1
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
ترجمه توسط Top_Dream
ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
ترجمه توسط Top_Dream
ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید
3
00:00:43,000 --> 00:00:52,000
ترجمه توسط Top_Dream
ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید
4
00:01:12,590 --> 00:01:14,760
هورا، بلاخره رسيديم.
5
00:01:15,510 --> 00:01:17,560
عجب بارونی میاد
6
00:01:17,560 --> 00:01:19,470
اون کاميونه چرا تا الان نرفته داخل؟
7
00:01:19,470 --> 00:01:20,930
چی? چرا هنوز بیرونه؟
8
00:01:30,440 --> 00:01:31,490
مشکلی هست که حرکت نمیکنی؟
9
00:01:31,490 --> 00:01:33,150
.نمیتونم حرکت کنم
10
00:01:33,160 --> 00:01:33,740
چرا؟
11
00:01:33,740 --> 00:01:36,570
منتظر صاحب ماشینم که ماشینشو برداره
12
00:01:36,580 --> 00:01:38,120
یک ساعته دارم بهش زنگ میزنم جواب نمیده
13
00:01:38,120 --> 00:01:40,080
من یک پیام متنی فرستادم اما پاسخی نداده.
14
00:01:40,080 --> 00:01:42,000
! لعنتی تو این بارونی کجا گذاشته رفته
15
00:01:47,630 --> 00:01:49,050
سلام...
16
00:01:50,170 --> 00:01:52,050
این چی بود دیگه؟
17
00:01:52,050 --> 00:01:53,420
واو، عجب آدم خشنيه!
(بیشتر پوفیوزه)
18
00:01:55,340 --> 00:01:57,640
خب، چرا کسي بايد اينو دوست داشته باشه؟
19
00:01:58,720 --> 00:01:59,810
!واقعا که
20
00:02:22,700 --> 00:02:23,700
عجب آدم...
21
00:02:46,020 --> 00:02:47,190
اوه اوه
22
00:02:48,520 --> 00:02:49,520
!!!هوی
23
00:03:05,210 --> 00:03:06,210
عمو!!
24
00:03:11,250 --> 00:03:12,250
با من بودی؟
25
00:03:12,250 --> 00:03:13,710
آره با تو بودم!
26
00:03:13,710 --> 00:03:16,130
چرا تلفنم رو جواب نميدي؟
27
00:03:16,130 --> 00:03:17,130
کاميون باري من نميتونه تکون بخوره
28
00:03:17,130 --> 00:03:18,970
ما يه ساعت بيشتر علاف ماشينت بوديم
29
00:03:26,988 --> 00:03:21,850
گوشی رو ویبره بود
30
00:03:21,850 --> 00:03:23,850
ولي صداي تلفنت رو با صداي بلند شنيدم؟
31
00:03:23,850 --> 00:03:25,350
من نشنيدمش
32
00:03:25,350 --> 00:03:27,230
عایق صدای اینجا خیلی خوبه
33
00:03:27,230 --> 00:03:28,560
اوکیه?
34
00:03:28,560 --> 00:03:30,440
آه من واقعا نميفهمم
35
00:03:30,440 --> 00:03:31,480
منظورت چیه?
36
00:03:31,480 --> 00:03:33,730
معذرت خواهي از کسي خيلي سخته؟
37
00:03:33,730 --> 00:03:35,320
براي چي بايد معذرت خواهي کنم؟
38
00:03:36,150 --> 00:03:38,240
تو کسي هستي که بايد معذرت خواهي کني!
39
00:03:38,240 --> 00:03:40,530
یکشنبه است! خوب نیست تعطیلات مردم را مختل کنیم.
40
00:03:40,530 --> 00:03:43,660
ماشینم خوب پارک شده بود، اما باز هم گفتن جاشو عوض کنم،
کلیم بنزین هدر رفت!
41
00:03:43,660 --> 00:03:45,330
کل روزم داری اسباب وسیله جابه جا میکنی
42
00:03:45,330 --> 00:03:48,540
! میدونی چقدر سر و صدا داره. ها
43
00:03:48,540 --> 00:03:49,540
حالا چی میگی!
44
00:03:49,540 --> 00:03:50,960
ميتوني خوب حرف بزني و مودب باشي؟
45
00:03:50,960 --> 00:03:52,290
من دارم بهت میگم حرفت درست نبود
46
00:03:52,290 --> 00:03:54,630
پس چرا داري سينه ام رو ميکني؟
47
00:03:57,050 --> 00:04:00,720
فکر کنم ورزش لازمی
48
00:04:00,720 --> 00:04:01,640
چی?
49
00:04:01,640 --> 00:04:03,430
گفتم بايد ورزش کني!
50
00:04:03,430 --> 00:04:04,640
-عزیزم !
51
00:04:06,980 --> 00:04:08,390
سلام عمو...
52
00:04:09,850 --> 00:04:11,730
اوه، اين يکي از اعضاي خانواده ات هست، درسته؟
53
00:04:12,690 --> 00:04:14,360
خوش آمدید
54
00:04:14,360 --> 00:04:15,610
بابا داره دعوا ميکنه؟
55
00:04:15,610 --> 00:04:18,820
دعوا... ؟
56
00:04:18,820 --> 00:04:20,450
چرا باید دعوا کنم؟
57
00:04:20,450 --> 00:04:21,950
دعوا بین ما بزرگا؟
58
00:04:21,950 --> 00:04:23,320
نه، ما دعوا نمیکنیم.
59
00:04:32,920 --> 00:04:35,040
...پرواز میکنه
60
00:04:43,010 --> 00:04:44,890
فرود میاد
61
00:04:48,480 --> 00:04:50,310
چه بارونه شدیدی میاد.
62
00:04:54,900 --> 00:04:56,190
شما جدید هستی؟
63
00:04:56,190 --> 00:04:57,570
آه بله، سلام...
64
00:04:57,570 --> 00:04:58,440
تو اينجا زندگي ميکني؟
65
00:04:58,490 --> 00:04:59,190
بله
66
00:04:59,190 --> 00:05:00,280
خب، من تو واحد 501 زندگي ميکنم
67
00:05:00,280 --> 00:05:01,610
خواهش ميکنم هوامونو داشته باش .
68
00:05:01,610 --> 00:05:02,780
آه من هم همینطور
69
00:05:03,660 --> 00:05:05,120
.
70
00:05:05,120 --> 00:05:07,410
شنیدم که حرکت در یک روز بارانی رزق زیادی میاره.
71
00:05:07,410 --> 00:05:08,740
آه، ممنون
72
00:05:09,870 --> 00:05:11,160
آه، سرتم خیلی شلوغه.
73
00:05:11,160 --> 00:05:12,370
آه آره آروم پیش میریم
74
00:05:20,300 --> 00:05:21,220
سلام
75
00:05:22,550 --> 00:05:23,970
سونگ-هون
76
00:05:23,970 --> 00:05:25,050
اگر گرسنه ای
77
00:05:25,050 --> 00:05:26,720
فقط از مایکروویو برای گرم کردن برنج استفاده کن.
78
00:05:26,720 --> 00:05:27,560
چشم
79
00:05:27,560 --> 00:05:30,140
هيچوقت در رو به سمت غريبه ها باز نکن
80
00:05:30,140 --> 00:05:31,270
باشه
81
00:05:31,270 --> 00:05:32,980
مامان زود بیا خونه.
82
00:05:32,980 --> 00:05:34,650
داره بارون میاد پنجره رو ببند
83
00:05:34,650 --> 00:05:36,560
-باشه .
-خوبه !
84
00:05:49,830 --> 00:05:51,540
خيلي راحته
85
00:05:52,660 --> 00:05:54,330
اينجا خونه ماست .
86
00:05:54,330 --> 00:05:56,630
اين خونه خيلي خوبه .
87
00:05:57,250 --> 00:05:58,790
اينجا خونه ماست .
88
00:05:59,800 --> 00:06:03,220
اين خونه واقعا خيلي راحته .
89
00:06:04,470 --> 00:06:07,550
اينجا خونه ماست .
90
00:06:09,680 --> 00:06:10,760
بابا
91
00:06:10,770 --> 00:06:12,730
تلویزیون رو کی میارن؟
92
00:06:12,730 --> 00:06:13,890
شیوکان
93
00:06:13,890 --> 00:06:16,650
اول به خونه مون نگاه کن
94
00:06:16,650 --> 00:06:20,820
تلویزیون تلویزیون تلویزیون !!
95
00:06:20,820 --> 00:06:21,900
شیوکان!
96
00:06:25,070 --> 00:06:28,160
تو بعدا وقت بیشتری داری
97
00:06:28,160 --> 00:06:29,410
یکم ورزش کنی.
98
00:06:29,410 --> 00:06:31,080
دوباره زبان انگیسی بخونی
99
00:06:31,080 --> 00:06:32,620
هر کاري ميخواي بکن
100
00:06:34,750 --> 00:06:36,830
ما هنوز بدهي زيادي داريم .
101
00:06:36,830 --> 00:06:38,250
از کجا باید جورش کنم؟
102
00:06:38,250 --> 00:06:40,210
من حقوق ماهانتو ازشون میگیرم
103
00:06:43,630 --> 00:06:46,510
به نظر مياد خيلي خوشحالي که شنيدي زنت برات پول می گیره؟
104
00:06:50,430 --> 00:06:51,510
-----
105
00:07:00,900 --> 00:07:03,860
آره! چند ساله که اينطوري صبحانه نخوردم
106
00:07:04,650 --> 00:07:07,070
کسب و کار اینقدر منو مشغول شرکت کرده که یه صبحانه درست و حسابی نخوردم
107
00:07:07,070 --> 00:07:08,860
شيوکان، بيا صبحانه بخوريم!
108
00:07:08,870 --> 00:07:09,910
باشه
109
00:07:09,910 --> 00:07:11,030
اينجاست
110
00:07:13,040 --> 00:07:14,580
خيلي بخور
111
00:07:14,580 --> 00:07:16,500
ميخواي يه چيز باحال بهت نشون بدم؟
112
00:07:16,500 --> 00:07:17,960
چی? چی هست?
113
00:07:23,050 --> 00:07:24,000
یه ضربه خوب!
114
00:07:24,920 --> 00:07:28,430
Wow? کارگران دیروز با میز چی کار کردن؟
115
00:07:28,430 --> 00:07:29,640
این تیله باید ثابت وایمیستاد
116
00:07:29,640 --> 00:07:31,550
نه! تیله من هم می تونه روی زمین غلت بزنه.
117
00:07:33,560 --> 00:07:36,140
هي، چرا حتي وقتي غذا ميخوري بازي ميکني؟
118
00:08:00,840 --> 00:08:01,840
لعنتي ترسیدم !!!
119
00:08:05,880 --> 00:08:07,260
چرا اينتوري المسيسي؟
120
00:08:07,260 --> 00:08:09,130
خیلی خجالت کشیدم
121
00:08:09,840 --> 00:08:11,390
کی ترسید؟
122
00:08:11,390 --> 00:08:13,390
معلومه که ترسيدي، هنوز داري وانمود ميکني؟
123
00:08:13,390 --> 00:08:14,680
بیا تو , بیا تو , بيا تو!
124
00:08:14,680 --> 00:08:15,350
بیا داخل!
125
00:08:15,350 --> 00:08:16,680
حق داری اینطور فکر کنی! .
126
00:08:16,680 --> 00:08:18,270
تو بايد رو فرم باشی
127
00:08:18,270 --> 00:08:19,640
یه مکمل خوب برات دارم
128
00:08:19,640 --> 00:08:20,440
برای تو ارزون تر حساب میکنم
129
00:08:20,440 --> 00:08:21,230
خوب!
130
00:08:21,230 --> 00:08:23,060
صاحب اين باشگاه هستي؟
131
00:08:23,060 --> 00:08:24,060
درواقع صاحب اینجا دوستمه
132
00:08:24,070 --> 00:08:25,320
اما
133
00:08:25,320 --> 00:08:27,440
اما من مربي اينجام .
134
00:08:27,440 --> 00:08:29,030
اوه اون...
135
00:08:29,030 --> 00:08:30,360
ميترسم خيلي دير شده باشه .
136
00:08:30,360 --> 00:08:32,570
یه دور میزنم برمیگردم
137
00:08:32,570 --> 00:08:35,740
چي دير شده؟ واقعا که عجيب و غريبه
138
00:08:37,410 --> 00:08:38,750
درمورده..
139
00:08:38,750 --> 00:08:40,620
آها خوبه!
140
00:08:40,620 --> 00:08:41,750
برا خودت نگه دار
141
00:08:41,750 --> 00:08:42,630
اينطوري بهش فکر کن .
142
00:08:42,630 --> 00:08:43,670
نه اين طور نيست...
143
00:08:43,670 --> 00:08:45,790
بیا اسمتو وارد لیست کنم
144
00:08:45,800 --> 00:08:46,800
-چطوري" -خونه؟
145
00:08:46,800 --> 00:08:48,170
-خونه
چه بلايي سر خونه اومده؟
146
00:08:48,170 --> 00:08:50,090
فکر نميکني ساختمون یکم شیب داره؟
147
00:08:51,550 --> 00:08:53,590
آخه ساختمون چطوری میتونه کج بشه؟
148
00:08:53,600 --> 00:08:55,390
من فکر می کنم طبقه اتاق نشیمن من کمی شیب دار است.
149
00:08:55,390 --> 00:08:57,430
وسایل خونه هم اینور و اونور میره
150
00:08:57,430 --> 00:08:58,270
نه! نه! نه!
151
00:08:58,270 --> 00:09:00,560
اتاق نشیمن من اتفاقا خیلیم صافه.
152
00:09:00,560 --> 00:09:03,810
...اگر توي خونه ات تیله داشته باشي
هیس
153
00:09:03,810 --> 00:09:05,360
من دیکه پير شدم
154
00:09:05,360 --> 00:09:07,110
فکر ميکني تیله بازی بازي ميکنم؟
155
00:09:07,110 --> 00:09:07,820
نه
156
00:09:07,820 --> 00:09:08,780
فراموشش کن، بيا ثبت نام کنيم.
157
00:09:08,780 --> 00:09:10,280
ديرم شد !
158
00:09:10,280 --> 00:09:10,990
آدم عجیب!!
159
00:09:10,990 --> 00:09:12,530
من دارم چه قلطی ميکنم؟
160
00:09:12,530 --> 00:09:14,280
این الان چی گفت؟
161
00:09:25,210 --> 00:09:26,460
-آقاي رئيس پارک ! -سلام
162
00:09:26,460 --> 00:09:28,590
شنيدم يه خونه توي سئول خريدي و به اونجا نقل مکان کردی ؟
163
00:09:28,590 --> 00:09:29,670
بله
164
00:09:29,710 --> 00:09:30,550
تبریک میگم
165
00:09:30,550 --> 00:09:32,010
چرا به ما نگفتي؟
166
00:09:32,010 --> 00:09:34,470
تبريک ميگم آقاي رئيس پارک
167
00:09:34,470 --> 00:09:36,890
اوه، اين که کار بزرگی نيست.
168
00:09:36,890 --> 00:09:38,640
تبريک ميگم آقاي رئيس
169
00:09:38,640 --> 00:09:39,680
از همتون ممنونم
170
00:09:40,850 --> 00:09:44,600
برای تبریک به آقای پارک که خانه ای در شهر سئول خریدند
171
00:09:44,600 --> 00:09:45,810
بيا همه کف بزنيم!
172
00:09:47,820 --> 00:09:48,610
تشویق
173
00:09:48,610 --> 00:09:50,230
مدیر پارک تو سئول خونه خریده
174
00:09:50,240 --> 00:09:52,280
یه خونه , یه خونه!
175
00:09:52,280 --> 00:09:53,700
تشویق نکنید، تشویق نکنید
176
00:09:53,700 --> 00:09:55,860
چيز بزرگي نيست .
177
00:09:55,870 --> 00:09:56,820
در کدام محله زندگی می کنید؟
178
00:09:56,830 --> 00:09:58,620
چانگش
179
00:09:58,620 --> 00:10:00,290
آه اون
180
00:10:00,290 --> 00:10:01,950
آیا یک مجتمع صنعتی در چانگشو-دونگ وجود ندارد؟
181
00:10:02,580 --> 00:10:04,290
مجموعه صنعتی مدت هاست که دیگه وجود نداره.
182
00:10:04,290 --> 00:10:07,420
وقتي بچه بودم ماشين پدرم اونجا اوراق شد .
183
00:10:07,420 --> 00:10:10,960
هی پسر , اوراقی ماشین خیلی وقته جمع شده
184
00:10:10,960 --> 00:10:12,800
در حال حاضر یک مجتمع سازگار با محیط زیست وجود داره.
185
00:10:12,800 --> 00:10:16,720
یه قطار قدیمی پر سر و صدا، تو چانگش_دونگ نبود؟
آه صداش اذیتت نمیکنه؟
186
00:10:16,720 --> 00:10:18,550
چطور صداشو بشنوم؟
187
00:10:18,560 --> 00:10:20,430
حالا مثلا باید یک ساختمان جدید بسازن؟
188
00:10:20,430 --> 00:10:23,230
دیوار خونه توسط دو یا سه لایه محافظ احاطه میشه.
189
00:10:23,230 --> 00:10:26,600
حتي اگر جنگي هم باشه، چيزي نميشنويم.
190
00:10:28,020 --> 00:10:28,940
اينجا خونه توست؟
191
00:10:28,940 --> 00:10:29,980
نه واقعا!
192
00:10:32,280 --> 00:10:33,740
حرکت توپو ببینین
193
00:10:33,740 --> 00:10:35,280
توپ راحت رو زمین غلت میزنه
194
00:10:35,990 --> 00:10:38,530
این یه خونس یا زمین فوتبال؟
195
00:10:38,530 --> 00:10:40,950
-اينجا خونه است؟ کي ميخواي بياي جشن ونگوي من؟
196
00:10:40,950 --> 00:10:42,910
کي ميخواين بيايین ونگو خونه ي من ؟
(جشن خانه جدید فرهنگ و آداب و رسوم کره ای)
197
00:10:42,910 --> 00:10:43,870
البته هر چه زودتر بهتر.
198
00:10:43,870 --> 00:10:45,330
سريع تر بهتره، ها؟
199
00:10:45,330 --> 00:10:46,870
خوب پذیرفته شد
200
00:10:46,880 --> 00:10:48,500
-لطفاً کار کن
-باشه
201
00:10:55,470 --> 00:10:57,180
دیگه داری با چی ور میری
ببخشید کلمه بهتر به ذهنم نرسید :)
202
00:11:01,850 --> 00:11:04,140
شنيدم که خونه کجه
203
00:11:04,140 --> 00:11:06,980
قاب پنجره رو باز میکنی بسته میشه!
204
00:11:14,320 --> 00:11:16,400
الان مشکلی داره؟
205
00:11:23,240 --> 00:11:24,410
معذرت میخواهم
206
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
کسي اينجاست؟
207
00:11:29,080 --> 00:11:30,500
قبلا ً قرار ملاقات داشتي؟
208
00:11:30,500 --> 00:11:31,590
من يه قرار ملاقات آنلاين گرفتم
209
00:11:32,250 --> 00:11:33,300
بزن قدش
210
00:11:34,130 --> 00:11:34,710
کارت عالی بود!
211
00:11:34,710 --> 00:11:35,880
من هم ميخوام
212
00:11:38,470 --> 00:11:39,260
چطوره?
213
00:11:39,260 --> 00:11:41,640
اگر ما هم می توانستیم یک عکس خانوادگی آویزان کنیم، خیلی قشنگ نمی شد،
اینطور نیست؟
214
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
بله
215
00:11:42,640 --> 00:11:43,930
خیلی خوب
216
00:11:43,930 --> 00:11:44,970
قطعا
217
00:11:44,970 --> 00:11:46,480
صاحب اين خونه
218
00:11:46,480 --> 00:11:48,440
خيلي خوب ترتيبش رو داده
219
00:11:48,440 --> 00:11:49,730
اينطوري خیلی باحال میشه .
220
00:11:50,480 --> 00:11:51,560
سلام
221
00:11:53,360 --> 00:11:54,190
سلام...
222
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
صاحب مغازه...
223
00:12:00,700 --> 00:12:02,370
چرا هر وقت منو میبینی ميترسي ؟
224
00:12:07,210 --> 00:12:08,750
حاحب مغازه نیستش ؟
رفته از اینجا؟
225
00:12:11,790 --> 00:12:13,130
من صاحبش هستم
226
00:12:13,130 --> 00:12:14,420
سلام عمو
227
00:12:14,420 --> 00:12:15,250
ای خدا.. سلام
228
00:12:15,300 --> 00:12:17,130
سلام، سلام
229
00:12:18,420 --> 00:12:19,680
تو خيلي خوش تيپي
230
00:12:20,550 --> 00:12:22,140
باشگاه طبقه بالا چي؟
231
00:12:22,140 --> 00:12:23,680
باشگاه توسط برادرم باز شد.
232
00:12:23,720 --> 00:12:27,680
من فقط... بهش کمک میکردم اونجارو بگردونه
233
00:12:27,680 --> 00:12:29,020
اين کار اصلي منه .
234
00:12:29,020 --> 00:12:31,440
باشه? امروز خيلي خوب لباس پوشيدي
235
00:12:32,060 --> 00:12:33,020
تنظیمات
236
00:12:34,070 --> 00:12:34,900
پیکربندی
237
00:12:35,940 --> 00:12:37,230
خب، ترکيب خوبيه.
238
00:12:37,240 --> 00:12:37,650
آماده
239
00:12:37,650 --> 00:12:38,610
آماده
240
00:12:38,610 --> 00:12:40,280
آه خانم
241
00:12:40,320 --> 00:12:42,700
وضعت خيلي زيباست
242
00:12:44,580 --> 00:12:45,660
هی پیرمرد
243
00:12:45,700 --> 00:12:47,200
احساس ناراحتي ميکني؟
244
00:12:47,200 --> 00:12:48,750
بیا فقط سریع عکس بگیریم
245
00:12:51,120 --> 00:12:52,330
باشه پس
246
00:12:53,290 --> 00:12:55,540
بیایید عکس خوبی بگیریم
247
00:12:55,550 --> 00:12:58,920
من ميخوام یه عکس خانوادگي هماهنگی رو بگیرم .
248
00:12:58,920 --> 00:12:59,970
لبخند
249
00:13:00,840 --> 00:13:01,880
دونگ لبخند بزن
250
00:13:05,310 --> 00:13:06,390
هي خيلي خوبه .
251
00:13:06,390 --> 00:13:06,760
دست بردار!
252
00:13:07,060 --> 00:13:08,470
دارم عکس میگیرم!
253
00:13:08,660 --> 00:13:09,660
یک...
254
00:13:10,290 --> 00:13:11,440
دو سه
255
00:13:11,440 --> 00:13:12,730
آه خيلي خوبه
256
00:13:12,730 --> 00:13:14,730
خيلي خوبه این عکس
257
00:13:15,650 --> 00:13:18,070
سئول وقتی باران میاد زیباتر به نظر می رسه.
258
00:13:19,780 --> 00:13:22,240
ما از دور دست با دست خالي اومديم اينجا .
259
00:13:22,240 --> 00:13:24,360
11 سال طول کشید تا صاحب خانه خودتان کنید.
260
00:13:25,410 --> 00:13:26,620
ممنون عزيزم
261
00:13:27,410 --> 00:13:30,120
نیازی به تشکر نیست
262
00:13:30,120 --> 00:13:31,620
بايد بگم ممنون
263
00:13:32,290 --> 00:13:33,290
بيا يه نوشيدني بخوريم
264
00:13:33,290 --> 00:13:34,460
من رانندگي ميکنم .
265
00:13:34,460 --> 00:13:35,880
اين سئول ه
266
00:13:35,880 --> 00:13:37,420
پیدا کردن راننده چقدر گران است؟
267
00:13:37,420 --> 00:13:38,320
مشکلی نیست
268
00:13:38,460 --> 00:13:39,630
خيلي خب، بيا يه نوشيدني بخوريم.
269
00:13:39,630 --> 00:13:41,010
به سلامتی
270
00:13:41,010 --> 00:13:42,220
من هم ميخوام
271
00:13:42,930 --> 00:13:43,680
برو بالا!!
272
00:13:43,680 --> 00:13:45,260
آقاي راننده، کجايي؟
273
00:13:45,260 --> 00:13:47,300
خب من اينجام
274
00:13:47,310 --> 00:13:48,350
آه من دیدمت
275
00:13:48,350 --> 00:13:49,560
میبینمت
276
00:13:54,060 --> 00:13:56,100
من همه تلاشم رو ميکنم
277
00:13:56,110 --> 00:13:58,190
همه تلاشم رو میکنم رانندگی خوبی تا منزل داشته بشید.
(آجوشیمون همه کارس)
278
00:13:59,110 --> 00:14:00,690
سلام عمو
279
00:14:00,690 --> 00:14:02,490
اوه سلام سلام
280
00:14:03,110 --> 00:14:04,030
سلام
281
00:14:04,950 --> 00:14:06,320
چرا دوباره ترسيدی؟
282
00:14:07,200 --> 00:14:09,740
حد سرعت در مقابل ۶۰ کیلومتر است.
283
00:14:09,740 --> 00:14:10,660
بایست
284
00:14:13,290 --> 00:14:14,410
بایست!
285
00:14:14,420 --> 00:14:17,290
عکس.. از ما عکس گرفته شد!
286
00:14:17,290 --> 00:14:18,880
آه دوربین های سرعت عکس گرفتن
287
00:14:18,880 --> 00:14:20,670
عکس گرفته نشده
288
00:14:20,670 --> 00:14:22,420
يه فلش دوربين سرعت ديدم
289
00:14:22,420 --> 00:14:24,590
خدايا،از ما عکس نگرفت.
290
00:14:24,590 --> 00:14:27,590
زرد... نور زرد باید وایسی. چطور ميتوني ادامه بدي؟
291
00:14:27,600 --> 00:14:31,850
بعضی از مردم وایمستن
بعضیا هم به راهشون ادامه میدن
292
00:14:31,850 --> 00:14:33,810
من يکي از کسايي هستم که به رانندگي ادامه ميدم .
293
00:14:33,810 --> 00:14:35,440
توقانون اومده که باید متوقف شیم
294
00:14:35,440 --> 00:14:37,270
اممم واقعا؟
295
00:14:37,270 --> 00:14:38,190
واه
296
00:14:38,820 --> 00:14:42,280
واو... بهت نشون ميدهم
297
00:14:44,860 --> 00:14:45,400
پيداش کردم، ببين!
298
00:14:46,530 --> 00:14:47,740
این!
299
00:14:47,740 --> 00:14:48,570
میبینی?
300
00:14:49,490 --> 00:14:50,370
بیا!
301
00:14:50,410 --> 00:14:51,790
با تو عه ببینش!
302
00:14:51,790 --> 00:14:53,620
اوه رسیدیم
303
00:14:54,250 --> 00:14:56,160
مگه رنگ زرد نمیگه نگه دار؟
304
00:14:58,040 --> 00:14:59,460
اوه، شیوکان که تمام روز سخت کار میکنه
305
00:15:00,960 --> 00:15:02,250
-خواهش ميکنم -ممنون عمو
306
00:15:02,260 --> 00:15:03,050
خواهش میکنم
307
00:15:05,090 --> 00:15:06,170
آهای
308
00:15:10,180 --> 00:15:11,430
به چي احتياج داري؟
309
00:15:11,430 --> 00:15:12,760
بگو تهیه کردنش واسه ما آسونه .
310
00:15:12,770 --> 00:15:13,890
شايد چيزي که توي خونه جديدت بهش احتياج داري
311
00:15:13,890 --> 00:15:15,230
تا چه بودجه ای؟
312
00:15:15,230 --> 00:15:16,440
200,000 حدود
313
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
200,000?
314
00:15:18,770 --> 00:15:19,350
معاون کيم!
315
00:15:19,360 --> 00:15:20,230
316
00:15:20,230 --> 00:15:21,480
برو کمکش کن
317
00:15:23,280 --> 00:15:25,360
اونجو، بذار بیام کمکت!!
318
00:15:26,240 --> 00:15:27,150
لازم نیست
319
00:15:27,160 --> 00:15:28,530
-من مي تونم انجامش بدم
320
00:15:31,950 --> 00:15:33,450
لعنت بهت عوضی
321
00:15:34,950 --> 00:15:35,870
ابزار پخت و پز؟
322
00:15:37,080 --> 00:15:38,460
پتو، برق، لوله
323
00:15:38,460 --> 00:15:39,960
نميتوني فقط بهم پول بدي؟
324
00:15:39,960 --> 00:15:41,670
آخه وقتی واست میارن اسمتو روش حک میکنن
325
00:15:41,670 --> 00:15:43,050
فقط مستقيما پول را بده .
326
00:15:43,050 --> 00:15:46,170
من يه چيزي ميخوام و يه کم پول لازم دارم
327
00:15:47,720 --> 00:15:48,840
این چیه ؟
328
00:15:52,810 --> 00:15:55,100
ون-جولی، همکار شرکت خریدش واسم
329
00:15:55,390 --> 00:15:57,100
به نظر گرون میاد؟
330
00:15:57,100 --> 00:15:58,640
از کجا بدونم
331
00:15:58,640 --> 00:16:00,980
خسته شدم، چرا فقط هديه رو قبول کردي؟
332
00:16:01,900 --> 00:16:04,440
اين یه چیز معموليه...
333
00:16:04,440 --> 00:16:05,070
پدر
334
00:16:05,070 --> 00:16:06,230
من هم ميخوام امتحانش کنم
335
00:16:07,070 --> 00:16:08,280
بچه ها فقط ميرن بازي کنن
336
00:16:08,280 --> 00:16:09,450
337
00:16:09,450 --> 00:16:11,570
بذار امتحانش کنه
338
00:16:11,570 --> 00:16:13,740
،اموال شخصیت که نی,
کل خانواده هم می تونن از اون استفاده کنن
339
00:16:13,740 --> 00:16:15,620
به همسرم هم نمیدم.
340
00:16:17,500 --> 00:16:18,960
خوب پس همونجا بخواب
341
00:16:18,960 --> 00:16:20,080
براي هميشه بخواب!
342
00:16:20,880 --> 00:16:21,750
بریم
343
00:16:59,160 --> 00:17:00,210
344
00:17:03,250 --> 00:17:04,500
چرا این اتفاق افتاده؟
345
00:17:05,750 --> 00:17:09,340
چه اتفاقی افتاده? مثل جای ضربه سنگ نیست؟ .
346
00:17:11,340 --> 00:17:12,430
ممکنه خودش شکسته باشه؟
347
00:17:19,890 --> 00:17:20,930
عمویی
348
00:17:22,600 --> 00:17:23,440
من نبودم که اينکارو کردم
349
00:17:23,690 --> 00:17:26,400
پس جز تو کی میتونه باشه؟
350
00:17:26,400 --> 00:17:28,650
، بابا من نبودم!
351
00:17:28,690 --> 00:17:30,610
هر چه زودتر مرتبش کن
352
00:17:30,650 --> 00:17:31,950
يا ميخواي به پليس زنگ بزنم؟
353
00:17:31,950 --> 00:17:34,280
-چی ! -ميخواي ازم شکايت کني؟
354
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
به چی داری نگاه میکنی?
355
00:17:35,280 --> 00:17:38,330
خب پس خوب تمیز کنیا
356
00:17:38,330 --> 00:17:41,080
نمیخوای کمکم کنی مثلا همسایمی
-به من چه
357
00:17:54,180 --> 00:17:54,970
بله بله بله
358
00:17:54,970 --> 00:17:57,430
یک ساختمان مسکونی تازه ساخته شده 5 طبقه است
359
00:17:57,430 --> 00:18:01,470
مگه دولت نباید از ایمن بودن ساختمون اطمینان پیدا کنه.
360
00:18:01,480 --> 00:18:02,520
آیا کم و کاستی تو ایمن کردن ساختمون رخ داده؟
361
00:18:04,400 --> 00:18:07,310
گفتي اول باید ساکنين جلسه بزارن
362
00:18:07,320 --> 00:18:09,520
باید ازشون امضا بگیرم؟
363
00:18:13,360 --> 00:18:14,610
اينجا ساختمونيه که ما در اونجا زندگي ميکنيم .
364
00:18:14,610 --> 00:18:16,910
سطح ایمنی ساختمون اصلا خوب نیست
365
00:18:16,910 --> 00:18:20,910
راستش ميخوام بهت بگم که الان يه چيزي در مورد ساختمون اشتباهه
366
00:18:20,910 --> 00:18:22,040
ساختمون مگه چشه؟
367
00:18:22,040 --> 00:18:24,500
اول پنجره شروع به باز و بسته شدن میکنه.
368
00:18:24,500 --> 00:18:25,670
و این خوب نیست
369
00:18:25,670 --> 00:18:29,460
اين ثابت ميکنه که ساختمون یکمی کج شده
370
00:18:29,460 --> 00:18:32,010
لعنتی, کجای ساختمون کجه!
-خوشبختانه خونه ما سالمه نه؟
371
00:18:32,010 --> 00:18:34,880
اگه این شایعه پخش بشه قیمت خونه هامون افت میکنه.
372
00:18:34,880 --> 00:18:37,550
-درسته -ولی پنجره های خونه من هم تکون میخوره
373
00:18:37,550 --> 00:18:39,350
خونه 202 چي؟
خونه شما همه چی خوبه؟
374
00:18:39,350 --> 00:18:43,060
ه.. من بیشتر در فروشگاه هستم، بنابراین به ندرت به خونه سر میزنم.
375
00:18:43,060 --> 00:18:44,850
شماره 502 چي؟ اوکیی?
376
00:18:44,850 --> 00:18:48,440
میدونی چیه
. همیشه از طبقه پایین بوی سیگار میاد
377
00:18:48,440 --> 00:18:49,900
به همین خاطر پنجره ها رو کامل بستیم و باز نمیکنیم.
378
00:18:49,900 --> 00:18:51,650
به همین خاطر من مطمین نیستم.
379
00:18:51,690 --> 00:18:53,530
شايد دود سیگار از خونه شماره 401 اومده باشه؟
380
00:18:57,240 --> 00:18:59,620
تو اون خونه کسی سیگار نمیکشه.
381
00:18:59,620 --> 00:19:01,790
مگه جز تو کسی هم تو اون خونه هست؟ اه
382
00:19:01,790 --> 00:19:03,580
به صورت خشکت نگاه کن
383
00:19:03,580 --> 00:19:05,830
شبيه يه قطعه چوب بامبو نيست؟
384
00:19:06,960 --> 00:19:08,080
آه لعنتی، فاز این زن چیه؟
385
00:19:09,040 --> 00:19:11,420
این طورم نیست
من بیش از 10 سال است که سیگار نمی کشم.
386
00:19:11,420 --> 00:19:12,550
بوی دود چی؟
387
00:19:13,380 --> 00:19:14,010
خوب . باشه
درست
388
00:19:14,010 --> 00:19:15,720
بیا بو کن بیا
389
00:19:15,720 --> 00:19:16,760
اوه، بوي سیگار هست؟
يه بوي دود هست!
390
00:19:16,760 --> 00:19:17,880
-چي؟ -بوي سيگار ميده
391
00:19:17,890 --> 00:19:19,720
سر و صدا نکنین، سر و صدا نکنین!
392
00:19:20,350 --> 00:19:22,140
شما دو تا مثل زن و شوهر هستين
393
00:19:22,180 --> 00:19:23,850
مثل این که شما دوتا مریضید
که منو اذیت میکنید
394
00:19:23,850 --> 00:19:27,190
همه، دست از جر و بحث بردارند، دست از جر و بحث بردارید.
395
00:19:27,190 --> 00:19:31,480
نه، اونا بهم شک دارن. از مشکوک شدن متنفرم!
396
00:19:31,480 --> 00:19:33,690
لعنتی، ميخوام بميرم.
397
00:19:38,030 --> 00:19:39,910
پدر ماه دیگه
398
00:19:39,910 --> 00:19:42,370
شما را به یک مدرسه خدمات مدنی می فرستد
399
00:19:42,370 --> 00:19:43,830
نگران نباش
400
00:19:43,830 --> 00:19:45,750
من هيچ پولي ندارم .
401
00:19:45,750 --> 00:19:47,750
هي، یه اعلامیه مشاوره دیدم
402
00:19:47,750 --> 00:19:50,130
اول زنگ بزن مشاوره بگیر ,خوب
403
00:19:56,340 --> 00:19:57,840
اگر سیگار بکشی
404
00:19:59,010 --> 00:20:01,890
برو رو پشت بوم
405
00:20:01,890 --> 00:20:06,100
ساکن طبقه بالا ما می گه بوی سیگار میاد
406
00:20:06,100 --> 00:20:08,520
ایش آخه چطوری بوشو احساس میکنه؟.
407
00:20:08,520 --> 00:20:10,350
من سيگار نميکشم .
408
00:20:10,350 --> 00:20:12,110
درسته، تو سيگار نميکشي، نه؟
409
00:20:12,110 --> 00:20:13,520
ببين، ميخوام برم پيشش...
410
00:20:13,520 --> 00:20:16,690
یه درس حسابی به واحد 502 بدم...
411
00:20:16,690 --> 00:20:17,490
هی چنگتائی
412
00:20:17,490 --> 00:20:18,780
دیگه چیزی نمیگم بیا بخور .
413
00:20:18,780 --> 00:20:20,240
بيا غذا بخوريم
414
00:20:28,540 --> 00:20:29,500
اون چيه؟
415
00:20:29,500 --> 00:20:30,420
-هديه رو بيار داخل
باشه
416
00:20:30,420 --> 00:20:31,620
محیط ساختمون خیلی تمیزه، اینطور نیست؟
417
00:20:31,630 --> 00:20:32,330
بریم!
418
00:20:32,380 --> 00:20:34,170
خیلی اینجا آرومه! براي بچه ها مناسبه .
419
00:20:35,050 --> 00:20:36,420
اينجا خيلي ساکته .
420
00:20:40,970 --> 00:20:42,470
این چه کاریه؟
421
00:20:42,470 --> 00:20:46,180
زن سالخورده ساکن 301 منو به مرگ تهدید کرد
422
00:20:46,180 --> 00:20:47,970
اين پلاستيکه که براي درست کردن کيمچي زمستاني استفاده ميشه .
423
00:20:47,980 --> 00:20:49,640
به نظر من خيلي خوبه
424
00:20:49,640 --> 00:20:51,690
قطعا شیشه ای نیست.
425
00:20:51,690 --> 00:20:53,560
البته!
426
00:20:53,560 --> 00:20:55,480
اون شيشه واقعي نيست .
427
00:20:55,480 --> 00:20:58,030
تو خيلي اسکلی .
428
00:20:58,030 --> 00:21:00,280
خيلي وقته پلاستيک کيمچي زمستاني رو نديدم
429
00:21:00,280 --> 00:21:02,030
اونا براي ونجو اومدن اينجا؟
430
00:21:02,030 --> 00:21:04,700
سلام، ما هممون همکار آقاي پارک هستيم
431
00:21:04,700 --> 00:21:08,040
اه، ظاهرا تو يه مدیری
432
00:21:08,040 --> 00:21:09,410
ممنون
433
00:21:09,410 --> 00:21:11,000
هي، شماره 501، يه دقيقه صبر کن!
434
00:21:11,620 --> 00:21:13,170
من يه سري مشکل پيدا کردم
435
00:21:13,170 --> 00:21:14,130
ببینش
436
00:21:16,460 --> 00:21:19,340
این جاي شماره ماشين پشت ساختمونه، درسته؟
437
00:21:19,340 --> 00:21:20,840
فکر کنم يه شکافه.
438
00:21:20,840 --> 00:21:22,970
این ورودی پارکینگ است.
439
00:21:22,970 --> 00:21:24,720
من ديدمش، یکم شکاف داره .
440
00:21:24,720 --> 00:21:26,720
نگاهی دقیق تر بینداز! تو پيداش ميکني
441
00:21:26,720 --> 00:21:29,220
خونه ما يه گند کاري کامله
442
00:21:29,230 --> 00:21:30,310
اينجا بيشتر هم هست
443
00:21:30,310 --> 00:21:32,560
داری میگی وضعیت ساختمون اینقدر بی ریخته؟
444
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
وضعیت فعلی خیلی بیریخته
445
00:21:34,560 --> 00:21:37,070
تو کوتاه مدت مشکلی به وجود نمیاره ولی در آینده اوضاع بد میشه.
446
00:21:37,070 --> 00:21:38,690
باور نکردنی است. اونجا رو نگاه کن!
447
00:21:38,690 --> 00:21:40,110
اونجا هم هست
448
00:21:40,110 --> 00:21:41,490
خوب ..سخت کار کنیا!
449
00:21:41,490 --> 00:21:42,820
يه نگاه به اين بنداز .
450
00:21:42,820 --> 00:21:45,320
همش اينجاست . درسته .
451
00:21:45,320 --> 00:21:46,990
این...
452
00:21:46,990 --> 00:21:49,540
بذار ببينيم
453
00:21:50,410 --> 00:21:52,290
خطرناکه، جدي ميگم!
454
00:21:52,290 --> 00:21:53,160
مردم چطور ميتونن اينجا زندگي کنن؟
455
00:21:53,170 --> 00:21:55,000
چي رو فشار ميدي؟
456
00:21:55,000 --> 00:21:56,330
بیا اینجا! از اينجا برو تو!
457
00:21:56,340 --> 00:21:57,380
برو!
458
00:22:00,260 --> 00:22:01,210
واقعا!
459
00:22:01,220 --> 00:22:02,590
بيا بريم تو.
460
00:22:02,590 --> 00:22:03,800
بیایید!
461
00:22:03,800 --> 00:22:05,390
اوه ممنون
462
00:22:05,390 --> 00:22:07,180
- ممنون -
463
00:22:07,180 --> 00:22:09,010
-آه، خوش اومدي . -ممنون
464
00:22:09,010 --> 00:22:10,640
سلام به همه
465
00:22:10,640 --> 00:22:11,560
شیوکان
466
00:22:13,270 --> 00:22:15,270
خوش اومدي، بيا تو، برو تو!
467
00:22:15,270 --> 00:22:17,480
خونه خيلي بزرگه
468
00:22:17,480 --> 00:22:19,610
خوشمزه است،
اما غذای زیادیم نیس.
469
00:22:19,610 --> 00:22:22,860
سلام
470
00:22:24,910 --> 00:22:26,320
این خانه چقدر هزینه دارد؟
471
00:22:27,030 --> 00:22:29,660
Um... 3 میلیارد
472
00:22:29,660 --> 00:22:32,700
اوه چقد خوبه برگام!
473
00:22:32,710 --> 00:22:34,540
چي خوبه ؟
474
00:22:34,540 --> 00:22:35,670
اون!
475
00:22:36,790 --> 00:22:39,170
شبیهه کوه اورست نیست؟
476
00:22:39,170 --> 00:22:41,460
کوهی که می بینید نمی تونید ازش بالا برید.
477
00:22:45,720 --> 00:22:48,090
حتی اگه یه جت پک هم داشتی نمیتونستی ازش بری بالا
478
00:22:48,100 --> 00:22:50,560
کسی هم هست که نمیدونه این آپارتمان چقدر خوبه
479
00:22:50,560 --> 00:22:52,810
تو از بازار سر در میاری؟
480
00:22:52,810 --> 00:22:56,190
اگر تحقیق نمیکردم آن را نمی خریدم.
481
00:22:56,190 --> 00:22:59,730
بايد يه وام بگیری
482
00:22:59,730 --> 00:23:02,400
تو بايد يک آپارتمان دیگه هم بخري .
483
00:23:03,530 --> 00:23:06,610
معاون یونگ در اوایل سال جاری یک آپارتمان را به قیمت 450 میلیون یوان خریداری کرد.
484
00:23:06,780 --> 00:23:07,700
هي بهش اشاره نکن
485
00:23:07,700 --> 00:23:09,700
تو 6 ماه 200 میلیون سود کرد
486
00:23:09,700 --> 00:23:15,250
200 ميليون؟
487
00:23:15,250 --> 00:23:16,330
بله!!
488
00:23:16,330 --> 00:23:18,880
واه تا 200 ميليون
489
00:23:19,500 --> 00:23:21,460
تا 200 میلیون
490
00:23:21,460 --> 00:23:24,010
اين جور پولها .
491
00:23:29,390 --> 00:23:30,600
از رویداد ؟!
492
00:23:33,270 --> 00:23:35,730
تا وقتي نوشيدني نخوردي نميتوني ميز رو ترک کني
493
00:23:35,730 --> 00:23:37,230
بيا دوباره بشينيم
494
00:23:37,980 --> 00:23:40,310
ميخوام تنهايي مشروب بخورم .
495
00:23:40,310 --> 00:23:41,400
ناگهان؟
496
00:23:42,360 --> 00:23:43,230
بله!
497
00:23:46,860 --> 00:23:47,950
ينجو، شرابت تموم شد.
498
00:23:47,950 --> 00:23:48,740
معاون کيم!
499
00:23:48,740 --> 00:23:50,570
لطفا شراب برای ایون جو بریزید
500
00:23:52,620 --> 00:23:54,200
از کجا ميخوای شراب بریزی؟
501
00:23:54,540 --> 00:23:55,290
توالت!
502
00:23:55,580 --> 00:23:57,750
اوه، من هم باید هندونه پوست بگیرم بیارم
503
00:24:01,380 --> 00:24:02,960
معاون يونگ، چرا نمياي نوشيدني بخوري؟
504
00:24:03,050 --> 00:24:04,380
بايد تا خونه رانندگی کنم
505
00:24:04,460 --> 00:24:05,840
فقط آب میخورم
506
00:24:05,840 --> 00:24:06,920
بهت کمک ميکنم يه راننده بگيري
507
00:24:06,920 --> 00:24:08,680
من واقعا فقط ميخوام آب بنوشم .
508
00:24:08,880 --> 00:24:10,050
لازم نيست .
509
00:24:10,180 --> 00:24:11,430
من شماره تلفن راننده را دارم .
510
00:24:11,600 --> 00:24:12,720
واقعا دارم دیوانه میشم
511
00:24:13,810 --> 00:24:15,270
اينجاست
512
00:24:15,270 --> 00:24:16,020
این
513
00:24:16,180 --> 00:24:17,930
-بيا يه نوشيدني بخوريم ! -نه .
514
00:24:18,020 --> 00:24:19,270
-اون به زودي مياد - نيازي نيست -
515
00:24:19,270 --> 00:24:20,100
مهم نیست
516
00:24:20,190 --> 00:24:22,440
چيزي نيست، جدي ميگم.
517
00:24:29,740 --> 00:24:30,570
!
518
00:24:32,240 --> 00:24:33,700
چی شده?
519
00:24:34,700 --> 00:24:36,660
من در خدمتم
520
00:24:52,850 --> 00:24:53,890
ببین کی اومده!
521
00:24:53,930 --> 00:24:54,600
522
00:24:54,640 --> 00:24:56,100
اوه، هي، تو به آدم درست زنگ زدي
523
00:24:56,100 --> 00:24:58,680
چطور ميتوني رانندگي کني اگي اينطوري مشروب بخوري؟
524
00:24:58,680 --> 00:25:02,150
این استاد با اینکه چراغ زرده بازم حرکت میکنه
525
00:25:02,150 --> 00:25:05,440
پس شماها بايد خیلی حواستون بهش باشه
526
00:25:05,440 --> 00:25:06,480
عزیزم
527
00:25:07,940 --> 00:25:09,320
چیزی خوردی ؟
528
00:25:09,360 --> 00:25:10,650
ميخواي منو سرگرم کني؟
529
00:25:11,530 --> 00:25:12,360
بله
530
00:25:17,040 --> 00:25:18,540
اوه داوشی؟
531
00:25:20,500 --> 00:25:23,080
نصب کننده پلاستیک کیمچی زمستانی اینجا هست
532
00:25:23,080 --> 00:25:24,830
يالا داداش، يه ليوان برات بريزم
533
00:25:24,840 --> 00:25:26,040
نه نه!
534
00:25:26,130 --> 00:25:27,250
چون ميخوام رانندگي کنم .
535
00:25:27,300 --> 00:25:29,550
غذا آماده است
536
00:25:30,220 --> 00:25:31,470
آه ممنونم
537
00:25:31,470 --> 00:25:32,180
-
538
00:25:32,180 --> 00:25:34,260
بيایین سلامتی
539
00:25:34,260 --> 00:25:35,300
به سلامتی
540
00:25:35,300 --> 00:25:38,560
چرا از اون زمان معاون يونگ مشروب نخوردي؟
541
00:25:38,560 --> 00:25:41,100
-چون راننده اينجاست میخورم
542
00:25:41,100 --> 00:25:43,350
-بنوش ! کي ميخوايم بريم خونه؟
543
00:25:43,690 --> 00:25:44,400
چی شده?
544
00:25:50,360 --> 00:25:51,690
یک دقیقه بیشتر صبر کن
545
00:25:53,780 --> 00:25:56,280
میدونی ساعت چنده .
546
00:25:56,280 --> 00:25:58,370
چرا داري زمزمه ميکني؟
547
00:25:59,240 --> 00:26:00,830
چرا زمزمه ميکني؟
548
00:26:03,250 --> 00:26:04,870
شماها با هم قرار ميذارين؟
549
00:26:04,880 --> 00:26:05,630
نه!
550
00:26:07,750 --> 00:26:08,500
نه
551
00:26:08,500 --> 00:26:09,550
آقاي رئيس
552
00:26:09,550 --> 00:26:11,170
تو با من حرف نميزني .
553
00:26:11,170 --> 00:26:12,300
دارم ديوونه کننده حرف ميزنم؟
554
00:26:13,260 --> 00:26:15,550
آقاي پارک کاملا اشتباه فهميدی .
555
00:26:15,550 --> 00:26:17,260
من اشتباه فهميدم؟
556
00:26:17,260 --> 00:26:18,430
رئيس پارک، مستي!
557
00:26:18,970 --> 00:26:19,720
تو اشتباه نميکني
558
00:26:22,770 --> 00:26:24,230
ما واقعا همديگر را دوست داريم .
559
00:26:29,360 --> 00:26:30,570
تو حرومزاده!!
560
00:26:31,240 --> 00:26:32,150
داري چيکار ميکني معاون کيم؟
561
00:26:32,150 --> 00:26:33,740
اونا ميگن همديگر رو دوست دارن
562
00:26:33,780 --> 00:26:34,950
متاسفم ارشد
563
00:26:34,950 --> 00:26:36,490
عوضی به من نگو ارشد!!
564
00:26:36,490 --> 00:26:38,570
تو کوچولوی (بچه) من نیستی!!
آشغال
565
00:26:40,330 --> 00:26:43,040
سئوجونگ!!
566
00:26:43,040 --> 00:26:44,830
نميتوني اسمش رو صدا کنی عوضیییی!
567
00:26:44,830 --> 00:26:46,870
نه نه نه وایسا منم بیام!!
568
00:26:50,170 --> 00:26:53,090
معاون کيم، گذشته ات رو فراموش کن! و الا بدبخت تر میشی!!
569
00:27:01,520 --> 00:27:02,560
بنوش
570
00:27:04,270 --> 00:27:05,230
بنوش
571
00:27:09,730 --> 00:27:11,270
مستر بهت گفتم .
572
00:27:11,280 --> 00:27:13,030
بايد همين الان بري خونه!
573
00:27:13,030 --> 00:27:16,450
خوب نيست که خيلي تو خونه ي يکي آسو پاس بموني
574
00:27:16,450 --> 00:27:17,610
کجا زندگی میکنید?
575
00:27:18,910 --> 00:27:19,820
محله سونگسی
576
00:27:19,870 --> 00:27:21,580
همم سونگسی
577
00:27:21,580 --> 00:27:24,910
خانم صندلي تکان خونه شما کجاست؟
578
00:27:24,910 --> 00:27:26,120
آنیانگ
579
00:27:26,170 --> 00:27:27,750
آنيانگ؟
580
00:27:27,750 --> 00:27:28,460
کلید ماشینو بده!
581
00:27:28,500 --> 00:27:30,460
من اول ميرم به آنيانگ بعدش سونگسي
582
00:27:31,420 --> 00:27:33,090
تو نمیتونی رانندگي کني .
583
00:27:34,340 --> 00:27:35,550
چرا?
584
00:27:37,260 --> 00:27:38,590
من ماشين ندارم .
585
00:27:42,430 --> 00:27:43,430
خوب پس از ماشينم استفاده می کنم
586
00:27:43,430 --> 00:27:44,810
اول میرم آنیان بعدم سونگسی
587
00:27:44,810 --> 00:27:47,480
حرکت از محله چانگشو... 30,000 به علاوه 50,000
588
00:27:47,480 --> 00:27:48,640
در اصل 90,000.
589
00:27:48,650 --> 00:27:50,150
تو رو 80000 تا درست کن!
590
00:27:50,150 --> 00:27:52,020
80 هزار ????
591
00:27:52,690 --> 00:27:53,520
چرا?
592
00:27:53,530 --> 00:27:55,150
این قیمت اصلی است.
593
00:27:55,150 --> 00:27:56,570
فقط اينجا بخواب
594
00:27:56,570 --> 00:27:58,700
خونمون سه تا اتاق داره.
595
00:27:58,700 --> 00:28:00,280
واو
596
00:28:00,280 --> 00:28:02,660
بايد به زودي ببرمت خونه
597
00:28:02,660 --> 00:28:05,240
چون پدر و مادرت بايد نگرانت باشن .
598
00:28:05,250 --> 00:28:06,330
مگه نه?
599
00:28:06,330 --> 00:28:07,870
من تنها زندگي ميکنم .
600
00:28:08,790 --> 00:28:10,000
آه
601
00:28:10,000 --> 00:28:10,960
تنها زندگی میکنی
602
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
3 اتاق، 3 اتاق وجود دارد.
603
00:28:13,050 --> 00:28:14,920
شیوکان پسرم در اتاقش می خوابد
604
00:28:14,960 --> 00:28:17,800
من با زنم هم تو یه اتاق می خوابيم .
605
00:28:18,050 --> 00:28:21,220
اون یکی اتاقم معاون کیم و اونجو می خوابن.
606
00:28:22,550 --> 00:28:25,520
دوباره
607
00:28:26,890 --> 00:28:29,310
شیوکان در اتاق خودش می خوابه
608
00:28:29,350 --> 00:28:31,600
تو هم باید با با معاون کیم تو یه اتاق باشی
609
00:28:31,610 --> 00:28:34,820
اون اتاق کوچیکه هم باید همسرت با این دختر که تن ها زندگی می کنه
باشه.
610
00:28:35,980 --> 00:28:38,740
میخوام برم خونه و تنها بخوابم!!
611
00:28:38,740 --> 00:28:40,990
واو، تو خيلي باهوشي.
612
00:28:40,990 --> 00:28:42,160
اينطور نيست؟
613
00:28:42,160 --> 00:28:43,450
پس معاون يونگ کجاست؟
614
00:28:45,290 --> 00:28:48,040
مراقب باشید
دقت کن
615
00:28:52,000 --> 00:28:53,250
آه مامان، مواظب باش
616
00:28:55,420 --> 00:28:56,000
اوه آبجی
617
00:28:56,000 --> 00:28:57,510
ما داریم میریم بیرون
618
00:28:57,510 --> 00:28:58,340
داري ميري بیرون؟
619
00:28:58,340 --> 00:28:59,760
يادم رفت امروز نوبت بگیرم
620
00:28:59,760 --> 00:29:03,390
یادت رفت مامان شنبه رو هرگر فراموش نمیکنه
621
00:29:03,390 --> 00:29:06,350
مامان هميشه تمام هفته منتظر اون حموم ميمونه، چطور ميتوني فراموش کني...
622
00:29:06,350 --> 00:29:08,270
فقط مامان رو ببر یه حموم دیگه
623
00:29:10,570 --> 00:29:12,940
خيلي خب . من ازش مراقبت ميکنم .
624
00:29:18,030 --> 00:29:20,490
شماره ی مشترک مورد نطر در دسترس نیست
625
00:29:20,490 --> 00:29:21,320
با شنیدن صدای بوق پیام صوتی ارسال کنید
626
00:29:21,320 --> 00:29:22,410
دوباره امتحان کن
627
00:29:22,990 --> 00:29:24,240
سلام عمو و خاله
628
00:29:24,240 --> 00:29:26,950
خداي من، اين بچه خيلي مودب ه.
629
00:29:26,950 --> 00:29:28,040
بله
630
00:29:29,250 --> 00:29:29,910
631
00:29:30,120 --> 00:29:31,460
خونه تو هم آب نداره .آره؟
632
00:29:31,460 --> 00:29:32,540
بله
633
00:29:32,670 --> 00:29:35,420
آب قطع شده ماهم میریم بیرون تعطیلات
634
00:29:35,420 --> 00:29:36,590
تو هم برو سونا!
635
00:29:39,630 --> 00:29:41,760
امروز و فردا تو سونا هستیم .
636
00:29:41,760 --> 00:29:43,380
آه واست خیلی خوشحالم
637
00:29:43,390 --> 00:29:44,300
ولی
638
00:29:44,300 --> 00:29:47,050
به هر حال، این ساختمان ما واقعا کیفیت ضعیفی داره.
639
00:29:47,060 --> 00:29:48,310
چرا دوباره داري در موردش حرف ميزني؟
640
00:29:48,310 --> 00:29:49,310
چرا?
641
00:29:49,310 --> 00:29:50,980
بریم!
642
00:29:50,980 --> 00:29:51,930
آهان بله
643
00:29:51,940 --> 00:29:54,100
-خدانگهدار خاله عمو
-آه مواظب خودت باش
644
00:29:54,100 --> 00:29:55,650
خداحافظ
645
00:29:57,770 --> 00:29:59,280
-مامان -بله
646
00:29:59,280 --> 00:30:01,240
بابا تلفن رو جواب نداد
647
00:30:01,240 --> 00:30:03,450
من برگردم یه چرخ دستی بیارم
648
00:30:03,450 --> 00:30:04,240
می توانی?
649
00:30:04,240 --> 00:30:05,320
بله!
650
00:30:05,320 --> 00:30:08,530
پسرم به نظر بالغ مياد .
651
00:30:08,540 --> 00:30:09,580
برو اونجا!
652
00:30:10,790 --> 00:30:12,120
مواظب باش
653
00:30:12,120 --> 00:30:13,120
باشه
654
00:30:28,220 --> 00:30:29,640
لعنت!
655
00:30:30,390 --> 00:30:32,770
یه پل رو رد کنم میرسم اونجا .
656
00:30:32,770 --> 00:30:34,350
میبینمت
657
00:30:34,350 --> 00:30:35,480
بله
658
00:30:35,480 --> 00:30:38,110
-لطفا سريعتر رانندگي کنيد .
-چشم !
659
00:30:38,110 --> 00:30:38,980
آخه
660
00:30:40,150 --> 00:30:42,070
این زمان اوج کار است.
661
00:30:43,700 --> 00:30:44,780
امروز شنبس؟
662
00:30:44,780 --> 00:30:46,070
شنبه?
663
00:30:48,370 --> 00:30:49,950
اوه قربان، مراقب باشيد!
664
00:30:52,330 --> 00:30:54,370
یکی پشت خطه قطع میکنم
665
00:30:57,000 --> 00:30:58,830
آقاي راننده
666
00:30:58,840 --> 00:31:00,960
ببخشيد، کيفم یادم رفت بردارم
667
00:31:00,960 --> 00:31:03,630
ميتوني برگردي؟
668
00:31:03,630 --> 00:31:04,800
زود برش میدارم و برمیگردم
669
00:31:04,800 --> 00:31:05,590
معزرت میخوام
670
00:31:08,300 --> 00:31:09,220
الان میام
671
00:31:13,020 --> 00:31:13,810
فا*!
672
00:31:26,860 --> 00:31:27,740
فا*!
673
00:31:39,500 --> 00:31:41,540
ببخشيد، کسي توي خونه هست؟
674
00:31:42,590 --> 00:31:44,050
تو خونه ات آب داري؟
675
00:31:50,600 --> 00:31:52,140
کسی خونه نیست
676
00:32:04,070 --> 00:32:05,030
از ایوان
677
00:32:07,650 --> 00:32:08,860
يون جو، ميخوام کيفم رو بردارم
678
00:32:11,410 --> 00:32:12,280
از ایوان
679
00:32:13,410 --> 00:32:14,490
سلام عمو
680
00:32:14,490 --> 00:32:16,450
اوه خوبه
681
00:32:18,580 --> 00:32:19,500
شیوکان
682
00:32:19,500 --> 00:32:20,460
بله
683
00:32:20,460 --> 00:32:24,750
اگه عمو رو در روز 10 بار ببینی بازم سلام میکنی؟
684
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
بله!
685
00:32:25,760 --> 00:32:29,180
تو واقعا پسر خوب و مودبي هستي .
686
00:32:29,220 --> 00:32:32,390
من خونتونو زدم ولی کسی باز نکرد
687
00:32:32,390 --> 00:32:34,180
پدرم خوابيده .
688
00:32:34,180 --> 00:32:36,680
"شيوکان"، توي خونه ات آب داري؟
689
00:32:36,680 --> 00:32:37,730
نه
690
00:32:40,600 --> 00:32:43,020
هيچ آبي وجود نداره .
691
00:32:51,780 --> 00:32:56,790
لعنتي، کي داره روي سقف اين ساختمون سيگار ميکشه؟ !
692
00:32:59,540 --> 00:33:03,580
بايد ببينم اتاق پمپ آب وجود داره یا نه
693
00:33:18,480 --> 00:33:19,350
عذر میخوام
694
00:33:22,940 --> 00:33:24,110
داشتم بهش فکر ميکردم
695
00:33:24,110 --> 00:33:25,520
دارم دیوونه میشم
696
00:33:27,030 --> 00:33:28,280
زمان در حال تمام شدن است
697
00:33:38,830 --> 00:33:41,370
سلام حاجی
698
00:33:41,370 --> 00:33:43,290
اومدم ازت بپرسم، تو ساختمونت آب هست؟
699
00:33:43,540 --> 00:33:46,840
توي ساختمون ما هيچ آبي نيست
700
00:33:49,710 --> 00:33:51,010
اوه اونجا آب هست
701
00:33:51,010 --> 00:33:52,300
- باشه باشه - آب هست -
702
00:33:52,300 --> 00:33:53,130
بله بله بله
703
00:33:53,140 --> 00:33:54,140
اشکالي نداره
704
00:33:54,140 --> 00:33:56,100
خيلي خب، چرا داري منو پاشيدي؟
705
00:33:56,100 --> 00:33:57,050
!
706
00:33:59,140 --> 00:34:00,100
اوه مامانی!
707
00:34:25,000 --> 00:34:25,960
فاک
708
00:34:48,360 --> 00:34:49,610
کمکم کنید!
709
00:34:55,030 --> 00:34:57,490
عمو به 119 119 زنگ بزن!
710
00:35:07,040 --> 00:35:07,960
مادر
711
00:35:20,260 --> 00:35:21,720
عمو به سرعت با 119 تماس بگیرید
712
00:35:21,720 --> 00:35:24,140
11... با 119 تماس بگير...
713
00:36:06,180 --> 00:36:06,930
یونگ-ای !!
714
00:36:07,440 --> 00:36:08,230
شیوکان؟
715
00:36:09,310 --> 00:36:10,150
شیوکان !!
716
00:36:59,200 --> 00:37:00,280
کجایی?
717
00:37:00,280 --> 00:37:03,030
بينگسئو، همين الان با دقت به حرفم گوش کن!
718
00:37:03,030 --> 00:37:04,490
چه چیز? چه چیز?
719
00:37:04,490 --> 00:37:06,240
ميترسم امروز نتونم برم عروسي
720
00:37:06,240 --> 00:37:08,250
-چي ميگي؟ -من ...
721
00:37:08,250 --> 00:37:09,870
من الان دارم تو زمین فرو میرم.
722
00:37:09,870 --> 00:37:12,420
هی عوضی واسه همیشه همونجا بمون!!
723
00:37:12,420 --> 00:37:14,000
دارم راست میگم حرومزاده!
724
00:37:14,630 --> 00:37:16,630
119 زنگ بزن 119
725
00:37:20,180 --> 00:37:22,010
خداي من، چرا همچین شده؟
726
00:37:44,370 --> 00:37:46,280
این از کجا اومد دیگه?!!
727
00:38:00,090 --> 00:38:01,220
کمک
728
00:38:06,550 --> 00:38:07,770
چطور امکان داره ؟
729
00:38:10,310 --> 00:38:12,140
خواهش ميکنم تاکسي، برو برو!
730
00:38:12,140 --> 00:38:13,890
ما خونه هستيم ما خونه هستيم!
731
00:38:23,450 --> 00:38:26,620
نه دوباره نه
732
00:38:26,620 --> 00:38:27,490
التماست میکنم
733
00:38:40,090 --> 00:38:41,210
اين چطوره ؟
734
00:38:42,760 --> 00:38:44,550
چطوری یه تاکسی اومده تو, اینجا چه خبره؟
735
00:38:48,220 --> 00:38:49,930
اوه صندلي من!
736
00:38:52,890 --> 00:38:54,520
رئيس، خواهش ميکنم نجاتم بده!
737
00:38:54,520 --> 00:38:55,690
آقاي کيم؟
738
00:38:55,690 --> 00:38:56,940
چطوری از اون بیرون اومدی تو خونه
739
00:38:56,940 --> 00:38:57,650
نمیدونم
740
00:38:57,650 --> 00:38:59,940
در رو باز کن، بیام بیرون!
741
00:39:02,780 --> 00:39:04,740
تاکسی لعنتی، چرا داره حرکت میکنه!
742
00:39:04,740 --> 00:39:05,740
سريع بکشش! قوی بکش
743
00:39:05,740 --> 00:39:06,410
لطفاً!!
744
00:39:06,410 --> 00:39:07,950
بکشش!!
745
00:39:07,950 --> 00:39:08,740
سخت بکش
746
00:39:12,080 --> 00:39:13,330
آقای کیم؟!
747
00:39:13,330 --> 00:39:15,290
تو یه حرومزاده ای!!
748
00:39:15,870 --> 00:39:17,210
آقای کیم؟!
749
00:39:17,210 --> 00:39:19,420
-اين چطوره؟ - تو باعث شدی بمیرم!!
750
00:39:19,420 --> 00:39:20,710
آقاي کيم، تسليم نشيد!
751
00:39:20,710 --> 00:39:22,800
به تلاشت ادامه بده!
752
00:39:22,800 --> 00:39:23,920
لطفاً!
753
00:39:29,970 --> 00:39:31,140
آقاي کيم!
754
00:39:32,020 --> 00:39:33,100
آقاي کيم!
755
00:39:34,680 --> 00:39:35,680
آقاي کيم!
756
00:39:38,190 --> 00:39:39,480
داره چی میشه!!
757
00:39:55,040 --> 00:39:56,660
آقاي "کيم"، بیا بيرون.
758
00:40:06,970 --> 00:40:08,130
واقعا ممنونم
759
00:40:09,140 --> 00:40:12,720
-کمکم کن ! - همسرم؟؟
760
00:40:12,720 --> 00:40:14,010
یئونگ-ای
761
00:40:17,140 --> 00:40:18,350
آقای !!? رئیس
762
00:40:19,350 --> 00:40:20,310
همسرم؟؟
763
00:40:23,110 --> 00:40:25,900
داری چیکار میکنی
بیا اینو بلند کنیم!!
764
00:40:28,030 --> 00:40:29,070
از رویداد
765
00:40:30,410 --> 00:40:31,950
تو... حالت خوبه? - بله!
766
00:40:32,950 --> 00:40:34,700
خانواده ام رو ديدي؟
767
00:40:41,210 --> 00:40:43,210
چقدر طول میکشه تیم نجات بیاد؟
768
00:40:43,210 --> 00:40:44,920
فکر کنم خیلی طول بکشه .
769
00:40:44,920 --> 00:40:47,460
لطفا ساکنان را فورا تخلیه کنید و وضعیت قربانیان را بررسی کنید.
770
00:40:47,470 --> 00:40:48,470
دریافت شد فرمانده!
771
00:41:32,590 --> 00:41:34,930
772
00:42:05,500 --> 00:42:07,540
تموم شد
تموم شد
773
00:42:11,220 --> 00:42:14,550
شیوکان ?!!
774
00:42:14,550 --> 00:42:15,510
ما اينجاييم!
775
00:42:15,510 --> 00:42:18,100
ديدمش، ديدمش...
776
00:42:18,770 --> 00:42:19,810
شیوکان؟
777
00:42:28,110 --> 00:42:29,570
شما کی هستید?
778
00:42:29,570 --> 00:42:30,780
ديدمش .
779
00:42:33,660 --> 00:42:35,450
وقتي تو واحد 502 ايستاده بودم
780
00:42:35,450 --> 00:42:37,120
شیو چان از خانه خارج شد.
781
00:42:37,120 --> 00:42:39,450
ديدم که سوار آسانسور شد
782
00:42:39,450 --> 00:42:42,200
بعدش رفتم طبقه بالا
783
00:42:42,790 --> 00:42:45,870
این حادثه تنها در چند دقیقه اتفاق افتاد.
784
00:42:48,750 --> 00:42:50,590
شیوکان باید حالش خوب باشه
785
00:42:50,590 --> 00:42:53,760
حالش خوبه
786
00:42:53,760 --> 00:42:55,050
ممنون
787
00:42:55,050 --> 00:42:56,010
میرسی داداشم
788
00:42:56,010 --> 00:42:56,760
آه آه
789
00:42:56,760 --> 00:42:58,180
من صدمه ديدم
790
00:42:58,180 --> 00:42:59,010
اينکارو نکن!
791
00:43:00,600 --> 00:43:01,770
سئونگ تائه؟
792
00:43:01,770 --> 00:43:03,640
من?
793
00:43:03,640 --> 00:43:04,810
سئونگ تائه
794
00:43:04,810 --> 00:43:05,980
سئونگ تائه!
795
00:43:05,980 --> 00:43:07,060
سئونگ تائه رو ديدي؟
796
00:43:07,060 --> 00:43:08,020
سئونگ تائه کيه؟ -سئونگ تائه !
797
00:43:08,690 --> 00:43:10,820
سئونگ تائه!!
798
00:43:14,280 --> 00:43:14,990
سئونگ تائه
799
00:43:14,990 --> 00:43:16,030
از اين طرف!
800
00:43:18,660 --> 00:43:19,620
سئونگ تائه
801
00:43:21,990 --> 00:43:23,830
سئونگ تائه
802
00:43:26,210 --> 00:43:27,080
سئونگ تائه
803
00:43:30,920 --> 00:43:34,800
سئونگ ... سئونگ ... سئونگ تائه
804
00:43:34,800 --> 00:43:35,840
کجایید? سئونگ تائه!!
805
00:43:36,760 --> 00:43:38,220
سئونگ تائه
806
00:43:38,220 --> 00:43:39,550
کفش!
807
00:43:39,550 --> 00:43:42,140
کفش
808
00:43:42,140 --> 00:43:43,220
کفش!!
809
00:43:43,220 --> 00:43:44,060
کفش!!
810
00:43:44,060 --> 00:43:44,810
کفش?
811
00:43:44,810 --> 00:43:46,520
کفش!!
812
00:43:47,020 --> 00:43:48,150
کفش? کفش کي؟
813
00:43:48,520 --> 00:43:49,650
کفش ها رو نگاه کن!
814
00:43:49,650 --> 00:43:51,820
- کفش - کفش
815
00:43:51,820 --> 00:43:59,240
هيچ کفش جدیدی وجود نداره!
منظورش کفش پسرشه
816
00:43:59,240 --> 00:44:00,870
کفش! منظورت از کفش چيه؟
817
00:44:00,870 --> 00:44:02,160
کفش های سئونگ تائه من
818
00:44:02,160 --> 00:44:03,830
الان توي کمد کفش نيست
819
00:44:03,830 --> 00:44:05,290
يعني اون داره ميره کافه اينترنت .
820
00:44:05,290 --> 00:44:06,710
سئونگ تائه به کافه اینترنت رفته؟
821
00:44:06,710 --> 00:44:08,170
اين يعني حالش خوبه
822
00:44:12,250 --> 00:44:13,550
این طور که به نظر میاد ...
823
00:44:13,550 --> 00:44:15,840
824
00:44:15,840 --> 00:44:18,340
برآورد من حدود 500 متر پایین رفتیم.
825
00:44:18,340 --> 00:44:20,510
زلزله است یا جنگ؟
826
00:44:20,510 --> 00:44:21,470
مطمئنم
827
00:44:21,470 --> 00:44:22,550
به خاطر گودال فرورفتگی است.
828
00:44:22,560 --> 00:44:24,010
اونجو، کجا داري ميري؟
829
00:44:24,020 --> 00:44:26,140
برم طبقه بالا، شايد يه سيگنال اونجا بگير.
830
00:44:26,140 --> 00:44:28,060
شاید چیزی باعث مرگت بشه
831
00:44:28,690 --> 00:44:29,640
بيا با هم بريم!
832
00:44:29,650 --> 00:44:32,310
آه. خيلي خطرناکه
833
00:44:32,320 --> 00:44:34,980
مگه نگفتی نور زرد هم دیدی میتونی ادامه بدی؟
834
00:44:34,980 --> 00:44:37,190
این چراغ قرمزه .
835
00:44:37,200 --> 00:44:38,400
بايد وایستیم
836
00:44:39,360 --> 00:44:42,120
پایه و اساس ناپایدار است، شما باید مراقب باشید
837
00:44:58,260 --> 00:44:59,670
خطر! ریزش کرد!
838
00:45:08,020 --> 00:45:09,390
همه، سریع بکشیدشون بالا !!!
839
00:45:16,280 --> 00:45:17,900
سريع باش! تو در خطري!
840
00:45:20,200 --> 00:45:21,780
بکش!!
841
00:45:27,040 --> 00:45:27,580
مواظب باش
842
00:45:27,580 --> 00:45:30,120
مراقب باشید خطرناکه
843
00:45:30,120 --> 00:45:31,670
نکن... از اين رد نشيد.
844
00:45:31,670 --> 00:45:32,370
اونجا
845
00:45:32,380 --> 00:45:34,920
خطرناک
846
00:45:34,920 --> 00:45:36,340
نمیای؟
847
00:45:36,340 --> 00:45:38,420
-باشه، تو اينجا بمون !
848
00:45:38,420 --> 00:45:39,210
ممنون
849
00:45:39,220 --> 00:45:40,590
ينجو سيگنال داري؟
850
00:45:40,590 --> 00:45:41,880
نه!
851
00:45:41,880 --> 00:45:43,050
-به نگاه کردن ادامه بده ! -بله
852
00:45:43,050 --> 00:45:45,550
بايد جايي باشه که سيگنال وجود داشته باشه .
853
00:45:48,680 --> 00:45:50,390
تا حالا همچين چيزي ديدي؟
854
00:45:52,770 --> 00:45:54,690
من ديدم
855
00:45:54,690 --> 00:45:55,560
کجا?
856
00:45:55,570 --> 00:45:56,860
در سن 9 سالگی
857
00:45:56,860 --> 00:45:59,030
من يه بار توي چاه افتادم
858
00:45:59,030 --> 00:46:00,030
همین?
859
00:46:00,030 --> 00:46:01,360
بله!
860
00:46:03,410 --> 00:46:04,820
خودم ,خودمو کشیدم بیرون.
861
00:46:04,820 --> 00:46:06,490
شايد الان هم بتونم .
862
00:46:06,490 --> 00:46:08,740
کمک!
863
00:46:08,740 --> 00:46:10,660
يه نفر اينجاست خواهش ميکنم
864
00:46:10,660 --> 00:46:11,540
کمک!
865
00:46:11,540 --> 00:46:13,670
-سلام!! -کسي هست؟
866
00:46:13,670 --> 00:46:15,290
يه نفر اينجاست
867
00:46:15,290 --> 00:46:16,210
کمک!!
868
00:46:16,210 --> 00:46:18,250
لطفا ما را نجات دهید!!
869
00:46:18,250 --> 00:46:20,760
کمک!!
870
00:46:26,970 --> 00:46:31,680
بهتون گفتم که
871
00:46:31,680 --> 00:46:34,560
شما بچه ها بايد برين خونه
872
00:46:35,190 --> 00:46:37,480
فقط 80.000 تا هزینه بر میداشت
873
00:46:37,480 --> 00:46:39,360
منظورت چیه?
874
00:46:39,360 --> 00:46:41,480
ديشب خودت ميدونستي
875
00:46:42,400 --> 00:46:44,990
ميخوام از ماشينم استفاده کنم تا تو و اون زن رو ببرم خونه
876
00:46:44,990 --> 00:46:47,200
اول برو به آنيانگ و بعدش به سونگسي
877
00:46:47,200 --> 00:46:49,990
نگفتم، بايد 90 هزار تا باشه بعدش 80 هزار تا؟
878
00:46:49,990 --> 00:46:52,500
هنوز هم می گویند آن را بیش از حد گران است
879
00:46:52,500 --> 00:46:54,580
حتي نميخوام برم
880
00:46:54,580 --> 00:46:57,710
من... من?
881
00:46:57,710 --> 00:47:00,050
اون مدير شما آقاي پارک ه
882
00:47:00,050 --> 00:47:01,500
من?
883
00:47:02,170 --> 00:47:03,880
يادت نمياد؟
884
00:47:04,720 --> 00:47:06,840
از بس نوشیدی
885
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
80 هزار ؟؟؟
886
00:47:09,970 --> 00:47:11,260
اين چيزي نيست که گفتي؟
887
00:47:11,270 --> 00:47:12,640
من این رو گفتم؟
888
00:47:14,020 --> 00:47:14,940
بله!
889
00:47:14,940 --> 00:47:16,190
فاک!
890
00:47:26,570 --> 00:47:28,660
خفه شو، خفه شو!
891
00:47:29,370 --> 00:47:32,950
-يه نفر اينجاست . -صداش آشنا به نظر مياد .
892
00:47:32,950 --> 00:47:33,540
آهای
893
00:47:33,540 --> 00:47:34,960
اه کیه
894
00:47:34,960 --> 00:47:37,540
-هي، اون "سونگ تائه" نيست؟
895
00:47:37,540 --> 00:47:39,040
-سئونگ تائه؟ -سلام؟
896
00:47:39,040 --> 00:47:41,130
-سئونگ تائه؟ -بابا!!
897
00:47:41,130 --> 00:47:42,380
من اینجا هستم
898
00:47:42,380 --> 00:47:43,300
صبر کن
899
00:47:47,640 --> 00:47:50,100
سئونگ تائه
900
00:47:50,100 --> 00:47:52,180
این چیه? زلزله هست؟
901
00:47:52,180 --> 00:47:53,470
گودال فرورفتگی
902
00:47:53,470 --> 00:47:54,980
-گودال فرورفته؟ - بله!
903
00:47:57,730 --> 00:47:58,980
نميخواي بري کافه اينترنت؟
904
00:48:00,190 --> 00:48:01,690
من دیگه اونجا نمیرم
905
00:48:01,690 --> 00:48:03,480
پس داري روي سقف چيکار ميکني؟
906
00:48:03,480 --> 00:48:04,400
موهامو درست میکردم
907
00:48:04,400 --> 00:48:06,900
چرا به کافه اینترنت نرفتی؟
908
00:48:06,900 --> 00:48:08,360
مگه بهم نگفتي که اجازه ندارم برم؟
909
00:48:08,360 --> 00:48:10,030
بازم تو .
910
00:48:10,030 --> 00:48:12,910
باید امروزو به کافه میرفتی
911
00:48:12,910 --> 00:48:14,740
چرا نرفتی...
912
00:48:14,750 --> 00:48:16,200
صدمه ديدي؟
913
00:48:17,160 --> 00:48:19,830
صدمه ديدي؟
914
00:48:21,670 --> 00:48:23,130
اوچ لعنتی
915
00:48:23,130 --> 00:48:27,260
پس بيا به اين فکر کنيم که بعدش بايد چی کار کنیم
916
00:48:27,260 --> 00:48:30,640
ما الان وسط بدبختیم .
917
00:48:30,640 --> 00:48:32,970
اول از همه، ما بايد تدارکات رو جمع کنيم تا زنده بمونيم.
918
00:48:32,970 --> 00:48:34,180
آب آشامیدنی، غذا
919
00:48:34,180 --> 00:48:35,020
کیت کمک های اولیه
(مدیکال)
920
00:48:35,020 --> 00:48:37,020
و يک تخت تميز .
921
00:48:37,020 --> 00:48:39,190
و بايد بيرون بگيم که هنوز زنده ايم .
922
00:48:39,190 --> 00:48:41,650
ما بايد يکي يکي اينجا شیفت وایسیم .
923
00:48:41,650 --> 00:48:43,150
که اگر حرکتی از بالا دیدیم
924
00:48:43,150 --> 00:48:44,400
ما يه سيگنال با چراغ قوه ميفرستيم
925
00:48:44,400 --> 00:48:45,900
چگونه می توانید وضعیتی مثل این را درک کنید؟
926
00:48:45,900 --> 00:48:47,820
من از برادر کریس در یوتیوب یاد گرفتم.
927
00:48:53,030 --> 00:48:54,160
واقعا عجيب و غريب
928
00:48:54,160 --> 00:48:54,990
چه اتفاقی افتاده?
929
00:48:54,990 --> 00:48:57,580
اون نبايد هيچ برادري رو بشناسه
930
00:48:57,580 --> 00:48:59,330
فکر نکنم اصلا به کافه اینترنت بره .
931
00:48:59,330 --> 00:49:02,000
اون کلا تو خونه است و فقط در حال دیدن ویدیو تو اینترنت ...
932
00:49:02,960 --> 00:49:04,420
شايد يه دوست خارجي داره
933
00:49:06,170 --> 00:49:08,300
اون حتی نمیتونه انگلیسی حرف بزنه , دوست خارجی کجا بود؟
934
00:49:09,340 --> 00:49:10,840
بهتره يه راه خروج پيدا کنيم
935
00:49:15,140 --> 00:49:17,310
در حال حاضرنزدیکی محل حادثه بسیار خطرناک است.
936
00:49:17,310 --> 00:49:19,560
برای ما دشوار است که وضعیت داخل گودال فرورفتگی را تأیید کنیم
937
00:49:19,560 --> 00:49:21,480
اما بعدها پس از تخلیه ساکنان
938
00:49:21,480 --> 00:49:23,650
ما سعي ميکنيم وارد گودال بشیم .
939
00:49:23,650 --> 00:49:25,440
خواهش ميکنم همه به ما اعتماد کنن .
940
00:49:25,440 --> 00:49:26,900
لطفا صبور باشید در انتظار
941
00:49:28,150 --> 00:49:29,610
ما واقعا به شما اميدواريم آقا
942
00:49:30,820 --> 00:49:32,450
خيلي خب، ما تمام تلاشمون رو ميکنيم.
943
00:49:35,280 --> 00:49:38,870
پس بيا ليست اعضاي خانواده دفن شده توي زمين رو چک کنيم
944
00:49:38,870 --> 00:49:40,910
لطفا يکي يکي بگو .
945
00:49:40,920 --> 00:49:43,670
سونگ هون ۱۰ ساله است.
946
00:49:43,670 --> 00:49:45,340
شماره 202 هستم
947
00:49:45,340 --> 00:49:46,170
501
948
00:49:47,170 --> 00:49:49,800
پارک دونگ وون 37 ساله است...
949
00:50:07,070 --> 00:50:08,320
متاسفم آقاي کيم .
950
00:50:11,990 --> 00:50:13,400
اونجو ، متاسفم .
951
00:50:20,040 --> 00:50:22,250
نبايد ازت ميخواستم که بياي ونگو
952
00:50:24,080 --> 00:50:27,840
هيچوقت فکر نميکردم توي خونه ات قراره بمیرم
953
00:50:27,840 --> 00:50:29,210
از مرگ حرف نزنا .
954
00:50:30,130 --> 00:50:31,510
من 11 ساله که دارم ميجنگيم تا اين خونه رو بخرم
955
00:50:31,510 --> 00:50:33,420
چرا فقط این دو هفته باید اینطوری بشه
956
00:50:33,430 --> 00:50:34,630
من این اشتباهو مرتکب شدم،و نميخوام بميرم .
957
00:50:34,640 --> 00:50:36,590
پس چرا اينطوري فکر ميکني که باید بمیری؟
958
00:50:36,600 --> 00:50:37,800
من واقعا درموردش فکر نميکنم
959
00:50:41,850 --> 00:50:43,430
اما همیشه یادی از مرگ در ذهنم داشته
960
00:50:44,900 --> 00:50:46,520
تو هم به يه سئونگي فکر کني
961
00:50:46,520 --> 00:50:47,810
ازش خوشت مياد؟
962
00:50:49,610 --> 00:50:50,900
منظورت چیه که ازش خوشش میاد؟
963
00:50:52,320 --> 00:50:53,650
اون الان با آقاي يونگ قرار نميذاره؟
964
00:50:53,650 --> 00:50:55,110
قرار به خوبي ازدواج نيست .
965
00:50:55,950 --> 00:50:57,910
بهتره بعد از این که رفتیم بیرون بهش اعتراف کنی.
966
00:50:57,910 --> 00:51:01,700
نشنيدي که آقاي يونگ آپارتمان رو خريده؟
967
00:51:01,700 --> 00:51:02,870
من توي يه اتاق ميمونم
968
00:51:02,870 --> 00:51:04,710
واقعا قابل مقایسه نیست.
969
00:51:04,710 --> 00:51:06,500
هي، نميتوني يه آپارتمان هم بخري؟
970
00:51:06,500 --> 00:51:08,330
همه مگه نگفتند، 200 میلیون ارزش داره؟
971
00:51:12,510 --> 00:51:13,590
من واقعا نميخوام تکرار کنم
972
00:51:13,590 --> 00:51:15,050
من
973
00:51:15,050 --> 00:51:16,590
من واقعا میخوام که بمیرم
اه!!
974
00:51:20,430 --> 00:51:22,680
من هم در یک اتاق زندگی می کنم.
975
00:51:22,680 --> 00:51:25,810
چرا مردم نمیتونن با یه اتاق باهم ازدواج کنن؟
976
00:51:25,810 --> 00:51:26,980
یک اتاق می تواند دو اتاق باشد.
977
00:51:26,980 --> 00:51:28,730
دو اتاق نیز می تواند سه اتاق باشد.
978
00:51:29,730 --> 00:51:31,650
البته، حق با اونجو عه.
979
00:51:31,650 --> 00:51:33,030
به من نگاه کن، من قبلا ً توي يه اتاق زندگي ميکردم
980
00:51:33,030 --> 00:51:34,190
الان سه تا اتاق نيست؟
981
00:51:34,200 --> 00:51:36,240
نگفتي 11 ساله که داري ميجنگي؟ 11 سال... !
982
00:51:37,740 --> 00:51:39,910
علاوه بر 3 اتاق، شما در حال حاضر...
983
00:51:53,260 --> 00:51:54,460
هی سئونگ تائه
984
00:51:54,470 --> 00:51:55,380
سئونگ تائه
985
00:51:56,090 --> 00:51:57,180
چه کار میکنی?
986
00:51:57,180 --> 00:51:58,220
من دنبال يه چيزي ميگردم
987
00:51:58,220 --> 00:51:59,680
يه چيزي داره سقوط ميکنه، بيا بريم بيرون
988
00:51:59,680 --> 00:52:00,550
سریع!
989
00:52:00,550 --> 00:52:01,640
باشه, یک لحظه
990
00:52:24,450 --> 00:52:25,370
فاک!
991
00:52:27,790 --> 00:52:30,210
لعنتي، ببين چه بلایی سرمون اومد.
992
00:52:30,830 --> 00:52:32,460
آخه این چی بود
993
00:52:35,860 --> 00:52:37,860
اتوبوس خانواده های قربانیان را جا به جا می کند
994
00:53:22,850 --> 00:53:24,430
چرا نجات دهندگان هنوز نیومدن؟
995
00:53:24,430 --> 00:53:25,850
احساس نمی کنم حتی که یک روز گذشته باشه.
996
00:53:25,850 --> 00:53:27,390
من حتی یه روزم تنهایی سر نکردم
997
00:53:29,350 --> 00:53:31,020
اونا بايد بدونن که ما هنوز زنده ايم .
998
00:53:31,020 --> 00:53:32,940
البته که ميدونن
999
00:53:32,940 --> 00:53:35,610
لطفا آرام و صبور منتظر باشید.
1000
00:53:36,780 --> 00:53:38,320
اینایی که تاریخ مصرفش گذشتس و بندازیم دور
1001
00:53:40,070 --> 00:53:42,700
الان تاریخ انقضا مهمه
1002
00:53:42,700 --> 00:53:44,780
آقاي کيم تو دیگه خيلي حساس هستي .
1003
00:53:44,780 --> 00:53:46,830
من اگه غذای فاسد بخورم اسهال میشم
1004
00:53:49,500 --> 00:53:51,160
حدود ساعت 10:50 امروز صبح
1005
00:53:51,170 --> 00:53:56,290
پدیده فرو رفتگی زمین، در چانگشو-دونگ، گیپو-گو، سئول ظاهر شد.
1006
00:53:56,300 --> 00:54:00,470
تا کنون این فاجعه باعث فرورفتگی یک ساختمان به پایین گودال شد.
1007
00:54:00,470 --> 00:54:03,380
علت این حادثه فروپاشی این قسمت بود.
1008
00:54:03,390 --> 00:54:05,350
به این ترتیب باعث بی ثباتی زمین می شود
1009
00:54:05,350 --> 00:54:08,720
ساختمان تازه تکمیل شده، فرو ریخت
1010
00:54:08,720 --> 00:54:12,190
ما در حال بررسی یک فاجعه دیگر هستیم.
1011
00:54:12,190 --> 00:54:13,850
32 نفر مجروح شدند.
1012
00:54:13,850 --> 00:54:15,360
و 7 نفر به شدت مجروح
1013
00:54:15,360 --> 00:54:20,780
مجروحان در حال حاضر به ۱۱ بیمارستان از جمله بیمارستان دانشگاه یونجه برده می شوند.
1014
00:54:32,500 --> 00:54:35,250
چيزي که من از اون پايين ميترسم اينه که اونا نميتونن چيزي بخورن
1015
00:54:40,920 --> 00:54:42,050
این چیه?
1016
00:55:06,530 --> 00:55:08,320
بوقلمون برشته
1017
00:55:11,450 --> 00:55:13,620
بيا غذا بخوريم
1018
00:55:14,420 --> 00:55:15,710
هي شماره 501، يه دقيقه صبر کن
1019
00:55:20,250 --> 00:55:21,000
بخور!
1020
00:55:21,710 --> 00:55:23,380
بخور
1021
00:55:25,300 --> 00:55:26,380
بیا شماره 501
1022
00:55:27,850 --> 00:55:28,720
بخور
1023
00:55:34,310 --> 00:55:35,390
بيا غذا بخوريم
1024
00:55:45,280 --> 00:55:46,650
این همون صندلی متحرک جدیدیه که گرفتی؟
1025
00:55:49,160 --> 00:55:51,370
بله
1026
00:55:51,370 --> 00:55:54,080
هميشه فکر ميکردم وقتي خونه خودم رو دارم بايد اثاثيه خوب بخرم
1027
00:55:55,750 --> 00:55:59,830
از مبلایی که تا حرکتش میدی خراب میشن خوشم نمیاد به همی خاطر اینو خریدم.
1028
00:55:59,840 --> 00:56:02,130
من هميشه اثاثيه ميخواستم که بتونه به بچه هام منتقل بشه
1029
00:56:03,010 --> 00:56:05,300
ميتوني بعدا دوباره بخريش .
1030
00:56:05,300 --> 00:56:06,760
اما حالا من خونه ندارم .
1031
00:56:09,180 --> 00:56:11,010
باران هم متوقف نشد.
1032
00:56:12,060 --> 00:56:13,760
باران ادامه دارد
1033
00:56:18,190 --> 00:56:20,310
هي ، نگران نباش .
1034
00:56:20,310 --> 00:56:22,060
یک دقیقه بیشتر صبر کنید
1035
00:56:22,070 --> 00:56:23,480
تيم 119 داره مياد
1036
00:56:27,620 --> 00:56:29,020
آقاي کيم ازدواج نکرده، نه؟
1037
00:56:30,490 --> 00:56:31,700
بله
1038
00:56:31,700 --> 00:56:32,780
سريع ازدواج کن
1039
00:56:34,240 --> 00:56:35,290
من نميتونم ازدواج کنم .
1040
00:56:36,370 --> 00:56:37,660
من خونه ندارم .
1041
00:56:37,660 --> 00:56:39,750
و هيچ آينده اي ندارم
1042
00:56:39,750 --> 00:56:42,210
آقاي پارک، حسادت ميکنم وقتي ميتوني يه خونه بخري
1043
00:56:43,500 --> 00:56:45,000
خرید?
1044
00:56:45,010 --> 00:56:46,340
اين خونه رو خريدي؟
1045
00:56:46,340 --> 00:56:47,170
بله
1046
00:56:47,170 --> 00:56:48,970
قیمت چقدر است؟
1047
00:56:48,970 --> 00:56:50,430
390 میلیون
1048
00:56:51,760 --> 00:56:53,140
خيلي طول نکشيد که برگرديم بالا .
1049
00:56:55,600 --> 00:56:57,060
اگر شما خرید چقدر؟
1050
00:56:58,060 --> 00:56:59,350
من فقط اجاره ميکنم .
1051
00:56:59,350 --> 00:57:00,770
رهن 30 میلیون و اجاره 800،000 در ماه
1052
00:57:02,900 --> 00:57:04,900
آه خيلي سرده
1053
00:57:04,900 --> 00:57:06,440
چوب
1054
00:57:06,440 --> 00:57:07,400
اون خيلي هیزم هست .
1055
00:57:07,400 --> 00:57:09,280
هي بچه ها، بيا چوب رو بذاريم تو.
1056
00:57:09,280 --> 00:57:11,160
هیزم های زیادی وجود دارد.
1057
00:57:11,200 --> 00:57:11,780
بریزش اینجا
1058
00:57:12,450 --> 00:57:14,160
از اين صندلي شکسته استفاده کنیم بذار نابودش کنم
1059
00:57:14,160 --> 00:57:15,030
کارایی خوبی برای هیزم بودن رو داره
1060
00:57:15,040 --> 00:57:16,040
یالا
1061
00:57:17,000 --> 00:57:18,450
خب، خيلي زياده.
1062
00:57:19,830 --> 00:57:21,580
چرا اينقدر محکمه؟
1063
00:57:23,590 --> 00:57:25,040
چرا نميتونم نابودش کنم؟
1064
00:58:12,090 --> 00:58:13,300
اون چشه؟
1065
00:58:13,300 --> 00:58:15,090
سيگنالو ممکنه از دست بدیم .
1066
00:58:16,470 --> 00:58:17,600
آه، اين خيلي بزرگه.
1067
00:58:34,800 --> 00:58:36,000
119
1068
00:58:36,240 --> 00:58:36,910
پدر!
1069
00:58:36,910 --> 00:58:37,910
119 اینجاس
1070
00:58:39,910 --> 00:58:41,250
بابا 119
1071
00:58:41,250 --> 00:58:42,200
119 اینجا
1072
00:58:42,210 --> 00:58:43,410
119?
1073
00:58:45,130 --> 00:58:46,630
سلام 119 اینجاس 119
1074
00:58:47,290 --> 00:58:48,000
زود بیا بیرون
1075
00:58:48,000 --> 00:58:49,210
تیم 119
1076
00:58:49,210 --> 00:58:52,800
119 اینجا 119 است
1077
00:58:52,800 --> 00:58:53,510
119
1078
00:58:54,800 --> 00:58:56,090
119 کجاست؟
1079
00:58:56,090 --> 00:58:56,680
اینجا !
1080
00:58:56,680 --> 00:58:57,300
اینجا
1081
00:58:58,600 --> 00:58:59,470
کجا؟
1082
00:58:59,470 --> 00:59:00,640
کجا؟ کجا ؟ کجا؟
1083
00:59:00,640 --> 00:59:01,770
این 119 هست؟
1084
00:59:01,770 --> 00:59:02,770
روی آن 119 نوشته شده است
1085
00:59:02,770 --> 00:59:03,560
119 119
1086
00:59:03,560 --> 00:59:04,190
زنده میمونیم!
1087
00:59:04,190 --> 00:59:05,350
خداروشکر !!
1088
00:59:05,350 --> 00:59:06,480
از بالا افتاد
1089
00:59:06,480 --> 00:59:07,940
سیگنال در این مکان نسبتاً ضعیف است
1090
00:59:07,940 --> 00:59:09,440
نمی تونه کامل اطلاعات بده
1091
00:59:09,440 --> 00:59:11,980
اوه ، مگه یه سوراخ اون جا نی
1092
00:59:11,990 --> 00:59:13,360
چرا هیچ سیگنالی وجود ندارد؟
1093
00:59:13,360 --> 00:59:15,740
وقتی در تونل ها و کوه ها هستیم ، بعضی وقتا سیگنالی وجود نداره
1094
00:59:15,740 --> 00:59:17,410
ما در فاصله 250 متری از زمین قرار داریم
1095
00:59:17,410 --> 00:59:18,450
به همین خاطره سیگنالی وجود نداره
1096
00:59:18,450 --> 00:59:19,830
آیا هنوز می توان از دوربین استفاده کرد؟
1097
00:59:19,830 --> 00:59:21,790
همگی به ما کمک کنید
1098
00:59:21,790 --> 00:59:23,700
ما اینجا سقوط کردیم
1099
00:59:23,710 --> 00:59:25,120
اسم من کیم سونگ هیون است
1100
00:59:25,120 --> 00:59:26,420
-بیا به ما کمک کن -به من کمک کن!
1101
00:59:26,420 --> 00:59:27,380
ما اینجا هستیم…
1102
00:59:27,380 --> 00:59:28,210
مال تو عه؟
1103
00:59:28,210 --> 00:59:29,000
بابا لازم نیست بدونی
1104
00:59:29,000 --> 00:59:30,130
چرا اینقدر پول داری؟
1105
00:59:30,130 --> 00:59:30,880
مواظب باش !!
1106
00:59:38,140 --> 00:59:39,050
برو اونجا
1107
00:59:39,050 --> 00:59:39,850
سریع
1108
00:59:42,350 --> 00:59:43,220
زود بیا اینجا!
1109
00:59:50,940 --> 00:59:51,690
برو اونجا
1110
00:59:51,690 --> 00:59:52,730
اونجا
1111
01:00:05,500 --> 01:00:06,210
معاون کیم!
1112
01:00:15,050 --> 01:00:15,800
کیم!
1113
01:00:17,840 --> 01:00:18,720
کمکم کنید
1114
01:00:19,390 --> 01:00:20,050
چی کار میکنی ؟
1115
01:00:20,050 --> 01:00:21,100
کیم!
1116
01:00:29,310 --> 01:00:30,190
نرو ، نرو ...
1117
01:00:30,190 --> 01:00:31,520
یونجو نرو ...
1118
01:00:50,630 --> 01:00:52,080
ایونجو ، از سنگ ها فرار نکن!
خبیث لعنتی
1119
01:01:07,890 --> 01:01:08,770
بگیرش !!
1120
01:01:23,240 --> 01:01:24,870
آقای پارک پارک لطفا کمک کنید طناب را بکشید !!
1121
01:01:28,080 --> 01:01:28,700
عمویی!
1122
01:01:28,710 --> 01:01:30,370
کمکم کنید
1123
01:01:44,010 --> 01:01:45,720
رئیس ، شما هم طنابو بکشید
1124
01:01:45,720 --> 01:01:47,680
کمک کمک
1125
01:01:49,810 --> 01:01:50,810
کمکم کنید
1126
01:01:56,020 --> 01:01:57,270
پاک کیم!
1127
01:01:57,280 --> 01:01:59,030
دارم میام
1128
01:01:59,030 --> 01:02:00,240
صبر کن
1129
01:02:00,240 --> 01:02:02,240
یه کاری کن بیکار نشستی ... !!
1130
01:02:03,530 --> 01:02:04,490
قوی بکشید
1131
01:02:07,080 --> 01:02:08,540
بکشید
1132
01:02:08,540 --> 01:02:10,370
باید همزمان بکشید
1133
01:02:10,370 --> 01:02:11,750
بکشید
1134
01:02:11,750 --> 01:02:13,040
همان زمان
1135
01:02:19,510 --> 01:02:20,420
ادامه بده!
1136
01:02:26,430 --> 01:02:28,220
کمک کمک
1137
01:03:25,530 --> 01:03:26,780
درد داره
1138
01:03:26,780 --> 01:03:28,740
پام پام...
1139
01:03:29,490 --> 01:03:30,910
ایونجو ، صبر کن
1140
01:03:48,260 --> 01:03:49,090
پدر !!
1141
01:03:49,890 --> 01:03:51,180
عیبی نداره بابا خوبه
1142
01:03:51,180 --> 01:03:54,060
پدر!
1143
01:03:54,060 --> 01:03:54,980
حرکت نکن!
1144
01:03:54,980 --> 01:03:56,270
غرق نشو
1145
01:03:56,270 --> 01:03:57,020
پدر
1146
01:03:57,020 --> 01:03:58,440
عیبی نداره بابا خوبه
1147
01:03:58,440 --> 01:03:59,270
اشکالي نداره
1148
01:04:00,770 --> 01:04:02,940
-پدر!
-نکن . نکن !
1149
01:04:02,940 --> 01:04:03,980
پدر
1150
01:04:08,410 --> 01:04:09,160
پدر
1151
01:04:11,280 --> 01:04:12,740
سونگ ته ، ولش کن !!
1152
01:04:25,920 --> 01:04:28,680
سئونگ تائه
1153
01:04:28,680 --> 01:04:29,550
سئونگ تائه
1154
01:04:31,220 --> 01:04:31,760
ببین بابا !!
1155
01:04:31,760 --> 01:04:32,720
پدر
1156
01:04:32,720 --> 01:04:33,600
داداشی !!
1157
01:04:38,060 --> 01:04:39,190
وایسا
1158
01:04:39,190 --> 01:04:40,690
سرتم بالا بگیر
1159
01:04:40,690 --> 01:04:42,150
سونگ ته سرتو بلند کن!
1160
01:04:45,530 --> 01:04:46,440
ای پسرم
1161
01:04:47,900 --> 01:04:50,780
متاسفم ، متاسفم ، متاسفم
1162
01:04:52,370 --> 01:04:53,030
پدر
1163
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
پدر
1164
01:04:58,370 --> 01:05:00,580
پدر
1165
01:05:07,630 --> 01:05:10,220
پدر پدر
1166
01:05:12,140 --> 01:05:12,970
بیا دنبالم!!
1167
01:05:25,110 --> 01:05:26,280
اوه داداش !!
1168
01:05:28,240 --> 01:05:30,030
سونگ ته !!
1169
01:05:36,660 --> 01:05:38,000
خوبید شما؟ آقا !!
1170
01:05:39,830 --> 01:05:41,210
داداش بیدار شو !!
1171
01:05:43,170 --> 01:05:44,040
بلند شو !!
1172
01:05:44,040 --> 01:05:46,250
سونگ ته ، خوبی؟
1173
01:05:48,670 --> 01:05:49,630
آقا بیدار شو !!
1174
01:05:49,800 --> 01:05:50,760
سئونگ تائه
1175
01:05:54,100 --> 01:05:55,970
سونگ ته کجاست؟
1176
01:05:55,970 --> 01:05:57,680
سونگ ته ...
1177
01:05:57,680 --> 01:05:59,600
سونگ تائه بیدار شو سونگ تائه بیدار شو !!
1178
01:05:59,600 --> 01:06:00,600
سونگ تائه بیدار شو!
1179
01:06:00,600 --> 01:06:01,770
آقا خوبید؟
1180
01:06:02,150 --> 01:06:03,520
سئونگ تائه!!
1181
01:06:03,520 --> 01:06:05,020
سونگ تائه بیدار شو!
1182
01:06:05,020 --> 01:06:06,270
حالت خوبه؟
1183
01:06:20,500 --> 01:06:22,120
ما به طور موقت ساختمان را با طناب ایمن می کنیم
1184
01:06:22,120 --> 01:06:23,370
اما شانس فروپاشی هنوز بسیار زیاد است.
1185
01:06:26,840 --> 01:06:28,050
اون هواپيماي بدون سرنشين ماست؟
1186
01:06:30,720 --> 01:06:31,670
بيا بگيرمش!
1187
01:06:45,400 --> 01:06:46,610
اون کارمند شرکت شوهر منه
1188
01:06:46,610 --> 01:06:48,690
هونگ ایون جو، کیم سئونگهون
1189
01:06:57,490 --> 01:06:58,950
چرا سئونگهون من نیس؟
1190
01:07:01,200 --> 01:07:02,450
همینا بودن
1191
01:07:04,540 --> 01:07:05,620
سئونگون من چي؟
1192
01:07:05,630 --> 01:07:06,210
سئونگون من چي؟
1193
01:07:06,210 --> 01:07:07,790
معذرت میخوام
1194
01:07:07,790 --> 01:07:09,040
فقط اونا هستند
1195
01:07:09,960 --> 01:07:12,630
سونگ هون...
1196
01:07:12,670 --> 01:07:14,800
نه!!
1197
01:07:14,800 --> 01:07:16,510
آقاي سو
1198
01:07:16,510 --> 01:07:22,600
به نظر نمياد شوهرم و شيوکان با هم باشن
1199
01:07:22,600 --> 01:07:24,100
خواهش ميکنم پيداشون کن .
1200
01:07:26,810 --> 01:07:30,570
تو گفتي شيو چان تلفنت رو نگه داشته، درسته؟
1201
01:07:30,570 --> 01:07:31,480
بله
1202
01:07:34,450 --> 01:07:35,820
من اصلا برای چی زندگی میکنم؟
1203
01:07:37,950 --> 01:07:39,320
من فقط مشغول فروشگاه هستم .
1204
01:07:41,700 --> 01:07:43,640
اینقدر که حتی به خانواده خودم
1205
01:07:44,000 --> 01:07:46,080
هر روز غذای گرم نمیدادم
1206
01:07:53,090 --> 01:07:54,670
زندگي من براي چيه؟
1207
01:07:59,640 --> 01:08:01,350
اگر سئونگون مي تونست نجات پيدا کند
Top_Dream
1208
01:08:03,350 --> 01:08:05,890
ميخوام فروشگاه را ببندم .
Top_Dream
1209
01:08:07,730 --> 01:08:10,690
تا همیشه پیشش باشم .
Top_Dream
1210
01:08:13,150 --> 01:08:15,110
من بايد اينکارو بکنم .
1211
01:08:32,250 --> 01:08:34,380
ما داشتيم محل تلفن رو رديابي ميکرديم
1212
01:08:36,090 --> 01:08:37,380
تلفن شيوکان...
1213
01:08:38,640 --> 01:08:39,760
آخرین مکانی که خاموش شد....
1214
01:08:43,890 --> 01:08:45,470
ساختمان مسکونی چینگیون بود
1215
01:08:53,820 --> 01:08:54,780
چطور همچین اتفاقی افتاده؟
1216
01:08:59,280 --> 01:09:00,160
چطور ممکنه ؟
1217
01:09:00,160 --> 01:09:01,160
1218
01:09:04,330 --> 01:09:05,580
ولی...
1219
01:09:07,410 --> 01:09:10,080
این فاجعه فرورفتگی هنوز مزایای خود را دارد
1220
01:09:11,130 --> 01:09:12,170
چی?
1221
01:09:13,460 --> 01:09:15,960
به ندرت اينطوري توي خونه من ميخوابه
1222
01:09:19,970 --> 01:09:23,180
ممنونم ازت 501
1223
01:09:26,100 --> 01:09:28,730
من برای آینده باید کلی کار بکنم.
1224
01:09:28,730 --> 01:09:31,560
حداقل بايد زنده بياي بيرون .
1225
01:09:32,730 --> 01:09:36,570
119 یه هواپیمای بدون سرنشین فرستادن که چی بشه؟
1226
01:09:36,570 --> 01:09:38,940
همه میدونن که ما این جا گیر افتادیم
1227
01:09:40,360 --> 01:09:43,280
به هر حال، آدمايي که توي اين ساختمون زندگي ميکنن حالشون خوبه؟
1228
01:09:43,280 --> 01:09:44,660
نگران نباش
1229
01:09:44,660 --> 01:09:47,200
من صبح اين اطراف بودم
1230
01:09:47,200 --> 01:09:48,950
شايد به خاطر کمبود آب باشه .
1231
01:09:48,960 --> 01:09:51,120
به همین خاطر کسی تو ساختمون نی
1232
01:09:51,120 --> 01:09:52,250
واقعا؟
1233
01:09:54,590 --> 01:09:55,540
اره واقعا راحت شدم
1234
01:09:56,800 --> 01:09:58,670
من یه لحظه نگران آنها شدم
1235
01:10:10,230 --> 01:10:11,440
اون مادرته؟
1236
01:10:21,030 --> 01:10:24,110
یونجو ، آیا در شرکت مشکلی دارید؟
1237
01:10:24,120 --> 01:10:25,910
در هر صورت به من بگو
1238
01:10:25,910 --> 01:10:27,160
بهت بگم؟
1239
01:10:31,290 --> 01:10:35,290
آیا این شرکت در تعطیلات هدایایی به خانه نمی فرستد؟
1240
01:10:35,290 --> 01:10:38,210
من می خواهم آن را برای پدر و مادرم ارسال کنم
1241
01:10:38,210 --> 01:10:40,170
من هرگز چیزی براشون ازسال نکردم
1242
01:10:44,180 --> 01:10:45,510
میترسم نتونم ...
1243
01:10:56,410 --> 01:11:02,750
آیا می خواهید موسیقی گوش دهید یا سلفی بگیرید؟
1244
01:11:02,750 --> 01:11:03,780
سلفی می گیریم
1245
01:11:26,790 --> 01:11:28,220
اخباری که این ایستگاه به تازگی دریافت کرده است
1246
01:11:28,220 --> 01:11:32,470
تأیید شده که باز ماندگانی در فروچاله وجود دارد
1247
01:11:32,480 --> 01:11:36,100
در همین حال ، امدادگران محلی تأیید کرد که تعداد بازماندگان بیشتر است
1248
01:11:36,100 --> 01:11:39,400
همچنین تمام تلاش خود را برای جستجو و نجات انجام دهید
1249
01:11:39,400 --> 01:11:41,400
اما خطر سقوط بعدی وجود دارد
1250
01:11:41,400 --> 01:11:43,110
و پیش بینی می شود که امشب بارش شدیدی رخ دهد
1251
01:11:43,110 --> 01:11:46,990
که دشواری جستجو و نجات را افزایش می دهد
1252
01:11:46,990 --> 01:11:50,580
در حال حاضر ما می دانیم که بازمانده ای وجود دارد
1253
01:11:50,580 --> 01:11:52,540
اما اگر یک ساختمان با عمر طولانی خراب شود
1254
01:11:52,540 --> 01:11:54,330
سپس اتفاق بزرگی رخ خواهد داد
1255
01:11:54,330 --> 01:11:56,250
چطور می توانی چنین چیزی بگویی؟
1256
01:11:56,250 --> 01:11:59,790
چه کسی موافقت می کند که یک خانه زیبا را منفجر کند؟
1257
01:11:59,790 --> 01:12:03,300
دوباره میگیم، ما آن را منفجر نمی کنیم
1258
01:12:03,300 --> 01:12:06,050
ما این بتن های زیر ساختمونو متلاشی میکنیم
1259
01:12:06,050 --> 01:12:08,720
تا گرانش را به جهت مخالف حرکت دهیم
(والا منم نفمیدم چی گفت)
1260
01:12:08,720 --> 01:12:12,640
اگر ما این کارو نکنیم خونه شما هم فرو میریزه
1261
01:12:12,640 --> 01:12:14,020
که فقط اونارو نجات بدید؟
1262
01:12:14,020 --> 01:12:15,060
ما چطور؟
1263
01:12:15,060 --> 01:12:16,770
ما هم باید زندگی کنیم
1264
01:12:16,770 --> 01:12:17,850
اينطور نيست؟
1265
01:12:17,850 --> 01:12:19,560
البته آقا.
1266
01:12:19,560 --> 01:12:21,520
اگر اينطوري ادامه بديم
1267
01:12:21,520 --> 01:12:23,400
ما هيچوقت به توافق نمیرسیم .
1268
01:12:23,400 --> 01:12:24,150
مگه نه?
1269
01:12:24,150 --> 01:12:26,150
البته که موافق نيستم .
1270
01:12:26,150 --> 01:12:27,360
مخالف...
1271
01:12:32,910 --> 01:12:34,240
اگر نه، هیچ راهی برای موافقت وجود ندارد.
1272
01:12:34,250 --> 01:12:36,330
بذار يه چيزي بگم
1273
01:12:39,130 --> 01:12:41,670
من يکي رو پشت بام ساختمون ديدم
1274
01:12:41,670 --> 01:12:45,420
اون همش بهم خيره ميشد
1275
01:12:45,420 --> 01:12:47,300
بعد از اينکه بهش نگاه کردم
1276
01:12:47,300 --> 01:12:49,970
احساس ديوونه شدن ميکنم .
1277
01:12:49,970 --> 01:12:53,970
20 سال طول کشید تا این خانه را بخرم.
1278
01:12:56,020 --> 01:13:00,520
ولی... اگر الان موافقت نکنیم
1279
01:13:00,520 --> 01:13:02,860
قطعا نفرین خواهیم شد.
1280
01:13:03,730 --> 01:13:05,230
موافقم آقا.
1281
01:13:15,950 --> 01:13:17,580
آیا برای تلفن های ماهواره ای و وسایل نجات آماده هستید؟
1282
01:13:17,580 --> 01:13:18,660
ما هنوز داريم دنبال چتر نجات ميگرديم .
1283
01:13:18,660 --> 01:13:19,830
زمان میبره آقا
1284
01:13:19,830 --> 01:13:21,290
هي، به زودي بارون مياد.
1285
01:13:21,290 --> 01:13:22,330
سریع باش
1286
01:13:22,340 --> 01:13:23,250
بله آقا آماده میشیم!!
1287
01:13:31,640 --> 01:13:32,680
پایین تر
1288
01:13:56,200 --> 01:13:58,540
بگيرش پسر، اين مال تو نيست؟
1289
01:14:01,959 --> 01:13:59,870
1290
01:14:00,830 --> 01:14:03,040
1291
01:14:03,960 --> 01:14:04,960
نگه دارید
1292
01:14:09,380 --> 01:14:10,300
هی سئونگ تائه
1293
01:14:11,180 --> 01:14:13,260
ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟
1294
01:14:13,260 --> 01:14:14,470
بله
1295
01:14:14,470 --> 01:14:16,300
چرا اون پول رو نگه داشتي؟
1296
01:14:17,600 --> 01:14:19,430
روياي من اينه که صد ميليون داشته باشم
1297
01:14:20,350 --> 01:14:23,020
روياي تو؟ 100 ميليون وونه؟
1298
01:14:23,020 --> 01:14:23,690
بله
1299
01:14:23,690 --> 01:14:25,810
اگه به دستش آوردی چی کارش میکنی؟
1300
01:14:26,940 --> 01:14:28,190
نمیدانم
1301
01:14:28,190 --> 01:14:29,110
آه این بچه
1302
01:14:29,990 --> 01:14:32,110
خسته کننده است، خدايا.
1303
01:14:34,280 --> 01:14:35,990
هی سئونگ تائه
1304
01:14:35,990 --> 01:14:39,330
به اون نگاه کن
1305
01:14:39,330 --> 01:14:43,540
اون رويا... مثل یک ستاره
1306
01:14:43,540 --> 01:14:45,710
خيلي دور از چشممون هست
1307
01:14:47,040 --> 01:14:50,710
بابا، ميبينم داره نزديکتر ميشه.
1308
01:14:52,130 --> 01:14:53,260
چرا داره نزديک ميشه؟
1309
01:14:53,260 --> 01:14:55,760
مستيم؟
1310
01:14:55,760 --> 01:14:56,720
این چیه?
1311
01:14:57,310 --> 01:14:58,810
این چیه? يه ستاره تيرانداز؟
1312
01:15:00,600 --> 01:15:03,440
ما نجات پيدا ميکنيم ، نجات پيدا ميکنيم .
1313
01:15:03,440 --> 01:15:05,940
واضح است که 119 به زودی می آید.
1314
01:15:06,650 --> 01:15:08,820
خدا رو شکر
1315
01:15:28,000 --> 01:15:29,840
آه آب خیلی شیرین است
1316
01:15:29,840 --> 01:15:30,460
این چیه?
1317
01:15:30,460 --> 01:15:31,920
تلفن ماهواره ايه
1318
01:15:31,920 --> 01:15:33,210
يه سيگنال هست.
1319
01:15:34,300 --> 01:15:35,300
ميتونيم زنگ بزنيم؟
1320
01:15:42,310 --> 01:15:44,020
مامان!!
1321
01:15:44,480 --> 01:15:46,690
مامان
1322
01:15:46,690 --> 01:15:49,110
این چرا مامانم نیس؟
1323
01:15:49,110 --> 01:15:50,980
چطور ميتونه باشه
1324
01:15:50,980 --> 01:15:52,320
مادرت نی؟
1325
01:15:52,320 --> 01:15:53,440
اون يه مرده
1326
01:15:54,240 --> 01:15:56,240
يونجو، سعي کن به خونه زنگ بزني.
1327
01:15:58,240 --> 01:15:59,530
نیازی نی
1328
01:15:59,530 --> 01:16:01,490
اگر همین الان زنگ بزنم بیشتر نگرانم میشن
1329
01:16:01,490 --> 01:16:04,500
فقط اونارو ناراحت میکنم
1330
01:16:04,500 --> 01:16:06,330
رفتم بالا و مستقیم با آنها زنگ میزنم
1331
01:16:18,180 --> 01:16:20,140
ساوجین
1332
01:16:20,140 --> 01:16:23,720
ام ، من ، مدیر کیم و یونجو اینجا هستیم ، ما خوب کار می کنیم
1333
01:16:23,720 --> 01:16:24,890
ممنون که نگران من هستی
1334
01:16:25,520 --> 01:16:27,100
ساوجین ، می خوام یه چیزی بهت بگم
1335
01:16:30,310 --> 01:16:32,270
هدیه شب پاییزی برای ماه آینده
1336
01:16:33,730 --> 01:16:35,150
رو هم برای یون جو اضافه کن
1337
01:16:37,860 --> 01:16:39,950
دنده چی؟ گوشت گاو کره ای...
1338
01:16:39,950 --> 01:16:41,370
چاپ نام شرکت را فراموش نکنید
1339
01:16:41,990 --> 01:16:43,160
ممنون
1340
01:16:49,830 --> 01:16:50,960
501
1341
01:16:50,960 --> 01:16:52,630
سریع با مادر شیوکان تماس بگیر
1342
01:16:56,470 --> 01:16:57,170
چه اتفاقی افتاده?
1343
01:16:57,170 --> 01:16:58,760
-پاسخ سریع ، پاسخ سریع! -این چیه؟
1344
01:16:59,260 --> 01:17:02,580
-سلام. سلام ، می شنوی؟ این از مرکز جستجو و نجات است
1345
01:17:03,810 --> 01:17:04,970
ممنون
1346
01:17:04,970 --> 01:17:07,140
بله ، نام من پارک دانگ وون است
1347
01:17:07,140 --> 01:17:08,890
ما پنج نفر زنده ماندیم
1348
01:17:08,890 --> 01:17:09,980
آیا همه در امنیت هستند؟
1349
01:17:09,980 --> 01:17:10,900
آیا کسی صدمه دیده است؟
1350
01:17:10,900 --> 01:17:13,360
بله ... همه خوبن
1351
01:17:14,480 --> 01:17:15,190
باید وارد شوم
1352
01:17:15,190 --> 01:17:16,190
باید وارد شوم
1353
01:17:16,190 --> 01:17:17,030
من باید پسرم را نجات دهم
1354
01:17:17,240 --> 01:17:18,190
مادر پارک دونگیوان!
1355
01:17:18,200 --> 01:17:18,990
این ساعت مرخصی من است
1356
01:17:18,990 --> 01:17:20,320
پایین کمتر از 30 دقیقه طول می کشد
1357
01:17:20,320 --> 01:17:21,610
شیوکان اون پایینه!!
1358
01:17:24,450 --> 01:17:26,950
چی گفتی؟
1359
01:17:27,290 --> 01:17:29,210
شیوکان با تو به سوپرمارکت نرفت؟
1360
01:17:29,210 --> 01:17:32,130
شیوکان گوشیم رو گرفت
1361
01:17:32,130 --> 01:17:34,590
آخرین مکانش تو ساختمان بود.
1362
01:17:34,590 --> 01:17:37,130
شوهرم شيو چان طبقه پايينه
1363
01:17:38,800 --> 01:17:42,050
گفتی دیدی پسرم شیوکان سوار آسانسور شده، درسته؟
1364
01:17:42,050 --> 01:17:44,640
بله درسته! مشکلي پيش اومده؟
1365
01:17:44,640 --> 01:17:46,560
-اون بچه گم شده ؟
1366
01:17:46,560 --> 01:17:48,270
اون نرفت پيش مامانش .
1367
01:17:48,270 --> 01:17:49,930
چي ميگي؟
1368
01:17:49,940 --> 01:17:52,350
من... واضح دیدمش .
1369
01:17:52,350 --> 01:17:53,940
پارک Dongyuan پارک Dongyuan!!
1370
01:17:53,940 --> 01:17:55,230
قبل از این که بارون بیاد و سیل بشه.
1371
01:17:55,230 --> 01:17:57,030
تو باید پسرتو پیدا کنی
1372
01:18:05,950 --> 01:18:07,120
مادر
1373
01:18:36,190 --> 01:18:37,480
قربان
1374
01:18:39,570 --> 01:18:40,570
مواظب باش
1375
01:18:46,740 --> 01:18:48,030
آرام
1376
01:18:48,040 --> 01:18:49,120
مراقب باش
1377
01:18:50,080 --> 01:18:51,120
آرام
1378
01:18:58,960 --> 01:19:01,010
شما خوبيد آقاي 501؟
1379
01:19:02,970 --> 01:19:04,430
بله
1380
01:19:04,430 --> 01:19:07,680
یه دریچه اون جا هست.
1381
01:19:07,680 --> 01:19:08,720
بازش کن
1382
01:19:12,600 --> 01:19:13,810
ميبيني؟
1383
01:19:13,810 --> 01:19:14,730
بله!
1384
01:19:38,340 --> 01:19:39,090
پایین تر
1385
01:19:57,060 --> 01:19:57,940
داره ریزش میکنه!
1386
01:19:57,940 --> 01:19:58,650
ساختمان فرو ریخت!
1387
01:19:58,650 --> 01:19:59,020
ساختمان فرو ریخت!
1388
01:19:59,020 --> 01:20:00,480
ببرش بالا!
1389
01:20:24,880 --> 01:20:25,720
پسر، برو تو!
1390
01:20:25,970 --> 01:20:26,800
بابا، تو چي؟
1391
01:20:26,800 --> 01:20:28,180
بايد اينو نگه دارم .
1392
01:20:28,180 --> 01:20:29,510
برو تو، سريع! سئونگ تائه رو بگير تو
1393
01:20:29,680 --> 01:20:30,600
سئونگ تائه بیا!!
1394
01:20:55,330 --> 01:20:56,290
شیوکان!؟
1395
01:20:56,290 --> 01:20:57,330
پدر!
1396
01:20:59,250 --> 01:21:00,500
پدر!
1397
01:21:19,650 --> 01:21:21,270
وایسا باهم بریم!
1398
01:21:26,610 --> 01:21:29,740
داداش. داداش
1399
01:21:29,740 --> 01:21:32,160
وایسا باهم بریم!
1400
01:21:32,160 --> 01:21:33,410
داداش داداش
1401
01:21:34,580 --> 01:21:35,870
داداش داداش
1402
01:21:44,800 --> 01:21:45,840
رئيس کجاست؟
1403
01:21:46,920 --> 01:21:47,960
اون تو
1404
01:21:49,590 --> 01:21:53,340
طناب و ول کردم.
1405
01:21:56,520 --> 01:21:57,390
چطور ممکنه؟
1406
01:22:04,190 --> 01:22:04,980
شیوکان
1407
01:22:34,430 --> 01:22:38,810
XiuCan !!
1408
01:22:44,440 --> 01:22:45,350
شیوکان
1409
01:22:46,820 --> 01:22:47,690
شیوکان
1410
01:22:50,030 --> 01:22:50,820
شیوکان
1411
01:22:53,280 --> 01:22:54,030
شیوکان
1412
01:23:02,080 --> 01:23:03,960
شیوکان بابا اینجاس!!
1413
01:23:03,960 --> 01:23:05,790
پدر
1414
01:23:06,790 --> 01:23:07,630
شیوکان
1415
01:23:10,210 --> 01:23:11,420
شیوکان
1416
01:23:11,420 --> 01:23:12,380
اوه لعنتي!
1417
01:23:19,350 --> 01:23:20,810
شیوکان
1418
01:23:21,600 --> 01:23:23,350
پدر
1419
01:23:23,350 --> 01:23:24,600
بابا نجاتت میده
1420
01:23:26,770 --> 01:23:29,730
پدر
1421
01:23:31,570 --> 01:23:33,280
شیوکان
1422
01:23:33,280 --> 01:23:35,280
پدر
1423
01:23:46,920 --> 01:23:48,580
"شيوکان"، تو خوبي؟
1424
01:23:49,380 --> 01:23:50,800
پسرم حالت خوبه؟
1425
01:23:51,550 --> 01:23:53,710
مامان کجاست؟
1426
01:23:53,720 --> 01:23:59,140
مادر?! مادر در خانه منتظر شیوچانه.
1427
01:24:04,270 --> 01:24:06,230
"شیوکان"، بریم خونه.
1428
01:24:06,230 --> 01:24:07,230
بریم خونه
1429
01:24:09,610 --> 01:24:11,860
سئونگون کجاست؟
1430
01:24:13,440 --> 01:24:14,570
سئونگون؟
1431
01:24:24,250 --> 01:24:25,710
مادربزرگ?
1432
01:24:43,020 --> 01:24:46,430
ممنون، مامان بزرگ حالتون خوبه؟
1433
01:24:48,440 --> 01:24:50,270
پسرم خوب نيست
1434
01:24:51,440 --> 01:24:52,520
چی?
1435
01:26:24,280 --> 01:26:25,120
مادربزرگ
1436
01:27:07,830 --> 01:27:10,490
مادر بزرگ، تو بايد با من بياي
1437
01:27:15,380 --> 01:27:17,210
نميخوام برم .
1438
01:27:21,130 --> 01:27:23,050
بيا با من بيا
1439
01:27:26,850 --> 01:27:27,930
مادربزرگ
1440
01:27:34,100 --> 01:27:35,350
الان اوضاع چطوره؟
1441
01:27:35,350 --> 01:27:38,230
همه جا در حال فرو ریختن بود و آب جاری شد
1442
01:27:42,990 --> 01:27:45,740
رئیس رئیس
1443
01:28:41,040 --> 01:28:42,590
ببخشید سئونگون
1444
01:28:44,670 --> 01:28:46,470
مرا ببخش
1445
01:28:48,890 --> 01:28:52,140
من نمی توانم شما را با طرف مادرتان بیرون ببرم
1446
01:29:03,940 --> 01:29:06,650
باید زنده بمونی
1447
01:29:07,860 --> 01:29:09,360
منو ببخش مادربزرگ
1448
01:29:16,290 --> 01:29:17,960
برادر بزرگ
1449
01:29:37,270 --> 01:29:38,930
شیوکان بریم پیش مامان
1450
01:30:22,940 --> 01:30:25,110
شیوکان ، منو محکم بگیر
1451
01:30:25,110 --> 01:30:25,940
بله
1452
01:30:39,080 --> 01:30:40,120
"شيوکان"، تو خوبي؟
1453
01:30:40,120 --> 01:30:42,120
پدر
1454
01:30:42,120 --> 01:30:43,040
بابا رو سفت بگیر
1455
01:30:43,040 --> 01:30:43,920
خوب
1456
01:31:06,190 --> 01:31:07,270
این چه صداییه؟
1457
01:32:04,330 --> 01:32:05,370
داداش !!
1458
01:32:07,040 --> 01:32:08,130
آقای رئیس؟
1459
01:32:19,300 --> 01:32:22,140
معاون کیم !!
1460
01:32:23,390 --> 01:32:24,270
آقای جونگ !!
1461
01:32:25,770 --> 01:32:26,850
کیم سونگ !!
1462
01:32:27,690 --> 01:32:28,690
برادر جئونگ!
1463
01:32:30,190 --> 01:32:31,320
معاون !!
1464
01:32:31,980 --> 01:32:33,570
وو 501
1465
01:32:34,570 --> 01:32:35,690
501
1466
01:32:38,620 --> 01:32:42,080
کیم - جونگ !!
1467
01:32:54,340 --> 01:32:55,630
کیم ، دنبالم بیا
1468
01:32:55,630 --> 01:32:56,720
بیا دنبالم!
1469
01:32:56,720 --> 01:32:57,590
خوبه!
1470
01:33:09,850 --> 01:33:10,980
برادر جئونگ!
1471
01:33:11,020 --> 01:33:13,150
501 ??
1472
01:33:14,070 --> 01:33:17,280
آقای رئیس پارک!؟ -کیم !!
1473
01:33:17,280 --> 01:33:18,450
برادر !
1474
01:33:19,660 --> 01:33:21,070
-دارمت
-شما خوبید؟
1475
01:33:21,070 --> 01:33:21,950
کیم
1476
01:33:23,120 --> 01:33:24,740
شیو چان!
1477
01:33:24,740 --> 01:33:25,660
-بيا اينجا ! -شيو چان حالش خوبه؟
1478
01:33:26,040 --> 01:33:28,460
رئيس پارک اينجاست
1479
01:33:30,630 --> 01:33:32,420
مواظب باش
1480
01:33:32,420 --> 01:33:33,250
شیوکان
1481
01:33:33,250 --> 01:33:34,290
وای خدای من
1482
01:33:34,300 --> 01:33:37,710
سریع
1483
01:33:37,720 --> 01:33:39,550
"شيوکان"، تو خوبي؟
1484
01:33:39,550 --> 01:33:40,260
خوب
1485
01:33:40,260 --> 01:33:41,590
سلام عمو
الهی
1486
01:33:41,590 --> 01:33:43,510
تو خوبي؟
1487
01:33:43,510 --> 01:33:44,890
به ما کمک کنید
1488
01:33:44,890 --> 01:33:46,850
اينو نگه دار
1489
01:33:47,810 --> 01:33:48,680
مواظب باش
1490
01:33:51,900 --> 01:33:53,110
آه تو هنوز زنده اي
1491
01:33:53,110 --> 01:33:54,650
رئیس
1492
01:33:54,650 --> 01:33:57,610
تو در اماني! تو زنده اي!
1493
01:33:57,610 --> 01:33:59,150
خداروشکر
1494
01:34:01,410 --> 01:34:03,660
سریع باشید، سیل داره شروع میشه.
1495
01:34:33,650 --> 01:34:36,860
اوه بالا رو نگاه کن... چرا يه ساختمون بالا هست؟
1496
01:34:38,400 --> 01:34:39,990
سقوط ميکنه؟
1497
01:34:41,070 --> 01:34:42,450
من حرکتشو می بینم
1498
01:34:47,410 --> 01:34:49,330
به نظر می رسد آب در حال بالا آمدن است.
1499
01:34:49,330 --> 01:34:51,020
بايد چيکار کنيم؟
1500
01:34:51,870 --> 01:34:53,120
بايد چيکار کنيم؟
1501
01:35:02,260 --> 01:35:04,640
بطری!
1502
01:35:04,640 --> 01:35:05,760
از این استفاده کنید
1503
01:35:07,180 --> 01:35:09,600
هر چيزي که ميتونه شناور باشه رو بيار
1504
01:35:09,600 --> 01:35:10,640
بيا پيداش کنيم!
1505
01:35:10,640 --> 01:35:12,350
شناور بر روی آب
1506
01:35:12,350 --> 01:35:13,440
اینجا
1507
01:35:19,570 --> 01:35:20,440
این
1508
01:35:24,780 --> 01:35:26,410
سئونگ تائه
1509
01:35:32,790 --> 01:35:35,040
سئونگ تائه، ما بايد زنده بمونیم
1510
01:36:19,250 --> 01:36:21,210
ببينین داداش چي آورده!
1511
01:36:21,210 --> 01:36:22,300
همه بیایین این تو
1512
01:36:23,210 --> 01:36:24,170
بیایین
1513
01:36:25,220 --> 01:36:27,680
قربان، این همون
1514
01:36:27,680 --> 01:36:29,140
زیردریایی زرد
1515
01:36:29,140 --> 01:36:31,890
زیردریایی زرد بیتلز
1516
01:36:35,180 --> 01:36:37,690
پدر? در کجاست؟
1517
01:36:37,690 --> 01:36:39,020
درش?
1518
01:36:39,020 --> 01:36:40,480
کسي در رو ديده؟
1519
01:36:41,610 --> 01:36:42,860
در
1520
01:36:43,650 --> 01:36:44,820
اینا هاش.
1521
01:36:44,820 --> 01:36:46,320
همینه؟
1522
01:36:50,660 --> 01:36:51,830
سعی کنید وصل کنیم
1523
01:36:56,370 --> 01:36:58,420
خودشه مال خودشه
1524
01:36:58,420 --> 01:36:59,710
بله
1525
01:37:00,790 --> 01:37:02,460
شماره 501، بذار شيوکان بره اول
1526
01:37:02,460 --> 01:37:03,090
باشه
1527
01:37:03,090 --> 01:37:04,800
شيوکان برو تو پسر
1528
01:37:08,050 --> 01:37:09,130
1529
01:37:09,930 --> 01:37:10,800
معاون کیم
1530
01:37:10,800 --> 01:37:11,720
بله
1531
01:37:17,020 --> 01:37:17,930
مواظب باش
1532
01:37:17,940 --> 01:37:18,810
پدر
1533
01:37:20,650 --> 01:37:21,650
بيا عجله کنيم
1534
01:37:21,650 --> 01:37:22,440
برو تو
1535
01:37:23,230 --> 01:37:24,610
سئونگ تائه
1536
01:37:35,040 --> 01:37:35,990
سریع برو بالا
1537
01:37:38,210 --> 01:37:39,120
مواظب باش
1538
01:37:40,500 --> 01:37:41,880
تو 501 بپر بالا
1539
01:37:43,290 --> 01:37:44,210
بياين آقا
1540
01:37:49,800 --> 01:37:51,180
برادر، بيا بريم تو
1541
01:37:51,180 --> 01:37:52,180
بابا، بالا
1542
01:37:52,180 --> 01:37:54,760
من ميمونم
1543
01:37:55,560 --> 01:37:56,560
ها?
1544
01:37:56,560 --> 01:38:00,600
خب کی اینو ببنده؟
1545
01:38:00,600 --> 01:38:02,270
پدر!!
1546
01:38:03,440 --> 01:38:04,270
پدر
1547
01:38:04,270 --> 01:38:05,190
خواهر و برادر بزرگتر!!
1548
01:38:05,190 --> 01:38:06,270
عمو
1549
01:38:06,280 --> 01:38:10,490
پدر
1550
01:38:10,490 --> 01:38:11,530
عمو
1551
01:38:11,530 --> 01:38:14,870
سونگ تائه، بابا هم دنبالش بالا مياد
1552
01:38:14,870 --> 01:38:18,700
-بابا!! -عمو عمو
1553
01:38:18,710 --> 01:38:19,330
پدر
1554
01:38:19,330 --> 01:38:21,160
پدر
1555
01:38:21,170 --> 01:38:22,790
-عمو
1556
01:38:23,840 --> 01:38:24,670
برادر
1557
01:38:24,670 --> 01:38:26,170
عمو
1558
01:38:41,350 --> 01:38:43,350
-برادر
عمویی
1559
01:38:43,350 --> 01:38:44,310
پدر
1560
01:38:44,310 --> 01:38:45,230
برادر بزرگتر!
1561
01:38:45,230 --> 01:38:45,980
پدر
1562
01:38:45,980 --> 01:38:47,570
عمو
1563
01:38:47,570 --> 01:38:52,860
پدر...
1564
01:38:52,860 --> 01:38:53,860
پدر
1565
01:38:57,990 --> 01:38:59,080
پدر!!
1566
01:39:03,670 --> 01:39:07,000
در رو باز کن!
1567
01:39:07,000 --> 01:39:08,380
پدر
1568
01:39:57,390 --> 01:39:59,390
شيوکان تو خوبي؟
1569
01:39:59,390 --> 01:40:00,510
سئونگ تائه حالت خوبه؟
1570
01:40:10,110 --> 01:40:12,320
به نظر مياد دارم توي يه چيزي درهم و برهم ميشم
1571
01:40:13,360 --> 01:40:14,570
اشکالي نداره شيوکان
1572
01:40:20,280 --> 01:40:21,160
داريم هل ميديم!
1573
01:40:29,920 --> 01:40:31,250
بپرید!
1574
01:40:31,250 --> 01:40:32,710
بپرید
1575
01:40:54,780 --> 01:40:55,820
رفت بالا
1576
01:41:06,290 --> 01:41:07,790
فشار بده Eunjoo!!
1577
01:41:07,790 --> 01:41:14,090
محکم فشار بده!!
1578
01:41:32,690 --> 01:41:34,400
به هل دادن ادامه بده!!
1579
01:41:45,290 --> 01:41:46,290
بیرونش کن !!
1580
01:43:26,220 --> 01:43:27,550
چه خبر شده؟
1581
01:43:32,230 --> 01:43:34,690
داره آب داخل میاد
1582
01:43:35,400 --> 01:43:36,940
نشتی داره !!
1583
01:43:44,490 --> 01:43:45,990
کسی اونجا هست؟
1584
01:43:45,990 --> 01:43:50,080
-کمک کمک
1585
01:43:50,080 --> 01:43:52,330
کمک!
1586
01:43:52,330 --> 01:43:53,370
کسی نی؟
1587
01:44:09,260 --> 01:44:10,220
کمک!
1588
01:44:12,100 --> 01:44:15,640
پدر
1589
01:44:15,640 --> 01:44:22,150
کمک کمک
1590
01:44:22,150 --> 01:44:24,240
کسی اونجا هست؟
1591
01:44:29,580 --> 01:44:30,620
کسی اونجا است؟
1592
01:44:40,880 --> 01:44:42,420
هی اونو ببین !!
1593
01:44:44,300 --> 01:44:46,130
کاپیتان ببین چیه؟ !!
1594
01:44:50,050 --> 01:44:52,010
آنها ایمن هستند
1595
01:45:07,530 --> 01:45:11,700
بابام اینجاست !!
1596
01:45:11,700 --> 01:45:12,950
همه چیز خوب است؟
1597
01:45:13,620 --> 01:45:14,700
فرزندم
1598
01:45:15,580 --> 01:45:17,750
سلام عمو
1599
01:45:17,750 --> 01:45:18,210
خوب
1600
01:45:18,330 --> 01:45:20,460
پدر
1601
01:45:20,460 --> 01:45:24,920
سونگ ته پسر من .... ما زنده موندیم !!
1602
01:47:28,670 --> 01:47:32,550
اون الان کجاست؟ بهش زنگ بزن
1603
01:47:32,550 --> 01:47:34,300
اون گفت نزدیک و کنار رودخانه هان است
1604
01:47:34,300 --> 01:47:36,430
ما از آن زمان در کنار رودخانه هان بودیم
1605
01:47:36,430 --> 01:47:37,970
اینجا چطور می شه خانه ای داشت؟
1606
01:47:37,970 --> 01:47:40,970
او چگونه می تواند اینجا خانه داشته باشد؟
1607
01:47:40,980 --> 01:47:42,060
آقای رئیس پارک!
1608
01:47:44,440 --> 01:47:47,230
سلام معاون کیم من این را آوردم
1609
01:47:47,230 --> 01:47:48,520
به نظر می رسد کاغذ توالت است
1610
01:47:52,900 --> 01:47:53,870
آه .. اینجا خانه اوست؟
1611
01:47:54,950 --> 01:47:55,820
اينجا خونه ي اون ه؟
1612
01:47:56,780 --> 01:47:57,910
اينجا خونه است
1613
01:47:58,700 --> 01:48:01,620
امروز نمایی از رودخانه هان را ببینید و فردا منظره ای از کوه نانشان را خواهد دید
1614
01:48:01,620 --> 01:48:04,960
من آخر هفته ميرم هائوندا اينجا خونه جديد منه جايي که ميتوني هر جايي بري .
1615
01:48:05,080 --> 01:48:08,250
تختخواب، يخچال، اجاق گاز، همه چيز اونجاست
1616
01:48:08,250 --> 01:48:09,250
کاملا کامل
1617
01:48:09,460 --> 01:48:12,170
بد نیس
1618
01:48:12,760 --> 01:48:15,260
اما
1619
01:48:15,300 --> 01:48:18,220
اين خونه بايد يه جا باشه
1620
01:48:18,220 --> 01:48:21,720
اگر یه 10 ,20 سال زحمت بکشی و بخری خونه میگن.
1621
01:48:21,720 --> 01:48:22,680
حله
1622
01:48:22,680 --> 01:48:24,560
حالا تو 10 سال صبر کن تا خوش حال باشی
1623
01:48:24,560 --> 01:48:27,900
-ما امروز خوشحاليم - ما امروز خوشحاليم -
1624
01:48:27,900 --> 01:48:30,440
-عشق برای همیشه
-عشق برای همیشه
1625
01:48:30,440 --> 01:48:31,400
خوب
1626
01:48:31,400 --> 01:48:32,730
این فقط تفکر ماست.
1627
01:48:32,740 --> 01:48:35,530
ما قصد داریم از این پول برای خرید خانه و سفر به قطب شمال استفاده کنیم.
1628
01:48:35,530 --> 01:48:38,950
اما اينجا غذا و نوشيدني خيلي کمي هست
1629
01:48:38,950 --> 01:48:41,030
در اینجا هر گونه غذا و نوشیدنی را می توان سفارش داد.
1630
01:48:41,040 --> 01:48:42,740
ميتوني سفارش بدی؟
1631
01:48:51,380 --> 01:48:53,920
مرغ برشته بزررگ!
1632
01:48:53,960 --> 01:48:58,010
واو عالیه!!
1633
01:48:58,010 --> 01:48:59,220
بايد خيلي خوشمزه باشه!
1634
01:49:12,650 --> 01:49:15,230
ترسو هارو!!
1635
01:49:27,160 --> 01:49:28,160
اونو ميبيني .
1636
01:49:40,720 --> 01:49:43,260
لعنتي، فقط منو بترسون
1637
01:49:43,260 --> 01:49:44,140
ترس?
1638
01:49:46,350 --> 01:49:48,270
آیا خانه ما شگفت انگیز نیست؟
1639
01:49:48,270 --> 01:49:49,890
آه خيلي خوبه
1640
01:49:50,600 --> 01:49:52,020
آه منم ميخوام اينجا بمونم
1641
01:49:56,860 --> 01:49:57,820
آه واقعا زیبا
1642
01:49:58,900 --> 01:49:59,950
خوب!!
1643
01:49:59,950 --> 01:50:06,950
امیدوارم خوشتون اومده باشه . اگر کم و کاستی بود به بزرگی خودتون ببخشید
Top_Dream