
00:58:02,166 --> 00:58:04,958
میفهمم. میدونم که نمیتونستی و...
697
00:58:05,708 --> 00:58:07,250
ببین، فقط...
698
00:58:08,375 --> 00:58:10,125
خلاصهش اینکه الان میرا رفت
699
00:58:11,333 --> 00:58:14,291
- منظورت چیه؟ یعنی...
- دیشب...
700
00:58:15,583 --> 00:58:18,083
دیشب اومد خونه
701
00:58:18,166 --> 00:58:20,041
و الان رفت دفتر
702
00:58:20,125 --> 00:58:23,875
و میخواد بره تلآویو
703
00:58:24,625 --> 00:58:28,083
امشب. بله، و...
704
00:58:28,166 --> 00:58:30,166
ببخشید، ولی اگه شما دو تا...
705
00:58:30,250 --> 00:58:31,583
نه، من...
706
00:58:31,666 --> 00:58:34,000
میدونم که نمیخوای بین ما قرار بگیری
707
00:58:34,083 --> 00:58:36,583
فقط... فقط میخوام باهاش حرف بزنی
708
00:58:36,666 --> 00:58:38,875
و قانعش کنی که باید...
709
00:58:38,958 --> 00:58:41,416
سفرش رو فقط یکم عقب بندازه
710
00:58:41,500 --> 00:58:43,541
- میدونی؟
- عقب...
711
00:58:43,625 --> 00:58:44,916
آره، فقط دو سه هفته عقب بندازه
712
00:58:45,000 --> 00:58:47,291
که بتونیم در آرامش دربارش حرف بزنیم
713
00:58:47,375 --> 00:58:49,708
و مثلاً بریم مشاوره
714
00:58:49,791 --> 00:58:53,708
و... آخه اینجوری یه شبه
تصمیم گرفتن دیوونگیه
715
00:58:53,791 --> 00:58:57,500
خب، یه شبه تصمیم نگرفتـ...
716
00:58:57,583 --> 00:59:00,958
سعی کردی باهاش حرف بزنی؟
717
00:59:01,041 --> 00:59:05,041
آره، سعی کردم. ولی گوش نمیکرد...
718
00:59:05,125 --> 00:59:06,750
پس چرا به من نگفتی
719
00:59:06,833 --> 00:59:09,125
قبل از اینکه داستان اینجوری
به گوه کشیده بشه؟
720
00:59:10,333 --> 00:59:12,958
کیت، کیت، میخوام... میخوام...
721
00:59:18,583 --> 00:59:20,500
- سلام جان
- سلام پیتر
722
00:59:20,583 --> 00:59:22,000
چطوره بیایم اونجا و...
723
00:59:22,083 --> 00:59:24,000
نه، لازم نیست بیاین اینجا
724
00:59:24,083 --> 00:59:25,125
میتونم بیام...
725
00:59:25,208 --> 00:59:26,833
چون هیچ کمکی نمیکنه
726
00:59:29,750 --> 00:59:31,250
آره، آره
727
00:59:31,333 --> 00:59:33,458
در ضمن، چند وقته از این قضیه خبر داری؟
728
00:59:37,458 --> 00:59:38,583
ای دهنت...
729
00:59:38,666 --> 00:59:41,500
و احیاناً به ذهنت خطور نکرد
که به منم خبر بدی
730
00:59:41,583 --> 00:59:43,000
اونم تویی که ادعای صداقت داری؟
731
00:59:43,083 --> 00:59:44,333
ببین، تقصیر کیت ـه...
732
00:59:44,416 --> 00:59:46,708
نه، ننداز گردن کیت.
ننداز گردن...
733
00:59:46,791 --> 00:59:49,416
همین دیروز بهت زنگ زدم لامصب
734
00:59:49,500 --> 00:59:50,666
نخواستم ناراحتت کنم
735
00:59:50,750 --> 00:59:53,333
نخواستی ناراحتم کنی؟
گوه نخور بابا!
736
00:59:53,416 --> 00:59:56,541
کیر تو وجودت! کیر تو وجود جفتتون!
حالم از جفتتون بهم میخوره!
737
00:59:56,875 --> 00:59:57,916
ای...
738
01:00:11,917 --> 01:00:18,917
»» تــرجــمــه: تـورج پـاکـاری و حـسـیـن ««
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
739
01:00:39,918 --> 01:00:48,918
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: