1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,448 --> 00:00:03,241 [explosion] 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,103 [high pitch sound] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,827 --> 00:00:13,827 [scrubbing] 6 00:00:15,448 --> 00:00:18,379 You can't see germs, but they can see you, mingling and scurrying 7 00:00:18,379 --> 00:00:22,379 about without consequence while they silently destroy our world. 8 00:00:22,379 --> 00:00:25,344 [scrubbing] 9 00:00:25,344 --> 00:00:27,586 The only way to stop them from spreading 10 00:00:27,586 --> 00:00:30,655 is to kill every last one of them. 11 00:00:33,379 --> 00:00:36,931 Tonight, a new travel warning, now requiring all airline 12 00:00:36,931 --> 00:00:40,241 passengers to test negative before they can enter the U.S.. 13 00:00:41,931 --> 00:00:46,103 In the last 24 hours, 3866 Americans have died due to the virus. 14 00:00:47,793 --> 00:00:50,896 Many in the new American epicenter of California. 15 00:00:53,689 --> 00:00:56,034 I'd say even as we go into a Level 4, 16 00:00:57,551 --> 00:00:59,689 we will continue to see a rise in cases for at least 15 days 17 00:01:01,275 --> 00:01:03,034 so that numbers will continue to increase before they turn around. 18 00:01:06,482 --> 00:01:10,275 Hospital staffs are working around the clock to keep these people from dying. 19 00:01:10,275 --> 00:01:12,482 [coughing] 20 00:01:12,482 --> 00:01:16,379 This morning, a highly contagious strain detected overseas for the first time 21 00:01:16,379 --> 00:01:19,965 in England has now made its way to the United States for the first time. 22 00:01:21,379 --> 00:01:23,620 It was found in a man in his twenties who had not traveled. 23 00:01:25,448 --> 00:01:27,793 [coughing] 24 00:01:35,137 --> 00:01:37,482 We are now seeing so many people who 25 00:01:37,482 --> 00:01:41,310 are congregating indoors where we know the virus concentrated. 26 00:01:42,724 --> 00:01:44,931 A lot of Americans demonstrating the worst type of behavior 27 00:01:44,931 --> 00:01:47,034 unmasked in close quarters. 28 00:01:47,034 --> 00:01:50,413 So this is invariably gonna be a superspreader event. 29 00:01:52,241 --> 00:01:55,862 More than 22,000 people in the state now hospitalized with the virus. 30 00:01:57,448 --> 00:01:59,724 Paramedics describe scenes inside emergency rooms like a war zone. 31 00:02:01,379 --> 00:02:03,379 Morgues and funeral homes are running out of space to put the bodies. 32 00:02:03,379 --> 00:02:05,275 L.A. County bringing in refrigerated 33 00:02:05,275 --> 00:02:06,758 trucks to store them. 34 00:02:13,758 --> 00:02:17,000 [camera flashing and whirring] An increase in daily cases more than 88,000, 35 00:02:17,000 --> 00:02:21,206 America has also just set a one week record for new cases. 36 00:02:38,344 --> 00:02:40,034 Today, the L.A. County 37 00:02:40,034 --> 00:02:43,413 health director said that ten people become infected every minute. 38 00:02:44,965 --> 00:02:47,206 But if you remember, at the beginning of the pandemic, California 39 00:02:47,206 --> 00:02:50,379 was one of the first to shut down and flatten the curve. 40 00:02:51,275 --> 00:02:51,862 Where did things go wrong? 41 00:02:53,551 --> 00:02:56,896 Insects ruled the skies long before any other creatures. 42 00:02:56,896 --> 00:02:59,206 - If you're wondering where things went wrong, 43 00:02:59,206 --> 00:03:01,689 then you haven't been paying attention. 44 00:03:01,689 --> 00:03:04,551 Look around. Things have been going wrong for a while. 45 00:03:05,724 --> 00:03:07,793 - Relentlessly adapting in shape and function. 46 00:03:08,620 --> 00:03:10,068 Nothing could stop. 47 00:03:10,068 --> 00:03:13,275 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you. 48 00:03:13,275 --> 00:03:16,689 ♪ There's a call on the phone for you. ♪ 49 00:03:18,137 --> 00:03:20,448 ♪ There's a call, there's a call ♪ there's a call for you. 50 00:03:21,689 --> 00:03:23,793 ♪ There's a call on the phone for you. ♪ 51 00:03:24,655 --> 00:03:26,310 Wakey, wakey, lackey. lackey! 52 00:03:26,310 --> 00:03:29,413 - I'm up, I'm up. - Are you sure? Because you look dead. 53 00:03:30,586 --> 00:03:31,827 - I'm fine. I just had some green tea. 54 00:03:31,827 --> 00:03:34,344 - You gotta on top of your game, okay? 55 00:03:36,551 --> 00:03:38,482 You hear the morning news? 56 00:03:39,758 --> 00:03:41,862 Your work wife, Rodriguez, she's not coming in today. 57 00:03:41,862 --> 00:03:44,137 - Shit! Shit!! 58 00:03:44,137 --> 00:03:45,793 - She called me late last night. 59 00:03:45,793 --> 00:03:47,655 Little weeny kid got sick again. 60 00:03:48,793 --> 00:03:51,206 - Well, when's Patel coming back? 61 00:03:51,206 --> 00:03:52,724 - That son of a bitch. 62 00:03:52,724 --> 00:03:55,448 He's still stuck in Texas. He's too afraid to fly in a plane. 63 00:03:56,689 --> 00:03:57,379 I got nothing but a bunch of pussies 64 00:03:57,379 --> 00:03:58,310 working for me. 65 00:03:58,310 --> 00:04:00,620 Help me, 'Rick. - So... 66 00:04:02,965 --> 00:04:04,482 so, it's just me? 67 00:04:04,482 --> 00:04:06,965 - This is your chance to shine. I wanna see you up on that wall 68 00:04:06,965 --> 00:04:10,034 for once. - I'm... 69 00:04:10,034 --> 00:04:12,413 It's just, I get swamped with the 70 00:04:13,275 --> 00:04:14,655 the front desk and room calls, 71 00:04:14,655 --> 00:04:16,689 I don't think the housekeeping is something... 72 00:04:16,689 --> 00:04:17,758 - Take a deep breath. 73 00:04:17,758 --> 00:04:21,000 [long breathing] 74 00:04:21,000 --> 00:04:22,931 Okay? It's just for a short time 75 00:04:22,931 --> 00:04:24,689 until everything gets better. 76 00:04:24,689 --> 00:04:27,137 - I don't know how to... 77 00:04:27,137 --> 00:04:28,655 I can't do the housekeeping 78 00:04:28,655 --> 00:04:32,275 with the linens and the germs and cleaning the toilets and... 79 00:04:32,275 --> 00:04:33,896 and the front desk. - Okay, okay. 80 00:04:33,896 --> 00:04:35,827 I'll pay you time-and-a-half. Okay? 81 00:04:37,000 --> 00:04:38,275 - Well, that helps... 82 00:04:40,965 --> 00:04:42,344 It's not something I'm comfortable doing. 83 00:04:42,344 --> 00:04:43,862 - You wanna shut down? - I can't... 84 00:04:43,862 --> 00:04:45,827 - Corporate's not gonna like it if we go bankrupt. 85 00:04:45,827 --> 00:04:48,275 No motel, no job. Do the math. 86 00:04:50,413 --> 00:04:52,620 - I think there's someone in the motel with the virus. 87 00:04:52,620 --> 00:04:54,620 I hear coughing through the walls. 88 00:04:54,620 --> 00:04:57,689 - What? You've been keeping an eye on them through the cameras, haven't you? 89 00:04:57,689 --> 00:05:00,655 - Yeah. - Okay, then there's no one, Tarik. 90 00:05:00,655 --> 00:05:02,482 - I swear someone's definitely sick. 91 00:05:02,482 --> 00:05:04,241 - There's no one here that has the virus. 92 00:05:04,241 --> 00:05:05,931 I would know. Trust me! 93 00:05:06,793 --> 00:05:10,000 Just use the PPE, gloves, 94 00:05:10,000 --> 00:05:13,310 masks, sprays, the outerwear. You'll be fine. 95 00:05:14,689 --> 00:05:19,103 Oh, Tarik, the most important -- Six feet, okay? Six feet!! 96 00:05:24,793 --> 00:05:28,000 When faced with stress, you have to remain calm. 97 00:05:29,137 --> 00:05:30,620 You have to take care of yourself. 98 00:05:30,620 --> 00:05:32,310 People are relying on you. 99 00:05:33,551 --> 00:05:36,068 This is what it means to be essential. 100 00:05:38,448 --> 00:05:42,206 And now it's just me. Flying solo. 101 00:05:47,379 --> 00:05:52,103 - Almost 100,000 small businesses have permanently closed due to the pandemic. 102 00:05:52,103 --> 00:05:56,310 And unlike the Spring, there is no help in sight from taxpayers through Congress. 103 00:05:57,379 --> 00:05:59,689 You are your own best defense. 104 00:05:59,689 --> 00:06:02,137 These people aren't going to stop the virus. 105 00:06:02,137 --> 00:06:04,275 Some of these people are the virus. 106 00:06:05,275 --> 00:06:07,000 They don't sanitize. 107 00:06:07,000 --> 00:06:08,586 They don't wear masks. 108 00:06:08,586 --> 00:06:10,310 They don't social distance. 109 00:06:10,310 --> 00:06:12,413 Just a bunch of selfish fucks. 110 00:06:14,793 --> 00:06:15,827 [coughing] 111 00:06:16,413 --> 00:06:17,620 [coughing] 112 00:06:18,965 --> 00:06:22,551 [coughing] 113 00:06:24,241 --> 00:06:26,758 [coughing] 114 00:06:28,655 --> 00:06:31,655 [coughing] 115 00:06:53,586 --> 00:06:58,068 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call on 116 00:06:58,068 --> 00:06:58,758 [beep] 117 00:07:01,620 --> 00:07:03,586 - Dad? - Tarik! 118 00:07:04,413 --> 00:07:05,896 - How you doing? 119 00:07:05,896 --> 00:07:08,344 - I'm doing about the same. How's everything there, my son? 120 00:07:09,482 --> 00:07:10,931 - Oh, you know, same day, everyday. 121 00:07:11,793 --> 00:07:12,965 - The home care place called. 122 00:07:12,965 --> 00:07:14,793 They said they didn't get the payment. 123 00:07:14,793 --> 00:07:19,689 - What? No, I gave them the credit card information yesterday. 124 00:07:19,689 --> 00:07:22,482 - I don't know what's happening. - I'll take care of it. 125 00:07:23,413 --> 00:07:24,517 You have all the medicine, right? 126 00:07:24,517 --> 00:07:27,068 - I do, but... - But what? 127 00:07:27,068 --> 00:07:28,275 [clears throat] 128 00:07:28,275 --> 00:07:30,586 - You should not worry about me, my son. 129 00:07:30,586 --> 00:07:33,965 You need to look after your health. 130 00:07:33,965 --> 00:07:36,103 Have you been checking with Dr. Avery? 131 00:07:36,103 --> 00:07:38,275 [coughing] 132 00:07:38,275 --> 00:07:40,448 - I just care about you getting better. 133 00:07:40,448 --> 00:07:44,034 I'll make sure everything is taken care of, and I'll visit as soon as I can. 134 00:07:45,206 --> 00:07:48,034 Okay, Dad? - Okay! 135 00:07:49,482 --> 00:07:53,000 But you need to make sure you keep up with the news there. 136 00:07:53,586 --> 00:07:55,068 [coughing] 137 00:07:55,068 --> 00:07:58,310 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, 138 00:07:58,310 --> 00:08:02,137 ♪ there's a call on the phone for you. 139 00:08:02,137 --> 00:08:05,793 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you... 140 00:08:05,793 --> 00:08:06,241 [beep] 141 00:08:07,137 --> 00:08:08,482 Super Six front desk. 142 00:08:09,206 --> 00:08:09,827 How can I help you? 143 00:08:18,965 --> 00:08:21,965 [tv noises] 144 00:08:21,965 --> 00:08:23,931 - You called? 145 00:08:23,931 --> 00:08:26,931 - Yea, good. You're here to defuse the bomb. 146 00:08:26,931 --> 00:08:29,068 - No, I'm from the front desk. - Yeah, come in. 147 00:08:29,862 --> 00:08:31,206 [tv noises] 148 00:08:31,206 --> 00:08:33,068 - Could you ...? 149 00:08:34,413 --> 00:08:36,758 - Oh, yeah. Sorry. - Thank you. 150 00:08:37,931 --> 00:08:40,000 She seems nice, but she's not your friend. 151 00:08:42,000 --> 00:08:44,448 She's just another lunatic pretending like nothing is going on. - Uh, sorry. 152 00:08:45,310 --> 00:08:46,655 My boyfriend is a caveman. 153 00:08:46,655 --> 00:08:48,413 - Don't worry about it. Seen a million of these. 154 00:08:50,517 --> 00:08:53,965 You got here yesterday,right? - Yeah, we did. 155 00:08:54,827 --> 00:08:56,206 - Yeah, I remember, 156 00:08:56,206 --> 00:08:58,724 with the musician. 157 00:08:58,724 --> 00:09:01,448 - Yeah. - Is that your boyfriend? 158 00:09:03,034 --> 00:09:03,862 - Uh huh. 159 00:09:05,793 --> 00:09:07,000 - He any good? 160 00:09:08,379 --> 00:09:11,344 Oh, I... I meant musically. Sorry! 161 00:09:12,206 --> 00:09:13,413 - Oh, yeah. Yes, yes, yes. 162 00:09:13,413 --> 00:09:15,896 He's good. He's really good. 163 00:09:15,896 --> 00:09:17,896 He's actually a rapper. 164 00:09:18,896 --> 00:09:20,551 [tv noises] 165 00:09:20,551 --> 00:09:24,034 Yea, a producer heard him on SoundCloud and invited him out to L.A. 166 00:09:24,931 --> 00:09:26,862 Cool. A SoundCloud rapper. 167 00:09:28,034 --> 00:09:28,965 Like the world doesn't have enough of those. 168 00:09:36,068 --> 00:09:40,551 - Waddup, baby? - Hey, hey...there's a guy 169 00:09:40,551 --> 00:09:41,586 - Oh, what's up? 170 00:09:41,586 --> 00:09:43,655 [plunger noises] 171 00:09:43,655 --> 00:09:46,724 [tv noises] 172 00:09:47,931 --> 00:09:49,689 - Thanks for unjamming my log, bro. 173 00:09:49,689 --> 00:09:51,724 - Chad!! - What? 174 00:09:51,724 --> 00:09:54,724 [tv noises] 175 00:09:54,724 --> 00:09:57,551 - That Mexican place fucked my stomach. 176 00:09:57,551 --> 00:10:00,000 - You don't have to tell the guy that. 177 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 [flushing] 178 00:10:07,482 --> 00:10:11,793 [tv noises] 179 00:10:11,793 --> 00:10:13,241 - Hey, thank you doggie! 180 00:10:13,241 --> 00:10:17,724 [tv noises] 181 00:10:20,655 --> 00:10:22,310 [water pattering] 182 00:10:22,310 --> 00:10:24,310 - The Head of the Hotel Association of New York City says 183 00:10:24,310 --> 00:10:27,241 it is the worst crisis they've experienced. 184 00:10:28,586 --> 00:10:30,103 One of the hardest hit states during the pandemic... 185 00:10:31,551 --> 00:10:33,758 - On the verge of the most promising contact, 186 00:10:34,896 --> 00:10:36,655 there is too often unexpected frustration. 187 00:10:38,103 --> 00:10:39,379 [phone chimes] 188 00:10:39,379 --> 00:10:40,896 More than half of the time, 189 00:10:40,896 --> 00:10:43,000 the outer is soaky and shrouded in rain or mist. 190 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 [tv noises] 191 00:10:56,137 --> 00:11:01,103 [tv noises] 192 00:11:13,344 --> 00:11:17,862 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call on 193 00:11:17,862 --> 00:11:19,034 ♪ on the phone for ... 194 00:11:19,034 --> 00:11:20,482 [beep] 195 00:11:20,482 --> 00:11:22,000 Tarik, did you clean the three rooms I asked you about? 196 00:11:22,000 --> 00:11:23,551 - Yeah, of course I did. 197 00:11:24,482 --> 00:11:26,379 - You missed room 222, dumbass. 198 00:11:26,379 --> 00:11:27,448 I just checked. 199 00:11:28,620 --> 00:11:30,793 Wait, I thought you were at the other location. 200 00:11:30,793 --> 00:11:33,068 You're at the motel? - Where else would I go? 201 00:11:33,965 --> 00:11:35,620 I had to come quarantine myself. 202 00:11:36,793 --> 00:11:39,000 Okay, but are you sure about the room? 203 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 I thought I did it right around 10 a.m.. 204 00:11:41,000 --> 00:11:42,758 It's 9:45, Tarik. 205 00:11:44,103 --> 00:11:47,206 Come on, Tarik. You gotta stay on top of things. 206 00:11:48,103 --> 00:11:50,172 You gotta take charge here. 207 00:11:50,172 --> 00:11:51,724 I can't keep checking on every little detail. It's the slowest time in history. 208 00:11:52,620 --> 00:11:53,793 We don't have that many guests. 209 00:11:53,793 --> 00:11:55,482 You're doing a sloppy job like this. 210 00:11:55,482 --> 00:11:57,310 Come on. You're better than that. 211 00:11:57,310 --> 00:11:59,275 - I'll take care of it right now. 212 00:11:59,275 --> 00:11:59,931 [beep] 213 00:12:09,103 --> 00:12:11,620 I don't get paid enough to clean up after these people. 214 00:12:13,827 --> 00:12:17,793 Sometimes I wonder if they were raised like this or if this was just gradual. 215 00:12:21,862 --> 00:12:24,586 Shit! What the fuck? 216 00:12:24,586 --> 00:12:26,000 Just clean it up! 217 00:12:26,000 --> 00:12:28,448 Fuck, God it's staining the mattress. 218 00:12:29,034 --> 00:12:30,206 [coughing] 219 00:12:30,206 --> 00:12:32,931 Breathe. Fuck! Fuck!! There's so much. 220 00:12:34,103 --> 00:12:36,000 - You missed room 222, dumbass. I just checked. 221 00:12:36,758 --> 00:12:37,551 [coughing] 222 00:12:37,551 --> 00:12:38,862 Shit!! Shit !!! Shit!!! 223 00:12:38,862 --> 00:12:41,379 No one's gonna find out. 224 00:12:42,103 --> 00:12:43,482 Fuck, it won't go away. 225 00:12:43,482 --> 00:12:46,000 Everything is going to be fine if you remain calm. 226 00:12:46,000 --> 00:12:48,827 Just breathe. You have to breathe. 227 00:12:48,827 --> 00:12:49,793 [panting] 228 00:12:49,793 --> 00:12:53,379 Breathe! Breathe!! Breathe!!! 229 00:12:53,379 --> 00:12:55,517 [panting] 230 00:12:55,517 --> 00:12:56,137 [voice message beep] 231 00:12:57,620 --> 00:12:59,793 Hi, Tarik, it's Melanie from Dr. Avery's office again. 232 00:12:59,793 --> 00:13:01,379 Just trying to get a hold of you to see 233 00:13:01,379 --> 00:13:03,793 when you'd like to reschedule your sessions from last month. 234 00:13:05,724 --> 00:13:07,206 Give me a call back when you can, so that we can squeeze you in sooner rather than later. 235 00:13:07,931 --> 00:13:08,724 [phone hangs up] 236 00:13:15,172 --> 00:13:18,275 - Waddup dawg!!! - What the fuck are you doing? 237 00:13:18,275 --> 00:13:20,517 My bad, man, I didn't mean to scare you. 238 00:13:20,517 --> 00:13:23,655 Hey, I was going to ask you, do you have any AA batteries for the remote? 239 00:13:25,000 --> 00:13:26,206 - No, I don't know. I'll bring them over if I have any. 240 00:13:26,206 --> 00:13:28,896 - Alright, man. Appreciate you dawg, 241 00:13:28,896 --> 00:13:30,275 I'll just be waiting by the room. 242 00:13:31,137 --> 00:13:32,862 [coughing] 243 00:13:35,310 --> 00:13:38,068 Fuck, fuck, fuck. 244 00:13:39,965 --> 00:13:42,275 If he has it, she could have it. 245 00:13:42,275 --> 00:13:44,448 Anyone in the motel could have it. 246 00:13:44,448 --> 00:13:47,413 They both violated the six feet, so that doubles my chances 247 00:13:47,413 --> 00:13:50,965 and then doubles again for everyone I come into contact with. Shit!!! 248 00:13:53,413 --> 00:13:54,379 Fuck!! 249 00:13:59,000 --> 00:14:01,379 [panting] 250 00:14:01,379 --> 00:14:03,103 You selfish circus freak. 251 00:14:03,103 --> 00:14:05,379 Justin Bieber. Fuck you!! 252 00:14:05,379 --> 00:14:07,034 - Yes, that is not what I was talking about, man. 253 00:14:07,034 --> 00:14:07,655 [mouse clicking] 254 00:14:08,517 --> 00:14:09,896 That verse with that hook. 255 00:14:09,896 --> 00:14:12,034 [coughing] 256 00:14:12,034 --> 00:14:14,137 The fucking bastard gave me the virus. 257 00:14:16,724 --> 00:14:19,172 That was the one I agree with you works. 258 00:14:20,034 --> 00:14:21,275 That verse with that hook. 259 00:14:22,000 --> 00:14:23,275 Yeah. Yeah, yeah. 260 00:14:23,275 --> 00:14:25,068 Jay help me write that one. It's fire, right? 261 00:14:26,517 --> 00:14:28,275 I know. Oh, let me. Oh, shoot. Let me call you right back, bro. 262 00:14:29,413 --> 00:14:30,793 Yes, I'll call you back. Alright, peace. 263 00:14:30,793 --> 00:14:31,965 What's up man? Did you ever find those batteries, bro? 264 00:14:31,965 --> 00:14:34,275 - No!! You gotta leave, pal!! 265 00:14:36,137 --> 00:14:38,103 - What do you mean? 266 00:14:38,103 --> 00:14:39,551 Dude can't smoke a cigarette without getting kicked out of the motel? 267 00:14:40,620 --> 00:14:41,862 - No, it's the coughing and sneezing. 268 00:14:43,000 --> 00:14:45,206 - I'm sorry? What? Were you spying on me? 269 00:14:47,413 --> 00:14:49,862 Fucking FBI looking at you. - Hey don't 270 00:14:49,862 --> 00:14:52,620 don't touch that. It's for the safety of the motel. 271 00:14:53,758 --> 00:14:55,448 I just saw you coughing out in the hallway. 272 00:14:56,310 --> 00:14:57,034 You're not even wearing a mask. 273 00:14:58,172 --> 00:14:59,827 - Are you fucking insane bro? 274 00:14:59,827 --> 00:15:01,137 - Hey, hey, hey.. 275 00:15:01,758 --> 00:15:03,000 What's going on? 276 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 - What is up with this dude, Katy? 277 00:15:05,068 --> 00:15:06,241 - It's for the safety of the guests. 278 00:15:06,241 --> 00:15:08,344 - I told you I got nothing. 279 00:15:08,344 --> 00:15:11,310 Are you deaf? Shit, man. 280 00:15:12,827 --> 00:15:14,034 I'm gonna give you some rave reviews, alright? - Alright. Okay. 281 00:15:14,034 --> 00:15:16,068 He was trying to kick us both out of the motel 282 00:15:16,068 --> 00:15:17,931 'cause I coughed. - Chad, that's enough. 283 00:15:17,931 --> 00:15:20,620 - No, he's sick. - No, he is not sick. He has allergies. 284 00:15:21,482 --> 00:15:22,965 - It's probably 'cause you got 285 00:15:22,965 --> 00:15:24,724 some skunky-ass dead animal laying around this lousy motel. 286 00:15:26,137 --> 00:15:27,241 - Yeah, well, that sounded more like the dying type of cough. 287 00:15:28,655 --> 00:15:29,931 - Dying kind. Hey man, get out of here, alright? 288 00:15:30,827 --> 00:15:32,137 You are stupid. - Ok, alright. 289 00:15:34,241 --> 00:15:36,655 Look, he, he doesn't have anything. 290 00:15:36,655 --> 00:15:40,344 Alright? I would know. He's fine. Okay? 291 00:15:41,275 --> 00:15:42,620 Can you trust me? 292 00:15:45,793 --> 00:15:50,241 - We have clear scientific evidence that they work and they are our best defense. 293 00:15:52,172 --> 00:15:55,931 - The head of the CDC there once again imploring people to wear a mask. 294 00:15:56,620 --> 00:15:59,620 [coughing] 295 00:16:00,827 --> 00:16:04,000 - As blood flows, bitter rivalry has aroused. 296 00:16:05,965 --> 00:16:08,931 As always, the kill is watched from the shadows. 297 00:16:10,862 --> 00:16:12,931 The hyenas identify the lions. 298 00:16:12,931 --> 00:16:14,034 [knock on window] 299 00:16:17,482 --> 00:16:20,689 [buzzing] 300 00:16:23,551 --> 00:16:28,551 - Hey. I'm sorry about what happened back there. 301 00:16:30,172 --> 00:16:33,000 He's sort of got a short fuse. 302 00:16:36,275 --> 00:16:38,965 - What's up? - Do you have any aspirin or anything 303 00:16:38,965 --> 00:16:40,344 really? I've just, 304 00:16:40,344 --> 00:16:41,793 I've got a little headache. - Wish I could help. 305 00:16:42,862 --> 00:16:44,241 I took the last one. 306 00:16:45,689 --> 00:16:48,172 - I normally have something on me and my stash is in the bottom 307 00:16:48,172 --> 00:16:51,482 of my moving truck right now. - You have a stash? 308 00:16:51,482 --> 00:16:56,482 - Uh, no. I worked at a pharmacy and we got a special discount. Hmm. 309 00:16:57,862 --> 00:17:00,689 - Huh, sounds like a good job. 310 00:17:02,655 --> 00:17:04,793 - Are those shot around here? 311 00:17:06,206 --> 00:17:10,965 I love that! - Yea, it's just a dumb hobby of mine. 312 00:17:12,172 --> 00:17:14,827 - You took these? They're beautiful. 313 00:17:14,827 --> 00:17:19,827 - Yea, there's just something about the wide open sky and the sunrise that calms me. 314 00:17:22,793 --> 00:17:25,689 It's like a new day, a new 315 00:17:25,689 --> 00:17:28,724 a new life every day, you know? 316 00:17:29,896 --> 00:17:32,482 - Yeah. They kind of remind me of home. 317 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 So is there like a CVS 318 00:17:39,000 --> 00:17:41,896 or anything around here? - Nope. 319 00:17:43,862 --> 00:17:45,000 But we got one of them 320 00:17:45,000 --> 00:17:47,517 fancy Rite Aids. - Okay! 321 00:17:48,724 --> 00:17:51,000 Down the 58, exit Silver Queen Road. 322 00:17:51,000 --> 00:17:54,172 It's about 20 minutes away. - Thank you. 323 00:17:55,931 --> 00:17:57,413 I'll see you later. 324 00:17:57,413 --> 00:17:59,793 - The daily struggle for survival is a total drama. 325 00:18:01,103 --> 00:18:03,724 [phone ringing] 326 00:18:05,103 --> 00:18:07,965 - Super Six front desk, how can I help you? 327 00:18:08,827 --> 00:18:10,689 - The creation of new life. 328 00:18:13,068 --> 00:18:14,931 - I don't know what happened. 329 00:18:14,931 --> 00:18:19,206 I was watching the Ted Powers sermon and it just cut out. 330 00:18:19,965 --> 00:18:21,482 - Yeah, that's not good. 331 00:18:21,482 --> 00:18:23,379 We all need God right now. 332 00:18:27,103 --> 00:18:28,793 - You said it right, brother. 333 00:18:29,655 --> 00:18:32,517 We're right in the middle of it. 334 00:18:35,310 --> 00:18:36,482 - Of what? 335 00:18:37,655 --> 00:18:40,655 - The Apocalypse, man. It'll gobble you up. 336 00:18:45,103 --> 00:18:47,068 - Hey, gotchu!! 337 00:18:47,068 --> 00:18:50,448 Got your ass. You're a hard man to keep up with, I'll tell you that. 338 00:18:51,172 --> 00:18:52,586 Hey, um, this towel. 339 00:18:53,896 --> 00:18:55,896 It's getting crusty in here. 340 00:18:55,896 --> 00:18:57,482 Someone need you to switch that out for me if you'd be so kind. Okay? 341 00:18:59,103 --> 00:19:01,551 - Okay. Just throw it in the hallway when you're done. - And the wifi. 342 00:19:02,551 --> 00:19:04,000 - Six feet, please. - Yeah. 343 00:19:04,000 --> 00:19:06,172 The wifi sucks. Okay! So that's going to have to be fixed. 344 00:19:07,206 --> 00:19:08,517 Alright? - I know. I know. 345 00:19:08,517 --> 00:19:13,275 - Kaboom!! Good night! - Good night! 346 00:19:15,586 --> 00:19:19,137 Just keep clean, be cool, and stay the course. 347 00:19:20,310 --> 00:19:22,103 Most of them are only here for a few days. 348 00:19:27,310 --> 00:19:28,586 [knocking] 349 00:19:31,448 --> 00:19:32,620 [knocking] 350 00:19:37,758 --> 00:19:40,724 [buzzing] 351 00:19:41,827 --> 00:19:44,551 - Hey, sorry to bother you again, but 352 00:19:44,551 --> 00:19:46,103 I have something for you. 353 00:19:55,068 --> 00:19:56,827 - Thanks. - You're welcome. 354 00:19:58,965 --> 00:20:01,103 - How much do I owe you? - No, please. 355 00:20:01,103 --> 00:20:03,965 I got the special discount. - Special discount? 356 00:20:05,103 --> 00:20:05,931 - Mm hmm. - I should send you on runs. 357 00:20:05,931 --> 00:20:07,068 - Maybe you should. 358 00:20:10,172 --> 00:20:12,862 - How's your headache now? - Good. Better. 359 00:20:25,172 --> 00:20:26,137 Does your work cover that? 360 00:20:27,586 --> 00:20:31,689 - Some, but it's complicated and definitely not all of it. 361 00:20:31,689 --> 00:20:34,344 - Well, a motel chain like this should cover that. 362 00:20:34,344 --> 00:20:37,103 I mean, there are probably hundreds of these. 363 00:20:37,103 --> 00:20:38,896 They make millions. 364 00:20:38,896 --> 00:20:40,137 - It's not that bad. 365 00:20:40,137 --> 00:20:42,000 I mean, boss man takes care of me. 366 00:20:42,000 --> 00:20:46,758 He gave me a a job, health insurance, place to stay. 367 00:20:48,000 --> 00:20:49,931 And just now, he even gave me time-and-a-half. 368 00:20:50,827 --> 00:20:54,448 I really need this job, so. 369 00:20:55,482 --> 00:20:56,931 Don't want to ruin a good thing. 370 00:20:58,482 --> 00:21:03,448 My, my dad needs help paying for home care. 371 00:21:05,482 --> 00:21:10,172 He got the virus a few weeks ago. Some jerk 372 00:21:11,344 --> 00:21:13,275 got too close to him at the grocery store. 373 00:21:14,275 --> 00:21:15,517 - I'm really sorry to hear that. 374 00:21:17,482 --> 00:21:22,241 And don't forget to take care of yourself. Okay? 375 00:21:23,931 --> 00:21:25,965 I should get back to my room. 376 00:21:25,965 --> 00:21:27,586 Chad's probably wondering where I'm at. 377 00:21:28,896 --> 00:21:32,034 But. um, if you ever 378 00:21:32,034 --> 00:21:35,000 need to talk, I'm here. 379 00:21:36,000 --> 00:21:38,068 Okay? - You got it, doc. 380 00:21:38,931 --> 00:21:42,172 - Yea. Bye. - Bye. 381 00:21:44,241 --> 00:21:47,931 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 382 00:21:47,931 --> 00:21:50,344 ♪ on the phone for you... 383 00:21:50,344 --> 00:21:51,310 [beep] 384 00:21:51,310 --> 00:21:52,379 Tarik, what are you up to? 385 00:21:53,862 --> 00:21:57,517 - Uh, folding towels. See. - We have a serious problem. 386 00:22:04,517 --> 00:22:07,379 - What the fuck? Where's all the supplies? 387 00:22:08,517 --> 00:22:09,965 - We stocked this place for six months. 388 00:22:11,103 --> 00:22:12,344 - Fuck, fuck, fuck. - Goddamn, Rodriguez! 389 00:22:12,344 --> 00:22:14,103 She must be slipping shit out on her purse. 390 00:22:14,103 --> 00:22:17,413 - This can't be. Fuck! Fuck ! Fuck !! Fuck !!! 391 00:22:17,413 --> 00:22:18,862 No, come on, come on. 392 00:22:20,620 --> 00:22:21,793 Where the fuck is it? 393 00:22:23,827 --> 00:22:25,310 [bubbling] 394 00:22:27,724 --> 00:22:31,655 [heavy breathing] 395 00:22:32,793 --> 00:22:37,620 [hyperventilating] What the fuck? 396 00:22:40,827 --> 00:22:45,827 [maniacally laughing] 397 00:22:46,551 --> 00:22:47,586 - What the fuck!! 398 00:22:48,551 --> 00:22:51,103 Why? Why would you do that? 399 00:22:51,103 --> 00:22:53,689 - What? I'm just trying to have a little fun with you, Tarik. 400 00:22:53,689 --> 00:22:54,862 Lighten up!! 401 00:22:54,862 --> 00:22:56,103 - This isn't funny. 402 00:22:56,103 --> 00:22:58,034 - You're always so fucking serious. 403 00:22:59,034 --> 00:23:00,241 Man up, bro! 404 00:23:00,862 --> 00:23:01,896 [laughing] 405 00:23:01,896 --> 00:23:02,724 [beeping] 406 00:23:04,206 --> 00:23:05,206 [door slamming] 407 00:23:06,724 --> 00:23:08,206 [chuckling] 408 00:23:09,068 --> 00:23:12,241 [kicking] 409 00:23:12,241 --> 00:23:14,551 - Man up, bro. Man up, bro! 410 00:23:14,551 --> 00:23:15,344 [muffled screaming] 411 00:23:18,275 --> 00:23:20,551 Fuck you! Fuck!! 412 00:23:25,000 --> 00:23:28,758 Fuck you! Fucking!! Fucking!!! 413 00:23:29,896 --> 00:23:32,137 - What's you doing? Get a hold of yourself! 414 00:23:33,620 --> 00:23:35,586 He's just like all the rest. 415 00:23:35,586 --> 00:23:37,448 He doesn't give a shit about you. 416 00:23:38,172 --> 00:23:40,379 [phone beeping, ringing] 417 00:23:40,379 --> 00:23:41,862 [beeping] 418 00:23:41,862 --> 00:23:43,620 - Hi, Tarik. Melanie, again, from Dr. Avery's office. 419 00:23:45,620 --> 00:23:49,241 I hope you're okay. It's been a while. So please give me a call. Thank you. 420 00:23:49,862 --> 00:23:50,344 [beeping] 421 00:23:58,344 --> 00:24:00,379 [cheerful music] 422 00:24:00,379 --> 00:24:04,413 - This type of car was used to travel through time in "Back to the Future." 423 00:24:05,620 --> 00:24:07,965 - DeLorean. - DeLorean. That is correct. 424 00:24:07,965 --> 00:24:10,310 This flag seen here stands for what 425 00:24:10,310 --> 00:24:11,586 Democratic Republic? 426 00:24:11,586 --> 00:24:13,379 - Nepal! - Maldives? 427 00:24:13,379 --> 00:24:15,206 [door slamming] - Uh, that is incorrect. 428 00:24:15,206 --> 00:24:17,068 - The right answer is Nepal. [buzzing] 429 00:24:17,965 --> 00:24:19,724 - Hey, did Chad come here? 430 00:24:19,724 --> 00:24:20,724 I can't find him. 431 00:24:21,724 --> 00:24:23,379 - Did you try his phone? 432 00:24:23,379 --> 00:24:24,862 - Yeah. I couldn't reach him. 433 00:24:26,758 --> 00:24:28,758 It's not like him to be gone this long, 434 00:24:28,758 --> 00:24:32,034 and especially because he usually doesn't go anywhere without his gun. 435 00:24:33,241 --> 00:24:34,551 - Maybe he's recording another song for you. 436 00:24:34,551 --> 00:24:37,448 - Could you please just help me find him? 437 00:24:37,448 --> 00:24:39,172 Maybe he's somewhere around the motel. 438 00:24:40,448 --> 00:24:43,137 - I can't. Gus doesn't like me to leave my post. 439 00:24:44,448 --> 00:24:46,000 I'm literally the only employee holding down the fort. 440 00:24:48,000 --> 00:24:51,344 - Okay! - I'm sorry! 441 00:24:57,896 --> 00:24:58,931 [mouse clicking] 442 00:24:59,655 --> 00:25:00,482 [mouse clicking] 443 00:25:02,793 --> 00:25:03,620 [mouse clicking] 444 00:25:04,206 --> 00:25:04,620 [mouse clicking] 445 00:25:05,206 --> 00:25:05,551 [mouse clicking] 446 00:25:11,827 --> 00:25:13,482 [mouse clicking] 447 00:25:13,482 --> 00:25:14,965 - In the middle of nowhere in California, and he's been missing 448 00:25:14,965 --> 00:25:18,000 for a couple hours. He's not answering my calls or my texts. 449 00:25:18,000 --> 00:25:20,068 So just trying to... 450 00:25:20,068 --> 00:25:23,862 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 451 00:25:23,862 --> 00:25:24,655 [beeps] 452 00:25:25,379 --> 00:25:26,724 - What is she doing? 453 00:25:26,724 --> 00:25:28,482 - She's looking for a boyfriend. She can't find him. 454 00:25:29,827 --> 00:25:31,689 - I don't want her looking around like that. 455 00:25:31,689 --> 00:25:33,275 - Get her back into her room. 456 00:25:33,758 --> 00:25:34,310 [beeps] 457 00:25:35,931 --> 00:25:39,482 - Yeah, I don't want to, like, freak anybody out, but it's been like 458 00:25:41,448 --> 00:25:45,000 a few hours, and I'm just in the middle of nowhere in California at this motel 459 00:25:45,000 --> 00:25:47,413 and he's not... - Hey. 460 00:25:47,413 --> 00:25:49,172 - Hey, can I call you back? 461 00:25:49,172 --> 00:25:50,724 - Thanks. - Is that him? 462 00:25:50,724 --> 00:25:53,034 - No, no, I'm just calling 463 00:25:54,517 --> 00:25:55,551 literally everybody I know to see if they've heard from him. 464 00:25:56,965 --> 00:25:59,413 - Oh. - He's not answering my calls or my texts. 465 00:25:59,413 --> 00:26:01,379 - Sorry. - Yea! 466 00:26:02,241 --> 00:26:04,482 - Um, I hate to do this, but I 467 00:26:04,482 --> 00:26:08,103 I can't have you back here. Getting in trouble with my boss. 468 00:26:09,275 --> 00:26:10,931 He wants me to ask you to go back to your room. 469 00:26:12,310 --> 00:26:13,620 - Okay. Well, I'm not going to stop looking for him. 470 00:26:16,103 --> 00:26:20,551 - Well, I can't. I can't have you, like, wandering around the motel. 471 00:26:21,931 --> 00:26:24,586 Umm, so if you can maybe just go back to your room and 472 00:26:25,827 --> 00:26:26,758 wait for him. - Yeah. No, no, I get that. 473 00:26:26,758 --> 00:26:28,413 I get you're doing your job, 474 00:26:28,413 --> 00:26:30,896 but I'm not going to go back to my room until I find Chad. Alright! 475 00:26:31,758 --> 00:26:33,000 So I would appreciate it if 476 00:26:33,000 --> 00:26:34,655 you would just help me. 477 00:26:40,862 --> 00:26:43,000 - Hey, wait up! 478 00:26:45,517 --> 00:26:48,517 [door opening] 479 00:26:55,931 --> 00:26:58,586 - Well, there's no use in go and look in my room again. 480 00:26:58,586 --> 00:27:00,482 I've gone back to check a dozen times already. 481 00:27:04,206 --> 00:27:08,689 [door closing] 482 00:27:08,689 --> 00:27:11,034 - What was the last thing he said to you? 483 00:27:13,344 --> 00:27:14,620 We got in a fight. 484 00:27:16,000 --> 00:27:17,724 - I'm sure he's fine. 485 00:27:17,724 --> 00:27:19,137 He'll come back. 486 00:27:20,000 --> 00:27:20,482 - Thank you for helping me. 487 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 - You're welcome. - I'll see you around. 488 00:27:37,000 --> 00:27:41,482 - The pandemic is straining relationships, in some cases beyond repair. 489 00:27:41,482 --> 00:27:46,482 Divorce rates spiking, friendships fraying, and families want attention as they navigate 490 00:27:47,275 --> 00:27:49,068 uncharted territory. 491 00:28:12,862 --> 00:28:15,310 - Don't let yourself get suckered in by this girl. 492 00:28:16,034 --> 00:28:17,655 She doesn't want you. 493 00:28:17,655 --> 00:28:19,413 She wants to be with her boyfriend. 494 00:28:20,137 --> 00:28:22,793 Plus, you have Carolina. 495 00:28:24,827 --> 00:28:25,793 You okay? 496 00:28:30,862 --> 00:28:34,413 - Yeah. He's just such a child. 497 00:28:36,310 --> 00:28:39,655 I told him that one of his songs could be better and he flipped out. 498 00:28:41,000 --> 00:28:42,862 He just can't take critique. 499 00:28:43,862 --> 00:28:46,034 And now I'm here alone. 500 00:28:59,344 --> 00:29:01,586 [giggling] 501 00:29:02,724 --> 00:29:03,724 It's a little it's a little cold. 502 00:29:07,000 --> 00:29:08,620 But it's nice, though. 503 00:29:11,931 --> 00:29:13,068 - It is nice. 504 00:29:21,241 --> 00:29:23,931 - The percentage of tests that've come back positive 505 00:29:23,931 --> 00:29:28,931 has tested the threshold of 8%. It's the equivalent of a new diagnosis every second. 506 00:29:32,448 --> 00:29:33,827 - Hey!! 507 00:29:35,965 --> 00:29:40,172 - Chad!! Is that you? 508 00:29:40,793 --> 00:29:43,482 - Yo!! Tarik!!! 509 00:29:43,482 --> 00:29:44,310 - Gus?? 510 00:29:48,724 --> 00:29:51,379 It's probably just Gus messing with you again. 511 00:29:52,655 --> 00:29:54,241 Don't fall for it. 512 00:30:04,172 --> 00:30:06,275 Gus?? 513 00:30:06,275 --> 00:30:08,896 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 514 00:30:08,896 --> 00:30:10,793 ♪ on the phone for you 515 00:30:10,793 --> 00:30:11,551 [beeps] 516 00:30:12,896 --> 00:30:14,655 - Get away from that electrical closet, it's dangerous! 517 00:30:14,655 --> 00:30:17,862 - Oh, no, I heard a strange sound coming from in there. 518 00:30:18,724 --> 00:30:20,103 - No, just get away from there! 519 00:30:20,103 --> 00:30:22,586 - I was just trying to open it to check what it was. 520 00:30:24,034 --> 00:30:25,517 - It's got all the hardware and the hard drives for the cameras. 521 00:30:26,724 --> 00:30:28,241 You don't need to be going in there, 522 00:30:28,241 --> 00:30:30,896 so get away from there and go back to your desk!! - Sorry!! 523 00:30:31,551 --> 00:30:32,310 [beeps] 524 00:30:52,137 --> 00:30:53,689 - Hey, buddy, can I get a spot? 525 00:30:54,758 --> 00:30:57,482 Uh! Whoo! - Is the AC broken? 526 00:30:57,482 --> 00:30:58,689 It's like a sauna in here. 527 00:30:58,689 --> 00:31:00,103 - No, no, no. Leave it. Leave it. 528 00:31:00,103 --> 00:31:02,103 It's good for muscle dilation. 529 00:31:04,275 --> 00:31:05,758 - You always work out this late? 530 00:31:07,379 --> 00:31:08,827 - Yeah. I mean, you know, pandemic messed up my internal clock. 531 00:31:08,827 --> 00:31:10,482 I got used to working out whenever I felt like it. 532 00:31:11,965 --> 00:31:13,931 Gotta sweat it out whenever you get a chance, you know? 533 00:31:16,551 --> 00:31:18,931 Buddy. That right there! - Huh? 534 00:31:20,034 --> 00:31:22,241 - What would you pay for that? - Oh, uh. 535 00:31:25,172 --> 00:31:28,034 Oh, I don't know. 536 00:31:29,241 --> 00:31:31,827 I'm not really into weights. - 40 bucks! 537 00:31:32,689 --> 00:31:33,931 All of them. It's a steal. 538 00:31:33,931 --> 00:31:35,344 And if you don't have the money right now, 539 00:31:35,344 --> 00:31:37,103 we can get them to do the motel checkout. 540 00:31:38,551 --> 00:31:41,103 Did you know that adding 10 pounds of muscle increases 541 00:31:41,103 --> 00:31:42,862 your life expectancy by ten years? 542 00:31:43,793 --> 00:31:45,413 - Who said that? - I said that. 543 00:31:46,172 --> 00:31:46,586 Go ahead lift it! 544 00:31:48,724 --> 00:31:52,034 Alright, I'll give you a free delivery to your office. 545 00:31:52,862 --> 00:31:54,000 Come on. 546 00:31:54,000 --> 00:31:55,137 - No, no, no, no, no, that's... 547 00:31:55,137 --> 00:31:56,655 that's... that's... 548 00:31:56,655 --> 00:31:58,137 You're gonna be pulling chicks left and right after this. 549 00:31:58,137 --> 00:32:00,448 Alright? Just give it three weeks. - No, I just. 550 00:32:00,448 --> 00:32:04,448 Hey, no worries, man. This is your loss. But. But before you go. 551 00:32:06,103 --> 00:32:07,172 I wanna give you this. 552 00:32:08,551 --> 00:32:12,241 It's a gift. It's to help deal with daily stress. 553 00:32:13,103 --> 00:32:14,931 Absolutely free of charge. 554 00:32:32,517 --> 00:32:33,827 Don't be nervous. 555 00:32:33,827 --> 00:32:35,896 It's just Carolina. 556 00:32:35,896 --> 00:32:37,241 You guys had a miscommunication. 557 00:32:37,241 --> 00:32:39,103 Everything is better now. 558 00:32:39,103 --> 00:32:40,551 She's had time to relax. 559 00:32:42,000 --> 00:32:45,068 Pandemic just fucked us all up like everything else. 560 00:32:50,965 --> 00:32:54,586 [FaceTime ringing] Come on, come on, come on. 561 00:32:55,448 --> 00:32:57,000 [FaceTime ringing] 562 00:32:57,896 --> 00:32:59,862 - Oh, shit. - Hey! 563 00:33:00,517 --> 00:33:01,827 - Hey, Tarik! 564 00:33:01,827 --> 00:33:05,413 Um, can I actually call you back tomorrow? 565 00:33:05,413 --> 00:33:09,310 Um, I have to work pretty early. 566 00:33:09,310 --> 00:33:10,620 - Yeah. Yeah, no problem. 567 00:33:10,620 --> 00:33:12,344 Um, what time is good for you? 568 00:33:13,206 --> 00:33:14,448 - How about in the afternoon? 569 00:33:14,448 --> 00:33:16,034 Like 2 or something? 570 00:33:16,034 --> 00:33:18,000 - The hell was that? - What? 571 00:33:18,000 --> 00:33:20,620 - I just saw a guy behind you. 572 00:33:20,620 --> 00:33:22,275 - I think you're seeing things. 573 00:33:22,275 --> 00:33:23,896 - See? See? There he is again. Right, Rick. 574 00:33:23,896 --> 00:33:25,103 - Alright, ' Rick, 575 00:33:25,103 --> 00:33:26,586 we've been broken up a year. Remember? 576 00:33:26,586 --> 00:33:29,206 - I dropped everything to move out to California for you. 577 00:33:30,379 --> 00:33:30,931 - How long are you gonna keep calling? 578 00:33:31,862 --> 00:33:32,689 [glass smashing] 579 00:33:33,413 --> 00:33:36,068 Aah. Fuck! Fuck!! 580 00:33:37,758 --> 00:33:39,655 - You should have called her sooner, Tarik! 581 00:33:40,793 --> 00:33:42,482 She's slipping away from you. 582 00:33:44,448 --> 00:33:47,206 Now she's laying with some guy in her bed 583 00:33:47,206 --> 00:33:49,000 and you're stuck here in this hell. 584 00:33:50,689 --> 00:33:53,000 - No. Nobody's here. Nobody's here. 585 00:33:56,344 --> 00:33:58,758 'Rick we've been broken up a year. Remember? 586 00:33:59,517 --> 00:34:00,862 A year ago. Remember? 587 00:34:02,000 --> 00:34:03,551 How long are you gonna keep calling? 588 00:34:30,068 --> 00:34:32,241 [knocking, rattling] 589 00:34:34,517 --> 00:34:37,137 [buzzing] 590 00:34:41,137 --> 00:34:42,448 [knocking] 591 00:34:42,448 --> 00:34:45,413 - What? - Woah. 592 00:34:46,758 --> 00:34:50,724 - Sorry! What's up? - I have a favor to ask you. 593 00:34:52,206 --> 00:34:54,413 Could I, by any chance, go through the security camera footage 594 00:34:54,413 --> 00:34:56,517 to see if I could find Chad in there? - Negative! 595 00:34:57,965 --> 00:34:59,241 And that's not me. That's strict orders from the top. 596 00:35:00,620 --> 00:35:02,827 He said, never, ever! Even if my life depended on it. 597 00:35:02,827 --> 00:35:07,482 - Look, I would not be asking you this if it wasn't important. Chad's missing! 598 00:35:08,620 --> 00:35:11,344 He's not responding to my calls or my texts, 599 00:35:11,344 --> 00:35:15,172 and he's been gone for a really long time and I'm starting to get scared. 600 00:35:15,655 --> 00:35:16,482 Please!! 601 00:35:17,620 --> 00:35:18,517 - Don't get stuck in the middle of this. 602 00:35:19,241 --> 00:35:20,068 It's not your fight. 603 00:35:21,931 --> 00:35:24,137 Okay. But you got to be quick. Hold on. 604 00:35:33,758 --> 00:35:35,241 Click through here. 605 00:35:36,655 --> 00:35:39,724 And this is all the security camera footage. - Okay. 606 00:35:50,689 --> 00:35:52,862 <font color=#FFE900FF>What is this folder called Shush?. </font> 607 00:35:52,862 --> 00:35:54,689 - Hey, can you not look through anything else? 608 00:35:56,793 --> 00:35:58,862 Can you just look at the footage and get out? 609 00:36:00,413 --> 00:36:02,068 Woah! What the fuck is that? 610 00:36:03,241 --> 00:36:05,034 - What the hell is this? - I don't understand. 611 00:36:08,000 --> 00:36:10,275 - Oh, just say that from the start, just say that from the start 612 00:36:10,275 --> 00:36:13,896 if that's how you feel about my music and my lyrics and why you... - Where're you going? 613 00:36:13,896 --> 00:36:16,724 - If you walk out that door, Chad... 614 00:36:16,724 --> 00:36:19,068 I'm gonna be so.. Do not leave me here. 615 00:36:19,068 --> 00:36:20,482 Chad, don't, don't go... 616 00:36:20,482 --> 00:36:22,379 Who's that? Chad! [mouse clicking] 617 00:36:23,344 --> 00:36:24,241 Uh!!! 618 00:36:24,862 --> 00:36:25,172 [mouse clicking] 619 00:36:25,896 --> 00:36:27,103 Oh, my God. 620 00:36:29,689 --> 00:36:30,172 [mouse clicking] 621 00:36:33,862 --> 00:36:35,586 Are you fucking serious? 622 00:36:36,689 --> 00:36:37,448 [mouse clicking] 623 00:36:38,068 --> 00:36:41,793 [humming] 624 00:36:42,931 --> 00:36:46,034 [humming] I thought you were a good guy. 625 00:36:49,034 --> 00:36:51,448 - No, wait, wait! It was logged in as Gus, not me. See? 626 00:36:52,551 --> 00:36:53,758 - You're a fucking perv. 627 00:36:57,551 --> 00:37:00,931 - Fuck. Gus!!! What did you do? 628 00:37:02,862 --> 00:37:05,172 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a 629 00:37:05,172 --> 00:37:06,379 [beep] 630 00:37:06,379 --> 00:37:08,862 - Tarik, what the fuck did you just do? 631 00:37:10,034 --> 00:37:11,517 - What are those cameras? 632 00:37:11,517 --> 00:37:15,172 - I told you never ever under any circumstances 633 00:37:15,172 --> 00:37:19,000 allow anyone to see the goddamn monitors. 634 00:37:19,896 --> 00:37:21,620 Over your fucking dead body. 635 00:37:21,620 --> 00:37:23,655 - What are those cameras in the rooms? 636 00:37:23,655 --> 00:37:27,000 - I have to keep an eye on the guests in the motel 637 00:37:27,000 --> 00:37:30,103 for our own safety. It's a matter of life and death. 638 00:37:31,275 --> 00:37:32,724 Where you think she's going to go now, Terik? 639 00:37:33,586 --> 00:37:35,172 She knows all about my cameras. 640 00:37:36,034 --> 00:37:37,586 - No. She won't call the cops. 641 00:37:39,000 --> 00:37:40,862 She likes me. - Tarik, it's horseshit. It's not real. 642 00:37:41,586 --> 00:37:42,482 Pull it together!! 643 00:37:48,310 --> 00:37:50,724 Shit!!! Come on. 644 00:37:53,517 --> 00:37:54,724 [grunting] 645 00:37:56,137 --> 00:37:59,793 Hey, please. I didn't know about the other cameras. 646 00:38:01,655 --> 00:38:03,000 - Don't talk to me. 647 00:38:03,000 --> 00:38:05,413 - You gotta believe me please! - Get out of my way 648 00:38:05,413 --> 00:38:07,000 or I'm gonna call the cops. 649 00:38:08,275 --> 00:38:09,482 [slamming] 650 00:38:09,482 --> 00:38:11,586 - I swear I didn't know. - Oh, really? 651 00:38:11,586 --> 00:38:14,689 I find that hard to believe when literally all you do all day is 652 00:38:14,689 --> 00:38:15,896 look at those monitors. - No, no, no, 653 00:38:15,896 --> 00:38:18,413 it was logged on as Gus. - Oh, okay! 654 00:38:19,586 --> 00:38:21,103 How was it logged on to Gus then? 655 00:38:21,103 --> 00:38:22,620 - I don't know. He's hiding out somewhere in the motel. 656 00:38:24,000 --> 00:38:26,344 Must have remote access to all the cameras. Katy, please. 657 00:38:26,344 --> 00:38:27,862 Please don't tell the police. 658 00:38:28,586 --> 00:38:29,965 We'll get in trouble. 659 00:38:29,965 --> 00:38:31,724 They'll shut down the motel. I'll lose my job. 660 00:38:31,724 --> 00:38:32,655 - Uhuh. Yea. [phone keypad pressing] 661 00:38:32,655 --> 00:38:34,068 [phone dialing] 662 00:38:34,068 --> 00:38:36,344 - My dad can't afford his medical bills. Without this job, 663 00:38:36,344 --> 00:38:37,689 he's gonna die. 664 00:38:37,689 --> 00:38:41,000 [phone dialing] 665 00:38:41,000 --> 00:38:44,241 - 911. What's your emergency? - I'd like to report a missing person. 666 00:38:46,793 --> 00:38:50,551 - Do you now their full name? - Yes! Chad Baker!! 667 00:38:51,896 --> 00:38:54,068 - Can you give a description? - Six foot brown hair. 668 00:38:54,068 --> 00:38:56,103 - Was he seen today? - Yes. Yes. 669 00:38:56,103 --> 00:38:57,965 - How long ago? - 24 hours. 670 00:38:57,965 --> 00:38:59,758 - Okay, and what is your name, miss? 671 00:38:59,758 --> 00:39:01,000 - My name is Katy. 672 00:39:01,000 --> 00:39:03,241 - We'll send a unit out shortly. - Okay. 673 00:39:04,034 --> 00:39:05,241 Okay. Thank you. 674 00:39:05,241 --> 00:39:06,000 [phone hangs up] 675 00:39:07,758 --> 00:39:08,172 [beep] 676 00:39:09,206 --> 00:39:10,379 - I'll help you find Chad. 677 00:39:11,517 --> 00:39:13,206 And I'll get rid of all the cameras. 678 00:39:14,827 --> 00:39:16,310 - Is he listening to us now? 679 00:39:18,448 --> 00:39:19,379 - No. 680 00:39:24,172 --> 00:39:25,241 - Tarik 681 00:39:31,620 --> 00:39:33,931 I think Gus is taking advantage of you. 682 00:39:35,413 --> 00:39:37,586 I think he's made you his prisoner. 683 00:39:39,586 --> 00:39:41,068 And you've gotta stand up to him or he's just going to keep on doing this. 684 00:39:46,206 --> 00:39:47,862 I'm gonna fix this. 685 00:39:59,103 --> 00:40:00,000 [mouse clicking] 686 00:40:01,655 --> 00:40:03,000 [mouse clicking] 687 00:40:04,000 --> 00:40:04,827 [mouse clicking] 688 00:40:05,551 --> 00:40:10,000 Come on. Where are you? 689 00:40:10,793 --> 00:40:11,586 [mouse clicking] 690 00:40:15,586 --> 00:40:16,379 [mouse clicking] 691 00:40:23,793 --> 00:40:24,724 [key pressing] 692 00:40:35,413 --> 00:40:39,344 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 693 00:40:39,344 --> 00:40:41,310 ♪ on the phone for you 694 00:40:41,310 --> 00:40:42,275 [beep] 695 00:40:42,275 --> 00:40:43,379 - What the hell is going on? 696 00:40:43,379 --> 00:40:44,517 Why are you messing with the cameras? 697 00:40:44,517 --> 00:40:45,689 - Where are you? 698 00:40:45,689 --> 00:40:47,034 - I'm right here, Tarik. 699 00:40:47,034 --> 00:40:49,448 I'm right here. Look! - Yeah? 700 00:40:49,448 --> 00:40:51,413 Where in the motel are you? 701 00:40:52,310 --> 00:40:54,000 - Oh, why does that matter? 702 00:40:54,896 --> 00:40:56,310 'Cause I'm down here busting 703 00:40:56,310 --> 00:40:58,655 my ass while you sit back, relax and tell me what to do. 704 00:40:59,413 --> 00:41:01,758 Now. Where are you? 705 00:41:03,137 --> 00:41:06,413 - First of all, it's none of your goddamn concern where I am. 706 00:41:07,862 --> 00:41:11,172 Your job is to clean and to babysit the front desk, Tarik. 707 00:41:12,620 --> 00:41:15,206 My job is to make sure that this place does not go under. 708 00:41:15,206 --> 00:41:17,689 - Yeah? What if I got sick? - I don't know, Tarik. 709 00:41:17,689 --> 00:41:20,000 Maybe I would find somebody else. 710 00:41:20,000 --> 00:41:24,862 I could snap my fingers and get anybody to do what you fucking do. 711 00:41:24,862 --> 00:41:27,241 You know what Tarik? The better question is: 712 00:41:27,241 --> 00:41:29,275 What if I got sick? 713 00:41:29,275 --> 00:41:30,931 Then what would you do then? 714 00:41:32,275 --> 00:41:34,068 Huh? Would you run this place? - Sure as shit I could. 715 00:41:34,068 --> 00:41:35,379 I already do. 716 00:41:35,379 --> 00:41:38,655 - You ungrateful piece of shit!! When I found you, 717 00:41:38,655 --> 00:41:42,586 you were on the side of the road with a"Will work for food" sign. 718 00:41:43,344 --> 00:41:44,862 Who gave you a job? 719 00:41:44,862 --> 00:41:48,931 I did. Who gave you a place to stay, Tarik? I did!! 720 00:41:50,448 --> 00:41:53,586 You know, you were so upset about your ex-girlfriend, Carolina, 721 00:41:55,068 --> 00:41:58,827 begging, strung out on meth, and you don't remember any of that? 722 00:42:02,137 --> 00:42:05,344 - I bust my ass for you. Don't I? 723 00:42:06,206 --> 00:42:07,931 And yet you pay me in pennies. 724 00:42:07,931 --> 00:42:10,517 - You know what, Tarik? Why don't you go out there 725 00:42:12,413 --> 00:42:15,620 and see if you can find anything right now, especially during a goddamn pandemic? 726 00:42:17,103 --> 00:42:19,137 - Any place be better than this shithole!! 727 00:42:19,137 --> 00:42:21,137 Well, then, you know what? Fuck you!!! 728 00:42:21,137 --> 00:42:24,103 Don't you ever come back here begging me for your job!! 729 00:42:24,103 --> 00:42:27,896 You ungrateful piece of shit!!! - I won't. 730 00:42:37,344 --> 00:42:39,068 [knocking, door opening] 731 00:42:39,068 --> 00:42:40,862 - Okay, hey, let's go out o f here. - Woah, hey! 732 00:42:40,862 --> 00:42:42,206 - Come, live with me and my dad! 733 00:42:43,379 --> 00:42:45,137 - What? - You know he isn't right for you. 734 00:42:46,586 --> 00:42:48,000 He treats you like shit. I've seen it. - Hey, no, no, no! 735 00:42:48,000 --> 00:42:50,103 You don't know anything about my relationship with Chad 736 00:42:51,000 --> 00:42:51,758 Where is this coming from? 737 00:42:52,655 --> 00:42:55,000 - Look! It's either me or Chad!! 738 00:42:57,103 --> 00:43:00,413 - What? This is insane! 739 00:43:01,620 --> 00:43:02,482 We barely know each other. We just met. 740 00:43:03,965 --> 00:43:06,137 - You, you said I have to get out of here. It was your idea. 741 00:43:08,241 --> 00:43:10,034 - Oh. - Well, where are you going? 742 00:43:10,034 --> 00:43:11,931 - I gotta pee. - Uh!! 743 00:43:15,862 --> 00:43:17,482 Jesus, Gus! 744 00:43:33,620 --> 00:43:35,931 Positive test results!?! 745 00:43:35,931 --> 00:43:39,620 Virus confirmed!?! Katy Jackson!?! 746 00:43:41,103 --> 00:43:42,034 Get out of there! 747 00:43:42,034 --> 00:43:43,379 The virus could be anywhere. 748 00:43:43,379 --> 00:43:45,448 She has it. She has the disease! 749 00:43:45,448 --> 00:43:47,137 - Oh. Are you okay? 750 00:43:47,137 --> 00:43:50,103 [panting] 751 00:43:50,103 --> 00:43:51,931 - Hey, no no no! Stop stop Tarik! 752 00:43:51,931 --> 00:43:53,448 I can explain this!! 753 00:43:53,448 --> 00:43:55,689 - Stay away! Stay the fuck away!! 754 00:43:56,931 --> 00:43:58,551 [hyperventillating] You can't save her! 755 00:43:58,551 --> 00:44:00,379 No one can save her!! 756 00:44:00,379 --> 00:44:05,344 [hyperventillating] 757 00:44:06,068 --> 00:44:06,896 She did this to herself! 758 00:44:06,896 --> 00:44:07,896 Forget about her, Tarik! 759 00:44:07,896 --> 00:44:08,793 Just go!! 760 00:44:10,793 --> 00:44:15,793 [hyperventillating] 761 00:44:34,241 --> 00:44:37,931 [dry heaving] 762 00:44:40,068 --> 00:44:45,068 [panting] 763 00:44:59,275 --> 00:45:03,931 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 764 00:45:03,931 --> 00:45:07,000 ♪ on the phone for you. 765 00:45:07,000 --> 00:45:11,379 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 766 00:45:11,379 --> 00:45:14,103 ♪ on the phone for you. 767 00:45:14,103 --> 00:45:14,793 [beep] 768 00:45:15,827 --> 00:45:18,724 - Tarik. You okay? - Yeah. 769 00:45:19,827 --> 00:45:23,931 - Good. Listen!! I'm sorry for yelling. 770 00:45:25,034 --> 00:45:28,620 And, I can't run this place without you. 771 00:45:28,620 --> 00:45:30,689 I don't trust anybody else. 772 00:45:31,827 --> 00:45:32,758 You know your dad, 773 00:45:32,758 --> 00:45:36,413 he needs you and you need me. 774 00:45:37,275 --> 00:45:40,137 So there's a big circle of life. 775 00:45:46,758 --> 00:45:47,827 What?!? 776 00:45:51,620 --> 00:45:53,586 - She's got the disease! 777 00:45:57,517 --> 00:45:59,275 - Tarik, you were around her. 778 00:45:59,275 --> 00:46:00,931 I told you to be careful. 779 00:46:00,931 --> 00:46:03,827 - No, I've been wearing my gear at all times, like you said!! 780 00:46:05,068 --> 00:46:07,724 - Are you sure? We cannot have anybody here 781 00:46:07,724 --> 00:46:09,000 who is infected. 782 00:46:09,000 --> 00:46:10,206 [stifled coughing] 783 00:46:10,206 --> 00:46:12,517 - Goddamn it, Tarik! I'm going to kill you!! 784 00:46:13,172 --> 00:46:13,827 - Fuck!! 785 00:46:16,000 --> 00:46:21,000 - Tarik!! Tarik!!! I can hear you breathing. 786 00:46:22,931 --> 00:46:24,827 Open the door, Tarik!! 787 00:46:24,827 --> 00:46:27,103 Open the door, Tarik!! I know you're in there. 788 00:46:28,586 --> 00:46:31,103 Goddammit Tarik!!! Open the door. Open the door, Tarik!! 789 00:46:31,103 --> 00:46:34,793 Tarik, I know you're in there!!! Open the door right now!!! 790 00:46:34,793 --> 00:46:38,241 Tarik!!! Open the door, Tarik!! 791 00:46:39,275 --> 00:46:40,448 - You in there? 792 00:46:44,068 --> 00:46:46,379 Come on, man. I know you're in there. 793 00:46:47,000 --> 00:46:48,862 [banging] 794 00:46:51,034 --> 00:46:54,000 [buzzing] 795 00:47:03,344 --> 00:47:05,862 - Everything okay? - Yeah! 796 00:47:07,931 --> 00:47:11,241 How can I help you, Officer Dalton? 797 00:47:12,379 --> 00:47:14,103 - I'm here to inspect the area. 798 00:47:15,551 --> 00:47:17,275 We get a report of a missing person. 799 00:47:18,344 --> 00:47:23,344 - Oh? - You want to show me 800 00:47:24,827 --> 00:47:26,517 some keys or something like that so I can check out these rooms? 801 00:47:26,517 --> 00:47:31,379 I'm sorry! I can't just let you go through our rooms without a warrant. 802 00:47:32,724 --> 00:47:34,517 I need to protect the privacy of our guests. 803 00:47:36,862 --> 00:47:38,000 - Okay. That's cool! 804 00:47:39,793 --> 00:47:41,620 - You don't mind if I take a look around, do you? 805 00:47:43,034 --> 00:47:44,724 - Uh, yes, I mind. I don't think that's a good idea... 806 00:47:44,724 --> 00:47:46,620 - You know, I didn't think you would mind. - My boss is not gonna... 807 00:47:46,620 --> 00:47:48,965 - Hey, I appreciate that. Thank you. - Please don't! 808 00:47:51,448 --> 00:47:52,482 Shit! 809 00:47:54,482 --> 00:47:55,586 [radio chatter] 810 00:48:01,034 --> 00:48:06,034 [radio chatter] 811 00:48:07,724 --> 00:48:12,724 [radio chatter] 812 00:48:17,034 --> 00:48:19,448 [squeaking noises, rattling] 813 00:48:19,448 --> 00:48:24,448 [radio chatter] 814 00:48:26,482 --> 00:48:30,413 [squeaking noises, rattling] 815 00:48:31,275 --> 00:48:32,275 [radio chatter] 816 00:48:32,275 --> 00:48:33,379 [door kicking] 817 00:48:34,241 --> 00:48:35,448 Holy shit!! 818 00:48:35,448 --> 00:48:36,655 [radio chatter] 819 00:48:38,137 --> 00:48:40,965 [radio chatter] 820 00:48:43,275 --> 00:48:44,517 [radio chatter] 821 00:48:44,517 --> 00:48:45,620 I'm gonna need you to get out, sir! 822 00:48:45,620 --> 00:48:46,827 [coughing] 823 00:48:46,827 --> 00:48:48,172 Get up, get up! Put your hands up!! 824 00:48:48,793 --> 00:48:49,344 [mumbling] 825 00:48:50,517 --> 00:48:52,758 - Hey!!! - They're all dead. Everybody's dead! 826 00:48:53,620 --> 00:48:54,482 - Okay. Hey, hey, hey! No! 827 00:48:55,068 --> 00:48:56,965 [mumbling] 828 00:48:56,965 --> 00:49:00,689 - No, no, you don't undertstand. Exploiting class. 829 00:49:01,793 --> 00:49:03,034 - Easy! - They're shooting everybody. 830 00:49:03,793 --> 00:49:05,793 [laughing maniacally] 831 00:49:05,793 --> 00:49:09,517 No..no..no. 832 00:49:09,517 --> 00:49:13,620 Capitalism.. 833 00:49:13,620 --> 00:49:18,275 is the evil. It's evil!! 834 00:49:18,275 --> 00:49:20,068 Oh God! 835 00:49:21,241 --> 00:49:24,034 Damn, we've actually been looking for a guy 836 00:49:24,034 --> 00:49:27,931 matching his description. Squatting businesses all over town. 837 00:49:28,655 --> 00:49:29,517 Absolute lunatic. 838 00:49:30,551 --> 00:49:32,586 Anyway, about your boyfriend. 839 00:49:34,482 --> 00:49:36,827 I've notified the local authorities so they'll be looking out for him, alright? 840 00:49:37,689 --> 00:49:38,655 Thank you. - Roger that! 841 00:49:43,275 --> 00:49:44,517 - Alright now! 842 00:49:49,931 --> 00:49:53,137 Hey yo, Fife! You got some Lysol? 843 00:49:53,655 --> 00:49:54,000 - Yea. 844 00:49:55,000 --> 00:49:56,034 - Tarik! 845 00:49:58,068 --> 00:50:00,482 Can we talk? - There's nothing to talk about. 846 00:50:02,241 --> 00:50:04,758 And if you're going to say something about the cameras in the rooms, 847 00:50:05,620 --> 00:50:07,137 Gus is doing the right thing. 848 00:50:07,137 --> 00:50:08,758 He's just trying to protect the motel and the business. 849 00:50:10,172 --> 00:50:11,379 You'd do the same thing if you were in his place. 850 00:50:11,379 --> 00:50:12,862 - I actually wanted to talk about... 851 00:50:12,862 --> 00:50:15,379 - There's nothing left to talk about. 852 00:50:15,379 --> 00:50:17,413 I think you're sensible enough to leave by dawn. 853 00:50:17,413 --> 00:50:18,827 See you in the next lifetime! 854 00:50:32,103 --> 00:50:34,103 [water pattering] 855 00:50:34,103 --> 00:50:37,379 [dry heaving] 856 00:50:38,000 --> 00:50:42,931 [scrubbing] 857 00:50:49,379 --> 00:50:53,620 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 858 00:50:53,620 --> 00:50:56,724 ♪ on the phone for you. 859 00:50:56,724 --> 00:50:57,413 ♪ There's a call.. 860 00:50:57,413 --> 00:50:57,931 [beep] 861 00:50:58,620 --> 00:51:00,379 - Hey, Sam! 862 00:51:02,448 --> 00:51:03,896 I was just thinking of you guys. 863 00:51:04,620 --> 00:51:05,551 Can I talk to my dad? 864 00:51:08,655 --> 00:51:12,000 - Tarik, uh... - Everything okay? 865 00:51:14,413 --> 00:51:15,586 - Tarik, it's your dad. 866 00:51:18,137 --> 00:51:20,068 He passed away earlier today. 867 00:51:21,241 --> 00:51:23,103 I've been trying to get a hold of you all day. 868 00:51:25,068 --> 00:51:28,000 - No! No!! 869 00:51:28,896 --> 00:51:31,379 - He was taking his medicine. 870 00:51:32,724 --> 00:51:34,517 And then today he collapsed in his living room. 871 00:51:35,689 --> 00:51:36,931 He didn't even make it 872 00:51:36,931 --> 00:51:38,068 to the hospital. 873 00:51:38,931 --> 00:51:39,896 [sobbing] No!! 874 00:51:39,896 --> 00:51:41,172 Tarik, I'm so sorry. 875 00:51:42,551 --> 00:51:47,551 [sobbing] No!! 876 00:51:55,000 --> 00:52:00,000 [dad voices] 877 00:52:05,551 --> 00:52:09,379 [harmonica music] 878 00:52:11,965 --> 00:52:16,965 [dad voices] 879 00:52:30,206 --> 00:52:34,103 [growling] 880 00:52:42,586 --> 00:52:47,586 [whispers] 881 00:53:17,827 --> 00:53:22,068 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 882 00:53:22,068 --> 00:53:25,137 ♪ on the phone for you. 883 00:53:25,137 --> 00:53:28,068 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 884 00:53:28,068 --> 00:53:29,034 [beep] 885 00:53:40,896 --> 00:53:44,379 [whispers] 886 00:53:44,379 --> 00:53:45,344 - Hello? 887 00:53:45,344 --> 00:53:48,241 [whispers] 888 00:53:48,241 --> 00:53:53,206 - Hello? - Hello Tarik! Enter!! 889 00:53:54,413 --> 00:53:58,241 - Uh? Did you say there was a spill? 890 00:53:59,448 --> 00:54:01,586 - You've come far, but you're finished 891 00:54:01,586 --> 00:54:03,448 in what you do. 892 00:54:04,620 --> 00:54:08,758 Break the chain and you'll free, too!! 893 00:54:09,724 --> 00:54:10,586 [clapping] 894 00:54:10,586 --> 00:54:12,586 - Hey! You okay? 895 00:54:16,931 --> 00:54:21,103 Sorry, I was meditating and 896 00:54:21,103 --> 00:54:25,517 and just wasn't paying attention and just all my essential oils spilled 897 00:54:26,482 --> 00:54:28,344 everywhere. I'm sorry. 898 00:54:30,137 --> 00:54:35,137 What, what just happened a minute ago? 899 00:54:37,896 --> 00:54:42,137 I don't know. You came in to clean up the spill. 900 00:55:14,448 --> 00:55:18,689 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 901 00:55:18,689 --> 00:55:21,758 ♪ on the phone for you. 902 00:55:21,758 --> 00:55:25,965 ♪ There's a call, there's a call, ♪ there's a call for you, there's a call 903 00:55:25,965 --> 00:55:27,482 ♪ on the phone.. 904 00:55:27,482 --> 00:55:30,655 - You motherfucker!! What is she still doing here? - Just relax! 905 00:55:32,000 --> 00:55:33,448 She's leaving in the morning! - No, she's gotta go! 906 00:55:34,620 --> 00:55:35,655 You want the hotel to get infected? 907 00:55:36,517 --> 00:55:37,689 You biological terrorist! 908 00:55:38,551 --> 00:55:39,793 - It's too late to leave! 909 00:55:40,965 --> 00:55:43,241 Besides, she's not going anywhere else tonight. 910 00:55:44,103 --> 00:55:45,689 - Tarik, how do you know that? 911 00:55:46,551 --> 00:55:47,758 - Why are you always on my ass? 912 00:55:49,689 --> 00:55:53,000 Can't you just fucking chill? You're fucking always on my fucking ass!! 913 00:55:55,000 --> 00:55:57,310 Always with the what and why and the how! Just fuck off!! [glass smashing] 914 00:55:58,965 --> 00:56:00,931 Just give me a fucking break, will you? 915 00:56:12,551 --> 00:56:13,310 Hello? 916 00:56:16,448 --> 00:56:19,413 Hello? - You motherfucker! 917 00:56:19,413 --> 00:56:21,620 You're protecting her, you little piece of shit! 918 00:56:21,620 --> 00:56:25,206 No! No! I told you, it's too late to go. 919 00:56:25,206 --> 00:56:27,068 - Oh, you think that I'm a moron? 920 00:56:27,068 --> 00:56:29,172 I saw you two together. 921 00:56:29,172 --> 00:56:31,103 You get the virus 922 00:56:31,103 --> 00:56:34,482 by breathing on each other through microscopic droplets in the air. 923 00:56:35,620 --> 00:56:37,000 You can't ignore the science, 'Rick! 924 00:56:37,000 --> 00:56:38,862 And you are hanging out closer than conjoined twins. 925 00:56:38,862 --> 00:56:40,034 - No, we weren't! 926 00:56:43,206 --> 00:56:45,310 - Tarik! What makes you think that 927 00:56:45,310 --> 00:56:47,931 I didn't hear you? - Fuck! 928 00:56:49,275 --> 00:56:50,931 But I didn't do anything. 929 00:56:50,931 --> 00:56:52,965 [scoffs] You calling me a liar? 930 00:56:52,965 --> 00:56:55,068 - I didn't get within six feet of her. 931 00:56:55,068 --> 00:56:56,655 - You know what? Fine! 932 00:56:56,655 --> 00:56:59,551 Maybe I'll just have to handle the both of you like I did Chad. 933 00:57:01,413 --> 00:57:02,689 - What did you do to Chad? 934 00:57:05,344 --> 00:57:08,103 Where is he? - He died from the virus, Tarik! 935 00:57:09,000 --> 00:57:10,034 - You fucking killed him! 936 00:57:11,482 --> 00:57:14,689 You fucking evil! - Hey! He was coughing and sneezing. 937 00:57:16,068 --> 00:57:18,379 I told him that he had to go and he wouldn't listen. 938 00:57:19,517 --> 00:57:21,172 And now your girl, she's doing the same. 939 00:57:23,068 --> 00:57:26,517 - Please. Please tell her I told you she's leaving tomorrow. Come on! 940 00:57:26,517 --> 00:57:28,000 - You know what, Tarik? 941 00:57:28,000 --> 00:57:30,344 If I were you, I wouldn't be so worried about her 942 00:57:30,344 --> 00:57:34,000 since you got the virus, too. Protect your own ass! 943 00:57:35,241 --> 00:57:36,241 - Please! 944 00:57:36,241 --> 00:57:38,482 [laughing maniacally] Tarik! 945 00:57:39,965 --> 00:57:41,896 You can't run from your shadow! 946 00:57:43,206 --> 00:57:44,724 It's coming for you! 947 00:57:57,482 --> 00:57:59,551 - Tarik!?! 948 00:58:01,275 --> 00:58:06,275 [panting] 949 00:58:07,137 --> 00:58:09,586 Tarik! Come back, Tarik!! 950 00:58:11,137 --> 00:58:13,068 [thumping of the door] - Katy!! 951 00:58:13,068 --> 00:58:14,793 Katy!! - Tarik, over here! 952 00:58:14,793 --> 00:58:17,379 - Oh shit! - Tarik, come back, Tarik!! 953 00:58:17,379 --> 00:58:19,551 - Katy! Katy!! We gotta go out of here. 954 00:58:19,551 --> 00:58:20,965 We gotta go! - Why? 955 00:58:20,965 --> 00:58:22,655 - We just, just trust me! 956 00:58:22,655 --> 00:58:23,655 We gotta go! 957 00:58:23,655 --> 00:58:25,758 - Well, I can't just leave. 958 00:58:25,758 --> 00:58:26,862 What about Chad? 959 00:58:28,000 --> 00:58:30,103 - I'm sorry. He's not coming back! 960 00:58:31,379 --> 00:58:34,172 - What do you mean? - He found out! 961 00:58:35,379 --> 00:58:37,344 - Who found out what? What're you.. - Gus!! 962 00:58:38,793 --> 00:58:41,896 He found out that Chad had the virus and he killed him! 963 00:58:44,103 --> 00:58:47,793 - No, no, he didn't have the virus! - Katy, we don't have time. We have to go! 964 00:58:47,793 --> 00:58:49,172 - Stop! Stop! Stop!! Chad didn't have the virus. 965 00:58:49,172 --> 00:58:52,103 - Yes, he did! I saw him coughing and hacking! 966 00:58:52,103 --> 00:58:53,586 - It was his allergies. That's it! 967 00:58:53,586 --> 00:58:55,931 - Katy, he's dead! He's dead!! 968 00:58:57,620 --> 00:59:02,620 I'm sorry. I'm sorry. - No. No. No. No. 969 00:59:05,758 --> 00:59:09,034 - We have to go! He's coming for us now! 970 00:59:12,172 --> 00:59:15,413 - I have his gun. I have Chad's gun! 971 00:59:15,413 --> 00:59:18,344 - No! No! No! We should drive off. Believe me, it won't end well. 972 00:59:18,965 --> 00:59:20,206 - Tarik! Tarik!! 973 00:59:20,206 --> 00:59:21,517 - Did you hear that? - Come back, Tarik!! 974 00:59:21,517 --> 00:59:22,896 - Shh shh! - Come back! 975 00:59:24,206 --> 00:59:26,448 - Why is he after us? - Because we have the virus, too. 976 00:59:26,448 --> 00:59:30,000 - That's what I was trying to tell you - The pandemic has been improving for months now! 977 00:59:30,000 --> 00:59:32,758 - What? - They found a vaccine!! 978 00:59:32,758 --> 00:59:34,448 I don't have the virus! - No! 979 00:59:35,586 --> 00:59:39,655 - Oh Tarik!! - Shit!! Gus!! He doesn't know! 980 00:59:40,379 --> 00:59:41,724 He won't spare anybody. 981 00:59:42,586 --> 00:59:43,413 We gotta get out of here. Now!! 982 00:59:43,413 --> 00:59:44,965 - Tarik!! Tarik!! 983 00:59:45,689 --> 00:59:46,379 - Come on! Come on!! 984 00:59:48,517 --> 00:59:49,758 You okay? - Where're we going? 985 00:59:52,551 --> 00:59:54,689 - Oh Tarik!!! - Oh fuck! Where is he? 986 00:59:54,689 --> 00:59:56,655 - Hey, the moving truck is out front! Let's go! 987 01:00:03,068 --> 01:00:04,827 Come on! - Shit! 988 01:00:05,275 --> 01:00:06,000 - Shit! 989 01:00:09,551 --> 01:00:11,000 The keys are in my room. Come on! 990 01:00:11,000 --> 01:00:13,517 - Tarik! Come back Tarik!! - Oh shit! 991 01:00:14,103 --> 01:00:14,793 - Come back!! 992 01:00:30,689 --> 01:00:32,275 - Tarik! Let's go! Come on!! 993 01:00:33,241 --> 01:00:35,068 - Tarik,ome back!! 994 01:00:55,000 --> 01:00:56,517 - Let's go! Let's go!! 995 01:01:04,241 --> 01:01:06,379 I know where to hide. Give me the gun!! 996 01:01:07,241 --> 01:01:08,206 - Do you know how to use it? 997 01:01:22,000 --> 01:01:23,379 [metal rattling] 998 01:01:23,379 --> 01:01:24,896 - Come on, Tarik!! 999 01:01:24,896 --> 01:01:28,103 Come to daddy, Tarik!! Come on!!! 1000 01:01:33,344 --> 01:01:34,896 Come on, Tarik!! 1001 01:01:36,275 --> 01:01:38,000 [gunshots] [screaming] 1002 01:01:45,482 --> 01:01:46,310 [grunting] 1003 01:01:46,310 --> 01:01:48,103 - Oh, shit! Oh sit!! 1004 01:01:48,103 --> 01:01:50,206 - Oh shit!! - Oh my God!! 1005 01:01:51,413 --> 01:01:53,000 - What the fuck is she doing here? 1006 01:01:53,000 --> 01:01:55,724 [grunting] 1007 01:01:55,724 --> 01:01:59,896 - He! He!! Run!! 1008 01:02:00,689 --> 01:02:02,517 - Tarik!! Come back!! 1009 01:02:04,413 --> 01:02:06,655 - Wait, wait, wait. What is she trying to say? 1010 01:02:13,448 --> 01:02:15,344 [sobbing] 1011 01:02:18,000 --> 01:02:20,620 - Follow me, Tarik! Follow me, Tarik!! 1012 01:02:21,655 --> 01:02:23,655 - Follow me! - Katy!! 1013 01:02:24,965 --> 01:02:26,827 - Tarik!! I'm here. 1014 01:02:28,137 --> 01:02:29,413 I'm here! 1015 01:02:32,206 --> 01:02:36,379 [heavy breathing] 1016 01:02:36,379 --> 01:02:37,344 - Tarik! Come on!! 1017 01:02:37,344 --> 01:02:38,620 - Katy!! 1018 01:02:39,379 --> 01:02:40,758 - Tarik! Come on!! 1019 01:02:41,620 --> 01:02:42,758 Come on, Tarik!! 1020 01:02:43,517 --> 01:02:45,034 - Tarik! 1021 01:02:45,724 --> 01:02:47,931 Oh Tarik!! 1022 01:02:49,241 --> 01:02:54,241 Tarik! You can't run away from me!! 1023 01:02:55,137 --> 01:02:56,034 - Tarik, help me, please! 1024 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 Tarik, help! - Katy! Katy! 1025 01:02:59,000 --> 01:03:01,793 - Tarik!! - Katy!! 1026 01:03:01,793 --> 01:03:03,275 - Tarik!!! 1027 01:03:03,275 --> 01:03:05,000 - Tarik, help me. Please! 1028 01:03:05,000 --> 01:03:06,862 [laughing maniacally] [screaming] 1029 01:03:06,862 --> 01:03:07,896 - What's wrong? 1030 01:03:07,896 --> 01:03:09,482 - Tarik!! Come on!! 1031 01:03:09,482 --> 01:03:11,310 [sobbing] Come on Tarik!! 1032 01:03:11,310 --> 01:03:13,620 [laughing maniacally] 1033 01:03:13,620 --> 01:03:15,517 - Come on!! - What the fuck is going on? 1034 01:03:15,517 --> 01:03:17,758 - Come on!! - What the fuck is going on? 1035 01:03:17,758 --> 01:03:21,862 - Oh, shit! Fuck!! [screaming] 1036 01:03:22,965 --> 01:03:24,103 - Holy shit!! Katy, we gotta go!! 1037 01:03:24,103 --> 01:03:26,310 We gotta go!! We gotta get out of here! 1038 01:03:28,931 --> 01:03:30,379 - Tarik! 1039 01:03:31,482 --> 01:03:32,655 I'm here!! 1040 01:03:33,655 --> 01:03:34,551 I'm here!! 1041 01:03:35,137 --> 01:03:36,103 - Katy!!! 1042 01:03:36,586 --> 01:03:37,379 No!!! 1043 01:03:37,379 --> 01:03:40,724 [sobbing] 1044 01:03:40,724 --> 01:03:41,689 No!!! 1045 01:03:41,689 --> 01:03:44,793 [sobbing] Tarik!! 1046 01:03:44,793 --> 01:03:48,758 No!!! 1047 01:03:48,758 --> 01:03:50,000 - Tarik!! 1048 01:03:54,310 --> 01:03:55,931 [sobbing] 1049 01:03:56,517 --> 01:03:58,103 - Oh Tarik!! 1050 01:04:01,103 --> 01:04:02,862 - Where the hell are you motherfucker? 1051 01:04:04,413 --> 01:04:06,103 Come on and show your face! 1052 01:04:08,758 --> 01:04:09,551 Where are you? 1053 01:04:10,586 --> 01:04:12,034 Where the fuck are you? 1054 01:04:13,068 --> 01:04:14,344 - I'm right here! - Where? 1055 01:04:14,965 --> 01:04:16,275 - Look closer! 1056 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 - What? 1057 01:04:19,206 --> 01:04:20,620 - Take a closer look!! 1058 01:04:23,620 --> 01:04:25,413 - What the fuck is going on? 1059 01:04:28,310 --> 01:04:29,965 - You don't recognize me? 1060 01:04:31,034 --> 01:04:35,965 - You're not me! - No. Of course I am! 1061 01:04:37,896 --> 01:04:39,241 - What did you do to everybody? 1062 01:04:40,379 --> 01:04:42,344 - Mhm, you don't remember? 1063 01:04:44,068 --> 01:04:47,620 - I stood upon the sand of the sea, and I saw a beast rise up 1064 01:04:47,620 --> 01:04:52,241 out of the sea, having 7 heads and 10 horns, and upon his horns 10 crowns, and upon his heads 1065 01:04:52,241 --> 01:04:54,000 the name of blasphemy. 1066 01:04:55,448 --> 01:04:58,724 The Apocalypse is here! This is the end!! The Apocalpyse... 1067 01:05:03,793 --> 01:05:08,793 [muffled screaming] [grunting] 1068 01:05:12,758 --> 01:05:17,758 [heavy thwack] 1069 01:05:18,482 --> 01:05:19,655 [laughing maniacally] 1070 01:05:19,655 --> 01:05:20,965 [knocking] 1071 01:05:20,965 --> 01:05:21,931 [door opening] 1072 01:05:21,931 --> 01:05:24,275 - Heh. What're you doing here? 1073 01:05:25,517 --> 01:05:26,172 What! 1074 01:05:26,172 --> 01:05:27,000 [smashing] 1075 01:05:27,689 --> 01:05:28,448 - Aaah!! 1076 01:05:28,448 --> 01:05:28,931 [thrashing] 1077 01:05:36,586 --> 01:05:38,517 - Aaaah!!! 1078 01:05:40,482 --> 01:05:43,862 - Dammit, Tarik. How many times do I have to remind you to clean the goddamn rooms? 1079 01:05:45,034 --> 01:05:46,862 It should only be once! - I cleaned the rooms!! 1080 01:05:46,862 --> 01:05:49,965 - Well, get your head out of your ass so you can actually hear me!! 1081 01:05:49,965 --> 01:05:50,931 You got your ass... 1082 01:05:51,655 --> 01:05:56,448 [sparks and buzzing] 1083 01:06:18,724 --> 01:06:19,551 [thud] 1084 01:06:25,103 --> 01:06:30,103 - I didn't. I didn't! - Oh, you did! You did!! 1085 01:06:33,482 --> 01:06:35,000 You even killed Katy!! 1086 01:06:35,000 --> 01:06:38,551 [laughing maniacally] 1087 01:06:46,103 --> 01:06:47,206 - What's going on? 1088 01:06:49,965 --> 01:06:51,034 Why do you have that knife? 1089 01:06:52,379 --> 01:06:55,000 - You're sick!! - No, I'm not. 1090 01:06:55,000 --> 01:06:56,068 I told you I'm not. 1091 01:06:56,689 --> 01:06:57,517 - You need help! 1092 01:06:58,758 --> 01:07:00,586 - Did you hurt the other people in the motel, too? 1093 01:07:01,724 --> 01:07:03,965 - I helped them. - Did you kill Chad? 1094 01:07:05,275 --> 01:07:06,000 [sobbing] 1095 01:07:07,034 --> 01:07:08,172 - You're too good for him!! 1096 01:07:09,137 --> 01:07:12,068 [sobbing] 1097 01:07:12,068 --> 01:07:13,586 - Was it a voice in your head? 1098 01:07:13,586 --> 01:07:15,172 Did a voice in your head tell you to do it, Tarik? 1099 01:07:17,413 --> 01:07:19,275 You don't have to do this, okay? 1100 01:07:19,275 --> 01:07:21,448 You don't have to listen to the voice! 1101 01:07:21,448 --> 01:07:23,275 [sobbing] 1102 01:07:23,275 --> 01:07:26,379 - Okay, I don't. - Do it!! 1103 01:07:27,448 --> 01:07:28,517 Do it!! 1104 01:07:30,206 --> 01:07:32,206 Test results don't lie!! 1105 01:07:33,310 --> 01:07:35,413 She's got the virus!! - You need help! 1106 01:07:36,517 --> 01:07:37,241 You just need help. 1107 01:07:37,241 --> 01:07:38,931 I can help you! 1108 01:07:38,931 --> 01:07:40,344 It's alright. It's okay. It's okay. 1109 01:07:40,344 --> 01:07:41,482 Just put down the knife! 1110 01:07:42,620 --> 01:07:43,965 - Please help me! 1111 01:07:46,379 --> 01:07:49,310 - It's gonna be ok. It's ok! 1112 01:07:50,172 --> 01:07:51,862 It's ok. It's ok. It's ok. 1113 01:07:52,448 --> 01:07:54,862 [sobbing] 1114 01:07:54,862 --> 01:07:55,517 [knife stabbing] 1115 01:07:55,517 --> 01:08:00,413 [grunting] 1116 01:08:01,000 --> 01:08:03,448 [sobbing] 1117 01:08:03,448 --> 01:08:04,103 No!! 1118 01:08:04,103 --> 01:08:05,241 [sobbing] 1119 01:08:05,241 --> 01:08:06,896 I'm so sorry, Katy!! 1120 01:08:08,413 --> 01:08:10,034 I am so sorry!! 1121 01:08:10,655 --> 01:08:12,758 [knife stabbing] 1122 01:08:12,758 --> 01:08:16,068 [sobbing] 1123 01:08:16,551 --> 01:08:17,655 - No!! 1124 01:08:18,379 --> 01:08:19,586 No! But I loved her. 1125 01:08:19,586 --> 01:08:23,689 [laughing maniacally] 1126 01:08:23,689 --> 01:08:25,862 - That's funny! - Why the fuck is that funny? 1127 01:08:25,862 --> 01:08:28,000 - Oh, 'Rick, 'Rick, 'Rick! 1128 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 She was the only one who could have come between us. 1129 01:08:31,724 --> 01:08:32,862 And you killed her! 1130 01:08:35,241 --> 01:08:40,241 That's funny. She could have saved you, but you killed her! 1131 01:08:42,827 --> 01:08:44,206 But they deserved it. 1132 01:08:45,068 --> 01:08:46,413 They never listened to you. 1133 01:08:46,413 --> 01:08:48,379 Never put their masks on. 1134 01:08:48,379 --> 01:08:49,724 Selfish fucks!! 1135 01:08:51,172 --> 01:08:52,241 And Gus!! 1136 01:08:53,793 --> 01:08:57,896 That fuck!! He never gave a shit about anybody but himself! 1137 01:08:57,896 --> 01:08:59,379 [coughing] 1138 01:08:59,379 --> 01:09:02,413 So dirty!! That greedy bastard probably had the virus himself. 1139 01:09:02,413 --> 01:09:03,896 You did a favor!! But. 1140 01:09:03,896 --> 01:09:04,724 - Aah. 1141 01:09:05,172 --> 01:09:06,172 - Well, 1142 01:09:07,896 --> 01:09:09,827 I'd say I kinda liked him, you know. 1143 01:09:11,172 --> 01:09:14,413 You know. 'Cause he was always pushing you towards me! 1144 01:09:15,000 --> 01:09:17,620 Me and you!! 1145 01:09:17,620 --> 01:09:18,965 We're all we got. 1146 01:09:20,275 --> 01:09:25,275 [laughing maniacally] 1147 01:09:26,137 --> 01:09:27,000 Listen! 1148 01:09:28,793 --> 01:09:30,896 They all needed to learn a lesson. 1149 01:09:33,896 --> 01:09:36,103 - They did? - They did! 1150 01:09:43,034 --> 01:09:44,206 - They did!! 1151 01:09:45,689 --> 01:09:50,068 - And you did good!! You hear me? You did real, real good!! 1152 01:09:56,172 --> 01:09:57,793 I'm proud of you! 1153 01:09:58,862 --> 01:10:00,137 Now, go clean up! 1154 01:10:05,241 --> 01:10:09,448 But remember - Six feet!! 1155 01:10:10,172 --> 01:10:15,000 [laughing maniacally] 1156 01:10:19,172 --> 01:10:23,310 [zipping] 1157 01:10:25,206 --> 01:10:26,137 [gloves snapping] 1158 01:10:28,517 --> 01:10:33,517 [scrubbing] 1159 01:11:11,137 --> 01:11:16,137 [scrubbing] 1160 01:11:26,827 --> 01:11:28,827 - New hope on the vaccine front! 1161 01:11:28,827 --> 01:11:33,551 So far, more than 45 million Americans, 13.6% of the population have received 1162 01:11:35,517 --> 01:11:39,000 at least one dose of the two-shot vaccine. Now released encouraging data 1163 01:11:39,000 --> 01:11:42,724 just ahead of the FDA meeting on Friday, the single dose vaccine. 1164 01:11:43,586 --> 01:11:45,551 [camera flashing and whirring] 1165 01:11:52,551 --> 01:11:55,172 - Layoffs, the financial pressure and the caregiving, 1166 01:11:56,655 --> 01:11:58,172 they're all taking a toll on people across the country. 1167 01:11:59,551 --> 01:12:01,344 Numbers are hard to come by, but a recent survey 1168 01:12:01,344 --> 01:12:05,344 found that 65% of people say that worry or stress tied to these outbreaks 1169 01:12:07,275 --> 01:12:09,413 have led to at least one negative effect on their well-being, including things 1170 01:12:09,413 --> 01:12:12,241 like trouble sleeping, eating and alcohol use 1171 01:12:14,620 --> 01:12:17,034 People right now who are already in support groups 1172 01:12:17,034 --> 01:12:20,620 or seeking treatment for things like substance abuse or mental illness 1173 01:12:22,034 --> 01:12:23,758 are having an even more difficult time than most. 1174 01:12:28,931 --> 01:12:32,206 Rarely these days do we get to report on good news about the virus. 1175 01:12:33,068 --> 01:12:34,482 But we have these new studies. 1176 01:12:34,482 --> 01:12:37,827 - There's another major research, not peer reviewed yet, 1177 01:12:37,827 --> 01:12:41,482 but promising which seems to suggest that people 1178 01:12:41,482 --> 01:12:45,275 hospitalized develop antibodies within one week. 1179 01:12:46,862 --> 01:12:49,413 This means that even before a full recovery, the risk of infection 1180 01:12:49,413 --> 01:12:53,413 to hospital personnel and frontline workers is reduced. 1181 01:12:54,931 --> 01:12:57,206 - The other studies have found that it takes a little longer. 1182 01:12:58,896 --> 01:13:00,965 But almost every study is finding that after you've been infected 1183 01:13:02,137 --> 01:13:04,000 and clear the infection, you develop antibodies. 1184 01:13:04,000 --> 01:13:07,862 And right now, all the evidence point to the idea that... 1185 01:13:09,655 --> 01:13:10,689 [mouse clicking] 1186 01:13:11,862 --> 01:13:14,241 You can't see germs, but they can see you. 1187 01:13:16,000 --> 01:13:18,862 Mingling and scurrying about without consequence 1188 01:13:18,862 --> 01:13:21,172 while they silently destroy our world. 1189 01:13:23,206 --> 01:13:28,206 The only way to stop them from spreading is to kill every last one of them!!