1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,120 --> 00:00:22,520 ΕΚΑΝΑ Ο,ΤΙ ΜΠΟΡΟΥΣΑ. ΔΕΝ ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΤΑ ΠΗΓΑ ΤΟΣΟ ΑΣΧΗΜΑ. 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,720 ΝΤΙΕΓΚΟ ΑΡΜΑΝΤΟ ΜΑΡΑΝΤΟΝΑ 5 00:00:25,800 --> 00:00:29,760 Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΠΟΧΩΝ 6 00:00:32,360 --> 00:00:35,880 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 7 00:04:00,600 --> 00:04:01,800 Γεια σου, Πατρίτσια. 8 00:04:07,040 --> 00:04:09,920 Εγώ είμαι αυτή. Ποιος είστε; 9 00:04:10,000 --> 00:04:10,880 Τι εννοείς; 10 00:04:14,200 --> 00:04:15,520 Είμαι ο Άγιος Ιανουάριος. 11 00:04:16,400 --> 00:04:20,040 -Πώς ξέρετε το όνομά μου; -Σου είπα, είμαι ο Άγιος Ιανουάριος. 12 00:04:22,520 --> 00:04:25,000 Περιμένεις το λεωφορείο 412; 13 00:04:26,400 --> 00:04:29,800 Δεν θα έρθει ποτέ. Μπορεί να περιμένεις ώρες. 14 00:04:31,720 --> 00:04:33,120 Θέλεις να σε πάω εγώ; 15 00:04:34,720 --> 00:04:38,680 Μπορούμε να σε πάμε σπίτι, αν θέλεις. Ο Λουιτζίνο Σέρα κι εγώ. 16 00:04:38,760 --> 00:04:40,360 Χάρηκα. Λουιτζίνο Σέρα. 17 00:04:41,440 --> 00:04:44,080 Όχι, ευχαριστώ. Θα πάρω το λεωφορείο. 18 00:04:46,040 --> 00:04:48,600 Δεν μπορείς να κάνεις παιδιά, έτσι; 19 00:04:52,480 --> 00:04:53,600 Μπες μέσα. 20 00:04:53,680 --> 00:04:58,360 Στον δρόμο, θα σου εξηγήσω πώς μπορείς να κάνεις παιδί με τον άντρα σου, 21 00:04:59,320 --> 00:05:00,480 τον Φράνκο. 22 00:05:01,600 --> 00:05:02,440 Πάμε, Λουιτζίνο. 23 00:05:44,840 --> 00:05:46,480 Πού πάμε; 24 00:05:46,960 --> 00:05:51,040 Θα περάσουμε από το σπίτι μου, για να σου εξηγήσω καλύτερα. 25 00:05:59,280 --> 00:06:00,240 Χριστέ μου! 26 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 Ο Μικρός Μοναχός! 27 00:06:26,720 --> 00:06:30,160 Ναι, αυτός είναι. Ο Μικρός Μοναχός. 28 00:06:30,840 --> 00:06:32,840 Έλα εδώ, Μικρέ Μοναχέ. 29 00:07:02,640 --> 00:07:05,480 Τώρα, Πατρίτσια, σκύψε 30 00:07:06,520 --> 00:07:08,760 και φίλα το κεφάλι του Μικρού Μοναχού. 31 00:07:09,480 --> 00:07:10,680 Για καλή τύχη. 32 00:07:17,400 --> 00:07:18,360 Ορίστε. 33 00:07:19,040 --> 00:07:22,040 Τώρα μπορείς να κάνεις όσα παιδιά θέλεις, 34 00:07:23,400 --> 00:07:24,640 όμορφη Πατρίτσια. 35 00:07:24,720 --> 00:07:26,480 Είναι δέκα. Πού ήσουν; 36 00:07:27,680 --> 00:07:28,520 Περίμενε. 37 00:07:29,040 --> 00:07:30,160 Όχι. 38 00:07:30,240 --> 00:07:34,320 Δεν θα το πιστέψεις, αλλά το λεωφορείο άργησε δύο ώρες. 39 00:07:39,240 --> 00:07:40,680 Πάλι το έκανες. 40 00:07:42,320 --> 00:07:44,840 Πάλι το έκανες; Πουτάνα! 41 00:07:45,840 --> 00:07:47,000 Έλα εδώ! 42 00:07:51,120 --> 00:07:53,280 Θα σου σπάσω το κεφάλι! 43 00:07:53,360 --> 00:07:54,920 -Λεχρίτη! -Πουτάνα! 44 00:07:55,480 --> 00:07:56,320 Έλα εδώ! 45 00:07:59,000 --> 00:08:00,480 Έλα εδώ! 46 00:08:01,160 --> 00:08:03,840 Κλείδωσες την πόρτα; Έλα, δεν θα σε πειράξω. 47 00:08:03,920 --> 00:08:07,400 Δεν θα σε πειράξω! 48 00:08:08,320 --> 00:08:11,840 Άνοιξε! Δεν θα σε πειράξω! 49 00:08:11,920 --> 00:08:13,280 Άνοιξε! Πουτάνα! 50 00:08:13,360 --> 00:08:16,440 Γρήγορα, Μαρί! Ο Φράνκο θέλει να με σκοτώσει. 51 00:08:18,720 --> 00:08:21,440 -Πιο αργά, αγάπη μου. -Μην ανησυχείς, μαμά. 52 00:08:26,040 --> 00:08:27,800 Πέφτω! 53 00:08:41,840 --> 00:08:43,040 Τι έγινε; 54 00:08:43,920 --> 00:08:46,320 Το ξανάκανε η πουτάνα. 55 00:08:49,840 --> 00:08:51,880 Άρχισε πάλι να εκδίδεται! 56 00:08:51,960 --> 00:08:54,720 Δεν είναι αλήθεια! Συνάντησα τον Άγιο Ιανουάριο. 57 00:08:54,800 --> 00:08:59,400 Με πήγε στον Μικρό Μοναχό. Αυτός μου έδωσε τα λεφτά. 58 00:09:00,080 --> 00:09:02,560 Μου είπε ότι μπορώ να μείνω έγκυος τώρα. 59 00:09:04,120 --> 00:09:05,720 Γι' αυτό άργησα. 60 00:09:06,440 --> 00:09:09,200 Καθίκι! Για σένα το έκανα! 61 00:09:23,280 --> 00:09:26,200 Σαβέριο, είδες ότι άνοιξε η μύτη της αδερφής μου; 62 00:09:27,280 --> 00:09:29,040 Φέρε ένα υγρό πανί. 63 00:09:34,080 --> 00:09:35,520 Κόφ' το κι εσύ. 64 00:09:36,960 --> 00:09:40,480 Μαρί, σου το ορκίζομαι. Ήταν ο Μικρός Μοναχός. 65 00:09:40,560 --> 00:09:42,640 Πατρίτσια, σταμάτα, σε παρακαλώ. 66 00:09:48,280 --> 00:09:49,320 Πουτάνα! 67 00:09:50,560 --> 00:09:51,680 Πουτάνα! 68 00:09:52,800 --> 00:09:53,840 Πουτάνα! 69 00:09:55,040 --> 00:09:56,560 Θα του μιλήσω. 70 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 Πουτάνα και πουτάνα! 71 00:09:59,760 --> 00:10:02,440 Φράνκο, πρέπει να σταματήσεις. 72 00:10:05,520 --> 00:10:06,360 Είναι πουτάνα. 73 00:10:06,440 --> 00:10:10,280 Δεν είναι πουτάνα. Άρρωστη είναι. Το είπε και ο ψυχίατρος. 74 00:10:10,360 --> 00:10:13,160 Δεν κάνει παιδί κι έφτασε στα άκρα. 75 00:10:13,240 --> 00:10:15,760 -Έχει κατάθλιψη. -Είναι πουτάνα. 76 00:10:15,840 --> 00:10:16,920 Μα, θείε… 77 00:10:19,200 --> 00:10:21,440 κι αν είδε όντως τον Μικρό Μοναχό; 78 00:10:24,240 --> 00:10:27,560 Συνέχισε να λες βλακείες και θα μείνεις στην ίδια τάξη. 79 00:10:37,920 --> 00:10:39,520 Η βαρόνη είναι ανυπόφορη. 80 00:10:45,680 --> 00:10:47,960 Μαμά, έχεις δει το σπίτι της βαρόνης; 81 00:10:48,440 --> 00:10:51,360 Αμέ. Όταν ζούσε ο άντρας της, πήγαινα συχνά. 82 00:10:51,440 --> 00:10:54,080 Μα μετά τον θάνατό του, δεν αφήνει κανέναν να μπει. 83 00:10:54,680 --> 00:10:55,800 Πώς είναι το σπίτι; 84 00:10:56,720 --> 00:10:57,560 Περίεργο. 85 00:10:58,320 --> 00:10:59,360 Και ο άντρας της; 86 00:10:59,440 --> 00:11:03,240 Ο Ατίλιο. Καλός άνθρωπος, διάσημος γυναικολόγος. 87 00:11:03,320 --> 00:11:05,600 Του φερόταν εξευτελιστικά. 88 00:11:05,680 --> 00:11:08,120 Τον άφηνε να βγαίνει 20 λεπτά κάθε Σάββατο. 89 00:11:08,200 --> 00:11:11,960 Συμπλήρωνε εκείνη δελτίο για το ποδόσφαιρο κι εκείνος το κατέθετε. 90 00:11:12,440 --> 00:11:16,160 Φαμπιέ, ξύπνα τον αδερφό σου. Έχει πανεπιστήμιο. 91 00:11:16,240 --> 00:11:18,760 Μαρκίνο, σήκω. Πρέπει να πας στο μάθημα. 92 00:11:26,080 --> 00:11:27,720 -Ντανιέλα, βγες. -Όχι. 93 00:11:28,200 --> 00:11:31,640 Βγες. Πρέπει να πάω στη δουλειά κι ο Φαμπιέτο στο σχολείο. 94 00:11:31,720 --> 00:11:32,680 Όχι. 95 00:11:33,480 --> 00:11:36,120 -Σηκώθηκε ο αδερφός σου; -Όχι. Ήταν έξω ως τις τέσσερις. 96 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 -Τι κάνεις; -Κόβω τα νύχια μου. 97 00:11:38,280 --> 00:11:40,280 -Δεν μπορείς να τα κόψεις στο δωμάτιο; -Όχι. 98 00:11:40,360 --> 00:11:43,440 -Από ποιον πήρες τόση αλαζονεία; -Από σένα! 99 00:11:43,520 --> 00:11:45,920 Μπαμπά, λες να έρθει ο Μαραντόνα; 100 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 Με τίποτα. Δεν θα άφηνε ποτέ τη Βαρκελώνη γι' αυτό το σκατομέρος. 101 00:11:50,080 --> 00:11:51,160 Δεν θα έρθει. 102 00:11:51,240 --> 00:11:55,320 Βλέπεις; Ακόμη και η αδερφή σου μαθαίνει πράγματα κλειδωμένη στο μπάνιο. 103 00:11:58,800 --> 00:12:03,280 Ένα πουλάκι μού λέει ότι φτιάχνεις σαλέ στο Ροκαράσο. 104 00:12:03,360 --> 00:12:06,080 Σαλέ! Διαμέρισμα με δυο κρεβατοκάμαρες. 105 00:12:06,160 --> 00:12:08,320 Και αυλή. Βγάζετε καλά λεφτά. 106 00:12:08,960 --> 00:12:11,520 Ο μακαρίτης ο άντρας μου ήθελε σπίτι στο βουνό. 107 00:12:11,600 --> 00:12:16,040 Του είπα ότι θα κατέληγε σε κάδο, αν έκανε καμιά ανοησία. 108 00:12:19,480 --> 00:12:22,280 Η ανθρωπότητα είναι φρικτή. Δεν σου το είπαν; 109 00:12:22,360 --> 00:12:24,560 Όχι. Κανείς δεν μου είπε τίποτα. 110 00:12:24,640 --> 00:12:26,640 Γνώρισες το αγόρι της κουνιάδας σου; 111 00:12:26,720 --> 00:12:31,120 -Την Κυριακή, στην Ατζέρολα. -Η Ατζέρολα είναι σκατομέρος. 112 00:12:31,200 --> 00:12:34,000 -Έχει καθαρό αέρα. -Όλα τα σκατομέρη έχουν. 113 00:12:34,080 --> 00:12:35,680 Η βαρόνη Φοκάλε είναι; 114 00:12:36,360 --> 00:12:39,920 -Μοιάζει με τον Πάπα Παύλο Ιωάννη Β'. -Έχεις δίκιο. 115 00:12:40,000 --> 00:12:41,760 Αλλά ο Πάπας είναι πιο σέξι. 116 00:12:43,320 --> 00:12:46,560 Για να δω. Καλός είσαι. Μου αρέσεις. Γεια σου. 117 00:12:47,920 --> 00:12:49,000 Γεια σου, αγάπη μου. 118 00:12:59,800 --> 00:13:02,600 Η γειτόνισσά σου πήγε στον γάμο το Σάββατο. 119 00:13:02,680 --> 00:13:03,760 Πώς ήταν; 120 00:13:03,840 --> 00:13:06,720 Ήταν σαν του Καρόλου και της Νταϊάνα, όπως λέει. 121 00:13:06,800 --> 00:13:10,800 "Απίστευτος, μαγευτικός, κομψός, σαγηνευτικός". 122 00:13:10,880 --> 00:13:15,840 -Ωραία! -Ωραία; Κακόγουστος, θα έλεγα εγώ. 123 00:13:15,920 --> 00:13:18,080 Γάμος στην Προτσίντα; Φαντάσου. 124 00:13:18,160 --> 00:13:20,600 Θα καταλάβαινα το Κάπρι, αλλά Προτσίντα… 125 00:13:20,680 --> 00:13:25,280 Δεν την πιστεύω, αλλά λέει ότι ήταν κι ο Φράνκο Τζεφιρέλι. 126 00:13:25,360 --> 00:13:29,480 Φίλησε το χέρι της και είπε "Τι όμορφη γυναίκα!" 127 00:13:29,560 --> 00:13:31,720 Γιατί δεν την πιστεύεις, βαρόνη; 128 00:13:31,800 --> 00:13:33,880 Ο Τζεφιρέλι υποστηρίζει την άλλη ομάδα. 129 00:13:33,960 --> 00:13:37,480 Φαντάσου να φιλάει την αποκρουστική Γκρατσιέλα. 130 00:13:39,280 --> 00:13:43,480 -Την αντιπαθείς. -Εκείνη κι οι δικοί της μεγαλοπιάνονται. 131 00:13:43,560 --> 00:13:46,240 Επειδή είναι από τα βόρεια της Ιταλίας. 132 00:13:46,800 --> 00:13:49,760 Αυτοί οι βλάκες πιστεύουν ότι είναι Αυστρο-Ούγγροι! 133 00:13:49,840 --> 00:13:52,120 Εμείς είμαστε από το Βασίλειο της Νάπολης! 134 00:13:52,200 --> 00:13:54,320 Μη με κοροϊδεύεις. 135 00:13:54,400 --> 00:13:56,280 Παναγία μου! Ένα λεπτό. 136 00:14:01,840 --> 00:14:02,680 Τι κάνει; 137 00:14:12,480 --> 00:14:13,320 Πάμε. 138 00:14:15,040 --> 00:14:16,600 Αγαπησιάρικες βλακείες. 139 00:14:16,680 --> 00:14:19,840 Και στον σύζυγό μου άρεσαν αυτά, αλλά του είπα ποιηματάκι. 140 00:14:19,920 --> 00:14:24,120 "Ατιλιούτσο, σου το ξεκαθαρίζω, εκπαιδεύτρια θα γίνω να σε πρήζω". 141 00:14:24,200 --> 00:14:27,000 -Πάω, βαριέμαι. -Να φέρω το μεσημεριανό σου; 142 00:14:27,080 --> 00:14:31,080 Ευχαριστώ, καλή μου. Άσ' το στην πόρτα και χτύπα τη σκούπα πέντε φορές. 143 00:14:32,040 --> 00:14:32,880 Γεια σου. 144 00:14:58,920 --> 00:14:59,840 Γεια. 145 00:15:05,840 --> 00:15:07,240 Θες να εξομολογηθείς; 146 00:15:21,960 --> 00:15:23,400 Αντό, τους βλέπεις; 147 00:15:23,960 --> 00:15:25,320 Όχι ακόμα, θείε. 148 00:15:25,880 --> 00:15:26,960 Πέτα, Ντιεγκίτο. 149 00:15:27,040 --> 00:15:29,360 -Καθίκι. -Σταμάτα! 150 00:15:29,960 --> 00:15:30,920 Καθίκι. 151 00:15:32,400 --> 00:15:34,720 Μου δίνεις το κρασί με τα ροδάκινα; 152 00:15:36,840 --> 00:15:40,800 Κοίτα τη μαμά σου. Τσιγκλίζει την κυρία Τζεντίλε. 153 00:15:41,800 --> 00:15:43,800 Της αρέσει να την κάνει να βρίζει. 154 00:15:43,880 --> 00:15:47,880 Όλοι ξέρουν ότι η κυρία Τζεντίλε είναι η πιο κακιά γυναίκα στη Νάπολη. 155 00:15:47,960 --> 00:15:50,480 Και ποιος την έκανε συγγενή; Εγώ. 156 00:15:50,560 --> 00:15:54,120 -Κρυώνει; -Όχι, επιδεικνύει τη γούνα της. 157 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 -Το ρίχνετε όλο πάνω σας. -Άντε γαμήσου! 158 00:15:59,840 --> 00:16:01,640 Γιατί δεν κάθεστε μαζί μας; 159 00:16:01,720 --> 00:16:03,880 Επειδή είστε σκουπίδια! 160 00:16:04,440 --> 00:16:06,840 Τι χαριτολογήματα λέει η κυρία Τζεντίλε; 161 00:16:07,600 --> 00:16:10,520 Σε ένα ποιητικό ξέσπασμα, 162 00:16:10,600 --> 00:16:14,600 λέει ότι μας έχει όλους σε πολύ μεγάλη εκτίμηση. 163 00:16:17,160 --> 00:16:18,360 Γιατί δεν ήρθε η Ντανιέλα; 164 00:16:18,440 --> 00:16:21,120 Ήταν στο μπάνιο. Την περιμέναμε δύο ώρες. 165 00:16:21,200 --> 00:16:24,960 -Θεία, κάνεις ζογκλερικά με τα πορτοκάλια; -Φυσικά, αγάπη μου! 166 00:16:25,560 --> 00:16:30,640 Θεία Μαρία! 167 00:16:32,760 --> 00:16:34,000 Πάμε, Μαρία! 168 00:16:37,400 --> 00:16:38,680 Δεν σταματάει ποτέ. 169 00:16:44,000 --> 00:16:46,040 Πώς στον διάτανο το κάνει; 170 00:16:51,800 --> 00:16:53,920 Ήρθε η γυναίκα του θείου Αλφρέντο. 171 00:16:54,440 --> 00:16:58,760 -Αουστέρα. -Έφτασε η επιστήμονας! 172 00:16:59,360 --> 00:17:01,680 Θα κόψεις τις καφρίλες; 173 00:17:02,240 --> 00:17:04,120 Αουστέρα, μην του δίνεις σημασία. 174 00:17:04,200 --> 00:17:06,360 -Όλα καλά; -Με ταλαιπωρεί η σπλήνα μου. 175 00:17:06,440 --> 00:17:09,640 -Πήγες για τρέξιμο; -Δεν έχω κάνει τζόκινγκ στη ζωή μου. 176 00:17:10,480 --> 00:17:15,080 Πάνω σε τι δουλεύεις στο μυστηριώδες εργαστήριό σου; 177 00:17:15,160 --> 00:17:18,840 Δεν θα το πιστέψετε, αλλά η ομάδα μου κι εγώ 178 00:17:18,920 --> 00:17:22,520 είμαστε κοντά στη θεραπεία του καρκίνου. 179 00:17:22,600 --> 00:17:25,000 Νενέ, δεν δοκίμασες τις πιπεριές. 180 00:17:25,080 --> 00:17:29,120 Όχι βέβαια. Κάνω "Witch Watch". 181 00:17:29,200 --> 00:17:30,680 Τι είναι αυτό; 182 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 Εννοεί Weight Watchers. 183 00:17:32,880 --> 00:17:34,600 Έχασε σχεδόν τριάμισι κιλά. 184 00:17:34,680 --> 00:17:37,200 Χάσε άλλα 60 και θα φτάσεις τον Παβαρότι. 185 00:17:37,280 --> 00:17:38,600 Βούλωσέ το. 186 00:17:39,320 --> 00:17:41,080 Μην την ακούτε. 187 00:17:41,640 --> 00:17:43,680 Ρικαρντίνο, τους βλέπεις; 188 00:17:43,760 --> 00:17:45,040 Όχι ακόμα, θείε. 189 00:17:45,120 --> 00:17:47,880 -Αντό, βλέπεις κάτι; -Όχι, τίποτα. 190 00:17:47,960 --> 00:17:50,840 Έχει δει κανείς τον φίλο της αδερφής μας; 191 00:17:50,920 --> 00:17:53,080 Η Λουιζέλα λέει ότι είναι όμορφος. 192 00:17:53,160 --> 00:17:55,120 Πολύ αμφιβάλλω. 193 00:17:55,200 --> 00:17:59,200 Η αδερφή μας ήταν πάντα κακάσχημη και ηλίθια. 194 00:17:59,280 --> 00:18:03,360 Παρακαλώ, ακόμα κι αν δεν σας αρέσει, μην αρχίσετε τις βλακείες σας. 195 00:18:03,440 --> 00:18:07,000 Η Λουιζέλα είναι 42. Ποιος ξέρει πώς βρήκε αυτόν τον βλάκα. 196 00:18:07,080 --> 00:18:11,080 "Διαφαίνεται ζωή γεροντοκόρης" είπε ο μεγάλος ποιητής. 197 00:18:11,160 --> 00:18:14,520 Δεν φαίνεται η κλασική του παιδεία; 198 00:18:14,600 --> 00:18:16,880 -Είσαι υπέροχη, μαμά. -Άντε γαμήσου! 199 00:18:16,960 --> 00:18:19,720 Να με. Σας έλειψα; 200 00:18:19,800 --> 00:18:21,000 Τρομερά. 201 00:18:21,080 --> 00:18:24,240 Αουστέρα, θεραπεία για τον Τζεπίνο βρήκες; 202 00:18:24,320 --> 00:18:26,200 Δεν έχει καμία ελπίδα. 203 00:18:27,960 --> 00:18:33,160 Πώς είναι το καρπούζι; Μου το έδωσε ο κτηνίατρος φίλος μου. 204 00:18:33,240 --> 00:18:36,240 -Πείτε την αλήθεια. -Καλό είναι. 205 00:18:37,040 --> 00:18:40,680 -Πόσο κόπανος είναι ο Τζεπίνο; -Πολύ μεγάλος. Ξέρεις τι κάνει; 206 00:18:40,760 --> 00:18:43,400 Τα στραβά μάτια σε επιθεώρηση κτηνιατρικών κλινικών. 207 00:18:43,480 --> 00:18:46,080 Σε αντάλλαγμα, παίρνει καρπούζια και σαμπάνια. 208 00:18:46,160 --> 00:18:48,920 -Και γούνα για τη μητέρα του. -Σίγουρα! 209 00:18:49,000 --> 00:18:51,360 Αργά ή γρήγορα, θα καταλήξει στη φυλακή. 210 00:18:51,440 --> 00:18:54,480 -Ρικαρντίνο, τους βλέπεις; -Τίποτα. 211 00:18:54,560 --> 00:18:56,160 -Αντό; -Όχι ακόμα. 212 00:18:57,000 --> 00:18:59,840 Σιλβάνα, τι ξέρεις για το νέο αγόρι της Λουιζέλα; 213 00:18:59,920 --> 00:19:02,120 Μόνο το όνομά του. Άλντο. 214 00:19:02,200 --> 00:19:04,200 Τι δουλειά κάνει; 215 00:19:04,280 --> 00:19:06,520 Δεν λες την αλήθεια. Ξέρεις. 216 00:19:06,600 --> 00:19:08,520 -Μαρκίνο, ξέρει. -Δεν ξέρω. 217 00:19:08,600 --> 00:19:12,800 -Πώς πάει η καριέρα του ηθοποιού; -Άσ' το. 218 00:19:12,880 --> 00:19:14,840 Έχει οντισιόν με τον Φελίνι. 219 00:19:14,920 --> 00:19:18,320 Δεν είναι οντισιόν. Ο Φελίνι ψάχνει για κομπάρσους. 220 00:19:18,400 --> 00:19:19,760 Βλέπει 4.000 άτομα. 221 00:19:19,840 --> 00:19:22,400 Και πάλι, οντισιόν είναι. 222 00:19:22,480 --> 00:19:25,200 -Αντό; -Ακόμα Η Έρημος των Ταρτάρων. 223 00:19:26,360 --> 00:19:28,080 Κλασική παιδεία κι ο Αντόνιο; 224 00:20:06,920 --> 00:20:08,000 Μαμά; 225 00:20:08,600 --> 00:20:10,840 Μαμά, θέλεις λίγο κρύο καρπούζι; 226 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 Άντε γαμήσου, κόψε το δούλεμα. 227 00:20:16,360 --> 00:20:18,080 Σταμάτα να γελάς, βλαμμένο. 228 00:20:25,320 --> 00:20:29,200 Ο Πελέ κι ο Ντι Στέφανο είναι καλύτεροι απ' τον Μαραντόνα. 229 00:20:30,840 --> 00:20:35,120 Πότε γίνατε όλοι μια μεγάλη απογοήτευση; 230 00:20:36,520 --> 00:20:38,800 Γιατί είστε τόσο σίγουροι για τον εαυτό σας; 231 00:20:39,440 --> 00:20:43,000 Πιείτε και φάτε. Μόνο αυτό ξέρετε να κάνετε. 232 00:20:43,080 --> 00:20:48,160 Ένας φίλος, που έχει μπαρ στο Τορίνο, είπε ότι ο Ανιέλι συμφώνησε με τον Μαραντόνα. 233 00:20:48,240 --> 00:20:51,360 -Μην το λες μπροστά στον Αλφρέντο. -Δεν το πιστεύω. 234 00:20:51,440 --> 00:20:54,840 Ο Ανιέλι πίνει καφέ εκεί κάθε πρωί και του το εκμυστηρεύτηκε. 235 00:20:54,920 --> 00:20:57,880 Ναι, ο Ανιέλι πίνει καφέ στο μπαρ του φίλου σου. 236 00:20:57,960 --> 00:20:59,560 Τι βλακείες! 237 00:20:59,640 --> 00:21:02,400 Πιστεύετε ότι ο Μαραντόνα θα παίξει στη Νάπολι; 238 00:21:02,480 --> 00:21:05,520 Σκαρφίζονται βλακείες για να πουλήσουν εφημερίδες. 239 00:21:05,600 --> 00:21:08,000 Ο Φερλαΐνο είναι τσιγκούνης πρόεδρος. 240 00:21:08,080 --> 00:21:10,280 Τον ξέρω καλά. Έρχεται συχνά στην τράπεζα. 241 00:21:10,360 --> 00:21:14,360 Φαμπιέ, αν ο Μαραντόνα δεν έρθει να παίξει στη Νάπολι, 242 00:21:14,840 --> 00:21:15,920 θα αυτοκτονήσω. 243 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Καταλαβαίνεις; 244 00:21:19,760 --> 00:21:21,840 Θα αυτοκτονήσω. 245 00:21:21,920 --> 00:21:23,280 Δείτε! 246 00:21:23,960 --> 00:21:25,560 -Ήρθαν! -Είναι σακάτης! 247 00:21:26,120 --> 00:21:27,280 Τι εννοείς; 248 00:21:27,360 --> 00:21:30,880 -Πρέπει να τραυματίστηκε. -Δώσε τα κιάλια. 249 00:21:35,960 --> 00:21:37,680 Τι είναι, βετεράνος πολέμου; 250 00:21:39,360 --> 00:21:40,560 Έχει χτυπημένο πόδι. 251 00:21:42,360 --> 00:21:43,960 Είναι πολύ άσχημος. 252 00:21:44,880 --> 00:21:46,840 Είναι κακάσχημος! 253 00:22:17,840 --> 00:22:19,160 Χαίρω πολύ. 254 00:22:19,240 --> 00:22:22,960 Είμαι ο Άλντο Καβάλο, συνταξιούχος αστυνομικός από τη Βενετία, 255 00:22:23,040 --> 00:22:24,680 ερασιτέχνης ζαχαροπλάστης 256 00:22:24,760 --> 00:22:28,840 και επίσημος μνηστήρας της κουνιάδας σας, της Λουιζέλα Σκίζα. 257 00:22:28,920 --> 00:22:30,800 Έχω πολύ σοβαρές προθέσεις. 258 00:22:31,720 --> 00:22:33,440 Κι εσύ; 259 00:22:34,960 --> 00:22:37,320 Γιατί είστε όλοι τέτοια απογοήτευση; 260 00:22:37,400 --> 00:22:40,600 -Εγώ δεν ξέρω. -Αγνόησέ τον. 261 00:22:40,680 --> 00:22:42,480 Ο θείος μας είναι δικηγόρος. 262 00:22:42,560 --> 00:22:46,000 Έχει γίνει λίγο κυνικός, αφού έχει χάσει 18 συνεχόμενες αγωγές. 263 00:22:46,080 --> 00:22:49,080 Χαίρω πολύ. Είμαι ο Άλντο Καβάλο, 264 00:22:49,160 --> 00:22:51,720 συνταξιούχος αστυνομικός από τη Βενετία, ζαχαροπλάστης 265 00:22:51,800 --> 00:22:55,640 και επίσημος μνηστήρας της αδερφής σας, της Λουιζέλα Σκίζα. 266 00:22:56,240 --> 00:22:58,720 -Έχω πολύ σοβαρές προθέσεις. -Τι προθέσεις; 267 00:22:58,800 --> 00:23:03,160 Θέλω να την παντρευτώ και να την κάνω ευτυχισμένη για πάντα. 268 00:23:03,240 --> 00:23:06,120 Ας πούμε ως τα Χριστούγεννα. Είσαι 80 ετών. 269 00:23:06,200 --> 00:23:07,960 -Σαβέριο! -Πάντα αστειεύεται. 270 00:23:09,040 --> 00:23:12,200 Είμαι 70, δεν πίνω, δεν καπνίζω. 271 00:23:12,280 --> 00:23:14,880 Γυμνάζομαι κάθε πρωί. 272 00:23:14,960 --> 00:23:18,560 -Παραμένω ακμαιότατος. -Ένας όμορφος νεαρός! 273 00:23:18,640 --> 00:23:21,240 Να συστήσουμε τον Άλντο στην κυρία Τζεντίλε. 274 00:23:21,320 --> 00:23:22,600 Όχι, παρακαλώ! 275 00:23:22,680 --> 00:23:25,360 Για να γιορτάσουμε τον αρραβώνα τους, 276 00:23:25,440 --> 00:23:27,960 πάμε για κολύμπι με το νέο μου σκάφος; 277 00:23:28,040 --> 00:23:30,960 -Έρχεσαι, θείε Αλφρέντο; -Τζεπίνο, η θάλασσα… 278 00:23:32,280 --> 00:23:34,360 -Απογοήτευση. -Δεν ξέρει κολύμπι. 279 00:23:34,920 --> 00:23:38,920 -Κυρία Τζεντίλε, θα έρθετε μαζί μας; -Ρούφα κάνα λουκάνικο! 280 00:23:39,800 --> 00:23:41,680 Τι είπε για τα λουκάνικα; 281 00:23:41,760 --> 00:23:45,360 Η μαμά λέει να σας προσφέρουμε ένα σνακ. 282 00:23:45,840 --> 00:23:47,480 Πάμε, λοιπόν. 283 00:24:00,120 --> 00:24:01,400 Λοιπόν. 284 00:24:02,080 --> 00:24:06,960 Προς τιμήν του πολυαγαπημένου Εντουάρντο που κατοικούσε εδώ, 285 00:24:07,640 --> 00:24:13,280 θα σου απαγγείλω, αγαπημένη Μαρία, "Αν ήξερα πώς να σου το πω". 286 00:24:13,360 --> 00:24:16,320 Μετά βάζεις ένα κόσκινο 287 00:24:16,400 --> 00:24:19,400 πάνω από το μπολ 288 00:24:19,480 --> 00:24:22,440 και προσθέτεις αλεύρι και κορν φλάουρ. 289 00:24:22,520 --> 00:24:24,400 Μετά κοσκινίζεις. 290 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 Αυτό είναι το μυστικό που έχει ξεχάσει ο κόσμος. 291 00:24:27,960 --> 00:24:30,800 "Θέλω να είμαι μαζί σου αιώνια". 292 00:24:32,600 --> 00:24:35,160 Πρέπει να κοσκινίσεις καλά, γλυκιά μου. 293 00:24:35,760 --> 00:24:39,680 Συγγνώμη, ζεσταίνομαι λίγο. Σε πειράζει να κάνω μια βουτιά; 294 00:24:39,760 --> 00:24:41,520 Φυσικά και όχι, αγάπη μου. 295 00:24:52,120 --> 00:24:53,920 Και πέφτει μέσα! 296 00:24:54,000 --> 00:24:55,960 Η φάλαινα βυθίστηκε. 297 00:24:56,040 --> 00:24:57,920 Η κλασική σου παιδεία σε καταστρέφει. 298 00:25:04,040 --> 00:25:07,960 Λοιπόν, κυρία Πατρίτσια, έλεγα στη Λουιζέλα 299 00:25:08,040 --> 00:25:11,200 πώς να φτιάχνει παντεσπάνι. 300 00:25:11,280 --> 00:25:13,960 Δεν είναι εύκολη συνταγή, βέβαια. 301 00:25:14,040 --> 00:25:18,520 Όπως έλεγα, το κοσκίνισμα είναι πολύ παρεξηγημένο. 302 00:25:18,600 --> 00:25:21,640 Θα μου δείξετε το μηχάνημα για τη φωνή; 303 00:25:22,240 --> 00:25:23,360 Φυσικά. 304 00:26:02,320 --> 00:26:03,800 Είναι τρελή. 305 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 Τρελή και πουτάνα. 306 00:26:18,320 --> 00:26:19,360 Θεέ μου! 307 00:26:38,600 --> 00:26:41,200 Κυνηγάνε τους λαθρέμπορους τσιγάρων 308 00:26:41,280 --> 00:26:44,240 και δεν σταματούν αν δεν πετάξουν όλο το εμπόρευμα. 309 00:26:44,320 --> 00:26:46,280 Οι αστυνομικοί δεν τους αγγίζουν τότε. 310 00:26:50,440 --> 00:26:52,400 Ξέρει πώς να οδηγεί το σκάφος. 311 00:27:10,560 --> 00:27:13,760 Φαμπιέτο, μου φέρνεις μια πετσέτα; 312 00:27:47,320 --> 00:27:49,800 Έχεις μεγαλώσει πολύ, Φαμπιέ. 313 00:29:48,120 --> 00:29:49,240 Τι λέει; 314 00:29:50,640 --> 00:29:52,720 Ότι πρέπει να αγοράσουν μπαταρίες. 315 00:31:30,600 --> 00:31:31,920 Μη με κοιτάς. 316 00:31:32,560 --> 00:31:34,400 Δεν υπάρχει τίποτα να δεις. 317 00:31:56,520 --> 00:31:58,240 Μίλησα με τη Νενέλα. 318 00:31:58,720 --> 00:32:00,960 Υπάρχουν καυτά κουτσομπολιά. 319 00:32:01,040 --> 00:32:04,160 -Τι; -Πολύ καυτά. 320 00:32:04,240 --> 00:32:05,360 Όπως; 321 00:32:05,440 --> 00:32:09,680 Ο Άλντο έδωσε στη Λουιζέλα ροζ καλσόν. 322 00:32:09,760 --> 00:32:11,360 Μη με κάνεις να ξεράσω. 323 00:32:12,320 --> 00:32:13,800 Έλα να δεις το σπίτι. 324 00:32:14,440 --> 00:32:17,480 -Πού είναι η Ντανιέλα; -Πού νομίζεις; Στο μπάνιο. 325 00:32:17,560 --> 00:32:18,840 Το τζάκι θα πάει εδώ. 326 00:32:20,200 --> 00:32:21,240 Τζάκι; 327 00:32:23,160 --> 00:32:26,360 -Πάντα ήθελα ένα σπίτι με τζάκι. -Ναι. 328 00:32:31,040 --> 00:32:32,440 Λες να έρθει ο Ντιέγκο; 329 00:32:33,080 --> 00:32:35,320 -Δεν νομίζω. -Εγώ νομίζω. 330 00:32:38,880 --> 00:32:39,720 Λοιπόν… 331 00:32:41,680 --> 00:32:44,280 πόσο σέξι ήταν η θεία Πατρίτσια σήμερα; 332 00:32:45,000 --> 00:32:46,040 Ολόγυμνη. 333 00:32:46,600 --> 00:32:47,960 Από το ένα ως το εκατό; 334 00:32:49,360 --> 00:32:50,480 Ένα δισεκατομμύριο. 335 00:32:54,680 --> 00:32:56,560 Αν έπρεπε να διαλέξεις 336 00:32:57,400 --> 00:32:59,680 ανάμεσα στο να έρθει ο Μαραντόνα στη Νάπολι 337 00:32:59,760 --> 00:33:01,960 και να πηδήξεις τη θεία Πατρίτσια… 338 00:33:05,640 --> 00:33:06,720 τι θα διάλεγες; 339 00:33:08,480 --> 00:33:09,400 Τον Μαραντόνα. 340 00:33:34,640 --> 00:33:36,280 Είσαι πολύ καλή. 341 00:34:51,520 --> 00:34:53,640 Τι θέλεις; Πάρε δρόμο. 342 00:35:36,960 --> 00:35:38,080 Λοιπόν, πώς πήγε; 343 00:35:40,000 --> 00:35:41,040 Χάλια. 344 00:35:41,640 --> 00:35:44,840 Είπε ότι έχω συμβατικό πρόσωπο. Ρώτησα τι σημαίνει αυτό 345 00:35:45,400 --> 00:35:48,520 και είπε "Μοιάζεις με σερβιτόρο από το Ανακάπρι". 346 00:35:48,600 --> 00:35:51,320 Λοιπόν, Μαρκίνο, τι είπε; 347 00:35:52,600 --> 00:35:56,120 Είπε ότι έχω συμβατικό πρόσωπο… 348 00:35:56,200 --> 00:35:57,560 Στεφανία. 349 00:35:58,200 --> 00:36:00,040 Αγαπητή μου Αντονέλα. 350 00:36:00,600 --> 00:36:04,800 Ανιέζε, Λουίζα, Τζούζι. 351 00:36:05,600 --> 00:36:08,360 Ελιζαμπέτα. Η Ελιζαμπέτα δεν είναι ποτέ εδώ. 352 00:36:08,880 --> 00:36:10,880 Όχι αυτή, αυτή αριστερά. 353 00:36:11,360 --> 00:36:13,800 Καμίλ, Σελίν, 354 00:36:14,800 --> 00:36:17,440 Ελεονόρ, Φλοράνς. 355 00:36:19,720 --> 00:36:22,960 Πέτρα. Όχι αυτή, η πληθωρική. 356 00:36:23,040 --> 00:36:26,000 Τζέλτρουντ, Ίνγκα… 357 00:36:27,120 --> 00:36:29,840 Φανί. Μια οπτασία η Φανί. 358 00:36:31,040 --> 00:36:32,480 Ολίμπια. 359 00:36:34,360 --> 00:36:35,400 Ρόζα. 360 00:36:36,840 --> 00:36:38,240 Θεέ μου! 361 00:36:38,320 --> 00:36:40,760 Σοφία, Μαργκό. 362 00:36:42,000 --> 00:36:43,080 Οντίλ. 363 00:36:44,400 --> 00:36:46,120 Ντολόρες. 364 00:36:47,360 --> 00:36:48,520 Εσμεράλντα. 365 00:36:48,600 --> 00:36:50,400 Τι άλλο είπε ο Φελίνι; 366 00:36:50,960 --> 00:36:51,960 Τίποτα. 367 00:36:53,440 --> 00:36:55,920 Κάποια στιγμή, τηλεφώνησε ένας δημοσιογράφος. 368 00:36:56,800 --> 00:37:00,320 Ο Φελίνι τού είπε "Ο κινηματογράφος είναι άχρηστος. 369 00:37:00,400 --> 00:37:02,040 Μα είναι περισπασμός". 370 00:37:02,760 --> 00:37:05,720 Ο δημοσιογράφος πρέπει να τον ρώτησε 371 00:37:06,240 --> 00:37:07,640 "Περισπασμός από τι;" 372 00:37:08,520 --> 00:37:11,760 Κι ο Φελίνι λέει "Από την πραγματικότητα. 373 00:37:12,400 --> 00:37:14,200 Η πραγματικότητα είναι άθλια". 374 00:37:15,760 --> 00:37:17,000 Αυτό είπε μόνο; 375 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Δεν είναι αρκετό; 376 00:37:20,560 --> 00:37:21,440 Αυτός είναι. 377 00:37:50,840 --> 00:37:53,440 Μπαμπά, άκουσέ με, σου το ορκίζομαι. 378 00:37:53,520 --> 00:37:58,040 Σου αρέσει αυτός ο πίνακας; Λιθογραφία του Γκουτούζο. Ένας από εμάς. 379 00:37:58,120 --> 00:38:01,160 Ορκίζομαι ότι ήταν ο Μαραντόνα. Ρώτα τον Μαρκίνο. 380 00:38:01,240 --> 00:38:04,800 Βλακείες. Διάβασε αυτό. "Όχι Νάπολι για τον Μαραντόνα". 381 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 -Πώς πήγε η οντισιόν; -Μη ρωτάς. 382 00:38:08,240 --> 00:38:10,240 Η οντισιόν! Την ξέχασα. 383 00:38:10,320 --> 00:38:13,480 -Πες του ότι ήταν ο Μαραντόνα. -Του έμοιαζε. 384 00:38:14,040 --> 00:38:16,520 -Τι νοίκιασες; -Κάποτε στην Αμερική. 385 00:38:16,600 --> 00:38:19,280 Αυτή με τον Ντε Νίρο; Θα τη δούμε αργότερα. 386 00:38:26,480 --> 00:38:30,040 Η κυρία Πίκλερ; Καλησπέρα. 387 00:38:30,120 --> 00:38:32,920 Είμαι η γραμματέας του Τζεφιρέλι. 388 00:38:34,120 --> 00:38:39,120 Ο δάσκαλος μου είπε ότι βρεθήκατε σε έναν γάμο. 389 00:38:39,200 --> 00:38:43,280 Τον μάγεψαν η λάμψη και το εκφραστικό πρόσωπό σας. 390 00:38:43,360 --> 00:38:45,160 Έτσι το περιέγραψε. 391 00:38:45,240 --> 00:38:50,360 Ο δάσκαλος δουλεύει για μια νέα ταινία για την Κάλας. 392 00:38:50,440 --> 00:38:53,920 Ψάχνει πρωταγωνίστρια και θέλει να σας δει. 393 00:38:54,000 --> 00:38:56,440 Μπορείτε να έρθετε στη Ρώμη; 394 00:39:02,520 --> 00:39:06,640 Γιατί δεν αγοράζουμε τηλεόραση με τηλεχειριστήριο όπως όλοι; 395 00:39:06,720 --> 00:39:09,080 Μη λες ανοησίες, εγώ είμαι κομμουνιστής. 396 00:39:10,240 --> 00:39:13,040 -Πήγες στο μπάνιο; -Είναι η Ντανιέλα. 397 00:39:15,000 --> 00:39:16,320 -Μαρία. -Γκρατσιέλα! 398 00:39:16,400 --> 00:39:17,240 Φίλοι! 399 00:39:18,080 --> 00:39:20,520 -Καταπληκτικά νέα! -Γεια σου, όμορφε. 400 00:39:20,600 --> 00:39:24,000 Η γραμματέας του Τζεφιρέλι τηλεφώνησε στην Γκρατσιέλα. 401 00:39:28,120 --> 00:39:31,080 Θέλει να πρωταγωνιστήσει στην επόμενη ταινία του. 402 00:39:34,200 --> 00:39:37,040 Ζήτω, Γκρατσιέλα! 403 00:39:37,120 --> 00:39:38,960 Μπράβο! 404 00:39:39,040 --> 00:39:40,680 Συγχαρητήρια! 405 00:39:41,360 --> 00:39:44,480 -Τι συμβαίνει; -Καταπληκτικά νέα! 406 00:39:44,560 --> 00:39:47,880 Η Γκρατσιέλα θα πρωταγωνιστήσει στην επόμενη ταινία του Τζεφιρέλι. 407 00:39:47,960 --> 00:39:51,600 -Θα παίξει την Κάλας! -Πώς ήξερες ότι είναι η Κάλας; 408 00:39:51,680 --> 00:39:53,480 Το διάβασα στο Gente. 409 00:39:53,560 --> 00:39:56,320 Γκρατσιέλα, ετοιμάσου για Όσκαρ! 410 00:39:56,400 --> 00:40:00,440 Μη μας ξεχάσεις όταν πας στο Χόλιγουντ. 411 00:40:00,520 --> 00:40:04,080 Δεν θα σας ξεχάσω ποτέ. 412 00:40:04,600 --> 00:40:06,760 Είπες τέλεια την ατάκα. 413 00:40:07,680 --> 00:40:11,200 Πάμε σπίτι τώρα! Κι αν τηλεφωνήσει ο Τζεφιρέλι; 414 00:40:11,280 --> 00:40:13,520 Άκουσα το τηλέφωνο να χτυπάει. Γρήγορα! 415 00:40:13,600 --> 00:40:15,480 Θα το γιορτάσουμε το Σάββατο! 416 00:40:15,560 --> 00:40:17,520 Το Σάββατο. 417 00:40:18,440 --> 00:40:21,760 Δεν θα πάω στην πρεμιέρα. Θα είναι κιτς. 418 00:40:21,840 --> 00:40:23,480 Φεύγω. Βαριέμαι. 419 00:40:24,040 --> 00:40:25,040 Αντίο, βαρόνη. 420 00:40:28,920 --> 00:40:30,680 Τι απίστευτη ιστορία. 421 00:40:32,760 --> 00:40:34,400 Απίστευτη, ε; 422 00:40:38,240 --> 00:40:40,480 Θα σταματήσεις ποτέ τις φάρσες; 423 00:40:42,480 --> 00:40:44,280 Θα την πεθάνεις. 424 00:40:44,360 --> 00:40:46,880 Δεν θα μάθει ποτέ ότι ήμουν εγώ. 425 00:40:46,960 --> 00:40:51,720 Θα το μάθει. Θα της το πεις εσύ. 426 00:40:51,800 --> 00:40:53,200 Είμαστε κομμουνιστές. 427 00:40:54,160 --> 00:40:56,800 Ειλικρινείς ως το κόκαλο. 428 00:40:58,360 --> 00:40:59,600 Δεν πάω μόνη μου. 429 00:41:12,120 --> 00:41:13,480 Ναπολιτάνοι! 430 00:41:14,320 --> 00:41:15,600 Ναπολιτάνοι! 431 00:41:16,880 --> 00:41:20,160 Δεν είναι αλήθεια αυτό που λέει ο κόσμος. Ότι είστε καλοί. 432 00:41:20,720 --> 00:41:23,760 Είστε κακοί! Αυτό είστε! 433 00:41:24,800 --> 00:41:25,640 Μαρία. 434 00:41:26,800 --> 00:41:29,360 Δεν θέλω να σε ξαναδώ. 435 00:41:31,480 --> 00:41:35,240 Μην τολμήσεις να φας κανέντερλι. 436 00:41:39,320 --> 00:41:40,400 Μην κουνηθείς. 437 00:41:46,200 --> 00:41:47,040 Εμπρός; 438 00:41:47,720 --> 00:41:49,160 Σου μίλησε ο άντρας σου; 439 00:41:49,680 --> 00:41:51,200 Τι θέλεις, σκύλα; 440 00:41:51,280 --> 00:41:52,640 Δεν σου μίλησε ακόμα; 441 00:41:54,080 --> 00:41:55,720 Πες του ότι πρέπει. 442 00:41:58,600 --> 00:42:01,400 Τώρα θα την παρατήσεις την πουτάνα! 443 00:42:01,480 --> 00:42:03,840 Μου υποσχέθηκες ότι δεν θα την ξαναδείς! 444 00:42:04,400 --> 00:42:05,640 Για ποια λέει; 445 00:42:06,760 --> 00:42:11,600 Για την κυρία Βίλια, τη συνάδελφο του μπαμπά. Είναι μαζί εδώ και χρόνια. 446 00:42:11,680 --> 00:42:15,640 Δεν μπορώ, ξέρεις ότι η κατάσταση είναι περίπλοκη! 447 00:42:15,720 --> 00:42:18,000 Ντανιέλα! Βγες από εκεί! 448 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 Όχι, εσύ να φύγεις! 449 00:43:15,800 --> 00:43:17,080 Πάμε για ύπνο. 450 00:43:58,120 --> 00:43:59,480 Φαμπιέτο! 451 00:44:02,080 --> 00:44:04,920 Μην το σκέφτεσαι. 452 00:44:05,840 --> 00:44:08,560 Σκέψου τη θεία Πατρίτσια. 453 00:44:09,840 --> 00:44:11,120 Σκέψου τον Μαραντόνα. 454 00:44:17,320 --> 00:44:18,800 Τι στον διάολο… 455 00:44:19,680 --> 00:44:21,040 Δεν μπορώ να σταματήσω. 456 00:44:39,080 --> 00:44:40,040 Εμπρός; 457 00:44:42,600 --> 00:44:43,880 Δώσε μου την πουτάνα. 458 00:44:54,680 --> 00:44:55,760 Εντάξει, γεια. 459 00:45:01,400 --> 00:45:02,880 Ήταν ο Φιλίπο Ανζαλόνε. 460 00:45:03,920 --> 00:45:05,360 Συνάδελφος από την τράπεζα. 461 00:45:06,360 --> 00:45:09,960 Δούλευε αργά, έκανε τα χαρτιά. 462 00:45:11,160 --> 00:45:12,800 Ήθελε να μου το πει αμέσως. 463 00:45:14,680 --> 00:45:15,520 Τι να σου πει; 464 00:45:17,400 --> 00:45:19,640 Δεκατρία δισεκατομμύρια σε τραπεζική εγγύηση. 465 00:45:20,960 --> 00:45:23,040 Η Νάπολι αγόρασε τον Μαραντόνα. 466 00:45:32,240 --> 00:45:34,400 Να το πούμε αμέσως στον θείο Αλφρέντο. 467 00:45:37,680 --> 00:45:39,880 Παναγία μου! 468 00:45:44,280 --> 00:45:47,240 {\an8}ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΝΑΠΟΛΗΣ 469 00:46:17,400 --> 00:46:19,240 Χρόνια πολλά, Φαμπιέ! 470 00:46:19,320 --> 00:46:22,240 -Έχεις ξανάρθει εδώ; -Όταν ήμουν μικρός. 471 00:46:23,000 --> 00:46:25,640 Τι θα κάνεις στα γενέθλιά σου; Θα βγεις με φίλους; 472 00:46:26,560 --> 00:46:28,360 Δεν θα έρθω σπίτι απόψε. 473 00:46:28,440 --> 00:46:32,200 Δεν μπορούμε να γιορτάσουμε μαζί. Η μαμά τσαντίστηκε. 474 00:46:32,280 --> 00:46:34,920 -Η κατάσταση είναι… -Δεν έχω φίλους, μπαμπά. 475 00:46:47,960 --> 00:46:50,880 -Φιλενάδα; -Ναι, καλά. 476 00:46:50,960 --> 00:46:55,120 Κοίτα, σύντομα θα αποκτήσεις φιλενάδα 477 00:46:55,200 --> 00:46:57,560 και η στενοχώρια θα ανήκει στο παρελθόν. 478 00:46:58,240 --> 00:47:00,440 Μα ακολούθησε τη συμβουλή μου. 479 00:47:00,520 --> 00:47:04,680 Για την πρώτη σου φορά, πήγαινε με ό,τι έρθει. 480 00:47:05,240 --> 00:47:08,160 Ακόμη και μ' ένα σκυλί. 481 00:47:09,320 --> 00:47:13,520 Απλώς ξεμπέρδεψε με την πρώτη φορά. 482 00:47:17,440 --> 00:47:20,200 Ορίστε, το δώρο γενεθλίων σου. 483 00:47:27,800 --> 00:47:30,160 Κερκίδα Β, φυσικά. 484 00:47:33,520 --> 00:47:35,680 -Ευχαριστώ, Θεέ μου! -Μην ευχαριστείς τον Θεό. 485 00:47:35,760 --> 00:47:37,840 Εγώ σου πήρα διαρκείας. 486 00:47:59,280 --> 00:48:02,040 Κυρία Μαρία. Να σας βοηθήσω. 487 00:48:02,120 --> 00:48:03,280 Ευχαριστώ, Μάριο. 488 00:48:08,800 --> 00:48:11,240 -Πώς είναι ο μπαμπάς σου; -Με αγαπάει. 489 00:48:15,680 --> 00:48:20,000 Σήμερα έκανα εξετάσεις. Ο μπαμπάς έχει υψηλή χοληστερίνη. Τριγλυκερίδια. 490 00:48:50,560 --> 00:48:52,520 Μάριο, τι έκανες; 491 00:48:53,240 --> 00:48:55,120 Ήθελα να σας κάνω να γελάσετε. 492 00:48:59,840 --> 00:49:01,000 Βλέπεις την κολόνα; 493 00:49:02,000 --> 00:49:05,680 Σε όλον τον πόλεμο έγερνα πάνω της. Ήμουν πιο μικρός από σένα. 494 00:49:10,400 --> 00:49:13,480 Μια μέρα, ο Λουιτζίνο, ο γιος του θυρωρού, 495 00:49:13,560 --> 00:49:14,840 ήρθε να με πάρει. 496 00:49:15,360 --> 00:49:18,680 -Και σε πήγε μακριά; -Όχι, με έφερε εδώ. 497 00:49:21,360 --> 00:49:22,480 Στην Πιατσέτα Σεράο. 498 00:49:24,520 --> 00:49:25,480 Τι ήταν εδώ; 499 00:49:26,880 --> 00:49:28,520 Μια γυναίκα 50 ετών. 500 00:49:29,600 --> 00:49:33,200 Για λίγη ζάχαρη ή κάτι άλλο φαγώσιμο, 501 00:49:34,280 --> 00:49:36,880 μας φιλούσε στο στόμα. 502 00:49:38,160 --> 00:49:41,480 Κι αφού ήμασταν όλοι διαφορετικές ηλικίες, 503 00:49:42,000 --> 00:49:45,200 έβαζε μερικά τούβλα για τα διαφορετικά ύψη. 504 00:49:47,040 --> 00:49:48,000 Δαιμόνιο. 505 00:49:49,240 --> 00:49:51,360 Οι γυναίκες είναι πάντα δαιμόνιες. 506 00:49:54,040 --> 00:49:57,320 Ο Λουιτζίνο με πήγε μακριά, λοιπόν. 507 00:50:00,000 --> 00:50:04,360 Είδα τη μητέρα σου για πρώτη φορά στην οδό Ρόμα. 508 00:50:04,440 --> 00:50:06,280 Έτρεχε στο καταφύγιο. 509 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 Είχε αργήσει, ανησυχούσε. 510 00:50:12,800 --> 00:50:13,680 Ήταν νέα. 511 00:50:17,240 --> 00:50:18,720 Και πανέμορφη. 512 00:50:23,360 --> 00:50:24,520 Ακόμη είναι. 513 00:50:25,800 --> 00:50:26,640 Ναι. 514 00:50:27,720 --> 00:50:29,200 Ακόμη είναι. 515 00:50:30,560 --> 00:50:34,120 Σίγουρα θέλεις μόνο μπολ με ψωμί και γάλα για τα γενέθλιά σου; 516 00:50:35,480 --> 00:50:37,480 Να σου μαγειρέψω κάτι ιδιαίτερο; 517 00:50:38,800 --> 00:50:40,440 Αυτό είναι ιδιαίτερο. 518 00:50:44,160 --> 00:50:45,960 Μου θυμίζει τότε που ήμουν μικρός. 519 00:50:47,680 --> 00:50:50,840 Ο μπαμπάς ήταν στο Μιλάνο για δουλειά και δεν μαγείρευες. 520 00:50:52,640 --> 00:50:56,200 Τρώγαμε γάλα με ψωμί και κοιμόμουν στο κρεβάτι σου. 521 00:50:59,800 --> 00:51:01,880 Μπορεί να μην ήταν στο Μιλάνο. 522 00:51:06,200 --> 00:51:07,720 Τι θα κάνεις μετά το λύκειο; 523 00:51:09,360 --> 00:51:10,240 Φιλοσοφία. 524 00:51:12,520 --> 00:51:13,680 Τι ακριβώς είναι; 525 00:51:17,560 --> 00:51:18,840 Δεν ξέρω. 526 00:51:21,120 --> 00:51:24,880 Τον έδιωξα γιατί έπρεπε. Θα τον αφήσω να γυρίσει σε λίγες μέρες. 527 00:51:25,480 --> 00:51:29,280 Πού θα πάει, σε αυτήν; Ούτε γάλα με ψωμί δεν φτιάχνει. 528 00:51:30,120 --> 00:51:32,040 Πού αλλού τα έχει όλα; 529 00:51:34,680 --> 00:51:38,240 Θα τον αφήσω να γυρίσει την Πέμπτη για να πάμε τα έπιπλα στο Ροκαράσο. 530 00:51:39,080 --> 00:51:40,720 Το σπίτι τελείωσε επιτέλους. 531 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 Σου έφτιαξα τιραμισού. Θες λίγο; 532 00:51:44,280 --> 00:51:47,400 -Και ο Μαρκίνο; -Τον χάσαμε αυτόν. 533 00:51:48,080 --> 00:51:51,560 Τον είδα με μια κοπέλα σήμερα. Μια κούκλα. 534 00:51:56,920 --> 00:52:01,680 Θες να παίξουμε κρυφτό; Παλιά κρυβόσουν στην ντουλάπα μου. 535 00:52:01,760 --> 00:52:04,560 Μαμά! Δεν χωράω πια στην ντουλάπα. 536 00:52:07,080 --> 00:52:10,640 Δίκιο έχεις. Μεγάλωσες πάρα πολύ. 537 00:52:32,280 --> 00:52:34,920 Φαμπιέ, ήθελα να σου πάρω ένα δώρο. 538 00:52:36,720 --> 00:52:37,800 Μα το ξέχασα. 539 00:52:39,760 --> 00:52:42,400 Δεν πειράζει, Μάριο. Η σκέψη μετράει. 540 00:52:43,080 --> 00:52:43,920 Ωραία. 541 00:52:55,000 --> 00:52:56,080 Γεια, Φαμπιέτο. 542 00:53:15,320 --> 00:53:16,360 Κάτω! 543 00:53:25,680 --> 00:53:27,400 Κίνηση! 544 00:53:36,280 --> 00:53:38,560 Ποια ταινία είναι; Του Φελίνι; 545 00:53:39,040 --> 00:53:42,560 Όχι. Κάποιου σκηνοθέτη ονόματι Αντόνιο Καπουάνο. 546 00:53:43,520 --> 00:53:45,520 Όλοι θέλουν να συνεργαστούν μαζί του. 547 00:53:45,600 --> 00:53:47,160 Εμπρός, κουνηθείτε! 548 00:53:47,240 --> 00:53:48,760 Προχωρήστε! 549 00:53:50,640 --> 00:53:55,000 Κουνηθείτε! Μέσα. 550 00:53:55,080 --> 00:53:58,680 Μέσα! Πάμε! 551 00:53:59,520 --> 00:54:01,480 -Γεια, Γιούλια. -Γεια σου, Τζενάρο. 552 00:54:02,560 --> 00:54:06,800 Θα το θυμίσεις του Καπουάνο; Είμαι στο θέατρο Γκαλερία Τολέντο. 553 00:54:06,880 --> 00:54:09,320 Μην ανησυχείς, είπε ότι θα έρθει. 554 00:54:09,400 --> 00:54:12,440 Η παράσταση είναι υπέροχη. Πάει καλά. 555 00:54:13,000 --> 00:54:14,120 Ενημέρωσέ με. 556 00:54:23,680 --> 00:54:24,680 Εμπρός; 557 00:54:27,840 --> 00:54:29,040 Εμπρός, ποιος είναι; 558 00:55:08,040 --> 00:55:13,080 Σε έχω ξαναδεί. Να οδηγείς σκάφος λαθρέμπορου. 559 00:55:14,880 --> 00:55:17,880 Μπορεί. Η θάλασσα είναι η ζωή μου. 560 00:55:22,960 --> 00:55:26,080 Ο Ντιέγκο σκόραρε. Απ' το κόρνερ. 561 00:55:27,240 --> 00:55:28,720 Αρμά, πάμε; 562 00:55:31,120 --> 00:55:32,720 -Η κοπέλα σου; -Αδερφή μου. 563 00:55:33,400 --> 00:55:35,680 Αν θες, πάμε μαζί σε ένα παιχνίδι. 564 00:55:37,080 --> 00:55:39,920 Τηλεφώνησέ μου στο 287-170. 565 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 -Γεια. -Καλό απόγευμα. 566 00:55:47,520 --> 00:55:48,520 Με το μαλακό. 567 00:55:52,520 --> 00:55:53,480 Τι ήταν αυτό; 568 00:55:56,160 --> 00:55:58,000 Κάτι είναι πίσω απ' τον θάμνο. 569 00:55:59,080 --> 00:56:01,560 -Μάλλον γάτα. -Ή λύκος. 570 00:56:02,160 --> 00:56:03,120 Λύκος; 571 00:56:03,960 --> 00:56:05,200 Ανοησίες! 572 00:56:06,400 --> 00:56:08,440 Γάτα ή σκύλος είναι. 573 00:56:09,040 --> 00:56:12,760 -Αρκούδα είναι. -Ναι, καλά. Αρκούδα στο Ροκαράσο. 574 00:56:14,000 --> 00:56:16,400 -Φοβάμαι, μπαίνω μέσα. -Κι εγώ. 575 00:56:16,480 --> 00:56:17,640 Κύριε, ελάτε κι εσείς. 576 00:56:18,200 --> 00:56:19,480 Πάμε. 577 00:56:20,280 --> 00:56:21,680 Τι βλακείες. 578 00:56:48,440 --> 00:56:51,240 Ψιψίνα; 579 00:56:53,480 --> 00:56:55,280 Θεέ και Κύριε! 580 00:56:55,360 --> 00:56:57,880 -Σαβέριο, είναι πίσω σου! -Παναγίτσα μου! 581 00:56:59,800 --> 00:57:01,240 Σαβέριο! 582 00:57:01,320 --> 00:57:07,320 Η αρκούδα του Ροκαράσο έρχεται να σε καταβροχθίσει! 583 00:57:11,080 --> 00:57:15,360 Είσαι ηλίθια; Παραλίγο να πάθω έμφραγμα! 584 00:57:15,440 --> 00:57:18,320 Πρέπει να σταματήσεις τις αναθεματισμένες φάρσες. 585 00:57:22,160 --> 00:57:24,680 Ήσουν πολύ καλός! 586 00:57:24,760 --> 00:57:26,040 Καταπληκτικό! 587 00:57:29,320 --> 00:57:30,480 Ευχαριστώ, κυρία. 588 00:57:31,320 --> 00:57:34,640 Εσύ, με τη στολή αρκούδας. Σ' αγάπησα! 589 00:57:34,720 --> 00:57:36,240 -Ναι, μπράβο. -Ευχαριστώ. 590 00:57:40,840 --> 00:57:42,400 "Ψιψίνα!" 591 00:57:42,480 --> 00:57:43,960 Είσαι βλαμμένη. 592 00:57:48,200 --> 00:57:49,800 -Χτύπησες; -Πολύ. 593 00:57:56,000 --> 00:57:57,440 Πάσα στον Ντιέγκο! 594 00:58:00,880 --> 00:58:01,960 Να πάρει! 595 00:58:09,720 --> 00:58:10,840 Εμπρός! 596 00:58:19,080 --> 00:58:21,520 Είναι πιο κοντός απ' αυτόν στα αλλαντικά. 597 00:58:23,800 --> 00:58:26,200 Καλησπέρα. Είστε ο Τζεπίνο Λετιέρι; 598 00:58:26,680 --> 00:58:28,720 Ο ίδιος. Τι συμβαίνει; 599 00:58:30,000 --> 00:58:32,080 Παρακολουθούμε το παιχνίδι. 600 00:58:32,160 --> 00:58:33,840 Το παιχνίδι τελείωσε. 601 00:58:40,240 --> 00:58:43,680 Πάλι ο Μαραντόνα. Προσπαθεί να ντριμπλάρει… 602 00:58:47,600 --> 00:58:49,120 Σκόραρε! 603 00:58:49,200 --> 00:58:50,200 Είναι ο καλύτερος! 604 00:58:57,680 --> 00:58:59,040 Είσαι ηλίθιος; 605 00:59:08,280 --> 00:59:10,000 Παναγία μου! 606 00:59:10,720 --> 00:59:12,880 Τι παίκτης! 607 00:59:16,360 --> 00:59:18,960 Ο Μαραντόνα άγγιξε την μπάλα με το χέρι του. 608 00:59:19,040 --> 00:59:23,400 Νομίζω ότι είναι χέρι. Να δούμε το ριπλέι. 609 00:59:23,480 --> 00:59:26,480 Να ο Βαλντάνο, που φαίνεται ότι κατέστρεψε τα πάντα. 610 00:59:27,800 --> 00:59:30,720 Και σκοράρει με τη γροθιά του. 611 00:59:30,800 --> 00:59:32,560 Με το χέρι του! 612 00:59:33,520 --> 00:59:35,960 Θεός! Σκόραρε με το χέρι του! 613 00:59:37,160 --> 00:59:40,560 Πήρε εκδίκηση για τους σπουδαίους Αργεντινούς, 614 00:59:40,640 --> 00:59:44,320 καταπιεσμένους από τους άτιμους ιμπεριαλιστές 615 00:59:44,400 --> 00:59:45,640 στις Νήσους Φόκλαντ. 616 00:59:46,440 --> 00:59:48,600 Είναι ιδιοφυΐα! 617 00:59:49,120 --> 00:59:50,760 Είναι πολιτική πράξη. 618 00:59:52,040 --> 00:59:53,880 Επανάσταση. 619 00:59:58,080 --> 01:00:00,640 Τους εξευτέλισε, καταλαβαίνεις; 620 01:00:01,280 --> 01:00:03,400 Τους εξευτέλισε. 621 01:00:05,840 --> 01:00:09,800 {\an8}Έβαλε το γκολ με το χέρι του. 622 01:00:26,320 --> 01:00:28,240 Πού στον διάολο είναι η Σιλβάνα; 623 01:00:28,320 --> 01:00:31,200 Πήγε να αγοράσει παγωτό Tartufo. 624 01:00:31,280 --> 01:00:33,040 Πεντανόστιμο! 625 01:00:33,120 --> 01:00:36,720 Τι σκατόκοσμος είναι αυτός. 626 01:00:36,800 --> 01:00:40,760 Πας να αγοράσεις παγωτό κι όταν γυρίζεις, ο άντρας σου είναι φυλακή. 627 01:01:06,920 --> 01:01:07,880 Εσύ φταις! 628 01:01:09,680 --> 01:01:12,320 Εσείς φταίτε που συνέλαβαν τον γιο μου. 629 01:01:13,520 --> 01:01:16,720 Ξέρατε ότι έκανε κομπίνες και δεν τον σταματήσατε. 630 01:01:17,280 --> 01:01:19,280 Ένα πράγμα σάς νοιάζει μόνο. 631 01:01:20,080 --> 01:01:21,280 Τα λεφτά! 632 01:01:33,600 --> 01:01:36,720 Λουντοβίκα, κατεβαίνεις απ' το ποδήλατο για λίγο; 633 01:01:44,600 --> 01:01:46,080 Κυρία Τζεντίλε, 634 01:01:46,160 --> 01:01:49,720 είσαι μεγάλος μπελάς! 635 01:01:49,800 --> 01:01:50,760 Παλιοσκρόφα! 636 01:02:05,440 --> 01:02:06,440 Λουιζέλα, 637 01:02:07,720 --> 01:02:08,920 αγάπη μου. 638 01:02:09,000 --> 01:02:11,120 Είναι ποινικό αδίκημα. 639 01:02:12,320 --> 01:02:13,760 Σταματήστε. 640 01:02:18,680 --> 01:02:22,000 Ο Μαραντόνα έχει την μπάλα. 641 01:02:22,080 --> 01:02:25,120 Η ομάδα της Αργεντινής χτυπάει πάλι. 642 01:02:25,200 --> 01:02:27,760 Ο Μαραντόνα περνάει δυο αντιπάλους, 643 01:02:27,840 --> 01:02:30,480 έχει την μπάλα… Ο Μαραντόνα σκοράρει! 644 01:02:30,560 --> 01:02:34,120 Υπέροχο γκολ από τον Μαραντόνα! Αυτό μπήκε με τα πόδια του. 645 01:02:34,200 --> 01:02:37,800 Δεν υπήρχαν χέρια. Υπέροχο γκολ από τον Μαραντόνα, 646 01:02:37,880 --> 01:02:40,480 που μετράει γι' αυτό και για το προηγούμενο. 647 01:02:40,560 --> 01:02:42,560 Σπουδαίο γκολ από τον Ντιέγκο Μαραντόνα! 648 01:02:50,520 --> 01:02:53,160 Σίγουρα δεν θες να έρθεις στο Ροκαράσο; 649 01:02:53,240 --> 01:02:56,240 Παίζουμε με την Έμπολι αύριο. Δεν μπορώ να το χάσω. 650 01:02:56,920 --> 01:02:58,360 Ο Ντιέγκο με περιμένει. 651 01:02:58,440 --> 01:03:01,400 Έχει λίγα νιόκι στο ψυγείο. 652 01:03:01,480 --> 01:03:04,680 "Η πείνα αποδείχτηκε μεγαλύτερη δύναμη από τη θλίψη". 653 01:03:05,400 --> 01:03:07,120 Μερικές φορές δεν σε καταλαβαίνω. 654 01:05:36,120 --> 01:05:37,480 Πρόσεχε την αρκούδα. 655 01:06:19,720 --> 01:06:20,680 Φαμπιέ. 656 01:06:21,840 --> 01:06:24,240 -Πρέπει να πάμε στο Ροκαράσο. -Τι έγινε; 657 01:06:25,120 --> 01:06:27,000 Η μαμά κι ο μπαμπάς είναι στο νοσοκομείο. 658 01:07:27,600 --> 01:07:30,120 Το όνομα είναι Σκίζα. Είμαστε οι γιοι τους. 659 01:07:31,600 --> 01:07:32,440 Τι έγινε; 660 01:07:37,360 --> 01:07:38,760 Περιμένετε μισό λεπτό. 661 01:08:17,400 --> 01:08:20,480 Ένα λεπτό, παιδιά. Ένα λεπτό. 662 01:08:35,760 --> 01:08:38,040 Το ήξερα… 663 01:08:54,280 --> 01:08:55,360 Υπήρχε… 664 01:08:57,200 --> 01:09:01,200 διαρροή μονοξειδίου του άνθρακα στο σπίτι των γονιών σας. 665 01:09:06,480 --> 01:09:09,960 Η μητέρα σας πέθανε εκεί και ο πατέρας σας στο νοσοκομείο. 666 01:09:21,040 --> 01:09:21,880 Αυτό; 667 01:09:26,480 --> 01:09:27,520 Μόνο αυτό; 668 01:09:33,800 --> 01:09:36,480 Ο πατέρας σας, πριν πεθάνει, είπε κάτι. 669 01:09:39,520 --> 01:09:40,400 Τι; 670 01:09:46,880 --> 01:09:48,360 "Μαρί, όχι φάρσες". 671 01:09:57,600 --> 01:09:59,200 Αφήστε με να τους δω. 672 01:10:03,000 --> 01:10:04,080 Καλύτερα, όχι. 673 01:10:24,280 --> 01:10:26,040 Αφήστε με να τους δω. 674 01:10:31,720 --> 01:10:33,640 Αφήστε με να τους δω! 675 01:10:36,440 --> 01:10:38,640 Αφήστε με να τους δω! 676 01:10:44,440 --> 01:10:48,680 -Δεν αναγνωρίζονται. Θα τρομάξεις. -Αφήστε με να τους δω! 677 01:11:00,840 --> 01:11:02,840 Αφήστε με να τους δω! 678 01:11:06,800 --> 01:11:09,200 Αφήστε με να τους δω! 679 01:11:14,080 --> 01:11:15,960 Αφήστε με να τους δω. 680 01:11:21,120 --> 01:11:23,000 Αφήστε με να τους δω! 681 01:11:23,800 --> 01:11:25,640 Αφήστε με να τους δω! 682 01:11:38,960 --> 01:11:42,520 Ματέο, ξέχασα κάτι. Περίμενέ με εδώ. 683 01:12:10,800 --> 01:12:12,280 Σκατόφατσα. 684 01:12:52,760 --> 01:12:55,400 Γιατί δεν κλαις; Θα σου κάνει καλό. 685 01:12:58,080 --> 01:13:00,240 "Αν δεν θρηνήσεις τώρα, πότε θα θρηνήσεις;" 686 01:13:05,920 --> 01:13:08,440 -Η Ντανιέλα δεν ήρθε; -Φυσικά κι ήρθε. 687 01:13:09,000 --> 01:13:11,200 -Πού είναι; -Πήγε στο μπάνιο για λίγο. 688 01:13:17,520 --> 01:13:18,560 Η θεία Πατρίτσια; 689 01:13:19,640 --> 01:13:20,800 Δεν είναι καλά. 690 01:13:22,200 --> 01:13:24,880 Είναι στο νοσοκομείο, στην ψυχιατρική πτέρυγα. 691 01:13:26,120 --> 01:13:27,760 Να πας να τη δεις. 692 01:13:28,360 --> 01:13:32,640 Θα χαρεί. Πάντα σου είχε αδυναμία. 693 01:13:59,320 --> 01:14:02,160 "Μέσα από εμένα, ο δρόμος για την πόλη που υποφέρει. 694 01:14:03,360 --> 01:14:05,720 Μέσα από εμένα, ο δρόμος για τον αιώνιο πόνο. 695 01:14:07,160 --> 01:14:10,760 Μέσα από εμένα, ο δρόμος μεταξύ των χαμένων". 696 01:14:35,200 --> 01:14:37,400 Γιατί δεν ήσουν στο Ροκαράσο; 697 01:14:38,400 --> 01:14:40,000 Σου αρέσει το σκι. 698 01:14:42,080 --> 01:14:43,760 Η Νάπολι έπαιζε εντός έδρας. 699 01:14:45,080 --> 01:14:46,680 Έπρεπε να δω τον Μαραντόνα. 700 01:14:49,240 --> 01:14:50,760 Αυτός ήταν! 701 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Αυτός σε έσωσε! 702 01:14:54,720 --> 01:14:55,680 Ποιος; 703 01:14:55,760 --> 01:14:57,600 Αυτός ήταν! 704 01:14:58,760 --> 01:15:01,120 Ήταν το χέρι του Θεού! 705 01:15:38,680 --> 01:15:40,480 Δεν θες πια να γίνεις ηθοποιός; 706 01:15:43,760 --> 01:15:46,000 Το σινεμά είναι πολύ δύσκολο. 707 01:15:48,880 --> 01:15:50,800 Θα έπρεπε να πάω στη Ρώμη. 708 01:15:56,960 --> 01:15:59,480 Πώς λέγεται αυτό που έκανε τώρα ο Μαραντόνα; 709 01:16:04,160 --> 01:16:05,000 Φάουλ; 710 01:16:08,320 --> 01:16:09,160 Όχι. 711 01:16:11,960 --> 01:16:13,480 Λέγεται επιμονή. 712 01:16:18,240 --> 01:16:19,720 Κι εγώ δεν θα έχω ποτέ. 713 01:16:22,080 --> 01:16:24,640 Καλύτερα να έχεις εσύ, Φαμπιέ. 714 01:16:35,200 --> 01:16:36,080 Φαμπιέτο; 715 01:16:43,320 --> 01:16:44,160 Έκλαψες; 716 01:16:49,240 --> 01:16:50,440 Δεν μπορώ. 717 01:16:52,280 --> 01:16:53,480 Τι θα κάνεις τώρα; 718 01:16:57,920 --> 01:16:59,160 Ίσως δω… 719 01:17:00,840 --> 01:17:02,120 το Κάποτε στην Αμερική. 720 01:17:03,800 --> 01:17:06,120 Περίμενε να βγω να τη δούμε μαζί. 721 01:17:08,120 --> 01:17:09,040 Εντάξει. 722 01:17:12,040 --> 01:17:13,760 Πότε θα βγεις απ' το μπάνιο; 723 01:17:15,440 --> 01:17:16,320 Δεν ξέρω. 724 01:17:18,320 --> 01:17:21,440 Ξέρεις γιατί ο μπαμπάς δεν χώρισε την κυρία Βίλια; 725 01:17:23,440 --> 01:17:25,720 Όχι, δεν ξέρω. 726 01:17:27,120 --> 01:17:29,120 Έκαναν γιο πριν από οκτώ χρόνια. 727 01:17:33,480 --> 01:17:35,160 Πότε θα μου το έλεγες; 728 01:17:37,680 --> 01:17:39,360 Όταν θα μεγάλωνες κι άλλο. 729 01:17:40,640 --> 01:17:41,640 Πότε, δηλαδή; 730 01:17:44,680 --> 01:17:45,520 Τώρα. 731 01:17:46,880 --> 01:17:48,360 Τώρα μεγάλωσες. 732 01:18:08,720 --> 01:18:09,560 Ευχαριστώ. 733 01:18:43,440 --> 01:18:45,640 Έλα, πάμε. 734 01:18:46,400 --> 01:18:47,280 Ήρθε η ώρα. 735 01:18:50,080 --> 01:18:51,280 Πώς είσαι; 736 01:18:51,360 --> 01:18:52,920 Δεν μπορώ να κλάψω. 737 01:18:56,240 --> 01:18:57,320 Μην ανησυχείς. 738 01:18:59,280 --> 01:19:01,080 Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή. 739 01:19:04,560 --> 01:19:06,640 Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 740 01:19:11,120 --> 01:19:12,560 Ντρέπομαι να σου πω. 741 01:19:14,560 --> 01:19:16,200 Δεν θα γίνει ποτέ. 742 01:19:17,320 --> 01:19:18,360 Είναι τρελή ιδέα. 743 01:19:22,320 --> 01:19:24,880 Αν είναι τρελό, μιλάς με το σωστό άτομο. 744 01:19:33,280 --> 01:19:34,440 Σκηνοθέτης. 745 01:19:36,200 --> 01:19:37,480 Αυτό θέλω να γίνω. 746 01:19:39,920 --> 01:19:41,240 Τι ωραία ιδέα. 747 01:19:43,400 --> 01:19:45,600 Αν τα καταφέρεις, θα έρθεις να με πάρεις; 748 01:19:48,040 --> 01:19:48,880 Έτσι… 749 01:19:50,200 --> 01:19:51,440 θα γίνω η μούσα σου. 750 01:19:54,640 --> 01:19:56,200 Είσαι ήδη η μούσα μου. 751 01:20:21,880 --> 01:20:24,440 Θυμάσαι όταν ήρθατε στο σπίτι μου; 752 01:20:25,160 --> 01:20:26,920 Εσύ, ο μπαμπάς και η μαμά σου. 753 01:20:30,040 --> 01:20:32,200 Τότε που με χτύπησε ο θείος Φράνκο. 754 01:20:35,560 --> 01:20:36,400 Ναι. 755 01:20:38,960 --> 01:20:41,320 Θυμάμαι την κάθε φορά που σε έχω δει. 756 01:20:44,560 --> 01:20:45,680 Ναι, το ξέρω. 757 01:20:50,440 --> 01:20:54,320 Εκείνη τη νύχτα, ο θείος Φράνκο κι εγώ τα βρήκαμε. 758 01:20:55,920 --> 01:20:57,200 Κάναμε έρωτα. 759 01:21:00,000 --> 01:21:01,880 Και ξέρεις κάτι; 760 01:21:03,360 --> 01:21:04,800 Έμεινα έγκυος. 761 01:21:09,600 --> 01:21:12,920 Μια βδομάδα μετά, ο θείος Φράνκο κι εγώ τσακωθήκαμε ξανά. 762 01:21:15,280 --> 01:21:16,720 Απέβαλα. 763 01:21:20,520 --> 01:21:22,160 Την έβγαλα με χάπια. 764 01:21:23,880 --> 01:21:25,400 Αλλά δεν άντεχα άλλο. 765 01:21:28,360 --> 01:21:30,040 Έτσι, είπα "Φέρτε με εδώ, 766 01:21:31,760 --> 01:21:33,200 αλλιώς θα αυτοκτονήσω". 767 01:21:46,600 --> 01:21:49,280 Θυμάσαι όταν είπες ότι είδες τον Μικρό Μοναχό; 768 01:21:54,640 --> 01:21:55,520 Σε πίστεψα. 769 01:22:28,920 --> 01:22:32,800 {\an8}ΒΑΡΟΝΗ ΕΛΙΖΑΜΠΕΤΑ ΦΟΚΑΛΕ 770 01:22:43,280 --> 01:22:44,640 Τι είναι, βαρόνη; 771 01:22:45,320 --> 01:22:46,440 Φαμπιέτο, 772 01:22:47,920 --> 01:22:50,040 μπήκε μια νυχτερίδα στο σαλόνι. 773 01:22:51,360 --> 01:22:52,800 Μπορείς να τη διώξεις; 774 01:22:56,920 --> 01:22:58,040 Θα προσπαθήσω. 775 01:22:59,120 --> 01:23:01,800 Σ' ευχαριστώ, Φαμπιέτο. 776 01:23:04,120 --> 01:23:05,360 Ο άντρας σας; 777 01:23:06,840 --> 01:23:08,280 Ο διάσημος γυναικολόγος; 778 01:23:18,400 --> 01:23:21,360 Η νυχτερίδα είναι εδώ μέσα. 779 01:24:08,040 --> 01:24:10,520 Φαμπιέτο, είμαι στην κρεβατοκάμαρά μου. 780 01:24:31,120 --> 01:24:32,280 Κάθισε τώρα. 781 01:24:46,520 --> 01:24:47,360 Πώς είσαι; 782 01:24:49,080 --> 01:24:50,800 Σου λείπουν οι γονείς σου; 783 01:24:54,680 --> 01:24:56,120 Τι άθλια ερώτηση. 784 01:24:58,840 --> 01:25:00,920 Έχεις δίκιο. Είναι άθλια ερώτηση. 785 01:25:03,440 --> 01:25:06,640 Η μαμά είπε ότι είχατε τον άντρα σας σκυλάκι. 786 01:25:07,560 --> 01:25:09,880 Δεν αρκεί να κρυφακούς καβγάδες. 787 01:25:10,800 --> 01:25:11,840 Η αλήθεια είναι 788 01:25:12,760 --> 01:25:17,200 ότι ποτέ δεν ξέρεις τι συμβαίνει στα ξένα σπίτια. 789 01:25:21,240 --> 01:25:23,680 -Τον σκέφτεστε ακόμη; -Τον Ατιλιούτσο; 790 01:25:24,160 --> 01:25:26,600 Όχι, τον έχω ξεχάσει. 791 01:25:28,360 --> 01:25:30,960 Κι εσύ θα ξεχάσεις τους γονείς σου. 792 01:25:32,240 --> 01:25:33,080 Όχι. 793 01:25:34,760 --> 01:25:36,320 Δεν θα τους ξεχάσω ποτέ. 794 01:25:40,800 --> 01:25:43,080 Είναι ώρα να κοιτάξεις το μέλλον. 795 01:25:48,080 --> 01:25:49,200 Φεύγω. 796 01:25:53,160 --> 01:25:54,000 Φαμπιέτο; 797 01:25:54,960 --> 01:25:56,120 Αν δεν σε πειράζει, 798 01:25:57,480 --> 01:25:59,840 μου φέρνεις τη βούρτσα; 799 01:26:06,240 --> 01:26:07,680 Μια τελευταία χάρη. 800 01:26:09,680 --> 01:26:11,840 Μου χτενίζεις τα μαλλιά; 801 01:26:40,160 --> 01:26:41,520 Με κοιτάς; 802 01:26:46,880 --> 01:26:47,720 Ναι. 803 01:26:50,000 --> 01:26:52,800 Εντάξει, Φαμπιέτο. Φτάνει. 804 01:27:07,160 --> 01:27:08,480 Γιατί την άφησες; 805 01:27:12,120 --> 01:27:14,400 -Τελείωσα. -Όχι ακόμα. 806 01:27:15,120 --> 01:27:17,280 Να χτενίσεις και το γατάκι μου. 807 01:27:20,640 --> 01:27:22,560 Τι εννοείτε; 808 01:27:25,680 --> 01:27:28,240 Αυτό είναι το γατάκι μου. 809 01:27:31,760 --> 01:27:33,960 Εμπρός, χτένισέ το. 810 01:27:55,720 --> 01:27:59,760 Ο Ατιλιούτσο, που ήταν σχετικός, το αποκαλούσε "σούπερ μουνάκι". 811 01:28:22,920 --> 01:28:24,720 Άσε κάτω τη χτένα 812 01:28:25,480 --> 01:28:26,800 κι έλα από πάνω μου. 813 01:28:46,600 --> 01:28:50,720 Μη με κοιτάς, θάψε το πρόσωπό σου στον ώμο μου 814 01:28:50,800 --> 01:28:52,880 και σκέψου κάποια που σου αρέσει. 815 01:28:53,600 --> 01:28:54,560 Εντάξει. 816 01:28:55,760 --> 01:28:58,320 Πες μου, πώς τη λένε; 817 01:28:59,880 --> 01:29:01,400 -Πατρίτσια. -Ωραία. 818 01:29:02,680 --> 01:29:04,520 Τώρα πρέπει να κάνεις δύο πράγματα. 819 01:29:05,480 --> 01:29:09,120 Κουνήσου έτσι μέσα μου… 820 01:29:13,440 --> 01:29:15,040 και λέγε με Πατρίτσια. 821 01:29:19,600 --> 01:29:21,960 Φαντάσου την εκπομπή, 822 01:29:22,520 --> 01:29:25,280 γιατί δεν μπορείς να αλλάξεις κανάλι τώρα. 823 01:29:32,920 --> 01:29:33,920 Πατρίτσια! 824 01:30:09,800 --> 01:30:10,640 Κάπνισε αυτό. 825 01:30:13,480 --> 01:30:15,560 Είναι το καλύτερο στο σεξ. 826 01:30:26,680 --> 01:30:27,640 Τώρα φύγε. 827 01:30:28,120 --> 01:30:30,360 Μου άρεσε πολύ. Την επόμενη φορά… 828 01:30:30,440 --> 01:30:33,560 Η επόμενη φορά θα είναι με κάποια της ηλικίας σου. 829 01:30:34,240 --> 01:30:36,280 Εγώ ολοκλήρωσα την αποστολή μου. 830 01:30:38,760 --> 01:30:39,760 Η οποία ήταν; 831 01:30:46,000 --> 01:30:48,680 Να σε βοηθήσω να κοιτάξεις το μέλλον. 832 01:31:19,280 --> 01:31:21,760 Σκεφτόμαστε να πάμε στο Στρόμπολι το καλοκαίρι. 833 01:31:24,080 --> 01:31:25,040 Θες να έρθεις; 834 01:31:28,160 --> 01:31:29,040 Θα δούμε. 835 01:31:44,720 --> 01:31:45,720 Πηδήχτηκες. 836 01:31:47,920 --> 01:31:48,880 Το 'κανες. 837 01:32:59,200 --> 01:33:00,600 Σπαρτιάτες! 838 01:33:01,840 --> 01:33:04,480 Όταν έρθει ο θάνατος να με πάρει, 839 01:33:05,560 --> 01:33:07,360 δεν θα με βρει. 840 01:33:52,040 --> 01:33:52,960 Γεια σου! 841 01:33:54,680 --> 01:33:57,040 -Ήσουν τέλεια. -Μπράβο, Γιούλια. 842 01:33:58,000 --> 01:33:58,840 Γεια σου. 843 01:33:59,680 --> 01:34:03,040 Λυπάμαι. Ο Καπουάνο ήθελε να έρθει, αλλά δεν τα κατάφερε. 844 01:34:04,000 --> 01:34:06,760 -Έκανα κάτι λάθος; -Όχι, καθόλου! 845 01:34:07,360 --> 01:34:09,720 Τρέχει με το μοντάζ της ταινίας του. 846 01:34:09,800 --> 01:34:11,160 Δεν θα έρθει. 847 01:34:27,160 --> 01:34:30,360 -Φίλε! Τι κάνεις εδώ; -Ήμουν στο θέατρο. 848 01:34:30,440 --> 01:34:32,040 Δεν σε ξαναείδα στο γήπεδο. 849 01:34:32,600 --> 01:34:34,760 Είχα κάποια προβλήματα. 850 01:34:34,840 --> 01:34:36,200 -Ανέβα. -Πού; 851 01:34:36,280 --> 01:34:38,680 Στο σκούτερ. Πάμε για μια μπίρα. 852 01:34:38,760 --> 01:34:40,000 Όχι. Αύριο… 853 01:34:40,080 --> 01:34:43,160 Τίποτα δεν έχεις να κάνεις. Ανέβα. 854 01:34:47,760 --> 01:34:49,000 Κρατήσου, θα πέσεις. 855 01:34:54,520 --> 01:34:56,720 -Ωραία είναι εδώ. -Σκατά είναι. 856 01:34:57,680 --> 01:35:01,120 Αλλά έχει σέξι μωρά. Μου αρέσουν τα σέξι μωρά. 857 01:35:02,120 --> 01:35:04,920 -Από πού ξεφύτρωσε το μωρό αυτό; -Είναι άλλου. 858 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 Και τι με νοιάζει; 859 01:35:09,440 --> 01:35:10,920 Είσαι όμορφη. 860 01:35:13,200 --> 01:35:15,800 Καταλαβαίνεις, όμορφη κυρία. 861 01:35:16,480 --> 01:35:17,560 Τι θες; 862 01:35:18,360 --> 01:35:19,320 Τι; 863 01:35:20,000 --> 01:35:20,920 Τι θες; 864 01:35:22,600 --> 01:35:25,160 Είπε "Η μαμά σου είναι πόρνη". 865 01:35:25,240 --> 01:35:27,160 Όχι, ρώτησε τι θέλεις. 866 01:35:27,240 --> 01:35:30,280 Έχω αυτιά. Είπε "Η μαμά σου είναι πόρνη". 867 01:35:30,360 --> 01:35:32,160 Είπες "Η μαμά σου είναι πόρνη". 868 01:35:32,720 --> 01:35:34,240 Είπες τη μαμά μου πόρνη. 869 01:35:39,880 --> 01:35:40,760 Αρμά, σταμάτα! 870 01:35:46,320 --> 01:35:48,760 Δεν το περίμενε αυτό. Πάμε! 871 01:35:49,280 --> 01:35:51,560 -Ναι, μα με αξιοπρέπεια. -Γάμα την αξιοπρέπεια. 872 01:35:53,520 --> 01:35:54,920 Άντε γαμήσου! 873 01:36:00,160 --> 01:36:02,200 Κατατρόμαξα. 874 01:36:03,360 --> 01:36:05,920 Η Νάπολη είναι πολύ όμορφη από δω. 875 01:36:07,640 --> 01:36:09,880 Πώς είπαμε ότι σε λένε; 876 01:36:09,960 --> 01:36:13,160 Φαμπιέτο Σκίζα. Είσαι λαθρέμπορος, έτσι; 877 01:36:13,240 --> 01:36:16,760 Ναι, αλλά για τώρα. Θέλω να οδηγώ υπεράκτια σκάφη. 878 01:36:18,080 --> 01:36:20,240 -Εσύ; -Μπορεί σινεμά. 879 01:36:20,320 --> 01:36:22,560 Θες να ανοίξεις σινεμά; 880 01:36:23,280 --> 01:36:27,000 Τέλεια. Ξέρω κάποιον που μπορεί να σου βρει γρήγορο χρήμα. 881 01:36:27,600 --> 01:36:31,160 -Φοβάμαι μην πέσω. -Κανείς δεν πέφτει μαζί μου. 882 01:36:33,880 --> 01:36:34,800 Και… 883 01:36:35,360 --> 01:36:39,920 δεν έχω δει κανέναν να κλοτσάει με σαγιονάρες. 884 01:36:40,000 --> 01:36:41,480 Επειδή δεν με ξέρεις. 885 01:36:47,920 --> 01:36:48,920 Κατέβα. 886 01:36:52,480 --> 01:36:53,320 Έλα μαζί μου. 887 01:36:54,640 --> 01:36:55,480 Πού πάμε; 888 01:36:56,480 --> 01:37:00,560 Πάμε στο Κάπρι να χορέψουμε. Είκοσι λεπτά και φτάσαμε. 889 01:37:01,680 --> 01:37:02,520 Στο Κάπρι; 890 01:37:03,000 --> 01:37:05,520 Ναι, στο Κάπρι. Σκάσε και διασκέδασε. 891 01:37:13,440 --> 01:37:15,440 Έχω να κάνω διάφορα αύριο. 892 01:37:15,520 --> 01:37:17,760 Αύριο έχεις να κοιμηθείς. 893 01:37:18,560 --> 01:37:21,160 Απόψε θα πάμε να χορέψουμε. Περίμενε. 894 01:37:33,560 --> 01:37:35,120 Θα σου δείξω κάτι ωραίο. 895 01:37:46,360 --> 01:37:47,400 Υπέροχο. 896 01:37:55,320 --> 01:37:58,840 Ξέρεις πώς ακούγεται υπεράκτιο σκάφος που πάει με 200 χλμ. την ώρα; 897 01:38:00,320 --> 01:38:01,480 Όχι, πώς; 898 01:38:11,640 --> 01:38:12,560 Είσαι τρελός. 899 01:38:14,200 --> 01:38:17,080 Δεν είμαι τρελός, νέος είμαι. 900 01:38:18,280 --> 01:38:19,120 Εσύ δεν είσαι; 901 01:38:24,240 --> 01:38:27,520 Μαλακία κάναμε. Έπρεπε να πάμε στην Ίσκια. 902 01:38:28,440 --> 01:38:32,160 Νέκρα στο Κάπρι. Νόμιζα ότι κάποια μαγαζιά θα ήταν ανοιχτά. 903 01:38:33,000 --> 01:38:36,000 Πάλι καλά. Δεν ξέρω καν να χορεύω. 904 01:39:00,680 --> 01:39:01,600 Ο Κασότζι! 905 01:39:05,120 --> 01:39:06,320 Ποιος διάολος είναι; 906 01:39:06,960 --> 01:39:08,640 Ο πλουσιότερος άνθρωπος στον κόσμο. 907 01:39:08,720 --> 01:39:09,920 Περίμενέ με. 908 01:39:10,000 --> 01:39:11,920 Και αυτή είναι… Πώς τη λένε; 909 01:39:18,640 --> 01:39:20,360 Τι κοιτάς; 910 01:39:20,440 --> 01:39:23,560 Προσπαθούσα να θυμηθώ το όνομά σου. 911 01:39:26,120 --> 01:39:27,640 Φάε σκατά. 912 01:39:32,960 --> 01:39:33,960 Πάμε για μια βουτιά. 913 01:39:42,280 --> 01:39:44,720 Ξέρεις τι γίναμε απόψε; 914 01:39:46,080 --> 01:39:48,200 Όχι, τι; 915 01:39:48,800 --> 01:39:49,640 Φίλοι. 916 01:39:51,440 --> 01:39:54,560 Όταν γυρίσουμε στη Νάπολη, θα γνωρίσεις την αδερφή μου. 917 01:39:54,640 --> 01:39:56,800 Δεν θα γνωρίσεις τη μαμά, γιατί δεν την ξέρω. 918 01:39:57,840 --> 01:40:02,120 Ο μπαμπάς μου είναι στη φυλακή. Μπορώ να γνωρίσω εγώ τους γονείς σου. 919 01:40:05,880 --> 01:40:07,400 Να κάνουμε μόνο το πρώτο. 920 01:40:08,720 --> 01:40:09,880 Γιατί; 921 01:40:14,840 --> 01:40:15,800 Είμαι ορφανός. 922 01:40:53,040 --> 01:40:57,120 -Αρμά, θες να έρθεις στο Στρόμπολι; -Όχι, δεν μπορώ. Έχω δουλειές. 923 01:41:32,320 --> 01:41:33,480 Ξεπλύσου. 924 01:41:34,200 --> 01:41:35,680 Σε περιμένει η Φεόλα. 925 01:41:50,200 --> 01:41:53,920 Ποια από τα ζώα που υπάρχουν ακόμη ζουν τα περισσότερα χρόνια; 926 01:41:54,000 --> 01:41:55,520 Οι κροκόδειλοι. 927 01:41:55,600 --> 01:41:57,640 Όχι! Τι κρίμα! 928 01:43:44,840 --> 01:43:46,920 Γιατί δεν μένεις άλλη μία εβδομάδα; 929 01:43:47,640 --> 01:43:51,960 Όχι. Δυσκολεύτηκα να βγάλω το εισιτήριο για το φέρι. 930 01:43:56,240 --> 01:43:57,240 Να προσέχεις. 931 01:44:03,800 --> 01:44:04,640 Τι πράγμα; 932 01:44:07,600 --> 01:44:08,680 Τα πάντα. 933 01:44:09,640 --> 01:44:10,880 Άκου, Μαρκίνο. 934 01:44:13,640 --> 01:44:15,400 Η μαμά κι ο μπαμπάς δεν είναι πια εδώ. 935 01:44:17,600 --> 01:44:18,720 Δεν είμαστε πλούσιοι. 936 01:44:20,120 --> 01:44:22,440 Πρέπει να βρούμε τι θα κάνουμε. 937 01:44:26,840 --> 01:44:27,920 Όχι, Φαμπιέ… 938 01:44:31,600 --> 01:44:33,120 Δεν θέλω να το σκέφτομαι. 939 01:44:36,120 --> 01:44:38,760 Είναι καλοκαίρι, 9 Αυγούστου. 940 01:44:42,160 --> 01:44:45,640 Θέλω να σκέφτομαι την Τζιλιόλα, τη μαστούρα, τους φίλους. 941 01:44:47,800 --> 01:44:49,840 Θέλω να σκέφτομαι την ευτυχία. 942 01:44:52,480 --> 01:44:53,320 Εσύ όχι; 943 01:44:56,480 --> 01:44:57,320 Εσύ όχι; 944 01:45:01,840 --> 01:45:02,680 Εγώ… 945 01:45:08,000 --> 01:45:10,200 Μετά από ό,τι έπαθαν οι γονείς μας… 946 01:45:16,800 --> 01:45:18,920 δεν ξέρω αν μπορώ να είμαι ευτυχισμένος. 947 01:45:21,640 --> 01:45:22,480 Έλα δω. 948 01:45:58,320 --> 01:45:59,280 Καλό ταξίδι. 949 01:47:37,920 --> 01:47:39,040 Πώς τα πας εδώ; 950 01:47:40,160 --> 01:47:43,200 Δεν έχω παράπονο. Βλέπω τον μπαμπά μου στην αυλή. 951 01:47:45,800 --> 01:47:47,680 Πόσα χρόνια έφαγες; 952 01:47:49,920 --> 01:47:51,160 Θα περιμένω τη δίκη. 953 01:47:52,200 --> 01:47:54,800 Δεκαπέντε ίσως. Ή δέκα. 954 01:47:55,800 --> 01:47:57,840 Δεν θέλω να μιλήσω για θλιβερά πράγματα. 955 01:47:59,200 --> 01:48:01,200 Τότε, δεν έχουμε να πούμε τίποτα. 956 01:48:01,760 --> 01:48:02,800 Τσαντίστηκες; 957 01:48:03,880 --> 01:48:06,120 Τα ορφανά είναι πάντα τσαντισμένα. 958 01:48:08,560 --> 01:48:11,720 Εντάξει, εγώ έχω μαμά και μπαμπά, 959 01:48:12,360 --> 01:48:14,120 αλλά είμαι σαν ορφανός. 960 01:48:16,040 --> 01:48:17,920 Νιώθεις μόνος. Αυτό είναι το πρόβλημα. 961 01:48:18,840 --> 01:48:20,840 Μα μην ξεχνάς ότι είσαι ελεύθερος. 962 01:48:21,360 --> 01:48:22,360 Ελεύθερος. 963 01:48:23,480 --> 01:48:24,720 Μην το ξεχάσεις ποτέ. 964 01:48:49,080 --> 01:48:51,600 Ξέρεις πώς ακούγεται ένα υπεράκτιο σκάφος; 965 01:48:51,680 --> 01:48:52,600 Όχι. 966 01:49:15,440 --> 01:49:19,600 Δεν ήθελες να σου φιλήσω το στόμα, Τζιοβάνι! 967 01:49:20,080 --> 01:49:22,960 Εντάξει, λοιπόν. Θα το φιλήσω τώρα. 968 01:49:23,440 --> 01:49:28,960 Θα το δαγκώσω με τα δόντια μου, όπως δαγκώνεις ένα γινωμένο φρούτο! 969 01:49:30,400 --> 01:49:32,240 Τζιοβάνι, γιατί δεν με κοιτάς; 970 01:49:33,080 --> 01:49:37,040 Τα απαίσια μάτια σου, 971 01:49:37,120 --> 01:49:42,000 γεμάτα θυμό και περιφρόνηση, είναι κλειστά τώρα! 972 01:49:42,760 --> 01:49:45,240 Σήκωσε τα βλέφαρά σου, Τζιοβάνι! 973 01:49:45,320 --> 01:49:47,400 Γιούλια, σταμάτα! 974 01:49:48,760 --> 01:49:51,280 -Ποιος το είπε αυτό; -Εγώ, ο Καπουάνο. 975 01:49:52,880 --> 01:49:54,200 Σταμάτα, Γιούλια. 976 01:49:54,280 --> 01:49:57,240 Είναι εντελώς διακοσμητικό. Καμία διαφορά. 977 01:49:57,320 --> 01:49:59,520 Είσαι αυτοοριζόμενη, καταρρέεις. 978 01:49:59,600 --> 01:50:02,040 Βαρεθήκαμε τις παπαριές σου. 979 01:50:08,000 --> 01:50:09,640 Μπράβο! 980 01:50:09,720 --> 01:50:14,200 Ξεκουμπίστηκες απ' τη σκηνή! Τώρα σου αξίζει ένα χειροκρότημα. 981 01:50:14,280 --> 01:50:17,960 Αυτό ήθελαν όλοι, αλλά δεν είχαν το θάρρος. 982 01:50:22,160 --> 01:50:25,120 Καπουάνο! Είμαι ο Φαμπιέτο Σκίζα. 983 01:50:25,200 --> 01:50:26,800 Τι σκατά με νοιάζει; 984 01:50:26,880 --> 01:50:30,040 -Είμαι μεγάλος θαυμαστής σου. -Μισώ τους θαυμαστές. 985 01:50:30,120 --> 01:50:33,880 Μ' αρέσει η σύγκρουση. Χωρίς σύγκρουση, δεν προοδεύεις. 986 01:50:33,960 --> 01:50:36,800 Χωρίς σύγκρουση, είναι μόνο σεξ. Εντελώς άχρηστο. 987 01:50:38,160 --> 01:50:39,400 Περίμενε. 988 01:50:39,880 --> 01:50:40,960 Ακόμη εδώ είσαι; 989 01:50:42,520 --> 01:50:46,560 -Τι κοιτάς; -Μόνο να κοιτάω ξέρω. 990 01:50:46,640 --> 01:50:48,760 Τι θέλεις από εμένα; 991 01:50:48,840 --> 01:50:51,160 Τι θέλω; Τα πάντα! 992 01:50:51,240 --> 01:50:56,400 Με σόκαρε αυτό. Δεν ήξερα ότι μπορείς να διαμαρτυρηθείς στο θέατρο. 993 01:50:56,480 --> 01:50:59,960 Δεν μπορείς, αλλά εγώ κάνω ό,τι θέλω. Είμαι ελεύθερος. 994 01:51:00,040 --> 01:51:03,160 -Εσύ είσαι ελεύθερος; -Θα προτιμούσα να απαντήσω αργότερα. 995 01:51:04,000 --> 01:51:07,320 -Έχεις θάρρος; -Λιγότερο δύσκολη ερώτηση αυτή; 996 01:51:07,960 --> 01:51:11,440 Όσοι δεν έχουν θάρρος δεν κοιμούνται με όμορφες γυναίκες. 997 01:51:11,920 --> 01:51:13,080 Άκου, Καπουάνο. 998 01:51:14,600 --> 01:51:17,880 Τώρα που η οικογένειά μου διαλύθηκε, δεν μου αρέσει η ζωή. 999 01:51:18,760 --> 01:51:20,360 Δεν μου αρέσει πια. 1000 01:51:20,440 --> 01:51:23,560 Θέλω μια φανταστική ζωή, σαν αυτήν που είχα πριν. 1001 01:51:24,520 --> 01:51:27,600 Δεν μ' αρέσει πια η πραγματικότητα. Είναι χάλια. 1002 01:51:28,640 --> 01:51:30,560 Γι' αυτό θέλω να κάνω ταινίες, 1003 01:51:30,640 --> 01:51:33,080 παρόλο που έχω δει μόνο τρεις ή τέσσερις. 1004 01:51:35,240 --> 01:51:38,200 Δεν είναι αρκετό, Σκίζα. Δεν είναι αρκετό. 1005 01:51:39,240 --> 01:51:43,440 Ταινίες… Όλοι θέλουν να κάνουν ταινίες! 1006 01:51:43,960 --> 01:51:47,320 Για να κάνεις ταινίες, πρέπει να έχεις κότσια. Έχεις κότσια; 1007 01:51:47,400 --> 01:51:48,480 Αμφιβάλλω. 1008 01:51:49,120 --> 01:51:51,920 Χρειάζεσαι πόνο. Το 'χεις αυτό; 1009 01:51:52,000 --> 01:51:55,400 Ναι, σ' το είπα. Σχετικά μ' αυτό, είμαι καλός. 1010 01:51:56,040 --> 01:51:58,800 Τι μου είπες; Τι πόνος; 1011 01:51:58,880 --> 01:52:02,680 Όχι, δεν έχεις πόνο. Ελπίδα έχεις. 1012 01:52:02,760 --> 01:52:06,040 Με ελπίδα, κάνεις ταινίες για παρηγοριά. Είναι παγίδα. 1013 01:52:06,600 --> 01:52:08,960 Με άφησαν μόνο. Πόνος είναι αυτός. 1014 01:52:09,040 --> 01:52:12,200 Δεν είναι αρκετό αυτό. Όλοι είμαστε ολομόναχοι. 1015 01:52:12,680 --> 01:52:16,480 Είσαι μόνος; Δεν με νοιάζει. Δεν είσαι πρωτότυπος. 1016 01:52:17,120 --> 01:52:22,000 Ξέχνα τον πόνο και σκέψου τη διασκέδαση. Έτσι θα κάνεις ταινίες. 1017 01:52:22,080 --> 01:52:25,880 Μα πρέπει να έχεις κάτι να πεις. Έχεις κάτι; 1018 01:52:26,920 --> 01:52:32,520 Η φαντασία, η δημιουργικότητα. Είναι μύθοι, εντελώς άχρηστα πράγματα. 1019 01:52:32,600 --> 01:52:35,480 Δεν ξέρω αν έχω κάτι να πω. Πώς το ξέρω αυτό; 1020 01:52:36,160 --> 01:52:37,960 Πού σκατά να ξέρω εγώ; 1021 01:52:38,040 --> 01:52:41,200 Εγώ έχω μόνο τέσσερα πράγματα να πω. Εσύ; 1022 01:52:41,880 --> 01:52:46,440 Θέλω να πάω στη Ρώμη να δω αν μπορώ να κάνω ταινίες. 1023 01:52:46,520 --> 01:52:49,000 Στη Ρώμη; Η μεγάλη απόδραση… 1024 01:52:49,880 --> 01:52:54,120 Γαμημένοι περισπασμοί. Στο τέλος, επιστρέφεις στον εαυτό σου, 1025 01:52:54,200 --> 01:52:58,640 επιστρέφεις στην αποτυχία, όλα είναι μια αποτυχία, σκατά. 1026 01:52:59,760 --> 01:53:04,040 Κανείς δεν μπορεί να ξεφύγει από την αποτυχία του, από αυτήν την πόλη. 1027 01:53:04,760 --> 01:53:08,240 Στη Ρώμη. Τι σκατά θα κάνεις στη Ρώμη; 1028 01:53:08,720 --> 01:53:10,680 Μόνο οι μαλάκες πάνε στη Ρώμη. 1029 01:53:11,200 --> 01:53:14,400 Ξέρεις πόσες ιστορίες υπάρχουν σε αυτήν την πόλη; 1030 01:53:14,480 --> 01:53:15,320 Κοίτα! 1031 01:53:34,680 --> 01:53:38,600 Είναι δυνατόν να μη σε εμπνέει καθόλου αυτή η πόλη; 1032 01:53:39,760 --> 01:53:42,720 Έχεις κάτι να πεις; 1033 01:53:42,800 --> 01:53:44,760 Ή είσαι μαλάκας όπως όλοι; 1034 01:53:45,880 --> 01:53:47,640 Έχεις μια ιστορία να πεις; 1035 01:53:48,400 --> 01:53:49,840 Δείξε ότι έχεις κότσια! 1036 01:53:49,920 --> 01:53:52,360 Έχεις μια ιστορία να πεις ή όχι; 1037 01:53:52,440 --> 01:53:55,920 Έλα, ανόητε! Έχεις μια ιστορία να πεις; 1038 01:53:57,880 --> 01:54:01,120 Βρες τα κότσια να την πεις! Έλα! 1039 01:54:01,880 --> 01:54:04,680 -Έχεις μια ιστορία να πεις; -Ναι! 1040 01:54:04,760 --> 01:54:05,800 Πες την! 1041 01:54:08,240 --> 01:54:10,840 Όταν πέθαναν οι γονείς μου, δεν μ' άφησαν να τους δω! 1042 01:54:20,400 --> 01:54:22,040 Μη γίνεις κομμάτια, Φάμπιο. 1043 01:54:36,200 --> 01:54:39,120 -Όλοι με λένε Φαμπιέτο. -Ώρα να σε λένε Φάμπιο. 1044 01:54:41,040 --> 01:54:42,320 Μη γίνεις κομμάτια. 1045 01:54:44,200 --> 01:54:45,440 Τι σημαίνει αυτό; 1046 01:54:46,240 --> 01:54:48,240 Εσύ θα το βρεις. 1047 01:54:49,280 --> 01:54:51,280 Πρέπει να το βρεις εσύ, σκατό. 1048 01:54:52,280 --> 01:54:53,840 Μη γίνεις κομμάτια, Σκίζα. 1049 01:54:54,480 --> 01:54:57,920 Μη γίνεις κομμάτια. Μην το επιτρέψεις αυτό. 1050 01:54:58,000 --> 01:54:59,520 Τι σημαίνει αυτό; Γιατί; 1051 01:55:01,320 --> 01:55:03,200 Γιατί δεν σε άφησαν μόνο. 1052 01:55:06,800 --> 01:55:07,640 Όχι; 1053 01:55:07,720 --> 01:55:08,560 Όχι! 1054 01:55:10,000 --> 01:55:11,320 Σε εγκατέλειψαν. 1055 01:55:15,440 --> 01:55:16,360 Άκουσέ με. 1056 01:55:17,240 --> 01:55:18,480 Μην πας στη Ρώμη. 1057 01:55:19,280 --> 01:55:21,960 Έλα να με δεις. Πάντα εδώ είμαι εγώ. 1058 01:55:22,960 --> 01:55:24,960 Θα κάνουμε ταινίες μαζί. 1059 01:56:07,960 --> 01:56:12,440 Ήθελες να χαιρετήσεις τους θαυμαστές σου προσωπικά. 1060 01:56:12,520 --> 01:56:14,600 Πώς ήταν, Ντιέγκο; 1061 01:56:14,680 --> 01:56:18,520 Το πιο σπουδαίο πράγμα στη ζωή μου. 1062 01:56:21,680 --> 01:56:25,840 Ο αγώνας τελείωσε! Η Νάπολι κατακτά το ιταλικό πρωτάθλημα! 1063 01:56:59,520 --> 01:57:01,680 ΚΑΠΟΤΕ ΣΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ 1064 01:57:01,760 --> 01:57:06,680 Μια απίστευτη στιγμή. Η Νάπολι κατακτά το ιταλικό πρωτάθλημα! 1065 01:57:08,240 --> 01:57:10,520 Είναι συναρπαστική στιγμή. 1066 01:57:13,040 --> 01:57:15,040 Ο κόσμος παραληρεί. 1067 01:57:15,560 --> 01:57:18,240 Τα παρακολουθούμε όλα από ένα ιδιαίτερο μέρος. 1068 01:57:18,320 --> 01:57:19,640 Από τα πλαϊνά του γηπέδου. 1069 01:57:21,040 --> 01:57:23,880 Εδώ είμαστε και περιγράφουμε αυτές τις στιγμές. 1070 01:57:24,960 --> 01:57:27,800 Μέσα στο γήπεδο Σαν Πάολο στη Φουοριγκρότα. 1071 01:57:38,480 --> 01:57:41,120 Τι να πούμε; Οι εικόνες τα είπαν όλα. 1072 01:57:41,200 --> 01:57:45,680 Πρέπει να δώσουμε συγχαρητήρια 1073 01:57:45,760 --> 01:57:48,760 στη Νάπολι για την κατάκτηση του τίτλου. 1074 01:57:48,840 --> 01:57:50,800 Για πρώτη φορά στην ιστορία της. 1075 01:57:50,880 --> 01:57:53,640 Πραγματοποιείται ένα όνειρο χρόνων. 1076 01:57:54,160 --> 01:57:59,320 Πολλές φορές στο παρελθόν, η Νάπολι ήρθε κοντά στην κατάκτηση του πρωταθλήματος, 1077 01:57:59,400 --> 01:58:01,920 αλλά δεν τα κατάφερε. 1078 01:58:02,440 --> 01:58:05,320 Αυτήν τη φορά, ο Μαραντόνα κι οι συμπαίκτες του τα κατάφεραν 1079 01:58:05,400 --> 01:58:08,240 και αυτό γέμισε χαρά τους φιλάθλους της Νάπολι. 1080 01:58:08,320 --> 01:58:11,240 Μεγάλη είναι η χαρά και για το ιταλικό ποδόσφαιρο, 1081 01:58:11,320 --> 01:58:15,240 που βλέπει τη Νάπολι, μια ομάδα πάντα παρούσα στο ιταλικό ποδόσφαιρο, 1082 01:58:15,320 --> 01:58:19,080 να κατακτά το πρωτάθλημα. 1083 02:00:24,040 --> 02:00:26,680 -Πάμε στο Τραστέβερε; -Θέλω να βγούμε έξω να φάμε. 1084 02:00:27,480 --> 02:00:29,360 -Μια ωραία καρμπονάρα. -Κάτσιο ε πέπε. 1085 02:00:30,880 --> 02:00:32,760 -Πότε φτάνουμε Ρώμη; -Σε μία ώρα. 1086 02:00:32,840 --> 02:00:33,680 Ευχαριστώ. 1087 02:09:25,080 --> 02:09:27,000 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη