1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,120 --> 00:00:22,520
ΕΚΑΝΑ Ο,ΤΙ ΜΠΟΡΟΥΣΑ.
ΔΕΝ ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΤΑ ΠΗΓΑ ΤΟΣΟ ΑΣΧΗΜΑ.
4
00:00:22,600 --> 00:00:25,720
ΝΤΙΕΓΚΟ ΑΡΜΑΝΤΟ ΜΑΡΑΝΤΟΝΑ
5
00:00:25,800 --> 00:00:29,760
Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΠΟΧΩΝ
6
00:00:32,360 --> 00:00:35,880
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
7
00:04:00,600 --> 00:04:01,800
Γεια σου, Πατρίτσια.
8
00:04:07,040 --> 00:04:09,920
Εγώ είμαι αυτή. Ποιος είστε;
9
00:04:10,000 --> 00:04:10,880
Τι εννοείς;
10
00:04:14,200 --> 00:04:15,520
Είμαι ο Άγιος Ιανουάριος.
11
00:04:16,400 --> 00:04:20,040
-Πώς ξέρετε το όνομά μου;
-Σου είπα, είμαι ο Άγιος Ιανουάριος.
12
00:04:22,520 --> 00:04:25,000
Περιμένεις το λεωφορείο 412;
13
00:04:26,400 --> 00:04:29,800
Δεν θα έρθει ποτέ.
Μπορεί να περιμένεις ώρες.
14
00:04:31,720 --> 00:04:33,120
Θέλεις να σε πάω εγώ;
15
00:04:34,720 --> 00:04:38,680
Μπορούμε να σε πάμε σπίτι, αν θέλεις.
Ο Λουιτζίνο Σέρα κι εγώ.
16
00:04:38,760 --> 00:04:40,360
Χάρηκα. Λουιτζίνο Σέρα.
17
00:04:41,440 --> 00:04:44,080
Όχι, ευχαριστώ. Θα πάρω το λεωφορείο.
18
00:04:46,040 --> 00:04:48,600
Δεν μπορείς να κάνεις παιδιά, έτσι;
19
00:04:52,480 --> 00:04:53,600
Μπες μέσα.
20
00:04:53,680 --> 00:04:58,360
Στον δρόμο, θα σου εξηγήσω πώς μπορείς
να κάνεις παιδί με τον άντρα σου,
21
00:04:59,320 --> 00:05:00,480
τον Φράνκο.
22
00:05:01,600 --> 00:05:02,440
Πάμε, Λουιτζίνο.
23
00:05:44,840 --> 00:05:46,480
Πού πάμε;
24
00:05:46,960 --> 00:05:51,040
Θα περάσουμε από το σπίτι μου,
για να σου εξηγήσω καλύτερα.
25
00:05:59,280 --> 00:06:00,240
Χριστέ μου!
26
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
Ο Μικρός Μοναχός!
27
00:06:26,720 --> 00:06:30,160
Ναι, αυτός είναι. Ο Μικρός Μοναχός.
28
00:06:30,840 --> 00:06:32,840
Έλα εδώ, Μικρέ Μοναχέ.
29
00:07:02,640 --> 00:07:05,480
Τώρα, Πατρίτσια, σκύψε
30
00:07:06,520 --> 00:07:08,760
και φίλα το κεφάλι του Μικρού Μοναχού.
31
00:07:09,480 --> 00:07:10,680
Για καλή τύχη.
32
00:07:17,400 --> 00:07:18,360
Ορίστε.
33
00:07:19,040 --> 00:07:22,040
Τώρα μπορείς να κάνεις όσα παιδιά θέλεις,
34
00:07:23,400 --> 00:07:24,640
όμορφη Πατρίτσια.
35
00:07:24,720 --> 00:07:26,480
Είναι δέκα. Πού ήσουν;
36
00:07:27,680 --> 00:07:28,520
Περίμενε.
37
00:07:29,040 --> 00:07:30,160
Όχι.
38
00:07:30,240 --> 00:07:34,320
Δεν θα το πιστέψεις,
αλλά το λεωφορείο άργησε δύο ώρες.
39
00:07:39,240 --> 00:07:40,680
Πάλι το έκανες.
40
00:07:42,320 --> 00:07:44,840
Πάλι το έκανες; Πουτάνα!
41
00:07:45,840 --> 00:07:47,000
Έλα εδώ!
42
00:07:51,120 --> 00:07:53,280
Θα σου σπάσω το κεφάλι!
43
00:07:53,360 --> 00:07:54,920
-Λεχρίτη!
-Πουτάνα!
44
00:07:55,480 --> 00:07:56,320
Έλα εδώ!
45
00:07:59,000 --> 00:08:00,480
Έλα εδώ!
46
00:08:01,160 --> 00:08:03,840
Κλείδωσες την πόρτα;
Έλα, δεν θα σε πειράξω.
47
00:08:03,920 --> 00:08:07,400
Δεν θα σε πειράξω!
48
00:08:08,320 --> 00:08:11,840
Άνοιξε! Δεν θα σε πειράξω!
49
00:08:11,920 --> 00:08:13,280
Άνοιξε! Πουτάνα!
50
00:08:13,360 --> 00:08:16,440
Γρήγορα, Μαρί!
Ο Φράνκο θέλει να με σκοτώσει.
51
00:08:18,720 --> 00:08:21,440
-Πιο αργά, αγάπη μου.
-Μην ανησυχείς, μαμά.
52
00:08:26,040 --> 00:08:27,800
Πέφτω!
53
00:08:41,840 --> 00:08:43,040
Τι έγινε;
54
00:08:43,920 --> 00:08:46,320
Το ξανάκανε η πουτάνα.
55
00:08:49,840 --> 00:08:51,880
Άρχισε πάλι να εκδίδεται!
56
00:08:51,960 --> 00:08:54,720
Δεν είναι αλήθεια!
Συνάντησα τον Άγιο Ιανουάριο.
57
00:08:54,800 --> 00:08:59,400
Με πήγε στον Μικρό Μοναχό.
Αυτός μου έδωσε τα λεφτά.
58
00:09:00,080 --> 00:09:02,560
Μου είπε ότι μπορώ να μείνω έγκυος τώρα.
59
00:09:04,120 --> 00:09:05,720
Γι' αυτό άργησα.
60
00:09:06,440 --> 00:09:09,200
Καθίκι! Για σένα το έκανα!
61
00:09:23,280 --> 00:09:26,200
Σαβέριο, είδες ότι άνοιξε
η μύτη της αδερφής μου;
62
00:09:27,280 --> 00:09:29,040
Φέρε ένα υγρό πανί.
63
00:09:34,080 --> 00:09:35,520
Κόφ' το κι εσύ.
64
00:09:36,960 --> 00:09:40,480
Μαρί, σου το ορκίζομαι.
Ήταν ο Μικρός Μοναχός.
65
00:09:40,560 --> 00:09:42,640
Πατρίτσια, σταμάτα, σε παρακαλώ.
66
00:09:48,280 --> 00:09:49,320
Πουτάνα!
67
00:09:50,560 --> 00:09:51,680
Πουτάνα!
68
00:09:52,800 --> 00:09:53,840
Πουτάνα!
69
00:09:55,040 --> 00:09:56,560
Θα του μιλήσω.
70
00:09:56,640 --> 00:09:59,040
Πουτάνα και πουτάνα!
71
00:09:59,760 --> 00:10:02,440
Φράνκο, πρέπει να σταματήσεις.
72
00:10:05,520 --> 00:10:06,360
Είναι πουτάνα.
73
00:10:06,440 --> 00:10:10,280
Δεν είναι πουτάνα.
Άρρωστη είναι. Το είπε και ο ψυχίατρος.
74
00:10:10,360 --> 00:10:13,160
Δεν κάνει παιδί κι έφτασε στα άκρα.
75
00:10:13,240 --> 00:10:15,760
-Έχει κατάθλιψη.
-Είναι πουτάνα.
76
00:10:15,840 --> 00:10:16,920
Μα, θείε…
77
00:10:19,200 --> 00:10:21,440
κι αν είδε όντως τον Μικρό Μοναχό;
78
00:10:24,240 --> 00:10:27,560
Συνέχισε να λες βλακείες
και θα μείνεις στην ίδια τάξη.
79
00:10:37,920 --> 00:10:39,520
Η βαρόνη είναι ανυπόφορη.
80
00:10:45,680 --> 00:10:47,960
Μαμά, έχεις δει το σπίτι της βαρόνης;
81
00:10:48,440 --> 00:10:51,360
Αμέ. Όταν ζούσε ο άντρας της,
πήγαινα συχνά.
82
00:10:51,440 --> 00:10:54,080
Μα μετά τον θάνατό του,
δεν αφήνει κανέναν να μπει.
83
00:10:54,680 --> 00:10:55,800
Πώς είναι το σπίτι;
84
00:10:56,720 --> 00:10:57,560
Περίεργο.
85
00:10:58,320 --> 00:10:59,360
Και ο άντρας της;
86
00:10:59,440 --> 00:11:03,240
Ο Ατίλιο. Καλός άνθρωπος,
διάσημος γυναικολόγος.
87
00:11:03,320 --> 00:11:05,600
Του φερόταν εξευτελιστικά.
88
00:11:05,680 --> 00:11:08,120
Τον άφηνε να βγαίνει
20 λεπτά κάθε Σάββατο.
89
00:11:08,200 --> 00:11:11,960
Συμπλήρωνε εκείνη δελτίο για το ποδόσφαιρο
κι εκείνος το κατέθετε.
90
00:11:12,440 --> 00:11:16,160
Φαμπιέ, ξύπνα τον αδερφό σου.
Έχει πανεπιστήμιο.
91
00:11:16,240 --> 00:11:18,760
Μαρκίνο, σήκω. Πρέπει να πας στο μάθημα.
92
00:11:26,080 --> 00:11:27,720
-Ντανιέλα, βγες.
-Όχι.
93
00:11:28,200 --> 00:11:31,640
Βγες. Πρέπει να πάω στη δουλειά
κι ο Φαμπιέτο στο σχολείο.
94
00:11:31,720 --> 00:11:32,680
Όχι.
95
00:11:33,480 --> 00:11:36,120
-Σηκώθηκε ο αδερφός σου;
-Όχι. Ήταν έξω ως τις τέσσερις.
96
00:11:36,200 --> 00:11:38,200
-Τι κάνεις;
-Κόβω τα νύχια μου.
97
00:11:38,280 --> 00:11:40,280
-Δεν μπορείς να τα κόψεις στο δωμάτιο;
-Όχι.
98
00:11:40,360 --> 00:11:43,440
-Από ποιον πήρες τόση αλαζονεία;
-Από σένα!
99
00:11:43,520 --> 00:11:45,920
Μπαμπά, λες να έρθει ο Μαραντόνα;
100
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Με τίποτα. Δεν θα άφηνε ποτέ τη Βαρκελώνη
γι' αυτό το σκατομέρος.
101
00:11:50,080 --> 00:11:51,160
Δεν θα έρθει.
102
00:11:51,240 --> 00:11:55,320
Βλέπεις; Ακόμη και η αδερφή σου
μαθαίνει πράγματα κλειδωμένη στο μπάνιο.
103
00:11:58,800 --> 00:12:03,280
Ένα πουλάκι μού λέει
ότι φτιάχνεις σαλέ στο Ροκαράσο.
104
00:12:03,360 --> 00:12:06,080
Σαλέ! Διαμέρισμα με δυο κρεβατοκάμαρες.
105
00:12:06,160 --> 00:12:08,320
Και αυλή. Βγάζετε καλά λεφτά.
106
00:12:08,960 --> 00:12:11,520
Ο μακαρίτης ο άντρας μου
ήθελε σπίτι στο βουνό.
107
00:12:11,600 --> 00:12:16,040
Του είπα ότι θα κατέληγε σε κάδο,
αν έκανε καμιά ανοησία.
108
00:12:19,480 --> 00:12:22,280
Η ανθρωπότητα είναι φρικτή.
Δεν σου το είπαν;
109
00:12:22,360 --> 00:12:24,560
Όχι. Κανείς δεν μου είπε τίποτα.
110
00:12:24,640 --> 00:12:26,640
Γνώρισες το αγόρι της κουνιάδας σου;
111
00:12:26,720 --> 00:12:31,120
-Την Κυριακή, στην Ατζέρολα.
-Η Ατζέρολα είναι σκατομέρος.
112
00:12:31,200 --> 00:12:34,000
-Έχει καθαρό αέρα.
-Όλα τα σκατομέρη έχουν.
113
00:12:34,080 --> 00:12:35,680
Η βαρόνη Φοκάλε είναι;
114
00:12:36,360 --> 00:12:39,920
-Μοιάζει με τον Πάπα Παύλο Ιωάννη Β'.
-Έχεις δίκιο.
115
00:12:40,000 --> 00:12:41,760
Αλλά ο Πάπας είναι πιο σέξι.
116
00:12:43,320 --> 00:12:46,560
Για να δω. Καλός είσαι.
Μου αρέσεις. Γεια σου.
117
00:12:47,920 --> 00:12:49,000
Γεια σου, αγάπη μου.
118
00:12:59,800 --> 00:13:02,600
Η γειτόνισσά σου πήγε
στον γάμο το Σάββατο.
119
00:13:02,680 --> 00:13:03,760
Πώς ήταν;
120
00:13:03,840 --> 00:13:06,720
Ήταν σαν του Καρόλου και της Νταϊάνα,
όπως λέει.
121
00:13:06,800 --> 00:13:10,800
"Απίστευτος, μαγευτικός,
κομψός, σαγηνευτικός".
122
00:13:10,880 --> 00:13:15,840
-Ωραία!
-Ωραία; Κακόγουστος, θα έλεγα εγώ.
123
00:13:15,920 --> 00:13:18,080
Γάμος στην Προτσίντα; Φαντάσου.
124
00:13:18,160 --> 00:13:20,600
Θα καταλάβαινα το Κάπρι, αλλά Προτσίντα…
125
00:13:20,680 --> 00:13:25,280
Δεν την πιστεύω, αλλά λέει
ότι ήταν κι ο Φράνκο Τζεφιρέλι.
126
00:13:25,360 --> 00:13:29,480
Φίλησε το χέρι της
και είπε "Τι όμορφη γυναίκα!"
127
00:13:29,560 --> 00:13:31,720
Γιατί δεν την πιστεύεις, βαρόνη;
128
00:13:31,800 --> 00:13:33,880
Ο Τζεφιρέλι υποστηρίζει την άλλη ομάδα.
129
00:13:33,960 --> 00:13:37,480
Φαντάσου να φιλάει
την αποκρουστική Γκρατσιέλα.
130
00:13:39,280 --> 00:13:43,480
-Την αντιπαθείς.
-Εκείνη κι οι δικοί της μεγαλοπιάνονται.
131
00:13:43,560 --> 00:13:46,240
Επειδή είναι από τα βόρεια της Ιταλίας.
132
00:13:46,800 --> 00:13:49,760
Αυτοί οι βλάκες πιστεύουν
ότι είναι Αυστρο-Ούγγροι!
133
00:13:49,840 --> 00:13:52,120
Εμείς είμαστε από το Βασίλειο της Νάπολης!
134
00:13:52,200 --> 00:13:54,320
Μη με κοροϊδεύεις.
135
00:13:54,400 --> 00:13:56,280
Παναγία μου! Ένα λεπτό.
136
00:14:01,840 --> 00:14:02,680
Τι κάνει;
137
00:14:12,480 --> 00:14:13,320
Πάμε.
138
00:14:15,040 --> 00:14:16,600
Αγαπησιάρικες βλακείες.
139
00:14:16,680 --> 00:14:19,840
Και στον σύζυγό μου άρεσαν αυτά,
αλλά του είπα ποιηματάκι.
140
00:14:19,920 --> 00:14:24,120
"Ατιλιούτσο, σου το ξεκαθαρίζω,
εκπαιδεύτρια θα γίνω να σε πρήζω".
141
00:14:24,200 --> 00:14:27,000
-Πάω, βαριέμαι.
-Να φέρω το μεσημεριανό σου;
142
00:14:27,080 --> 00:14:31,080
Ευχαριστώ, καλή μου. Άσ' το στην πόρτα
και χτύπα τη σκούπα πέντε φορές.
143
00:14:32,040 --> 00:14:32,880
Γεια σου.
144
00:14:58,920 --> 00:14:59,840
Γεια.
145
00:15:05,840 --> 00:15:07,240
Θες να εξομολογηθείς;
146
00:15:21,960 --> 00:15:23,400
Αντό, τους βλέπεις;
147
00:15:23,960 --> 00:15:25,320
Όχι ακόμα, θείε.
148
00:15:25,880 --> 00:15:26,960
Πέτα, Ντιεγκίτο.
149
00:15:27,040 --> 00:15:29,360
-Καθίκι.
-Σταμάτα!
150
00:15:29,960 --> 00:15:30,920
Καθίκι.
151
00:15:32,400 --> 00:15:34,720
Μου δίνεις το κρασί με τα ροδάκινα;
152
00:15:36,840 --> 00:15:40,800
Κοίτα τη μαμά σου.
Τσιγκλίζει την κυρία Τζεντίλε.
153
00:15:41,800 --> 00:15:43,800
Της αρέσει να την κάνει να βρίζει.
154
00:15:43,880 --> 00:15:47,880
Όλοι ξέρουν ότι η κυρία Τζεντίλε
είναι η πιο κακιά γυναίκα στη Νάπολη.
155
00:15:47,960 --> 00:15:50,480
Και ποιος την έκανε συγγενή; Εγώ.
156
00:15:50,560 --> 00:15:54,120
-Κρυώνει;
-Όχι, επιδεικνύει τη γούνα της.
157
00:15:55,000 --> 00:15:58,200
-Το ρίχνετε όλο πάνω σας.
-Άντε γαμήσου!
158
00:15:59,840 --> 00:16:01,640
Γιατί δεν κάθεστε μαζί μας;
159
00:16:01,720 --> 00:16:03,880
Επειδή είστε σκουπίδια!
160
00:16:04,440 --> 00:16:06,840
Τι χαριτολογήματα λέει η κυρία Τζεντίλε;
161
00:16:07,600 --> 00:16:10,520
Σε ένα ποιητικό ξέσπασμα,
162
00:16:10,600 --> 00:16:14,600
λέει ότι μας έχει όλους
σε πολύ μεγάλη εκτίμηση.
163
00:16:17,160 --> 00:16:18,360
Γιατί δεν ήρθε η Ντανιέλα;
164
00:16:18,440 --> 00:16:21,120
Ήταν στο μπάνιο. Την περιμέναμε δύο ώρες.
165
00:16:21,200 --> 00:16:24,960
-Θεία, κάνεις ζογκλερικά με τα πορτοκάλια;
-Φυσικά, αγάπη μου!
166
00:16:25,560 --> 00:16:30,640
Θεία Μαρία!
167
00:16:32,760 --> 00:16:34,000
Πάμε, Μαρία!
168
00:16:37,400 --> 00:16:38,680
Δεν σταματάει ποτέ.
169
00:16:44,000 --> 00:16:46,040
Πώς στον διάτανο το κάνει;
170
00:16:51,800 --> 00:16:53,920
Ήρθε η γυναίκα του θείου Αλφρέντο.
171
00:16:54,440 --> 00:16:58,760
-Αουστέρα.
-Έφτασε η επιστήμονας!
172
00:16:59,360 --> 00:17:01,680
Θα κόψεις τις καφρίλες;
173
00:17:02,240 --> 00:17:04,120
Αουστέρα, μην του δίνεις σημασία.
174
00:17:04,200 --> 00:17:06,360
-Όλα καλά;
-Με ταλαιπωρεί η σπλήνα μου.
175
00:17:06,440 --> 00:17:09,640
-Πήγες για τρέξιμο;
-Δεν έχω κάνει τζόκινγκ στη ζωή μου.
176
00:17:10,480 --> 00:17:15,080
Πάνω σε τι δουλεύεις
στο μυστηριώδες εργαστήριό σου;
177
00:17:15,160 --> 00:17:18,840
Δεν θα το πιστέψετε,
αλλά η ομάδα μου κι εγώ
178
00:17:18,920 --> 00:17:22,520
είμαστε κοντά στη θεραπεία του καρκίνου.
179
00:17:22,600 --> 00:17:25,000
Νενέ, δεν δοκίμασες τις πιπεριές.
180
00:17:25,080 --> 00:17:29,120
Όχι βέβαια. Κάνω "Witch Watch".
181
00:17:29,200 --> 00:17:30,680
Τι είναι αυτό;
182
00:17:30,760 --> 00:17:32,800
Εννοεί Weight Watchers.
183
00:17:32,880 --> 00:17:34,600
Έχασε σχεδόν τριάμισι κιλά.
184
00:17:34,680 --> 00:17:37,200
Χάσε άλλα 60 και θα φτάσεις τον Παβαρότι.
185
00:17:37,280 --> 00:17:38,600
Βούλωσέ το.
186
00:17:39,320 --> 00:17:41,080
Μην την ακούτε.
187
00:17:41,640 --> 00:17:43,680
Ρικαρντίνο, τους βλέπεις;
188
00:17:43,760 --> 00:17:45,040
Όχι ακόμα, θείε.
189
00:17:45,120 --> 00:17:47,880
-Αντό, βλέπεις κάτι;
-Όχι, τίποτα.
190
00:17:47,960 --> 00:17:50,840
Έχει δει κανείς τον φίλο της αδερφής μας;
191
00:17:50,920 --> 00:17:53,080
Η Λουιζέλα λέει ότι είναι όμορφος.
192
00:17:53,160 --> 00:17:55,120
Πολύ αμφιβάλλω.
193
00:17:55,200 --> 00:17:59,200
Η αδερφή μας
ήταν πάντα κακάσχημη και ηλίθια.
194
00:17:59,280 --> 00:18:03,360
Παρακαλώ, ακόμα κι αν δεν σας αρέσει,
μην αρχίσετε τις βλακείες σας.
195
00:18:03,440 --> 00:18:07,000
Η Λουιζέλα είναι 42.
Ποιος ξέρει πώς βρήκε αυτόν τον βλάκα.
196
00:18:07,080 --> 00:18:11,080
"Διαφαίνεται ζωή γεροντοκόρης"
είπε ο μεγάλος ποιητής.
197
00:18:11,160 --> 00:18:14,520
Δεν φαίνεται η κλασική του παιδεία;
198
00:18:14,600 --> 00:18:16,880
-Είσαι υπέροχη, μαμά.
-Άντε γαμήσου!
199
00:18:16,960 --> 00:18:19,720
Να με. Σας έλειψα;
200
00:18:19,800 --> 00:18:21,000
Τρομερά.
201
00:18:21,080 --> 00:18:24,240
Αουστέρα, θεραπεία για τον Τζεπίνο βρήκες;
202
00:18:24,320 --> 00:18:26,200
Δεν έχει καμία ελπίδα.
203
00:18:27,960 --> 00:18:33,160
Πώς είναι το καρπούζι;
Μου το έδωσε ο κτηνίατρος φίλος μου.
204
00:18:33,240 --> 00:18:36,240
-Πείτε την αλήθεια.
-Καλό είναι.
205
00:18:37,040 --> 00:18:40,680
-Πόσο κόπανος είναι ο Τζεπίνο;
-Πολύ μεγάλος. Ξέρεις τι κάνει;
206
00:18:40,760 --> 00:18:43,400
Τα στραβά μάτια
σε επιθεώρηση κτηνιατρικών κλινικών.
207
00:18:43,480 --> 00:18:46,080
Σε αντάλλαγμα,
παίρνει καρπούζια και σαμπάνια.
208
00:18:46,160 --> 00:18:48,920
-Και γούνα για τη μητέρα του.
-Σίγουρα!
209
00:18:49,000 --> 00:18:51,360
Αργά ή γρήγορα, θα καταλήξει στη φυλακή.
210
00:18:51,440 --> 00:18:54,480
-Ρικαρντίνο, τους βλέπεις;
-Τίποτα.
211
00:18:54,560 --> 00:18:56,160
-Αντό;
-Όχι ακόμα.
212
00:18:57,000 --> 00:18:59,840
Σιλβάνα, τι ξέρεις
για το νέο αγόρι της Λουιζέλα;
213
00:18:59,920 --> 00:19:02,120
Μόνο το όνομά του. Άλντο.
214
00:19:02,200 --> 00:19:04,200
Τι δουλειά κάνει;
215
00:19:04,280 --> 00:19:06,520
Δεν λες την αλήθεια. Ξέρεις.
216
00:19:06,600 --> 00:19:08,520
-Μαρκίνο, ξέρει.
-Δεν ξέρω.
217
00:19:08,600 --> 00:19:12,800
-Πώς πάει η καριέρα του ηθοποιού;
-Άσ' το.
218
00:19:12,880 --> 00:19:14,840
Έχει οντισιόν με τον Φελίνι.
219
00:19:14,920 --> 00:19:18,320
Δεν είναι οντισιόν.
Ο Φελίνι ψάχνει για κομπάρσους.
220
00:19:18,400 --> 00:19:19,760
Βλέπει 4.000 άτομα.
221
00:19:19,840 --> 00:19:22,400
Και πάλι, οντισιόν είναι.
222
00:19:22,480 --> 00:19:25,200
-Αντό;
-Ακόμα Η Έρημος των Ταρτάρων.
223
00:19:26,360 --> 00:19:28,080
Κλασική παιδεία κι ο Αντόνιο;
224
00:20:06,920 --> 00:20:08,000
Μαμά;
225
00:20:08,600 --> 00:20:10,840
Μαμά, θέλεις λίγο κρύο καρπούζι;
226
00:20:10,920 --> 00:20:13,200
Άντε γαμήσου, κόψε το δούλεμα.
227
00:20:16,360 --> 00:20:18,080
Σταμάτα να γελάς, βλαμμένο.
228
00:20:25,320 --> 00:20:29,200
Ο Πελέ κι ο Ντι Στέφανο είναι καλύτεροι
απ' τον Μαραντόνα.
229
00:20:30,840 --> 00:20:35,120
Πότε γίνατε όλοι μια μεγάλη απογοήτευση;
230
00:20:36,520 --> 00:20:38,800
Γιατί είστε τόσο σίγουροι
για τον εαυτό σας;
231
00:20:39,440 --> 00:20:43,000
Πιείτε και φάτε.
Μόνο αυτό ξέρετε να κάνετε.
232
00:20:43,080 --> 00:20:48,160
Ένας φίλος, που έχει μπαρ στο Τορίνο, είπε
ότι ο Ανιέλι συμφώνησε με τον Μαραντόνα.
233
00:20:48,240 --> 00:20:51,360
-Μην το λες μπροστά στον Αλφρέντο.
-Δεν το πιστεύω.
234
00:20:51,440 --> 00:20:54,840
Ο Ανιέλι πίνει καφέ εκεί κάθε πρωί
και του το εκμυστηρεύτηκε.
235
00:20:54,920 --> 00:20:57,880
Ναι, ο Ανιέλι πίνει καφέ
στο μπαρ του φίλου σου.
236
00:20:57,960 --> 00:20:59,560
Τι βλακείες!
237
00:20:59,640 --> 00:21:02,400
Πιστεύετε ότι ο Μαραντόνα
θα παίξει στη Νάπολι;
238
00:21:02,480 --> 00:21:05,520
Σκαρφίζονται βλακείες
για να πουλήσουν εφημερίδες.
239
00:21:05,600 --> 00:21:08,000
Ο Φερλαΐνο είναι τσιγκούνης πρόεδρος.
240
00:21:08,080 --> 00:21:10,280
Τον ξέρω καλά. Έρχεται συχνά στην τράπεζα.
241
00:21:10,360 --> 00:21:14,360
Φαμπιέ, αν ο Μαραντόνα
δεν έρθει να παίξει στη Νάπολι,
242
00:21:14,840 --> 00:21:15,920
θα αυτοκτονήσω.
243
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Καταλαβαίνεις;
244
00:21:19,760 --> 00:21:21,840
Θα αυτοκτονήσω.
245
00:21:21,920 --> 00:21:23,280
Δείτε!
246
00:21:23,960 --> 00:21:25,560
-Ήρθαν!
-Είναι σακάτης!
247
00:21:26,120 --> 00:21:27,280
Τι εννοείς;
248
00:21:27,360 --> 00:21:30,880
-Πρέπει να τραυματίστηκε.
-Δώσε τα κιάλια.
249
00:21:35,960 --> 00:21:37,680
Τι είναι, βετεράνος πολέμου;
250
00:21:39,360 --> 00:21:40,560
Έχει χτυπημένο πόδι.
251
00:21:42,360 --> 00:21:43,960
Είναι πολύ άσχημος.
252
00:21:44,880 --> 00:21:46,840
Είναι κακάσχημος!
253
00:22:17,840 --> 00:22:19,160
Χαίρω πολύ.
254
00:22:19,240 --> 00:22:22,960
Είμαι ο Άλντο Καβάλο,
συνταξιούχος αστυνομικός από τη Βενετία,
255
00:22:23,040 --> 00:22:24,680
ερασιτέχνης ζαχαροπλάστης
256
00:22:24,760 --> 00:22:28,840
και επίσημος μνηστήρας της κουνιάδας σας,
της Λουιζέλα Σκίζα.
257
00:22:28,920 --> 00:22:30,800
Έχω πολύ σοβαρές προθέσεις.
258
00:22:31,720 --> 00:22:33,440
Κι εσύ;
259
00:22:34,960 --> 00:22:37,320
Γιατί είστε όλοι τέτοια απογοήτευση;
260
00:22:37,400 --> 00:22:40,600
-Εγώ δεν ξέρω.
-Αγνόησέ τον.
261
00:22:40,680 --> 00:22:42,480
Ο θείος μας είναι δικηγόρος.
262
00:22:42,560 --> 00:22:46,000
Έχει γίνει λίγο κυνικός,
αφού έχει χάσει 18 συνεχόμενες αγωγές.
263
00:22:46,080 --> 00:22:49,080
Χαίρω πολύ. Είμαι ο Άλντο Καβάλο,
264
00:22:49,160 --> 00:22:51,720
συνταξιούχος αστυνομικός από τη Βενετία,
ζαχαροπλάστης
265
00:22:51,800 --> 00:22:55,640
και επίσημος μνηστήρας της αδερφής σας,
της Λουιζέλα Σκίζα.
266
00:22:56,240 --> 00:22:58,720
-Έχω πολύ σοβαρές προθέσεις.
-Τι προθέσεις;
267
00:22:58,800 --> 00:23:03,160
Θέλω να την παντρευτώ
και να την κάνω ευτυχισμένη για πάντα.
268
00:23:03,240 --> 00:23:06,120
Ας πούμε ως τα Χριστούγεννα.
Είσαι 80 ετών.
269
00:23:06,200 --> 00:23:07,960
-Σαβέριο!
-Πάντα αστειεύεται.
270
00:23:09,040 --> 00:23:12,200
Είμαι 70, δεν πίνω, δεν καπνίζω.
271
00:23:12,280 --> 00:23:14,880
Γυμνάζομαι κάθε πρωί.
272
00:23:14,960 --> 00:23:18,560
-Παραμένω ακμαιότατος.
-Ένας όμορφος νεαρός!
273
00:23:18,640 --> 00:23:21,240
Να συστήσουμε τον Άλντο
στην κυρία Τζεντίλε.
274
00:23:21,320 --> 00:23:22,600
Όχι, παρακαλώ!
275
00:23:22,680 --> 00:23:25,360
Για να γιορτάσουμε τον αρραβώνα τους,
276
00:23:25,440 --> 00:23:27,960
πάμε για κολύμπι με το νέο μου σκάφος;
277
00:23:28,040 --> 00:23:30,960
-Έρχεσαι, θείε Αλφρέντο;
-Τζεπίνο, η θάλασσα…
278
00:23:32,280 --> 00:23:34,360
-Απογοήτευση.
-Δεν ξέρει κολύμπι.
279
00:23:34,920 --> 00:23:38,920
-Κυρία Τζεντίλε, θα έρθετε μαζί μας;
-Ρούφα κάνα λουκάνικο!
280
00:23:39,800 --> 00:23:41,680
Τι είπε για τα λουκάνικα;
281
00:23:41,760 --> 00:23:45,360
Η μαμά λέει να σας προσφέρουμε ένα σνακ.
282
00:23:45,840 --> 00:23:47,480
Πάμε, λοιπόν.
283
00:24:00,120 --> 00:24:01,400
Λοιπόν.
284
00:24:02,080 --> 00:24:06,960
Προς τιμήν του πολυαγαπημένου Εντουάρντο
που κατοικούσε εδώ,
285
00:24:07,640 --> 00:24:13,280
θα σου απαγγείλω, αγαπημένη Μαρία,
"Αν ήξερα πώς να σου το πω".
286
00:24:13,360 --> 00:24:16,320
Μετά βάζεις ένα κόσκινο
287
00:24:16,400 --> 00:24:19,400
πάνω από το μπολ
288
00:24:19,480 --> 00:24:22,440
και προσθέτεις αλεύρι και κορν φλάουρ.
289
00:24:22,520 --> 00:24:24,400
Μετά κοσκινίζεις.
290
00:24:25,160 --> 00:24:27,880
Αυτό είναι το μυστικό
που έχει ξεχάσει ο κόσμος.
291
00:24:27,960 --> 00:24:30,800
"Θέλω να είμαι μαζί σου αιώνια".
292
00:24:32,600 --> 00:24:35,160
Πρέπει να κοσκινίσεις καλά, γλυκιά μου.
293
00:24:35,760 --> 00:24:39,680
Συγγνώμη, ζεσταίνομαι λίγο.
Σε πειράζει να κάνω μια βουτιά;
294
00:24:39,760 --> 00:24:41,520
Φυσικά και όχι, αγάπη μου.
295
00:24:52,120 --> 00:24:53,920
Και πέφτει μέσα!
296
00:24:54,000 --> 00:24:55,960
Η φάλαινα βυθίστηκε.
297
00:24:56,040 --> 00:24:57,920
Η κλασική σου παιδεία σε καταστρέφει.
298
00:25:04,040 --> 00:25:07,960
Λοιπόν, κυρία Πατρίτσια,
έλεγα στη Λουιζέλα
299
00:25:08,040 --> 00:25:11,200
πώς να φτιάχνει παντεσπάνι.
300
00:25:11,280 --> 00:25:13,960
Δεν είναι εύκολη συνταγή, βέβαια.
301
00:25:14,040 --> 00:25:18,520
Όπως έλεγα, το κοσκίνισμα
είναι πολύ παρεξηγημένο.
302
00:25:18,600 --> 00:25:21,640
Θα μου δείξετε το μηχάνημα για τη φωνή;
303
00:25:22,240 --> 00:25:23,360
Φυσικά.
304
00:26:02,320 --> 00:26:03,800
Είναι τρελή.
305
00:26:04,920 --> 00:26:06,320
Τρελή και πουτάνα.
306
00:26:18,320 --> 00:26:19,360
Θεέ μου!
307
00:26:38,600 --> 00:26:41,200
Κυνηγάνε τους λαθρέμπορους τσιγάρων
308
00:26:41,280 --> 00:26:44,240
και δεν σταματούν
αν δεν πετάξουν όλο το εμπόρευμα.
309
00:26:44,320 --> 00:26:46,280
Οι αστυνομικοί δεν τους αγγίζουν τότε.
310
00:26:50,440 --> 00:26:52,400
Ξέρει πώς να οδηγεί το σκάφος.
311
00:27:10,560 --> 00:27:13,760
Φαμπιέτο, μου φέρνεις μια πετσέτα;
312
00:27:47,320 --> 00:27:49,800
Έχεις μεγαλώσει πολύ, Φαμπιέ.
313
00:29:48,120 --> 00:29:49,240
Τι λέει;
314
00:29:50,640 --> 00:29:52,720
Ότι πρέπει να αγοράσουν μπαταρίες.
315
00:31:30,600 --> 00:31:31,920
Μη με κοιτάς.
316
00:31:32,560 --> 00:31:34,400
Δεν υπάρχει τίποτα να δεις.
317
00:31:56,520 --> 00:31:58,240
Μίλησα με τη Νενέλα.
318
00:31:58,720 --> 00:32:00,960
Υπάρχουν καυτά κουτσομπολιά.
319
00:32:01,040 --> 00:32:04,160
-Τι;
-Πολύ καυτά.
320
00:32:04,240 --> 00:32:05,360
Όπως;
321
00:32:05,440 --> 00:32:09,680
Ο Άλντο έδωσε στη Λουιζέλα ροζ καλσόν.
322
00:32:09,760 --> 00:32:11,360
Μη με κάνεις να ξεράσω.
323
00:32:12,320 --> 00:32:13,800
Έλα να δεις το σπίτι.
324
00:32:14,440 --> 00:32:17,480
-Πού είναι η Ντανιέλα;
-Πού νομίζεις; Στο μπάνιο.
325
00:32:17,560 --> 00:32:18,840
Το τζάκι θα πάει εδώ.
326
00:32:20,200 --> 00:32:21,240
Τζάκι;
327
00:32:23,160 --> 00:32:26,360
-Πάντα ήθελα ένα σπίτι με τζάκι.
-Ναι.
328
00:32:31,040 --> 00:32:32,440
Λες να έρθει ο Ντιέγκο;
329
00:32:33,080 --> 00:32:35,320
-Δεν νομίζω.
-Εγώ νομίζω.
330
00:32:38,880 --> 00:32:39,720
Λοιπόν…
331
00:32:41,680 --> 00:32:44,280
πόσο σέξι ήταν η θεία Πατρίτσια σήμερα;
332
00:32:45,000 --> 00:32:46,040
Ολόγυμνη.
333
00:32:46,600 --> 00:32:47,960
Από το ένα ως το εκατό;
334
00:32:49,360 --> 00:32:50,480
Ένα δισεκατομμύριο.
335
00:32:54,680 --> 00:32:56,560
Αν έπρεπε να διαλέξεις
336
00:32:57,400 --> 00:32:59,680
ανάμεσα στο να έρθει
ο Μαραντόνα στη Νάπολι
337
00:32:59,760 --> 00:33:01,960
και να πηδήξεις τη θεία Πατρίτσια…
338
00:33:05,640 --> 00:33:06,720
τι θα διάλεγες;
339
00:33:08,480 --> 00:33:09,400
Τον Μαραντόνα.
340
00:33:34,640 --> 00:33:36,280
Είσαι πολύ καλή.
341
00:34:51,520 --> 00:34:53,640
Τι θέλεις; Πάρε δρόμο.
342
00:35:36,960 --> 00:35:38,080
Λοιπόν, πώς πήγε;
343
00:35:40,000 --> 00:35:41,040
Χάλια.
344
00:35:41,640 --> 00:35:44,840
Είπε ότι έχω συμβατικό πρόσωπο.
Ρώτησα τι σημαίνει αυτό
345
00:35:45,400 --> 00:35:48,520
και είπε "Μοιάζεις με σερβιτόρο
από το Ανακάπρι".
346
00:35:48,600 --> 00:35:51,320
Λοιπόν, Μαρκίνο, τι είπε;
347
00:35:52,600 --> 00:35:56,120
Είπε ότι έχω συμβατικό πρόσωπο…
348
00:35:56,200 --> 00:35:57,560
Στεφανία.
349
00:35:58,200 --> 00:36:00,040
Αγαπητή μου Αντονέλα.
350
00:36:00,600 --> 00:36:04,800
Ανιέζε, Λουίζα, Τζούζι.
351
00:36:05,600 --> 00:36:08,360
Ελιζαμπέτα.
Η Ελιζαμπέτα δεν είναι ποτέ εδώ.
352
00:36:08,880 --> 00:36:10,880
Όχι αυτή, αυτή αριστερά.
353
00:36:11,360 --> 00:36:13,800
Καμίλ, Σελίν,
354
00:36:14,800 --> 00:36:17,440
Ελεονόρ, Φλοράνς.
355
00:36:19,720 --> 00:36:22,960
Πέτρα. Όχι αυτή, η πληθωρική.
356
00:36:23,040 --> 00:36:26,000
Τζέλτρουντ, Ίνγκα…
357
00:36:27,120 --> 00:36:29,840
Φανί. Μια οπτασία η Φανί.
358
00:36:31,040 --> 00:36:32,480
Ολίμπια.
359
00:36:34,360 --> 00:36:35,400
Ρόζα.
360
00:36:36,840 --> 00:36:38,240
Θεέ μου!
361
00:36:38,320 --> 00:36:40,760
Σοφία, Μαργκό.
362
00:36:42,000 --> 00:36:43,080
Οντίλ.
363
00:36:44,400 --> 00:36:46,120
Ντολόρες.
364
00:36:47,360 --> 00:36:48,520
Εσμεράλντα.
365
00:36:48,600 --> 00:36:50,400
Τι άλλο είπε ο Φελίνι;
366
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Τίποτα.
367
00:36:53,440 --> 00:36:55,920
Κάποια στιγμή,
τηλεφώνησε ένας δημοσιογράφος.
368
00:36:56,800 --> 00:37:00,320
Ο Φελίνι τού είπε
"Ο κινηματογράφος είναι άχρηστος.
369
00:37:00,400 --> 00:37:02,040
Μα είναι περισπασμός".
370
00:37:02,760 --> 00:37:05,720
Ο δημοσιογράφος πρέπει να τον ρώτησε
371
00:37:06,240 --> 00:37:07,640
"Περισπασμός από τι;"
372
00:37:08,520 --> 00:37:11,760
Κι ο Φελίνι λέει "Από την πραγματικότητα.
373
00:37:12,400 --> 00:37:14,200
Η πραγματικότητα είναι άθλια".
374
00:37:15,760 --> 00:37:17,000
Αυτό είπε μόνο;
375
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Δεν είναι αρκετό;
376
00:37:20,560 --> 00:37:21,440
Αυτός είναι.
377
00:37:50,840 --> 00:37:53,440
Μπαμπά, άκουσέ με, σου το ορκίζομαι.
378
00:37:53,520 --> 00:37:58,040
Σου αρέσει αυτός ο πίνακας;
Λιθογραφία του Γκουτούζο. Ένας από εμάς.
379
00:37:58,120 --> 00:38:01,160
Ορκίζομαι ότι ήταν ο Μαραντόνα.
Ρώτα τον Μαρκίνο.
380
00:38:01,240 --> 00:38:04,800
Βλακείες. Διάβασε αυτό.
"Όχι Νάπολι για τον Μαραντόνα".
381
00:38:05,560 --> 00:38:08,160
-Πώς πήγε η οντισιόν;
-Μη ρωτάς.
382
00:38:08,240 --> 00:38:10,240
Η οντισιόν! Την ξέχασα.
383
00:38:10,320 --> 00:38:13,480
-Πες του ότι ήταν ο Μαραντόνα.
-Του έμοιαζε.
384
00:38:14,040 --> 00:38:16,520
-Τι νοίκιασες;
-Κάποτε στην Αμερική.
385
00:38:16,600 --> 00:38:19,280
Αυτή με τον Ντε Νίρο;
Θα τη δούμε αργότερα.
386
00:38:26,480 --> 00:38:30,040
Η κυρία Πίκλερ; Καλησπέρα.
387
00:38:30,120 --> 00:38:32,920
Είμαι η γραμματέας του Τζεφιρέλι.
388
00:38:34,120 --> 00:38:39,120
Ο δάσκαλος μου είπε
ότι βρεθήκατε σε έναν γάμο.
389
00:38:39,200 --> 00:38:43,280
Τον μάγεψαν
η λάμψη και το εκφραστικό πρόσωπό σας.
390
00:38:43,360 --> 00:38:45,160
Έτσι το περιέγραψε.
391
00:38:45,240 --> 00:38:50,360
Ο δάσκαλος δουλεύει
για μια νέα ταινία για την Κάλας.
392
00:38:50,440 --> 00:38:53,920
Ψάχνει πρωταγωνίστρια
και θέλει να σας δει.
393
00:38:54,000 --> 00:38:56,440
Μπορείτε να έρθετε στη Ρώμη;
394
00:39:02,520 --> 00:39:06,640
Γιατί δεν αγοράζουμε
τηλεόραση με τηλεχειριστήριο όπως όλοι;
395
00:39:06,720 --> 00:39:09,080
Μη λες ανοησίες, εγώ είμαι κομμουνιστής.
396
00:39:10,240 --> 00:39:13,040
-Πήγες στο μπάνιο;
-Είναι η Ντανιέλα.
397
00:39:15,000 --> 00:39:16,320
-Μαρία.
-Γκρατσιέλα!
398
00:39:16,400 --> 00:39:17,240
Φίλοι!
399
00:39:18,080 --> 00:39:20,520
-Καταπληκτικά νέα!
-Γεια σου, όμορφε.
400
00:39:20,600 --> 00:39:24,000
Η γραμματέας του Τζεφιρέλι
τηλεφώνησε στην Γκρατσιέλα.
401
00:39:28,120 --> 00:39:31,080
Θέλει να πρωταγωνιστήσει
στην επόμενη ταινία του.
402
00:39:34,200 --> 00:39:37,040
Ζήτω, Γκρατσιέλα!
403
00:39:37,120 --> 00:39:38,960
Μπράβο!
404
00:39:39,040 --> 00:39:40,680
Συγχαρητήρια!
405
00:39:41,360 --> 00:39:44,480
-Τι συμβαίνει;
-Καταπληκτικά νέα!
406
00:39:44,560 --> 00:39:47,880
Η Γκρατσιέλα θα πρωταγωνιστήσει
στην επόμενη ταινία του Τζεφιρέλι.
407
00:39:47,960 --> 00:39:51,600
-Θα παίξει την Κάλας!
-Πώς ήξερες ότι είναι η Κάλας;
408
00:39:51,680 --> 00:39:53,480
Το διάβασα στο Gente.
409
00:39:53,560 --> 00:39:56,320
Γκρατσιέλα, ετοιμάσου για Όσκαρ!
410
00:39:56,400 --> 00:40:00,440
Μη μας ξεχάσεις όταν πας στο Χόλιγουντ.
411
00:40:00,520 --> 00:40:04,080
Δεν θα σας ξεχάσω ποτέ.
412
00:40:04,600 --> 00:40:06,760
Είπες τέλεια την ατάκα.
413
00:40:07,680 --> 00:40:11,200
Πάμε σπίτι τώρα!
Κι αν τηλεφωνήσει ο Τζεφιρέλι;
414
00:40:11,280 --> 00:40:13,520
Άκουσα το τηλέφωνο να χτυπάει. Γρήγορα!
415
00:40:13,600 --> 00:40:15,480
Θα το γιορτάσουμε το Σάββατο!
416
00:40:15,560 --> 00:40:17,520
Το Σάββατο.
417
00:40:18,440 --> 00:40:21,760
Δεν θα πάω στην πρεμιέρα. Θα είναι κιτς.
418
00:40:21,840 --> 00:40:23,480
Φεύγω. Βαριέμαι.
419
00:40:24,040 --> 00:40:25,040
Αντίο, βαρόνη.
420
00:40:28,920 --> 00:40:30,680
Τι απίστευτη ιστορία.
421
00:40:32,760 --> 00:40:34,400
Απίστευτη, ε;
422
00:40:38,240 --> 00:40:40,480
Θα σταματήσεις ποτέ τις φάρσες;
423
00:40:42,480 --> 00:40:44,280
Θα την πεθάνεις.
424
00:40:44,360 --> 00:40:46,880
Δεν θα μάθει ποτέ ότι ήμουν εγώ.
425
00:40:46,960 --> 00:40:51,720
Θα το μάθει. Θα της το πεις εσύ.
426
00:40:51,800 --> 00:40:53,200
Είμαστε κομμουνιστές.
427
00:40:54,160 --> 00:40:56,800
Ειλικρινείς ως το κόκαλο.
428
00:40:58,360 --> 00:40:59,600
Δεν πάω μόνη μου.
429
00:41:12,120 --> 00:41:13,480
Ναπολιτάνοι!
430
00:41:14,320 --> 00:41:15,600
Ναπολιτάνοι!
431
00:41:16,880 --> 00:41:20,160
Δεν είναι αλήθεια αυτό που λέει ο κόσμος.
Ότι είστε καλοί.
432
00:41:20,720 --> 00:41:23,760
Είστε κακοί! Αυτό είστε!
433
00:41:24,800 --> 00:41:25,640
Μαρία.
434
00:41:26,800 --> 00:41:29,360
Δεν θέλω να σε ξαναδώ.
435
00:41:31,480 --> 00:41:35,240
Μην τολμήσεις να φας κανέντερλι.
436
00:41:39,320 --> 00:41:40,400
Μην κουνηθείς.
437
00:41:46,200 --> 00:41:47,040
Εμπρός;
438
00:41:47,720 --> 00:41:49,160
Σου μίλησε ο άντρας σου;
439
00:41:49,680 --> 00:41:51,200
Τι θέλεις, σκύλα;
440
00:41:51,280 --> 00:41:52,640
Δεν σου μίλησε ακόμα;
441
00:41:54,080 --> 00:41:55,720
Πες του ότι πρέπει.
442
00:41:58,600 --> 00:42:01,400
Τώρα θα την παρατήσεις την πουτάνα!
443
00:42:01,480 --> 00:42:03,840
Μου υποσχέθηκες ότι δεν θα την ξαναδείς!
444
00:42:04,400 --> 00:42:05,640
Για ποια λέει;
445
00:42:06,760 --> 00:42:11,600
Για την κυρία Βίλια, τη συνάδελφο
του μπαμπά. Είναι μαζί εδώ και χρόνια.
446
00:42:11,680 --> 00:42:15,640
Δεν μπορώ,
ξέρεις ότι η κατάσταση είναι περίπλοκη!
447
00:42:15,720 --> 00:42:18,000
Ντανιέλα! Βγες από εκεί!
448
00:42:18,080 --> 00:42:20,000
Όχι, εσύ να φύγεις!
449
00:43:15,800 --> 00:43:17,080
Πάμε για ύπνο.
450
00:43:58,120 --> 00:43:59,480
Φαμπιέτο!
451
00:44:02,080 --> 00:44:04,920
Μην το σκέφτεσαι.
452
00:44:05,840 --> 00:44:08,560
Σκέψου τη θεία Πατρίτσια.
453
00:44:09,840 --> 00:44:11,120
Σκέψου τον Μαραντόνα.
454
00:44:17,320 --> 00:44:18,800
Τι στον διάολο…
455
00:44:19,680 --> 00:44:21,040
Δεν μπορώ να σταματήσω.
456
00:44:39,080 --> 00:44:40,040
Εμπρός;
457
00:44:42,600 --> 00:44:43,880
Δώσε μου την πουτάνα.
458
00:44:54,680 --> 00:44:55,760
Εντάξει, γεια.
459
00:45:01,400 --> 00:45:02,880
Ήταν ο Φιλίπο Ανζαλόνε.
460
00:45:03,920 --> 00:45:05,360
Συνάδελφος από την τράπεζα.
461
00:45:06,360 --> 00:45:09,960
Δούλευε αργά, έκανε τα χαρτιά.
462
00:45:11,160 --> 00:45:12,800
Ήθελε να μου το πει αμέσως.
463
00:45:14,680 --> 00:45:15,520
Τι να σου πει;
464
00:45:17,400 --> 00:45:19,640
Δεκατρία δισεκατομμύρια
σε τραπεζική εγγύηση.
465
00:45:20,960 --> 00:45:23,040
Η Νάπολι αγόρασε τον Μαραντόνα.
466
00:45:32,240 --> 00:45:34,400
Να το πούμε αμέσως στον θείο Αλφρέντο.
467
00:45:37,680 --> 00:45:39,880
Παναγία μου!
468
00:45:44,280 --> 00:45:47,240
{\an8}ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΝΑΠΟΛΗΣ
469
00:46:17,400 --> 00:46:19,240
Χρόνια πολλά, Φαμπιέ!
470
00:46:19,320 --> 00:46:22,240
-Έχεις ξανάρθει εδώ;
-Όταν ήμουν μικρός.
471
00:46:23,000 --> 00:46:25,640
Τι θα κάνεις στα γενέθλιά σου;
Θα βγεις με φίλους;
472
00:46:26,560 --> 00:46:28,360
Δεν θα έρθω σπίτι απόψε.
473
00:46:28,440 --> 00:46:32,200
Δεν μπορούμε να γιορτάσουμε μαζί.
Η μαμά τσαντίστηκε.
474
00:46:32,280 --> 00:46:34,920
-Η κατάσταση είναι…
-Δεν έχω φίλους, μπαμπά.
475
00:46:47,960 --> 00:46:50,880
-Φιλενάδα;
-Ναι, καλά.
476
00:46:50,960 --> 00:46:55,120
Κοίτα, σύντομα θα αποκτήσεις φιλενάδα
477
00:46:55,200 --> 00:46:57,560
και η στενοχώρια θα ανήκει στο παρελθόν.
478
00:46:58,240 --> 00:47:00,440
Μα ακολούθησε τη συμβουλή μου.
479
00:47:00,520 --> 00:47:04,680
Για την πρώτη σου φορά,
πήγαινε με ό,τι έρθει.
480
00:47:05,240 --> 00:47:08,160
Ακόμη και μ' ένα σκυλί.
481
00:47:09,320 --> 00:47:13,520
Απλώς ξεμπέρδεψε με την πρώτη φορά.
482
00:47:17,440 --> 00:47:20,200
Ορίστε, το δώρο γενεθλίων σου.
483
00:47:27,800 --> 00:47:30,160
Κερκίδα Β, φυσικά.
484
00:47:33,520 --> 00:47:35,680
-Ευχαριστώ, Θεέ μου!
-Μην ευχαριστείς τον Θεό.
485
00:47:35,760 --> 00:47:37,840
Εγώ σου πήρα διαρκείας.
486
00:47:59,280 --> 00:48:02,040
Κυρία Μαρία. Να σας βοηθήσω.
487
00:48:02,120 --> 00:48:03,280
Ευχαριστώ, Μάριο.
488
00:48:08,800 --> 00:48:11,240
-Πώς είναι ο μπαμπάς σου;
-Με αγαπάει.
489
00:48:15,680 --> 00:48:20,000
Σήμερα έκανα εξετάσεις. Ο μπαμπάς
έχει υψηλή χοληστερίνη. Τριγλυκερίδια.
490
00:48:50,560 --> 00:48:52,520
Μάριο, τι έκανες;
491
00:48:53,240 --> 00:48:55,120
Ήθελα να σας κάνω να γελάσετε.
492
00:48:59,840 --> 00:49:01,000
Βλέπεις την κολόνα;
493
00:49:02,000 --> 00:49:05,680
Σε όλον τον πόλεμο έγερνα πάνω της.
Ήμουν πιο μικρός από σένα.
494
00:49:10,400 --> 00:49:13,480
Μια μέρα, ο Λουιτζίνο, ο γιος του θυρωρού,
495
00:49:13,560 --> 00:49:14,840
ήρθε να με πάρει.
496
00:49:15,360 --> 00:49:18,680
-Και σε πήγε μακριά;
-Όχι, με έφερε εδώ.
497
00:49:21,360 --> 00:49:22,480
Στην Πιατσέτα Σεράο.
498
00:49:24,520 --> 00:49:25,480
Τι ήταν εδώ;
499
00:49:26,880 --> 00:49:28,520
Μια γυναίκα 50 ετών.
500
00:49:29,600 --> 00:49:33,200
Για λίγη ζάχαρη ή κάτι άλλο φαγώσιμο,
501
00:49:34,280 --> 00:49:36,880
μας φιλούσε στο στόμα.
502
00:49:38,160 --> 00:49:41,480
Κι αφού ήμασταν όλοι διαφορετικές ηλικίες,
503
00:49:42,000 --> 00:49:45,200
έβαζε μερικά τούβλα
για τα διαφορετικά ύψη.
504
00:49:47,040 --> 00:49:48,000
Δαιμόνιο.
505
00:49:49,240 --> 00:49:51,360
Οι γυναίκες είναι πάντα δαιμόνιες.
506
00:49:54,040 --> 00:49:57,320
Ο Λουιτζίνο με πήγε μακριά, λοιπόν.
507
00:50:00,000 --> 00:50:04,360
Είδα τη μητέρα σου για πρώτη φορά
στην οδό Ρόμα.
508
00:50:04,440 --> 00:50:06,280
Έτρεχε στο καταφύγιο.
509
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
Είχε αργήσει, ανησυχούσε.
510
00:50:12,800 --> 00:50:13,680
Ήταν νέα.
511
00:50:17,240 --> 00:50:18,720
Και πανέμορφη.
512
00:50:23,360 --> 00:50:24,520
Ακόμη είναι.
513
00:50:25,800 --> 00:50:26,640
Ναι.
514
00:50:27,720 --> 00:50:29,200
Ακόμη είναι.
515
00:50:30,560 --> 00:50:34,120
Σίγουρα θέλεις μόνο μπολ
με ψωμί και γάλα για τα γενέθλιά σου;
516
00:50:35,480 --> 00:50:37,480
Να σου μαγειρέψω κάτι ιδιαίτερο;
517
00:50:38,800 --> 00:50:40,440
Αυτό είναι ιδιαίτερο.
518
00:50:44,160 --> 00:50:45,960
Μου θυμίζει τότε που ήμουν μικρός.
519
00:50:47,680 --> 00:50:50,840
Ο μπαμπάς ήταν στο Μιλάνο για δουλειά
και δεν μαγείρευες.
520
00:50:52,640 --> 00:50:56,200
Τρώγαμε γάλα με ψωμί
και κοιμόμουν στο κρεβάτι σου.
521
00:50:59,800 --> 00:51:01,880
Μπορεί να μην ήταν στο Μιλάνο.
522
00:51:06,200 --> 00:51:07,720
Τι θα κάνεις μετά το λύκειο;
523
00:51:09,360 --> 00:51:10,240
Φιλοσοφία.
524
00:51:12,520 --> 00:51:13,680
Τι ακριβώς είναι;
525
00:51:17,560 --> 00:51:18,840
Δεν ξέρω.
526
00:51:21,120 --> 00:51:24,880
Τον έδιωξα γιατί έπρεπε.
Θα τον αφήσω να γυρίσει σε λίγες μέρες.
527
00:51:25,480 --> 00:51:29,280
Πού θα πάει, σε αυτήν;
Ούτε γάλα με ψωμί δεν φτιάχνει.
528
00:51:30,120 --> 00:51:32,040
Πού αλλού τα έχει όλα;
529
00:51:34,680 --> 00:51:38,240
Θα τον αφήσω να γυρίσει την Πέμπτη
για να πάμε τα έπιπλα στο Ροκαράσο.
530
00:51:39,080 --> 00:51:40,720
Το σπίτι τελείωσε επιτέλους.
531
00:51:41,720 --> 00:51:43,800
Σου έφτιαξα τιραμισού. Θες λίγο;
532
00:51:44,280 --> 00:51:47,400
-Και ο Μαρκίνο;
-Τον χάσαμε αυτόν.
533
00:51:48,080 --> 00:51:51,560
Τον είδα με μια κοπέλα σήμερα. Μια κούκλα.
534
00:51:56,920 --> 00:52:01,680
Θες να παίξουμε κρυφτό;
Παλιά κρυβόσουν στην ντουλάπα μου.
535
00:52:01,760 --> 00:52:04,560
Μαμά! Δεν χωράω πια στην ντουλάπα.
536
00:52:07,080 --> 00:52:10,640
Δίκιο έχεις. Μεγάλωσες πάρα πολύ.
537
00:52:32,280 --> 00:52:34,920
Φαμπιέ, ήθελα να σου πάρω ένα δώρο.
538
00:52:36,720 --> 00:52:37,800
Μα το ξέχασα.
539
00:52:39,760 --> 00:52:42,400
Δεν πειράζει, Μάριο. Η σκέψη μετράει.
540
00:52:43,080 --> 00:52:43,920
Ωραία.
541
00:52:55,000 --> 00:52:56,080
Γεια, Φαμπιέτο.
542
00:53:15,320 --> 00:53:16,360
Κάτω!
543
00:53:25,680 --> 00:53:27,400
Κίνηση!
544
00:53:36,280 --> 00:53:38,560
Ποια ταινία είναι; Του Φελίνι;
545
00:53:39,040 --> 00:53:42,560
Όχι. Κάποιου σκηνοθέτη
ονόματι Αντόνιο Καπουάνο.
546
00:53:43,520 --> 00:53:45,520
Όλοι θέλουν να συνεργαστούν μαζί του.
547
00:53:45,600 --> 00:53:47,160
Εμπρός, κουνηθείτε!
548
00:53:47,240 --> 00:53:48,760
Προχωρήστε!
549
00:53:50,640 --> 00:53:55,000
Κουνηθείτε! Μέσα.
550
00:53:55,080 --> 00:53:58,680
Μέσα! Πάμε!
551
00:53:59,520 --> 00:54:01,480
-Γεια, Γιούλια.
-Γεια σου, Τζενάρο.
552
00:54:02,560 --> 00:54:06,800
Θα το θυμίσεις του Καπουάνο;
Είμαι στο θέατρο Γκαλερία Τολέντο.
553
00:54:06,880 --> 00:54:09,320
Μην ανησυχείς, είπε ότι θα έρθει.
554
00:54:09,400 --> 00:54:12,440
Η παράσταση είναι υπέροχη. Πάει καλά.
555
00:54:13,000 --> 00:54:14,120
Ενημέρωσέ με.
556
00:54:23,680 --> 00:54:24,680
Εμπρός;
557
00:54:27,840 --> 00:54:29,040
Εμπρός, ποιος είναι;
558
00:55:08,040 --> 00:55:13,080
Σε έχω ξαναδεί.
Να οδηγείς σκάφος λαθρέμπορου.
559
00:55:14,880 --> 00:55:17,880
Μπορεί. Η θάλασσα είναι η ζωή μου.
560
00:55:22,960 --> 00:55:26,080
Ο Ντιέγκο σκόραρε. Απ' το κόρνερ.
561
00:55:27,240 --> 00:55:28,720
Αρμά, πάμε;
562
00:55:31,120 --> 00:55:32,720
-Η κοπέλα σου;
-Αδερφή μου.
563
00:55:33,400 --> 00:55:35,680
Αν θες, πάμε μαζί σε ένα παιχνίδι.
564
00:55:37,080 --> 00:55:39,920
Τηλεφώνησέ μου στο 287-170.
565
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
-Γεια.
-Καλό απόγευμα.
566
00:55:47,520 --> 00:55:48,520
Με το μαλακό.
567
00:55:52,520 --> 00:55:53,480
Τι ήταν αυτό;
568
00:55:56,160 --> 00:55:58,000
Κάτι είναι πίσω απ' τον θάμνο.
569
00:55:59,080 --> 00:56:01,560
-Μάλλον γάτα.
-Ή λύκος.
570
00:56:02,160 --> 00:56:03,120
Λύκος;
571
00:56:03,960 --> 00:56:05,200
Ανοησίες!
572
00:56:06,400 --> 00:56:08,440
Γάτα ή σκύλος είναι.
573
00:56:09,040 --> 00:56:12,760
-Αρκούδα είναι.
-Ναι, καλά. Αρκούδα στο Ροκαράσο.
574
00:56:14,000 --> 00:56:16,400
-Φοβάμαι, μπαίνω μέσα.
-Κι εγώ.
575
00:56:16,480 --> 00:56:17,640
Κύριε, ελάτε κι εσείς.
576
00:56:18,200 --> 00:56:19,480
Πάμε.
577
00:56:20,280 --> 00:56:21,680
Τι βλακείες.
578
00:56:48,440 --> 00:56:51,240
Ψιψίνα;
579
00:56:53,480 --> 00:56:55,280
Θεέ και Κύριε!
580
00:56:55,360 --> 00:56:57,880
-Σαβέριο, είναι πίσω σου!
-Παναγίτσα μου!
581
00:56:59,800 --> 00:57:01,240
Σαβέριο!
582
00:57:01,320 --> 00:57:07,320
Η αρκούδα του Ροκαράσο
έρχεται να σε καταβροχθίσει!
583
00:57:11,080 --> 00:57:15,360
Είσαι ηλίθια; Παραλίγο να πάθω έμφραγμα!
584
00:57:15,440 --> 00:57:18,320
Πρέπει να σταματήσεις
τις αναθεματισμένες φάρσες.
585
00:57:22,160 --> 00:57:24,680
Ήσουν πολύ καλός!
586
00:57:24,760 --> 00:57:26,040
Καταπληκτικό!
587
00:57:29,320 --> 00:57:30,480
Ευχαριστώ, κυρία.
588
00:57:31,320 --> 00:57:34,640
Εσύ, με τη στολή αρκούδας. Σ' αγάπησα!
589
00:57:34,720 --> 00:57:36,240
-Ναι, μπράβο.
-Ευχαριστώ.
590
00:57:40,840 --> 00:57:42,400
"Ψιψίνα!"
591
00:57:42,480 --> 00:57:43,960
Είσαι βλαμμένη.
592
00:57:48,200 --> 00:57:49,800
-Χτύπησες;
-Πολύ.
593
00:57:56,000 --> 00:57:57,440
Πάσα στον Ντιέγκο!
594
00:58:00,880 --> 00:58:01,960
Να πάρει!
595
00:58:09,720 --> 00:58:10,840
Εμπρός!
596
00:58:19,080 --> 00:58:21,520
Είναι πιο κοντός απ' αυτόν στα αλλαντικά.
597
00:58:23,800 --> 00:58:26,200
Καλησπέρα. Είστε ο Τζεπίνο Λετιέρι;
598
00:58:26,680 --> 00:58:28,720
Ο ίδιος. Τι συμβαίνει;
599
00:58:30,000 --> 00:58:32,080
Παρακολουθούμε το παιχνίδι.
600
00:58:32,160 --> 00:58:33,840
Το παιχνίδι τελείωσε.
601
00:58:40,240 --> 00:58:43,680
Πάλι ο Μαραντόνα.
Προσπαθεί να ντριμπλάρει…
602
00:58:47,600 --> 00:58:49,120
Σκόραρε!
603
00:58:49,200 --> 00:58:50,200
Είναι ο καλύτερος!
604
00:58:57,680 --> 00:58:59,040
Είσαι ηλίθιος;
605
00:59:08,280 --> 00:59:10,000
Παναγία μου!
606
00:59:10,720 --> 00:59:12,880
Τι παίκτης!
607
00:59:16,360 --> 00:59:18,960
Ο Μαραντόνα άγγιξε την μπάλα
με το χέρι του.
608
00:59:19,040 --> 00:59:23,400
Νομίζω ότι είναι χέρι. Να δούμε το ριπλέι.
609
00:59:23,480 --> 00:59:26,480
Να ο Βαλντάνο, που φαίνεται
ότι κατέστρεψε τα πάντα.
610
00:59:27,800 --> 00:59:30,720
Και σκοράρει με τη γροθιά του.
611
00:59:30,800 --> 00:59:32,560
Με το χέρι του!
612
00:59:33,520 --> 00:59:35,960
Θεός! Σκόραρε με το χέρι του!
613
00:59:37,160 --> 00:59:40,560
Πήρε εκδίκηση
για τους σπουδαίους Αργεντινούς,
614
00:59:40,640 --> 00:59:44,320
καταπιεσμένους
από τους άτιμους ιμπεριαλιστές
615
00:59:44,400 --> 00:59:45,640
στις Νήσους Φόκλαντ.
616
00:59:46,440 --> 00:59:48,600
Είναι ιδιοφυΐα!
617
00:59:49,120 --> 00:59:50,760
Είναι πολιτική πράξη.
618
00:59:52,040 --> 00:59:53,880
Επανάσταση.
619
00:59:58,080 --> 01:00:00,640
Τους εξευτέλισε, καταλαβαίνεις;
620
01:00:01,280 --> 01:00:03,400
Τους εξευτέλισε.
621
01:00:05,840 --> 01:00:09,800
{\an8}Έβαλε το γκολ με το χέρι του.
622
01:00:26,320 --> 01:00:28,240
Πού στον διάολο είναι η Σιλβάνα;
623
01:00:28,320 --> 01:00:31,200
Πήγε να αγοράσει παγωτό Tartufo.
624
01:00:31,280 --> 01:00:33,040
Πεντανόστιμο!
625
01:00:33,120 --> 01:00:36,720
Τι σκατόκοσμος είναι αυτός.
626
01:00:36,800 --> 01:00:40,760
Πας να αγοράσεις παγωτό κι όταν γυρίζεις,
ο άντρας σου είναι φυλακή.
627
01:01:06,920 --> 01:01:07,880
Εσύ φταις!
628
01:01:09,680 --> 01:01:12,320
Εσείς φταίτε που συνέλαβαν τον γιο μου.
629
01:01:13,520 --> 01:01:16,720
Ξέρατε ότι έκανε κομπίνες
και δεν τον σταματήσατε.
630
01:01:17,280 --> 01:01:19,280
Ένα πράγμα σάς νοιάζει μόνο.
631
01:01:20,080 --> 01:01:21,280
Τα λεφτά!
632
01:01:33,600 --> 01:01:36,720
Λουντοβίκα,
κατεβαίνεις απ' το ποδήλατο για λίγο;
633
01:01:44,600 --> 01:01:46,080
Κυρία Τζεντίλε,
634
01:01:46,160 --> 01:01:49,720
είσαι μεγάλος μπελάς!
635
01:01:49,800 --> 01:01:50,760
Παλιοσκρόφα!
636
01:02:05,440 --> 01:02:06,440
Λουιζέλα,
637
01:02:07,720 --> 01:02:08,920
αγάπη μου.
638
01:02:09,000 --> 01:02:11,120
Είναι ποινικό αδίκημα.
639
01:02:12,320 --> 01:02:13,760
Σταματήστε.
640
01:02:18,680 --> 01:02:22,000
Ο Μαραντόνα έχει την μπάλα.
641
01:02:22,080 --> 01:02:25,120
Η ομάδα της Αργεντινής χτυπάει πάλι.
642
01:02:25,200 --> 01:02:27,760
Ο Μαραντόνα περνάει δυο αντιπάλους,
643
01:02:27,840 --> 01:02:30,480
έχει την μπάλα… Ο Μαραντόνα σκοράρει!
644
01:02:30,560 --> 01:02:34,120
Υπέροχο γκολ από τον Μαραντόνα!
Αυτό μπήκε με τα πόδια του.
645
01:02:34,200 --> 01:02:37,800
Δεν υπήρχαν χέρια.
Υπέροχο γκολ από τον Μαραντόνα,
646
01:02:37,880 --> 01:02:40,480
που μετράει γι' αυτό
και για το προηγούμενο.
647
01:02:40,560 --> 01:02:42,560
Σπουδαίο γκολ από τον Ντιέγκο Μαραντόνα!
648
01:02:50,520 --> 01:02:53,160
Σίγουρα δεν θες να έρθεις στο Ροκαράσο;
649
01:02:53,240 --> 01:02:56,240
Παίζουμε με την Έμπολι αύριο.
Δεν μπορώ να το χάσω.
650
01:02:56,920 --> 01:02:58,360
Ο Ντιέγκο με περιμένει.
651
01:02:58,440 --> 01:03:01,400
Έχει λίγα νιόκι στο ψυγείο.
652
01:03:01,480 --> 01:03:04,680
"Η πείνα αποδείχτηκε
μεγαλύτερη δύναμη από τη θλίψη".
653
01:03:05,400 --> 01:03:07,120
Μερικές φορές δεν σε καταλαβαίνω.
654
01:05:36,120 --> 01:05:37,480
Πρόσεχε την αρκούδα.
655
01:06:19,720 --> 01:06:20,680
Φαμπιέ.
656
01:06:21,840 --> 01:06:24,240
-Πρέπει να πάμε στο Ροκαράσο.
-Τι έγινε;
657
01:06:25,120 --> 01:06:27,000
Η μαμά κι ο μπαμπάς είναι στο νοσοκομείο.
658
01:07:27,600 --> 01:07:30,120
Το όνομα είναι Σκίζα.
Είμαστε οι γιοι τους.
659
01:07:31,600 --> 01:07:32,440
Τι έγινε;
660
01:07:37,360 --> 01:07:38,760
Περιμένετε μισό λεπτό.
661
01:08:17,400 --> 01:08:20,480
Ένα λεπτό, παιδιά. Ένα λεπτό.
662
01:08:35,760 --> 01:08:38,040
Το ήξερα…
663
01:08:54,280 --> 01:08:55,360
Υπήρχε…
664
01:08:57,200 --> 01:09:01,200
διαρροή μονοξειδίου του άνθρακα
στο σπίτι των γονιών σας.
665
01:09:06,480 --> 01:09:09,960
Η μητέρα σας πέθανε εκεί
και ο πατέρας σας στο νοσοκομείο.
666
01:09:21,040 --> 01:09:21,880
Αυτό;
667
01:09:26,480 --> 01:09:27,520
Μόνο αυτό;
668
01:09:33,800 --> 01:09:36,480
Ο πατέρας σας, πριν πεθάνει, είπε κάτι.
669
01:09:39,520 --> 01:09:40,400
Τι;
670
01:09:46,880 --> 01:09:48,360
"Μαρί, όχι φάρσες".
671
01:09:57,600 --> 01:09:59,200
Αφήστε με να τους δω.
672
01:10:03,000 --> 01:10:04,080
Καλύτερα, όχι.
673
01:10:24,280 --> 01:10:26,040
Αφήστε με να τους δω.
674
01:10:31,720 --> 01:10:33,640
Αφήστε με να τους δω!
675
01:10:36,440 --> 01:10:38,640
Αφήστε με να τους δω!
676
01:10:44,440 --> 01:10:48,680
-Δεν αναγνωρίζονται. Θα τρομάξεις.
-Αφήστε με να τους δω!
677
01:11:00,840 --> 01:11:02,840
Αφήστε με να τους δω!
678
01:11:06,800 --> 01:11:09,200
Αφήστε με να τους δω!
679
01:11:14,080 --> 01:11:15,960
Αφήστε με να τους δω.
680
01:11:21,120 --> 01:11:23,000
Αφήστε με να τους δω!
681
01:11:23,800 --> 01:11:25,640
Αφήστε με να τους δω!
682
01:11:38,960 --> 01:11:42,520
Ματέο, ξέχασα κάτι. Περίμενέ με εδώ.
683
01:12:10,800 --> 01:12:12,280
Σκατόφατσα.
684
01:12:52,760 --> 01:12:55,400
Γιατί δεν κλαις; Θα σου κάνει καλό.
685
01:12:58,080 --> 01:13:00,240
"Αν δεν θρηνήσεις τώρα,
πότε θα θρηνήσεις;"
686
01:13:05,920 --> 01:13:08,440
-Η Ντανιέλα δεν ήρθε;
-Φυσικά κι ήρθε.
687
01:13:09,000 --> 01:13:11,200
-Πού είναι;
-Πήγε στο μπάνιο για λίγο.
688
01:13:17,520 --> 01:13:18,560
Η θεία Πατρίτσια;
689
01:13:19,640 --> 01:13:20,800
Δεν είναι καλά.
690
01:13:22,200 --> 01:13:24,880
Είναι στο νοσοκομείο,
στην ψυχιατρική πτέρυγα.
691
01:13:26,120 --> 01:13:27,760
Να πας να τη δεις.
692
01:13:28,360 --> 01:13:32,640
Θα χαρεί. Πάντα σου είχε αδυναμία.
693
01:13:59,320 --> 01:14:02,160
"Μέσα από εμένα,
ο δρόμος για την πόλη που υποφέρει.
694
01:14:03,360 --> 01:14:05,720
Μέσα από εμένα,
ο δρόμος για τον αιώνιο πόνο.
695
01:14:07,160 --> 01:14:10,760
Μέσα από εμένα,
ο δρόμος μεταξύ των χαμένων".
696
01:14:35,200 --> 01:14:37,400
Γιατί δεν ήσουν στο Ροκαράσο;
697
01:14:38,400 --> 01:14:40,000
Σου αρέσει το σκι.
698
01:14:42,080 --> 01:14:43,760
Η Νάπολι έπαιζε εντός έδρας.
699
01:14:45,080 --> 01:14:46,680
Έπρεπε να δω τον Μαραντόνα.
700
01:14:49,240 --> 01:14:50,760
Αυτός ήταν!
701
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Αυτός σε έσωσε!
702
01:14:54,720 --> 01:14:55,680
Ποιος;
703
01:14:55,760 --> 01:14:57,600
Αυτός ήταν!
704
01:14:58,760 --> 01:15:01,120
Ήταν το χέρι του Θεού!
705
01:15:38,680 --> 01:15:40,480
Δεν θες πια να γίνεις ηθοποιός;
706
01:15:43,760 --> 01:15:46,000
Το σινεμά είναι πολύ δύσκολο.
707
01:15:48,880 --> 01:15:50,800
Θα έπρεπε να πάω στη Ρώμη.
708
01:15:56,960 --> 01:15:59,480
Πώς λέγεται αυτό
που έκανε τώρα ο Μαραντόνα;
709
01:16:04,160 --> 01:16:05,000
Φάουλ;
710
01:16:08,320 --> 01:16:09,160
Όχι.
711
01:16:11,960 --> 01:16:13,480
Λέγεται επιμονή.
712
01:16:18,240 --> 01:16:19,720
Κι εγώ δεν θα έχω ποτέ.
713
01:16:22,080 --> 01:16:24,640
Καλύτερα να έχεις εσύ, Φαμπιέ.
714
01:16:35,200 --> 01:16:36,080
Φαμπιέτο;
715
01:16:43,320 --> 01:16:44,160
Έκλαψες;
716
01:16:49,240 --> 01:16:50,440
Δεν μπορώ.
717
01:16:52,280 --> 01:16:53,480
Τι θα κάνεις τώρα;
718
01:16:57,920 --> 01:16:59,160
Ίσως δω…
719
01:17:00,840 --> 01:17:02,120
το Κάποτε στην Αμερική.
720
01:17:03,800 --> 01:17:06,120
Περίμενε να βγω να τη δούμε μαζί.
721
01:17:08,120 --> 01:17:09,040
Εντάξει.
722
01:17:12,040 --> 01:17:13,760
Πότε θα βγεις απ' το μπάνιο;
723
01:17:15,440 --> 01:17:16,320
Δεν ξέρω.
724
01:17:18,320 --> 01:17:21,440
Ξέρεις γιατί ο μπαμπάς
δεν χώρισε την κυρία Βίλια;
725
01:17:23,440 --> 01:17:25,720
Όχι, δεν ξέρω.
726
01:17:27,120 --> 01:17:29,120
Έκαναν γιο πριν από οκτώ χρόνια.
727
01:17:33,480 --> 01:17:35,160
Πότε θα μου το έλεγες;
728
01:17:37,680 --> 01:17:39,360
Όταν θα μεγάλωνες κι άλλο.
729
01:17:40,640 --> 01:17:41,640
Πότε, δηλαδή;
730
01:17:44,680 --> 01:17:45,520
Τώρα.
731
01:17:46,880 --> 01:17:48,360
Τώρα μεγάλωσες.
732
01:18:08,720 --> 01:18:09,560
Ευχαριστώ.
733
01:18:43,440 --> 01:18:45,640
Έλα, πάμε.
734
01:18:46,400 --> 01:18:47,280
Ήρθε η ώρα.
735
01:18:50,080 --> 01:18:51,280
Πώς είσαι;
736
01:18:51,360 --> 01:18:52,920
Δεν μπορώ να κλάψω.
737
01:18:56,240 --> 01:18:57,320
Μην ανησυχείς.
738
01:18:59,280 --> 01:19:01,080
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή.
739
01:19:04,560 --> 01:19:06,640
Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
740
01:19:11,120 --> 01:19:12,560
Ντρέπομαι να σου πω.
741
01:19:14,560 --> 01:19:16,200
Δεν θα γίνει ποτέ.
742
01:19:17,320 --> 01:19:18,360
Είναι τρελή ιδέα.
743
01:19:22,320 --> 01:19:24,880
Αν είναι τρελό, μιλάς με το σωστό άτομο.
744
01:19:33,280 --> 01:19:34,440
Σκηνοθέτης.
745
01:19:36,200 --> 01:19:37,480
Αυτό θέλω να γίνω.
746
01:19:39,920 --> 01:19:41,240
Τι ωραία ιδέα.
747
01:19:43,400 --> 01:19:45,600
Αν τα καταφέρεις, θα έρθεις να με πάρεις;
748
01:19:48,040 --> 01:19:48,880
Έτσι…
749
01:19:50,200 --> 01:19:51,440
θα γίνω η μούσα σου.
750
01:19:54,640 --> 01:19:56,200
Είσαι ήδη η μούσα μου.
751
01:20:21,880 --> 01:20:24,440
Θυμάσαι όταν ήρθατε στο σπίτι μου;
752
01:20:25,160 --> 01:20:26,920
Εσύ, ο μπαμπάς και η μαμά σου.
753
01:20:30,040 --> 01:20:32,200
Τότε που με χτύπησε ο θείος Φράνκο.
754
01:20:35,560 --> 01:20:36,400
Ναι.
755
01:20:38,960 --> 01:20:41,320
Θυμάμαι την κάθε φορά που σε έχω δει.
756
01:20:44,560 --> 01:20:45,680
Ναι, το ξέρω.
757
01:20:50,440 --> 01:20:54,320
Εκείνη τη νύχτα,
ο θείος Φράνκο κι εγώ τα βρήκαμε.
758
01:20:55,920 --> 01:20:57,200
Κάναμε έρωτα.
759
01:21:00,000 --> 01:21:01,880
Και ξέρεις κάτι;
760
01:21:03,360 --> 01:21:04,800
Έμεινα έγκυος.
761
01:21:09,600 --> 01:21:12,920
Μια βδομάδα μετά,
ο θείος Φράνκο κι εγώ τσακωθήκαμε ξανά.
762
01:21:15,280 --> 01:21:16,720
Απέβαλα.
763
01:21:20,520 --> 01:21:22,160
Την έβγαλα με χάπια.
764
01:21:23,880 --> 01:21:25,400
Αλλά δεν άντεχα άλλο.
765
01:21:28,360 --> 01:21:30,040
Έτσι, είπα "Φέρτε με εδώ,
766
01:21:31,760 --> 01:21:33,200
αλλιώς θα αυτοκτονήσω".
767
01:21:46,600 --> 01:21:49,280
Θυμάσαι όταν είπες
ότι είδες τον Μικρό Μοναχό;
768
01:21:54,640 --> 01:21:55,520
Σε πίστεψα.
769
01:22:28,920 --> 01:22:32,800
{\an8}ΒΑΡΟΝΗ
ΕΛΙΖΑΜΠΕΤΑ ΦΟΚΑΛΕ
770
01:22:43,280 --> 01:22:44,640
Τι είναι, βαρόνη;
771
01:22:45,320 --> 01:22:46,440
Φαμπιέτο,
772
01:22:47,920 --> 01:22:50,040
μπήκε μια νυχτερίδα στο σαλόνι.
773
01:22:51,360 --> 01:22:52,800
Μπορείς να τη διώξεις;
774
01:22:56,920 --> 01:22:58,040
Θα προσπαθήσω.
775
01:22:59,120 --> 01:23:01,800
Σ' ευχαριστώ, Φαμπιέτο.
776
01:23:04,120 --> 01:23:05,360
Ο άντρας σας;
777
01:23:06,840 --> 01:23:08,280
Ο διάσημος γυναικολόγος;
778
01:23:18,400 --> 01:23:21,360
Η νυχτερίδα είναι εδώ μέσα.
779
01:24:08,040 --> 01:24:10,520
Φαμπιέτο, είμαι στην κρεβατοκάμαρά μου.
780
01:24:31,120 --> 01:24:32,280
Κάθισε τώρα.
781
01:24:46,520 --> 01:24:47,360
Πώς είσαι;
782
01:24:49,080 --> 01:24:50,800
Σου λείπουν οι γονείς σου;
783
01:24:54,680 --> 01:24:56,120
Τι άθλια ερώτηση.
784
01:24:58,840 --> 01:25:00,920
Έχεις δίκιο. Είναι άθλια ερώτηση.
785
01:25:03,440 --> 01:25:06,640
Η μαμά είπε
ότι είχατε τον άντρα σας σκυλάκι.
786
01:25:07,560 --> 01:25:09,880
Δεν αρκεί να κρυφακούς καβγάδες.
787
01:25:10,800 --> 01:25:11,840
Η αλήθεια είναι
788
01:25:12,760 --> 01:25:17,200
ότι ποτέ δεν ξέρεις τι συμβαίνει
στα ξένα σπίτια.
789
01:25:21,240 --> 01:25:23,680
-Τον σκέφτεστε ακόμη;
-Τον Ατιλιούτσο;
790
01:25:24,160 --> 01:25:26,600
Όχι, τον έχω ξεχάσει.
791
01:25:28,360 --> 01:25:30,960
Κι εσύ θα ξεχάσεις τους γονείς σου.
792
01:25:32,240 --> 01:25:33,080
Όχι.
793
01:25:34,760 --> 01:25:36,320
Δεν θα τους ξεχάσω ποτέ.
794
01:25:40,800 --> 01:25:43,080
Είναι ώρα να κοιτάξεις το μέλλον.
795
01:25:48,080 --> 01:25:49,200
Φεύγω.
796
01:25:53,160 --> 01:25:54,000
Φαμπιέτο;
797
01:25:54,960 --> 01:25:56,120
Αν δεν σε πειράζει,
798
01:25:57,480 --> 01:25:59,840
μου φέρνεις τη βούρτσα;
799
01:26:06,240 --> 01:26:07,680
Μια τελευταία χάρη.
800
01:26:09,680 --> 01:26:11,840
Μου χτενίζεις τα μαλλιά;
801
01:26:40,160 --> 01:26:41,520
Με κοιτάς;
802
01:26:46,880 --> 01:26:47,720
Ναι.
803
01:26:50,000 --> 01:26:52,800
Εντάξει, Φαμπιέτο. Φτάνει.
804
01:27:07,160 --> 01:27:08,480
Γιατί την άφησες;
805
01:27:12,120 --> 01:27:14,400
-Τελείωσα.
-Όχι ακόμα.
806
01:27:15,120 --> 01:27:17,280
Να χτενίσεις και το γατάκι μου.
807
01:27:20,640 --> 01:27:22,560
Τι εννοείτε;
808
01:27:25,680 --> 01:27:28,240
Αυτό είναι το γατάκι μου.
809
01:27:31,760 --> 01:27:33,960
Εμπρός, χτένισέ το.
810
01:27:55,720 --> 01:27:59,760
Ο Ατιλιούτσο, που ήταν σχετικός,
το αποκαλούσε "σούπερ μουνάκι".
811
01:28:22,920 --> 01:28:24,720
Άσε κάτω τη χτένα
812
01:28:25,480 --> 01:28:26,800
κι έλα από πάνω μου.
813
01:28:46,600 --> 01:28:50,720
Μη με κοιτάς,
θάψε το πρόσωπό σου στον ώμο μου
814
01:28:50,800 --> 01:28:52,880
και σκέψου κάποια που σου αρέσει.
815
01:28:53,600 --> 01:28:54,560
Εντάξει.
816
01:28:55,760 --> 01:28:58,320
Πες μου, πώς τη λένε;
817
01:28:59,880 --> 01:29:01,400
-Πατρίτσια.
-Ωραία.
818
01:29:02,680 --> 01:29:04,520
Τώρα πρέπει να κάνεις δύο πράγματα.
819
01:29:05,480 --> 01:29:09,120
Κουνήσου έτσι μέσα μου…
820
01:29:13,440 --> 01:29:15,040
και λέγε με Πατρίτσια.
821
01:29:19,600 --> 01:29:21,960
Φαντάσου την εκπομπή,
822
01:29:22,520 --> 01:29:25,280
γιατί δεν μπορείς να αλλάξεις κανάλι τώρα.
823
01:29:32,920 --> 01:29:33,920
Πατρίτσια!
824
01:30:09,800 --> 01:30:10,640
Κάπνισε αυτό.
825
01:30:13,480 --> 01:30:15,560
Είναι το καλύτερο στο σεξ.
826
01:30:26,680 --> 01:30:27,640
Τώρα φύγε.
827
01:30:28,120 --> 01:30:30,360
Μου άρεσε πολύ. Την επόμενη φορά…
828
01:30:30,440 --> 01:30:33,560
Η επόμενη φορά
θα είναι με κάποια της ηλικίας σου.
829
01:30:34,240 --> 01:30:36,280
Εγώ ολοκλήρωσα την αποστολή μου.
830
01:30:38,760 --> 01:30:39,760
Η οποία ήταν;
831
01:30:46,000 --> 01:30:48,680
Να σε βοηθήσω να κοιτάξεις το μέλλον.
832
01:31:19,280 --> 01:31:21,760
Σκεφτόμαστε να πάμε στο Στρόμπολι
το καλοκαίρι.
833
01:31:24,080 --> 01:31:25,040
Θες να έρθεις;
834
01:31:28,160 --> 01:31:29,040
Θα δούμε.
835
01:31:44,720 --> 01:31:45,720
Πηδήχτηκες.
836
01:31:47,920 --> 01:31:48,880
Το 'κανες.
837
01:32:59,200 --> 01:33:00,600
Σπαρτιάτες!
838
01:33:01,840 --> 01:33:04,480
Όταν έρθει ο θάνατος να με πάρει,
839
01:33:05,560 --> 01:33:07,360
δεν θα με βρει.
840
01:33:52,040 --> 01:33:52,960
Γεια σου!
841
01:33:54,680 --> 01:33:57,040
-Ήσουν τέλεια.
-Μπράβο, Γιούλια.
842
01:33:58,000 --> 01:33:58,840
Γεια σου.
843
01:33:59,680 --> 01:34:03,040
Λυπάμαι. Ο Καπουάνο ήθελε να έρθει,
αλλά δεν τα κατάφερε.
844
01:34:04,000 --> 01:34:06,760
-Έκανα κάτι λάθος;
-Όχι, καθόλου!
845
01:34:07,360 --> 01:34:09,720
Τρέχει με το μοντάζ της ταινίας του.
846
01:34:09,800 --> 01:34:11,160
Δεν θα έρθει.
847
01:34:27,160 --> 01:34:30,360
-Φίλε! Τι κάνεις εδώ;
-Ήμουν στο θέατρο.
848
01:34:30,440 --> 01:34:32,040
Δεν σε ξαναείδα στο γήπεδο.
849
01:34:32,600 --> 01:34:34,760
Είχα κάποια προβλήματα.
850
01:34:34,840 --> 01:34:36,200
-Ανέβα.
-Πού;
851
01:34:36,280 --> 01:34:38,680
Στο σκούτερ. Πάμε για μια μπίρα.
852
01:34:38,760 --> 01:34:40,000
Όχι. Αύριο…
853
01:34:40,080 --> 01:34:43,160
Τίποτα δεν έχεις να κάνεις. Ανέβα.
854
01:34:47,760 --> 01:34:49,000
Κρατήσου, θα πέσεις.
855
01:34:54,520 --> 01:34:56,720
-Ωραία είναι εδώ.
-Σκατά είναι.
856
01:34:57,680 --> 01:35:01,120
Αλλά έχει σέξι μωρά.
Μου αρέσουν τα σέξι μωρά.
857
01:35:02,120 --> 01:35:04,920
-Από πού ξεφύτρωσε το μωρό αυτό;
-Είναι άλλου.
858
01:35:05,000 --> 01:35:07,000
Και τι με νοιάζει;
859
01:35:09,440 --> 01:35:10,920
Είσαι όμορφη.
860
01:35:13,200 --> 01:35:15,800
Καταλαβαίνεις, όμορφη κυρία.
861
01:35:16,480 --> 01:35:17,560
Τι θες;
862
01:35:18,360 --> 01:35:19,320
Τι;
863
01:35:20,000 --> 01:35:20,920
Τι θες;
864
01:35:22,600 --> 01:35:25,160
Είπε "Η μαμά σου είναι πόρνη".
865
01:35:25,240 --> 01:35:27,160
Όχι, ρώτησε τι θέλεις.
866
01:35:27,240 --> 01:35:30,280
Έχω αυτιά. Είπε "Η μαμά σου είναι πόρνη".
867
01:35:30,360 --> 01:35:32,160
Είπες "Η μαμά σου είναι πόρνη".
868
01:35:32,720 --> 01:35:34,240
Είπες τη μαμά μου πόρνη.
869
01:35:39,880 --> 01:35:40,760
Αρμά, σταμάτα!
870
01:35:46,320 --> 01:35:48,760
Δεν το περίμενε αυτό. Πάμε!
871
01:35:49,280 --> 01:35:51,560
-Ναι, μα με αξιοπρέπεια.
-Γάμα την αξιοπρέπεια.
872
01:35:53,520 --> 01:35:54,920
Άντε γαμήσου!
873
01:36:00,160 --> 01:36:02,200
Κατατρόμαξα.
874
01:36:03,360 --> 01:36:05,920
Η Νάπολη είναι πολύ όμορφη από δω.
875
01:36:07,640 --> 01:36:09,880
Πώς είπαμε ότι σε λένε;
876
01:36:09,960 --> 01:36:13,160
Φαμπιέτο Σκίζα. Είσαι λαθρέμπορος, έτσι;
877
01:36:13,240 --> 01:36:16,760
Ναι, αλλά για τώρα.
Θέλω να οδηγώ υπεράκτια σκάφη.
878
01:36:18,080 --> 01:36:20,240
-Εσύ;
-Μπορεί σινεμά.
879
01:36:20,320 --> 01:36:22,560
Θες να ανοίξεις σινεμά;
880
01:36:23,280 --> 01:36:27,000
Τέλεια. Ξέρω κάποιον
που μπορεί να σου βρει γρήγορο χρήμα.
881
01:36:27,600 --> 01:36:31,160
-Φοβάμαι μην πέσω.
-Κανείς δεν πέφτει μαζί μου.
882
01:36:33,880 --> 01:36:34,800
Και…
883
01:36:35,360 --> 01:36:39,920
δεν έχω δει κανέναν
να κλοτσάει με σαγιονάρες.
884
01:36:40,000 --> 01:36:41,480
Επειδή δεν με ξέρεις.
885
01:36:47,920 --> 01:36:48,920
Κατέβα.
886
01:36:52,480 --> 01:36:53,320
Έλα μαζί μου.
887
01:36:54,640 --> 01:36:55,480
Πού πάμε;
888
01:36:56,480 --> 01:37:00,560
Πάμε στο Κάπρι να χορέψουμε.
Είκοσι λεπτά και φτάσαμε.
889
01:37:01,680 --> 01:37:02,520
Στο Κάπρι;
890
01:37:03,000 --> 01:37:05,520
Ναι, στο Κάπρι. Σκάσε και διασκέδασε.
891
01:37:13,440 --> 01:37:15,440
Έχω να κάνω διάφορα αύριο.
892
01:37:15,520 --> 01:37:17,760
Αύριο έχεις να κοιμηθείς.
893
01:37:18,560 --> 01:37:21,160
Απόψε θα πάμε να χορέψουμε. Περίμενε.
894
01:37:33,560 --> 01:37:35,120
Θα σου δείξω κάτι ωραίο.
895
01:37:46,360 --> 01:37:47,400
Υπέροχο.
896
01:37:55,320 --> 01:37:58,840
Ξέρεις πώς ακούγεται υπεράκτιο σκάφος
που πάει με 200 χλμ. την ώρα;
897
01:38:00,320 --> 01:38:01,480
Όχι, πώς;
898
01:38:11,640 --> 01:38:12,560
Είσαι τρελός.
899
01:38:14,200 --> 01:38:17,080
Δεν είμαι τρελός, νέος είμαι.
900
01:38:18,280 --> 01:38:19,120
Εσύ δεν είσαι;
901
01:38:24,240 --> 01:38:27,520
Μαλακία κάναμε. Έπρεπε να πάμε στην Ίσκια.
902
01:38:28,440 --> 01:38:32,160
Νέκρα στο Κάπρι.
Νόμιζα ότι κάποια μαγαζιά θα ήταν ανοιχτά.
903
01:38:33,000 --> 01:38:36,000
Πάλι καλά. Δεν ξέρω καν να χορεύω.
904
01:39:00,680 --> 01:39:01,600
Ο Κασότζι!
905
01:39:05,120 --> 01:39:06,320
Ποιος διάολος είναι;
906
01:39:06,960 --> 01:39:08,640
Ο πλουσιότερος άνθρωπος στον κόσμο.
907
01:39:08,720 --> 01:39:09,920
Περίμενέ με.
908
01:39:10,000 --> 01:39:11,920
Και αυτή είναι… Πώς τη λένε;
909
01:39:18,640 --> 01:39:20,360
Τι κοιτάς;
910
01:39:20,440 --> 01:39:23,560
Προσπαθούσα να θυμηθώ το όνομά σου.
911
01:39:26,120 --> 01:39:27,640
Φάε σκατά.
912
01:39:32,960 --> 01:39:33,960
Πάμε για μια βουτιά.
913
01:39:42,280 --> 01:39:44,720
Ξέρεις τι γίναμε απόψε;
914
01:39:46,080 --> 01:39:48,200
Όχι, τι;
915
01:39:48,800 --> 01:39:49,640
Φίλοι.
916
01:39:51,440 --> 01:39:54,560
Όταν γυρίσουμε στη Νάπολη,
θα γνωρίσεις την αδερφή μου.
917
01:39:54,640 --> 01:39:56,800
Δεν θα γνωρίσεις τη μαμά,
γιατί δεν την ξέρω.
918
01:39:57,840 --> 01:40:02,120
Ο μπαμπάς μου είναι στη φυλακή.
Μπορώ να γνωρίσω εγώ τους γονείς σου.
919
01:40:05,880 --> 01:40:07,400
Να κάνουμε μόνο το πρώτο.
920
01:40:08,720 --> 01:40:09,880
Γιατί;
921
01:40:14,840 --> 01:40:15,800
Είμαι ορφανός.
922
01:40:53,040 --> 01:40:57,120
-Αρμά, θες να έρθεις στο Στρόμπολι;
-Όχι, δεν μπορώ. Έχω δουλειές.
923
01:41:32,320 --> 01:41:33,480
Ξεπλύσου.
924
01:41:34,200 --> 01:41:35,680
Σε περιμένει η Φεόλα.
925
01:41:50,200 --> 01:41:53,920
Ποια από τα ζώα που υπάρχουν ακόμη
ζουν τα περισσότερα χρόνια;
926
01:41:54,000 --> 01:41:55,520
Οι κροκόδειλοι.
927
01:41:55,600 --> 01:41:57,640
Όχι! Τι κρίμα!
928
01:43:44,840 --> 01:43:46,920
Γιατί δεν μένεις άλλη μία εβδομάδα;
929
01:43:47,640 --> 01:43:51,960
Όχι. Δυσκολεύτηκα να βγάλω
το εισιτήριο για το φέρι.
930
01:43:56,240 --> 01:43:57,240
Να προσέχεις.
931
01:44:03,800 --> 01:44:04,640
Τι πράγμα;
932
01:44:07,600 --> 01:44:08,680
Τα πάντα.
933
01:44:09,640 --> 01:44:10,880
Άκου, Μαρκίνο.
934
01:44:13,640 --> 01:44:15,400
Η μαμά κι ο μπαμπάς δεν είναι πια εδώ.
935
01:44:17,600 --> 01:44:18,720
Δεν είμαστε πλούσιοι.
936
01:44:20,120 --> 01:44:22,440
Πρέπει να βρούμε τι θα κάνουμε.
937
01:44:26,840 --> 01:44:27,920
Όχι, Φαμπιέ…
938
01:44:31,600 --> 01:44:33,120
Δεν θέλω να το σκέφτομαι.
939
01:44:36,120 --> 01:44:38,760
Είναι καλοκαίρι, 9 Αυγούστου.
940
01:44:42,160 --> 01:44:45,640
Θέλω να σκέφτομαι την Τζιλιόλα,
τη μαστούρα, τους φίλους.
941
01:44:47,800 --> 01:44:49,840
Θέλω να σκέφτομαι την ευτυχία.
942
01:44:52,480 --> 01:44:53,320
Εσύ όχι;
943
01:44:56,480 --> 01:44:57,320
Εσύ όχι;
944
01:45:01,840 --> 01:45:02,680
Εγώ…
945
01:45:08,000 --> 01:45:10,200
Μετά από ό,τι έπαθαν οι γονείς μας…
946
01:45:16,800 --> 01:45:18,920
δεν ξέρω αν μπορώ να είμαι ευτυχισμένος.
947
01:45:21,640 --> 01:45:22,480
Έλα δω.
948
01:45:58,320 --> 01:45:59,280
Καλό ταξίδι.
949
01:47:37,920 --> 01:47:39,040
Πώς τα πας εδώ;
950
01:47:40,160 --> 01:47:43,200
Δεν έχω παράπονο.
Βλέπω τον μπαμπά μου στην αυλή.
951
01:47:45,800 --> 01:47:47,680
Πόσα χρόνια έφαγες;
952
01:47:49,920 --> 01:47:51,160
Θα περιμένω τη δίκη.
953
01:47:52,200 --> 01:47:54,800
Δεκαπέντε ίσως. Ή δέκα.
954
01:47:55,800 --> 01:47:57,840
Δεν θέλω να μιλήσω για θλιβερά πράγματα.
955
01:47:59,200 --> 01:48:01,200
Τότε, δεν έχουμε να πούμε τίποτα.
956
01:48:01,760 --> 01:48:02,800
Τσαντίστηκες;
957
01:48:03,880 --> 01:48:06,120
Τα ορφανά είναι πάντα τσαντισμένα.
958
01:48:08,560 --> 01:48:11,720
Εντάξει, εγώ έχω μαμά και μπαμπά,
959
01:48:12,360 --> 01:48:14,120
αλλά είμαι σαν ορφανός.
960
01:48:16,040 --> 01:48:17,920
Νιώθεις μόνος. Αυτό είναι το πρόβλημα.
961
01:48:18,840 --> 01:48:20,840
Μα μην ξεχνάς ότι είσαι ελεύθερος.
962
01:48:21,360 --> 01:48:22,360
Ελεύθερος.
963
01:48:23,480 --> 01:48:24,720
Μην το ξεχάσεις ποτέ.
964
01:48:49,080 --> 01:48:51,600
Ξέρεις πώς ακούγεται ένα υπεράκτιο σκάφος;
965
01:48:51,680 --> 01:48:52,600
Όχι.
966
01:49:15,440 --> 01:49:19,600
Δεν ήθελες
να σου φιλήσω το στόμα, Τζιοβάνι!
967
01:49:20,080 --> 01:49:22,960
Εντάξει, λοιπόν. Θα το φιλήσω τώρα.
968
01:49:23,440 --> 01:49:28,960
Θα το δαγκώσω με τα δόντια μου,
όπως δαγκώνεις ένα γινωμένο φρούτο!
969
01:49:30,400 --> 01:49:32,240
Τζιοβάνι, γιατί δεν με κοιτάς;
970
01:49:33,080 --> 01:49:37,040
Τα απαίσια μάτια σου,
971
01:49:37,120 --> 01:49:42,000
γεμάτα θυμό και περιφρόνηση,
είναι κλειστά τώρα!
972
01:49:42,760 --> 01:49:45,240
Σήκωσε τα βλέφαρά σου, Τζιοβάνι!
973
01:49:45,320 --> 01:49:47,400
Γιούλια, σταμάτα!
974
01:49:48,760 --> 01:49:51,280
-Ποιος το είπε αυτό;
-Εγώ, ο Καπουάνο.
975
01:49:52,880 --> 01:49:54,200
Σταμάτα, Γιούλια.
976
01:49:54,280 --> 01:49:57,240
Είναι εντελώς διακοσμητικό. Καμία διαφορά.
977
01:49:57,320 --> 01:49:59,520
Είσαι αυτοοριζόμενη, καταρρέεις.
978
01:49:59,600 --> 01:50:02,040
Βαρεθήκαμε τις παπαριές σου.
979
01:50:08,000 --> 01:50:09,640
Μπράβο!
980
01:50:09,720 --> 01:50:14,200
Ξεκουμπίστηκες απ' τη σκηνή!
Τώρα σου αξίζει ένα χειροκρότημα.
981
01:50:14,280 --> 01:50:17,960
Αυτό ήθελαν όλοι,
αλλά δεν είχαν το θάρρος.
982
01:50:22,160 --> 01:50:25,120
Καπουάνο! Είμαι ο Φαμπιέτο Σκίζα.
983
01:50:25,200 --> 01:50:26,800
Τι σκατά με νοιάζει;
984
01:50:26,880 --> 01:50:30,040
-Είμαι μεγάλος θαυμαστής σου.
-Μισώ τους θαυμαστές.
985
01:50:30,120 --> 01:50:33,880
Μ' αρέσει η σύγκρουση.
Χωρίς σύγκρουση, δεν προοδεύεις.
986
01:50:33,960 --> 01:50:36,800
Χωρίς σύγκρουση, είναι μόνο σεξ.
Εντελώς άχρηστο.
987
01:50:38,160 --> 01:50:39,400
Περίμενε.
988
01:50:39,880 --> 01:50:40,960
Ακόμη εδώ είσαι;
989
01:50:42,520 --> 01:50:46,560
-Τι κοιτάς;
-Μόνο να κοιτάω ξέρω.
990
01:50:46,640 --> 01:50:48,760
Τι θέλεις από εμένα;
991
01:50:48,840 --> 01:50:51,160
Τι θέλω; Τα πάντα!
992
01:50:51,240 --> 01:50:56,400
Με σόκαρε αυτό. Δεν ήξερα ότι μπορείς
να διαμαρτυρηθείς στο θέατρο.
993
01:50:56,480 --> 01:50:59,960
Δεν μπορείς, αλλά εγώ κάνω ό,τι θέλω.
Είμαι ελεύθερος.
994
01:51:00,040 --> 01:51:03,160
-Εσύ είσαι ελεύθερος;
-Θα προτιμούσα να απαντήσω αργότερα.
995
01:51:04,000 --> 01:51:07,320
-Έχεις θάρρος;
-Λιγότερο δύσκολη ερώτηση αυτή;
996
01:51:07,960 --> 01:51:11,440
Όσοι δεν έχουν θάρρος
δεν κοιμούνται με όμορφες γυναίκες.
997
01:51:11,920 --> 01:51:13,080
Άκου, Καπουάνο.
998
01:51:14,600 --> 01:51:17,880
Τώρα που η οικογένειά μου διαλύθηκε,
δεν μου αρέσει η ζωή.
999
01:51:18,760 --> 01:51:20,360
Δεν μου αρέσει πια.
1000
01:51:20,440 --> 01:51:23,560
Θέλω μια φανταστική ζωή,
σαν αυτήν που είχα πριν.
1001
01:51:24,520 --> 01:51:27,600
Δεν μ' αρέσει πια η πραγματικότητα.
Είναι χάλια.
1002
01:51:28,640 --> 01:51:30,560
Γι' αυτό θέλω να κάνω ταινίες,
1003
01:51:30,640 --> 01:51:33,080
παρόλο που έχω δει μόνο τρεις ή τέσσερις.
1004
01:51:35,240 --> 01:51:38,200
Δεν είναι αρκετό, Σκίζα. Δεν είναι αρκετό.
1005
01:51:39,240 --> 01:51:43,440
Ταινίες… Όλοι θέλουν να κάνουν ταινίες!
1006
01:51:43,960 --> 01:51:47,320
Για να κάνεις ταινίες,
πρέπει να έχεις κότσια. Έχεις κότσια;
1007
01:51:47,400 --> 01:51:48,480
Αμφιβάλλω.
1008
01:51:49,120 --> 01:51:51,920
Χρειάζεσαι πόνο. Το 'χεις αυτό;
1009
01:51:52,000 --> 01:51:55,400
Ναι, σ' το είπα.
Σχετικά μ' αυτό, είμαι καλός.
1010
01:51:56,040 --> 01:51:58,800
Τι μου είπες; Τι πόνος;
1011
01:51:58,880 --> 01:52:02,680
Όχι, δεν έχεις πόνο. Ελπίδα έχεις.
1012
01:52:02,760 --> 01:52:06,040
Με ελπίδα, κάνεις ταινίες για παρηγοριά.
Είναι παγίδα.
1013
01:52:06,600 --> 01:52:08,960
Με άφησαν μόνο. Πόνος είναι αυτός.
1014
01:52:09,040 --> 01:52:12,200
Δεν είναι αρκετό αυτό.
Όλοι είμαστε ολομόναχοι.
1015
01:52:12,680 --> 01:52:16,480
Είσαι μόνος; Δεν με νοιάζει.
Δεν είσαι πρωτότυπος.
1016
01:52:17,120 --> 01:52:22,000
Ξέχνα τον πόνο και σκέψου τη διασκέδαση.
Έτσι θα κάνεις ταινίες.
1017
01:52:22,080 --> 01:52:25,880
Μα πρέπει να έχεις κάτι να πεις.
Έχεις κάτι;
1018
01:52:26,920 --> 01:52:32,520
Η φαντασία, η δημιουργικότητα.
Είναι μύθοι, εντελώς άχρηστα πράγματα.
1019
01:52:32,600 --> 01:52:35,480
Δεν ξέρω αν έχω κάτι να πω.
Πώς το ξέρω αυτό;
1020
01:52:36,160 --> 01:52:37,960
Πού σκατά να ξέρω εγώ;
1021
01:52:38,040 --> 01:52:41,200
Εγώ έχω μόνο τέσσερα πράγματα να πω. Εσύ;
1022
01:52:41,880 --> 01:52:46,440
Θέλω να πάω στη Ρώμη
να δω αν μπορώ να κάνω ταινίες.
1023
01:52:46,520 --> 01:52:49,000
Στη Ρώμη; Η μεγάλη απόδραση…
1024
01:52:49,880 --> 01:52:54,120
Γαμημένοι περισπασμοί.
Στο τέλος, επιστρέφεις στον εαυτό σου,
1025
01:52:54,200 --> 01:52:58,640
επιστρέφεις στην αποτυχία,
όλα είναι μια αποτυχία, σκατά.
1026
01:52:59,760 --> 01:53:04,040
Κανείς δεν μπορεί να ξεφύγει
από την αποτυχία του, από αυτήν την πόλη.
1027
01:53:04,760 --> 01:53:08,240
Στη Ρώμη. Τι σκατά θα κάνεις στη Ρώμη;
1028
01:53:08,720 --> 01:53:10,680
Μόνο οι μαλάκες πάνε στη Ρώμη.
1029
01:53:11,200 --> 01:53:14,400
Ξέρεις πόσες ιστορίες υπάρχουν
σε αυτήν την πόλη;
1030
01:53:14,480 --> 01:53:15,320
Κοίτα!
1031
01:53:34,680 --> 01:53:38,600
Είναι δυνατόν
να μη σε εμπνέει καθόλου αυτή η πόλη;
1032
01:53:39,760 --> 01:53:42,720
Έχεις κάτι να πεις;
1033
01:53:42,800 --> 01:53:44,760
Ή είσαι μαλάκας όπως όλοι;
1034
01:53:45,880 --> 01:53:47,640
Έχεις μια ιστορία να πεις;
1035
01:53:48,400 --> 01:53:49,840
Δείξε ότι έχεις κότσια!
1036
01:53:49,920 --> 01:53:52,360
Έχεις μια ιστορία να πεις ή όχι;
1037
01:53:52,440 --> 01:53:55,920
Έλα, ανόητε! Έχεις μια ιστορία να πεις;
1038
01:53:57,880 --> 01:54:01,120
Βρες τα κότσια να την πεις! Έλα!
1039
01:54:01,880 --> 01:54:04,680
-Έχεις μια ιστορία να πεις;
-Ναι!
1040
01:54:04,760 --> 01:54:05,800
Πες την!
1041
01:54:08,240 --> 01:54:10,840
Όταν πέθαναν οι γονείς μου,
δεν μ' άφησαν να τους δω!
1042
01:54:20,400 --> 01:54:22,040
Μη γίνεις κομμάτια, Φάμπιο.
1043
01:54:36,200 --> 01:54:39,120
-Όλοι με λένε Φαμπιέτο.
-Ώρα να σε λένε Φάμπιο.
1044
01:54:41,040 --> 01:54:42,320
Μη γίνεις κομμάτια.
1045
01:54:44,200 --> 01:54:45,440
Τι σημαίνει αυτό;
1046
01:54:46,240 --> 01:54:48,240
Εσύ θα το βρεις.
1047
01:54:49,280 --> 01:54:51,280
Πρέπει να το βρεις εσύ, σκατό.
1048
01:54:52,280 --> 01:54:53,840
Μη γίνεις κομμάτια, Σκίζα.
1049
01:54:54,480 --> 01:54:57,920
Μη γίνεις κομμάτια.
Μην το επιτρέψεις αυτό.
1050
01:54:58,000 --> 01:54:59,520
Τι σημαίνει αυτό; Γιατί;
1051
01:55:01,320 --> 01:55:03,200
Γιατί δεν σε άφησαν μόνο.
1052
01:55:06,800 --> 01:55:07,640
Όχι;
1053
01:55:07,720 --> 01:55:08,560
Όχι!
1054
01:55:10,000 --> 01:55:11,320
Σε εγκατέλειψαν.
1055
01:55:15,440 --> 01:55:16,360
Άκουσέ με.
1056
01:55:17,240 --> 01:55:18,480
Μην πας στη Ρώμη.
1057
01:55:19,280 --> 01:55:21,960
Έλα να με δεις. Πάντα εδώ είμαι εγώ.
1058
01:55:22,960 --> 01:55:24,960
Θα κάνουμε ταινίες μαζί.
1059
01:56:07,960 --> 01:56:12,440
Ήθελες να χαιρετήσεις
τους θαυμαστές σου προσωπικά.
1060
01:56:12,520 --> 01:56:14,600
Πώς ήταν, Ντιέγκο;
1061
01:56:14,680 --> 01:56:18,520
Το πιο σπουδαίο πράγμα στη ζωή μου.
1062
01:56:21,680 --> 01:56:25,840
Ο αγώνας τελείωσε!
Η Νάπολι κατακτά το ιταλικό πρωτάθλημα!
1063
01:56:59,520 --> 01:57:01,680
ΚΑΠΟΤΕ ΣΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ
1064
01:57:01,760 --> 01:57:06,680
Μια απίστευτη στιγμή.
Η Νάπολι κατακτά το ιταλικό πρωτάθλημα!
1065
01:57:08,240 --> 01:57:10,520
Είναι συναρπαστική στιγμή.
1066
01:57:13,040 --> 01:57:15,040
Ο κόσμος παραληρεί.
1067
01:57:15,560 --> 01:57:18,240
Τα παρακολουθούμε όλα
από ένα ιδιαίτερο μέρος.
1068
01:57:18,320 --> 01:57:19,640
Από τα πλαϊνά του γηπέδου.
1069
01:57:21,040 --> 01:57:23,880
Εδώ είμαστε
και περιγράφουμε αυτές τις στιγμές.
1070
01:57:24,960 --> 01:57:27,800
Μέσα στο γήπεδο Σαν Πάολο
στη Φουοριγκρότα.
1071
01:57:38,480 --> 01:57:41,120
Τι να πούμε; Οι εικόνες τα είπαν όλα.
1072
01:57:41,200 --> 01:57:45,680
Πρέπει να δώσουμε συγχαρητήρια
1073
01:57:45,760 --> 01:57:48,760
στη Νάπολι για την κατάκτηση του τίτλου.
1074
01:57:48,840 --> 01:57:50,800
Για πρώτη φορά στην ιστορία της.
1075
01:57:50,880 --> 01:57:53,640
Πραγματοποιείται ένα όνειρο χρόνων.
1076
01:57:54,160 --> 01:57:59,320
Πολλές φορές στο παρελθόν, η Νάπολι ήρθε
κοντά στην κατάκτηση του πρωταθλήματος,
1077
01:57:59,400 --> 01:58:01,920
αλλά δεν τα κατάφερε.
1078
01:58:02,440 --> 01:58:05,320
Αυτήν τη φορά, ο Μαραντόνα
κι οι συμπαίκτες του τα κατάφεραν
1079
01:58:05,400 --> 01:58:08,240
και αυτό γέμισε χαρά
τους φιλάθλους της Νάπολι.
1080
01:58:08,320 --> 01:58:11,240
Μεγάλη είναι η χαρά
και για το ιταλικό ποδόσφαιρο,
1081
01:58:11,320 --> 01:58:15,240
που βλέπει τη Νάπολι, μια ομάδα πάντα
παρούσα στο ιταλικό ποδόσφαιρο,
1082
01:58:15,320 --> 01:58:19,080
να κατακτά το πρωτάθλημα.
1083
02:00:24,040 --> 02:00:26,680
-Πάμε στο Τραστέβερε;
-Θέλω να βγούμε έξω να φάμε.
1084
02:00:27,480 --> 02:00:29,360
-Μια ωραία καρμπονάρα.
-Κάτσιο ε πέπε.
1085
02:00:30,880 --> 02:00:32,760
-Πότε φτάνουμε Ρώμη;
-Σε μία ώρα.
1086
02:00:32,840 --> 02:00:33,680
Ευχαριστώ.
1087
02:09:25,080 --> 02:09:27,000
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη