1 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 ترجمه توسط Top_Dream ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید 2 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 ترجمه توسط Top_Dream ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید 3 00:00:43,000 --> 00:00:52,000 ترجمه توسط Top_Dream ناموسا کپی میکنید با منبعش کپی کنید 4 00:01:12,590 --> 00:01:14,760 هورا، بلاخره رسيديم. 5 00:01:15,510 --> 00:01:17,560 عجب بارونی میاد 6 00:01:17,560 --> 00:01:19,470 اون کاميونه چرا تا الان نرفته داخل؟ 7 00:01:19,470 --> 00:01:20,930 چی? چرا هنوز بیرونه؟ 8 00:01:30,440 --> 00:01:31,490 مشکلی هست که حرکت نمیکنی؟ 9 00:01:31,490 --> 00:01:33,150 .نمیتونم حرکت کنم 10 00:01:33,160 --> 00:01:33,740 چرا؟ 11 00:01:33,740 --> 00:01:36,570 منتظر صاحب ماشینم که ماشینشو برداره 12 00:01:36,580 --> 00:01:38,120 یک ساعته دارم بهش زنگ میزنم جواب نمیده 13 00:01:38,120 --> 00:01:40,080 من یک پیام متنی فرستادم اما پاسخی نداده. 14 00:01:40,080 --> 00:01:42,000 ! لعنتی تو این بارونی کجا گذاشته رفته 15 00:01:47,630 --> 00:01:49,050 سلام... 16 00:01:50,170 --> 00:01:52,050 این چی بود دیگه؟ 17 00:01:52,050 --> 00:01:53,420 واو، عجب آدم خشنيه! (بیشتر پوفیوزه) 18 00:01:55,340 --> 00:01:57,640 خب، چرا کسي بايد اينو دوست داشته باشه؟ 19 00:01:58,720 --> 00:01:59,810 !واقعا که 20 00:02:22,700 --> 00:02:23,700 عجب آدم... 21 00:02:46,020 --> 00:02:47,190 اوه اوه 22 00:02:48,520 --> 00:02:49,520 !!!هوی 23 00:03:05,210 --> 00:03:06,210 عمو!! 24 00:03:11,250 --> 00:03:12,250 با من بودی؟ 25 00:03:12,250 --> 00:03:13,710 آره با تو بودم! 26 00:03:13,710 --> 00:03:16,130 چرا تلفنم رو جواب نميدي؟ 27 00:03:16,130 --> 00:03:17,130 کاميون باري من نميتونه تکون بخوره 28 00:03:17,130 --> 00:03:18,970 ما يه ساعت بيشتر علاف ماشينت بوديم 29 00:03:26,988 --> 00:03:21,850 گوشی رو ویبره بود 30 00:03:21,850 --> 00:03:23,850 ولي صداي تلفنت رو با صداي بلند شنيدم؟ 31 00:03:23,850 --> 00:03:25,350 من نشنيدمش 32 00:03:25,350 --> 00:03:27,230 عایق صدای اینجا خیلی خوبه 33 00:03:27,230 --> 00:03:28,560 اوکیه? 34 00:03:28,560 --> 00:03:30,440 آه من واقعا نميفهمم 35 00:03:30,440 --> 00:03:31,480 منظورت چیه? 36 00:03:31,480 --> 00:03:33,730 معذرت خواهي از کسي خيلي سخته؟ 37 00:03:33,730 --> 00:03:35,320 براي چي بايد معذرت خواهي کنم؟ 38 00:03:36,150 --> 00:03:38,240 تو کسي هستي که بايد معذرت خواهي کني! 39 00:03:38,240 --> 00:03:40,530 یکشنبه است! خوب نیست تعطیلات مردم را مختل کنیم. 40 00:03:40,530 --> 00:03:43,660 ماشینم خوب پارک شده بود، اما باز هم گفتن جاشو عوض کنم، کلیم بنزین هدر رفت! 41 00:03:43,660 --> 00:03:45,330 کل روزم داری اسباب وسیله جابه جا میکنی 42 00:03:45,330 --> 00:03:48,540 ! میدونی چقدر سر و صدا داره. ها 43 00:03:48,540 --> 00:03:49,540 حالا چی میگی! 44 00:03:49,540 --> 00:03:50,960 ميتوني خوب حرف بزني و مودب باشي؟ 45 00:03:50,960 --> 00:03:52,290 من دارم بهت میگم حرفت درست نبود 46 00:03:52,290 --> 00:03:54,630 پس چرا داري سينه ام رو ميکني؟ 47 00:03:57,050 --> 00:04:00,720 فکر کنم ورزش لازمی 48 00:04:00,720 --> 00:04:01,640 چی? 49 00:04:01,640 --> 00:04:03,430 گفتم بايد ورزش کني! 50 00:04:03,430 --> 00:04:04,640 -عزیزم ! 51 00:04:06,980 --> 00:04:08,390 سلام عمو... 52 00:04:09,850 --> 00:04:11,730 اوه، اين يکي از اعضاي خانواده ات هست، درسته؟ 53 00:04:12,690 --> 00:04:14,360 خوش آمدید 54 00:04:14,360 --> 00:04:15,610 بابا داره دعوا ميکنه؟ 55 00:04:15,610 --> 00:04:18,820 دعوا... ؟ 56 00:04:18,820 --> 00:04:20,450 چرا باید دعوا کنم؟ 57 00:04:20,450 --> 00:04:21,950 دعوا بین ما بزرگا؟ 58 00:04:21,950 --> 00:04:23,320 نه، ما دعوا نمیکنیم. 59 00:04:32,920 --> 00:04:35,040 ...پرواز میکنه 60 00:04:43,010 --> 00:04:44,890 فرود میاد 61 00:04:48,480 --> 00:04:50,310 چه بارونه شدیدی میاد. 62 00:04:54,900 --> 00:04:56,190 شما جدید هستی؟ 63 00:04:56,190 --> 00:04:57,570 آه بله، سلام... 64 00:04:57,570 --> 00:04:58,440 تو اينجا زندگي ميکني؟ 65 00:04:58,490 --> 00:04:59,190 بله 66 00:04:59,190 --> 00:05:00,280 خب، من تو واحد 501 زندگي ميکنم 67 00:05:00,280 --> 00:05:01,610 خواهش ميکنم هوامونو داشته باش . 68 00:05:01,610 --> 00:05:02,780 آه من هم همینطور 69 00:05:03,660 --> 00:05:05,120 . 70 00:05:05,120 --> 00:05:07,410 شنیدم که حرکت در یک روز بارانی رزق زیادی میاره. 71 00:05:07,410 --> 00:05:08,740 آه، ممنون 72 00:05:09,870 --> 00:05:11,160 آه، سرتم خیلی شلوغه. 73 00:05:11,160 --> 00:05:12,370 آه آره آروم پیش میریم 74 00:05:20,300 --> 00:05:21,220 سلام 75 00:05:22,550 --> 00:05:23,970 سونگ-هون 76 00:05:23,970 --> 00:05:25,050 اگر گرسنه ای 77 00:05:25,050 --> 00:05:26,720 فقط از مایکروویو برای گرم کردن برنج استفاده کن. 78 00:05:26,720 --> 00:05:27,560 چشم 79 00:05:27,560 --> 00:05:30,140 هيچوقت در رو به سمت غريبه ها باز نکن 80 00:05:30,140 --> 00:05:31,270 باشه 81 00:05:31,270 --> 00:05:32,980 مامان زود بیا خونه. 82 00:05:32,980 --> 00:05:34,650 داره بارون میاد پنجره رو ببند 83 00:05:34,650 --> 00:05:36,560 -باشه . -خوبه ! 84 00:05:49,830 --> 00:05:51,540 خيلي راحته 85 00:05:52,660 --> 00:05:54,330 اينجا خونه ماست . 86 00:05:54,330 --> 00:05:56,630 اين خونه خيلي خوبه . 87 00:05:57,250 --> 00:05:58,790 اينجا خونه ماست . 88 00:05:59,800 --> 00:06:03,220 اين خونه واقعا خيلي راحته . 89 00:06:04,470 --> 00:06:07,550 اينجا خونه ماست . 90 00:06:09,680 --> 00:06:10,760 بابا 91 00:06:10,770 --> 00:06:12,730 تلویزیون رو کی میارن؟ 92 00:06:12,730 --> 00:06:13,890 شیوکان 93 00:06:13,890 --> 00:06:16,650 اول به خونه مون نگاه کن 94 00:06:16,650 --> 00:06:20,820 تلویزیون تلویزیون تلویزیون !! 95 00:06:20,820 --> 00:06:21,900 شیوکان! 96 00:06:25,070 --> 00:06:28,160 تو بعدا وقت بیشتری داری 97 00:06:28,160 --> 00:06:29,410 یکم ورزش کنی. 98 00:06:29,410 --> 00:06:31,080 دوباره زبان انگیسی بخونی 99 00:06:31,080 --> 00:06:32,620 هر کاري ميخواي بکن 100 00:06:34,750 --> 00:06:36,830 ما هنوز بدهي زيادي داريم . 101 00:06:36,830 --> 00:06:38,250 از کجا باید جورش کنم؟ 102 00:06:38,250 --> 00:06:40,210 من حقوق ماهانتو ازشون میگیرم 103 00:06:43,630 --> 00:06:46,510 به نظر مياد خيلي خوشحالي که شنيدي زنت برات پول می گیره؟ 104 00:06:50,430 --> 00:06:51,510 ----- 105 00:07:00,900 --> 00:07:03,860 آره! چند ساله که اينطوري صبحانه نخوردم 106 00:07:04,650 --> 00:07:07,070 کسب و کار اینقدر منو مشغول شرکت کرده که یه صبحانه درست و حسابی نخوردم 107 00:07:07,070 --> 00:07:08,860 شيوکان، بيا صبحانه بخوريم! 108 00:07:08,870 --> 00:07:09,910 باشه 109 00:07:09,910 --> 00:07:11,030 اينجاست 110 00:07:13,040 --> 00:07:14,580 خيلي بخور 111 00:07:14,580 --> 00:07:16,500 ميخواي يه چيز باحال بهت نشون بدم؟ 112 00:07:16,500 --> 00:07:17,960 چی? چی هست? 113 00:07:23,050 --> 00:07:24,000 یه ضربه خوب! 114 00:07:24,920 --> 00:07:28,430 Wow? کارگران دیروز با میز چی کار کردن؟ 115 00:07:28,430 --> 00:07:29,640 این تیله باید ثابت وایمیستاد 116 00:07:29,640 --> 00:07:31,550 نه! تیله من هم می تونه روی زمین غلت بزنه. 117 00:07:33,560 --> 00:07:36,140 هي، چرا حتي وقتي غذا ميخوري بازي ميکني؟ 118 00:08:00,840 --> 00:08:01,840 لعنتي ترسیدم !!! 119 00:08:05,880 --> 00:08:07,260 چرا اينتوري المسيسي؟ 120 00:08:07,260 --> 00:08:09,130 خیلی خجالت کشیدم 121 00:08:09,840 --> 00:08:11,390 کی ترسید؟ 122 00:08:11,390 --> 00:08:13,390 معلومه که ترسيدي، هنوز داري وانمود ميکني؟ 123 00:08:13,390 --> 00:08:14,680 بیا تو , بیا تو , بيا تو! 124 00:08:14,680 --> 00:08:15,350 بیا داخل! 125 00:08:15,350 --> 00:08:16,680 حق داری اینطور فکر کنی! . 126 00:08:16,680 --> 00:08:18,270 تو بايد رو فرم باشی 127 00:08:18,270 --> 00:08:19,640 یه مکمل خوب برات دارم 128 00:08:19,640 --> 00:08:20,440 برای تو ارزون تر حساب میکنم 129 00:08:20,440 --> 00:08:21,230 خوب! 130 00:08:21,230 --> 00:08:23,060 صاحب اين باشگاه هستي؟ 131 00:08:23,060 --> 00:08:24,060 درواقع صاحب اینجا دوستمه 132 00:08:24,070 --> 00:08:25,320 اما 133 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 اما من مربي اينجام . 134 00:08:27,440 --> 00:08:29,030 اوه اون... 135 00:08:29,030 --> 00:08:30,360 ميترسم خيلي دير شده باشه . 136 00:08:30,360 --> 00:08:32,570 یه دور میزنم برمیگردم 137 00:08:32,570 --> 00:08:35,740 چي دير شده؟ واقعا که عجيب و غريبه 138 00:08:37,410 --> 00:08:38,750 درمورده.. 139 00:08:38,750 --> 00:08:40,620 آها خوبه! 140 00:08:40,620 --> 00:08:41,750 برا خودت نگه دار 141 00:08:41,750 --> 00:08:42,630 اينطوري بهش فکر کن . 142 00:08:42,630 --> 00:08:43,670 نه اين طور نيست... 143 00:08:43,670 --> 00:08:45,790 بیا اسمتو وارد لیست کنم 144 00:08:45,800 --> 00:08:46,800 -چطوري" -خونه؟ 145 00:08:46,800 --> 00:08:48,170 -خونه چه بلايي سر خونه اومده؟ 146 00:08:48,170 --> 00:08:50,090 فکر نميکني ساختمون یکم شیب داره؟ 147 00:08:51,550 --> 00:08:53,590 آخه ساختمون چطوری میتونه کج بشه؟ 148 00:08:53,600 --> 00:08:55,390 من فکر می کنم طبقه اتاق نشیمن من کمی شیب دار است. 149 00:08:55,390 --> 00:08:57,430 وسایل خونه هم اینور و اونور میره 150 00:08:57,430 --> 00:08:58,270 نه! نه! نه! 151 00:08:58,270 --> 00:09:00,560 اتاق نشیمن من اتفاقا خیلیم صافه. 152 00:09:00,560 --> 00:09:03,810 ...اگر توي خونه ات تیله داشته باشي هیس 153 00:09:03,810 --> 00:09:05,360 من دیکه پير شدم 154 00:09:05,360 --> 00:09:07,110 فکر ميکني تیله بازی بازي ميکنم؟ 155 00:09:07,110 --> 00:09:07,820 نه 156 00:09:07,820 --> 00:09:08,780 فراموشش کن، بيا ثبت نام کنيم. 157 00:09:08,780 --> 00:09:10,280 ديرم شد ! 158 00:09:10,280 --> 00:09:10,990 آدم عجیب!! 159 00:09:10,990 --> 00:09:12,530 من دارم چه قلطی ميکنم؟ 160 00:09:12,530 --> 00:09:14,280 این الان چی گفت؟ 161 00:09:25,210 --> 00:09:26,460 -آقاي رئيس پارک ! -سلام 162 00:09:26,460 --> 00:09:28,590 شنيدم يه خونه توي سئول خريدي و به اونجا نقل مکان کردی ؟ 163 00:09:28,590 --> 00:09:29,670 بله 164 00:09:29,710 --> 00:09:30,550 تبریک میگم 165 00:09:30,550 --> 00:09:32,010 چرا به ما نگفتي؟ 166 00:09:32,010 --> 00:09:34,470 تبريک ميگم آقاي رئيس پارک 167 00:09:34,470 --> 00:09:36,890 اوه، اين که کار بزرگی نيست. 168 00:09:36,890 --> 00:09:38,640 تبريک ميگم آقاي رئيس 169 00:09:38,640 --> 00:09:39,680 از همتون ممنونم 170 00:09:40,850 --> 00:09:44,600 برای تبریک به آقای پارک که خانه ای در شهر سئول خریدند 171 00:09:44,600 --> 00:09:45,810 بيا همه کف بزنيم! 172 00:09:47,820 --> 00:09:48,610 تشویق 173 00:09:48,610 --> 00:09:50,230 مدیر پارک تو سئول خونه خریده 174 00:09:50,240 --> 00:09:52,280 یه خونه , یه خونه! 175 00:09:52,280 --> 00:09:53,700 تشویق نکنید، تشویق نکنید 176 00:09:53,700 --> 00:09:55,860 چيز بزرگي نيست . 177 00:09:55,870 --> 00:09:56,820 در کدام محله زندگی می کنید؟ 178 00:09:56,830 --> 00:09:58,620 چانگش 179 00:09:58,620 --> 00:10:00,290 آه اون 180 00:10:00,290 --> 00:10:01,950 آیا یک مجتمع صنعتی در چانگشو-دونگ وجود ندارد؟ 181 00:10:02,580 --> 00:10:04,290 مجموعه صنعتی مدت هاست که دیگه وجود نداره. 182 00:10:04,290 --> 00:10:07,420 وقتي بچه بودم ماشين پدرم اونجا اوراق شد . 183 00:10:07,420 --> 00:10:10,960 هی پسر , اوراقی ماشین خیلی وقته جمع شده 184 00:10:10,960 --> 00:10:12,800 در حال حاضر یک مجتمع سازگار با محیط زیست وجود داره. 185 00:10:12,800 --> 00:10:16,720 یه قطار قدیمی پر سر و صدا، تو چانگش_دونگ نبود؟ آه صداش اذیتت نمیکنه؟ 186 00:10:16,720 --> 00:10:18,550 چطور صداشو بشنوم؟ 187 00:10:18,560 --> 00:10:20,430 حالا مثلا باید یک ساختمان جدید بسازن؟ 188 00:10:20,430 --> 00:10:23,230 دیوار خونه توسط دو یا سه لایه محافظ احاطه میشه. 189 00:10:23,230 --> 00:10:26,600 حتي اگر جنگي هم باشه، چيزي نميشنويم. 190 00:10:28,020 --> 00:10:28,940 اينجا خونه توست؟ 191 00:10:28,940 --> 00:10:29,980 نه واقعا! 192 00:10:32,280 --> 00:10:33,740 حرکت توپو ببینین 193 00:10:33,740 --> 00:10:35,280 توپ راحت رو زمین غلت میزنه 194 00:10:35,990 --> 00:10:38,530 این یه خونس یا زمین فوتبال؟ 195 00:10:38,530 --> 00:10:40,950 -اينجا خونه است؟ کي ميخواي بياي جشن ونگوي من؟ 196 00:10:40,950 --> 00:10:42,910 کي ميخواين بيايین ونگو خونه ي من ؟ (جشن خانه جدید فرهنگ و آداب و رسوم کره ای) 197 00:10:42,910 --> 00:10:43,870 البته هر چه زودتر بهتر. 198 00:10:43,870 --> 00:10:45,330 سريع تر بهتره، ها؟ 199 00:10:45,330 --> 00:10:46,870 خوب پذیرفته شد 200 00:10:46,880 --> 00:10:48,500 -لطفاً کار کن -باشه 201 00:10:55,470 --> 00:10:57,180 دیگه داری با چی ور میری ببخشید کلمه بهتر به ذهنم نرسید :) 202 00:11:01,850 --> 00:11:04,140 شنيدم که خونه کجه 203 00:11:04,140 --> 00:11:06,980 قاب پنجره رو باز میکنی بسته میشه! 204 00:11:14,320 --> 00:11:16,400 الان مشکلی داره؟ 205 00:11:23,240 --> 00:11:24,410 معذرت می‌خواهم 206 00:11:26,290 --> 00:11:27,290 کسي اينجاست؟ 207 00:11:29,080 --> 00:11:30,500 قبلا ً قرار ملاقات داشتي؟ 208 00:11:30,500 --> 00:11:31,590 من يه قرار ملاقات آنلاين گرفتم 209 00:11:32,250 --> 00:11:33,300 بزن قدش 210 00:11:34,130 --> 00:11:34,710 کارت عالی بود! 211 00:11:34,710 --> 00:11:35,880 من هم ميخوام 212 00:11:38,470 --> 00:11:39,260 چطوره? 213 00:11:39,260 --> 00:11:41,640 اگر ما هم می توانستیم یک عکس خانوادگی آویزان کنیم، خیلی قشنگ نمی شد، اینطور نیست؟ 214 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 بله 215 00:11:42,640 --> 00:11:43,930 خیلی خوب 216 00:11:43,930 --> 00:11:44,970 قطعا 217 00:11:44,970 --> 00:11:46,480 صاحب اين خونه 218 00:11:46,480 --> 00:11:48,440 خيلي خوب ترتيبش رو داده 219 00:11:48,440 --> 00:11:49,730 اينطوري خیلی باحال میشه . 220 00:11:50,480 --> 00:11:51,560 سلام 221 00:11:53,360 --> 00:11:54,190 سلام... 222 00:11:54,940 --> 00:11:55,940 صاحب مغازه... 223 00:12:00,700 --> 00:12:02,370 چرا هر وقت منو میبینی ميترسي ؟ 224 00:12:07,210 --> 00:12:08,750 حاحب مغازه نیستش ؟ رفته از اینجا؟ 225 00:12:11,790 --> 00:12:13,130 من صاحبش هستم 226 00:12:13,130 --> 00:12:14,420 سلام عمو 227 00:12:14,420 --> 00:12:15,250 ای خدا.. سلام 228 00:12:15,300 --> 00:12:17,130 سلام، سلام 229 00:12:18,420 --> 00:12:19,680 تو خيلي خوش تيپي 230 00:12:20,550 --> 00:12:22,140 باشگاه طبقه بالا چي؟ 231 00:12:22,140 --> 00:12:23,680 باشگاه توسط برادرم باز شد. 232 00:12:23,720 --> 00:12:27,680 من فقط... بهش کمک میکردم اونجارو بگردونه 233 00:12:27,680 --> 00:12:29,020 اين کار اصلي منه . 234 00:12:29,020 --> 00:12:31,440 باشه? امروز خيلي خوب لباس پوشيدي 235 00:12:32,060 --> 00:12:33,020 تنظیمات 236 00:12:34,070 --> 00:12:34,900 پیکربندی 237 00:12:35,940 --> 00:12:37,230 خب، ترکيب خوبيه. 238 00:12:37,240 --> 00:12:37,650 آماده 239 00:12:37,650 --> 00:12:38,610 آماده 240 00:12:38,610 --> 00:12:40,280 آه خانم 241 00:12:40,320 --> 00:12:42,700 وضعت خيلي زيباست 242 00:12:44,580 --> 00:12:45,660 هی پیرمرد 243 00:12:45,700 --> 00:12:47,200 احساس ناراحتي ميکني؟ 244 00:12:47,200 --> 00:12:48,750 بیا فقط سریع عکس بگیریم 245 00:12:51,120 --> 00:12:52,330 باشه پس 246 00:12:53,290 --> 00:12:55,540 بیایید عکس خوبی بگیریم 247 00:12:55,550 --> 00:12:58,920 من ميخوام یه عکس خانوادگي هماهنگی رو بگیرم . 248 00:12:58,920 --> 00:12:59,970 لبخند 249 00:13:00,840 --> 00:13:01,880 دونگ لبخند بزن 250 00:13:05,310 --> 00:13:06,390 هي خيلي خوبه . 251 00:13:06,390 --> 00:13:06,760 دست بردار! 252 00:13:07,060 --> 00:13:08,470 دارم عکس میگیرم! 253 00:13:08,660 --> 00:13:09,660 یک... 254 00:13:10,290 --> 00:13:11,440 دو سه 255 00:13:11,440 --> 00:13:12,730 آه خيلي خوبه 256 00:13:12,730 --> 00:13:14,730 خيلي خوبه این عکس 257 00:13:15,650 --> 00:13:18,070 سئول وقتی باران میاد زیباتر به نظر می رسه. 258 00:13:19,780 --> 00:13:22,240 ما از دور دست با دست خالي اومديم اينجا . 259 00:13:22,240 --> 00:13:24,360 11 سال طول کشید تا صاحب خانه خودتان کنید. 260 00:13:25,410 --> 00:13:26,620 ممنون عزيزم 261 00:13:27,410 --> 00:13:30,120 نیازی به تشکر نیست 262 00:13:30,120 --> 00:13:31,620 بايد بگم ممنون 263 00:13:32,290 --> 00:13:33,290 بيا يه نوشيدني بخوريم 264 00:13:33,290 --> 00:13:34,460 من رانندگي ميکنم . 265 00:13:34,460 --> 00:13:35,880 اين سئول ه 266 00:13:35,880 --> 00:13:37,420 پیدا کردن راننده چقدر گران است؟ 267 00:13:37,420 --> 00:13:38,320 مشکلی نیست 268 00:13:38,460 --> 00:13:39,630 خيلي خب، بيا يه نوشيدني بخوريم. 269 00:13:39,630 --> 00:13:41,010 به سلامتی 270 00:13:41,010 --> 00:13:42,220 من هم ميخوام 271 00:13:42,930 --> 00:13:43,680 برو بالا!! 272 00:13:43,680 --> 00:13:45,260 آقاي راننده، کجايي؟ 273 00:13:45,260 --> 00:13:47,300 خب من اينجام 274 00:13:47,310 --> 00:13:48,350 آه من دیدمت 275 00:13:48,350 --> 00:13:49,560 میبینمت 276 00:13:54,060 --> 00:13:56,100 من همه تلاشم رو ميکنم 277 00:13:56,110 --> 00:13:58,190 همه تلاشم رو میکنم رانندگی خوبی تا منزل داشته بشید. (آجوشیمون همه کارس) 278 00:13:59,110 --> 00:14:00,690 سلام عمو 279 00:14:00,690 --> 00:14:02,490 اوه سلام سلام 280 00:14:03,110 --> 00:14:04,030 سلام 281 00:14:04,950 --> 00:14:06,320 چرا دوباره ترسيدی؟ 282 00:14:07,200 --> 00:14:09,740 حد سرعت در مقابل ۶۰ کیلومتر است. 283 00:14:09,740 --> 00:14:10,660 بایست 284 00:14:13,290 --> 00:14:14,410 بایست! 285 00:14:14,420 --> 00:14:17,290 عکس.. از ما عکس گرفته شد! 286 00:14:17,290 --> 00:14:18,880 آه دوربین های سرعت عکس گرفتن 287 00:14:18,880 --> 00:14:20,670 عکس گرفته نشده 288 00:14:20,670 --> 00:14:22,420 يه فلش دوربين سرعت ديدم 289 00:14:22,420 --> 00:14:24,590 خدايا،از ما عکس نگرفت. 290 00:14:24,590 --> 00:14:27,590 زرد... نور زرد باید وایسی. چطور ميتوني ادامه بدي؟ 291 00:14:27,600 --> 00:14:31,850 بعضی از مردم وایمستن بعضیا هم به راهشون ادامه میدن 292 00:14:31,850 --> 00:14:33,810 من يکي از کسايي هستم که به رانندگي ادامه ميدم . 293 00:14:33,810 --> 00:14:35,440 توقانون اومده که باید متوقف شیم 294 00:14:35,440 --> 00:14:37,270 اممم واقعا؟ 295 00:14:37,270 --> 00:14:38,190 واه 296 00:14:38,820 --> 00:14:42,280 واو... بهت نشون ميدهم 297 00:14:44,860 --> 00:14:45,400 پيداش کردم، ببين! 298 00:14:46,530 --> 00:14:47,740 این! 299 00:14:47,740 --> 00:14:48,570 میبینی? 300 00:14:49,490 --> 00:14:50,370 بیا! 301 00:14:50,410 --> 00:14:51,790 با تو عه ببینش! 302 00:14:51,790 --> 00:14:53,620 اوه رسیدیم 303 00:14:54,250 --> 00:14:56,160 مگه رنگ زرد نمیگه نگه دار؟ 304 00:14:58,040 --> 00:14:59,460 اوه، شیوکان که تمام روز سخت کار میکنه 305 00:15:00,960 --> 00:15:02,250 -خواهش ميکنم -ممنون عمو 306 00:15:02,260 --> 00:15:03,050 خواهش میکنم 307 00:15:05,090 --> 00:15:06,170 آهای 308 00:15:10,180 --> 00:15:11,430 به چي احتياج داري؟ 309 00:15:11,430 --> 00:15:12,760 بگو تهیه کردنش واسه ما آسونه . 310 00:15:12,770 --> 00:15:13,890 شايد چيزي که توي خونه جديدت بهش احتياج داري 311 00:15:13,890 --> 00:15:15,230 تا چه بودجه ای؟ 312 00:15:15,230 --> 00:15:16,440 200,000 حدود 313 00:15:16,840 --> 00:15:17,840 200,000? 314 00:15:18,770 --> 00:15:19,350 معاون کيم! 315 00:15:19,360 --> 00:15:20,230 316 00:15:20,230 --> 00:15:21,480 برو کمکش کن 317 00:15:23,280 --> 00:15:25,360 اونجو، بذار بیام کمکت!! 318 00:15:26,240 --> 00:15:27,150 لازم نیست 319 00:15:27,160 --> 00:15:28,530 -من مي تونم انجامش بدم 320 00:15:31,950 --> 00:15:33,450 لعنت بهت عوضی 321 00:15:34,950 --> 00:15:35,870 ابزار پخت و پز؟ 322 00:15:37,080 --> 00:15:38,460 پتو، برق، لوله 323 00:15:38,460 --> 00:15:39,960 نميتوني فقط بهم پول بدي؟ 324 00:15:39,960 --> 00:15:41,670 آخه وقتی واست میارن اسمتو روش حک میکنن 325 00:15:41,670 --> 00:15:43,050 فقط مستقيما پول را بده . 326 00:15:43,050 --> 00:15:46,170 من يه چيزي ميخوام و يه کم پول لازم دارم 327 00:15:47,720 --> 00:15:48,840 این چیه ؟ 328 00:15:52,810 --> 00:15:55,100 ون-جولی، همکار شرکت خریدش واسم 329 00:15:55,390 --> 00:15:57,100 به نظر گرون میاد؟ 330 00:15:57,100 --> 00:15:58,640 از کجا بدونم 331 00:15:58,640 --> 00:16:00,980 خسته شدم، چرا فقط هديه رو قبول کردي؟ 332 00:16:01,900 --> 00:16:04,440 اين یه چیز معموليه... 333 00:16:04,440 --> 00:16:05,070 پدر 334 00:16:05,070 --> 00:16:06,230 من هم ميخوام امتحانش کنم 335 00:16:07,070 --> 00:16:08,280 بچه ها فقط ميرن بازي کنن 336 00:16:08,280 --> 00:16:09,450 337 00:16:09,450 --> 00:16:11,570 بذار امتحانش کنه 338 00:16:11,570 --> 00:16:13,740 ،اموال شخصیت که نی, کل خانواده هم می تونن از اون استفاده کنن 339 00:16:13,740 --> 00:16:15,620 به همسرم هم نمیدم. 340 00:16:17,500 --> 00:16:18,960 خوب پس همونجا بخواب 341 00:16:18,960 --> 00:16:20,080 براي هميشه بخواب! 342 00:16:20,880 --> 00:16:21,750 بریم 343 00:16:59,160 --> 00:17:00,210 344 00:17:03,250 --> 00:17:04,500 چرا این اتفاق افتاده؟ 345 00:17:05,750 --> 00:17:09,340 چه اتفاقی افتاده? مثل جای ضربه سنگ نیست؟ . 346 00:17:11,340 --> 00:17:12,430 ممکنه خودش شکسته باشه؟ 347 00:17:19,890 --> 00:17:20,930 عمویی 348 00:17:22,600 --> 00:17:23,440 من نبودم که اينکارو کردم 349 00:17:23,690 --> 00:17:26,400 پس جز تو کی میتونه باشه؟ 350 00:17:26,400 --> 00:17:28,650 ، بابا من نبودم! 351 00:17:28,690 --> 00:17:30,610 هر چه زودتر مرتبش کن 352 00:17:30,650 --> 00:17:31,950 يا ميخواي به پليس زنگ بزنم؟ 353 00:17:31,950 --> 00:17:34,280 -چی ! -ميخواي ازم شکايت کني؟ 354 00:17:34,280 --> 00:17:35,280 به چی داری نگاه میکنی? 355 00:17:35,280 --> 00:17:38,330 خب پس خوب تمیز کنیا 356 00:17:38,330 --> 00:17:41,080 نمیخوای کمکم کنی مثلا همسایمی -به من چه 357 00:17:54,180 --> 00:17:54,970 بله بله بله 358 00:17:54,970 --> 00:17:57,430 یک ساختمان مسکونی تازه ساخته شده 5 طبقه است 359 00:17:57,430 --> 00:18:01,470 مگه دولت نباید از ایمن بودن ساختمون اطمینان پیدا کنه. 360 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 آیا کم و کاستی تو ایمن کردن ساختمون رخ داده؟ 361 00:18:04,400 --> 00:18:07,310 گفتي اول باید ساکنين جلسه بزارن 362 00:18:07,320 --> 00:18:09,520 باید ازشون امضا بگیرم؟ 363 00:18:13,360 --> 00:18:14,610 اينجا ساختمونيه که ما در اونجا زندگي ميکنيم . 364 00:18:14,610 --> 00:18:16,910 سطح ایمنی ساختمون اصلا خوب نیست 365 00:18:16,910 --> 00:18:20,910 راستش ميخوام بهت بگم که الان يه چيزي در مورد ساختمون اشتباهه 366 00:18:20,910 --> 00:18:22,040 ساختمون مگه چشه؟ 367 00:18:22,040 --> 00:18:24,500 اول پنجره شروع به باز و بسته شدن میکنه. 368 00:18:24,500 --> 00:18:25,670 و این خوب نیست 369 00:18:25,670 --> 00:18:29,460 اين ثابت ميکنه که ساختمون یکمی کج شده 370 00:18:29,460 --> 00:18:32,010 لعنتی, کجای ساختمون کجه! -خوشبختانه خونه ما سالمه نه؟ 371 00:18:32,010 --> 00:18:34,880 اگه این شایعه پخش بشه قیمت خونه هامون افت میکنه. 372 00:18:34,880 --> 00:18:37,550 -درسته -ولی پنجره های خونه من هم تکون میخوره 373 00:18:37,550 --> 00:18:39,350 خونه 202 چي؟ خونه شما همه چی خوبه؟ 374 00:18:39,350 --> 00:18:43,060 ه.. من بیشتر در فروشگاه هستم، بنابراین به ندرت به خونه سر میزنم. 375 00:18:43,060 --> 00:18:44,850 شماره 502 چي؟ اوکیی? 376 00:18:44,850 --> 00:18:48,440 میدونی چیه . همیشه از طبقه پایین بوی سیگار میاد 377 00:18:48,440 --> 00:18:49,900 به همین خاطر پنجره ها رو کامل بستیم و باز نمیکنیم. 378 00:18:49,900 --> 00:18:51,650 به همین خاطر من مطمین نیستم. 379 00:18:51,690 --> 00:18:53,530 شايد دود سیگار از خونه شماره 401 اومده باشه؟ 380 00:18:57,240 --> 00:18:59,620 تو اون خونه کسی سیگار نمیکشه. 381 00:18:59,620 --> 00:19:01,790 مگه جز تو کسی هم تو اون خونه هست؟ اه 382 00:19:01,790 --> 00:19:03,580 به صورت خشکت نگاه کن 383 00:19:03,580 --> 00:19:05,830 شبيه يه قطعه چوب بامبو نيست؟ 384 00:19:06,960 --> 00:19:08,080 آه لعنتی، فاز این زن چیه؟ 385 00:19:09,040 --> 00:19:11,420 این طورم نیست من بیش از 10 سال است که سیگار نمی کشم. 386 00:19:11,420 --> 00:19:12,550 بوی دود چی؟ 387 00:19:13,380 --> 00:19:14,010 خوب . باشه درست 388 00:19:14,010 --> 00:19:15,720 بیا بو کن بیا 389 00:19:15,720 --> 00:19:16,760 اوه، بوي سیگار هست؟ يه بوي دود هست! 390 00:19:16,760 --> 00:19:17,880 -چي؟ -بوي سيگار ميده 391 00:19:17,890 --> 00:19:19,720 سر و صدا نکنین، سر و صدا نکنین! 392 00:19:20,350 --> 00:19:22,140 شما دو تا مثل زن و شوهر هستين 393 00:19:22,180 --> 00:19:23,850 مثل این که شما دوتا مریضید که منو اذیت میکنید 394 00:19:23,850 --> 00:19:27,190 همه، دست از جر و بحث بردارند، دست از جر و بحث بردارید. 395 00:19:27,190 --> 00:19:31,480 نه، اونا بهم شک دارن. از مشکوک شدن متنفرم! 396 00:19:31,480 --> 00:19:33,690 لعنتی، ميخوام بميرم. 397 00:19:38,030 --> 00:19:39,910 پدر ماه دیگه 398 00:19:39,910 --> 00:19:42,370 شما را به یک مدرسه خدمات مدنی می فرستد 399 00:19:42,370 --> 00:19:43,830 نگران نباش 400 00:19:43,830 --> 00:19:45,750 من هيچ پولي ندارم . 401 00:19:45,750 --> 00:19:47,750 هي، یه اعلامیه مشاوره دیدم 402 00:19:47,750 --> 00:19:50,130 اول زنگ بزن مشاوره بگیر ,خوب 403 00:19:56,340 --> 00:19:57,840 اگر سیگار بکشی 404 00:19:59,010 --> 00:20:01,890 برو رو پشت بوم 405 00:20:01,890 --> 00:20:06,100 ساکن طبقه بالا ما می گه بوی سیگار میاد 406 00:20:06,100 --> 00:20:08,520 ایش آخه چطوری بوشو احساس میکنه؟. 407 00:20:08,520 --> 00:20:10,350 من سيگار نميکشم . 408 00:20:10,350 --> 00:20:12,110 درسته، تو سيگار نميکشي، نه؟ 409 00:20:12,110 --> 00:20:13,520 ببين، ميخوام برم پيشش... 410 00:20:13,520 --> 00:20:16,690 یه درس حسابی به واحد 502 بدم... 411 00:20:16,690 --> 00:20:17,490 هی چنگتائی 412 00:20:17,490 --> 00:20:18,780 دیگه چیزی نمیگم بیا بخور . 413 00:20:18,780 --> 00:20:20,240 بيا غذا بخوريم 414 00:20:28,540 --> 00:20:29,500 اون چيه؟ 415 00:20:29,500 --> 00:20:30,420 -هديه رو بيار داخل باشه 416 00:20:30,420 --> 00:20:31,620 محیط ساختمون خیلی تمیزه، اینطور نیست؟ 417 00:20:31,630 --> 00:20:32,330 بریم! 418 00:20:32,380 --> 00:20:34,170 خیلی اینجا آرومه! براي بچه ها مناسبه . 419 00:20:35,050 --> 00:20:36,420 اينجا خيلي ساکته . 420 00:20:40,970 --> 00:20:42,470 این چه کاریه؟ 421 00:20:42,470 --> 00:20:46,180 زن سالخورده ساکن 301 منو به مرگ تهدید کرد 422 00:20:46,180 --> 00:20:47,970 اين پلاستيکه که براي درست کردن کيمچي زمستاني استفاده ميشه . 423 00:20:47,980 --> 00:20:49,640 به نظر من خيلي خوبه 424 00:20:49,640 --> 00:20:51,690 قطعا شیشه ای نیست. 425 00:20:51,690 --> 00:20:53,560 البته! 426 00:20:53,560 --> 00:20:55,480 اون شيشه واقعي نيست . 427 00:20:55,480 --> 00:20:58,030 تو خيلي اسکلی . 428 00:20:58,030 --> 00:21:00,280 خيلي وقته پلاستيک کيمچي زمستاني رو نديدم 429 00:21:00,280 --> 00:21:02,030 اونا براي ونجو اومدن اينجا؟ 430 00:21:02,030 --> 00:21:04,700 سلام، ما هممون همکار آقاي پارک هستيم 431 00:21:04,700 --> 00:21:08,040 اه، ظاهرا تو يه مدیری 432 00:21:08,040 --> 00:21:09,410 ممنون 433 00:21:09,410 --> 00:21:11,000 هي، شماره 501، يه دقيقه صبر کن! 434 00:21:11,620 --> 00:21:13,170 من يه سري مشکل پيدا کردم 435 00:21:13,170 --> 00:21:14,130 ببینش 436 00:21:16,460 --> 00:21:19,340 این جاي شماره ماشين پشت ساختمونه، درسته؟ 437 00:21:19,340 --> 00:21:20,840 فکر کنم يه شکافه. 438 00:21:20,840 --> 00:21:22,970 این ورودی پارکینگ است. 439 00:21:22,970 --> 00:21:24,720 من ديدمش، یکم شکاف داره . 440 00:21:24,720 --> 00:21:26,720 نگاهی دقیق تر بینداز! تو پيداش ميکني 441 00:21:26,720 --> 00:21:29,220 خونه ما يه گند کاري کامله 442 00:21:29,230 --> 00:21:30,310 اينجا بيشتر هم هست 443 00:21:30,310 --> 00:21:32,560 داری میگی وضعیت ساختمون اینقدر بی ریخته؟ 444 00:21:32,560 --> 00:21:34,560 وضعیت فعلی خیلی بیریخته 445 00:21:34,560 --> 00:21:37,070 تو کوتاه مدت مشکلی به وجود نمیاره ولی در آینده اوضاع بد میشه. 446 00:21:37,070 --> 00:21:38,690 باور نکردنی است. اونجا رو نگاه کن! 447 00:21:38,690 --> 00:21:40,110 اونجا هم هست 448 00:21:40,110 --> 00:21:41,490 خوب ..سخت کار کنیا! 449 00:21:41,490 --> 00:21:42,820 يه نگاه به اين بنداز . 450 00:21:42,820 --> 00:21:45,320 همش اينجاست . درسته . 451 00:21:45,320 --> 00:21:46,990 این... 452 00:21:46,990 --> 00:21:49,540 بذار ببينيم 453 00:21:50,410 --> 00:21:52,290 خطرناکه، جدي ميگم! 454 00:21:52,290 --> 00:21:53,160 مردم چطور ميتونن اينجا زندگي کنن؟ 455 00:21:53,170 --> 00:21:55,000 چي رو فشار ميدي؟ 456 00:21:55,000 --> 00:21:56,330 بیا اینجا! از اينجا برو تو! 457 00:21:56,340 --> 00:21:57,380 برو! 458 00:22:00,260 --> 00:22:01,210 واقعا! 459 00:22:01,220 --> 00:22:02,590 بيا بريم تو. 460 00:22:02,590 --> 00:22:03,800 بیایید! 461 00:22:03,800 --> 00:22:05,390 اوه ممنون 462 00:22:05,390 --> 00:22:07,180 - ممنون - 463 00:22:07,180 --> 00:22:09,010 -آه، خوش اومدي . -ممنون 464 00:22:09,010 --> 00:22:10,640 سلام به همه 465 00:22:10,640 --> 00:22:11,560 شیوکان 466 00:22:13,270 --> 00:22:15,270 خوش اومدي، بيا تو، برو تو! 467 00:22:15,270 --> 00:22:17,480 خونه خيلي بزرگه 468 00:22:17,480 --> 00:22:19,610 خوشمزه است، اما غذای زیادیم نیس. 469 00:22:19,610 --> 00:22:22,860 سلام 470 00:22:24,910 --> 00:22:26,320 این خانه چقدر هزینه دارد؟ 471 00:22:27,030 --> 00:22:29,660 Um... 3 میلیارد 472 00:22:29,660 --> 00:22:32,700 اوه چقد خوبه برگام! 473 00:22:32,710 --> 00:22:34,540 چي خوبه ؟ 474 00:22:34,540 --> 00:22:35,670 اون! 475 00:22:36,790 --> 00:22:39,170 شبیهه کوه اورست نیست؟ 476 00:22:39,170 --> 00:22:41,460 کوهی که می بینید نمی تونید ازش بالا برید. 477 00:22:45,720 --> 00:22:48,090 حتی اگه یه جت پک هم داشتی نمیتونستی ازش بری بالا 478 00:22:48,100 --> 00:22:50,560 کسی هم هست که نمیدونه این آپارتمان چقدر خوبه 479 00:22:50,560 --> 00:22:52,810 تو از بازار سر در میاری؟ 480 00:22:52,810 --> 00:22:56,190 اگر تحقیق نمیکردم آن را نمی خریدم. 481 00:22:56,190 --> 00:22:59,730 بايد يه وام بگیری 482 00:22:59,730 --> 00:23:02,400 تو بايد يک آپارتمان دیگه هم بخري . 483 00:23:03,530 --> 00:23:06,610 معاون یونگ در اوایل سال جاری یک آپارتمان را به قیمت 450 میلیون یوان خریداری کرد. 484 00:23:06,780 --> 00:23:07,700 هي بهش اشاره نکن 485 00:23:07,700 --> 00:23:09,700 تو 6 ماه 200 میلیون سود کرد 486 00:23:09,700 --> 00:23:15,250 200 ميليون؟ 487 00:23:15,250 --> 00:23:16,330 بله!! 488 00:23:16,330 --> 00:23:18,880 واه تا 200 ميليون 489 00:23:19,500 --> 00:23:21,460 تا 200 میلیون 490 00:23:21,460 --> 00:23:24,010 اين جور پولها . 491 00:23:29,390 --> 00:23:30,600 از رویداد ؟! 492 00:23:33,270 --> 00:23:35,730 تا وقتي نوشيدني نخوردي نميتوني ميز رو ترک کني 493 00:23:35,730 --> 00:23:37,230 بيا دوباره بشينيم 494 00:23:37,980 --> 00:23:40,310 ميخوام تنهايي مشروب بخورم . 495 00:23:40,310 --> 00:23:41,400 ناگهان؟ 496 00:23:42,360 --> 00:23:43,230 بله! 497 00:23:46,860 --> 00:23:47,950 ينجو، شرابت تموم شد. 498 00:23:47,950 --> 00:23:48,740 معاون کيم! 499 00:23:48,740 --> 00:23:50,570 لطفا شراب برای ایون جو بریزید 500 00:23:52,620 --> 00:23:54,200 از کجا ميخوای شراب بریزی؟ 501 00:23:54,540 --> 00:23:55,290 توالت! 502 00:23:55,580 --> 00:23:57,750 اوه، من هم باید هندونه پوست بگیرم بیارم 503 00:24:01,380 --> 00:24:02,960 معاون يونگ، چرا نمياي نوشيدني بخوري؟ 504 00:24:03,050 --> 00:24:04,380 بايد تا خونه رانندگی کنم 505 00:24:04,460 --> 00:24:05,840 فقط آب میخورم 506 00:24:05,840 --> 00:24:06,920 بهت کمک ميکنم يه راننده بگيري 507 00:24:06,920 --> 00:24:08,680 من واقعا فقط ميخوام آب بنوشم . 508 00:24:08,880 --> 00:24:10,050 لازم نيست . 509 00:24:10,180 --> 00:24:11,430 من شماره تلفن راننده را دارم . 510 00:24:11,600 --> 00:24:12,720 واقعا دارم دیوانه میشم 511 00:24:13,810 --> 00:24:15,270 اينجاست 512 00:24:15,270 --> 00:24:16,020 این 513 00:24:16,180 --> 00:24:17,930 -بيا يه نوشيدني بخوريم ! -نه . 514 00:24:18,020 --> 00:24:19,270 -اون به زودي مياد - نيازي نيست - 515 00:24:19,270 --> 00:24:20,100 مهم نیست 516 00:24:20,190 --> 00:24:22,440 چيزي نيست، جدي ميگم. 517 00:24:29,740 --> 00:24:30,570 ! 518 00:24:32,240 --> 00:24:33,700 چی شده? 519 00:24:34,700 --> 00:24:36,660 من در خدمتم 520 00:24:52,850 --> 00:24:53,890 ببین کی اومده! 521 00:24:53,930 --> 00:24:54,600 522 00:24:54,640 --> 00:24:56,100 اوه، هي، تو به آدم درست زنگ زدي 523 00:24:56,100 --> 00:24:58,680 چطور ميتوني رانندگي کني اگي اينطوري مشروب بخوري؟ 524 00:24:58,680 --> 00:25:02,150 این استاد با اینکه چراغ زرده بازم حرکت میکنه 525 00:25:02,150 --> 00:25:05,440 پس شماها بايد خیلی حواستون بهش باشه 526 00:25:05,440 --> 00:25:06,480 عزیزم 527 00:25:07,940 --> 00:25:09,320 چیزی خوردی ؟ 528 00:25:09,360 --> 00:25:10,650 ميخواي منو سرگرم کني؟ 529 00:25:11,530 --> 00:25:12,360 بله 530 00:25:17,040 --> 00:25:18,540 اوه داوشی؟ 531 00:25:20,500 --> 00:25:23,080 نصب کننده پلاستیک کیمچی زمستانی اینجا هست 532 00:25:23,080 --> 00:25:24,830 يالا داداش، يه ليوان برات بريزم 533 00:25:24,840 --> 00:25:26,040 نه نه! 534 00:25:26,130 --> 00:25:27,250 چون ميخوام رانندگي کنم . 535 00:25:27,300 --> 00:25:29,550 غذا آماده است 536 00:25:30,220 --> 00:25:31,470 آه ممنونم 537 00:25:31,470 --> 00:25:32,180 - 538 00:25:32,180 --> 00:25:34,260 بيایین سلامتی 539 00:25:34,260 --> 00:25:35,300 به سلامتی 540 00:25:35,300 --> 00:25:38,560 چرا از اون زمان معاون يونگ مشروب نخوردي؟ 541 00:25:38,560 --> 00:25:41,100 -چون راننده اينجاست میخورم 542 00:25:41,100 --> 00:25:43,350 -بنوش ! کي ميخوايم بريم خونه؟ 543 00:25:43,690 --> 00:25:44,400 چی شده? 544 00:25:50,360 --> 00:25:51,690 یک دقیقه بیشتر صبر کن 545 00:25:53,780 --> 00:25:56,280 میدونی ساعت چنده . 546 00:25:56,280 --> 00:25:58,370 چرا داري زمزمه ميکني؟ 547 00:25:59,240 --> 00:26:00,830 چرا زمزمه ميکني؟ 548 00:26:03,250 --> 00:26:04,870 شماها با هم قرار ميذارين؟ 549 00:26:04,880 --> 00:26:05,630 نه! 550 00:26:07,750 --> 00:26:08,500 نه 551 00:26:08,500 --> 00:26:09,550 آقاي رئيس 552 00:26:09,550 --> 00:26:11,170 تو با من حرف نميزني . 553 00:26:11,170 --> 00:26:12,300 دارم ديوونه کننده حرف ميزنم؟ 554 00:26:13,260 --> 00:26:15,550 آقاي پارک کاملا اشتباه فهميدی . 555 00:26:15,550 --> 00:26:17,260 من اشتباه فهميدم؟ 556 00:26:17,260 --> 00:26:18,430 رئيس پارک، مستي! 557 00:26:18,970 --> 00:26:19,720 تو اشتباه نميکني 558 00:26:22,770 --> 00:26:24,230 ما واقعا همديگر را دوست داريم . 559 00:26:29,360 --> 00:26:30,570 تو حرومزاده!! 560 00:26:31,240 --> 00:26:32,150 داري چيکار ميکني معاون کيم؟ 561 00:26:32,150 --> 00:26:33,740 اونا ميگن همديگر رو دوست دارن 562 00:26:33,780 --> 00:26:34,950 متاسفم ارشد 563 00:26:34,950 --> 00:26:36,490 عوضی به من نگو ارشد!! 564 00:26:36,490 --> 00:26:38,570 تو کوچولوی (بچه) من نیستی!! آشغال 565 00:26:40,330 --> 00:26:43,040 سئوجونگ!! 566 00:26:43,040 --> 00:26:44,830 نميتوني اسمش رو صدا کنی عوضیییی! 567 00:26:44,830 --> 00:26:46,870 نه نه نه وایسا منم بیام!! 568 00:26:50,170 --> 00:26:53,090 معاون کيم، گذشته ات رو فراموش کن! و الا بدبخت تر میشی!! 569 00:27:01,520 --> 00:27:02,560 بنوش 570 00:27:04,270 --> 00:27:05,230 بنوش 571 00:27:09,730 --> 00:27:11,270 مستر بهت گفتم . 572 00:27:11,280 --> 00:27:13,030 بايد همين الان بري خونه! 573 00:27:13,030 --> 00:27:16,450 خوب نيست که خيلي تو خونه ي يکي آسو پاس بموني 574 00:27:16,450 --> 00:27:17,610 کجا زندگی می‌کنید? 575 00:27:18,910 --> 00:27:19,820 محله سونگسی 576 00:27:19,870 --> 00:27:21,580 همم سونگسی 577 00:27:21,580 --> 00:27:24,910 خانم صندلي تکان خونه شما کجاست؟ 578 00:27:24,910 --> 00:27:26,120 آنیانگ 579 00:27:26,170 --> 00:27:27,750 آنيانگ؟ 580 00:27:27,750 --> 00:27:28,460 کلید ماشینو بده! 581 00:27:28,500 --> 00:27:30,460 من اول ميرم به آنيانگ بعدش سونگسي 582 00:27:31,420 --> 00:27:33,090 تو نمیتونی رانندگي کني . 583 00:27:34,340 --> 00:27:35,550 چرا? 584 00:27:37,260 --> 00:27:38,590 من ماشين ندارم . 585 00:27:42,430 --> 00:27:43,430 خوب پس از ماشينم استفاده می کنم 586 00:27:43,430 --> 00:27:44,810 اول میرم آنیان بعدم سونگسی 587 00:27:44,810 --> 00:27:47,480 حرکت از محله چانگشو... 30,000 به علاوه 50,000 588 00:27:47,480 --> 00:27:48,640 در اصل 90,000. 589 00:27:48,650 --> 00:27:50,150 تو رو 80000 تا درست کن! 590 00:27:50,150 --> 00:27:52,020 80 هزار ???? 591 00:27:52,690 --> 00:27:53,520 چرا? 592 00:27:53,530 --> 00:27:55,150 این قیمت اصلی است. 593 00:27:55,150 --> 00:27:56,570 فقط اينجا بخواب 594 00:27:56,570 --> 00:27:58,700 خونمون سه تا اتاق داره. 595 00:27:58,700 --> 00:28:00,280 واو 596 00:28:00,280 --> 00:28:02,660 بايد به زودي ببرمت خونه 597 00:28:02,660 --> 00:28:05,240 چون پدر و مادرت بايد نگرانت باشن . 598 00:28:05,250 --> 00:28:06,330 مگه نه? 599 00:28:06,330 --> 00:28:07,870 من تنها زندگي ميکنم . 600 00:28:08,790 --> 00:28:10,000 آه 601 00:28:10,000 --> 00:28:10,960 تنها زندگی میکنی 602 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 3 اتاق، 3 اتاق وجود دارد. 603 00:28:13,050 --> 00:28:14,920 شیوکان پسرم در اتاقش می خوابد 604 00:28:14,960 --> 00:28:17,800 من با زنم هم تو یه اتاق می خوابيم . 605 00:28:18,050 --> 00:28:21,220 اون یکی اتاقم معاون کیم و اونجو می خوابن. 606 00:28:22,550 --> 00:28:25,520 دوباره 607 00:28:26,890 --> 00:28:29,310 شیوکان در اتاق خودش می خوابه 608 00:28:29,350 --> 00:28:31,600 تو هم باید با با معاون کیم تو یه اتاق باشی 609 00:28:31,610 --> 00:28:34,820 اون اتاق کوچیکه هم باید همسرت با این دختر که تن ها زندگی می کنه باشه. 610 00:28:35,980 --> 00:28:38,740 میخوام برم خونه و تنها بخوابم!! 611 00:28:38,740 --> 00:28:40,990 واو، تو خيلي باهوشي. 612 00:28:40,990 --> 00:28:42,160 اينطور نيست؟ 613 00:28:42,160 --> 00:28:43,450 پس معاون يونگ کجاست؟ 614 00:28:45,290 --> 00:28:48,040 مراقب باشید دقت کن 615 00:28:52,000 --> 00:28:53,250 آه مامان، مواظب باش 616 00:28:55,420 --> 00:28:56,000 اوه آبجی 617 00:28:56,000 --> 00:28:57,510 ما داریم میریم بیرون 618 00:28:57,510 --> 00:28:58,340 داري ميري بیرون؟ 619 00:28:58,340 --> 00:28:59,760 يادم رفت امروز نوبت بگیرم 620 00:28:59,760 --> 00:29:03,390 یادت رفت مامان شنبه رو هرگر فراموش نمیکنه 621 00:29:03,390 --> 00:29:06,350 مامان هميشه تمام هفته منتظر اون حموم ميمونه، چطور ميتوني فراموش کني... 622 00:29:06,350 --> 00:29:08,270 فقط مامان رو ببر یه حموم دیگه 623 00:29:10,570 --> 00:29:12,940 خيلي خب . من ازش مراقبت ميکنم . 624 00:29:18,030 --> 00:29:20,490 شماره ی مشترک مورد نطر در دسترس نیست 625 00:29:20,490 --> 00:29:21,320 با شنیدن صدای بوق پیام صوتی ارسال کنید 626 00:29:21,320 --> 00:29:22,410 دوباره امتحان کن 627 00:29:22,990 --> 00:29:24,240 سلام عمو و خاله 628 00:29:24,240 --> 00:29:26,950 خداي من، اين بچه خيلي مودب ه. 629 00:29:26,950 --> 00:29:28,040 بله 630 00:29:29,250 --> 00:29:29,910 631 00:29:30,120 --> 00:29:31,460 خونه تو هم آب نداره .آره؟ 632 00:29:31,460 --> 00:29:32,540 بله 633 00:29:32,670 --> 00:29:35,420 آب قطع شده ماهم میریم بیرون تعطیلات 634 00:29:35,420 --> 00:29:36,590 تو هم برو سونا! 635 00:29:39,630 --> 00:29:41,760 امروز و فردا تو سونا هستیم . 636 00:29:41,760 --> 00:29:43,380 آه واست خیلی خوشحالم 637 00:29:43,390 --> 00:29:44,300 ولی 638 00:29:44,300 --> 00:29:47,050 به هر حال، این ساختمان ما واقعا کیفیت ضعیفی داره. 639 00:29:47,060 --> 00:29:48,310 چرا دوباره داري در موردش حرف ميزني؟ 640 00:29:48,310 --> 00:29:49,310 چرا? 641 00:29:49,310 --> 00:29:50,980 بریم! 642 00:29:50,980 --> 00:29:51,930 آهان بله 643 00:29:51,940 --> 00:29:54,100 -خدانگهدار خاله عمو -آه مواظب خودت باش 644 00:29:54,100 --> 00:29:55,650 خداحافظ 645 00:29:57,770 --> 00:29:59,280 -مامان -بله 646 00:29:59,280 --> 00:30:01,240 بابا تلفن رو جواب نداد 647 00:30:01,240 --> 00:30:03,450 من برگردم یه چرخ دستی بیارم 648 00:30:03,450 --> 00:30:04,240 می توانی? 649 00:30:04,240 --> 00:30:05,320 بله! 650 00:30:05,320 --> 00:30:08,530 پسرم به نظر بالغ مياد . 651 00:30:08,540 --> 00:30:09,580 برو اونجا! 652 00:30:10,790 --> 00:30:12,120 مواظب باش 653 00:30:12,120 --> 00:30:13,120 باشه 654 00:30:28,220 --> 00:30:29,640 لعنت! 655 00:30:30,390 --> 00:30:32,770 یه پل رو رد کنم میرسم اونجا . 656 00:30:32,770 --> 00:30:34,350 میبینمت 657 00:30:34,350 --> 00:30:35,480 بله 658 00:30:35,480 --> 00:30:38,110 -لطفا سريعتر رانندگي کنيد . -چشم ! 659 00:30:38,110 --> 00:30:38,980 آخه 660 00:30:40,150 --> 00:30:42,070 این زمان اوج کار است. 661 00:30:43,700 --> 00:30:44,780 امروز شنبس؟ 662 00:30:44,780 --> 00:30:46,070 شنبه? 663 00:30:48,370 --> 00:30:49,950 اوه قربان، مراقب باشيد! 664 00:30:52,330 --> 00:30:54,370 یکی پشت خطه قطع میکنم 665 00:30:57,000 --> 00:30:58,830 آقاي راننده 666 00:30:58,840 --> 00:31:00,960 ببخشيد، کيفم یادم رفت بردارم 667 00:31:00,960 --> 00:31:03,630 ميتوني برگردي؟ 668 00:31:03,630 --> 00:31:04,800 زود برش میدارم و برمیگردم 669 00:31:04,800 --> 00:31:05,590 معزرت میخوام 670 00:31:08,300 --> 00:31:09,220 الان میام 671 00:31:13,020 --> 00:31:13,810 فا*! 672 00:31:26,860 --> 00:31:27,740 فا*! 673 00:31:39,500 --> 00:31:41,540 ببخشيد، کسي توي خونه هست؟ 674 00:31:42,590 --> 00:31:44,050 تو خونه ات آب داري؟ 675 00:31:50,600 --> 00:31:52,140 کسی خونه نیست 676 00:32:04,070 --> 00:32:05,030 از ایوان 677 00:32:07,650 --> 00:32:08,860 يون جو، ميخوام کيفم رو بردارم 678 00:32:11,410 --> 00:32:12,280 از ایوان 679 00:32:13,410 --> 00:32:14,490 سلام عمو 680 00:32:14,490 --> 00:32:16,450 اوه خوبه 681 00:32:18,580 --> 00:32:19,500 شیوکان 682 00:32:19,500 --> 00:32:20,460 بله 683 00:32:20,460 --> 00:32:24,750 اگه عمو رو در روز 10 بار ببینی بازم سلام میکنی؟ 684 00:32:24,760 --> 00:32:25,760 بله! 685 00:32:25,760 --> 00:32:29,180 تو واقعا پسر خوب و مودبي هستي . 686 00:32:29,220 --> 00:32:32,390 من خونتونو زدم ولی کسی باز نکرد 687 00:32:32,390 --> 00:32:34,180 پدرم خوابيده . 688 00:32:34,180 --> 00:32:36,680 "شيوکان"، توي خونه ات آب داري؟ 689 00:32:36,680 --> 00:32:37,730 نه 690 00:32:40,600 --> 00:32:43,020 هيچ آبي وجود نداره . 691 00:32:51,780 --> 00:32:56,790 لعنتي، کي داره روي سقف اين ساختمون سيگار ميکشه؟ ! 692 00:32:59,540 --> 00:33:03,580 بايد ببينم اتاق پمپ آب وجود داره یا نه 693 00:33:18,480 --> 00:33:19,350 عذر میخوام 694 00:33:22,940 --> 00:33:24,110 داشتم بهش فکر ميکردم 695 00:33:24,110 --> 00:33:25,520 دارم دیوونه میشم 696 00:33:27,030 --> 00:33:28,280 زمان در حال تمام شدن است 697 00:33:38,830 --> 00:33:41,370 سلام حاجی 698 00:33:41,370 --> 00:33:43,290 اومدم ازت بپرسم، تو ساختمونت آب هست؟ 699 00:33:43,540 --> 00:33:46,840 توي ساختمون ما هيچ آبي نيست 700 00:33:49,710 --> 00:33:51,010 اوه اونجا آب هست 701 00:33:51,010 --> 00:33:52,300 - باشه باشه - آب هست - 702 00:33:52,300 --> 00:33:53,130 بله بله بله 703 00:33:53,140 --> 00:33:54,140 اشکالي نداره 704 00:33:54,140 --> 00:33:56,100 خيلي خب، چرا داري منو پاشيدي؟ 705 00:33:56,100 --> 00:33:57,050 ! 706 00:33:59,140 --> 00:34:00,100 اوه مامانی! 707 00:34:25,000 --> 00:34:25,960 فاک 708 00:34:48,360 --> 00:34:49,610 کمکم کنید! 709 00:34:55,030 --> 00:34:57,490 عمو به 119 119 زنگ بزن! 710 00:35:07,040 --> 00:35:07,960 مادر 711 00:35:20,260 --> 00:35:21,720 عمو به سرعت با 119 تماس بگیرید 712 00:35:21,720 --> 00:35:24,140 11... با 119 تماس بگير... 713 00:36:06,180 --> 00:36:06,930 یونگ-ای !! 714 00:36:07,440 --> 00:36:08,230 شیوکان؟ 715 00:36:09,310 --> 00:36:10,150 شیوکان !! 716 00:36:59,200 --> 00:37:00,280 کجایی? 717 00:37:00,280 --> 00:37:03,030 بينگسئو، همين الان با دقت به حرفم گوش کن! 718 00:37:03,030 --> 00:37:04,490 چه چیز? چه چیز? 719 00:37:04,490 --> 00:37:06,240 ميترسم امروز نتونم برم عروسي 720 00:37:06,240 --> 00:37:08,250 -چي ميگي؟ -من ... 721 00:37:08,250 --> 00:37:09,870 من الان دارم تو زمین فرو میرم. 722 00:37:09,870 --> 00:37:12,420 هی عوضی واسه همیشه همونجا بمون!! 723 00:37:12,420 --> 00:37:14,000 دارم راست میگم حرومزاده! 724 00:37:14,630 --> 00:37:16,630 119 زنگ بزن 119 725 00:37:20,180 --> 00:37:22,010 خداي من، چرا همچین شده؟ 726 00:37:44,370 --> 00:37:46,280 این از کجا اومد دیگه?!! 727 00:38:00,090 --> 00:38:01,220 کمک 728 00:38:06,550 --> 00:38:07,770 چطور امکان داره ؟ 729 00:38:10,310 --> 00:38:12,140 خواهش ميکنم تاکسي، برو برو! 730 00:38:12,140 --> 00:38:13,890 ما خونه هستيم ما خونه هستيم! 731 00:38:23,450 --> 00:38:26,620 نه دوباره نه 732 00:38:26,620 --> 00:38:27,490 التماست میکنم 733 00:38:40,090 --> 00:38:41,210 اين چطوره ؟ 734 00:38:42,760 --> 00:38:44,550 چطوری یه تاکسی اومده تو, اینجا چه خبره؟ 735 00:38:48,220 --> 00:38:49,930 اوه صندلي من! 736 00:38:52,890 --> 00:38:54,520 رئيس، خواهش ميکنم نجاتم بده! 737 00:38:54,520 --> 00:38:55,690 آقاي کيم؟ 738 00:38:55,690 --> 00:38:56,940 چطوری از اون بیرون اومدی تو خونه 739 00:38:56,940 --> 00:38:57,650 نمی‌دونم 740 00:38:57,650 --> 00:38:59,940 در رو باز کن، بیام بیرون! 741 00:39:02,780 --> 00:39:04,740 تاکسی لعنتی، چرا داره حرکت میکنه! 742 00:39:04,740 --> 00:39:05,740 سريع بکشش! قوی بکش 743 00:39:05,740 --> 00:39:06,410 لطفاً!! 744 00:39:06,410 --> 00:39:07,950 بکشش!! 745 00:39:07,950 --> 00:39:08,740 سخت بکش 746 00:39:12,080 --> 00:39:13,330 آقای کیم؟! 747 00:39:13,330 --> 00:39:15,290 تو یه حرومزاده ای!! 748 00:39:15,870 --> 00:39:17,210 آقای کیم؟! 749 00:39:17,210 --> 00:39:19,420 -اين چطوره؟ - تو باعث شدی بمیرم!! 750 00:39:19,420 --> 00:39:20,710 آقاي کيم، تسليم نشيد! 751 00:39:20,710 --> 00:39:22,800 به تلاشت ادامه بده! 752 00:39:22,800 --> 00:39:23,920 لطفاً! 753 00:39:29,970 --> 00:39:31,140 آقاي کيم! 754 00:39:32,020 --> 00:39:33,100 آقاي کيم! 755 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 آقاي کيم! 756 00:39:38,190 --> 00:39:39,480 داره چی میشه!! 757 00:39:55,040 --> 00:39:56,660 آقاي "کيم"، بیا بيرون. 758 00:40:06,970 --> 00:40:08,130 واقعا ممنونم 759 00:40:09,140 --> 00:40:12,720 -کمکم کن ! - همسرم؟؟ 760 00:40:12,720 --> 00:40:14,010 یئونگ-ای 761 00:40:17,140 --> 00:40:18,350 آقای !!? رئیس 762 00:40:19,350 --> 00:40:20,310 همسرم؟؟ 763 00:40:23,110 --> 00:40:25,900 داری چیکار میکنی بیا اینو بلند کنیم!! 764 00:40:28,030 --> 00:40:29,070 از رویداد 765 00:40:30,410 --> 00:40:31,950 تو... حالت خوبه? - بله! 766 00:40:32,950 --> 00:40:34,700 خانواده ام رو ديدي؟ 767 00:40:41,210 --> 00:40:43,210 چقدر طول میکشه تیم نجات بیاد؟ 768 00:40:43,210 --> 00:40:44,920 فکر کنم خیلی طول بکشه . 769 00:40:44,920 --> 00:40:47,460 لطفا ساکنان را فورا تخلیه کنید و وضعیت قربانیان را بررسی کنید. 770 00:40:47,470 --> 00:40:48,470 دریافت شد فرمانده! 771 00:41:32,590 --> 00:41:34,930 772 00:42:05,500 --> 00:42:07,540 تموم شد تموم شد 773 00:42:11,220 --> 00:42:14,550 شیوکان ?!! 774 00:42:14,550 --> 00:42:15,510 ما اينجاييم! 775 00:42:15,510 --> 00:42:18,100 ديدمش، ديدمش... 776 00:42:18,770 --> 00:42:19,810 شیوکان؟ 777 00:42:28,110 --> 00:42:29,570 شما کی هستید? 778 00:42:29,570 --> 00:42:30,780 ديدمش . 779 00:42:33,660 --> 00:42:35,450 وقتي تو واحد 502 ايستاده بودم 780 00:42:35,450 --> 00:42:37,120 شیو چان از خانه خارج شد. 781 00:42:37,120 --> 00:42:39,450 ديدم که سوار آسانسور شد 782 00:42:39,450 --> 00:42:42,200 بعدش رفتم طبقه بالا 783 00:42:42,790 --> 00:42:45,870 این حادثه تنها در چند دقیقه اتفاق افتاد. 784 00:42:48,750 --> 00:42:50,590 شیوکان باید حالش خوب باشه 785 00:42:50,590 --> 00:42:53,760 حالش خوبه 786 00:42:53,760 --> 00:42:55,050 ممنون 787 00:42:55,050 --> 00:42:56,010 میرسی داداشم 788 00:42:56,010 --> 00:42:56,760 آه آه 789 00:42:56,760 --> 00:42:58,180 من صدمه ديدم 790 00:42:58,180 --> 00:42:59,010 اينکارو نکن! 791 00:43:00,600 --> 00:43:01,770 سئونگ تائه؟ 792 00:43:01,770 --> 00:43:03,640 من? 793 00:43:03,640 --> 00:43:04,810 سئونگ تائه 794 00:43:04,810 --> 00:43:05,980 سئونگ تائه! 795 00:43:05,980 --> 00:43:07,060 سئونگ تائه رو ديدي؟ 796 00:43:07,060 --> 00:43:08,020 سئونگ تائه کيه؟ -سئونگ تائه ! 797 00:43:08,690 --> 00:43:10,820 سئونگ تائه!! 798 00:43:14,280 --> 00:43:14,990 سئونگ تائه 799 00:43:14,990 --> 00:43:16,030 از اين طرف! 800 00:43:18,660 --> 00:43:19,620 سئونگ تائه 801 00:43:21,990 --> 00:43:23,830 سئونگ تائه 802 00:43:26,210 --> 00:43:27,080 سئونگ تائه 803 00:43:30,920 --> 00:43:34,800 سئونگ ... سئونگ ... سئونگ تائه 804 00:43:34,800 --> 00:43:35,840 کجایید? سئونگ تائه!! 805 00:43:36,760 --> 00:43:38,220 سئونگ تائه 806 00:43:38,220 --> 00:43:39,550 کفش! 807 00:43:39,550 --> 00:43:42,140 کفش 808 00:43:42,140 --> 00:43:43,220 کفش!! 809 00:43:43,220 --> 00:43:44,060 کفش!! 810 00:43:44,060 --> 00:43:44,810 کفش? 811 00:43:44,810 --> 00:43:46,520 کفش!! 812 00:43:47,020 --> 00:43:48,150 کفش? کفش کي؟ 813 00:43:48,520 --> 00:43:49,650 کفش ها رو نگاه کن! 814 00:43:49,650 --> 00:43:51,820 - کفش - کفش 815 00:43:51,820 --> 00:43:59,240 هيچ کفش جدیدی وجود نداره! منظورش کفش پسرشه 816 00:43:59,240 --> 00:44:00,870 کفش! منظورت از کفش چيه؟ 817 00:44:00,870 --> 00:44:02,160 کفش های سئونگ تائه من 818 00:44:02,160 --> 00:44:03,830 الان توي کمد کفش نيست 819 00:44:03,830 --> 00:44:05,290 يعني اون داره ميره کافه اينترنت . 820 00:44:05,290 --> 00:44:06,710 سئونگ تائه به کافه اینترنت رفته؟ 821 00:44:06,710 --> 00:44:08,170 اين يعني حالش خوبه 822 00:44:12,250 --> 00:44:13,550 این طور که به نظر میاد ... 823 00:44:13,550 --> 00:44:15,840 824 00:44:15,840 --> 00:44:18,340 برآورد من حدود 500 متر پایین رفتیم. 825 00:44:18,340 --> 00:44:20,510 زلزله است یا جنگ؟ 826 00:44:20,510 --> 00:44:21,470 مطمئنم 827 00:44:21,470 --> 00:44:22,550 به خاطر گودال فرورفتگی است. 828 00:44:22,560 --> 00:44:24,010 اونجو، کجا داري ميري؟ 829 00:44:24,020 --> 00:44:26,140 برم طبقه بالا، شايد يه سيگنال اونجا بگير. 830 00:44:26,140 --> 00:44:28,060 شاید چیزی باعث مرگت بشه 831 00:44:28,690 --> 00:44:29,640 بيا با هم بريم! 832 00:44:29,650 --> 00:44:32,310 آه. خيلي خطرناکه 833 00:44:32,320 --> 00:44:34,980 مگه نگفتی نور زرد هم دیدی میتونی ادامه بدی؟ 834 00:44:34,980 --> 00:44:37,190 این چراغ قرمزه . 835 00:44:37,200 --> 00:44:38,400 بايد وایستیم 836 00:44:39,360 --> 00:44:42,120 پایه و اساس ناپایدار است، شما باید مراقب باشید 837 00:44:58,260 --> 00:44:59,670 خطر! ریزش کرد! 838 00:45:08,020 --> 00:45:09,390 همه، سریع بکشیدشون بالا !!! 839 00:45:16,280 --> 00:45:17,900 سريع باش! تو در خطري! 840 00:45:20,200 --> 00:45:21,780 بکش!! 841 00:45:27,040 --> 00:45:27,580 مواظب باش 842 00:45:27,580 --> 00:45:30,120 مراقب باشید خطرناکه 843 00:45:30,120 --> 00:45:31,670 نکن... از اين رد نشيد. 844 00:45:31,670 --> 00:45:32,370 اونجا 845 00:45:32,380 --> 00:45:34,920 خطرناک 846 00:45:34,920 --> 00:45:36,340 نمیای؟ 847 00:45:36,340 --> 00:45:38,420 -باشه، تو اينجا بمون ! 848 00:45:38,420 --> 00:45:39,210 ممنون 849 00:45:39,220 --> 00:45:40,590 ينجو سيگنال داري؟ 850 00:45:40,590 --> 00:45:41,880 نه! 851 00:45:41,880 --> 00:45:43,050 -به نگاه کردن ادامه بده ! -بله 852 00:45:43,050 --> 00:45:45,550 بايد جايي باشه که سيگنال وجود داشته باشه . 853 00:45:48,680 --> 00:45:50,390 تا حالا همچين چيزي ديدي؟ 854 00:45:52,770 --> 00:45:54,690 من ديدم 855 00:45:54,690 --> 00:45:55,560 کجا? 856 00:45:55,570 --> 00:45:56,860 در سن 9 سالگی 857 00:45:56,860 --> 00:45:59,030 من يه بار توي چاه افتادم 858 00:45:59,030 --> 00:46:00,030 همین? 859 00:46:00,030 --> 00:46:01,360 بله! 860 00:46:03,410 --> 00:46:04,820 خودم ,خودمو کشیدم بیرون. 861 00:46:04,820 --> 00:46:06,490 شايد الان هم بتونم . 862 00:46:06,490 --> 00:46:08,740 کمک! 863 00:46:08,740 --> 00:46:10,660 يه نفر اينجاست خواهش ميکنم 864 00:46:10,660 --> 00:46:11,540 کمک! 865 00:46:11,540 --> 00:46:13,670 -سلام!! -کسي هست؟ 866 00:46:13,670 --> 00:46:15,290 يه نفر اينجاست 867 00:46:15,290 --> 00:46:16,210 کمک!! 868 00:46:16,210 --> 00:46:18,250 لطفا ما را نجات دهید!! 869 00:46:18,250 --> 00:46:20,760 کمک!! 870 00:46:26,970 --> 00:46:31,680 بهتون گفتم که 871 00:46:31,680 --> 00:46:34,560 شما بچه ها بايد برين خونه 872 00:46:35,190 --> 00:46:37,480 فقط 80.000 تا هزینه بر میداشت 873 00:46:37,480 --> 00:46:39,360 منظورت چیه? 874 00:46:39,360 --> 00:46:41,480 ديشب خودت ميدونستي 875 00:46:42,400 --> 00:46:44,990 ميخوام از ماشينم استفاده کنم تا تو و اون زن رو ببرم خونه 876 00:46:44,990 --> 00:46:47,200 اول برو به آنيانگ و بعدش به سونگسي 877 00:46:47,200 --> 00:46:49,990 نگفتم، بايد 90 هزار تا باشه بعدش 80 هزار تا؟ 878 00:46:49,990 --> 00:46:52,500 هنوز هم می گویند آن را بیش از حد گران است 879 00:46:52,500 --> 00:46:54,580 حتي نميخوام برم 880 00:46:54,580 --> 00:46:57,710 من... من? 881 00:46:57,710 --> 00:47:00,050 اون مدير شما آقاي پارک ه 882 00:47:00,050 --> 00:47:01,500 من? 883 00:47:02,170 --> 00:47:03,880 يادت نمياد؟ 884 00:47:04,720 --> 00:47:06,840 از بس نوشیدی 885 00:47:06,840 --> 00:47:08,640 80 هزار ؟؟؟ 886 00:47:09,970 --> 00:47:11,260 اين چيزي نيست که گفتي؟ 887 00:47:11,270 --> 00:47:12,640 من این رو گفتم؟ 888 00:47:14,020 --> 00:47:14,940 بله! 889 00:47:14,940 --> 00:47:16,190 فاک! 890 00:47:26,570 --> 00:47:28,660 خفه شو، خفه شو! 891 00:47:29,370 --> 00:47:32,950 -يه نفر اينجاست . -صداش آشنا به نظر مياد . 892 00:47:32,950 --> 00:47:33,540 آهای 893 00:47:33,540 --> 00:47:34,960 اه کیه 894 00:47:34,960 --> 00:47:37,540 -هي، اون "سونگ تائه" نيست؟ 895 00:47:37,540 --> 00:47:39,040 -سئونگ تائه؟ -سلام؟ 896 00:47:39,040 --> 00:47:41,130 -سئونگ تائه؟ -بابا!! 897 00:47:41,130 --> 00:47:42,380 من اینجا هستم 898 00:47:42,380 --> 00:47:43,300 صبر کن 899 00:47:47,640 --> 00:47:50,100 سئونگ تائه 900 00:47:50,100 --> 00:47:52,180 این چیه? زلزله هست؟ 901 00:47:52,180 --> 00:47:53,470 گودال فرورفتگی 902 00:47:53,470 --> 00:47:54,980 -گودال فرورفته؟ - بله! 903 00:47:57,730 --> 00:47:58,980 نميخواي بري کافه اينترنت؟ 904 00:48:00,190 --> 00:48:01,690 من دیگه اونجا نمیرم 905 00:48:01,690 --> 00:48:03,480 پس داري روي سقف چيکار ميکني؟ 906 00:48:03,480 --> 00:48:04,400 موهامو درست میکردم 907 00:48:04,400 --> 00:48:06,900 چرا به کافه اینترنت نرفتی؟ 908 00:48:06,900 --> 00:48:08,360 مگه بهم نگفتي که اجازه ندارم برم؟ 909 00:48:08,360 --> 00:48:10,030 بازم تو . 910 00:48:10,030 --> 00:48:12,910 باید امروزو به کافه میرفتی 911 00:48:12,910 --> 00:48:14,740 چرا نرفتی... 912 00:48:14,750 --> 00:48:16,200 صدمه ديدي؟ 913 00:48:17,160 --> 00:48:19,830 صدمه ديدي؟ 914 00:48:21,670 --> 00:48:23,130 اوچ لعنتی 915 00:48:23,130 --> 00:48:27,260 پس بيا به اين فکر کنيم که بعدش بايد چی کار کنیم 916 00:48:27,260 --> 00:48:30,640 ما الان وسط بدبختیم . 917 00:48:30,640 --> 00:48:32,970 اول از همه، ما بايد تدارکات رو جمع کنيم تا زنده بمونيم. 918 00:48:32,970 --> 00:48:34,180 آب آشامیدنی، غذا 919 00:48:34,180 --> 00:48:35,020 کیت کمک های اولیه (مدیکال) 920 00:48:35,020 --> 00:48:37,020 و يک تخت تميز . 921 00:48:37,020 --> 00:48:39,190 و بايد بيرون بگيم که هنوز زنده ايم . 922 00:48:39,190 --> 00:48:41,650 ما بايد يکي يکي اينجا شیفت وایسیم . 923 00:48:41,650 --> 00:48:43,150 که اگر حرکتی از بالا دیدیم 924 00:48:43,150 --> 00:48:44,400 ما يه سيگنال با چراغ قوه ميفرستيم 925 00:48:44,400 --> 00:48:45,900 چگونه می توانید وضعیتی مثل این را درک کنید؟ 926 00:48:45,900 --> 00:48:47,820 من از برادر کریس در یوتیوب یاد گرفتم. 927 00:48:53,030 --> 00:48:54,160 واقعا عجيب و غريب 928 00:48:54,160 --> 00:48:54,990 چه اتفاقی افتاده? 929 00:48:54,990 --> 00:48:57,580 اون نبايد هيچ برادري رو بشناسه 930 00:48:57,580 --> 00:48:59,330 فکر نکنم اصلا به کافه اینترنت بره . 931 00:48:59,330 --> 00:49:02,000 اون کلا تو خونه است و فقط در حال دیدن ویدیو تو اینترنت ... 932 00:49:02,960 --> 00:49:04,420 شايد يه دوست خارجي داره 933 00:49:06,170 --> 00:49:08,300 اون حتی نمیتونه انگلیسی حرف بزنه , دوست خارجی کجا بود؟ 934 00:49:09,340 --> 00:49:10,840 بهتره يه راه خروج پيدا کنيم 935 00:49:15,140 --> 00:49:17,310 در حال حاضرنزدیکی محل حادثه بسیار خطرناک است. 936 00:49:17,310 --> 00:49:19,560 برای ما دشوار است که وضعیت داخل گودال فرورفتگی را تأیید کنیم 937 00:49:19,560 --> 00:49:21,480 اما بعدها پس از تخلیه ساکنان 938 00:49:21,480 --> 00:49:23,650 ما سعي ميکنيم وارد گودال بشیم . 939 00:49:23,650 --> 00:49:25,440 خواهش ميکنم همه به ما اعتماد کنن . 940 00:49:25,440 --> 00:49:26,900 لطفا صبور باشید در انتظار 941 00:49:28,150 --> 00:49:29,610 ما واقعا به شما اميدواريم آقا 942 00:49:30,820 --> 00:49:32,450 خيلي خب، ما تمام تلاشمون رو ميکنيم. 943 00:49:35,280 --> 00:49:38,870 پس بيا ليست اعضاي خانواده دفن شده توي زمين رو چک کنيم 944 00:49:38,870 --> 00:49:40,910 لطفا يکي يکي بگو . 945 00:49:40,920 --> 00:49:43,670 سونگ هون ۱۰ ساله است. 946 00:49:43,670 --> 00:49:45,340 شماره 202 هستم 947 00:49:45,340 --> 00:49:46,170 501 948 00:49:47,170 --> 00:49:49,800 پارک دونگ وون 37 ساله است... 949 00:50:07,070 --> 00:50:08,320 متاسفم آقاي کيم . 950 00:50:11,990 --> 00:50:13,400 اونجو ، متاسفم . 951 00:50:20,040 --> 00:50:22,250 نبايد ازت ميخواستم که بياي ونگو 952 00:50:24,080 --> 00:50:27,840 هيچوقت فکر نميکردم توي خونه ات قراره بمیرم 953 00:50:27,840 --> 00:50:29,210 از مرگ حرف نزنا . 954 00:50:30,130 --> 00:50:31,510 من 11 ساله که دارم ميجنگيم تا اين خونه رو بخرم 955 00:50:31,510 --> 00:50:33,420 چرا فقط این دو هفته باید اینطوری بشه 956 00:50:33,430 --> 00:50:34,630 من این اشتباهو مرتکب شدم،و نميخوام بميرم . 957 00:50:34,640 --> 00:50:36,590 پس چرا اينطوري فکر ميکني که باید بمیری؟ 958 00:50:36,600 --> 00:50:37,800 من واقعا درموردش فکر نميکنم 959 00:50:41,850 --> 00:50:43,430 اما همیشه یادی از مرگ در ذهنم داشته 960 00:50:44,900 --> 00:50:46,520 تو هم به يه سئونگي فکر کني 961 00:50:46,520 --> 00:50:47,810 ازش خوشت مياد؟ 962 00:50:49,610 --> 00:50:50,900 منظورت چیه که ازش خوشش میاد؟ 963 00:50:52,320 --> 00:50:53,650 اون الان با آقاي يونگ قرار نميذاره؟ 964 00:50:53,650 --> 00:50:55,110 قرار به خوبي ازدواج نيست . 965 00:50:55,950 --> 00:50:57,910 بهتره بعد از این که رفتیم بیرون بهش اعتراف کنی. 966 00:50:57,910 --> 00:51:01,700 نشنيدي که آقاي يونگ آپارتمان رو خريده؟ 967 00:51:01,700 --> 00:51:02,870 من توي يه اتاق ميمونم 968 00:51:02,870 --> 00:51:04,710 واقعا قابل مقایسه نیست. 969 00:51:04,710 --> 00:51:06,500 هي، نميتوني يه آپارتمان هم بخري؟ 970 00:51:06,500 --> 00:51:08,330 همه مگه نگفتند، 200 میلیون ارزش داره؟ 971 00:51:12,510 --> 00:51:13,590 من واقعا نميخوام تکرار کنم 972 00:51:13,590 --> 00:51:15,050 من 973 00:51:15,050 --> 00:51:16,590 من واقعا میخوام که بمیرم اه!! 974 00:51:20,430 --> 00:51:22,680 من هم در یک اتاق زندگی می کنم. 975 00:51:22,680 --> 00:51:25,810 چرا مردم نمیتونن با یه اتاق باهم ازدواج کنن؟ 976 00:51:25,810 --> 00:51:26,980 یک اتاق می تواند دو اتاق باشد. 977 00:51:26,980 --> 00:51:28,730 دو اتاق نیز می تواند سه اتاق باشد. 978 00:51:29,730 --> 00:51:31,650 البته، حق با اونجو عه. 979 00:51:31,650 --> 00:51:33,030 به من نگاه کن، من قبلا ً توي يه اتاق زندگي ميکردم 980 00:51:33,030 --> 00:51:34,190 الان سه تا اتاق نيست؟ 981 00:51:34,200 --> 00:51:36,240 نگفتي 11 ساله که داري ميجنگي؟ 11 سال... ! 982 00:51:37,740 --> 00:51:39,910 علاوه بر 3 اتاق، شما در حال حاضر... 983 00:51:53,260 --> 00:51:54,460 هی سئونگ تائه 984 00:51:54,470 --> 00:51:55,380 سئونگ تائه 985 00:51:56,090 --> 00:51:57,180 چه کار می‌کنی? 986 00:51:57,180 --> 00:51:58,220 من دنبال يه چيزي ميگردم 987 00:51:58,220 --> 00:51:59,680 يه چيزي داره سقوط ميکنه، بيا بريم بيرون 988 00:51:59,680 --> 00:52:00,550 سریع! 989 00:52:00,550 --> 00:52:01,640 باشه, یک لحظه 990 00:52:24,450 --> 00:52:25,370 فاک! 991 00:52:27,790 --> 00:52:30,210 لعنتي، ببين چه بلایی سرمون اومد. 992 00:52:30,830 --> 00:52:32,460 آخه این چی بود 993 00:52:35,860 --> 00:52:37,860 اتوبوس خانواده های قربانیان را جا به جا می کند 994 00:53:22,850 --> 00:53:24,430 چرا نجات دهندگان هنوز نیومدن؟ 995 00:53:24,430 --> 00:53:25,850 احساس نمی کنم حتی که یک روز گذشته باشه. 996 00:53:25,850 --> 00:53:27,390 من حتی یه روزم تنهایی سر نکردم 997 00:53:29,350 --> 00:53:31,020 اونا بايد بدونن که ما هنوز زنده ايم . 998 00:53:31,020 --> 00:53:32,940 البته که ميدونن 999 00:53:32,940 --> 00:53:35,610 لطفا آرام و صبور منتظر باشید. 1000 00:53:36,780 --> 00:53:38,320 اینایی که تاریخ مصرفش گذشتس و بندازیم دور 1001 00:53:40,070 --> 00:53:42,700 الان تاریخ انقضا مهمه 1002 00:53:42,700 --> 00:53:44,780 آقاي کيم تو دیگه خيلي حساس هستي . 1003 00:53:44,780 --> 00:53:46,830 من اگه غذای فاسد بخورم اسهال میشم 1004 00:53:49,500 --> 00:53:51,160 حدود ساعت 10:50 امروز صبح 1005 00:53:51,170 --> 00:53:56,290 پدیده فرو رفتگی زمین، در چانگشو-دونگ، گیپو-گو، سئول ظاهر شد. 1006 00:53:56,300 --> 00:54:00,470 تا کنون این فاجعه باعث فرورفتگی یک ساختمان به پایین گودال شد. 1007 00:54:00,470 --> 00:54:03,380 علت این حادثه فروپاشی این قسمت بود. 1008 00:54:03,390 --> 00:54:05,350 به این ترتیب باعث بی ثباتی زمین می شود 1009 00:54:05,350 --> 00:54:08,720 ساختمان تازه تکمیل شده، فرو ریخت 1010 00:54:08,720 --> 00:54:12,190 ما در حال بررسی یک فاجعه دیگر هستیم. 1011 00:54:12,190 --> 00:54:13,850 32 نفر مجروح شدند. 1012 00:54:13,850 --> 00:54:15,360 و 7 نفر به شدت مجروح 1013 00:54:15,360 --> 00:54:20,780 مجروحان در حال حاضر به ۱۱ بیمارستان از جمله بیمارستان دانشگاه یونجه برده می شوند. 1014 00:54:32,500 --> 00:54:35,250 چيزي که من از اون پايين ميترسم اينه که اونا نميتونن چيزي بخورن 1015 00:54:40,920 --> 00:54:42,050 این چیه? 1016 00:55:06,530 --> 00:55:08,320 بوقلمون برشته 1017 00:55:11,450 --> 00:55:13,620 بيا غذا بخوريم 1018 00:55:14,420 --> 00:55:15,710 هي شماره 501، يه دقيقه صبر کن 1019 00:55:20,250 --> 00:55:21,000 بخور! 1020 00:55:21,710 --> 00:55:23,380 بخور 1021 00:55:25,300 --> 00:55:26,380 بیا شماره 501 1022 00:55:27,850 --> 00:55:28,720 بخور 1023 00:55:34,310 --> 00:55:35,390 بيا غذا بخوريم 1024 00:55:45,280 --> 00:55:46,650 این همون صندلی متحرک جدیدیه که گرفتی؟ 1025 00:55:49,160 --> 00:55:51,370 بله 1026 00:55:51,370 --> 00:55:54,080 هميشه فکر ميکردم وقتي خونه خودم رو دارم بايد اثاثيه خوب بخرم 1027 00:55:55,750 --> 00:55:59,830 از مبلایی که تا حرکتش میدی خراب میشن خوشم نمیاد به همی خاطر اینو خریدم. 1028 00:55:59,840 --> 00:56:02,130 من هميشه اثاثيه ميخواستم که بتونه به بچه هام منتقل بشه 1029 00:56:03,010 --> 00:56:05,300 ميتوني بعدا دوباره بخريش . 1030 00:56:05,300 --> 00:56:06,760 اما حالا من خونه ندارم . 1031 00:56:09,180 --> 00:56:11,010 باران هم متوقف نشد. 1032 00:56:12,060 --> 00:56:13,760 باران ادامه دارد 1033 00:56:18,190 --> 00:56:20,310 هي ، نگران نباش . 1034 00:56:20,310 --> 00:56:22,060 یک دقیقه بیشتر صبر کنید 1035 00:56:22,070 --> 00:56:23,480 تيم 119 داره مياد 1036 00:56:27,620 --> 00:56:29,020 آقاي کيم ازدواج نکرده، نه؟ 1037 00:56:30,490 --> 00:56:31,700 بله 1038 00:56:31,700 --> 00:56:32,780 سريع ازدواج کن 1039 00:56:34,240 --> 00:56:35,290 من نميتونم ازدواج کنم . 1040 00:56:36,370 --> 00:56:37,660 من خونه ندارم . 1041 00:56:37,660 --> 00:56:39,750 و هيچ آينده اي ندارم 1042 00:56:39,750 --> 00:56:42,210 آقاي پارک، حسادت ميکنم وقتي ميتوني يه خونه بخري 1043 00:56:43,500 --> 00:56:45,000 خرید? 1044 00:56:45,010 --> 00:56:46,340 اين خونه رو خريدي؟ 1045 00:56:46,340 --> 00:56:47,170 بله 1046 00:56:47,170 --> 00:56:48,970 قیمت چقدر است؟ 1047 00:56:48,970 --> 00:56:50,430 390 میلیون 1048 00:56:51,760 --> 00:56:53,140 خيلي طول نکشيد که برگرديم بالا . 1049 00:56:55,600 --> 00:56:57,060 اگر شما خرید چقدر؟ 1050 00:56:58,060 --> 00:56:59,350 من فقط اجاره ميکنم . 1051 00:56:59,350 --> 00:57:00,770 رهن 30 میلیون و اجاره 800،000 در ماه 1052 00:57:02,900 --> 00:57:04,900 آه خيلي سرده 1053 00:57:04,900 --> 00:57:06,440 چوب 1054 00:57:06,440 --> 00:57:07,400 اون خيلي هیزم هست . 1055 00:57:07,400 --> 00:57:09,280 هي بچه ها، بيا چوب رو بذاريم تو. 1056 00:57:09,280 --> 00:57:11,160 هیزم های زیادی وجود دارد. 1057 00:57:11,200 --> 00:57:11,780 بریزش اینجا 1058 00:57:12,450 --> 00:57:14,160 از اين صندلي شکسته استفاده کنیم بذار نابودش کنم 1059 00:57:14,160 --> 00:57:15,030 کارایی خوبی برای هیزم بودن رو داره 1060 00:57:15,040 --> 00:57:16,040 یالا 1061 00:57:17,000 --> 00:57:18,450 خب، خيلي زياده. 1062 00:57:19,830 --> 00:57:21,580 چرا اينقدر محکمه؟ 1063 00:57:23,590 --> 00:57:25,040 چرا نميتونم نابودش کنم؟ 1064 00:58:12,090 --> 00:58:13,300 اون چشه؟ 1065 00:58:13,300 --> 00:58:15,090 سيگنالو ممکنه از دست بدیم . 1066 00:58:16,470 --> 00:58:17,600 آه، اين خيلي بزرگه. 1067 00:58:34,800 --> 00:58:36,000 119 1068 00:58:36,240 --> 00:58:36,910 پدر! 1069 00:58:36,910 --> 00:58:37,910 119 اینجاس 1070 00:58:39,910 --> 00:58:41,250 بابا 119 1071 00:58:41,250 --> 00:58:42,200 119 اینجا 1072 00:58:42,210 --> 00:58:43,410 119? 1073 00:58:45,130 --> 00:58:46,630 سلام 119 اینجاس 119 1074 00:58:47,290 --> 00:58:48,000 زود بیا بیرون 1075 00:58:48,000 --> 00:58:49,210 تیم 119 1076 00:58:49,210 --> 00:58:52,800 119 اینجا 119 است 1077 00:58:52,800 --> 00:58:53,510 119 1078 00:58:54,800 --> 00:58:56,090 119 کجاست؟ 1079 00:58:56,090 --> 00:58:56,680 اینجا ! 1080 00:58:56,680 --> 00:58:57,300 اینجا 1081 00:58:58,600 --> 00:58:59,470 کجا؟ 1082 00:58:59,470 --> 00:59:00,640 کجا؟ کجا ؟ کجا؟ 1083 00:59:00,640 --> 00:59:01,770 این 119 هست؟ 1084 00:59:01,770 --> 00:59:02,770 روی آن 119 نوشته شده است 1085 00:59:02,770 --> 00:59:03,560 119 119 1086 00:59:03,560 --> 00:59:04,190 زنده میمونیم! 1087 00:59:04,190 --> 00:59:05,350 خداروشکر !! 1088 00:59:05,350 --> 00:59:06,480 از بالا افتاد 1089 00:59:06,480 --> 00:59:07,940 سیگنال در این مکان نسبتاً ضعیف است 1090 00:59:07,940 --> 00:59:09,440 نمی تونه کامل اطلاعات بده 1091 00:59:09,440 --> 00:59:11,980 اوه ، مگه یه سوراخ اون جا نی 1092 00:59:11,990 --> 00:59:13,360 چرا هیچ سیگنالی وجود ندارد؟ 1093 00:59:13,360 --> 00:59:15,740 وقتی در تونل ها و کوه ها هستیم ، بعضی وقتا سیگنالی وجود نداره 1094 00:59:15,740 --> 00:59:17,410 ما در فاصله 250 متری از زمین قرار داریم 1095 00:59:17,410 --> 00:59:18,450 به همین خاطره سیگنالی وجود نداره 1096 00:59:18,450 --> 00:59:19,830 آیا هنوز می توان از دوربین استفاده کرد؟ 1097 00:59:19,830 --> 00:59:21,790 همگی به ما کمک کنید 1098 00:59:21,790 --> 00:59:23,700 ما اینجا سقوط کردیم 1099 00:59:23,710 --> 00:59:25,120 اسم من کیم سونگ هیون است 1100 00:59:25,120 --> 00:59:26,420 -بیا به ما کمک کن -به من کمک کن! 1101 00:59:26,420 --> 00:59:27,380 ما اینجا هستیم… 1102 00:59:27,380 --> 00:59:28,210 مال تو عه؟ 1103 00:59:28,210 --> 00:59:29,000 بابا لازم نیست بدونی 1104 00:59:29,000 --> 00:59:30,130 چرا اینقدر پول داری؟ 1105 00:59:30,130 --> 00:59:30,880 مواظب باش !! 1106 00:59:38,140 --> 00:59:39,050 برو اونجا 1107 00:59:39,050 --> 00:59:39,850 سریع 1108 00:59:42,350 --> 00:59:43,220 زود بیا اینجا! 1109 00:59:50,940 --> 00:59:51,690 برو اونجا 1110 00:59:51,690 --> 00:59:52,730 اونجا 1111 01:00:05,500 --> 01:00:06,210 معاون کیم! 1112 01:00:15,050 --> 01:00:15,800 کیم! 1113 01:00:17,840 --> 01:00:18,720 کمکم کنید 1114 01:00:19,390 --> 01:00:20,050 چی کار میکنی ؟ 1115 01:00:20,050 --> 01:00:21,100 کیم! 1116 01:00:29,310 --> 01:00:30,190 نرو ، نرو ... 1117 01:00:30,190 --> 01:00:31,520 یونجو نرو ... 1118 01:00:50,630 --> 01:00:52,080 ایونجو ، از سنگ ها فرار نکن! خبیث لعنتی 1119 01:01:07,890 --> 01:01:08,770 بگیرش !! 1120 01:01:23,240 --> 01:01:24,870 آقای پارک پارک لطفا کمک کنید طناب را بکشید !! 1121 01:01:28,080 --> 01:01:28,700 عمویی! 1122 01:01:28,710 --> 01:01:30,370 کمکم کنید 1123 01:01:44,010 --> 01:01:45,720 رئیس ، شما هم طنابو بکشید 1124 01:01:45,720 --> 01:01:47,680 کمک کمک 1125 01:01:49,810 --> 01:01:50,810 کمکم کنید 1126 01:01:56,020 --> 01:01:57,270 پاک کیم! 1127 01:01:57,280 --> 01:01:59,030 دارم میام 1128 01:01:59,030 --> 01:02:00,240 صبر کن 1129 01:02:00,240 --> 01:02:02,240 یه کاری کن بیکار نشستی ... !! 1130 01:02:03,530 --> 01:02:04,490 قوی بکشید 1131 01:02:07,080 --> 01:02:08,540 بکشید 1132 01:02:08,540 --> 01:02:10,370 باید همزمان بکشید 1133 01:02:10,370 --> 01:02:11,750 بکشید 1134 01:02:11,750 --> 01:02:13,040 همان زمان 1135 01:02:19,510 --> 01:02:20,420 ادامه بده! 1136 01:02:26,430 --> 01:02:28,220 کمک کمک 1137 01:03:25,530 --> 01:03:26,780 درد داره 1138 01:03:26,780 --> 01:03:28,740 پام پام... 1139 01:03:29,490 --> 01:03:30,910 ایونجو ، صبر کن 1140 01:03:48,260 --> 01:03:49,090 پدر !! 1141 01:03:49,890 --> 01:03:51,180 عیبی نداره بابا خوبه 1142 01:03:51,180 --> 01:03:54,060 پدر! 1143 01:03:54,060 --> 01:03:54,980 حرکت نکن! 1144 01:03:54,980 --> 01:03:56,270 غرق نشو 1145 01:03:56,270 --> 01:03:57,020 پدر 1146 01:03:57,020 --> 01:03:58,440 عیبی نداره بابا خوبه 1147 01:03:58,440 --> 01:03:59,270 اشکالي نداره 1148 01:04:00,770 --> 01:04:02,940 -پدر! -نکن . نکن ! 1149 01:04:02,940 --> 01:04:03,980 پدر 1150 01:04:08,410 --> 01:04:09,160 پدر 1151 01:04:11,280 --> 01:04:12,740 سونگ ته ، ولش کن !! 1152 01:04:25,920 --> 01:04:28,680 سئونگ تائه 1153 01:04:28,680 --> 01:04:29,550 سئونگ تائه 1154 01:04:31,220 --> 01:04:31,760 ببین بابا !! 1155 01:04:31,760 --> 01:04:32,720 پدر 1156 01:04:32,720 --> 01:04:33,600 داداشی !! 1157 01:04:38,060 --> 01:04:39,190 وایسا 1158 01:04:39,190 --> 01:04:40,690 سرتم بالا بگیر 1159 01:04:40,690 --> 01:04:42,150 سونگ ته سرتو بلند کن! 1160 01:04:45,530 --> 01:04:46,440 ای پسرم 1161 01:04:47,900 --> 01:04:50,780 متاسفم ، متاسفم ، متاسفم 1162 01:04:52,370 --> 01:04:53,030 پدر 1163 01:04:55,160 --> 01:04:56,160 پدر 1164 01:04:58,370 --> 01:05:00,580 پدر 1165 01:05:07,630 --> 01:05:10,220 پدر پدر 1166 01:05:12,140 --> 01:05:12,970 بیا دنبالم!! 1167 01:05:25,110 --> 01:05:26,280 اوه داداش !! 1168 01:05:28,240 --> 01:05:30,030 سونگ ته !! 1169 01:05:36,660 --> 01:05:38,000 خوبید شما؟ آقا !! 1170 01:05:39,830 --> 01:05:41,210 داداش بیدار شو !! 1171 01:05:43,170 --> 01:05:44,040 بلند شو !! 1172 01:05:44,040 --> 01:05:46,250 سونگ ته ، خوبی؟ 1173 01:05:48,670 --> 01:05:49,630 آقا بیدار شو !! 1174 01:05:49,800 --> 01:05:50,760 سئونگ تائه 1175 01:05:54,100 --> 01:05:55,970 سونگ ته کجاست؟ 1176 01:05:55,970 --> 01:05:57,680 سونگ ته ... 1177 01:05:57,680 --> 01:05:59,600 سونگ تائه بیدار شو سونگ تائه بیدار شو !! 1178 01:05:59,600 --> 01:06:00,600 سونگ تائه بیدار شو! 1179 01:06:00,600 --> 01:06:01,770 آقا خوبید؟ 1180 01:06:02,150 --> 01:06:03,520 سئونگ تائه!! 1181 01:06:03,520 --> 01:06:05,020 سونگ تائه بیدار شو! 1182 01:06:05,020 --> 01:06:06,270 حالت خوبه؟ 1183 01:06:20,500 --> 01:06:22,120 ما به طور موقت ساختمان را با طناب ایمن می کنیم 1184 01:06:22,120 --> 01:06:23,370 اما شانس فروپاشی هنوز بسیار زیاد است. 1185 01:06:26,840 --> 01:06:28,050 اون هواپيماي بدون سرنشين ماست؟ 1186 01:06:30,720 --> 01:06:31,670 بيا بگيرمش! 1187 01:06:45,400 --> 01:06:46,610 اون کارمند شرکت شوهر منه 1188 01:06:46,610 --> 01:06:48,690 هونگ ایون جو، کیم سئونگهون 1189 01:06:57,490 --> 01:06:58,950 چرا سئونگهون من نیس؟ 1190 01:07:01,200 --> 01:07:02,450 همینا بودن 1191 01:07:04,540 --> 01:07:05,620 سئونگون من چي؟ 1192 01:07:05,630 --> 01:07:06,210 سئونگون من چي؟ 1193 01:07:06,210 --> 01:07:07,790 معذرت میخوام 1194 01:07:07,790 --> 01:07:09,040 فقط اونا هستند 1195 01:07:09,960 --> 01:07:12,630 سونگ هون... 1196 01:07:12,670 --> 01:07:14,800 نه!! 1197 01:07:14,800 --> 01:07:16,510 آقاي سو 1198 01:07:16,510 --> 01:07:22,600 به نظر نمياد شوهرم و شيوکان با هم باشن 1199 01:07:22,600 --> 01:07:24,100 خواهش ميکنم پيداشون کن . 1200 01:07:26,810 --> 01:07:30,570 تو گفتي شيو چان تلفنت رو نگه داشته، درسته؟ 1201 01:07:30,570 --> 01:07:31,480 بله 1202 01:07:34,450 --> 01:07:35,820 من اصلا برای چی زندگی میکنم؟ 1203 01:07:37,950 --> 01:07:39,320 من فقط مشغول فروشگاه هستم . 1204 01:07:41,700 --> 01:07:43,640 اینقدر که حتی به خانواده خودم 1205 01:07:44,000 --> 01:07:46,080 هر روز غذای گرم نمیدادم 1206 01:07:53,090 --> 01:07:54,670 زندگي من براي چيه؟ 1207 01:07:59,640 --> 01:08:01,350 اگر سئونگون مي تونست نجات پيدا کند Top_Dream 1208 01:08:03,350 --> 01:08:05,890 ميخوام فروشگاه را ببندم . Top_Dream 1209 01:08:07,730 --> 01:08:10,690 تا همیشه پیشش باشم . Top_Dream 1210 01:08:13,150 --> 01:08:15,110 من بايد اينکارو بکنم . 1211 01:08:32,250 --> 01:08:34,380 ما داشتيم محل تلفن رو رديابي ميکرديم 1212 01:08:36,090 --> 01:08:37,380 تلفن شيوکان... 1213 01:08:38,640 --> 01:08:39,760 آخرین مکانی که خاموش شد.... 1214 01:08:43,890 --> 01:08:45,470 ساختمان مسکونی چینگیون بود 1215 01:08:53,820 --> 01:08:54,780 چطور همچین اتفاقی افتاده؟ 1216 01:08:59,280 --> 01:09:00,160 چطور ممکنه ؟ 1217 01:09:00,160 --> 01:09:01,160 1218 01:09:04,330 --> 01:09:05,580 ولی... 1219 01:09:07,410 --> 01:09:10,080 این فاجعه فرورفتگی هنوز مزایای خود را دارد 1220 01:09:11,130 --> 01:09:12,170 چی? 1221 01:09:13,460 --> 01:09:15,960 به ندرت اينطوري توي خونه من ميخوابه 1222 01:09:19,970 --> 01:09:23,180 ممنونم ازت 501 1223 01:09:26,100 --> 01:09:28,730 من برای آینده باید کلی کار بکنم. 1224 01:09:28,730 --> 01:09:31,560 حداقل بايد زنده بياي بيرون . 1225 01:09:32,730 --> 01:09:36,570 119 یه هواپیمای بدون سرنشین فرستادن که چی بشه؟ 1226 01:09:36,570 --> 01:09:38,940 همه میدونن که ما این جا گیر افتادیم 1227 01:09:40,360 --> 01:09:43,280 به هر حال، آدمايي که توي اين ساختمون زندگي ميکنن حالشون خوبه؟ 1228 01:09:43,280 --> 01:09:44,660 نگران نباش 1229 01:09:44,660 --> 01:09:47,200 من صبح اين اطراف بودم 1230 01:09:47,200 --> 01:09:48,950 شايد به خاطر کمبود آب باشه . 1231 01:09:48,960 --> 01:09:51,120 به همین خاطر کسی تو ساختمون نی 1232 01:09:51,120 --> 01:09:52,250 واقعا؟ 1233 01:09:54,590 --> 01:09:55,540 اره واقعا راحت شدم 1234 01:09:56,800 --> 01:09:58,670 من یه لحظه نگران آنها شدم 1235 01:10:10,230 --> 01:10:11,440 اون مادرته؟ 1236 01:10:21,030 --> 01:10:24,110 یونجو ، آیا در شرکت مشکلی دارید؟ 1237 01:10:24,120 --> 01:10:25,910 در هر صورت به من بگو 1238 01:10:25,910 --> 01:10:27,160 بهت بگم؟ 1239 01:10:31,290 --> 01:10:35,290 آیا این شرکت در تعطیلات هدایایی به خانه نمی فرستد؟ 1240 01:10:35,290 --> 01:10:38,210 من می خواهم آن را برای پدر و مادرم ارسال کنم 1241 01:10:38,210 --> 01:10:40,170 من هرگز چیزی براشون ازسال نکردم 1242 01:10:44,180 --> 01:10:45,510 میترسم نتونم ... 1243 01:10:56,410 --> 01:11:02,750 آیا می خواهید موسیقی گوش دهید یا سلفی بگیرید؟ 1244 01:11:02,750 --> 01:11:03,780 سلفی می گیریم 1245 01:11:26,790 --> 01:11:28,220 اخباری که این ایستگاه به تازگی دریافت کرده است 1246 01:11:28,220 --> 01:11:32,470 تأیید شده که باز ماندگانی در فروچاله وجود دارد 1247 01:11:32,480 --> 01:11:36,100 در همین حال ، امدادگران محلی تأیید کرد که تعداد بازماندگان بیشتر است 1248 01:11:36,100 --> 01:11:39,400 همچنین تمام تلاش خود را برای جستجو و نجات انجام دهید 1249 01:11:39,400 --> 01:11:41,400 اما خطر سقوط بعدی وجود دارد 1250 01:11:41,400 --> 01:11:43,110 و پیش بینی می شود که امشب بارش شدیدی رخ دهد 1251 01:11:43,110 --> 01:11:46,990 که دشواری جستجو و نجات را افزایش می دهد 1252 01:11:46,990 --> 01:11:50,580 در حال حاضر ما می دانیم که بازمانده ای وجود دارد 1253 01:11:50,580 --> 01:11:52,540 اما اگر یک ساختمان با عمر طولانی خراب شود 1254 01:11:52,540 --> 01:11:54,330 سپس اتفاق بزرگی رخ خواهد داد 1255 01:11:54,330 --> 01:11:56,250 چطور می توانی چنین چیزی بگویی؟ 1256 01:11:56,250 --> 01:11:59,790 چه کسی موافقت می کند که یک خانه زیبا را منفجر کند؟ 1257 01:11:59,790 --> 01:12:03,300 دوباره میگیم، ما آن را منفجر نمی کنیم 1258 01:12:03,300 --> 01:12:06,050 ما این بتن های زیر ساختمونو متلاشی میکنیم 1259 01:12:06,050 --> 01:12:08,720 تا گرانش را به جهت مخالف حرکت دهیم (والا منم نفمیدم چی گفت) 1260 01:12:08,720 --> 01:12:12,640 اگر ما این کارو نکنیم خونه شما هم فرو میریزه 1261 01:12:12,640 --> 01:12:14,020 که فقط اونارو نجات بدید؟ 1262 01:12:14,020 --> 01:12:15,060 ما چطور؟ 1263 01:12:15,060 --> 01:12:16,770 ما هم باید زندگی کنیم 1264 01:12:16,770 --> 01:12:17,850 اينطور نيست؟ 1265 01:12:17,850 --> 01:12:19,560 البته آقا. 1266 01:12:19,560 --> 01:12:21,520 اگر اينطوري ادامه بديم 1267 01:12:21,520 --> 01:12:23,400 ما هيچوقت به توافق نمیرسیم . 1268 01:12:23,400 --> 01:12:24,150 مگه نه? 1269 01:12:24,150 --> 01:12:26,150 البته که موافق نيستم . 1270 01:12:26,150 --> 01:12:27,360 مخالف... 1271 01:12:32,910 --> 01:12:34,240 اگر نه، هیچ راهی برای موافقت وجود ندارد. 1272 01:12:34,250 --> 01:12:36,330 بذار يه چيزي بگم 1273 01:12:39,130 --> 01:12:41,670 من يکي رو پشت بام ساختمون ديدم 1274 01:12:41,670 --> 01:12:45,420 اون همش بهم خيره ميشد 1275 01:12:45,420 --> 01:12:47,300 بعد از اينکه بهش نگاه کردم 1276 01:12:47,300 --> 01:12:49,970 احساس ديوونه شدن ميکنم . 1277 01:12:49,970 --> 01:12:53,970 20 سال طول کشید تا این خانه را بخرم. 1278 01:12:56,020 --> 01:13:00,520 ولی... اگر الان موافقت نکنیم 1279 01:13:00,520 --> 01:13:02,860 قطعا نفرین خواهیم شد. 1280 01:13:03,730 --> 01:13:05,230 موافقم آقا. 1281 01:13:15,950 --> 01:13:17,580 آیا برای تلفن های ماهواره ای و وسایل نجات آماده هستید؟ 1282 01:13:17,580 --> 01:13:18,660 ما هنوز داريم دنبال چتر نجات ميگرديم . 1283 01:13:18,660 --> 01:13:19,830 زمان میبره آقا 1284 01:13:19,830 --> 01:13:21,290 هي، به زودي بارون مياد. 1285 01:13:21,290 --> 01:13:22,330 سریع باش 1286 01:13:22,340 --> 01:13:23,250 بله آقا آماده میشیم!! 1287 01:13:31,640 --> 01:13:32,680 پایین تر 1288 01:13:56,200 --> 01:13:58,540 بگيرش پسر، اين مال تو نيست؟ 1289 01:14:01,959 --> 01:13:59,870 1290 01:14:00,830 --> 01:14:03,040 1291 01:14:03,960 --> 01:14:04,960 نگه دارید 1292 01:14:09,380 --> 01:14:10,300 هی سئونگ تائه 1293 01:14:11,180 --> 01:14:13,260 ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟ 1294 01:14:13,260 --> 01:14:14,470 بله 1295 01:14:14,470 --> 01:14:16,300 چرا اون پول رو نگه داشتي؟ 1296 01:14:17,600 --> 01:14:19,430 روياي من اينه که صد ميليون داشته باشم 1297 01:14:20,350 --> 01:14:23,020 روياي تو؟ 100 ميليون وونه؟ 1298 01:14:23,020 --> 01:14:23,690 بله 1299 01:14:23,690 --> 01:14:25,810 اگه به دستش آوردی چی کارش میکنی؟ 1300 01:14:26,940 --> 01:14:28,190 نمی‌دانم 1301 01:14:28,190 --> 01:14:29,110 آه این بچه 1302 01:14:29,990 --> 01:14:32,110 خسته کننده است، خدايا. 1303 01:14:34,280 --> 01:14:35,990 هی سئونگ تائه 1304 01:14:35,990 --> 01:14:39,330 به اون نگاه کن 1305 01:14:39,330 --> 01:14:43,540 اون رويا... مثل یک ستاره 1306 01:14:43,540 --> 01:14:45,710 خيلي دور از چشممون هست 1307 01:14:47,040 --> 01:14:50,710 بابا، ميبينم داره نزديکتر ميشه. 1308 01:14:52,130 --> 01:14:53,260 چرا داره نزديک ميشه؟ 1309 01:14:53,260 --> 01:14:55,760 مستيم؟ 1310 01:14:55,760 --> 01:14:56,720 این چیه? 1311 01:14:57,310 --> 01:14:58,810 این چیه? يه ستاره تيرانداز؟ 1312 01:15:00,600 --> 01:15:03,440 ما نجات پيدا ميکنيم ، نجات پيدا ميکنيم . 1313 01:15:03,440 --> 01:15:05,940 واضح است که 119 به زودی می آید. 1314 01:15:06,650 --> 01:15:08,820 خدا رو شکر 1315 01:15:28,000 --> 01:15:29,840 آه آب خیلی شیرین است 1316 01:15:29,840 --> 01:15:30,460 این چیه? 1317 01:15:30,460 --> 01:15:31,920 تلفن ماهواره ايه 1318 01:15:31,920 --> 01:15:33,210 يه سيگنال هست. 1319 01:15:34,300 --> 01:15:35,300 ميتونيم زنگ بزنيم؟ 1320 01:15:42,310 --> 01:15:44,020 مامان!! 1321 01:15:44,480 --> 01:15:46,690 مامان 1322 01:15:46,690 --> 01:15:49,110 این چرا مامانم نیس؟ 1323 01:15:49,110 --> 01:15:50,980 چطور ميتونه باشه 1324 01:15:50,980 --> 01:15:52,320 مادرت نی؟ 1325 01:15:52,320 --> 01:15:53,440 اون يه مرده 1326 01:15:54,240 --> 01:15:56,240 يونجو، سعي کن به خونه زنگ بزني. 1327 01:15:58,240 --> 01:15:59,530 نیازی نی 1328 01:15:59,530 --> 01:16:01,490 اگر همین الان زنگ بزنم بیشتر نگرانم میشن 1329 01:16:01,490 --> 01:16:04,500 فقط اونارو ناراحت میکنم 1330 01:16:04,500 --> 01:16:06,330 رفتم بالا و مستقیم با آنها زنگ میزنم 1331 01:16:18,180 --> 01:16:20,140 ساوجین 1332 01:16:20,140 --> 01:16:23,720 ام ، من ، مدیر کیم و یونجو اینجا هستیم ، ما خوب کار می کنیم 1333 01:16:23,720 --> 01:16:24,890 ممنون که نگران من هستی 1334 01:16:25,520 --> 01:16:27,100 ساوجین ، می خوام یه چیزی بهت بگم 1335 01:16:30,310 --> 01:16:32,270 هدیه شب پاییزی برای ماه آینده 1336 01:16:33,730 --> 01:16:35,150 رو هم برای یون جو اضافه کن 1337 01:16:37,860 --> 01:16:39,950 دنده چی؟ گوشت گاو کره ای... 1338 01:16:39,950 --> 01:16:41,370 چاپ نام شرکت را فراموش نکنید 1339 01:16:41,990 --> 01:16:43,160 ممنون 1340 01:16:49,830 --> 01:16:50,960 501 1341 01:16:50,960 --> 01:16:52,630 سریع با مادر شیوکان تماس بگیر 1342 01:16:56,470 --> 01:16:57,170 چه اتفاقی افتاده? 1343 01:16:57,170 --> 01:16:58,760 -پاسخ سریع ، پاسخ سریع! -این چیه؟ 1344 01:16:59,260 --> 01:17:02,580 -سلام. سلام ، می شنوی؟ این از مرکز جستجو و نجات است 1345 01:17:03,810 --> 01:17:04,970 ممنون 1346 01:17:04,970 --> 01:17:07,140 بله ، نام من پارک دانگ وون است 1347 01:17:07,140 --> 01:17:08,890 ما پنج نفر زنده ماندیم 1348 01:17:08,890 --> 01:17:09,980 آیا همه در امنیت هستند؟ 1349 01:17:09,980 --> 01:17:10,900 آیا کسی صدمه دیده است؟ 1350 01:17:10,900 --> 01:17:13,360 بله ... همه خوبن 1351 01:17:14,480 --> 01:17:15,190 باید وارد شوم 1352 01:17:15,190 --> 01:17:16,190 باید وارد شوم 1353 01:17:16,190 --> 01:17:17,030 من باید پسرم را نجات دهم 1354 01:17:17,240 --> 01:17:18,190 مادر پارک دونگیوان! 1355 01:17:18,200 --> 01:17:18,990 این ساعت مرخصی من است 1356 01:17:18,990 --> 01:17:20,320 پایین کمتر از 30 دقیقه طول می کشد 1357 01:17:20,320 --> 01:17:21,610 شیوکان اون پایینه!! 1358 01:17:24,450 --> 01:17:26,950 چی گفتی؟ 1359 01:17:27,290 --> 01:17:29,210 شیوکان با تو به سوپرمارکت نرفت؟ 1360 01:17:29,210 --> 01:17:32,130 شیوکان گوشیم رو گرفت 1361 01:17:32,130 --> 01:17:34,590 آخرین مکانش تو ساختمان بود. 1362 01:17:34,590 --> 01:17:37,130 شوهرم شيو چان طبقه پايينه 1363 01:17:38,800 --> 01:17:42,050 گفتی دیدی پسرم شیوکان سوار آسانسور شده، درسته؟ 1364 01:17:42,050 --> 01:17:44,640 بله درسته! مشکلي پيش اومده؟ 1365 01:17:44,640 --> 01:17:46,560 -اون بچه گم شده ؟ 1366 01:17:46,560 --> 01:17:48,270 اون نرفت پيش مامانش . 1367 01:17:48,270 --> 01:17:49,930 چي ميگي؟ 1368 01:17:49,940 --> 01:17:52,350 من... واضح دیدمش . 1369 01:17:52,350 --> 01:17:53,940 پارک Dongyuan پارک Dongyuan!! 1370 01:17:53,940 --> 01:17:55,230 قبل از این که بارون بیاد و سیل بشه. 1371 01:17:55,230 --> 01:17:57,030 تو باید پسرتو پیدا کنی 1372 01:18:05,950 --> 01:18:07,120 مادر 1373 01:18:36,190 --> 01:18:37,480 قربان 1374 01:18:39,570 --> 01:18:40,570 مواظب باش 1375 01:18:46,740 --> 01:18:48,030 آرام 1376 01:18:48,040 --> 01:18:49,120 مراقب باش 1377 01:18:50,080 --> 01:18:51,120 آرام 1378 01:18:58,960 --> 01:19:01,010 شما خوبيد آقاي 501؟ 1379 01:19:02,970 --> 01:19:04,430 بله 1380 01:19:04,430 --> 01:19:07,680 یه دریچه اون جا هست. 1381 01:19:07,680 --> 01:19:08,720 بازش کن 1382 01:19:12,600 --> 01:19:13,810 ميبيني؟ 1383 01:19:13,810 --> 01:19:14,730 بله! 1384 01:19:38,340 --> 01:19:39,090 پایین تر 1385 01:19:57,060 --> 01:19:57,940 داره ریزش میکنه! 1386 01:19:57,940 --> 01:19:58,650 ساختمان فرو ریخت! 1387 01:19:58,650 --> 01:19:59,020 ساختمان فرو ریخت! 1388 01:19:59,020 --> 01:20:00,480 ببرش بالا! 1389 01:20:24,880 --> 01:20:25,720 پسر، برو تو! 1390 01:20:25,970 --> 01:20:26,800 بابا، تو چي؟ 1391 01:20:26,800 --> 01:20:28,180 بايد اينو نگه دارم . 1392 01:20:28,180 --> 01:20:29,510 برو تو، سريع! سئونگ تائه رو بگير تو 1393 01:20:29,680 --> 01:20:30,600 سئونگ تائه بیا!! 1394 01:20:55,330 --> 01:20:56,290 شیوکان!؟ 1395 01:20:56,290 --> 01:20:57,330 پدر! 1396 01:20:59,250 --> 01:21:00,500 پدر! 1397 01:21:19,650 --> 01:21:21,270 وایسا باهم بریم! 1398 01:21:26,610 --> 01:21:29,740 داداش. داداش 1399 01:21:29,740 --> 01:21:32,160 وایسا باهم بریم! 1400 01:21:32,160 --> 01:21:33,410 داداش داداش 1401 01:21:34,580 --> 01:21:35,870 داداش داداش 1402 01:21:44,800 --> 01:21:45,840 رئيس کجاست؟ 1403 01:21:46,920 --> 01:21:47,960 اون تو 1404 01:21:49,590 --> 01:21:53,340 طناب و ول کردم. 1405 01:21:56,520 --> 01:21:57,390 چطور ممکنه؟ 1406 01:22:04,190 --> 01:22:04,980 شیوکان 1407 01:22:34,430 --> 01:22:38,810 XiuCan !! 1408 01:22:44,440 --> 01:22:45,350 شیوکان 1409 01:22:46,820 --> 01:22:47,690 شیوکان 1410 01:22:50,030 --> 01:22:50,820 شیوکان 1411 01:22:53,280 --> 01:22:54,030 شیوکان 1412 01:23:02,080 --> 01:23:03,960 شیوکان بابا اینجاس!! 1413 01:23:03,960 --> 01:23:05,790 پدر 1414 01:23:06,790 --> 01:23:07,630 شیوکان 1415 01:23:10,210 --> 01:23:11,420 شیوکان 1416 01:23:11,420 --> 01:23:12,380 اوه لعنتي! 1417 01:23:19,350 --> 01:23:20,810 شیوکان 1418 01:23:21,600 --> 01:23:23,350 پدر 1419 01:23:23,350 --> 01:23:24,600 بابا نجاتت میده 1420 01:23:26,770 --> 01:23:29,730 پدر 1421 01:23:31,570 --> 01:23:33,280 شیوکان 1422 01:23:33,280 --> 01:23:35,280 پدر 1423 01:23:46,920 --> 01:23:48,580 "شيوکان"، تو خوبي؟ 1424 01:23:49,380 --> 01:23:50,800 پسرم حالت خوبه؟ 1425 01:23:51,550 --> 01:23:53,710 مامان کجاست؟ 1426 01:23:53,720 --> 01:23:59,140 مادر?! مادر در خانه منتظر شیوچانه. 1427 01:24:04,270 --> 01:24:06,230 "شیوکان"، بریم خونه. 1428 01:24:06,230 --> 01:24:07,230 بریم خونه 1429 01:24:09,610 --> 01:24:11,860 سئونگون کجاست؟ 1430 01:24:13,440 --> 01:24:14,570 سئونگون؟ 1431 01:24:24,250 --> 01:24:25,710 مادربزرگ? 1432 01:24:43,020 --> 01:24:46,430 ممنون، مامان بزرگ حالتون خوبه؟ 1433 01:24:48,440 --> 01:24:50,270 پسرم خوب نيست 1434 01:24:51,440 --> 01:24:52,520 چی? 1435 01:26:24,280 --> 01:26:25,120 مادربزرگ 1436 01:27:07,830 --> 01:27:10,490 مادر بزرگ، تو بايد با من بياي 1437 01:27:15,380 --> 01:27:17,210 نميخوام برم . 1438 01:27:21,130 --> 01:27:23,050 بيا با من بيا 1439 01:27:26,850 --> 01:27:27,930 مادربزرگ 1440 01:27:34,100 --> 01:27:35,350 الان اوضاع چطوره؟ 1441 01:27:35,350 --> 01:27:38,230 همه جا در حال فرو ریختن بود و آب جاری شد 1442 01:27:42,990 --> 01:27:45,740 رئیس رئیس 1443 01:28:41,040 --> 01:28:42,590 ببخشید سئونگون 1444 01:28:44,670 --> 01:28:46,470 مرا ببخش 1445 01:28:48,890 --> 01:28:52,140 من نمی توانم شما را با طرف مادرتان بیرون ببرم 1446 01:29:03,940 --> 01:29:06,650 باید زنده بمونی 1447 01:29:07,860 --> 01:29:09,360 منو ببخش مادربزرگ 1448 01:29:16,290 --> 01:29:17,960 برادر بزرگ 1449 01:29:37,270 --> 01:29:38,930 شیوکان بریم پیش مامان 1450 01:30:22,940 --> 01:30:25,110 شیوکان ، منو محکم بگیر 1451 01:30:25,110 --> 01:30:25,940 بله 1452 01:30:39,080 --> 01:30:40,120 "شيوکان"، تو خوبي؟ 1453 01:30:40,120 --> 01:30:42,120 پدر 1454 01:30:42,120 --> 01:30:43,040 بابا رو سفت بگیر 1455 01:30:43,040 --> 01:30:43,920 خوب 1456 01:31:06,190 --> 01:31:07,270 این چه صداییه؟ 1457 01:32:04,330 --> 01:32:05,370 داداش !! 1458 01:32:07,040 --> 01:32:08,130 آقای رئیس؟ 1459 01:32:19,300 --> 01:32:22,140 معاون کیم !! 1460 01:32:23,390 --> 01:32:24,270 آقای جونگ !! 1461 01:32:25,770 --> 01:32:26,850 کیم سونگ !! 1462 01:32:27,690 --> 01:32:28,690 برادر جئونگ! 1463 01:32:30,190 --> 01:32:31,320 معاون !! 1464 01:32:31,980 --> 01:32:33,570 وو 501 1465 01:32:34,570 --> 01:32:35,690 501 1466 01:32:38,620 --> 01:32:42,080 کیم - جونگ !! 1467 01:32:54,340 --> 01:32:55,630 کیم ، دنبالم بیا 1468 01:32:55,630 --> 01:32:56,720 بیا دنبالم! 1469 01:32:56,720 --> 01:32:57,590 خوبه! 1470 01:33:09,850 --> 01:33:10,980 برادر جئونگ! 1471 01:33:11,020 --> 01:33:13,150 501 ?? 1472 01:33:14,070 --> 01:33:17,280 آقای رئیس پارک!؟ -کیم !! 1473 01:33:17,280 --> 01:33:18,450 برادر ! 1474 01:33:19,660 --> 01:33:21,070 -دارمت -شما خوبید؟ 1475 01:33:21,070 --> 01:33:21,950 کیم 1476 01:33:23,120 --> 01:33:24,740 شیو چان! 1477 01:33:24,740 --> 01:33:25,660 -بيا اينجا ! -شيو چان حالش خوبه؟ 1478 01:33:26,040 --> 01:33:28,460 رئيس پارک اينجاست 1479 01:33:30,630 --> 01:33:32,420 مواظب باش 1480 01:33:32,420 --> 01:33:33,250 شیوکان 1481 01:33:33,250 --> 01:33:34,290 وای خدای من 1482 01:33:34,300 --> 01:33:37,710 سریع 1483 01:33:37,720 --> 01:33:39,550 "شيوکان"، تو خوبي؟ 1484 01:33:39,550 --> 01:33:40,260 خوب 1485 01:33:40,260 --> 01:33:41,590 سلام عمو الهی 1486 01:33:41,590 --> 01:33:43,510 تو خوبي؟ 1487 01:33:43,510 --> 01:33:44,890 به ما کمک کنید 1488 01:33:44,890 --> 01:33:46,850 اينو نگه دار 1489 01:33:47,810 --> 01:33:48,680 مواظب باش 1490 01:33:51,900 --> 01:33:53,110 آه تو هنوز زنده اي 1491 01:33:53,110 --> 01:33:54,650 رئیس 1492 01:33:54,650 --> 01:33:57,610 تو در اماني! تو زنده اي! 1493 01:33:57,610 --> 01:33:59,150 خداروشکر 1494 01:34:01,410 --> 01:34:03,660 سریع باشید، سیل داره شروع میشه. 1495 01:34:33,650 --> 01:34:36,860 اوه بالا رو نگاه کن... چرا يه ساختمون بالا هست؟ 1496 01:34:38,400 --> 01:34:39,990 سقوط ميکنه؟ 1497 01:34:41,070 --> 01:34:42,450 من حرکتشو می بینم 1498 01:34:47,410 --> 01:34:49,330 به نظر می رسد آب در حال بالا آمدن است. 1499 01:34:49,330 --> 01:34:51,020 بايد چيکار کنيم؟ 1500 01:34:51,870 --> 01:34:53,120 بايد چيکار کنيم؟ 1501 01:35:02,260 --> 01:35:04,640 بطری! 1502 01:35:04,640 --> 01:35:05,760 از این استفاده کنید 1503 01:35:07,180 --> 01:35:09,600 هر چيزي که ميتونه شناور باشه رو بيار 1504 01:35:09,600 --> 01:35:10,640 بيا پيداش کنيم! 1505 01:35:10,640 --> 01:35:12,350 شناور بر روی آب 1506 01:35:12,350 --> 01:35:13,440 اینجا 1507 01:35:19,570 --> 01:35:20,440 این 1508 01:35:24,780 --> 01:35:26,410 سئونگ تائه 1509 01:35:32,790 --> 01:35:35,040 سئونگ تائه، ما بايد زنده بمونیم 1510 01:36:19,250 --> 01:36:21,210 ببينین داداش چي آورده! 1511 01:36:21,210 --> 01:36:22,300 همه بیایین این تو 1512 01:36:23,210 --> 01:36:24,170 بیایین 1513 01:36:25,220 --> 01:36:27,680 قربان، این همون 1514 01:36:27,680 --> 01:36:29,140 زیردریایی زرد 1515 01:36:29,140 --> 01:36:31,890 زیردریایی زرد بیتلز 1516 01:36:35,180 --> 01:36:37,690 پدر? در کجاست؟ 1517 01:36:37,690 --> 01:36:39,020 درش? 1518 01:36:39,020 --> 01:36:40,480 کسي در رو ديده؟ 1519 01:36:41,610 --> 01:36:42,860 در 1520 01:36:43,650 --> 01:36:44,820 اینا هاش. 1521 01:36:44,820 --> 01:36:46,320 همینه؟ 1522 01:36:50,660 --> 01:36:51,830 سعی کنید وصل کنیم 1523 01:36:56,370 --> 01:36:58,420 خودشه مال خودشه 1524 01:36:58,420 --> 01:36:59,710 بله 1525 01:37:00,790 --> 01:37:02,460 شماره 501، بذار شيوکان بره اول 1526 01:37:02,460 --> 01:37:03,090 باشه 1527 01:37:03,090 --> 01:37:04,800 شيوکان برو تو پسر 1528 01:37:08,050 --> 01:37:09,130 1529 01:37:09,930 --> 01:37:10,800 معاون کیم 1530 01:37:10,800 --> 01:37:11,720 بله 1531 01:37:17,020 --> 01:37:17,930 مواظب باش 1532 01:37:17,940 --> 01:37:18,810 پدر 1533 01:37:20,650 --> 01:37:21,650 بيا عجله کنيم 1534 01:37:21,650 --> 01:37:22,440 برو تو 1535 01:37:23,230 --> 01:37:24,610 سئونگ تائه 1536 01:37:35,040 --> 01:37:35,990 سریع برو بالا 1537 01:37:38,210 --> 01:37:39,120 مواظب باش 1538 01:37:40,500 --> 01:37:41,880 تو 501 بپر بالا 1539 01:37:43,290 --> 01:37:44,210 بياين آقا 1540 01:37:49,800 --> 01:37:51,180 برادر، بيا بريم تو 1541 01:37:51,180 --> 01:37:52,180 بابا، بالا 1542 01:37:52,180 --> 01:37:54,760 من ميمونم 1543 01:37:55,560 --> 01:37:56,560 ها? 1544 01:37:56,560 --> 01:38:00,600 خب کی اینو ببنده؟ 1545 01:38:00,600 --> 01:38:02,270 پدر!! 1546 01:38:03,440 --> 01:38:04,270 پدر 1547 01:38:04,270 --> 01:38:05,190 خواهر و برادر بزرگتر!! 1548 01:38:05,190 --> 01:38:06,270 عمو 1549 01:38:06,280 --> 01:38:10,490 پدر 1550 01:38:10,490 --> 01:38:11,530 عمو 1551 01:38:11,530 --> 01:38:14,870 سونگ تائه، بابا هم دنبالش بالا مياد 1552 01:38:14,870 --> 01:38:18,700 -بابا!! -عمو عمو 1553 01:38:18,710 --> 01:38:19,330 پدر 1554 01:38:19,330 --> 01:38:21,160 پدر 1555 01:38:21,170 --> 01:38:22,790 -عمو 1556 01:38:23,840 --> 01:38:24,670 برادر 1557 01:38:24,670 --> 01:38:26,170 عمو 1558 01:38:41,350 --> 01:38:43,350 -برادر عمویی 1559 01:38:43,350 --> 01:38:44,310 پدر 1560 01:38:44,310 --> 01:38:45,230 برادر بزرگتر! 1561 01:38:45,230 --> 01:38:45,980 پدر 1562 01:38:45,980 --> 01:38:47,570 عمو 1563 01:38:47,570 --> 01:38:52,860 پدر... 1564 01:38:52,860 --> 01:38:53,860 پدر 1565 01:38:57,990 --> 01:38:59,080 پدر!! 1566 01:39:03,670 --> 01:39:07,000 در رو باز کن! 1567 01:39:07,000 --> 01:39:08,380 پدر 1568 01:39:57,390 --> 01:39:59,390 شيوکان تو خوبي؟ 1569 01:39:59,390 --> 01:40:00,510 سئونگ تائه حالت خوبه؟ 1570 01:40:10,110 --> 01:40:12,320 به نظر مياد دارم توي يه چيزي درهم و برهم ميشم 1571 01:40:13,360 --> 01:40:14,570 اشکالي نداره شيوکان 1572 01:40:20,280 --> 01:40:21,160 داريم هل ميديم! 1573 01:40:29,920 --> 01:40:31,250 بپرید! 1574 01:40:31,250 --> 01:40:32,710 بپرید 1575 01:40:54,780 --> 01:40:55,820 رفت بالا 1576 01:41:06,290 --> 01:41:07,790 فشار بده Eunjoo!! 1577 01:41:07,790 --> 01:41:14,090 محکم فشار بده!! 1578 01:41:32,690 --> 01:41:34,400 به هل دادن ادامه بده!! 1579 01:41:45,290 --> 01:41:46,290 بیرونش کن !! 1580 01:43:26,220 --> 01:43:27,550 چه خبر شده؟ 1581 01:43:32,230 --> 01:43:34,690 داره آب داخل میاد 1582 01:43:35,400 --> 01:43:36,940 نشتی داره !! 1583 01:43:44,490 --> 01:43:45,990 کسی اونجا هست؟ 1584 01:43:45,990 --> 01:43:50,080 -کمک کمک 1585 01:43:50,080 --> 01:43:52,330 کمک! 1586 01:43:52,330 --> 01:43:53,370 کسی نی؟ 1587 01:44:09,260 --> 01:44:10,220 کمک! 1588 01:44:12,100 --> 01:44:15,640 پدر 1589 01:44:15,640 --> 01:44:22,150 کمک کمک 1590 01:44:22,150 --> 01:44:24,240 کسی اونجا هست؟ 1591 01:44:29,580 --> 01:44:30,620 کسی اونجا است؟ 1592 01:44:40,880 --> 01:44:42,420 هی اونو ببین !! 1593 01:44:44,300 --> 01:44:46,130 کاپیتان ببین چیه؟ !! 1594 01:44:50,050 --> 01:44:52,010 آنها ایمن هستند 1595 01:45:07,530 --> 01:45:11,700 بابام اینجاست !! 1596 01:45:11,700 --> 01:45:12,950 همه چیز خوب است؟ 1597 01:45:13,620 --> 01:45:14,700 فرزندم 1598 01:45:15,580 --> 01:45:17,750 سلام عمو 1599 01:45:17,750 --> 01:45:18,210 خوب 1600 01:45:18,330 --> 01:45:20,460 پدر 1601 01:45:20,460 --> 01:45:24,920 سونگ ته پسر من .... ما زنده موندیم !! 1602 01:47:28,670 --> 01:47:32,550 اون الان کجاست؟ بهش زنگ بزن 1603 01:47:32,550 --> 01:47:34,300 اون گفت نزدیک و کنار رودخانه هان است 1604 01:47:34,300 --> 01:47:36,430 ما از آن زمان در کنار رودخانه هان بودیم 1605 01:47:36,430 --> 01:47:37,970 اینجا چطور می شه خانه ای داشت؟ 1606 01:47:37,970 --> 01:47:40,970 او چگونه می تواند اینجا خانه داشته باشد؟ 1607 01:47:40,980 --> 01:47:42,060 آقای رئیس پارک! 1608 01:47:44,440 --> 01:47:47,230 سلام معاون کیم من این را آوردم 1609 01:47:47,230 --> 01:47:48,520 به نظر می رسد کاغذ توالت است 1610 01:47:52,900 --> 01:47:53,870 آه .. اینجا خانه اوست؟ 1611 01:47:54,950 --> 01:47:55,820 اينجا خونه ي اون ه؟ 1612 01:47:56,780 --> 01:47:57,910 اينجا خونه است 1613 01:47:58,700 --> 01:48:01,620 امروز نمایی از رودخانه هان را ببینید و فردا منظره ای از کوه نانشان را خواهد دید 1614 01:48:01,620 --> 01:48:04,960 من آخر هفته ميرم هائوندا اينجا خونه جديد منه جايي که ميتوني هر جايي بري . 1615 01:48:05,080 --> 01:48:08,250 تختخواب، يخچال، اجاق گاز، همه چيز اونجاست 1616 01:48:08,250 --> 01:48:09,250 کاملا کامل 1617 01:48:09,460 --> 01:48:12,170 بد نیس 1618 01:48:12,760 --> 01:48:15,260 اما 1619 01:48:15,300 --> 01:48:18,220 اين خونه بايد يه جا باشه 1620 01:48:18,220 --> 01:48:21,720 اگر یه 10 ,20 سال زحمت بکشی و بخری خونه میگن. 1621 01:48:21,720 --> 01:48:22,680 حله 1622 01:48:22,680 --> 01:48:24,560 حالا تو 10 سال صبر کن تا خوش حال باشی 1623 01:48:24,560 --> 01:48:27,900 -ما امروز خوشحاليم - ما امروز خوشحاليم - 1624 01:48:27,900 --> 01:48:30,440 -عشق برای همیشه -عشق برای همیشه 1625 01:48:30,440 --> 01:48:31,400 خوب 1626 01:48:31,400 --> 01:48:32,730 این فقط تفکر ماست. 1627 01:48:32,740 --> 01:48:35,530 ما قصد داریم از این پول برای خرید خانه و سفر به قطب شمال استفاده کنیم. 1628 01:48:35,530 --> 01:48:38,950 اما اينجا غذا و نوشيدني خيلي کمي هست 1629 01:48:38,950 --> 01:48:41,030 در اینجا هر گونه غذا و نوشیدنی را می توان سفارش داد. 1630 01:48:41,040 --> 01:48:42,740 ميتوني سفارش بدی؟ 1631 01:48:51,380 --> 01:48:53,920 مرغ برشته بزررگ! 1632 01:48:53,960 --> 01:48:58,010 واو عالیه!! 1633 01:48:58,010 --> 01:48:59,220 بايد خيلي خوشمزه باشه! 1634 01:49:12,650 --> 01:49:15,230 ترسو هارو!! 1635 01:49:27,160 --> 01:49:28,160 اونو ميبيني . 1636 01:49:40,720 --> 01:49:43,260 لعنتي، فقط منو بترسون 1637 01:49:43,260 --> 01:49:44,140 ترس? 1638 01:49:46,350 --> 01:49:48,270 آیا خانه ما شگفت انگیز نیست؟ 1639 01:49:48,270 --> 01:49:49,890 آه خيلي خوبه 1640 01:49:50,600 --> 01:49:52,020 آه منم ميخوام اينجا بمونم 1641 01:49:56,860 --> 01:49:57,820 آه واقعا زیبا 1642 01:49:58,900 --> 01:49:59,950 خوب!! 1643 01:49:59,950 --> 01:50:06,950 امیدوارم خوشتون اومده باشه . اگر کم و کاستی بود به بزرگی خودتون ببخشید Top_Dream