1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,753 --> 00:00:16,494 These are their stories. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,758 - What's your interest in Damon's case? 8 00:00:19,802 --> 00:00:22,065 - I want you to partner with my old firm. 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,284 - And what's in it for you? 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,547 [suspenseful music] 11 00:00:25,590 --> 00:00:26,765 - Who's that? 12 00:00:26,809 --> 00:00:28,724 - Edmund Ross, hedge fund billionaire. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,465 - Your friend, Flutura, 14 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 she's a lot more than a party planner. 15 00:00:32,336 --> 00:00:34,034 - They're bidding on the girls. 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,818 - Human trafficking. We're moving in. 17 00:00:35,861 --> 00:00:36,862 - [sobs] 18 00:00:36,906 --> 00:00:41,345 ♪ 19 00:00:41,389 --> 00:00:44,740 - I'm a police officer. You're safe now. 20 00:00:44,783 --> 00:00:46,263 - Drop the weapon, Ross. 21 00:00:46,307 --> 00:00:48,831 We are way more interested in Kosta than we are in you. 22 00:00:48,874 --> 00:00:50,398 - Ross keeps a black book 23 00:00:50,441 --> 00:00:52,095 of everyone who attends his parties. 24 00:00:53,836 --> 00:00:55,098 - How did this happen? 25 00:00:55,142 --> 00:00:58,101 - There's a rat in this organization. 26 00:01:00,234 --> 00:01:02,497 - Whoa. [laughs] 27 00:01:02,540 --> 00:01:05,195 - Lightweight? - [laughs] 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,980 Okay, you'll see. You'll see. 29 00:01:08,024 --> 00:01:08,981 - Never had that problem before. 30 00:01:09,025 --> 00:01:11,636 - Oh, really? - Oh, come on. 31 00:01:11,680 --> 00:01:13,899 - Oh, you saved me again, Eddie. 32 00:01:13,943 --> 00:01:17,642 - Well, when you call-- - Drunk, I'm drunk. 33 00:01:17,686 --> 00:01:19,209 - Well, drunk or not, when you call, 34 00:01:19,253 --> 00:01:21,211 I'm at your disposal. 35 00:01:21,255 --> 00:01:23,213 - We drink Raki, 36 00:01:23,257 --> 00:01:27,522 nectar of the Albanian gods. 37 00:01:27,565 --> 00:01:28,740 - Yeah. 38 00:01:30,002 --> 00:01:32,396 - Well, yeah, 90 proof. That's some nectar. 39 00:01:40,796 --> 00:01:45,148 - The jukebox is why I had Albi take over this place. 40 00:01:45,192 --> 00:01:47,803 - Ain't no rock and roll in Albania? 41 00:01:50,458 --> 00:01:54,636 - Mm. Not like this. 42 00:01:54,679 --> 00:01:55,941 New wave. 43 00:01:55,985 --> 00:01:58,944 [Blondie's "Call Me"] 44 00:01:58,988 --> 00:02:05,864 ♪ 45 00:02:08,345 --> 00:02:11,914 - ♪ Color me your color, baby ♪ 46 00:02:11,957 --> 00:02:15,047 ♪ Color me your car 47 00:02:15,091 --> 00:02:18,529 ♪ Color me your color, darling ♪ 48 00:02:18,573 --> 00:02:21,663 ♪ I know who you are 49 00:02:21,706 --> 00:02:24,448 ♪ Come up off your color chart ♪ 50 00:02:24,492 --> 00:02:28,800 - When I was 15, this was my favorite song. 51 00:02:28,844 --> 00:02:32,108 - You know what it's about? - Of course. 52 00:02:32,152 --> 00:02:34,328 It's about a woman who wants a man. 53 00:02:34,371 --> 00:02:37,592 - Well, it's about a call girl. 54 00:02:37,635 --> 00:02:39,507 - You're making an assumption. 55 00:02:39,550 --> 00:02:41,857 You don't know anything about her. 56 00:02:41,900 --> 00:02:43,424 - No, it's a prostitute. 57 00:02:43,467 --> 00:02:45,208 You know, the girls at the party the other night. 58 00:02:45,252 --> 00:02:49,691 ♪ 59 00:02:49,734 --> 00:02:53,825 - They're not prostitutes. - Okay. 60 00:02:56,350 --> 00:02:58,221 I didn't mean to hurt your feelings. 61 00:02:58,265 --> 00:02:59,875 - You did. 62 00:03:02,051 --> 00:03:03,270 - ♪ Emotions come 63 00:03:03,313 --> 00:03:05,620 ♪ I don't know why 64 00:03:05,663 --> 00:03:10,320 ♪ Cover up love's alibi 65 00:03:10,364 --> 00:03:12,801 - Why you care? - I don't care. 66 00:03:12,844 --> 00:03:14,324 I'm just trying to make dumb conversation. 67 00:03:14,368 --> 00:03:16,718 I apologize. 68 00:03:21,288 --> 00:03:23,681 - Let's converse like this. 69 00:03:27,729 --> 00:03:31,341 You know, it would be a lot worse for the girls 70 00:03:31,385 --> 00:03:33,996 if they didn't have me involved. 71 00:03:34,039 --> 00:03:37,391 - What do you mean a lot worse? How so? 72 00:03:37,434 --> 00:03:41,351 - I protect them from Albanian men 73 00:03:41,395 --> 00:03:45,268 because they're derra--pigs. 74 00:03:45,312 --> 00:03:47,705 - Well, look, I don't know nothing about Albanian men, 75 00:03:47,749 --> 00:03:51,187 but those guys at the party the other night... 76 00:03:51,231 --> 00:03:56,975 ♪ 77 00:03:57,019 --> 00:04:01,545 - The year this song came out was the year I was sold. 78 00:04:01,589 --> 00:04:04,113 [solemn music] 79 00:04:04,156 --> 00:04:05,723 The men my father sold me to-- 80 00:04:05,767 --> 00:04:07,595 - Wait a minute. Wait a minute. 81 00:04:07,638 --> 00:04:10,206 Wait--wait a minute. Your father? 82 00:04:10,250 --> 00:04:12,948 What do you mean your father? - On the boat to America... 83 00:04:12,991 --> 00:04:16,517 ♪ 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,433 The men had their way with me, 85 00:04:19,476 --> 00:04:21,783 sometimes three or four in one night. 86 00:04:24,655 --> 00:04:26,744 Only one man didn't hurt me. 87 00:04:28,616 --> 00:04:30,966 He was supposed to take me to the warehouse 88 00:04:31,009 --> 00:04:34,404 where they kept the girls, 89 00:04:34,448 --> 00:04:37,538 but instead, 90 00:04:37,581 --> 00:04:42,499 he took me home and married me. 91 00:04:44,849 --> 00:04:46,503 - Albi. 92 00:04:48,418 --> 00:04:50,333 Albi saved you. 93 00:04:52,161 --> 00:04:53,902 - Maybe I saved him. 94 00:04:58,515 --> 00:05:00,822 All men are pigs. 95 00:05:02,911 --> 00:05:06,349 Once in a while, one of you comes through. 96 00:05:11,180 --> 00:05:13,487 [metal clattering] 97 00:05:13,530 --> 00:05:15,227 Is someone out there? 98 00:05:15,271 --> 00:05:18,187 [suspenseful music] 99 00:05:18,230 --> 00:05:22,452 ♪ 100 00:05:22,496 --> 00:05:24,585 If it's Albi, he'll kill you! 101 00:05:26,195 --> 00:05:27,805 - Hey. Hey! 102 00:05:33,420 --> 00:05:34,595 What are you doing? 103 00:05:34,638 --> 00:05:37,337 Who are you? Who sent you? 104 00:05:37,380 --> 00:05:42,385 Hey, answer me. Who are you? 105 00:05:42,429 --> 00:05:45,388 What do you want? - Eddie Wagner. 106 00:05:45,432 --> 00:05:47,477 - Last time. Who are you? 107 00:05:47,521 --> 00:05:49,174 - I'm your son. 108 00:05:49,218 --> 00:05:51,960 [dramatic music] 109 00:05:52,003 --> 00:05:55,006 - Hey, look, I don't know what you want or who you are, 110 00:05:55,050 --> 00:05:56,965 but you better disappear, 111 00:05:57,008 --> 00:05:58,575 or I'm gonna make you disappear. 112 00:05:58,619 --> 00:06:01,535 Get out of here. Get out of here! 113 00:06:05,626 --> 00:06:07,454 - Who was it? 114 00:06:07,497 --> 00:06:09,891 - Just some kid looking to jack the bar. 115 00:06:09,934 --> 00:06:10,935 Come on. 116 00:06:13,242 --> 00:06:14,678 Keep drinking. 117 00:06:18,160 --> 00:06:21,206 [tense music] 118 00:06:21,250 --> 00:06:28,170 ♪ 119 00:07:09,516 --> 00:07:10,691 - Mama. 120 00:07:10,734 --> 00:07:12,519 - Oh, good, just in time for breakfast. 121 00:07:12,562 --> 00:07:15,043 - Yeah, no, I can't. I'm just here to check on Eli. 122 00:07:15,086 --> 00:07:16,827 - Yeah, he's still not talking to me. 123 00:07:16,871 --> 00:07:18,699 - All right. I'll try and fix that. 124 00:07:18,742 --> 00:07:21,266 - I'll fix you some eggs. - I don't have time. 125 00:07:21,310 --> 00:07:23,486 - You've got time to eat a couple of eggs. 126 00:07:25,401 --> 00:07:27,447 - All right, sleepyhead, rise and shine. 127 00:07:27,490 --> 00:07:28,926 Let's go. 128 00:07:28,970 --> 00:07:30,798 - Dad, God, give me a break. 129 00:07:30,841 --> 00:07:33,975 - Want me to give you a break? Why you still asleep? 130 00:07:34,018 --> 00:07:36,020 - I was up late prepping for a chem test, okay? 131 00:07:36,064 --> 00:07:37,282 - Okay. 132 00:07:37,326 --> 00:07:38,675 - Check the cameras if you don't believe me. 133 00:07:38,719 --> 00:07:40,198 - Well, those cameras are there for your safety, 134 00:07:40,242 --> 00:07:42,723 and Jet only flags something for me if it's suspicious. 135 00:07:42,766 --> 00:07:44,464 - God, it's like East Germany 136 00:07:44,507 --> 00:07:46,988 in the Cold War, and you're the Stasi. 137 00:07:47,031 --> 00:07:48,555 - Look, it may seem like I'm policing you, 138 00:07:48,598 --> 00:07:52,515 and, well, okay, I am, but look, once I'm back home, 139 00:07:52,559 --> 00:07:56,519 you and me, we can come up with a better system. 140 00:07:56,563 --> 00:07:59,087 - Once you're back home? - Yeah. 141 00:07:59,130 --> 00:08:02,264 - Where's Grandma gonna sleep? 142 00:08:02,307 --> 00:08:04,135 - Your eggs are ready. 143 00:08:09,184 --> 00:08:11,534 - Transnational organized crime poses one of 144 00:08:11,578 --> 00:08:13,536 the greatest threats to New Yorkers' safety, 145 00:08:13,580 --> 00:08:16,365 our health, our democratic institutions, 146 00:08:16,408 --> 00:08:18,454 and our economic well-being. 147 00:08:18,498 --> 00:08:21,283 Now we're seeing an even more pernicious alliance 148 00:08:21,326 --> 00:08:24,025 forming between these criminal organizations 149 00:08:24,068 --> 00:08:26,462 and our so-called pillars of Wall Street. 150 00:08:26,506 --> 00:08:27,942 Last week, a hedge fund billionaire 151 00:08:27,985 --> 00:08:29,334 by the name of Edmund Ross 152 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 was implicated in a sex trafficking ring 153 00:08:31,598 --> 00:08:34,078 run by a ruthless Albanian mafia outfit 154 00:08:34,122 --> 00:08:35,993 known as the Kosta Organization. 155 00:08:36,037 --> 00:08:37,604 As Governor of New York... 156 00:08:37,647 --> 00:08:39,519 - Really wish he hadn't done that. 157 00:08:39,562 --> 00:08:41,085 - [chuckles] What do you expect? 158 00:08:41,129 --> 00:08:42,391 Bleeding heart liberal. 159 00:08:42,434 --> 00:08:43,697 Sees a billionaire in the headlines, 160 00:08:43,740 --> 00:08:45,350 of course he's gonna jump all over him. 161 00:08:45,394 --> 00:08:47,483 - The Ross arrest was heavily reported on the news. 162 00:08:47,527 --> 00:08:49,485 - Yeah, but nobody ever mentioned the Albanians. 163 00:08:49,529 --> 00:08:50,965 - Yeah, that's 'cause we were keeping them on the DL. 164 00:08:51,008 --> 00:08:52,619 He must have a mole downtown. 165 00:08:52,662 --> 00:08:55,012 - How the hell did we not know Eddie Wagner has a son. 166 00:08:55,056 --> 00:08:56,492 - Excuse me? - A son? 167 00:08:56,536 --> 00:08:59,321 - Yeah, a son. I'm with Flutura last night. 168 00:08:59,364 --> 00:09:00,496 I'm trying to get her to tell me 169 00:09:00,540 --> 00:09:02,846 about the K-O trafficking operations, 170 00:09:02,890 --> 00:09:05,240 which I think I recorded 171 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 with your super secret agent watch there, 172 00:09:07,285 --> 00:09:10,724 and I'm interrupted by some juvie looking stalker kid 173 00:09:10,767 --> 00:09:12,421 who claims that he's Eddie Wagner's son. 174 00:09:12,464 --> 00:09:15,555 So, I ask again, is it true? How'd that happen? 175 00:09:15,598 --> 00:09:19,036 Because this arose with a Maine driver's license. 176 00:09:19,080 --> 00:09:21,256 Louis Chinaski. - Run it. 177 00:09:21,299 --> 00:09:23,606 [suspenseful music] 178 00:09:23,650 --> 00:09:25,390 - Louis Edward Chinaski, 179 00:09:25,434 --> 00:09:28,393 19 years old from Bangor, Maine. 180 00:09:28,437 --> 00:09:31,658 Louis' mother, Janice Chinaski, OD'd in 2011. 181 00:09:31,701 --> 00:09:34,051 Louis went into the foster system at age six. 182 00:09:34,095 --> 00:09:38,316 And it looks like there was a male, 183 00:09:38,360 --> 00:09:42,364 one E Wagner, who was in and out of the household. 184 00:09:42,407 --> 00:09:44,061 - Hence Louis' middle name. 185 00:09:44,105 --> 00:09:47,238 - Which makes it very likely that Eddie was his father. 186 00:09:47,282 --> 00:09:50,415 - Apologies for missing it on my original search. 187 00:09:50,459 --> 00:09:52,504 No excuses, but most of what 188 00:09:52,548 --> 00:09:54,811 I was able to find on Wagner was analog. 189 00:09:54,855 --> 00:09:57,031 - Anything else? 190 00:09:57,074 --> 00:09:58,598 - A domestic incident report 191 00:09:58,641 --> 00:10:00,687 that shows the kid landed in the ER, 192 00:10:00,730 --> 00:10:03,298 which is how Child Services got involved. 193 00:10:03,341 --> 00:10:07,171 - Fractured ribs, nose, orbital bone. 194 00:10:09,304 --> 00:10:11,611 Six years old. 195 00:10:11,654 --> 00:10:13,830 Looks like not only am I an arsonist, 196 00:10:13,874 --> 00:10:15,092 I'm also a child abuser. 197 00:10:15,136 --> 00:10:16,746 - Stabler, don't get invested in this kid. 198 00:10:16,790 --> 00:10:19,923 - I'm not invested. I scared him away. 199 00:10:19,967 --> 00:10:21,577 He came looking for his piece of trash father, 200 00:10:21,621 --> 00:10:23,666 and I convinced him I'm still a piece of trash. 201 00:10:23,710 --> 00:10:26,626 - Good, because if it risks blowing your cover, 202 00:10:26,669 --> 00:10:28,236 we're gonna have to pick him up and take him off the street. 203 00:10:28,279 --> 00:10:31,065 - Hey, Jet, no more surprises, yeah? 204 00:10:31,108 --> 00:10:32,762 - Copy. - Okay. 205 00:10:32,806 --> 00:10:34,329 Where are we with Ross? 206 00:10:34,372 --> 00:10:35,983 - Brewster and I were waiting on you to interrogate him. 207 00:10:36,026 --> 00:10:37,375 We gotta flip this guy. 208 00:10:37,419 --> 00:10:38,812 - DA's Office concurs that we have enough 209 00:10:38,855 --> 00:10:40,596 to indict Briscu and Bogdani. 210 00:10:40,640 --> 00:10:42,250 - We're not moving on Albi or Reggie 211 00:10:42,293 --> 00:10:44,905 until we have enough to indict Kosta. 212 00:10:44,948 --> 00:10:47,734 All the dominoes fall in a row. That's what Sergeant Bell said. 213 00:10:47,777 --> 00:10:50,432 - Kosta is the endgame. 214 00:10:50,475 --> 00:10:53,130 - We've already told you. We're not interested. 215 00:10:53,174 --> 00:10:57,395 - What was your arrangement with the Kosta Organization? 216 00:10:57,439 --> 00:10:59,354 How long were they supplying girls to you? 217 00:11:00,834 --> 00:11:02,618 - The who? 218 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 - Ask him how he chose his party planner. 219 00:11:05,708 --> 00:11:07,884 - Flutura Briscu put together an event 220 00:11:07,928 --> 00:11:10,147 for the Mersham Foundation. 221 00:11:10,191 --> 00:11:12,410 I was one of the honorees. 222 00:11:12,454 --> 00:11:13,716 It was an impressive event, 223 00:11:13,760 --> 00:11:15,631 so I hired her to do my next event. 224 00:11:15,675 --> 00:11:17,720 - I suppose you weren't aware that Mrs. Briscu is married 225 00:11:17,764 --> 00:11:20,549 to the number two man in the Kosta Organization. 226 00:11:20,592 --> 00:11:24,771 - As I said, I've never heard of the Kosta Organization. 227 00:11:24,814 --> 00:11:27,687 - Oh, maybe this will jog your memory. 228 00:11:27,730 --> 00:11:30,646 ♪ 229 00:11:30,690 --> 00:11:32,735 - That man whispering in your ear, 230 00:11:32,779 --> 00:11:34,998 that's Jon Kosta. 231 00:11:35,042 --> 00:11:36,391 You still never heard of him? 232 00:11:38,001 --> 00:11:39,873 - Did he pay the K-O a flat fee for the girls? 233 00:11:39,916 --> 00:11:42,136 - Or did Kosta also take a cut of the final sales 234 00:11:42,179 --> 00:11:43,703 after the girls were purchased? 235 00:11:43,746 --> 00:11:46,967 - I had no idea those girls were being sold. 236 00:11:47,010 --> 00:11:48,664 - That's BS. 237 00:11:48,708 --> 00:11:51,188 Rita was sent to Ross' house a few days before the party. 238 00:11:51,232 --> 00:11:52,973 You tell him we've got Rita in custody, 239 00:11:53,016 --> 00:11:55,627 and she is prepared to testify against him 240 00:11:55,671 --> 00:11:58,021 every assault that she endured at his hands. 241 00:11:58,065 --> 00:12:03,374 - Some Albanian girl says this. I say that. 242 00:12:05,202 --> 00:12:06,551 I don't know, Sergeant. 243 00:12:06,595 --> 00:12:08,945 Seems like a case of he said, she said to me. 244 00:12:14,821 --> 00:12:16,692 - That black book look familiar? 245 00:12:16,736 --> 00:12:21,871 ♪ 246 00:12:21,915 --> 00:12:25,092 There are plenty of names still in this book 247 00:12:25,135 --> 00:12:28,835 that didn't burn up when you threw it in the fire. 248 00:12:28,878 --> 00:12:32,969 So Mr. Ross, you have two choices. 249 00:12:33,013 --> 00:12:35,798 One, you can talk to us. 250 00:12:35,842 --> 00:12:39,541 Two, Jon Kosta and the other important people 251 00:12:39,584 --> 00:12:45,025 in his book are gonna make sure you don't talk to anyone. 252 00:12:45,068 --> 00:12:51,509 ♪ 253 00:12:51,553 --> 00:12:53,816 - Right hand up. Protect, protect. 254 00:12:53,860 --> 00:12:56,036 Keep your guard up. Joe, come on. 255 00:12:56,079 --> 00:12:57,428 - Hey, Eddie. 256 00:12:59,213 --> 00:13:01,781 - Mjaft, Mjaft. Stop, stop, stop! 257 00:13:01,824 --> 00:13:03,608 You want to kill my best fighter? 258 00:13:07,874 --> 00:13:09,876 Didn't tell me you had a kid, Eddie. 259 00:13:09,919 --> 00:13:12,356 - Probably got a lot of kids I don't know about. 260 00:13:12,400 --> 00:13:15,838 - Familia. Know what that means, Eddie? 261 00:13:15,882 --> 00:13:18,188 - Yeah, family. 262 00:13:18,232 --> 00:13:20,234 - Very important in the Albanian culture, 263 00:13:20,277 --> 00:13:22,410 even if the kid is a bastard. 264 00:13:22,453 --> 00:13:25,152 - He said I got your boxing genes. 265 00:13:25,195 --> 00:13:26,501 And you know, someday 266 00:13:26,544 --> 00:13:28,590 I could even be a better fighter than you. 267 00:13:28,633 --> 00:13:29,852 - Well, you're not yet, 268 00:13:29,896 --> 00:13:31,462 and unless you want me to prove it to you, 269 00:13:31,506 --> 00:13:33,595 you're gonna get the hell out of here right now. 270 00:13:33,638 --> 00:13:35,858 - Wait, wait, wait! 271 00:13:40,341 --> 00:13:41,951 I, uh... 272 00:13:44,127 --> 00:13:45,259 Uh... 273 00:13:45,302 --> 00:13:48,218 [sentimental music] 274 00:13:48,262 --> 00:13:55,051 ♪ 275 00:13:55,095 --> 00:13:56,879 - Come here. 276 00:13:56,923 --> 00:13:59,490 What do you want? You want money? 277 00:13:59,534 --> 00:14:02,450 - No, I don't want money. 278 00:14:02,493 --> 00:14:04,887 Look, a couple of weeks ago, a friend of mine in Brooklyn, 279 00:14:04,931 --> 00:14:09,457 he sends me a link about a drug bust in Red Hook. 280 00:14:09,500 --> 00:14:10,545 He said I could stay with him 281 00:14:10,588 --> 00:14:12,982 if I wanted to come try to find you. 282 00:14:13,026 --> 00:14:15,115 - Great. You found me. 283 00:14:15,158 --> 00:14:17,291 - Yeah, and I'm not looking for a handout. 284 00:14:17,334 --> 00:14:19,075 You know, I could use a job. 285 00:14:19,119 --> 00:14:20,468 I could, you know, help out with stuff. 286 00:14:20,511 --> 00:14:21,643 - Don't have no job. - I'm pretty good with-- 287 00:14:21,686 --> 00:14:23,210 - I don't have a job to give you. 288 00:14:23,253 --> 00:14:25,734 - Hey, kid, this is my gym. 289 00:14:25,777 --> 00:14:28,171 You want to earn a few bucks, I can find you something to do. 290 00:14:28,215 --> 00:14:31,740 I'm sure Eddie wouldn't mind. Would you, Eddie? 291 00:14:31,783 --> 00:14:33,394 - No. 292 00:14:33,437 --> 00:14:38,921 ♪ 293 00:14:38,965 --> 00:14:42,707 Well, Louis Chinaski, congratulations. 294 00:14:45,493 --> 00:14:47,582 You're the Besa Boxing Gym spit bucket boy. 295 00:14:47,625 --> 00:14:53,762 ♪ 296 00:14:53,805 --> 00:14:56,417 - That Ross arrest is really hitting the nerve of our base. 297 00:14:56,460 --> 00:14:59,899 Who would have thought I'd be the tough-on-crime candidate? 298 00:15:03,293 --> 00:15:04,947 What can I do for you, Detective? 299 00:15:04,991 --> 00:15:07,036 - Sergeant. Ayanna Bell. 300 00:15:07,080 --> 00:15:08,777 I was surprised to hear you calling out 301 00:15:08,820 --> 00:15:11,214 transnational criminal organizations by name 302 00:15:11,258 --> 00:15:12,868 at your rally this morning. 303 00:15:12,912 --> 00:15:14,609 - I'm a progressive, Sergeant. 304 00:15:14,652 --> 00:15:17,568 That doesn't mean I'm in favor of crime. 305 00:15:19,701 --> 00:15:22,008 - Unfortunately, we're in the middle of an investigation. 306 00:15:22,051 --> 00:15:23,879 - The Edmund Ross thing. 307 00:15:23,923 --> 00:15:26,447 - He's a bad guy, but he wasn't our target. 308 00:15:26,490 --> 00:15:28,753 Our operation is focused on the TCO 309 00:15:28,797 --> 00:15:32,322 that supplies the girls to him. - The Albanians. 310 00:15:32,366 --> 00:15:33,541 - It hasn't been reported anywhere 311 00:15:33,584 --> 00:15:35,586 that it was an Albanian syndicate, 312 00:15:35,630 --> 00:15:37,023 and we make a point 313 00:15:37,066 --> 00:15:40,896 of not identifying any group or crew or individuals. 314 00:15:40,940 --> 00:15:42,550 - 'Cause you didn't want to tip them off. 315 00:15:42,593 --> 00:15:44,030 I get it, and I certainly didn't mean 316 00:15:44,073 --> 00:15:45,422 to jeopardize your investigation. 317 00:15:45,466 --> 00:15:46,902 - It's not just that. 318 00:15:46,946 --> 00:15:49,383 When you name check a man like Jon Kosta 319 00:15:49,426 --> 00:15:51,167 in public the way you did, 320 00:15:51,211 --> 00:15:55,302 you're putting yourself in a really dangerous situation. 321 00:15:55,345 --> 00:15:57,173 - If I had a nickel for everyone who doesn't like me 322 00:15:57,217 --> 00:15:59,523 because of a position I've taken, Sergeant Bell, 323 00:15:59,567 --> 00:16:02,091 I wouldn't have to spend so much time fundraising. 324 00:16:02,135 --> 00:16:04,354 I do have a bodyguard. 325 00:16:04,398 --> 00:16:05,486 - Only one? 326 00:16:05,529 --> 00:16:06,966 - I didn't even want to hire him. 327 00:16:07,009 --> 00:16:08,445 My wife insisted. 328 00:16:10,708 --> 00:16:12,101 - Just be careful. 329 00:16:19,065 --> 00:16:24,461 - Someone talked to the NYPD. I'll figure out who it was. 330 00:16:26,202 --> 00:16:29,336 It could have been one of Ross' guests, 331 00:16:29,379 --> 00:16:31,642 someone with a business vendetta, 332 00:16:31,686 --> 00:16:37,257 or someone facing charges looking to make a deal. 333 00:16:37,300 --> 00:16:39,824 - It's a possibility. 334 00:16:39,868 --> 00:16:42,653 - Well, I gotta consider another possibility. 335 00:16:42,697 --> 00:16:45,482 [tense music] 336 00:16:45,526 --> 00:16:47,397 someone in this room is disloyal. 337 00:16:47,441 --> 00:16:53,621 ♪ 338 00:16:53,664 --> 00:16:54,839 Flutura... 339 00:16:56,972 --> 00:16:58,756 You're the one who said there's a rat. 340 00:17:03,718 --> 00:17:05,981 Well, there can be female rats too. 341 00:17:08,027 --> 00:17:11,291 Women are weak. They gossip, talk too much. 342 00:17:11,334 --> 00:17:13,162 - I'm not weak! 343 00:17:13,206 --> 00:17:16,513 - If you suspect Flutura, you suspect me, too, Jon. 344 00:17:18,167 --> 00:17:19,516 - Maybe I should. 345 00:17:23,477 --> 00:17:25,566 James. 346 00:17:25,609 --> 00:17:27,263 Stand up. 347 00:17:32,138 --> 00:17:33,791 - Why? 348 00:17:37,882 --> 00:17:40,624 - My grandfather, he used to say 349 00:17:40,668 --> 00:17:42,713 that you can tell by the shape of a man's tongue 350 00:17:42,757 --> 00:17:45,020 if he's a liar. 351 00:17:48,154 --> 00:17:50,069 Open your mouth. 352 00:17:51,635 --> 00:17:53,289 Stick your tongue out. 353 00:17:57,380 --> 00:17:58,903 Uh-huh. 354 00:18:01,602 --> 00:18:04,039 [muffled scream] 355 00:18:04,083 --> 00:18:07,260 ♪ 356 00:18:07,303 --> 00:18:09,349 Well, maybe my grandfather could tell, 357 00:18:09,392 --> 00:18:11,699 but I have no idea 358 00:18:11,742 --> 00:18:13,831 if my friend James is innocent or guilty. 359 00:18:16,182 --> 00:18:18,923 This isn't justice. This is a warning. 360 00:18:20,882 --> 00:18:22,927 And it's child's play compared to what I'll do 361 00:18:22,971 --> 00:18:25,365 to whoever led the police to that party. 362 00:18:25,408 --> 00:18:32,589 ♪ 363 00:18:40,162 --> 00:18:40,336 . 364 00:18:40,380 --> 00:18:42,251 - You really must take that tongue down, Jon. 365 00:18:42,295 --> 00:18:43,687 It's starting to smell. 366 00:18:43,731 --> 00:18:45,559 - Well, tell me who the rat is, I'll take it down. 367 00:18:47,952 --> 00:18:52,174 - You know it's not me, right? - No, you're too smart. 368 00:18:52,218 --> 00:18:54,176 Reggie's too stupid. 369 00:18:54,220 --> 00:18:59,050 You think it was Ashes? He's an outsider. 370 00:18:59,094 --> 00:19:01,140 - Too small time. 371 00:19:01,183 --> 00:19:02,880 - That's what I think too. 372 00:19:02,924 --> 00:19:04,273 More likely it's one of our own 373 00:19:04,317 --> 00:19:06,536 two-timing us with another Albanian clan. 374 00:19:06,580 --> 00:19:08,843 - Well, if it is, I will root them out. 375 00:19:10,410 --> 00:19:12,760 - You know this man Garcia? 376 00:19:14,414 --> 00:19:18,026 - What about him? - I want him dead. 377 00:19:18,069 --> 00:19:19,288 - What did he do? 378 00:19:19,332 --> 00:19:23,684 - What'd he do? He insulted our people. 379 00:19:23,727 --> 00:19:26,861 He insulted me on national television 380 00:19:26,904 --> 00:19:29,820 in front of the whole world. 381 00:19:29,864 --> 00:19:33,737 My name, Albi! My name! 382 00:19:33,781 --> 00:19:36,218 [tense music] 383 00:19:36,262 --> 00:19:39,221 A man doesn't do that and live to do it again. 384 00:19:39,265 --> 00:19:41,658 - This is not Albania. 385 00:19:41,702 --> 00:19:44,748 You cannot kill political candidates. 386 00:19:46,010 --> 00:19:49,362 - If you ever read a history book in your life, 387 00:19:49,405 --> 00:19:51,233 you'd know that they've killed much more important men 388 00:19:51,277 --> 00:19:53,104 than Teddy Garcia in this country. 389 00:19:53,148 --> 00:19:55,803 Wagner! Get in here. 390 00:20:00,634 --> 00:20:02,201 I want you to give your friend Albi here 391 00:20:02,244 --> 00:20:04,420 a lesson on American history. - Okay. 392 00:20:04,464 --> 00:20:06,596 - How many prominent men have been assassinated 393 00:20:06,640 --> 00:20:08,207 in this country in the last century? 394 00:20:08,250 --> 00:20:14,822 ♪ 395 00:20:14,865 --> 00:20:17,216 - JFK, RFK, MLK, 396 00:20:17,259 --> 00:20:20,088 and they might have got Reagan if he'd had a K in his name. 397 00:20:20,131 --> 00:20:22,264 - You see, Albi? 398 00:20:22,308 --> 00:20:23,700 If history has taught us anything, 399 00:20:23,744 --> 00:20:27,574 it's that you can kill whoever you want in America, 400 00:20:27,617 --> 00:20:29,315 including this meddling politician Garcia 401 00:20:29,358 --> 00:20:30,707 who calls us the Albanian mafia 402 00:20:30,751 --> 00:20:32,579 and drags my name through the gutter. 403 00:20:34,276 --> 00:20:36,452 - Who's Garcia? 404 00:20:36,496 --> 00:20:40,456 - [sighs] Okay, you're kidding me, right? 405 00:20:40,500 --> 00:20:41,979 Don't none of you watch the news? 406 00:20:42,023 --> 00:20:43,416 - I don't own a TV. 407 00:20:43,459 --> 00:20:46,941 - [sighs] This is gjakmarrja. 408 00:20:48,769 --> 00:20:50,292 You know what that means, Wagner? 409 00:20:50,336 --> 00:20:51,859 - Blood feud. 410 00:20:51,902 --> 00:20:57,299 ♪ 411 00:20:57,343 --> 00:20:58,735 - I got a job for you. 412 00:20:58,779 --> 00:20:59,780 - Okay. 413 00:20:59,823 --> 00:21:01,129 - I want you to find out who tipped 414 00:21:01,172 --> 00:21:03,305 the police about Edmund Ross. 415 00:21:04,959 --> 00:21:06,613 - I'm on it. 416 00:21:06,656 --> 00:21:08,354 - Convince me it wasn't you. 417 00:21:08,397 --> 00:21:15,535 ♪ 418 00:21:21,671 --> 00:21:26,546 - I need your advice. Eddie Wagner. 419 00:21:26,589 --> 00:21:30,593 I know you don't like him, and I don't understand why, 420 00:21:30,637 --> 00:21:34,684 but I want to know exactly what you saw in his coffee grounds. 421 00:21:34,728 --> 00:21:37,818 [Albanian pop music playing] 422 00:21:37,861 --> 00:21:40,864 ♪ 423 00:21:40,908 --> 00:21:44,041 "Grief and tragedy." Don't they always go together? 424 00:21:44,085 --> 00:21:44,999 - [chuckles] 425 00:21:48,872 --> 00:21:49,960 Zemerimi. 426 00:21:50,004 --> 00:21:51,571 I know. He's angry. 427 00:21:55,183 --> 00:22:00,231 But tell me about love. Dashuri. 428 00:22:00,275 --> 00:22:03,800 Has Eddie been seeing one of my girls? 429 00:22:03,844 --> 00:22:05,541 Is he the one that called the police 430 00:22:05,585 --> 00:22:07,587 and had them taken away? 431 00:22:13,419 --> 00:22:16,596 [suspenseful music] 432 00:22:16,639 --> 00:22:19,076 What? What do you see? 433 00:22:19,120 --> 00:22:26,040 ♪ 434 00:22:34,614 --> 00:22:36,659 Yes, he saved someone. 435 00:22:36,703 --> 00:22:39,358 He saved me from being arrested. 436 00:22:43,927 --> 00:22:46,452 Did he save anyone else? 437 00:22:46,495 --> 00:22:53,633 ♪ 438 00:23:06,080 --> 00:23:07,777 - You're good at that. 439 00:23:07,821 --> 00:23:10,127 - Well, if there's one thing the Marines teach you 440 00:23:10,171 --> 00:23:12,042 how to do, it's fold. 441 00:23:16,395 --> 00:23:19,093 That guy running for governor... 442 00:23:21,530 --> 00:23:23,358 Teddy Garcia, 443 00:23:23,402 --> 00:23:25,534 Kosta wants him dead. - Already on it. 444 00:23:25,578 --> 00:23:27,928 Personally advised him not to mention 445 00:23:27,971 --> 00:23:29,669 Kosta's name in any of his speeches. 446 00:23:29,712 --> 00:23:31,410 - Well, it might be too late. 447 00:23:31,453 --> 00:23:33,803 Kosta used the word "gjakmarrja." 448 00:23:36,545 --> 00:23:38,939 - What's that, like besa? - It's like blood feud. 449 00:23:38,982 --> 00:23:40,593 When an Albanian says "gjakmarrja," 450 00:23:40,636 --> 00:23:42,116 they're not messing around. They mean it. 451 00:23:42,159 --> 00:23:43,465 They're gonna follow through. 452 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 - You think Jon Kosta would put out a hit? 453 00:23:45,511 --> 00:23:46,773 - Well, seeing as how he has 454 00:23:46,816 --> 00:23:48,818 a man's tongue nailed to his office wall, 455 00:23:48,862 --> 00:23:50,820 and I saw him cut it out of the guy's mouth, 456 00:23:50,864 --> 00:23:52,996 I'd say the chances are pretty good. 457 00:23:53,040 --> 00:23:58,349 ♪ 458 00:23:58,393 --> 00:24:00,351 - How's your misguided son? 459 00:24:00,395 --> 00:24:02,005 - Eli or Louis? 460 00:24:02,049 --> 00:24:03,529 - The one I told you to kick to the curb. 461 00:24:03,572 --> 00:24:06,140 I hope you did it. 462 00:24:06,183 --> 00:24:07,924 - Still working on it. 463 00:24:07,968 --> 00:24:10,144 - I'ma send the three-six to pick him up for jaywalking. 464 00:24:10,187 --> 00:24:12,538 - No, just give me a little more time with that. 465 00:24:12,581 --> 00:24:15,845 I think Louis is slowly coming to the realization 466 00:24:15,889 --> 00:24:18,935 that his father is a dirtbag. 467 00:24:18,979 --> 00:24:24,027 ♪ 468 00:24:38,389 --> 00:24:39,826 - Sergeant Bell. 469 00:24:39,869 --> 00:24:43,220 You brought backup. Am I in trouble? 470 00:24:43,264 --> 00:24:46,136 - This is my colleague, Sergeant Brewster. 471 00:24:46,180 --> 00:24:48,530 - Always happy to meet another voter. 472 00:24:48,574 --> 00:24:49,662 - I'll be voting for the other guy. 473 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 That's not why we're here. 474 00:24:51,968 --> 00:24:53,622 - Jon Kosta ordered a hit on you. 475 00:24:53,666 --> 00:24:54,841 - We want to put a car 476 00:24:54,884 --> 00:24:56,625 on your office and one on your house. 477 00:24:56,669 --> 00:24:58,409 - I appreciate your concern, Sergeant, 478 00:24:58,453 --> 00:25:01,064 whether you vote for me or not, but that's not what I'm about. 479 00:25:01,108 --> 00:25:04,285 Riding in an armored car from my heavily-guarded office 480 00:25:04,328 --> 00:25:05,808 to my heavily-guarded home? 481 00:25:05,852 --> 00:25:08,071 - So it's about optics. - It's about message. 482 00:25:08,115 --> 00:25:10,813 I won't be intimidated into hiding behind a badge 483 00:25:10,857 --> 00:25:13,555 every time someone I call out in a speech threatens me 484 00:25:13,599 --> 00:25:16,123 because I call out a lot of people, 485 00:25:16,166 --> 00:25:17,646 and I'm gonna continue to call them out 486 00:25:17,690 --> 00:25:20,127 till I'm New York's governor and long after that. 487 00:25:24,784 --> 00:25:26,742 Now, if you'll excuse me, I'm in the middle 488 00:25:26,786 --> 00:25:29,832 of date night, and my wife is winning. 489 00:25:29,876 --> 00:25:30,703 As usual. 490 00:25:30,746 --> 00:25:34,576 [tense music] 491 00:25:34,620 --> 00:25:36,143 - [grunts] 492 00:25:36,186 --> 00:25:41,844 ♪ 493 00:25:46,022 --> 00:25:46,240 . 494 00:25:46,283 --> 00:25:48,982 [upbeat music playing] 495 00:25:49,025 --> 00:25:50,418 ♪ 496 00:25:50,461 --> 00:25:52,594 - Hey, whatever this is, it's gonna stop, 497 00:25:52,638 --> 00:25:53,726 or I'm gonna make it stop. 498 00:25:53,769 --> 00:25:55,031 - Look, I just wanted to tell you-- 499 00:25:55,075 --> 00:25:56,555 - And I just want to tell you 500 00:25:56,598 --> 00:25:59,035 just 'cause I boned your mom don't make me your father. 501 00:25:59,079 --> 00:26:01,124 Do you understand what I'm saying to you? 502 00:26:01,168 --> 00:26:02,909 - Look, she was asking questions about you. 503 00:26:02,952 --> 00:26:04,824 That lady, the one in the bar 504 00:26:04,867 --> 00:26:07,957 that you were sucking face with. 505 00:26:08,001 --> 00:26:10,525 - Yeah, what kind of questions? What was she asking about? 506 00:26:10,569 --> 00:26:11,570 - Who's my mother? 507 00:26:11,613 --> 00:26:12,571 When was the last time I saw you? 508 00:26:12,614 --> 00:26:13,746 Stuff like that. - What'd you say? 509 00:26:13,789 --> 00:26:15,530 Did you tell her you were the one in the alley? 510 00:26:15,574 --> 00:26:17,793 - No, I thought if you didn't tell her, 511 00:26:17,837 --> 00:26:20,753 there must have been a reason for her not to know. 512 00:26:20,796 --> 00:26:23,625 - You're smart. All right, I gotta get going. 513 00:26:23,669 --> 00:26:26,541 - You on a job? - And that's dumb--questions. 514 00:26:26,585 --> 00:26:29,370 Asking too many questions is trouble. 515 00:26:29,413 --> 00:26:30,458 - Well, I want to work with you. 516 00:26:30,501 --> 00:26:32,286 I want to learn how you roll. 517 00:26:34,331 --> 00:26:37,639 - How I roll? Okay. 518 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 I got a job later today. 519 00:26:39,119 --> 00:26:42,035 Maybe you can help me out. Go to the hardware store. 520 00:26:42,078 --> 00:26:44,603 Get me a giant can of lighter fluid. 521 00:26:44,646 --> 00:26:48,345 Bring it back to my place in an hour. 522 00:26:53,002 --> 00:26:54,961 You know where I live, don't you? 523 00:26:55,004 --> 00:26:56,179 - Yeah. 524 00:27:03,665 --> 00:27:07,408 - Hey. Did he say what it's about? 525 00:27:07,451 --> 00:27:09,323 - Just something to do with Damon's settlement. 526 00:27:09,366 --> 00:27:11,064 I've been working with this law firm. 527 00:27:11,107 --> 00:27:13,153 - Nova, one minute. I forgot. 528 00:27:13,196 --> 00:27:15,024 [suspenseful music] 529 00:27:15,068 --> 00:27:16,460 Give this to your boss. 530 00:27:16,504 --> 00:27:17,897 Tell him there's more where that came from. 531 00:27:17,940 --> 00:27:18,985 - Yes, sir. 532 00:27:19,028 --> 00:27:25,556 ♪ 533 00:27:27,863 --> 00:27:29,169 - Yo, Charlene. 534 00:27:29,212 --> 00:27:31,388 - Bye, Nova. See you soon. 535 00:27:35,871 --> 00:27:38,526 - Ladies, please. 536 00:27:43,052 --> 00:27:45,228 I have news. 537 00:27:45,272 --> 00:27:46,839 - Good news or bad news? 538 00:27:46,882 --> 00:27:49,406 - Well, I'll leave that for you to decide. 539 00:27:51,191 --> 00:27:55,369 The NYPD is prepared to offer $750,000 540 00:27:55,412 --> 00:27:57,719 in a settlement for the unwarranted assault 541 00:27:57,763 --> 00:27:59,329 of your nephew. 542 00:27:59,373 --> 00:28:01,549 - That's more than five times their original offer. 543 00:28:01,592 --> 00:28:03,072 - I believe they may have been swayed 544 00:28:03,116 --> 00:28:05,205 by the Edmund Ross affair. 545 00:28:05,248 --> 00:28:07,947 Very big piece of business. 546 00:28:07,990 --> 00:28:10,340 - They know about your involvement? 547 00:28:10,384 --> 00:28:12,386 - I may have mentioned it. 548 00:28:12,429 --> 00:28:14,736 It all reflects well on you, Sergeant Bell. 549 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 - And there's still the little matter of the-- 550 00:28:16,782 --> 00:28:20,002 - The apology, indeed. 551 00:28:20,046 --> 00:28:21,569 Would Damon be willing to accept 552 00:28:21,612 --> 00:28:22,918 the carefully-written statement 553 00:28:22,962 --> 00:28:24,964 that acknowledges this never would have happened 554 00:28:25,007 --> 00:28:29,359 were he not a young, Black man? - I think he might. 555 00:28:30,926 --> 00:28:32,449 - Ayanna? 556 00:28:32,493 --> 00:28:35,539 - I'm happy if Damon and Denise are. 557 00:28:35,583 --> 00:28:38,151 - Then I venture this was good news. 558 00:28:38,194 --> 00:28:40,719 ♪ 559 00:28:42,938 --> 00:28:44,461 - Raki. 560 00:28:44,505 --> 00:28:46,550 Nectar of the Albanian gods, right? 561 00:28:48,727 --> 00:28:51,817 - It's lion's milk. Makes you strong. 562 00:28:53,601 --> 00:28:55,472 - There a reason why you gotta be strong? 563 00:28:59,868 --> 00:29:02,653 You ain't gotta tell me nothing, man, 564 00:29:02,697 --> 00:29:04,177 but if you do, 565 00:29:04,220 --> 00:29:06,483 I just want you to know it ain't gonna leave this bar. 566 00:29:11,488 --> 00:29:14,622 - Albi ordered me to do a job. - Mm-hmm. 567 00:29:14,665 --> 00:29:18,408 - Said Kosta chose me special for it. 568 00:29:18,452 --> 00:29:20,671 - So you gotta do it, right? - Yeah, I gotta do it. 569 00:29:20,715 --> 00:29:22,412 - Yeah. 570 00:29:22,456 --> 00:29:24,371 - I mean, I gotta get back in his good graces. 571 00:29:24,414 --> 00:29:26,242 I gotta shine for once, you know? 572 00:29:26,286 --> 00:29:27,635 - Yeah. 573 00:29:27,678 --> 00:29:28,897 - And if he picked me, that means he's ready 574 00:29:28,941 --> 00:29:30,638 to move me up if I do a good job, right? 575 00:29:30,681 --> 00:29:32,335 - Yeah. So what's the problem? 576 00:29:34,207 --> 00:29:37,123 - It's high-risk. - Mm-hmm. 577 00:29:37,166 --> 00:29:38,820 - Just not sure I can pull it off. 578 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 - No, no, no. 579 00:29:40,343 --> 00:29:42,128 Hey, Reg, I believe in you, man, so whatever it is, 580 00:29:42,171 --> 00:29:45,653 I know you can do this. I know it. 581 00:29:45,696 --> 00:29:46,872 - If I don't do it, somebody else will. 582 00:29:46,915 --> 00:29:48,090 - Mm-hmm. - Right? 583 00:29:48,134 --> 00:29:49,526 - Mm-hmm. 584 00:29:49,570 --> 00:29:52,486 - And then he'll just keep passing me over, 585 00:29:52,529 --> 00:29:56,533 and I'll just stay where I've always been. 586 00:29:56,577 --> 00:29:59,885 - Whatever you need, I'm there for you. 587 00:29:59,928 --> 00:30:02,061 - I'm supposed to do it alone. - So do it alone. 588 00:30:02,104 --> 00:30:03,149 You know, I don't want the credit. 589 00:30:03,192 --> 00:30:04,933 I'm just letting you know. 590 00:30:04,977 --> 00:30:08,371 Whatever it is, you know, tell me what you need. 591 00:30:10,852 --> 00:30:12,375 Whatever you need. 592 00:30:13,986 --> 00:30:15,161 - Why? 593 00:30:15,204 --> 00:30:17,424 [tense music] 594 00:30:17,467 --> 00:30:19,556 - What do you mean why? 595 00:30:19,600 --> 00:30:20,688 Why? 596 00:30:25,127 --> 00:30:27,738 What we've been through, you and me, 597 00:30:27,782 --> 00:30:30,524 all the things that you've done for me. 598 00:30:30,567 --> 00:30:32,308 'Cause you're my boy, that's why. 599 00:30:32,352 --> 00:30:38,401 ♪ 600 00:30:38,445 --> 00:30:42,318 - All my life, all I've ever been taught 601 00:30:42,362 --> 00:30:44,799 was to trust only family. 602 00:30:44,843 --> 00:30:46,235 - I get it, man. 603 00:30:51,719 --> 00:30:54,417 - It's times like these I wish my father was still around. 604 00:30:59,074 --> 00:31:01,033 - You know, Reg, 605 00:31:01,076 --> 00:31:03,949 that Louis kid, 606 00:31:03,992 --> 00:31:06,038 coming around, telling me that he's my son, 607 00:31:06,081 --> 00:31:08,736 and I got no fatherly feelings towards that dude whatsoever. 608 00:31:08,779 --> 00:31:09,868 But you? 609 00:31:13,828 --> 00:31:15,308 You're my family. 610 00:31:15,351 --> 00:31:22,445 ♪ 611 00:31:23,229 --> 00:31:24,404 - Yeah. 612 00:31:25,796 --> 00:31:26,754 [grunts] 613 00:31:29,496 --> 00:31:31,454 - So you gonna tell me what the job is or what? 614 00:31:38,026 --> 00:31:39,549 - Okay, people, let's move. 615 00:31:39,593 --> 00:31:42,552 This hit is going down in real time as we speak. 616 00:31:42,596 --> 00:31:44,119 - Does Garcia have security? 617 00:31:44,163 --> 00:31:45,642 - One rent-a-cop 618 00:31:45,686 --> 00:31:46,948 who seems like he's watched too many war movies. 619 00:31:46,992 --> 00:31:49,429 - Designated shooter is Reggie Bogdani. 620 00:31:49,472 --> 00:31:50,952 - Why would Kosta give a buffoon like Bogdani 621 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 such a big job? 622 00:31:52,432 --> 00:31:54,390 - Stabler's theory is that Bogdani is expendable, 623 00:31:54,434 --> 00:31:56,958 which means they'll let him go down shooting. 624 00:31:57,002 --> 00:31:58,264 Stay sharp. 625 00:31:58,307 --> 00:32:01,528 [dramatic music] 626 00:32:04,444 --> 00:32:04,835 . 627 00:32:04,879 --> 00:32:07,577 [suspenseful music] 628 00:32:07,621 --> 00:32:14,802 ♪ 629 00:32:19,807 --> 00:32:21,374 - Garcia's at a campaign stop, 630 00:32:21,417 --> 00:32:23,028 and Stabler's on his way to intercept him. 631 00:32:23,071 --> 00:32:25,117 - I've got a Twitter hit on Garcia. 632 00:32:25,160 --> 00:32:28,337 "Just left the park with my amazing volunteers." 633 00:32:28,381 --> 00:32:29,643 Tracking him. 634 00:32:29,686 --> 00:32:32,341 ♪ 635 00:32:32,385 --> 00:32:34,474 - Come on, Eddie. 636 00:32:34,517 --> 00:32:37,477 [phone ringing] 637 00:32:37,520 --> 00:32:39,392 Eddie, what the hell, man? 638 00:32:39,435 --> 00:32:40,959 If I drive around this block one more time, 639 00:32:41,002 --> 00:32:42,699 I'm gonna go bananas. - Just hang tight. 640 00:32:42,743 --> 00:32:44,919 I got my eyes on Garcia. 641 00:32:44,963 --> 00:32:46,790 - Mr. Garcia, this is Sergeant Bell. 642 00:32:46,834 --> 00:32:48,096 - I'm on my way to a book signing. 643 00:32:48,140 --> 00:32:49,532 Can I get back to you-- 644 00:32:49,576 --> 00:32:51,099 - I want you to listen to me very carefully. 645 00:32:51,143 --> 00:32:52,796 There's an assassin with a screw loose 646 00:32:52,840 --> 00:32:55,451 that's ready to take you out when you get to your home. 647 00:32:55,495 --> 00:32:58,802 A detective and an ESU team has been dispatched to your car 648 00:32:58,846 --> 00:33:00,108 and to your residence. 649 00:33:00,152 --> 00:33:02,197 Is there anyone at your house right now? 650 00:33:02,241 --> 00:33:04,286 - I told you, Sergeant, I have my own security, 651 00:33:04,330 --> 00:33:05,984 and he's more than capable of-- 652 00:33:06,027 --> 00:33:07,724 - Mr. Garcia, please listen to me. 653 00:33:07,768 --> 00:33:10,031 - Terry Garcia. - Hey, whoa. 654 00:33:10,075 --> 00:33:11,163 - Hey, hey! - Take it easy. 655 00:33:11,206 --> 00:33:12,773 I'm a cop. I'm a cop! 656 00:33:12,816 --> 00:33:14,818 Mr. Garcia, I work for Sergeant Bell. 657 00:33:14,862 --> 00:33:17,299 NYPD. Tell your man to stand down. 658 00:33:17,343 --> 00:33:18,561 - It's all right. 659 00:33:21,564 --> 00:33:22,565 I told your Sergeant-- 660 00:33:22,609 --> 00:33:23,871 - I don't care what you told her. 661 00:33:23,914 --> 00:33:25,394 There's a man from the K-O coming to kill you 662 00:33:25,438 --> 00:33:27,135 because you shot your mouth off. 663 00:33:27,179 --> 00:33:28,963 Is anyone at your house right now? 664 00:33:29,007 --> 00:33:30,051 Wife, kids? 665 00:33:30,095 --> 00:33:31,270 - My kids are gone for the weekend, 666 00:33:31,313 --> 00:33:34,142 and my wife is volunteering. 667 00:33:34,186 --> 00:33:36,101 But, actually, she might be getting back right now-- 668 00:33:36,144 --> 00:33:37,406 - Call her right now. Tell her not to go home. 669 00:33:37,450 --> 00:33:40,801 Get in the car, please. You too. 670 00:33:40,844 --> 00:33:41,802 Call her now. 671 00:33:41,845 --> 00:33:48,939 ♪ 672 00:33:51,029 --> 00:33:53,118 [sharp ringing] 673 00:33:53,161 --> 00:33:55,033 - [humming nervously] 674 00:33:55,076 --> 00:33:57,252 How many times can I drive around this thing? 675 00:33:57,296 --> 00:33:59,385 It's like a freaking ice cream truck. 676 00:34:01,474 --> 00:34:03,389 [phone ringing] 677 00:34:03,432 --> 00:34:06,740 All right, Reg, come on. You got this. 678 00:34:06,783 --> 00:34:07,697 You got this. [car horn blares] 679 00:34:07,741 --> 00:34:09,569 Hey, watch out! 680 00:34:09,612 --> 00:34:12,267 - Okay, Stabler's with Garcia. - Close call. 681 00:34:12,311 --> 00:34:14,008 - Our man intercepted the target. 682 00:34:14,052 --> 00:34:15,531 Has ESU secured the residence? 683 00:34:15,575 --> 00:34:18,056 - There's an accident on the Westside Highway. 684 00:34:18,099 --> 00:34:19,927 SRG is sending a backup unit. 685 00:34:24,366 --> 00:34:26,107 - There you are. 686 00:34:26,151 --> 00:34:30,372 ♪ 687 00:34:30,416 --> 00:34:34,072 Yeah, yeah, let's do this. Let's do this. 688 00:34:36,117 --> 00:34:37,553 [phone ringing] 689 00:34:37,597 --> 00:34:40,121 - Pick up the phone, Diana! Pick up the phone! 690 00:34:40,165 --> 00:34:42,167 - Shoot. Hey, Reggie! 691 00:34:42,210 --> 00:34:45,648 - It's on, Eddie. It's shine time now. 692 00:34:45,692 --> 00:34:46,823 - Reggie, listen to me, 693 00:34:46,867 --> 00:34:48,129 listen to me, you're wasted, man. 694 00:34:48,173 --> 00:34:50,131 I got Garcia right in front of me in a car. 695 00:34:50,175 --> 00:34:52,307 - Just hang tight. Wait for my signal. 696 00:34:52,351 --> 00:34:55,354 - No, bro, I saw him go in now. I'm making my move. 697 00:34:55,397 --> 00:34:58,792 - No, Reggie, you didn't. Reggie, Reggie! 698 00:34:58,835 --> 00:35:02,752 ♪ 699 00:35:02,796 --> 00:35:03,753 [tires squeal] 700 00:35:03,797 --> 00:35:04,754 [car horn blares] 701 00:35:04,798 --> 00:35:07,757 [intense music] 702 00:35:07,801 --> 00:35:09,063 - Come on. Come on. 703 00:35:09,107 --> 00:35:10,412 Pick up, pick up, pick up. 704 00:35:10,456 --> 00:35:12,110 Pick up the phone. Pick up the phone. 705 00:35:12,153 --> 00:35:14,547 [phone ringing] 706 00:35:16,940 --> 00:35:18,812 Pick up the phone. [doorbell rings] 707 00:35:18,855 --> 00:35:21,423 [phone ringing] 708 00:35:25,427 --> 00:35:27,647 Pick up the phone. Pick up the phone. 709 00:35:27,690 --> 00:35:28,735 ♪ 710 00:35:28,778 --> 00:35:32,956 [phone ringing] [doorbell ringing] 711 00:35:33,000 --> 00:35:34,349 - Hi, babe. 712 00:35:34,393 --> 00:35:35,959 - Hey. Where are you right now? 713 00:35:36,003 --> 00:35:37,309 - I just got home. 714 00:35:37,352 --> 00:35:39,267 Hang on, one sec. I'm just getting a delivery. 715 00:35:39,311 --> 00:35:41,226 - Diana, don't open the door! 716 00:35:41,269 --> 00:35:43,358 - Hello? Do I need to sign for it? 717 00:35:43,402 --> 00:35:45,143 [gunshot] 718 00:35:45,186 --> 00:35:49,712 - No, no, no! Diana, are you okay? 719 00:35:49,756 --> 00:35:50,757 Diana! 720 00:35:52,889 --> 00:35:55,414 - [panicked breathing] Oh. 721 00:35:55,457 --> 00:35:57,503 - We need to go to my house now! 722 00:35:57,546 --> 00:36:04,466 ♪ 723 00:36:05,598 --> 00:36:07,948 [sirens wailing] 724 00:36:07,991 --> 00:36:10,211 Diana? 725 00:36:10,255 --> 00:36:12,082 Diana, are you okay? 726 00:36:12,126 --> 00:36:15,085 [solemn music] 727 00:36:15,129 --> 00:36:16,696 ♪ 728 00:36:16,739 --> 00:36:18,785 Diana. 729 00:36:22,223 --> 00:36:24,530 Come on, sweetheart. Talk to me. 730 00:36:24,573 --> 00:36:31,537 ♪ 731 00:36:32,668 --> 00:36:37,456 Diana, talk to me, okay? God, please! 732 00:36:37,499 --> 00:36:42,678 Please, no, God! No, no, come on! 733 00:36:42,722 --> 00:36:45,551 Help! Help me! 734 00:36:45,594 --> 00:36:47,770 Help, help! 735 00:36:51,252 --> 00:36:51,600 . 736 00:36:51,644 --> 00:36:53,646 - Can you believe this guy? 737 00:36:53,689 --> 00:36:55,474 Milking the death of his wife for a photo op? 738 00:36:55,517 --> 00:36:57,171 Politicians, you know what I mean? 739 00:36:58,781 --> 00:37:01,915 - My nephew really screwed this up. 740 00:37:01,958 --> 00:37:04,134 - I don't know about that. 741 00:37:04,178 --> 00:37:05,440 - What do you mean? 742 00:37:05,484 --> 00:37:08,487 - Well, if he did his job and took out Garcia, 743 00:37:08,530 --> 00:37:10,445 it'd be over. 744 00:37:10,489 --> 00:37:13,535 That scum wouldn't feel a thing. 745 00:37:13,579 --> 00:37:15,929 This way, he can suffer a while, 746 00:37:15,972 --> 00:37:18,758 and then we send somebody capable to finish the job. 747 00:37:18,801 --> 00:37:20,629 - There will be no mistake next time 748 00:37:20,673 --> 00:37:23,850 because I will do it myself. 749 00:37:23,893 --> 00:37:27,419 - That's good. That's what I like to hear. 750 00:37:27,462 --> 00:37:28,898 [suspenseful music] 751 00:37:28,942 --> 00:37:32,902 Meantime, Edmund Ross. 752 00:37:32,946 --> 00:37:35,035 - They're still holding him, which means 753 00:37:35,078 --> 00:37:37,777 he must be making a deal. You agree? 754 00:37:37,820 --> 00:37:40,040 - Yeah, that rich candy ass is too soft for prison. 755 00:37:40,083 --> 00:37:43,739 He'll say anything to get out of doing time. 756 00:37:43,783 --> 00:37:45,611 I need you to take care of that too. 757 00:37:47,177 --> 00:37:49,528 Before he gets in front of a grand jury. 758 00:37:49,571 --> 00:37:52,095 - Don't worry. - Albi... 759 00:37:55,273 --> 00:37:56,752 No more mistakes. 760 00:37:58,580 --> 00:38:00,495 - You have my word, Jon. 761 00:38:00,539 --> 00:38:07,676 ♪ 762 00:38:14,596 --> 00:38:17,295 [reporters questioning indistinctly] 763 00:38:30,786 --> 00:38:32,135 - This afternoon, 764 00:38:32,179 --> 00:38:37,227 my beautiful, brilliant wife Diana 765 00:38:37,271 --> 00:38:38,968 volunteered at a women's shelter 766 00:38:39,012 --> 00:38:42,320 as she's done twice a week for the past five years. 767 00:38:44,800 --> 00:38:46,715 Two hours later, she was murdered 768 00:38:46,759 --> 00:38:48,413 with a bullet that was meant for me. 769 00:38:48,456 --> 00:38:52,460 I wish that bullet had struck me instead of her 770 00:38:52,504 --> 00:38:54,244 with all my heart. 771 00:38:54,288 --> 00:38:56,769 I will not rest until the cowards 772 00:38:56,812 --> 00:38:58,814 who did this are brought to justice. 773 00:38:58,858 --> 00:39:01,904 [reporters questioning indistinctly] 774 00:39:05,343 --> 00:39:07,257 [indistinct chatter] 775 00:39:07,301 --> 00:39:10,260 [dramatic music] 776 00:39:10,304 --> 00:39:12,393 - Hey, hit me with one more, please. 777 00:39:15,831 --> 00:39:18,007 Hey. I said hit me again. 778 00:39:18,051 --> 00:39:19,661 - Take it easy, bro. It's happy hour. 779 00:39:19,705 --> 00:39:22,142 Be happy. 780 00:39:22,185 --> 00:39:24,884 - You got a problem, chief? Huh? 781 00:39:24,927 --> 00:39:26,755 - Yo, Reggie! 782 00:39:28,278 --> 00:39:30,106 - Eddie? 783 00:39:31,499 --> 00:39:32,848 My man. 784 00:39:34,589 --> 00:39:36,243 [chuckles] 785 00:39:40,726 --> 00:39:44,338 - Reggie Bogdani, you're under arrest. 786 00:39:46,122 --> 00:39:48,473 You have the right to remain silent. 787 00:39:48,516 --> 00:39:55,697 ♪ 788 00:40:19,286 --> 00:40:21,854 - I thought you were gonna be here an hour ago. 789 00:40:21,897 --> 00:40:23,595 - Yeah, well, I got held up. 790 00:40:23,638 --> 00:40:26,424 - Is this enough lighter fluid? 791 00:40:26,467 --> 00:40:28,513 - Yeah, it's fine. 792 00:40:28,556 --> 00:40:30,732 - Well, how about you teach me how to use it? 793 00:40:30,776 --> 00:40:32,691 - [chuckles] How to use it? 794 00:40:32,734 --> 00:40:34,736 You put it on the coals, you light it, 795 00:40:34,780 --> 00:40:36,390 you throw the burner on top. 796 00:40:36,434 --> 00:40:39,175 - No, you know what I mean. Like, Eddie Ashes stuff. 797 00:40:39,219 --> 00:40:42,396 - Some other day. - No, no. 798 00:40:45,007 --> 00:40:46,487 Not until you keep your promise to me. 799 00:40:46,531 --> 00:40:49,969 - Look, Louis, not every kid needs to grow up 800 00:40:50,012 --> 00:40:52,841 to be like their father. Just take my word for it. 801 00:40:52,885 --> 00:40:55,757 - I don't want to be like my father. 802 00:40:55,801 --> 00:40:59,021 My father was an abusive sociopath. 803 00:41:01,110 --> 00:41:02,851 I want to be like you. 804 00:41:04,462 --> 00:41:06,072 I don't know who you are, 805 00:41:06,115 --> 00:41:08,378 but I know you're not Eddie Wagner. 806 00:41:08,422 --> 00:41:13,209 ♪ 807 00:41:20,608 --> 00:41:23,568 [dramatic music] 808 00:41:23,611 --> 00:41:30,488 ♪ 809 00:41:50,638 --> 00:41:53,554 [wolf howls]