1
00:00:02,659 --> 00:00:10,659
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:12,660 --> 00:00:15,160
- جس، از این طرف
- عه، ببخشید
3
00:00:18,610 --> 00:00:20,320
چه ساعتی برای ناهار مدنظرته؟
4
00:00:20,410 --> 00:00:22,700
- عه، یک مثلاً؟
- باشه
5
00:00:22,780 --> 00:00:24,200
سلام
6
00:00:27,410 --> 00:00:28,530
آره
7
00:00:28,610 --> 00:00:30,410
آره واقعاً، خوشگله.
عاشقشم
8
00:00:38,570 --> 00:00:40,410
سلام. بفرما. مرسی
9
00:00:48,530 --> 00:00:49,660
سلام. مرسی
10
00:00:49,740 --> 00:00:51,160
خواهش میکنم
11
00:00:54,610 --> 00:00:56,740
همگی لطفاً ساکت. هی
12
00:00:56,820 --> 00:00:58,990
- آمادهی ضبط باشین
- خب
13
00:01:00,320 --> 00:01:02,030
خیلیخب. خوبه
14
00:01:02,110 --> 00:01:03,660
کلاکت رو بیار
15
00:01:04,660 --> 00:01:05,610
بفرما
16
00:01:05,700 --> 00:01:07,610
و... حرکت!
17
00:01:09,611 --> 00:01:14,611
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
18
00:01:54,989 --> 00:02:03,989
»» تــرجــمــه: حـسـیـن و تـورج پـاکـاری ««
:.:.: Stef@n & HosseinTL :.:.:
19
00:02:08,990 --> 00:02:11,610
سلام، میرم یه سر بهش بزنم
20
00:02:11,700 --> 00:02:14,280
تا حالا همچین چیزی ندیدم
21
00:02:15,610 --> 00:02:17,530
از دست تو، گرومیت!
22
00:02:17,610 --> 00:02:20,660
سلام. میرا هستم. خوشوقتم
23
00:02:20,740 --> 00:02:22,450
همچنین. من دنیل هستم
24
00:02:22,530 --> 00:02:24,660
- همهچی روبراهه؟
- اوهوم
25
00:02:24,740 --> 00:02:26,610
موافقین شروع کنیم؟
26
00:02:27,280 --> 00:02:28,490
آره
27
00:02:36,910 --> 00:02:38,660
خب، میرا
28
00:02:38,740 --> 00:02:41,240
نمیدونم منو یادت میاد یا نه
29
00:02:41,320 --> 00:02:43,450
از آیریس و سیدی پرستاری میکنم
30
00:02:43,530 --> 00:02:45,070
- عه...
- آره
31
00:02:45,160 --> 00:02:47,410
- مطمئن نیستم. بله
- آره. خب...
32
00:02:47,490 --> 00:02:49,070
اگه اشتباه نکنم جاناتان از تحقیق من
33
00:02:49,160 --> 00:02:50,950
یه توضیح کلی برات داده
34
00:02:51,030 --> 00:02:54,610
- عه...
- خب، برای پیاچدیـم تو رشته مطالعات جنسیت و روانشناسی
35
00:02:54,700 --> 00:02:55,950
- تو دانشگاه تافتس ـه
- آها، باشه
36
00:02:56,030 --> 00:02:58,530
من بررسی میکنم که چطور
فرگشت عرفهای جنسیتی
37
00:02:58,610 --> 00:03:00,700
- روی ازدواجهای تکپارتنری تأثیر میذارن
- بله
38
00:03:01,360 --> 00:03:02,660
خیلیخب. عه...
39
00:03:02,740 --> 00:03:05,860
خب، برای تکمیل تشریفات
لطفاً ضمیرهاتون رو بگین
40
00:03:06,740 --> 00:03:08,160
من ضمیر مذکر
41
00:03:11,070 --> 00:03:13,950
- منم...
- ایشونم ضمیر مونث
42
00:03:14,990 --> 00:03:17,740
عالی. منم ضمیر مونث
43
00:03:17,820 --> 00:03:20,570
عه... خب
44
00:03:20,660 --> 00:03:21,950
بسیارخب
45
00:03:22,030 --> 00:03:24,610
اولین سوال مشخصه
46
00:03:24,700 --> 00:03:26,450
برای هر دوتونه
47
00:03:26,530 --> 00:03:28,320
چطور خودتون رو تعریف میکنین؟
48
00:03:30,030 --> 00:03:31,610
- تعریف؟
- نمیدونم...
49
00:03:31,700 --> 00:03:33,450
یعنی توصیف کنیم؟
50
00:03:33,530 --> 00:03:34,950
- خب، تعریف کنین
- صحیح
51
00:03:35,030 --> 00:03:37,910
بیشتر علاقمندم به...
52
00:03:39,030 --> 00:03:40,360
- عناصری...
- اوهوم
53
00:03:40,450 --> 00:03:43,030
که تعریفتون از خود رو تشکیل میدن
54
00:03:44,320 --> 00:03:46,610
عناصری که تعریفمون...
55
00:03:46,700 --> 00:03:48,280
- تو اول بگو
- از خود رو تشکیل میدن
56
00:03:48,360 --> 00:03:50,700
یکم، عه...
57
00:03:51,950 --> 00:03:53,910
خب، میتونین اینجوری در نظر بگیرین
58
00:03:53,990 --> 00:03:55,780
خودتون رو بدون چه ویژگیهایی
59
00:03:55,860 --> 00:03:58,610
نمیتونین تصور کنین؟
60
00:03:58,700 --> 00:04:00,450
جالبه
61
00:04:00,530 --> 00:04:02,160
خیلیخب. بذار فکر کنم
62
00:04:02,240 --> 00:04:03,610
اتفاقاً اگه ممکنه
63
00:04:03,700 --> 00:04:05,280
هر چی به ذهنتون رسید بگین
64
00:04:05,360 --> 00:04:07,490
باشه. من یه مردم
65
00:04:07,570 --> 00:04:09,200
یهودیام
66
00:04:09,910 --> 00:04:11,320
یه جوریه، نه؟
67
00:04:11,410 --> 00:04:12,910
- خیلی
- خیلی عجیبه
68
00:04:12,990 --> 00:04:14,570
ذهنم رو خالی کردم،
اولین چیزی که
69
00:04:14,660 --> 00:04:16,610
- به فکرم رسید این بود
- عالیه، بله
70
00:04:16,700 --> 00:04:18,780
- هدف هم دقیقاً همینه
- بله. درسته
71
00:04:18,860 --> 00:04:23,030
- عه... من پدر آوا هستم
- اوهوم
72
00:04:23,110 --> 00:04:25,160
که همونطور که میدونی چهار سالشه
73
00:04:25,240 --> 00:04:28,240
استاد دانشگاهم
74
00:04:28,320 --> 00:04:30,030
راستش باید اینو اول میگفتم
75
00:04:30,110 --> 00:04:31,780
- اوهوم
- بخش بزرگی از
76
00:04:31,860 --> 00:04:33,490
تعریف از خودمه
77
00:04:33,570 --> 00:04:36,410
تو دانشگاه تافتس
تو گروه فلسفه تدریس میکنم
78
00:04:37,700 --> 00:04:39,160
عه...
79
00:04:39,240 --> 00:04:42,030
دیگه چی؟
41 سالمه
80
00:04:42,110 --> 00:04:44,950
- دموکرات هستم
- آره
81
00:04:45,030 --> 00:04:46,280
آسمی هستم
82
00:04:46,360 --> 00:04:49,030
اوه. بنظرت آسم تعریفت میکنه؟
83
00:04:49,110 --> 00:04:50,860
- آره
- واقعاً؟
84
00:04:50,950 --> 00:04:52,950
آره. خب، اگه کل زندگیت رو
85
00:04:53,030 --> 00:04:55,360
با ترس از خفه شدن بگذرونی، آره دیگه
86
00:04:55,450 --> 00:04:58,990
میدونی، بخشی از تعریفت از خودت میشه
87
00:04:59,070 --> 00:05:00,200
- باشه
- چیه؟
88
00:05:00,280 --> 00:05:03,280
نه. هیچی عزیزم.
جالبه
89
00:05:03,360 --> 00:05:04,320
- جدی میگم
- واقعاً؟
90
00:05:04,410 --> 00:05:05,700
- بله
- باشه
91
00:05:05,780 --> 00:05:07,110
حله
92
00:05:08,610 --> 00:05:10,950
و میرا، تو چطور...
93
00:05:11,570 --> 00:05:13,360
صحیح. من...
94
00:05:13,450 --> 00:05:15,160
من یه زنم
95
00:05:15,240 --> 00:05:17,030
- متأهلم
- صحیح
96
00:05:17,110 --> 00:05:18,610
یه مادرم
97
00:05:18,700 --> 00:05:20,530
- اوهوم
- 40 سالمه
98
00:05:20,610 --> 00:05:22,740
البته نه کاملاً، ولی قطعاً...
99
00:05:22,820 --> 00:05:24,700
بخشی از تعریف از خود منه؛ چهل ساله
100
00:05:24,780 --> 00:05:28,240
من... تو حوزه فناوریام
101
00:05:28,320 --> 00:05:32,820
معاون مدیریت محصول هستم
تو شرکت هورایزن
102
00:05:32,910 --> 00:05:35,610
میدونم برای بیشتر آدما معنای خاصی نداره
103
00:05:35,700 --> 00:05:37,240
- ولی، میدونی...
- کارش درسته
104
00:05:37,320 --> 00:05:38,490
- باور کنین
- آره
105
00:05:40,200 --> 00:05:42,780
خب، دیگه چی؟
106
00:05:43,530 --> 00:05:45,240
مادر هم هستم مشخصاً
107
00:05:45,320 --> 00:05:47,530
اینو گفتی، نترس
108
00:05:47,610 --> 00:05:49,530
اوه، خوبه
109
00:05:52,990 --> 00:05:54,200
کافیه؟
110
00:05:55,610 --> 00:05:56,990
عه...
111
00:05:57,070 --> 00:05:59,320
اگر میخوای چیز دیگهای
هم اضافه کنی...
112
00:05:59,410 --> 00:06:01,950
- نه. نمیخواد
- آره
113
00:06:02,030 --> 00:06:05,070
مثلاً میخوام ببینم میتونین
چیزی در این مورد بگین
114
00:06:05,160 --> 00:06:06,450
که در این زمینه چطور کارهای
115
00:06:06,530 --> 00:06:08,280
خونه و مراقبت رو تقسیم میکنین
116
00:06:08,360 --> 00:06:10,910
صحیح. بله. عه...
117
00:06:11,030 --> 00:06:12,950
یادم رفت بگم، ایشون
علاقمند به زوجهایی هستن
118
00:06:13,030 --> 00:06:14,950
که زن تأمینکننده اصلیه
119
00:06:15,030 --> 00:06:17,110
- آره. خب...
- اوه
120
00:06:17,200 --> 00:06:19,360
- درسته؟ همین...
- من دقیقاً اینطور...
121
00:06:19,450 --> 00:06:20,780
- نمیبینمش، ولی خب...
- بله، شرمنده
122
00:06:20,860 --> 00:06:22,950
نمیخوام پایاننامهات
رو خراب کنم
123
00:06:23,030 --> 00:06:24,070
اشکالی نداره
124
00:06:24,160 --> 00:06:25,910
بگذریم، بله. بیشتر اوقات
125
00:06:25,990 --> 00:06:27,660
من در طول هفته از آوا مراقبت میکنم
126
00:06:27,740 --> 00:06:29,200
خب...
127
00:06:30,030 --> 00:06:32,990
خب، چون همونطور که میدونی
تو دانشگاه کار میکنم
128
00:06:33,070 --> 00:06:36,780
ساعت کاری انعطافپذیری دارم
و میتونم از خونه کار کنم
129
00:06:36,860 --> 00:06:38,780
میرا ساعت کاری زیادی داره و...
130
00:06:38,860 --> 00:06:41,490
- و باید برای کار مسافرت بره
- منم آخر هفته براشون جبران میکنم
131
00:06:41,570 --> 00:06:43,860
- آره، وقتایی که میتونی، قبل از خواب خودت رو میرسونی
- آره
132
00:06:43,950 --> 00:06:45,450
اوهوم
133
00:06:45,530 --> 00:06:48,320
همیشه قرارتون بر همین بوده
در خصوص مراقبت از فرزند؟
134
00:06:48,410 --> 00:06:49,950
- آره، تقریباً
- خب، آره. من...
135
00:06:50,030 --> 00:06:51,280
خب، من مجبور شدم
136
00:06:51,360 --> 00:06:53,490
یه مرخصی بارداری خیلی طولانی بگیرم
137
00:06:53,570 --> 00:06:56,200
و هنوزم سر کار دارم اونو جبران میکنم
138
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
البته. آره
139
00:06:57,360 --> 00:06:59,280
شرکتم هم قراره امسال عمومی شه
140
00:06:59,360 --> 00:07:01,740
- برای همینم سفرهام زیاد شده
- آره، اینجوری هم نیست
141
00:07:01,820 --> 00:07:03,910
که من فداکاری خاصی کرده باشم و اینا
142
00:07:03,990 --> 00:07:05,820
- نه
- پرستار بچهمون، ورونیکا، هست
143
00:07:05,910 --> 00:07:08,240
اونم اضافه وایمیسته
تو روزایی...
144
00:07:08,320 --> 00:07:10,070
تو روزایی که خیلی سرم شلوغه
145
00:07:10,160 --> 00:07:12,240
- بله
- و خب، عالی میشد
146
00:07:12,320 --> 00:07:15,360
اگه دانشگاه هم پولش
به اندازه تکنولوژی بود
147
00:07:15,450 --> 00:07:16,990
- ولی نیست
- نه، نیست
148
00:07:17,070 --> 00:07:19,530
پس این توافق کاملاً منطقیه
149
00:07:19,610 --> 00:07:21,200
- آره
- اوهوم
150
00:07:21,280 --> 00:07:24,070
انگار داریم بابتش عذرخواهی میکنیم
151
00:07:24,160 --> 00:07:26,660
- نه، به هیچ وجه
- آره. بهش افتخار میکنیم
152
00:07:26,740 --> 00:07:28,910
عزیزم. نکن
153
00:07:32,200 --> 00:07:36,530
خیلیخب. حالا میخوام...
154
00:07:36,610 --> 00:07:38,320
یکم از گذشتهتون بشنوم
155
00:07:38,410 --> 00:07:41,200
میدونم که تقریباً ده ساله ازدواج کردین
156
00:07:41,280 --> 00:07:42,160
بله
157
00:07:42,240 --> 00:07:44,610
قبلش چه مدت با هم بودین؟
158
00:07:44,700 --> 00:07:46,360
دو سال و خردهای شاید؟
159
00:07:46,450 --> 00:07:48,320
- اوهوم. آره
- در کل دوازده سال
160
00:07:48,410 --> 00:07:50,450
- اوهوم
- و چطور آشنا شدین؟
161
00:07:52,610 --> 00:07:54,240
- داستانش رو باید تو تعریف کنی
- نه!
162
00:07:54,320 --> 00:07:55,990
خیلی قشنگتره. یالا
163
00:07:58,160 --> 00:08:01,450
میشه بگین این مربوط
به کجای تحقیقتونه؟
164
00:08:02,280 --> 00:08:04,530
خب، از این نظر ارزشمنده
165
00:08:04,610 --> 00:08:07,410
که در شروع رابطه
166
00:08:07,490 --> 00:08:09,990
چه درکی از جنسیت داشتین
167
00:08:10,070 --> 00:08:12,070
باشه. من فقط...
168
00:08:12,160 --> 00:08:14,160
من فکر میکردم که قراره
169
00:08:14,240 --> 00:08:16,320
سوالای چندگزینهای بپرسین
170
00:08:16,990 --> 00:08:18,610
متأسفم، نه
171
00:08:19,240 --> 00:08:20,490
باشه
172
00:08:21,610 --> 00:08:24,530
من میگم. اتفاقاً داستان
خیلی قشنگی داره
173
00:08:24,610 --> 00:08:25,910
- و...
- اوهوم
174
00:08:25,990 --> 00:08:27,990
هر وقت خیلی اغراق کردم
میتونی حرفم رو قطع کنی
175
00:08:28,070 --> 00:08:29,160
حتماً
176
00:08:30,450 --> 00:08:32,240
تو دانشگاه کلمبیا آشنا شدیم
177
00:08:32,320 --> 00:08:35,200
رفتیم اونجا،
تو یه سمینار با هم بودیم
178
00:08:35,280 --> 00:08:36,740
ادبیات انگلیسی
179
00:08:36,820 --> 00:08:42,320
سه ساعت در هفته تو یه اتاق کوچیک بودیم
180
00:08:42,410 --> 00:08:44,280
ولی تو اون موقع اصلاً
تو فکر این نبودیم...
181
00:08:44,360 --> 00:08:46,070
- که بخوایم چیز کنیم...
- نه
182
00:08:46,160 --> 00:08:48,700
باید اینم بگم که اون زمان
من هنوز ارتدکس بودم
183
00:08:48,780 --> 00:08:50,530
- جدی؟
- آره. بله
184
00:08:50,610 --> 00:08:52,780
من تو یه خانواده یهودی ارتدکس مدرن
185
00:08:52,860 --> 00:08:54,160
- بزرگ شدم
- اوهوم
186
00:08:54,240 --> 00:08:57,450
پس تا اون موقع،
تا موقع دانشگاه، تحصیلاتم
187
00:08:57,530 --> 00:09:00,780
تو محیط تکجنسیتی بود.
به هیچ زنی دست نزده بودم
188
00:09:00,860 --> 00:09:05,110
برای همین هضم
قضیه خیلی برام سخت بود
189
00:09:05,200 --> 00:09:09,950
من بودم و یارمولکای مشکیم
و پیرهن سفید یقهبستهام
190
00:09:10,030 --> 00:09:13,610
و اون طرف اون همه زن جوون
که تاپ پوشیده بودن
191
00:09:13,700 --> 00:09:16,410
و خود میرا هم که تو دانشگاه
سلبریتی بود
192
00:09:16,490 --> 00:09:19,610
اون زمان با یکی از اعضای
یه گروه راک بزرگ دوست بود
193
00:09:19,700 --> 00:09:21,280
که قاعدتاً من اسمش رو نشنیده بودم
194
00:09:21,360 --> 00:09:23,450
نه، همچین راک نبودن
195
00:09:23,530 --> 00:09:24,660
معروف هم نبودن
196
00:09:24,740 --> 00:09:26,820
شاید اسمشون رو شنیده باشی،
سارابند؟ لوکاس مکری؟
197
00:09:26,910 --> 00:09:28,280
- عجب
- آره
198
00:09:28,360 --> 00:09:30,780
در نظر من... در نظر من میرا یه جورایی...
199
00:09:30,860 --> 00:09:32,280
- یه جورایی چی؟
- نه، نه، نه
200
00:09:32,360 --> 00:09:34,450
-نه، بگو. میخوام...
- آره...
201
00:09:34,530 --> 00:09:37,410
فقط اینکه تا جای ممکن از دنیای من
202
00:09:37,490 --> 00:09:39,450
دور بودی، میدونی
203
00:09:39,530 --> 00:09:42,490
خلاصه، من خودم با یه دختری که
نزدیکیِ لانگ آیلند
204
00:09:42,570 --> 00:09:46,070
باهاش بزرگ شده بودم نامزد کرده بودم
205
00:09:46,160 --> 00:09:47,820
- اوه
- آره
206
00:09:47,910 --> 00:09:52,320
- پس چطور شد؟
- خب، یهو...
207
00:09:52,410 --> 00:09:55,700
یه روز اومد سمتم و...
208
00:09:56,360 --> 00:09:57,740
اینجاش رو خودت باید بگی
209
00:09:58,530 --> 00:10:02,820
عه، باشه. من تو دانشگاه...
210
00:10:02,910 --> 00:10:04,240
تو یه گروه تئاتر بودم
211
00:10:04,320 --> 00:10:06,950
و داشتیم روی یه نمایشنامه
از بشویس سینگر کار میکردیم و...
212
00:10:07,030 --> 00:10:10,160
یه اقتباس از "دشمنان، یک داستان عاشقانه"
213
00:10:10,240 --> 00:10:11,490
درسته
214
00:10:11,570 --> 00:10:15,070
و منم داشتم کلی تحقیق میکردم
درباره یهودیهای ارتدکس
215
00:10:15,160 --> 00:10:17,490
تو دانشگاه خیلی بازیگری رو جدی گرفته بودم
216
00:10:17,570 --> 00:10:19,490
- آره بابا
- برای همین یه روز بعد کلاس
217
00:10:19,570 --> 00:10:21,700
رفتم سراغش و پرسیدم
میتونم باهاش صحبت کنم یا نه
218
00:10:21,780 --> 00:10:24,740
- و اونم... انگار وحشت کرده بود
- آره، فلج شده بودم
219
00:10:24,820 --> 00:10:27,530
آره. ولی من خیلی به اون نقش متعهد بودم
220
00:10:27,610 --> 00:10:28,570
صد درصد
221
00:10:28,660 --> 00:10:30,700
انقدر که وسط نمایش کاملاً
222
00:10:30,780 --> 00:10:32,910
- لخت شد
- نه! کاملاً نه
223
00:10:32,990 --> 00:10:35,910
منم اون زمان پروسهی
224
00:10:35,990 --> 00:10:37,780
خروج از مذهبم رو شروع کرده بودم
225
00:10:38,740 --> 00:10:40,950
ولی، نه، اون...
226
00:10:41,030 --> 00:10:42,740
اون نمایش قطعاً یه نقطه عطف بود
227
00:10:42,820 --> 00:10:45,410
یعنی دیگه وارد رابطه شدین؟
228
00:10:45,490 --> 00:10:47,740
نه، نه، نه.
اون میشه سالها بعدش
229
00:10:47,820 --> 00:10:49,570
آره. من تو بوستون بودم
230
00:10:49,660 --> 00:10:51,200
و داشتم...
231
00:10:51,280 --> 00:10:53,240
پیج مایاسپیسش رو دید میزدم
232
00:10:53,320 --> 00:10:55,660
و دیدم که میخواد بیاد اینجا
233
00:10:55,740 --> 00:10:58,200
و دنبال یه همخونه بود
234
00:10:58,280 --> 00:10:59,860
سر همین همخونه شدیم
235
00:10:59,950 --> 00:11:01,950
و از اونجا هم که جلو رفتیم
236
00:11:04,030 --> 00:11:05,660
حالا کی شروعش کرد؟
237
00:11:09,490 --> 00:11:11,110
فکر کنم جفتمون؟
238
00:11:12,070 --> 00:11:13,990
- آره
- مگه نه؟
239
00:11:14,610 --> 00:11:15,780
آره
240
00:11:16,700 --> 00:11:18,780
جفتمون
241
00:11:20,070 --> 00:11:23,110
من تازه از چند تا رابطه بیرون اومده بودم
242
00:11:23,200 --> 00:11:24,320
با کسایی که...
243
00:11:24,990 --> 00:11:26,410
اختلال شخصیت مرزی داشتن
244
00:11:26,490 --> 00:11:30,990
و گمونم منم بهش معتاد شده بودم
245
00:11:31,070 --> 00:11:32,200
و دیگه...
246
00:11:35,490 --> 00:11:36,700
توش فرو رفته بودم
247
00:11:36,780 --> 00:11:40,160
و منم شغلی داشتم
که هیچ علاقهای بهش نداشتم
248
00:11:41,990 --> 00:11:45,740
جاناتان هم دقیقاً نقطه مقابلم بود
249
00:11:45,820 --> 00:11:48,910
همونی بود که من میخواستم باشم
250
00:11:49,910 --> 00:11:52,320
ارزشهایی داشت، هدف داشت
251
00:11:52,410 --> 00:11:55,200
- راست میگم
- آره. خب، آره
252
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
جالبه چون این همزمان بود
253
00:11:57,320 --> 00:12:00,530
با اوج وحشت وجودیم
254
00:12:00,610 --> 00:12:02,360
بعد از اینکه مذهبم رو ترک کردم
255
00:12:02,450 --> 00:12:06,360
سالها حس تنهایی میکردم و...
256
00:12:07,700 --> 00:12:10,860
خب... کِی اتفاق افتاد؟
257
00:12:12,780 --> 00:12:15,570
خب، راستش...
258
00:12:15,660 --> 00:12:18,450
به لطف آسمش اتفاق افتاد
259
00:12:18,530 --> 00:12:19,820
آسم؟
260
00:12:19,910 --> 00:12:23,860
آره. یه روز داشتیم از اورژانس برمیگشتیم
261
00:12:23,950 --> 00:12:26,990
من حملهی شدیدی بهم دست داده بود،
و دکتر...
262
00:12:28,200 --> 00:12:30,450
فکر کرد ما زن و شوهریم
263
00:12:30,530 --> 00:12:33,410
و... ما هم خوشمون اومد
264
00:12:33,490 --> 00:12:38,280
و اومدیم خونه و از نقشمون خارج نشدیم
265
00:12:38,360 --> 00:12:39,530
و...
266
00:12:41,070 --> 00:12:42,990
اینجوری شد
267
00:12:43,070 --> 00:12:45,030
عالیه. محشره
268
00:12:45,110 --> 00:12:47,160
خب... خیلیخب
269
00:12:47,240 --> 00:12:49,320
- حالا میخوام یکم...
- دیگه آخرشه
270
00:12:49,410 --> 00:12:50,910
برام بگین که از نظر خودتون
271
00:12:50,990 --> 00:12:54,570
فاکتور اصلی که باعث شده
272
00:12:54,660 --> 00:12:57,610
ازدواجتون موفق باشه چیه؟
273
00:12:58,360 --> 00:13:00,610
هوم
274
00:13:00,700 --> 00:13:02,860
- هوم
- میسپرمش به خودت
275
00:13:02,950 --> 00:13:04,860
جالب شد. جالب شد
276
00:13:04,950 --> 00:13:07,700
میشه بگی تعریفی که از موفقیت مدنظرته
277
00:13:07,780 --> 00:13:09,110
چی هست؟
278
00:13:09,200 --> 00:13:11,160
آره. خب، اول اینکه...
279
00:13:11,240 --> 00:13:13,320
هنوز با هم هستین
280
00:13:13,410 --> 00:13:14,860
چه توقع پایینی
281
00:13:14,950 --> 00:13:17,530
آره. آره
282
00:13:17,610 --> 00:13:21,610
پس با حساب ده سال زندگیمون
یعنی ما دادهی پرت هستیم؟
283
00:13:21,700 --> 00:13:23,570
اوهوم
284
00:13:23,660 --> 00:13:26,610
خب، اگه تمام پارامترهای اقتصادیاجتماعی
285
00:13:26,700 --> 00:13:28,820
و نژادی رو در نظر نگیریم، بله
286
00:13:28,910 --> 00:13:31,610
متوسط عمر زندگی مشترک
در آمریکا 8.2 ساله
287
00:13:32,450 --> 00:13:34,200
بسیارخب. پس
288
00:13:34,280 --> 00:13:37,740
بهتر نیست اول بپرسی که
از نظر فردی
289
00:13:37,820 --> 00:13:40,950
ازدواجمون رو موفقیت میدونیم یا نه؟
290
00:13:41,950 --> 00:13:46,030
خب... چرا که نه.
آره، اگه میتونین...
291
00:13:46,110 --> 00:13:48,240
آره، گفتم چون حس میکنم
292
00:13:48,320 --> 00:13:49,700
این کلمهی "موفقیت"
293
00:13:49,780 --> 00:13:52,570
یه جورایی نشانگرِ یه تصور غلط
294
00:13:52,660 --> 00:13:55,660
فرهنگی از ازدواجه
295
00:13:55,740 --> 00:13:57,570
هوم
296
00:13:57,660 --> 00:14:00,450
- آره
- ازدواج شده یه پروژه، میدونی؟
297
00:14:00,530 --> 00:14:03,200
که روش کار میکنن، میگن
"داریم رو زندگی مشترکمون کار میکنیم"
298
00:14:03,280 --> 00:14:04,410
شده...
299
00:14:04,490 --> 00:14:06,570
یه صنعت چندمیلیارد دلاری
300
00:14:06,660 --> 00:14:09,160
کتابهای کمک به خود هست
301
00:14:09,240 --> 00:14:10,740
- مشاوره زوجین هست...
- صحیح
302
00:14:10,820 --> 00:14:12,740
و کارگاه و پادکست...
303
00:14:12,820 --> 00:14:14,280
و اپلیکیشن و سریال
304
00:14:14,360 --> 00:14:15,740
تجارت بزرگی شده
305
00:14:15,820 --> 00:14:19,160
اوهوم. و این رو یه مشکل میدونین؟
306
00:14:20,160 --> 00:14:21,700
ببین، شاید بخاطر گذشتهمه
307
00:14:21,780 --> 00:14:25,200
ولی بنظر من خیلی واضحه که
308
00:14:26,110 --> 00:14:28,490
فرهنگ غربی، فرهنگ مصرفکننده
309
00:14:28,570 --> 00:14:30,410
بطور کاملاً هدفمند
310
00:14:30,490 --> 00:14:33,450
یه سری توقعات غیرعقلانی درست کرده
311
00:14:33,530 --> 00:14:35,450
که ازدواج همیشه باید بر پایهی
312
00:14:35,530 --> 00:14:36,780
اشتیاق و سکس
313
00:14:36,860 --> 00:14:38,570
و احساسات شدید و بیوقفه باشه
314
00:14:38,660 --> 00:14:41,240
در حالی که خیلی واضحه که
این چیزا از تازگی نشأت میگیرن
315
00:14:41,320 --> 00:14:43,530
پس قضیه از پایه اشتباهه
316
00:14:44,360 --> 00:14:46,610
صحیح. بسیارخب
317
00:14:46,700 --> 00:14:48,990
پس...
318
00:14:50,030 --> 00:14:51,240
درک شما ازش چیه؟
319
00:14:54,030 --> 00:14:59,200
بنظرم ما جفتمون ازدواج
رو یه وسیله میبینیم
320
00:14:59,280 --> 00:15:00,660
نه هدف
321
00:15:02,030 --> 00:15:04,070
نه؟ بنظرم ما یه سکو میدونیمش
322
00:15:04,160 --> 00:15:06,860
- اوهوم
- که جفتمون میتونیم...
323
00:15:06,950 --> 00:15:09,200
که بهمون اجازه میده
بعنوان یک شخص رشد کنیم
324
00:15:09,280 --> 00:15:12,160
جفتمون خیلی به کارمون علاقه داریم و...
325
00:15:12,240 --> 00:15:14,610
و شراکتمون یه بستر امن
326
00:15:14,700 --> 00:15:18,070
برای انجامش بهمون میده،
برای...
327
00:15:18,160 --> 00:15:21,070
بزرگ کردن دخترمون و خانواده داشتن
328
00:15:22,410 --> 00:15:23,530
آره
329
00:15:27,740 --> 00:15:30,240
میرا، تو چطور؟
330
00:15:33,950 --> 00:15:36,490
ببخشید، سوال چی...
331
00:15:36,570 --> 00:15:38,700
سوال این بود که درک تو از...
332
00:15:38,780 --> 00:15:41,990
درسته. موفقیتمون
333
00:15:42,070 --> 00:15:45,660
خب، با حرف جاناتان موافقم
334
00:15:45,740 --> 00:15:48,410
یعنی، ما... ما...
335
00:15:48,490 --> 00:15:50,450
- سلام
- سلام عزیزم
336
00:15:50,530 --> 00:15:53,450
- سلام. اوه. چی شده؟
- اوه!
337
00:15:53,530 --> 00:15:55,200
- سلام
- سلام
338
00:15:55,280 --> 00:15:57,280
- من دنیل هستم. منو یادته؟
- ایشون کیه؟
339
00:15:57,360 --> 00:15:59,780
- چی شده خرگوشی من؟
- تموم شد
340
00:16:00,570 --> 00:16:01,990
اوه. باشه
341
00:16:02,070 --> 00:16:03,530
- ببخشید، یه لحظه
- حتماً
342
00:16:03,610 --> 00:16:05,200
بیا. یکی دیگه برات میذارم، باشه؟
343
00:16:05,280 --> 00:16:07,410
- راحت باشین، عجلهای نیست
- چرا نمیشه اینجا پیش شما
344
00:16:07,490 --> 00:16:08,530
رو آیپد نگاه کنم؟
345
00:16:08,610 --> 00:16:09,950
- الان برمیگردیم
- خنگول من، چون
346
00:16:10,030 --> 00:16:12,030
الان یه جلسه داریم،
ولی بعدش...
347
00:16:12,110 --> 00:16:13,570
- تو زحمت نکش
- من میمونم پیشش نگاه میکنم
348
00:16:13,660 --> 00:16:15,110
من دارمش، من دارمش عزیزم
349
00:16:15,200 --> 00:16:17,200
- نه، من میخوام...
- تو داری سوال جواب میدی
350
00:16:17,280 --> 00:16:19,200
آره، ولی میخوام زود خلاص شم ازش.
بیا. من...
351
00:16:19,280 --> 00:16:21,160
میدونم، ولی یکم دیگه تموم میشه
352
00:16:21,240 --> 00:16:22,990
- گفت نهایتش یه ساعت
- بابا
353
00:16:23,070 --> 00:16:24,410
باشه عزیزم، الان میذارم نگاه کنی
354
00:16:24,490 --> 00:16:25,610
چیه؟
355
00:16:26,450 --> 00:16:27,570
هیچی
356
00:16:28,950 --> 00:16:30,740
خوش بگذره
357
00:16:30,820 --> 00:16:33,660
خیلیخب. یه لحظه صبوری کن
358
00:16:33,740 --> 00:16:35,820
- شرمنده
- نه، نه، اشکالی نداره
359
00:16:35,910 --> 00:16:38,240
- خوب میدونم چجوریه
- آره
360
00:16:38,320 --> 00:16:40,450
از جفتتون خیلی ممنونم
که این کار رو قبول کردین
361
00:16:40,530 --> 00:16:44,490
پیدا کردن نمونه برای تحقیق خیلی سخته
362
00:16:44,570 --> 00:16:46,110
بخصوص مردهای دگرجنسگرا
363
00:16:46,200 --> 00:16:47,610
خب، از شانس شما جاناتان عاشق اینه
364
00:16:47,700 --> 00:16:50,070
که از تئوریهاش حرف بزنه
365
00:16:50,160 --> 00:16:51,450
خب، تئوری شما چیه؟
366
00:16:54,200 --> 00:16:55,990
خب...
367
00:16:56,070 --> 00:16:58,030
دید من بهش...
368
00:16:59,200 --> 00:17:01,030
به شکل تعادله
369
00:17:01,110 --> 00:17:03,320
- اوهوم
- آره. بنظر من
370
00:17:03,410 --> 00:17:06,700
تو زندگی مشترک یه تعادل خیلی ظریف هست
371
00:17:06,780 --> 00:17:10,200
که باید با همدیگه نگهش دارین
372
00:17:12,240 --> 00:17:14,660
منظورت از تعادل چیه؟
373
00:17:16,160 --> 00:17:18,490
میدونی، اوایل رابطه
374
00:17:18,570 --> 00:17:20,160
همهچی هیجانانگیز و جدیده
375
00:17:20,240 --> 00:17:22,280
و بعنوان یه زوج حس میکنین
هیچی نمیتونه بهتون آسیب بزنه
376
00:17:22,360 --> 00:17:23,530
درسته
377
00:17:23,610 --> 00:17:25,950
و بعد کم کم میفهمی که اتفاقاً
378
00:17:26,030 --> 00:17:29,160
هر چیزی میتونه بهتون آسیب بزنه
379
00:17:30,320 --> 00:17:33,240
اوهوم
380
00:17:36,490 --> 00:17:37,700
عه...
381
00:17:39,410 --> 00:17:41,860
- من برم بهشون سر بزنم
- بسیارخب
382
00:17:41,950 --> 00:17:43,820
- الان برمیگردم
- خواهش میکنم
383
00:17:44,780 --> 00:17:46,110
خوبه؟ آره
384
00:17:46,200 --> 00:17:48,740
شرمنده، وایفای خوب نبود
385
00:17:48,820 --> 00:17:50,160
دانلود نمیشد
386
00:17:50,700 --> 00:17:52,070
سلام
387
00:17:52,160 --> 00:17:54,780
تا این یکی رو نگاه کنه،
یه نیمساعت دیگه وقت داریم
388
00:17:54,860 --> 00:17:56,780
- عالیه
- بسیارخب
389
00:17:56,860 --> 00:17:58,030
عالیه
390
00:17:58,660 --> 00:17:59,740
ممنون
391
00:18:00,240 --> 00:18:01,700
خب...
392
00:18:01,780 --> 00:18:05,490
بله، میخوام رویکردتون نسبت
به تکپارتنری رو بدونم
393
00:18:05,570 --> 00:18:07,660
خودتون رو تا چه حد به طور انحصاری
394
00:18:07,740 --> 00:18:09,160
متعهد به همدیگه میدونین؟
395
00:18:09,240 --> 00:18:10,860
منظورتون چیه؟
396
00:18:10,950 --> 00:18:12,070
از نظر جنسی منظورمه
397
00:18:14,740 --> 00:18:17,240
بنظر من خیلی غیرمنتظره بود
398
00:18:22,450 --> 00:18:25,110
چیا گفتین؟
399
00:18:25,200 --> 00:18:27,410
- وای خدا
- در اصل پرسیده
400
00:18:27,490 --> 00:18:29,990
که با افراد دیگهای هم سکس دارن یا نه
401
00:18:30,070 --> 00:18:32,110
- دیگه یکم از حد گذرونده، نه؟
- آره
402
00:18:32,200 --> 00:18:33,820
- چرا؟
- خب، شاید برای تو نه
403
00:18:33,910 --> 00:18:35,570
ولی تو چرا قبول کردی
مصاحبه کنی؟
404
00:18:35,660 --> 00:18:38,110
من قبول نکردم. جاناتان قبول کرد
و منم به زور برد
405
00:18:38,200 --> 00:18:39,660
من به زور نبردمت
406
00:18:39,740 --> 00:18:41,530
- بردی دیگه. چرا
- نه، به زور نبود
407
00:18:41,610 --> 00:18:44,030
چرا، بود. تو مهدکودک آوا دیدتش
408
00:18:44,110 --> 00:18:45,360
آره
409
00:18:45,450 --> 00:18:47,160
از دوقلوهایی که میرن اونجا مراقبت میکنه
410
00:18:47,240 --> 00:18:48,950
زنه هم نشسته براش تعریف کرده
411
00:18:49,030 --> 00:18:50,910
اینم که نتونسته نظریاتشو مطرح نکنه
412
00:18:50,990 --> 00:18:52,490
درباره اینکه نظام سرمایهداری
چطور ازدواجها رو خراب میکنه
413
00:18:52,570 --> 00:18:53,700
درسته
414
00:18:53,780 --> 00:18:55,360
- جاناتان
- باید همه بشنون
415
00:18:55,450 --> 00:18:57,610
اون جلو با یه زن جوون خودمونی شدی؟
416
00:18:57,700 --> 00:18:59,160
- بیخیال
- آها
417
00:18:59,240 --> 00:19:01,110
- راست میگیها
- داره از جذابیت بابا بودنش سوءاستفاده میکنه
418
00:19:01,200 --> 00:19:03,820
دانشجوئه. طرف دانشجوئه. دست بردار
419
00:19:03,910 --> 00:19:06,110
ولی تحقیقاتش در چه مورده؟
420
00:19:06,200 --> 00:19:08,700
شوخی میکنم.
شوخی میکنم بابا
421
00:19:08,780 --> 00:19:10,320
فکر کنم که... فکر کنم...
422
00:19:10,410 --> 00:19:12,820
تزش در واقع اینه که...
423
00:19:12,910 --> 00:19:15,030
وقتی زن تأمینکنندهی اصلیه
424
00:19:15,110 --> 00:19:16,820
و مرد مراقبتکنندهی اصلیه
425
00:19:16,910 --> 00:19:19,660
زندگی مشترک شانس "موفقیت" بیشتری داره
426
00:19:19,740 --> 00:19:21,030
واقعاً؟
427
00:19:21,110 --> 00:19:22,280
آره
428
00:19:22,360 --> 00:19:24,410
ظاهراً، تحقیقات نشون داده
که سطح رضایتِ زن
429
00:19:24,490 --> 00:19:27,070
یه عنصر حیاتی
430
00:19:27,160 --> 00:19:29,660
برای دوام بلندمدت زندگی مشترکه
431
00:19:29,740 --> 00:19:31,410
شنیدی کیت؟
432
00:19:31,490 --> 00:19:34,320
به وضوح
433
00:19:34,410 --> 00:19:36,450
بگذریم، چرا افتاده
434
00:19:36,530 --> 00:19:39,070
دنبال زوجهای تکپارتنر بلندمدت؟
435
00:19:39,160 --> 00:19:41,410
توقع بیشتری از یه دانشجوی
روانشناسی امروزی داشتم
436
00:19:41,490 --> 00:19:43,530
آره، ظاهراً
437
00:19:43,610 --> 00:19:45,320
روی طلاق خیلی تحقیقات انجام شده
438
00:19:45,410 --> 00:19:47,570
آره، ولی کلی نوع رابطهی دیگه هست
439
00:19:47,660 --> 00:19:48,820
دیگه دوره زمونه عوض شده
440
00:19:48,910 --> 00:19:50,910
مثلاً ما رو ببین
441
00:19:50,990 --> 00:19:53,660
- باید با ما مصاحبه میکرد
- خب خوشحال میشم شمارهات رو بهش بدم پیتر
442
00:19:53,740 --> 00:19:55,820
اگه علاقمندی، اونم از خداشه
نمونه تحقیق پیدا کنه
443
00:19:55,910 --> 00:19:57,950
با کمال میل. بنظرم میتونه
از ما خیلی سود ببره
444
00:19:58,030 --> 00:20:00,240
آخه اون داره ازدواجهای موفق
رو بررسی میکنه
445
00:20:00,320 --> 00:20:03,070
بنظرم ما شاملش نمیشیم عزیزم
446
00:20:03,160 --> 00:20:05,450
اینم...
447
00:20:05,530 --> 00:20:07,070
بنظرم اینطور نیست
448
00:20:08,320 --> 00:20:10,160
باشه. ببخشید
449
00:20:12,660 --> 00:20:15,450
راستی بولدر چطور بود؟
(شهری در ایالت کلرادو)
450
00:20:15,530 --> 00:20:16,780
- آره راستی
- خوب بود
451
00:20:16,860 --> 00:20:18,240
زمین رو بردیم
452
00:20:18,320 --> 00:20:19,530
- خیلی خوبه!
- نه!
453
00:20:19,610 --> 00:20:22,570
- به سلامتی. تبریک میگم. محشره
- مرسی بچهها
454
00:20:22,660 --> 00:20:24,410
آره، واقعاً ترکوندیم
455
00:20:24,490 --> 00:20:25,780
میدونی، فکر نکنم دنبال
456
00:20:25,860 --> 00:20:27,780
یه شرکت بوتیک بوده باشن
457
00:20:27,860 --> 00:20:30,160
ولی عاشق دموهای کیت شدن
458
00:20:30,240 --> 00:20:31,570
معلومه خب. کیت نابغهست
459
00:20:31,660 --> 00:20:33,740
تو کل ساحل شرقی
طراح وب بهتر از اون نداریم
460
00:20:33,820 --> 00:20:34,950
- نه
- چند بار
461
00:20:35,030 --> 00:20:36,360
- هم اینو گفتم
- تو این بحثی نیست
462
00:20:36,450 --> 00:20:39,280
منم همچین تو ارائهام نریدم
463
00:20:39,360 --> 00:20:41,200
- خوبه. آفرین
- مطمئنی؟ مطمئنی؟
464
00:20:41,280 --> 00:20:43,280
نمیدونین چه ترکیبی شده بودیم
465
00:20:45,700 --> 00:20:49,240
عالیه بچهها.
من بهتون حسودیم میشه
466
00:20:49,320 --> 00:20:51,610
جدی میگم. بهشون حسودیم میشه.
بنظر من...
467
00:20:51,700 --> 00:20:53,660
زوجی که میتونن با هم کار کنن
468
00:20:53,740 --> 00:20:55,030
خیلی هم حسودی نکن
469
00:20:55,110 --> 00:20:57,570
نه، مطمئنم همیشه راحت نیست
ولی وقتی جواب میده
470
00:20:57,660 --> 00:21:00,660
- میشه یه الگو
- راحت؟ ببین، همین که
471
00:21:00,740 --> 00:21:04,360
بولدر رو رد کردیم بدون اینکه همدیگه رو بکشیم
خودش معجزهست
472
00:21:04,450 --> 00:21:06,280
الان بحثش رو باز نکن کیت
473
00:21:06,360 --> 00:21:08,820
- چرا؟ مشکلش چیه؟
- الان وقتش نیست
474
00:21:08,910 --> 00:21:12,660
باشه. خب، وقتی تنهاییم هم وقتش نیست
475
00:21:12,740 --> 00:21:14,990
لطف کن الان فکر کن بگو
وقت مناسبش چه زمانیه
476
00:21:15,070 --> 00:21:16,910
- بیخیال شو، باشه؟
- باشه. قبول
477
00:21:19,030 --> 00:21:20,530
باشه. بریم خونه
478
00:21:20,610 --> 00:21:23,240
- نه! حرفشم نزن
- داریم نقش بازی میکنیم
479
00:21:23,320 --> 00:21:25,070
- کیت. بیا خرابش نکنیم
- نرید
480
00:21:25,160 --> 00:21:27,490
- چی شده پیتر؟
- چیز مهمی نیست
481
00:21:27,570 --> 00:21:29,490
همون لوسبازی همیشگی در مورد...
482
00:21:29,570 --> 00:21:32,030
نگو مهم نیست.
گوه خوردی
483
00:21:35,660 --> 00:21:36,950
خیلیخب
484
00:21:37,570 --> 00:21:38,910
موضوع اینه که...
485
00:21:40,280 --> 00:21:42,360
نیتن باهام بهم زد
486
00:21:42,450 --> 00:21:44,320
و من خیلی افسرده شدم بابتش
487
00:21:47,610 --> 00:21:50,110
پیتر نمیتونه تحمل کنه.
در موردش هم حرف نمیزنه
488
00:21:51,200 --> 00:21:52,700
خلاصه موضوع اینه. و...
489
00:21:52,780 --> 00:21:54,530
- کیت. تمومش کن
- نه، نه
490
00:21:54,610 --> 00:21:56,780
تمومش کنم؟
خودت تمومش کن. این همه...
491
00:21:56,860 --> 00:21:59,860
از این فاشیسم اجتماعی خسته شدم
492
00:21:59,950 --> 00:22:02,780
- فاشیسم اجتماعی
- همش حرفای کسشر و توخالی
493
00:22:02,860 --> 00:22:04,410
اجازه دارم از همهچی حرف بزنم
494
00:22:04,490 --> 00:22:06,240
جز مهمترین موضوع حال حاضر زندگیم
495
00:22:06,320 --> 00:22:07,780
دیگه این کارو نمیکنم
496
00:22:09,110 --> 00:22:11,410
شاید اینا حس و حال شنیدنش
رو نداشته باشن
497
00:22:11,490 --> 00:22:13,160
- به این فکر کردی؟
- نه، نه
498
00:22:13,240 --> 00:22:15,610
این تویی که نمیخوای بشنوی
499
00:22:15,700 --> 00:22:19,740
چون ترجیح میدی تو پرخاشگری منفعل
کسشرت غلت بزنی
500
00:22:19,820 --> 00:22:22,820
نمیتونی اقرار کنی که ناراحتی
501
00:22:22,910 --> 00:22:24,280
و اذیتت میکنه
502
00:22:24,360 --> 00:22:26,570
- و فقط باهام دربارش حرف بزنی
- آره، ناراحتم، خب؟
503
00:22:26,660 --> 00:22:28,450
خیلی ناراحتم. اقرار میکنم. خب
504
00:22:28,530 --> 00:22:30,780
- میشه دیگه تمومش کنیم؟
- نه، نمیشه تمومش کنیم
505
00:22:30,860 --> 00:22:33,200
و من اینجوری زندگی نمیکنم. خب؟
506
00:22:34,320 --> 00:22:36,280
وقتی شروعش کردیم گفتیم
507
00:22:36,360 --> 00:22:38,910
که باید درباره همهچی حرف بزنیم،
منم پشتت بودم
508
00:22:38,990 --> 00:22:41,200
تو داستانایی که با آلانا و گریس داشتی
509
00:22:41,280 --> 00:22:43,570
قبولش کردم. باهاش کنار اومدم
510
00:22:43,660 --> 00:22:45,780
و حالا که من به یه مشکل برخوردم
511
00:22:45,860 --> 00:22:47,910
انگار احساسات من برحق نیستن
512
00:22:47,990 --> 00:22:49,610
من هیچوقت عاشق کس دیگهای نشدم
513
00:22:49,700 --> 00:22:50,860
فرقمون اینه
514
00:22:53,490 --> 00:22:54,660
باشه
515
00:22:55,700 --> 00:22:59,160
خب حالا مگه چیه که عاشق شدم
516
00:22:59,240 --> 00:23:03,530
اینم بخشی از ریسکی بود
که جفتمون پذیرفتیم
517
00:23:04,530 --> 00:23:07,240
جایی نرفتم، اینجام.
سعی میکنم باهاش کنار میام
518
00:23:13,660 --> 00:23:16,280
- ببخشید
- اشکالی نداره. نه، نه، نه
519
00:23:16,360 --> 00:23:17,910
- ای خدا
- اشکالی نداره
520
00:23:19,570 --> 00:23:21,320
پس اینکه اینا چه فکری دربارت میکنن
برات مهمتر از اینه
521
00:23:21,410 --> 00:23:23,160
که الان من چه حالی دارم
522
00:23:23,240 --> 00:23:25,200
- خیلی بدبختی
- بنظرم الان تو هم
523
00:23:25,280 --> 00:23:26,490
توی بدبخت بودن از من کم نیاوردی
524
00:23:26,570 --> 00:23:28,910
بیاین یکم استراحت کنیم.
من میرم بالا
525
00:23:28,990 --> 00:23:30,700
چطوره تو هم باهام بیای بالا؟
526
00:23:31,990 --> 00:23:34,740
من زنگ میزنم آژانس.
تو هر کاری میخوای بکن
527
00:23:36,070 --> 00:23:37,160
- هی
- عذر میخوام
528
00:23:37,240 --> 00:23:38,570
- نه، نه
- دیگه نتونستم جلوی خودم رو بگیرم
529
00:23:38,660 --> 00:23:40,450
- درک میکنم
- کل مدت شام خوردن، داشت...
530
00:23:40,530 --> 00:23:42,030
میدونم
531
00:23:42,110 --> 00:23:44,160
کل هفته، از وقتی باهات حرف زدم
وضعمون همینه
532
00:23:44,240 --> 00:23:46,200
ببخشید که اینجا نبودم
533
00:23:46,280 --> 00:23:48,700
- پروازت کِی نشست؟
- دیشب
534
00:23:48,780 --> 00:23:50,780
مسکن داری؟
سرم داره میترکه
535
00:23:50,860 --> 00:23:53,110
تو حمومه. من میرم یه سر به آوا بزنم
536
00:23:53,200 --> 00:23:54,360
الان میام
537
00:23:57,030 --> 00:23:58,700
داره یه جور دیگه تعریف میکنه، میدونی؟
538
00:23:58,780 --> 00:24:01,610
وضعش داغون بود.
من اوضاع رو کنترل کردم
537
00:24:04,160 --> 00:24:05,780
- پیداش کردی؟
- آره
538
00:24:11,410 --> 00:24:15,030
پس رابطهات با نیتن کامل تموم شد؟
539
00:24:15,110 --> 00:24:16,410
آره. واسه همیشه
540
00:24:16,490 --> 00:24:19,030
متاسفم
541
00:24:19,110 --> 00:24:22,070
اوه، دختر. آره.
میگه از یه زندگی دوگانه...
542
00:24:23,160 --> 00:24:25,360
خسته شده
543
00:24:25,450 --> 00:24:27,360
جالبیش اینجاست که زندگی دوگانه
تنها زندگیای هستش...
544
00:24:27,450 --> 00:24:28,780
که بلدم زندگی کنم
545
00:24:29,360 --> 00:24:30,530
آره
546
00:24:30,610 --> 00:24:32,860
میرا، این هفته گذشته
به زور میتونم از تخت بیرون بیام
547
00:24:32,950 --> 00:24:36,030
به معنای واقعی میگم.
بهتر هم نمیشه
548
00:24:36,110 --> 00:24:39,360
و پیتر هم عین یه بچه
کل روز قهر میکنه. و...
549
00:24:39,450 --> 00:24:42,860
وقتی اینطوری ادای سرخوش بودن
رو در نمیاره...
550
00:24:42,950 --> 00:24:45,660
دلم میخواد خفهاش کنم
551
00:24:45,740 --> 00:24:48,160
و بعدش یه سِری طغیان نفرت
نسبت بهش بهم دست میده
552
00:24:48,240 --> 00:24:49,570
که فقط...
553
00:24:51,910 --> 00:24:53,280
رو تخت نشستم...
554
00:24:54,780 --> 00:24:57,320
دارم به دیوونهوارترین راهها
واسه شکنجه کردنش فکر میکنم...
555
00:24:57,990 --> 00:24:59,990
و اینکه بعدش بکُشمش
556
00:25:01,360 --> 00:25:02,950
- نمیدونم
- اوهوم
557
00:25:03,030 --> 00:25:08,240
شاید وقتشه سر این قراری که گذاشتین
تجدید نظر کنی
558
00:25:08,320 --> 00:25:09,450
این قرار؟
559
00:25:09,530 --> 00:25:11,490
من...
560
00:25:11,570 --> 00:25:13,410
باید یادت باشه که
کل این جریان بخاطر این شروع شد...
561
00:25:13,490 --> 00:25:15,450
تا پیتر بتونه خیانت کردنش
رو توجیه کنه
562
00:25:15,530 --> 00:25:17,740
مهم نیست چطوری شروع شده
563
00:25:17,820 --> 00:25:21,070
ما این راه رو میدونی،
واسه سپری کردنش پیدا کردیم
564
00:25:21,160 --> 00:25:22,780
و پشیمونم نیستم
565
00:25:23,240 --> 00:25:24,450
هوم
566
00:25:25,820 --> 00:25:26,820
نیستم
567
00:25:26,910 --> 00:25:28,950
- من... کیت
- برامون خوب بوده
568
00:25:29,030 --> 00:25:32,320
یادم نمیاد اونقدر که
وقتی پیش نیتن بودم...
569
00:25:32,410 --> 00:25:34,820
دلم بخواد پیتر منو بکُنه
570
00:25:34,910 --> 00:25:37,950
جدی میگم.
اونو خستهاش کردم
571
00:25:38,070 --> 00:25:39,820
- خیلیخب
- میدونی چقدر حس خوبی داشت...
572
00:25:39,910 --> 00:25:42,320
که واقعا شوهرم رو بخوام؟
573
00:25:46,360 --> 00:25:49,110
میدونی، این واقعیه
574
00:25:49,200 --> 00:25:51,700
این زندگی منه، میرا.
یه هوس نیست
575
00:25:53,200 --> 00:25:54,530
یعنی، رابطهای که با نیتن داشتم
576
00:25:54,610 --> 00:25:58,240
یادم نمیاد که اصلا اینقدر احساس سر زندهای کنم
577
00:25:58,320 --> 00:26:03,280
و بنابراین، خیلیخب
همینطورم به این معنیه که این درد ناجور رو احساس کنم
578
00:26:03,360 --> 00:26:04,700
بخشی از معاملهست
579
00:26:11,700 --> 00:26:13,860
ولی واقعا داری عذاب میکشی، عزیزم
580
00:26:14,740 --> 00:26:15,860
هوم
581
00:26:17,530 --> 00:26:19,030
چی بهتر میشه؟
582
00:26:20,240 --> 00:26:21,490
حداقل سه سال بود...
583
00:26:21,570 --> 00:26:23,570
که با پیتر سکس نکرده بودم
584
00:26:23,660 --> 00:26:25,070
- میدونم
- آره
585
00:26:26,320 --> 00:26:28,320
این به نظرت معقول میاد؟
586
00:26:28,410 --> 00:26:30,820
زندگی بدون شور و اشتیاق، درسته؟
یهجورایی مثل...
587
00:26:30,910 --> 00:26:33,700
خب، شور و هیجان، باشه
معرکهست
588
00:26:33,780 --> 00:26:35,990
ولی میدونی، پایدار نیست
589
00:26:36,070 --> 00:26:37,450
ما دیگه 16 سالهمون نیست.
نمیشه...
590
00:26:37,530 --> 00:26:38,820
اصلا چه ربطی به 16 ساله بودن داره؟
591
00:26:38,910 --> 00:26:40,450
تو توی سن 16 سالگی از شور و اشتیاق
دست کشیدی؟
592
00:26:40,530 --> 00:26:42,280
نه، نمیگم که ازش دست کشیدم
593
00:26:42,360 --> 00:26:43,950
از تئوریهای جاناتان درمورد...
594
00:26:44,030 --> 00:26:46,570
- ازدواج نقل نکن
- از اون نقل نمیکنم
595
00:26:46,660 --> 00:26:51,410
نه، دارم میگم که، خیلیخب
این رابطه باز...
596
00:26:51,490 --> 00:26:53,990
- واسه همه بهایی داره
- معلومه که داره
597
00:26:54,070 --> 00:26:57,280
و نمیتونه واسه بچههات آسون باشه، درسته؟
598
00:26:59,570 --> 00:27:03,200
خب، واسه هیچ بچهای آسون نیست، میرا
599
00:27:03,280 --> 00:27:04,490
یعنی...
600
00:27:07,410 --> 00:27:10,490
راستش رو بخوای، در دراز مدت
به نظرم این...
601
00:27:11,450 --> 00:27:12,990
خیلی براشون توانمندسازه
602
00:27:13,070 --> 00:27:17,070
تا منو ببینن که همیشه به دنبال
آزادی و خوشبختی میگردم
603
00:27:18,910 --> 00:27:21,610
نمیدونم، خودشکوفایی؟
604
00:27:24,030 --> 00:27:26,490
قطعا چیزیه که میخوام
براشون الگوییش کنم
605
00:27:27,450 --> 00:27:28,780
مخصوصا آنا
606
00:27:32,860 --> 00:27:34,160
باشه
607
00:27:37,110 --> 00:27:39,240
من درمورد قضاوت نمیکنم، عزیزم.
واقعا نمیکنم
608
00:27:39,320 --> 00:27:40,320
آره
609
00:27:42,950 --> 00:27:45,700
و من همیشه طرف توئم.
اینو که میدونی، درسته؟
610
00:27:47,360 --> 00:27:49,160
میدونم. آره
611
00:27:51,660 --> 00:27:53,410
متاسفم. بیا
612
00:27:53,490 --> 00:27:56,110
- هوم
- نه، نه، نه
613
00:28:00,160 --> 00:28:01,610
هوم
614
00:28:03,070 --> 00:28:06,820
اوه، این روز.
انگار خیلی زیادیه. این...
615
00:28:10,070 --> 00:28:11,660
صبر کن، چیزی شده؟
616
00:28:14,160 --> 00:28:15,990
نه، فقط...
617
00:28:18,320 --> 00:28:21,280
فقط فشار زیادیه، پس...
618
00:28:22,160 --> 00:28:23,700
چهجور فشاری؟
619
00:28:26,700 --> 00:28:29,030
نه، چیزی نیست.
بیخیالش شو
620
00:28:33,910 --> 00:28:35,700
چیه؟
621
00:28:37,490 --> 00:28:40,660
هیچی، فقط...
معذرت میخوام که اعصابم خورد شد
622
00:28:43,160 --> 00:28:45,740
به نظرم عیبی نداره.
دیوونهوار بود
623
00:28:46,860 --> 00:28:47,860
دختر
624
00:28:49,570 --> 00:28:52,700
- تو دوست خیلی خوبی هستی. هی
- آخی
625
00:28:53,490 --> 00:28:54,740
و فوقالعادهای
626
00:29:11,030 --> 00:29:12,240
من...
627
00:29:12,320 --> 00:29:14,660
والا نمیدونم چرا اینطوری کردم
628
00:29:14,740 --> 00:29:16,410
فکر کنم خیلی مَستم
629
00:29:19,240 --> 00:29:20,410
آم...
630
00:29:21,780 --> 00:29:23,610
- خیلیخب. تو ردیفی؟
- آره
631
00:29:23,700 --> 00:29:26,070
- میخوای بریم پایین؟
- باشه
632
00:29:26,160 --> 00:29:30,030
هوم. آره
633
00:29:31,740 --> 00:29:32,660
صبر کن
634
00:29:32,740 --> 00:29:34,070
- خیلیخب، بیا
- باشه
635
00:29:37,820 --> 00:29:39,820
اوه، نه، نه، نه
برعکس گفتی
636
00:29:39,910 --> 00:29:42,070
اون فروش رو انجام داد
637
00:29:42,160 --> 00:29:44,320
میفهمم، ولی تو هم کارت رو کردی
638
00:29:44,410 --> 00:29:45,780
اون آدمو اذیت میکنه
639
00:29:45,860 --> 00:29:48,530
- میتونه بدجور ترسناک باشه
- اوه، خدای من
640
00:29:48,610 --> 00:29:50,740
و یه هنرمند واقعیه، خب؟
641
00:29:50,820 --> 00:29:53,530
- زنگ میزنم یه ماشین بیاد
- یه نابغهی ثابت شدهست. خوشگله
642
00:29:53,610 --> 00:29:55,110
من یکم تمیزکاری میکنم
643
00:29:55,200 --> 00:29:57,490
اصلا نمیدونم چرا میذاره بکُنمش،
644
00:29:57,570 --> 00:29:59,320
این قیاسی از کمال
645
00:29:59,410 --> 00:30:00,360
سلام. واسه جاده ابوتسفورد در بروکلین...
646
00:30:00,450 --> 00:30:04,160
پلاک 206ام، یه ماشین میخوام
647
00:30:04,240 --> 00:30:07,030
وقتی با اون یکی زن میخوابم،
بخاطر اینه که...
648
00:30:07,110 --> 00:30:09,490
فقط بخاطر اینه که
باعث میشه احساس کنم...
649
00:30:10,490 --> 00:30:12,200
میدونی، ربطی...
650
00:30:12,280 --> 00:30:15,360
به عاشق شدن نداره.
تنها راهیه که...
651
00:30:15,450 --> 00:30:18,070
تنها راهیه که میتونم...
652
00:30:18,160 --> 00:30:19,320
نه، ربط داره
653
00:30:19,410 --> 00:30:20,910
میدونی، اونی رو میشناسم که...
654
00:30:20,990 --> 00:30:23,240
پیتر، برامون ماشین خبر کردم.
هیچ کدوممون نمیتونیم رانندگی کنیم
655
00:30:23,320 --> 00:30:27,200
اوهوم. آره.
قهوهای چیزی میخوای؟
656
00:30:27,280 --> 00:30:29,240
- حالت خوبه؟
- آره، خوبم. آره
657
00:30:29,320 --> 00:30:31,030
آره، فقط داشتم...
658
00:30:31,110 --> 00:30:32,740
سعی میکردم بهش توضیح بدم...
659
00:30:32,820 --> 00:30:36,110
که من و تو چطور تصمیم گرفتیم...
660
00:30:36,200 --> 00:30:39,610
و میدونی، میگفتم که
اگه گزینه داشتن...
661
00:30:39,700 --> 00:30:42,360
رو نادیده بگیری به این معنی نیست
که اونا وجود ندارن
662
00:30:42,450 --> 00:30:43,530
- درسته؟ درسته؟
- آره
663
00:30:43,610 --> 00:30:45,610
میدونی یا میشه یه طور دیگه هم گفت
664
00:30:45,700 --> 00:30:48,240
میدونی، که اگه فقط به این خاطر وفاداری...
665
00:30:48,320 --> 00:30:51,070
چون تصمیم منطقیای هستش
666
00:30:51,160 --> 00:30:53,280
- خب، در این صورت پایدار نیست
- چرا نیست؟
667
00:30:53,360 --> 00:30:55,490
خب، چون مسئله میشه
"زن خوب تو زمان خوب"
668
00:30:55,570 --> 00:30:57,490
- وقتی که بالاخره پیش بیاد، درسته؟
- اوه، خیلیخب
669
00:30:57,570 --> 00:30:59,410
پس در خصوصش حق انتخابی ندارم؟
670
00:30:59,490 --> 00:31:00,740
نه، نداری
671
00:31:00,820 --> 00:31:02,820
چون یعنی، این نیرو...
672
00:31:02,910 --> 00:31:06,240
- من خستهام
- اروس یا حالا هرچی صداش کن،
673
00:31:06,320 --> 00:31:08,700
میدونی، از اراده خودت خیلی قدرتمندتره
674
00:31:08,780 --> 00:31:10,110
ماشین تو راهه
675
00:31:10,200 --> 00:31:11,410
بهتره دیگه حاضر بشی، باشه؟
676
00:31:11,490 --> 00:31:13,110
فقط یه لحظه.
میفهمی چی میگم؟
677
00:31:13,200 --> 00:31:14,450
فکر کنم بستگی داره کی باشی
678
00:31:14,530 --> 00:31:16,160
- نه، بستگی نداره! اینطوری نیستی!
- هیس. پیتر
679
00:31:16,240 --> 00:31:17,490
- ساکت
- معذرت میخوام
680
00:31:17,570 --> 00:31:19,280
به نظرم بحثش درازه
681
00:31:19,360 --> 00:31:20,860
نه بگو، میخوام بشنوم
682
00:31:23,530 --> 00:31:25,950
فکر کنم شاید بخاطر اونطوری هستش
که بزرگ شدم
683
00:31:26,030 --> 00:31:28,610
- منظورت چیه؟
- خب، میدونی...
684
00:31:28,700 --> 00:31:30,950
20 سال اول زندگیت،
685
00:31:31,030 --> 00:31:34,110
بهت یاد دادن که بر خواستههات غلبه کنی،
686
00:31:34,200 --> 00:31:36,240
- نه اینکه تسلیمشون بشی
- رفیق
687
00:31:36,320 --> 00:31:38,660
- چیه؟
- این گروتِسکه
[نوعی از طنز در ادبیات و هنر که بسیار شبیه به طنز سیاه است]
688
00:31:38,740 --> 00:31:39,780
شاید
689
00:31:39,860 --> 00:31:41,530
یعنی، این میزان سرکوب،
690
00:31:41,610 --> 00:31:42,700
انگار واسه قرون وسطیـه
691
00:31:42,780 --> 00:31:43,780
ازش دفاع نمیکنم
692
00:31:43,860 --> 00:31:45,280
فقط دارم میگم درونم ریشه کرده
693
00:31:45,360 --> 00:31:46,530
هی عزیزم، کُتت کجاست؟
694
00:31:46,610 --> 00:31:48,110
- فقط یه لحظه
- باید حاضر بشیم
695
00:31:48,200 --> 00:31:50,610
واقعا باید از شرش خلاص بشی
696
00:31:50,700 --> 00:31:52,780
- یا بدجور روت تاثیر میذاره
- پیتر
697
00:31:52,860 --> 00:31:54,070
نه فقط روانی، یعنی...
698
00:31:54,160 --> 00:31:56,240
جسمانی و رو روحی و...
699
00:31:56,320 --> 00:31:58,160
- ماشین چیزی نمونده برسه
- آره، شنیدم!
700
00:31:58,240 --> 00:32:00,070
- میتونه یه دقیقه صبر کنه!
- هیس
701
00:32:04,360 --> 00:32:05,860
لعنتی
702
00:32:05,950 --> 00:32:07,530
- بیا
- متاسفم
703
00:32:07,610 --> 00:32:09,410
- واقعا عذر میخوام
- فردا بهت زنگ میزنم
704
00:32:10,820 --> 00:32:12,530
- میرا، معذرت میخوام
- باشه
705
00:32:13,700 --> 00:32:15,410
متاسفم.
عذر میخوام
706
00:32:15,490 --> 00:32:17,700
- خدافظ. شب بخیر
- عیب نداره. چیزی نیست
707
00:32:17,780 --> 00:32:19,320
- از دستم عصبانیه؟
- پیتر، بیا بریم
708
00:32:19,410 --> 00:32:21,280
طوری نیست. طوری نیست.
فقط روز درازی بوده
709
00:32:21,360 --> 00:32:22,910
خیلیخب، بچهها.
ممنون که اومدین
710
00:32:22,990 --> 00:32:24,450
- خیلیخب
- نگرانش نباش
711
00:32:24,530 --> 00:32:26,030
پس فردا میایم دنبال ماشینمون؟
712
00:32:26,110 --> 00:32:28,570
- اون یکیه؟
- نه، اونور خیابونه
713
00:32:35,240 --> 00:32:36,700
خواهش میکنم.
خدافظ
714
00:33:12,280 --> 00:33:13,570
الان میام
715
00:33:29,820 --> 00:33:31,030
ببخشید که اونجا ولت کردم
716
00:33:31,110 --> 00:33:32,320
اشکال نداره، عزیزم
717
00:33:33,030 --> 00:33:36,110
دیگه تحمل نداشتم
718
00:33:36,200 --> 00:33:38,160
آره، بدجور مَست بود
719
00:33:38,240 --> 00:33:39,410
غم انگیز بود
720
00:33:39,490 --> 00:33:40,820
غم انگیز، چرا؟
721
00:33:40,910 --> 00:33:41,910
چرا؟
722
00:33:41,990 --> 00:33:44,160
آره. طوری نیست که انگار
تا حالا همچین چیزی ندیده باشیم
723
00:33:47,610 --> 00:33:49,240
اون واقعا داره عذاب میکشه.
دارم بهت بگم
724
00:33:49,320 --> 00:33:50,990
آره، اینو میتونم ببینم ولی...
725
00:33:51,070 --> 00:33:53,030
غمگینیش اینجاست که اساسا
اونا زوج خوبی هستن
726
00:33:53,110 --> 00:33:55,910
اگه پیتر اونو تو کارهای نوجوونیش نمیکِشید
727
00:33:55,990 --> 00:33:57,160
آره؟
728
00:33:58,070 --> 00:34:00,110
مطمئنی که پیتر اونو کشونده؟
729
00:34:00,200 --> 00:34:02,280
اوه، بیخیال.
اون اینطوری نیست
730
00:34:02,360 --> 00:34:05,030
کل این قضیه چنددلبری
731
00:34:06,280 --> 00:34:07,860
به نظرم هر دوشون میتونن...
732
00:34:08,950 --> 00:34:10,700
از این داستان بازیشون تغذیه کنن، میدونی؟
733
00:34:10,780 --> 00:34:13,820
خب، تو که حال میکنی، مگه نه؟
734
00:34:14,990 --> 00:34:18,490
باید اعتراف کنی، عزیزم.
سرگرم کنندهست
735
00:34:18,570 --> 00:34:21,030
حالا هرچی
736
00:35:40,450 --> 00:35:41,610
چیه؟
737
00:35:44,950 --> 00:35:46,740
اوه، اینقدر ترس به دلت راه نده
738
00:35:46,820 --> 00:35:47,910
نمیترسم
739
00:35:48,950 --> 00:35:50,280
قضیه چیه؟
740
00:35:55,950 --> 00:35:57,070
من حاملهام
741
00:35:59,320 --> 00:36:00,950
- چی؟
- آره
742
00:36:04,320 --> 00:36:05,660
عجب
743
00:36:07,910 --> 00:36:09,030
میرا
744
00:36:11,240 --> 00:36:12,280
چطور؟
745
00:36:13,160 --> 00:36:16,860
خب، اون آخر هفته.
تنگهی ساحلی
746
00:36:16,950 --> 00:36:19,320
آره، قرصهام رو یادم رفت
پس دو روز نخوردم
747
00:36:19,410 --> 00:36:21,160
چرا بهم نگفتی که قرصهات
رو یادت رفته؟
748
00:36:21,240 --> 00:36:22,700
خب، فکر نمیکردم مهمه اگه...
749
00:36:22,780 --> 00:36:26,070
خب، باردار شدن تو سن من
نباید به این راحتی باشه
750
00:36:27,490 --> 00:36:28,660
من یه...
751
00:36:28,740 --> 00:36:30,240
خب، پریودم دیر شد
752
00:36:30,320 --> 00:36:33,950
پس امروز عصر یه تست دادم
و یه خط آبیِ کمرنگ نشون داد
753
00:36:34,030 --> 00:36:35,700
خیلیخب، پس یه خط کمرنگه
پس شاید...
754
00:36:35,780 --> 00:36:37,280
نه، از تست عکس گرفتم
755
00:36:37,360 --> 00:36:39,740
و واسه دکترهام فرستادمش
756
00:36:39,820 --> 00:36:41,990
من حاملهام
757
00:36:42,070 --> 00:36:43,780
- عجب
- آره
758
00:36:44,660 --> 00:36:46,110
- عجب
- آره. واسه هفته دیگه...
759
00:36:46,200 --> 00:36:48,200
باهاش وقت گرفتم.
دکتر وارونا
760
00:36:48,700 --> 00:36:49,860
باشه
761
00:36:53,410 --> 00:36:56,410
- خوشحالی؟ آره؟
- بله، معلومه. خوشحالم. آره
762
00:36:56,490 --> 00:36:58,450
فقط یکم شوکه شدم
763
00:36:58,530 --> 00:36:59,950
خدایا، منم شوکه شده بودم
764
00:37:00,030 --> 00:37:03,200
یعنی، اصلا نمیدونستم چیکار کنم
765
00:37:03,280 --> 00:37:04,660
منظورت چیه؟
766
00:37:04,740 --> 00:37:07,570
هیچی. هیچی.
فقط... نمیدونم
767
00:37:10,030 --> 00:37:13,950
اگه این کارو بکنیم،
کلی سختی میوفته روی دوشِت
768
00:37:14,030 --> 00:37:16,530
آره. آره
769
00:37:18,160 --> 00:37:19,570
خب، چه حسی داری؟
770
00:37:21,610 --> 00:37:23,570
خب، نمیدونم.
میخواستم بدونم تو چه حسی پیدا کردی
771
00:37:23,660 --> 00:37:25,780
نه، نه، بیا یه لحظه بیخیال من شو
772
00:37:25,860 --> 00:37:27,110
خودت چه حسی داری؟
773
00:37:30,910 --> 00:37:32,030
نمیدونم
774
00:37:33,110 --> 00:37:35,070
باشه
775
00:37:35,160 --> 00:37:38,320
خب، سعی کن به حسی فکر کنی که...
776
00:37:38,410 --> 00:37:40,070
موقعی که فهمیدی بارداری،
بهت دست داد
777
00:37:40,990 --> 00:37:42,410
- سعی کن به یادش بیاری
- باشه
778
00:37:42,910 --> 00:37:45,240
حس شوکه شدن داشتم
779
00:37:45,320 --> 00:37:47,570
و بعد مجبور بودم...
780
00:37:48,570 --> 00:37:50,240
واسه اون مصاحبه بیام پایین
781
00:37:50,320 --> 00:37:52,360
پس ریختمش تو خودم.
و حالا...
782
00:37:53,410 --> 00:37:54,610
به گمونم...
783
00:37:58,160 --> 00:37:59,160
نمیدونم
784
00:37:59,240 --> 00:38:00,530
یالا.
میتونی باهام روراست باشی
785
00:38:00,610 --> 00:38:01,950
هر حسی که به نظرت درسته
786
00:38:02,030 --> 00:38:03,070
نمیدونم چه حسی دارم
787
00:38:03,160 --> 00:38:05,200
چطور میتونم سر چیزی که نمیدونم
روراست باشم؟
788
00:38:09,780 --> 00:38:10,820
متاسفم
789
00:38:12,070 --> 00:38:15,610
فقط دارم سعی میکنم بفهمم
چطور ممکنه اینطوری شده باشه
790
00:38:16,700 --> 00:38:17,740
آره
791
00:38:19,240 --> 00:38:21,450
شاید ربطی به سکس داشته
792
00:38:23,450 --> 00:38:26,160
آره
793
00:38:29,410 --> 00:38:32,990
هی، چطوره یکم بیشتر...
794
00:38:33,070 --> 00:38:35,530
نمیدونم، به طور...
795
00:38:35,610 --> 00:38:37,780
قطعی راجعبهش فکر کنیم؟
796
00:38:37,860 --> 00:38:40,780
میدونی، انگار کار خداست، خب؟
797
00:38:40,860 --> 00:38:42,360
- چی؟
- نه از لحاظ مذهبی
798
00:38:42,450 --> 00:38:43,860
- نه از لحاظ مذهبی
- خیلیخب
799
00:38:43,950 --> 00:38:46,740
فقط منظورم اینه که،
میدونی، خیلیخب
800
00:38:46,820 --> 00:38:49,450
تو قرصهات رو فراموش کردی
801
00:38:49,780 --> 00:38:50,910
آها
802
00:38:51,030 --> 00:38:52,450
و بازم...؟
803
00:38:53,610 --> 00:38:54,570
آره
804
00:38:54,660 --> 00:38:56,280
و فوراً حامله شدی
805
00:38:56,360 --> 00:38:59,740
پس ممکنه که بخشی از تو...
806
00:38:59,820 --> 00:39:03,110
اینو میخواسته یا فکر میکرده
که باید اینو داشته باشیم؟
807
00:39:04,280 --> 00:39:06,740
این حرفا داره از کجا میاد؟
808
00:39:06,820 --> 00:39:09,410
- خیلی...
- میدونم، میدونم
809
00:39:09,490 --> 00:39:11,240
یعنی، اگه تو...
اگه میخوای بگی...
810
00:39:11,320 --> 00:39:13,490
که میخوای نگهش داری،
فقط بگو خب
811
00:39:13,570 --> 00:39:14,820
خب...
812
00:39:16,320 --> 00:39:17,450
من...
813
00:39:17,530 --> 00:39:19,320
همون چیزیه که همون اول
درموردش حرف زده بودیم
814
00:39:19,410 --> 00:39:21,910
آره. ولی اول فقط ایده بود
815
00:39:21,990 --> 00:39:23,490
یعنی...
816
00:39:23,570 --> 00:39:25,240
قبل از این بود که اصلا
چیزی حالیمون باشه
817
00:39:25,320 --> 00:39:26,320
قبل از ایوا بود
818
00:39:26,410 --> 00:39:28,610
واسه قبل از این بود
که بدونیم واقعا چطوریه
819
00:39:33,530 --> 00:39:34,570
چیه؟
820
00:39:40,570 --> 00:39:41,660
تو...
821
00:39:43,280 --> 00:39:46,110
- میخوای نگهش داری، درسته؟
- فکر کنم. آره، فکر کنم
822
00:39:46,200 --> 00:39:48,240
به نظرم از پسش برمیایم،
ولی فقط اگه...
823
00:39:48,320 --> 00:39:50,740
خودت واقعا بخوای
و بخاطرش خوشحال باشی
824
00:39:55,990 --> 00:39:57,070
فکر کنم
825
00:39:59,240 --> 00:40:00,660
فکر کنم ممکنه
826
00:40:04,410 --> 00:40:05,860
ایوا هیجانزده میشه
827
00:40:06,610 --> 00:40:08,740
آره
828
00:40:09,860 --> 00:40:10,860
و والدینت
829
00:40:10,950 --> 00:40:13,570
اوه، خدایا.
آره. آره
830
00:40:19,110 --> 00:40:20,990
پس، این کارو میکنیم؟
اوه، خدای من
831
00:40:21,070 --> 00:40:22,820
آم... آره؟
832
00:40:22,910 --> 00:40:25,160
- آره
- آره. بیا بغلم
833
00:40:25,240 --> 00:40:27,070
- باشه
- بیا بغلم
834
00:40:32,410 --> 00:40:33,490
خوبی؟
835
00:40:37,160 --> 00:40:38,410
بیا
836
00:40:50,610 --> 00:40:52,360
نکن...
837
00:40:53,110 --> 00:40:54,360
اینطوری نگاهم نکن
838
00:40:54,450 --> 00:40:55,910
این معنیای نداره
839
00:40:56,030 --> 00:40:57,280
درسته
840
00:40:57,360 --> 00:40:59,820
- فقط یعنی هول کردی
- به این معنی نیست که هول کردم
841
00:40:59,910 --> 00:41:02,410
- کلی مشروب خوردم
- آره، هوم
842
00:41:02,490 --> 00:41:04,820
ولی میدونی چیه، حتی اگه هول هم کرده باشم،
خب که چی؟
843
00:41:04,910 --> 00:41:06,200
این واقعا مسئله مهمیه، خب؟
844
00:41:06,280 --> 00:41:08,280
مسئلهای که داریم درموردش حرف میزنیم
برگشتی نداره
845
00:41:08,360 --> 00:41:10,610
اوهوم
846
00:41:11,280 --> 00:41:12,280
چیه؟
847
00:41:15,490 --> 00:41:18,160
میدونی، فقط افتضاحه که
هیچ کدوم از ما...
848
00:41:18,240 --> 00:41:22,280
نمیتونه سر این قضیه کامل خوشحال
و مطمئن باشه...
849
00:41:22,360 --> 00:41:24,860
آره، ولی... بخاطر اینه که دارم میبینم
چقدر سر این قضیه دو دلی
850
00:41:24,950 --> 00:41:27,360
- خب آره. معلومه که دو دلم
- آره
851
00:41:27,450 --> 00:41:29,360
یعنی، دو سال اول با ایوا رو یادته؟
852
00:41:29,450 --> 00:41:30,990
- آره
- به این فکر کنم که دوباره...
853
00:41:31,070 --> 00:41:32,160
برگردم به اون کابوس
854
00:41:32,240 --> 00:41:33,860
آره. منم اونجا بودم.
یادمه
855
00:41:33,950 --> 00:41:36,660
میدونم که بودی.
میدونم همکار فوقالعادهای بودی
856
00:41:36,740 --> 00:41:38,200
ولی تو...
نمیتونستی...
857
00:41:38,280 --> 00:41:39,410
نمیتونستم... نمیتونستم...
858
00:41:39,490 --> 00:41:40,610
- تو جایگاه تو باشم
- نه، نمیتونستی
859
00:41:40,700 --> 00:41:42,320
نمیتونستم جا پای تو بذارم.
میدونم
860
00:41:42,410 --> 00:41:43,490
سعی کردی و...
861
00:41:44,490 --> 00:41:45,660
ولی نتونستی
862
00:41:47,780 --> 00:41:50,030
سر تو خالی میکردم
863
00:41:50,110 --> 00:41:52,740
فقط خیلی باهات بد بودم.
خیلی بد بودم
864
00:41:52,820 --> 00:41:54,820
درموردش حرف زدیم،
865
00:41:54,910 --> 00:41:56,570
و درک کردم که بخاطر چی بوده
866
00:41:56,660 --> 00:41:57,950
- میدونی؟
- میدونم که درک میکنی
867
00:41:58,030 --> 00:42:00,110
و همینطورم دلآزرده شدی
868
00:42:01,160 --> 00:42:03,490
واسه همینم ازم فاصله گرفتی
و ازت متنفر بودم...
869
00:42:03,570 --> 00:42:06,160
که ازم فاصله گرفتی
و حتی از خودم بیشتر متنفر شدم
870
00:42:06,820 --> 00:42:08,530
که اینقدر باهات افتضاح رفتار میکردم
871
00:42:10,740 --> 00:42:13,490
- حس کردم که مامان افتضاحی بودم
- اوه عزیزم، من...
872
00:42:14,820 --> 00:42:16,660
اون برات یه کابوس بود
873
00:42:16,740 --> 00:42:18,410
واسه جفتمون یه کابوس بود
874
00:42:18,490 --> 00:42:19,530
آره
875
00:42:21,030 --> 00:42:23,860
و خیلی طول کشید تا...
876
00:42:23,950 --> 00:42:26,030
دوباره خودم بشم، میدونی؟
877
00:42:26,110 --> 00:42:27,860
و حالا ردیفیم و...
878
00:42:28,780 --> 00:42:30,570
ایوا هم خیلی خوبه و...
879
00:42:30,660 --> 00:42:32,450
مخصوصا وقتی پیش توئه،
اون...
880
00:42:32,530 --> 00:42:35,070
- آه، بیخیال
- شوخی کردم
881
00:42:38,910 --> 00:42:40,660
فقط اینه که من بالاخره...
882
00:42:42,200 --> 00:42:45,320
به زندگیم برگشتم
883
00:42:49,030 --> 00:42:50,860
خیلی بابت حرفی که دارم میزنم
احساس گناه میکنم
884
00:42:50,950 --> 00:42:52,610
عزیزم، نباید احساس گناه کنی
885
00:42:52,700 --> 00:42:54,360
کاملا جور در میاد، میدونی؟
886
00:42:54,450 --> 00:42:56,030
آره
887
00:42:58,700 --> 00:43:01,110
انگار...
888
00:43:01,200 --> 00:43:04,410
یهویی، همهچی غیر واقعیه
889
00:43:06,200 --> 00:43:07,860
هرچی که داشتیم
890
00:43:08,950 --> 00:43:10,280
تو واقعی نیستی
891
00:43:10,360 --> 00:43:12,990
ایوا واقعی نیست. فقط...
این چیزهست
892
00:43:13,070 --> 00:43:16,450
این بارداریه.
این تنها چیزیه که واقعیه
893
00:43:16,530 --> 00:43:19,240
- این
- هی، میرا
894
00:43:20,240 --> 00:43:21,200
آره
895
00:43:21,280 --> 00:43:23,030
- عزیزم
- چیه؟
896
00:43:27,740 --> 00:43:29,990
هوم
897
00:43:30,070 --> 00:43:32,320
دردناکه که چیزی بخوای
و همزمان...
898
00:43:32,410 --> 00:43:34,320
اونو نخوای. میدونی؟
899
00:43:34,410 --> 00:43:36,910
آره، آره
900
00:43:38,700 --> 00:43:40,360
ولی بهش فکر کن
901
00:43:41,990 --> 00:43:45,030
- آره
- وقتی ایوا خیلی کوچیک بود، اصلا هیچ دیدگاهی نداشتیم
902
00:43:45,110 --> 00:43:46,860
فکر میکردم که قراره
تا ابد اونطوری باشه
903
00:43:46,950 --> 00:43:49,160
- درسته
- و حالا میبینم که میگذره، درسته؟
904
00:43:50,110 --> 00:43:53,030
بهتر میشه. درسته؟
905
00:43:53,110 --> 00:43:54,950
- درسته
- آره
906
00:43:58,820 --> 00:44:01,700
میدونی، ایوا کاملا به داشتن
یه خواهر کوچیک وسواس پیدا کرده
907
00:44:01,780 --> 00:44:03,410
- آره
- اگه...
908
00:44:03,490 --> 00:44:04,780
یه پسر باشه، دشوار میشه
909
00:44:04,860 --> 00:44:07,240
خب، پس باید یه دختر باشه
910
00:44:07,320 --> 00:44:09,320
در هر صورت، یه دختر بارش میاریم
911
00:44:16,910 --> 00:44:19,070
در هر صورت، آخر سر واسه خودشون
اتاق جدا میخوان
912
00:44:19,160 --> 00:44:20,240
اوهوم
913
00:44:20,320 --> 00:44:21,990
ولی باید نوسازی راحتی باشه،
میدونی
914
00:44:22,070 --> 00:44:24,820
تا اتاق ایوا رو نصف کنیم
915
00:44:26,360 --> 00:44:29,240
باید کمی از فضای راهرو
رو هم کِش بریم،
916
00:44:29,320 --> 00:44:31,030
یه دیوار خشک کوچیک بذاریم، درسته؟
917
00:44:31,110 --> 00:44:32,160
حتما
918
00:44:37,030 --> 00:44:39,070
دوستت دارم.
میدونی که، درسته؟
919
00:44:39,160 --> 00:44:40,320
آره، میدونم
920
00:45:28,530 --> 00:45:31,490
- آره، بیا تو
- سلام؟ عذر میخوام. دیر کردم؟ دیر کردم
921
00:45:31,570 --> 00:45:34,240
عیب نداره. ما فقط...
تازه داریم شروع میکنیم
922
00:45:34,320 --> 00:45:36,030
- ببخشید. ببخشید
- آره، مشکلی نیست
923
00:45:36,110 --> 00:45:38,610
- از دیدنت خوشحالم
- از دیدنت خوشحالم
924
00:45:38,700 --> 00:45:40,450
خب، تازه داشتم روند رو...
925
00:45:40,530 --> 00:45:42,410
- به میرا توضیح میدادم
- عالیه
926
00:45:44,200 --> 00:45:47,410
همونطور که گفتم،
امروز اینجا میفپریستون رو مصرف میکنی
927
00:45:47,490 --> 00:45:48,860
و این جلوی پروژسترون تو رو میگیره
928
00:45:48,950 --> 00:45:50,610
که به طور موثر به بارداری خاتمه میده
929
00:45:50,700 --> 00:45:53,450
و بعد با چهار قرص میزوپرستول
میفرستمتون خونه
930
00:45:53,530 --> 00:45:55,240
و اون انقباضات بوجود میاره
931
00:45:55,320 --> 00:45:58,700
- اوهوم
- پس اصلا کِیف نداره
932
00:45:58,780 --> 00:46:01,320
دچار گرفتگی عضلات
و خونریزی شدید میشی
933
00:46:01,410 --> 00:46:03,450
لختههای بزرگ ازت خارج میشه
934
00:46:03,530 --> 00:46:05,450
و ممکنه حالت تهوع،
935
00:46:05,530 --> 00:46:09,450
استفراغ، اسهال، سرگیجه
و در موارد نادر، تب داشته باشی
936
00:46:10,160 --> 00:46:12,740
عین یه ویروس معده میمونه
937
00:46:14,410 --> 00:46:15,820
عالیه
938
00:46:15,910 --> 00:46:17,240
پس همه اینا عادی هستن
939
00:46:17,320 --> 00:46:20,240
ولی اگه هر اثر جانبیای داشتی
که باعث نگرانیت شد، فقط زنگ بزن
940
00:46:21,780 --> 00:46:24,030
هنوزم به نظرت میخوای
این کارو بکنی؟
941
00:46:26,530 --> 00:46:27,990
آره
942
00:46:28,070 --> 00:46:29,320
حالا که اینجایین،
943
00:46:29,410 --> 00:46:31,360
میخواین درمورد پیشگیری از بارداری حرف بزنین،
944
00:46:31,450 --> 00:46:33,660
از اونجایی که قرص این دفعه
خیلی باهاتون خوب تا نکرد؟
945
00:46:33,740 --> 00:46:35,490
آره، تازه به جاناتان میگفتم که...
946
00:46:35,570 --> 00:46:37,360
تعجب کردم که...
947
00:46:37,450 --> 00:46:39,490
هنوزم توی این سن
ممکنه اتفاقی باردار بشم
948
00:46:40,110 --> 00:46:41,860
تو...
949
00:46:41,950 --> 00:46:44,030
- ماه نوامبر 40 سالت میشه، درسته؟
- اوهوم
950
00:46:44,110 --> 00:46:45,450
آره. احتمالش...
951
00:46:45,530 --> 00:46:47,280
- هی کمتر میشه
- آره، کاملا
952
00:46:47,360 --> 00:46:48,610
ولی تا اون موقع...
953
00:46:48,700 --> 00:46:50,360
خب، کلی گزینههای بلند مدت هست
954
00:46:50,450 --> 00:46:52,320
روش ایمپلنت هست،
که فقط با وارد کردن دست صورت میگیره
955
00:46:52,410 --> 00:46:53,990
- که میتونم امروز همینجا انجامش بدم
- اوهوم
956
00:46:54,070 --> 00:46:56,160
و آییودیها هستن،
پاراگارد،
957
00:46:56,240 --> 00:46:57,910
که از مس سادهست
958
00:46:57,990 --> 00:46:59,110
یا میرنا،
959
00:46:59,200 --> 00:47:01,410
که خیلی محبوبه،
یه آییودیـه آزاد کننده هورمون هستش
960
00:47:02,280 --> 00:47:03,530
شاید مِسیـه
961
00:47:03,610 --> 00:47:05,200
خوب میشه که از دست اون همه هورمن...
962
00:47:05,280 --> 00:47:06,780
- یه استراحتی به بدنم بده
- اوهوم
963
00:47:06,860 --> 00:47:08,860
آره. خب، میتونم تو وقت بعدیت
برات قرارش بدم
964
00:47:08,950 --> 00:47:11,410
- و میتونی یکم بیشتر بهش فکر کنی
- خیلیخب
965
00:47:11,490 --> 00:47:14,320
فعلا، فقط قرصهای قبلیت
رو بنداز دور...
966
00:47:14,410 --> 00:47:16,200
و از فردا قرصهای جدید رو مصرف کن
967
00:47:16,280 --> 00:47:17,660
- باشه؟
- آره؟
968
00:47:18,610 --> 00:47:20,320
سوالی ندارین؟
969
00:47:21,450 --> 00:47:22,450
نه
970
00:47:22,530 --> 00:47:24,660
خیلیخب.
میرم داروها رو بیارم
971
00:47:24,740 --> 00:47:25,780
باشه
972
00:47:31,030 --> 00:47:32,860
باید درمورد علائم بهمون هشدار بده،
973
00:47:32,950 --> 00:47:35,200
ولی روند خیلی سادهایه
974
00:47:35,280 --> 00:47:37,110
آره. آره. نه، میدونم
میدونم
975
00:47:40,610 --> 00:47:42,610
میرم برامون نوشیدنی بگیرم
976
00:47:42,700 --> 00:47:43,660
نوشابه رژیمی، خوبه؟
977
00:47:43,740 --> 00:47:45,240
نه، من چیزی نیاز ندارم
978
00:47:45,320 --> 00:47:46,950
نه، یکی برامون میگیرم.
یه دستگاه خوراکی...
979
00:47:47,030 --> 00:47:48,240
همین بیرون در هستش
980
00:47:48,320 --> 00:47:51,160
آم، آره.
الان برمیگردم، باشه؟
981
00:47:51,660 --> 00:47:53,030
آه، باشه
982
00:48:29,820 --> 00:48:31,820
هی؟
الان میام
983
00:48:31,910 --> 00:48:32,910
باشه
984
00:48:45,530 --> 00:48:48,450
هی.
خب، اونا فقط پپسی داشتن
985
00:48:48,530 --> 00:48:49,530
- همین خوبه؟
- خوبه
986
00:48:49,610 --> 00:48:50,860
- خوبه؟
- اوهوم
987
00:48:50,950 --> 00:48:52,280
مطمئنم که همین جاها...
988
00:48:52,360 --> 00:48:53,910
یه لیوان هست
989
00:48:53,990 --> 00:48:56,320
نه، نمیخواد.
با قوطی میخورمش
990
00:48:56,410 --> 00:48:58,200
مطمئنم که یه چیزی هست.
شاید اینجا باشه
991
00:48:58,280 --> 00:48:59,280
جاناتان
992
00:48:59,360 --> 00:49:00,820
اوه، فکر کنم یه چیزی اینجا هست
993
00:49:00,910 --> 00:49:02,160
یه لحظه بیا اینجا
994
00:49:02,240 --> 00:49:03,780
اوه لعنتی، یه لیوان نمونه ادراره
995
00:49:03,860 --> 00:49:06,240
خیلیخب. بیا اینجا.
یه لحظه بشین
996
00:49:13,280 --> 00:49:14,450
منو ببین
997
00:49:20,320 --> 00:49:21,450
حالت خوبه؟
998
00:49:21,530 --> 00:49:23,990
- آره
- عصبانیای؟
999
00:49:24,070 --> 00:49:26,570
من عصبانیام؟ نه
چرا باید عصبانی باشم؟
1000
00:49:27,490 --> 00:49:28,950
دو دل شدی؟
1001
00:49:30,200 --> 00:49:31,160
نه
1002
00:49:31,240 --> 00:49:32,990
- نه؟
- نه، نه، نه، نه. من...
1003
00:49:37,780 --> 00:49:39,280
- نمیـ...
- من فقط...
1004
00:49:39,360 --> 00:49:41,030
نمیدونم چرا همچین حسی دارم
1005
00:49:41,110 --> 00:49:42,780
انتظار نداشتم که همچین حسی داشته باشم
1006
00:49:43,450 --> 00:49:44,860
نه چیزی نیست، عزیزم
1007
00:49:44,950 --> 00:49:47,110
- اشکال نداره
- آره
1008
00:49:47,200 --> 00:49:49,700
میدونی، واسه منم راحت نیست
1009
00:49:49,780 --> 00:49:52,200
نه، نه، نه، نه، نه.
البته. البته
1010
00:49:52,280 --> 00:49:54,950
ببخشید، سعی نمیکنم باعث بشم...
نه، آره
1011
00:49:55,030 --> 00:49:59,200
میدونم تویی که باید اینو متحمل بشی
1012
00:50:03,360 --> 00:50:06,490
داریم تصمیم درست رو میگیریم
1013
00:50:07,820 --> 00:50:09,820
درموردش حرف زدیم
1014
00:50:09,910 --> 00:50:12,740
فکر نکنم طی ده روز اخیر
چیزیش باشه که...
1015
00:50:12,820 --> 00:50:14,990
راجعبهش حرف نزده باشیم
1016
00:50:15,070 --> 00:50:16,990
آره، فکر نکنم چیزی باشه
1017
00:50:18,070 --> 00:50:19,160
آره
1018
00:50:29,490 --> 00:50:30,700
میدونی، داشتم فکر میکردم...
1019
00:50:30,780 --> 00:50:33,360
هنوزم میتونیم نوسازی خونه
رو انجام بدیم
1020
00:50:33,450 --> 00:50:34,820
- میدونی؟ یعنی...
- نه
1021
00:50:34,910 --> 00:50:38,660
آره. یعنی، میتونیم محیط بازی ایوا
رو به اتاقش منتقل کنیم...
1022
00:50:38,740 --> 00:50:41,610
و میدونی، اتاق کار تو رو مثل قبل کنیم
1023
00:50:41,700 --> 00:50:42,610
عمراً جواب بده
1024
00:50:42,700 --> 00:50:43,950
چند ساعت بعد پسش میگیره
1025
00:50:44,030 --> 00:50:45,950
خب، پس از زیرشیروونی استفاده میکنیم.
یعنی، همیشه گفتیم که...
1026
00:50:46,030 --> 00:50:47,490
بالاخره ازش استفاده میکنیم
1027
00:50:47,570 --> 00:50:49,240
من راحتم.
با جای دفترم راحتم
1028
00:50:49,320 --> 00:50:50,610
- نیازی به...
- خب، من خیالی تو سرم دارم
1029
00:50:50,700 --> 00:50:52,780
- فقط میدونی، بسپارش به من
- باشه، باشه، باشه
1030
00:50:52,860 --> 00:50:55,360
- ازم تشکر میکنی
- باشه. باشه
1031
00:50:56,450 --> 00:50:58,070
اوه
1032
00:50:58,160 --> 00:51:00,200
- عذر میخوام
- عیب نداره
1033
00:51:01,070 --> 00:51:04,030
- بفرما
- مرسی
1034
00:51:27,740 --> 00:51:31,410
خیلیخب.
و اینم از میزوپرستول...
1035
00:51:32,410 --> 00:51:34,240
که فردا تو خونه باید مصرف کنی
1036
00:51:34,320 --> 00:51:35,530
اوهوم
1037
00:51:35,610 --> 00:51:37,660
یه ساعت قبل از اینکه قرصها
رو وارد واژنت کنی...
1038
00:51:37,740 --> 00:51:39,740
ایبوپروفن بخور، باشه؟
1039
00:51:41,410 --> 00:51:42,490
خیلیخب.
بفرما
1040
00:51:42,570 --> 00:51:44,320
- اوهوم
- دو هفته دیگه میبینمت
1041
00:51:44,410 --> 00:51:45,860
- باشه
- ممنون
1042
00:51:47,490 --> 00:51:48,490
اوه
1043
00:51:48,570 --> 00:51:50,280
- حالت خوبه؟
- آره
1044
00:51:54,160 --> 00:51:55,990
یکم حالت تهوع دارم
1045
00:51:56,070 --> 00:51:57,610
خوبم. طوری نیست
1046
00:51:57,700 --> 00:52:00,860
مطمئنم فقط بخاطر قدرت تلقین هستش
1047
00:52:00,950 --> 00:52:04,030
فقط تا میگذره استراحت کن، باشه؟
1048
00:52:04,110 --> 00:52:07,410
اگه استفراغ کردی،
باید دوباره دارو رو بخوری
1049
00:52:08,450 --> 00:52:11,660
به پرستار میگم که یکم دیگه
بیاد بهت سر بزنه
1050
00:52:11,740 --> 00:52:14,320
- ایشالا حالت بهتر بشه
- باشه. اوهوم
1051
00:52:20,780 --> 00:52:22,450
- خوبی؟
- اوهوم
1052
00:52:23,950 --> 00:52:24,950
خیلیخب
1053
00:52:35,570 --> 00:52:37,110
حالم خیلی بده
1054
00:52:40,660 --> 00:52:42,570
مطمئنم که فردا حالت بهتر میشه
1055
00:52:48,410 --> 00:52:49,910
چرا نمیری خونه پیش ایوا؟
1056
00:52:49,990 --> 00:52:52,410
- من ماشین میگیرم میام خونه
- نه، نه. امکان نداره
1057
00:52:52,490 --> 00:52:53,820
همینجا میمونم
1058
00:52:53,910 --> 00:52:56,320
- ورونیکا پیش ایواست. اون...
- جاناتان، من...
1059
00:52:56,820 --> 00:52:58,740
چیه؟
1060
00:52:58,820 --> 00:53:02,280
میخوام یکم تنها باشم.
اشکال نداره؟
1061
00:53:03,660 --> 00:53:04,860
- البته
- آره؟
1062
00:53:04,950 --> 00:53:07,070
معلومه. معلومه
1063
00:53:07,160 --> 00:53:09,200
بیا، اینو اینجا میذارم، باشه؟
1064
00:53:09,280 --> 00:53:10,360
آره. تو...
1065
00:53:10,450 --> 00:53:11,910
- مطمئنی که اشکال نداره؟
- آره معلومه، عزیزم
1066
00:53:11,990 --> 00:53:14,610
طوری نیست. اشکال نداره.
من خوبه خوبم، آره
1067
00:53:14,700 --> 00:53:17,280
- من میرم تو اتاق انتظار اونجا...
- اوهوم
1068
00:53:17,360 --> 00:53:19,030
یکم کار میکنم، باشه؟
و تو هروقت آماده بودی...
1069
00:53:19,110 --> 00:53:20,450
- بیا بیرون
- باشه، فقط...
1070
00:53:20,530 --> 00:53:22,160
- خیلی طول نمیکشه
- آره. عجله نکن
1071
00:53:22,240 --> 00:53:23,990
- گوشیم همراهمه، پس...
- باشه
1072
00:54:02,720 --> 00:54:12,675
»» تــرجــمــه: حـسـیـن و تـورج پـاکـاری ««
:.:.: Stef@n & HosseinTL :.:.:
1073
00:54:12,720 --> 00:54:24,675
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: