1
00:00:08,100 --> 00:00:13,100
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:19,415 --> 00:00:22,033
As I walked down the aisle,
3
00:00:22,035 --> 00:00:23,438
I feared the inevitable.
4
00:00:25,895 --> 00:00:30,388
It had waited on the horizon,
but now it was before me.
5
00:00:33,045 --> 00:00:36,453
This wedding did not
begin a new life for me,
6
00:00:36,455 --> 00:00:39,235
but rather, ended the only one I'd known.
7
00:00:40,415 --> 00:00:44,038
My father, Jimmy Bombay,
chose this fate for me.
8
00:00:47,965 --> 00:00:52,483
I was to wed Dante Calivari,
the son of a Cartel drug lord
9
00:00:52,485 --> 00:00:54,252
and diamond runner from Russia.
10
00:00:58,792 --> 00:01:00,613
I had tried everything I could think of
11
00:01:00,615 --> 00:01:01,708
to avoid this moment.
12
00:01:05,305 --> 00:01:07,038
But what I've learned in life
13
00:01:07,040 --> 00:01:09,630
is that when you are stripped
of all that you have,
14
00:01:09,632 --> 00:01:13,348
you either fold your
cards, or leave your mark,
15
00:01:14,952 --> 00:01:16,452
and this was mine.
16
00:02:12,375 --> 00:02:13,828
Father, I have sinned.
17
00:02:15,315 --> 00:02:18,533
Forgive me. It's been too
long since my last confession.
18
00:02:18,535 --> 00:02:20,983
You seem troubled. What's wrong?
19
00:02:20,985 --> 00:02:23,048
Well, I have
done something unforgivable.
20
00:02:24,505 --> 00:02:26,593
God will forgive you, if
your heart is truly repentant.
21
00:02:26,595 --> 00:02:27,428
So, don't worry.
22
00:02:30,975 --> 00:02:33,853
You can talk to me. I'm not
here to judge you, dear.
23
00:02:33,855 --> 00:02:36,828
I'm just here to listen and to counsel.
24
00:02:37,775 --> 00:02:40,283
I have
sinned against my family.
25
00:02:40,285 --> 00:02:42,363
Last week, I was a bride.
26
00:02:42,365 --> 00:02:44,702
And this week, you're a wife.
27
00:02:44,704 --> 00:02:47,133
I have
sinned against my husband.
28
00:02:47,135 --> 00:02:48,452
How have you sinned?
29
00:02:48,454 --> 00:02:52,003
I have sinned
in a most unforgivable way.
30
00:02:52,005 --> 00:02:53,148
Were you unfaithful?
31
00:02:54,845 --> 00:02:56,693
Father, it's
not that I was unfaithful
32
00:02:56,695 --> 00:02:58,118
to my husband.
33
00:02:59,905 --> 00:03:01,617
It's that I killed him.
34
00:03:08,185 --> 00:03:09,678
Dante Calivari.
35
00:03:20,675 --> 00:03:22,883
Dante successfully worked
the Miami drug scene
36
00:03:22,885 --> 00:03:26,195
when my father met him.
37
00:03:39,525 --> 00:03:42,100
Dante worked alongside
his girlfriend, Angela,
38
00:03:42,102 --> 00:03:43,698
who set up customers for him.
39
00:03:46,685 --> 00:03:49,163
Lou Bishop, his trusted bodyguard,
40
00:03:49,165 --> 00:03:51,218
also worked the Miami streets with him.
41
00:03:52,765 --> 00:03:53,723
Sit.
42
00:03:53,725 --> 00:03:56,283
For Dante, it was a dream.
43
00:03:56,285 --> 00:03:58,673
He was living the high-life.
44
00:03:58,675 --> 00:04:02,783
Dante and his drug-dealing
Barbie doll had quite the scheme.
45
00:04:02,785 --> 00:04:04,993
Angela would set up the
coke deals around town
46
00:04:04,995 --> 00:04:06,703
and Dante worked distribution,
47
00:04:06,705 --> 00:04:10,338
using the direct supply line
from his family overseas.
48
00:04:11,263 --> 00:04:15,011
Dante, take a
seat. I must talk to you.
49
00:04:15,013 --> 00:04:16,022
How've you been?
50
00:04:16,024 --> 00:04:17,343
Very good.
51
00:04:17,345 --> 00:04:20,372
I see you have
brought Lou Bishop as well with.
52
00:04:21,345 --> 00:04:23,793
I want you to understand something.
53
00:04:23,795 --> 00:04:25,843
I think your father has
been most unreasonable
54
00:04:25,845 --> 00:04:27,953
with his prices with me.
55
00:04:27,955 --> 00:04:30,893
It is my goal to distribute
product through Miami
56
00:04:30,895 --> 00:04:33,282
and all of Florida, but these prices,
57
00:04:33,284 --> 00:04:34,813
Dante, they are unacceptable.
58
00:04:34,815 --> 00:04:37,648
You must talk to your father.
They can not continue.
59
00:04:46,345 --> 00:04:47,856
Immediately, my father knew the potential
60
00:04:47,858 --> 00:04:49,928
of Dante's small operation.
61
00:04:51,005 --> 00:04:52,543
Things quickly grew for him
62
00:04:52,545 --> 00:04:55,138
and my father became
more heavily involved.
63
00:04:55,975 --> 00:04:59,083
No matter how hot things
got with the police,
64
00:04:59,085 --> 00:05:01,033
nothing would stop Dante.
65
00:05:01,035 --> 00:05:03,163
He just became more cocky and brazen,
66
00:05:03,165 --> 00:05:05,446
brokering daylight drug
deals out in the open.
67
00:05:08,595 --> 00:05:09,845
The police took notice.
68
00:05:10,735 --> 00:05:12,563
But nothing stopped Dante.
69
00:05:12,565 --> 00:05:13,838
He just kept dealing.
70
00:05:14,865 --> 00:05:19,698
To him, this was a way of
life, and he was loving life.
71
00:05:22,035 --> 00:05:24,543
No matter what the police did,
72
00:05:24,545 --> 00:05:27,403
Dante was always one step ahead.
73
00:05:27,405 --> 00:05:29,623
He couldn't be touched.
74
00:05:29,625 --> 00:05:31,478
Things were going perfectly for him.
75
00:05:32,595 --> 00:05:36,308
At least, that's what
he thought, at the time.
76
00:05:40,205 --> 00:05:42,680
Life was smooth sailing for Dante
77
00:05:42,682 --> 00:05:44,688
and his little drug-dealing scheme,
78
00:05:45,935 --> 00:05:49,213
except he had one small problem.
79
00:05:49,215 --> 00:05:52,023
There was a cop, hot,
80
00:05:52,025 --> 00:05:53,548
hot on his trail.
81
00:05:54,765 --> 00:05:58,078
And that cop was Angela's partner.
82
00:06:00,615 --> 00:06:01,983
Yep.
83
00:06:01,985 --> 00:06:05,948
Little Angela was a cop, and
they were closing in on Dante.
84
00:06:08,415 --> 00:06:10,083
Dante was betrayed,
85
00:06:10,085 --> 00:06:12,732
and it wasn't long before
it was lights-out...
86
00:06:14,235 --> 00:06:15,418
For Officer Angela.
87
00:06:18,825 --> 00:06:23,223
Dante's father was outraged
at his sons indiscretions.
88
00:06:23,225 --> 00:06:26,943
Dante had destroyed their
entire plan for a US operation,
89
00:06:26,945 --> 00:06:29,268
and his visa was about to expire.
90
00:06:30,305 --> 00:06:32,103
A visa? Is that why you
were gonna get married?
91
00:06:32,105 --> 00:06:34,883
Mm-hm. Exactly.
92
00:06:34,885 --> 00:06:37,433
This immigration problem
left the door wide-open
93
00:06:37,435 --> 00:06:39,073
for my father to move in.
94
00:06:39,075 --> 00:06:42,153
Immediately, he began
supplying Dante with weapons,
95
00:06:42,155 --> 00:06:43,833
man-power and money,
96
00:06:43,835 --> 00:06:46,763
to ensure the success of his master plan.
97
00:06:46,765 --> 00:06:48,743
By selling me to the Calivaris,
98
00:06:48,745 --> 00:06:51,133
my father would guarantee
his place in the Cartel.
99
00:06:51,135 --> 00:06:54,962
What kind of man is gonna
sell his daughter to a cartel?
100
00:06:56,065 --> 00:06:59,593
And you're telling me there was
nothing you could have done?
101
00:06:59,595 --> 00:07:00,613
You couldn't have walked away?
102
00:07:00,615 --> 00:07:03,408
There wasn't someone
you could have gone to?
103
00:07:04,495 --> 00:07:06,283
What about your mother? Where was she?
104
00:07:06,285 --> 00:07:08,123
Couldn't she have helped
you with some of this?
105
00:07:08,125 --> 00:07:10,463
Mom died several years ago.
106
00:07:10,465 --> 00:07:11,298
I'm sorry.
107
00:07:12,275 --> 00:07:14,725
It was only
me and Dad after that.
108
00:07:16,345 --> 00:07:17,658
So there was nothing you
could have done? Nothing?
109
00:07:20,225 --> 00:07:22,325
It's not like I didn't try.
110
00:07:32,814 --> 00:07:37,282
To my fiance, who I
love, and who loves me.
111
00:07:37,284 --> 00:07:39,372
Oh, too bad she ain't here.
112
00:07:54,915 --> 00:07:57,373
So when is this going to happen?
113
00:07:57,375 --> 00:07:59,323
It's going down tomorrow.
114
00:07:59,325 --> 00:08:01,002
You are going to move it all?
115
00:08:07,915 --> 00:08:10,078
But the wedding is at the end of the week.
116
00:08:11,315 --> 00:08:15,313
I would never let this
interfere with the wedding.
117
00:08:15,315 --> 00:08:17,308
This will only take a day or so.
118
00:08:19,375 --> 00:08:21,023
We'll take it down to Salerno River
119
00:08:21,025 --> 00:08:22,588
and out to the Hutchison Bay.
120
00:08:24,678 --> 00:08:27,403
Why isn't my fiance
dining with us tonight?
121
00:08:27,405 --> 00:08:30,038
She's ill. Lying up in her room.
122
00:08:30,966 --> 00:08:33,116
Well, then I guess
I must go and see her.
123
00:08:37,965 --> 00:08:42,263
Because, when I go, I want
everything set up right.
124
00:08:42,265 --> 00:08:45,598
You won't lose me, but this
is the only way to get me.
125
00:08:48,865 --> 00:08:53,545
Babe, listen, I gotta go.
126
00:08:55,585 --> 00:08:57,293
It would've been nice of you
127
00:08:57,295 --> 00:08:59,763
to have joined us this evening.
128
00:08:59,765 --> 00:09:00,708
I was sick.
129
00:09:03,385 --> 00:09:04,238
It was rude.
130
00:09:10,697 --> 00:09:11,697
Get dressed.
131
00:09:13,295 --> 00:09:14,795
I don't want to.
132
00:09:16,857 --> 00:09:18,024
Get dressed.
133
00:09:21,838 --> 00:09:22,671
No.
134
00:09:23,676 --> 00:09:26,552
Get on your
fucking feet and get dressed!
135
00:09:30,075 --> 00:09:32,203
You will obey me.
136
00:09:32,205 --> 00:09:33,655
Does it make you feel hard?
137
00:09:35,115 --> 00:09:36,165
To beat up on a girl.
138
00:09:37,055 --> 00:09:39,181
Do you like how it feels?
139
00:09:39,183 --> 00:09:41,341
Does it make you feel strong?
140
00:09:51,815 --> 00:09:56,130
I am so, so sorry that happened to you.
141
00:09:56,132 --> 00:09:59,923
But rest assured, God
will wreak his vengeance
142
00:09:59,925 --> 00:10:01,575
on those who attack his children.
143
00:10:02,645 --> 00:10:05,245
Was this the first time that your fiance
144
00:10:06,505 --> 00:10:08,539
displayed this kind of violence?
145
00:10:08,541 --> 00:10:11,291
No. It wasn't the first time.
146
00:10:12,275 --> 00:10:14,073
But it was the last.
147
00:10:14,075 --> 00:10:17,861
I had a plan to escape, but
I needed the help of Rick.
148
00:10:17,863 --> 00:10:19,218
Poor Rick.
149
00:10:20,175 --> 00:10:21,508
Rick? Who's Rick?
150
00:10:24,004 --> 00:10:26,404
Rick was the man I loved.
151
00:10:27,475 --> 00:10:28,618
And he died.
152
00:10:29,705 --> 00:10:30,538
Because of me.
153
00:10:51,475 --> 00:10:52,375
What's your bet?
154
00:11:00,105 --> 00:11:00,938
What?
155
00:11:03,397 --> 00:11:05,208
You know, we're all one of three people.
156
00:11:06,115 --> 00:11:08,542
You're either who your
friends think you are,
157
00:11:08,544 --> 00:11:10,794
who you think you are,
or who you really are.
158
00:11:13,375 --> 00:11:15,683
It all came down to one thing.
159
00:11:15,685 --> 00:11:18,768
Stack 'em up, push 'em in, roll the dice.
160
00:11:20,075 --> 00:11:20,908
Bourbon?
161
00:11:25,584 --> 00:11:29,473
So what's your one thing?
What is it that drives you?
162
00:11:29,475 --> 00:11:30,325
What do you want?
163
00:11:32,685 --> 00:11:34,750
I met this girl with a problem.
164
00:11:34,752 --> 00:11:37,538
- What kind of problem?
- A marriage problem.
165
00:11:39,785 --> 00:11:42,193
Well you're not married,
so it's not your problem.
166
00:11:42,195 --> 00:11:43,028
Exactly.
167
00:11:45,015 --> 00:11:46,678
- So what does she want?
- Out.
168
00:11:47,565 --> 00:11:49,333
And what's the deal?
169
00:11:49,335 --> 00:11:51,483
Simple plan. She needs out.
170
00:11:51,485 --> 00:11:55,378
The score is easily mid to
upper-level seven digits.
171
00:11:57,235 --> 00:11:58,068
A move out?
172
00:11:59,405 --> 00:12:00,733
So, why me?
173
00:12:00,735 --> 00:12:02,735
I need someone who's been in the game.
174
00:12:04,825 --> 00:12:07,833
I've been in the game,
and I've been in the can.
175
00:12:07,835 --> 00:12:11,198
Now, I'm out. I risk my neck for no one.
176
00:12:14,845 --> 00:12:15,678
Look.
177
00:12:18,255 --> 00:12:21,108
If the girl was worth it,
then she is the score.
178
00:12:22,995 --> 00:12:25,273
So, who is it? Who are these people?
179
00:12:25,275 --> 00:12:30,223
Do you remember Nick
Carson or John Knight?
180
00:12:30,225 --> 00:12:31,898
Excuse me?
181
00:12:31,900 --> 00:12:34,272
Do you know who Jimmy Bombay is?
182
00:12:36,475 --> 00:12:37,306
You should know better than this!
183
00:12:37,308 --> 00:12:38,803
What're you telling me this for?
184
00:12:38,805 --> 00:12:40,193
This, this girl.
185
00:12:40,195 --> 00:12:41,053
I don't wanna know about it!
186
00:12:41,055 --> 00:12:42,810
- Jack!
- I don't wanna hear it!
187
00:12:42,812 --> 00:12:44,183
- I don't wanna know about it!
- Jack, you don't understand.
188
00:12:44,185 --> 00:12:45,300
I don't wanna hear it!
189
00:12:45,302 --> 00:12:47,303
I don't wanna fuckin' know about it!
190
00:12:47,305 --> 00:12:48,698
Lock up before you leave!
191
00:12:49,790 --> 00:12:51,874
I don't give a fuck, man!
192
00:13:00,485 --> 00:13:03,013
The years
in prison changed Ace.
193
00:13:03,015 --> 00:13:06,409
He knew he couldn't go back to
his old life on the outside.
194
00:13:10,025 --> 00:13:12,693
Once he was released,
Ace moved back to Miami
195
00:13:12,695 --> 00:13:14,833
and started managing Club Reno,
196
00:13:14,835 --> 00:13:17,833
where he made it a point to
avoid his old life of crime
197
00:13:17,835 --> 00:13:21,843
and Jimmy Bombay, the
kingpin and mastermind
198
00:13:21,845 --> 00:13:23,988
of the crime underworld in South Florida.
199
00:13:24,875 --> 00:13:26,943
As Ace left Club Reno that night,
200
00:13:26,945 --> 00:13:30,923
his anger grew at the very
thought of Jimmy Bombay.
201
00:13:30,925 --> 00:13:32,953
No matter how much time had gone by,
202
00:13:32,955 --> 00:13:35,523
Ace's past continued to haunt him,
203
00:13:35,525 --> 00:13:38,098
threatening to make itself known again.
204
00:13:39,675 --> 00:13:42,538
And just like that, Ace
knew his past had found him.
205
00:13:44,045 --> 00:13:47,558
Years before Ace had worked the
streets of Miami with Jimmy.
206
00:13:50,025 --> 00:13:51,733
Together, they became partners
207
00:13:51,735 --> 00:13:54,768
in what later became my
father's crime empire.
208
00:13:55,895 --> 00:13:58,813
Despite their partnership,
a delicate balance of power
209
00:13:58,815 --> 00:14:00,938
existed between my father and Ace.
210
00:14:01,835 --> 00:14:04,691
One always trying to outdo the other.
211
00:14:07,315 --> 00:14:10,023
On one of their jobs,
Ace cut an unlucky break,
212
00:14:10,025 --> 00:14:11,603
and was thrown in jail,
213
00:14:11,605 --> 00:14:15,520
leaving my father to build
his vast criminal operation.
214
00:14:17,645 --> 00:14:20,093
My father ran a tight crew.
215
00:14:20,095 --> 00:14:21,873
John Knight, his second Lieutenant,
216
00:14:21,875 --> 00:14:24,713
oversaw the import of cocaine
from the Caribbean and weapons
217
00:14:24,715 --> 00:14:27,908
from South America into my
father's South Florida territory.
218
00:14:29,035 --> 00:14:31,453
Equally impressive was
the operation necessary
219
00:14:31,455 --> 00:14:33,480
to move the weapons and cash.
220
00:14:40,305 --> 00:14:43,233
Nick Carson transported my father's assets
221
00:14:43,235 --> 00:14:45,683
to the Grand Bahamas,
making bi-weekly trips
222
00:14:45,685 --> 00:14:48,428
to deposit the money
into numbered accounts.
223
00:15:12,471 --> 00:15:15,093
From the back alleyways of Little Havana,
224
00:15:15,095 --> 00:15:17,038
to the Palm Beach social elite,
225
00:15:18,095 --> 00:15:21,238
Bombay controlled all vice.
226
00:15:26,885 --> 00:15:28,985
And I know your situation was dire, but,
227
00:15:29,935 --> 00:15:33,448
didn't you have a plan and where
did Rick fit into all this?
228
00:15:34,405 --> 00:15:35,633
Rick was my only way out,
229
00:15:35,635 --> 00:15:38,673
and my father's plan was
to deposit the diamonds
230
00:15:38,675 --> 00:15:40,893
and drug money that sold
my life to the Cartel
231
00:15:40,895 --> 00:15:44,403
into his offshore bank
account the next morning.
232
00:15:44,405 --> 00:15:46,443
I thought it was perfect.
233
00:15:46,445 --> 00:15:48,888
As if they were playing
right into my hand.
234
00:15:50,255 --> 00:15:51,653
The night before,
235
00:15:51,655 --> 00:15:54,808
my father had all his most
trusted men prepare the shipment.
236
00:15:55,685 --> 00:15:59,053
The diamonds were placed
in a small porcelain doll.
237
00:15:59,055 --> 00:16:02,578
This was Dante's down payment
into my father's operation.
238
00:16:03,505 --> 00:16:07,883
The money was sealed in
plastic, put into an ice chest,
239
00:16:07,885 --> 00:16:10,063
and then frozen.
240
00:16:10,065 --> 00:16:12,813
Both the diamonds and cash
were going to be smuggled
241
00:16:12,815 --> 00:16:16,413
out of the country the next
morning on my father's yacht.
242
00:16:16,415 --> 00:16:18,513
The journey from Miami to the Bahamas
243
00:16:18,515 --> 00:16:22,058
was my best chance to
escape and gain my freedom.
244
00:16:23,125 --> 00:16:25,493
It was my intention to
have Rick ambush the boat
245
00:16:25,495 --> 00:16:27,313
with some internal help.
246
00:16:27,315 --> 00:16:29,453
I knew not all my father's men were happy
247
00:16:29,455 --> 00:16:31,843
with Dante's move into his empire,
248
00:16:31,845 --> 00:16:33,643
and I was going to strike my father
249
00:16:33,645 --> 00:16:36,363
from the very walls that protected him.
250
00:16:36,365 --> 00:16:40,903
One of his trusted men was
working with me, on the inside.
251
00:16:40,905 --> 00:16:43,983
It was a simple, but dangerous proposal.
252
00:16:43,985 --> 00:16:47,123
But if my plan worked, I would escape,
253
00:16:47,125 --> 00:16:49,788
and escape with Rick, and the diamonds.
254
00:16:51,062 --> 00:16:55,118
It was all on the line,
but it was all I had.
255
00:16:55,120 --> 00:16:57,700
- How are we looking?
- Good.
256
00:16:57,702 --> 00:17:01,900
Mr. Calivari's package is
all packed and ready to go.
257
00:17:01,902 --> 00:17:03,276
Good man.
258
00:17:03,278 --> 00:17:06,013
Is that gonna be ready to go?
259
00:17:06,015 --> 00:17:07,988
In the morning, cold and hard.
260
00:17:11,135 --> 00:17:13,046
I need to have a word with you.
261
00:17:16,417 --> 00:17:19,178
Make sure it's frozen, solid.
262
00:17:24,791 --> 00:17:25,623
What do you need, Boss?
263
00:17:25,625 --> 00:17:27,113
We've got everything riding on this.
264
00:17:27,115 --> 00:17:28,698
I need it taken care of right!
265
00:17:30,115 --> 00:17:33,148
Jimmy, I'll never forget
all that you've done for me.
266
00:17:34,283 --> 00:17:35,838
You know you can count on me.
267
00:17:45,882 --> 00:17:47,832
"Vengeance is mine, sayeth the Lord."
268
00:17:48,755 --> 00:17:53,492
Nothing increases evil more
than fighting evil with evil.
269
00:17:54,355 --> 00:17:56,828
You can only fight evil with good.
270
00:17:56,830 --> 00:18:00,250
I know,
Father. You're right.
271
00:18:00,252 --> 00:18:02,273
I know this first-hand.
272
00:18:02,275 --> 00:18:03,725
So tell me about your plan.
273
00:18:05,845 --> 00:18:06,809
Did it work?
274
00:18:06,811 --> 00:18:09,193
No, Father.
275
00:18:09,195 --> 00:18:11,452
The plan went dreadfully wrong.
276
00:18:20,251 --> 00:18:22,073
Everything's set. The
money's on the boat.
277
00:18:22,075 --> 00:18:24,318
We'll be able to get on
the way in a few minutes.
278
00:18:31,725 --> 00:18:33,693
Is everything going as planned?
279
00:18:33,695 --> 00:18:36,163
Your package is secure.
280
00:18:36,165 --> 00:18:37,128
And as for yours?
281
00:18:38,515 --> 00:18:42,133
I guess you could say
our assets are frozen.
282
00:18:42,135 --> 00:18:44,897
Everything is in its place.
283
00:18:44,899 --> 00:18:46,973
Where do you think you're going?
284
00:18:46,975 --> 00:18:48,473
Wherever I please.
285
00:18:48,475 --> 00:18:50,023
Jacqueline!
286
00:18:50,025 --> 00:18:50,938
I need some sun.
287
00:18:56,875 --> 00:18:57,813
I think it would be best
288
00:18:57,815 --> 00:19:01,133
if I made some things
clear to my daughter.
289
00:19:01,135 --> 00:19:04,803
That would be good. When
will you be returning?
290
00:19:04,805 --> 00:19:08,446
This sort of business only
takes a day, day and a half.
291
00:19:08,448 --> 00:19:09,983
Have a good trip, then.
292
00:19:09,985 --> 00:19:13,748
One that may begin the journey
of a great partnership.
293
00:20:57,862 --> 00:20:59,903
We've moving at a good clip.
294
00:20:59,905 --> 00:21:02,055
We should be in Grand
Bahamas by nightfall.
295
00:21:03,735 --> 00:21:07,308
It's all out there.
The opportunity is now.
296
00:21:08,195 --> 00:21:12,658
And with Calivari, we can make it happen.
297
00:21:13,525 --> 00:21:14,665
I'll be below deck.
298
00:21:40,175 --> 00:21:41,775
Watch it. That step's a doozy.
299
00:22:52,295 --> 00:22:55,049
Jimmy, Jimmy! Come on, we
get outta here, it's an ambush!
300
00:22:55,051 --> 00:23:00,051
I know it's an ambush,
you idiot! Let's move!
301
00:23:40,096 --> 00:23:41,493
Get away from the girl!
302
00:23:41,495 --> 00:23:44,136
Go ahead. Make your move.
303
00:23:44,138 --> 00:23:45,836
Drop the weapon, or the girl-
304
00:23:45,838 --> 00:23:47,558
- That is my daughter!
305
00:23:48,589 --> 00:23:50,143
Put the package on the ground
306
00:23:50,145 --> 00:23:52,315
and drop your weapon, or the girl-
307
00:23:52,317 --> 00:23:56,123
- Do you really want to play the endgame?
308
00:23:57,625 --> 00:23:59,388
You already lost, old man.
309
00:24:00,787 --> 00:24:03,012
Give them the package.
310
00:24:03,014 --> 00:24:03,847
Now!
311
00:24:19,094 --> 00:24:21,891
The package! The package!
312
00:24:21,893 --> 00:24:23,726
Stop them immediately!
313
00:25:22,555 --> 00:25:24,273
What is the meaning of this?
314
00:25:24,275 --> 00:25:25,643
We were ambushed!
315
00:25:25,645 --> 00:25:28,850
How is that one man could
breach the security of four
316
00:25:28,852 --> 00:25:30,993
and still escape with my package?
317
00:25:30,995 --> 00:25:34,053
I was betrayed by a personal confidant.
318
00:25:34,055 --> 00:25:36,913
One who dealt in my most intimate matters.
319
00:25:36,915 --> 00:25:39,193
But he did not go after the money!
320
00:25:39,195 --> 00:25:41,733
The money was frozen
solid in an ice chest.
321
00:25:41,735 --> 00:25:45,068
His objective was clearly
the package and nothing more.
322
00:25:46,595 --> 00:25:48,333
Check the money again.
323
00:25:48,335 --> 00:25:50,043
It's all there.
324
00:25:50,045 --> 00:25:51,508
I said check it again!
325
00:25:55,082 --> 00:25:57,183
And what has become of this man?
326
00:25:57,185 --> 00:25:58,743
He is dead.
327
00:25:58,745 --> 00:26:00,215
Then where is my package?
328
00:26:03,815 --> 00:26:04,648
Are you okay?
329
00:26:06,798 --> 00:26:08,658
I don't know. How's your package?
330
00:26:11,785 --> 00:26:13,035
Is this what I deserve?
331
00:26:13,922 --> 00:26:18,922
My life, my freedom, my
citizenship is anything but free!
332
00:26:19,715 --> 00:26:21,468
It comes at a price!
333
00:26:26,135 --> 00:26:28,545
The fate of those who hold your package
334
00:26:29,404 --> 00:26:32,418
will be the same as those
who have betrayed me.
335
00:27:13,825 --> 00:27:15,725
I was worried that you wouldn't come.
336
00:27:16,590 --> 00:27:17,921
I always come.
337
00:27:27,518 --> 00:27:29,123
Are you okay?
338
00:27:29,125 --> 00:27:31,182
We'll find out in a minute.
339
00:27:44,995 --> 00:27:46,853
You wanna tell me why
I risked my life for her
340
00:27:46,855 --> 00:27:48,005
when all I want is you?
341
00:27:57,328 --> 00:27:58,411
You got me.
342
00:28:34,678 --> 00:28:36,508
You are here for one reason.
343
00:28:38,963 --> 00:28:42,018
We have been attacked by betrayal.
344
00:28:43,175 --> 00:28:44,782
And now we will defend.
345
00:28:47,314 --> 00:28:48,147
Many questions remain!
346
00:28:52,365 --> 00:28:55,023
But who is the lone gunman?
347
00:28:55,025 --> 00:28:56,183
Well, I got a good look at this guy
348
00:28:56,185 --> 00:28:57,793
when he got the shot off at me.
349
00:28:57,795 --> 00:29:01,203
If it's who I think it is,
he works at a bar downtown.
350
00:29:01,205 --> 00:29:03,653
I've got people in
every hotel, restaurant,
351
00:29:03,655 --> 00:29:06,443
club and bar from Miami to Tampa.
352
00:29:06,445 --> 00:29:08,313
If he's here, we'll find him.
353
00:29:08,315 --> 00:29:09,983
Yeah, but I think I recognize this guy.
354
00:29:09,985 --> 00:29:12,648
He works at a club downtown called Reno.
355
00:29:20,045 --> 00:29:21,433
In Overtown?
356
00:29:21,435 --> 00:29:22,685
Yeah, that's the place.
357
00:29:24,995 --> 00:29:26,663
Isn't that...
358
00:29:26,665 --> 00:29:27,608
Yes.
359
00:29:28,971 --> 00:29:29,804
It is.
360
00:29:30,925 --> 00:29:34,009
Well, I think it's time
we pay them a little visit.
361
00:29:38,531 --> 00:29:39,448
Let's go.
362
00:29:48,328 --> 00:29:51,298
Get out of my
way, cowboy. Fuck that shit.
363
00:30:03,755 --> 00:30:06,163
Are you the normal bartender here?
364
00:30:06,165 --> 00:30:09,013
There is nothin' normal about this bar.
365
00:30:09,015 --> 00:30:11,353
I'm looking for the regular bartender.
366
00:30:11,355 --> 00:30:14,693
A kid named Larson.
He's the man back here.
367
00:30:14,695 --> 00:30:17,833
Well, I'm looking for the
guy who's normally here.
368
00:30:17,835 --> 00:30:19,933
Oh, I'm sorry, Rick ain't here,
369
00:30:19,935 --> 00:30:21,553
and I don't know what to tell ya.
370
00:30:21,555 --> 00:30:23,110
That's the wrong answer, son!
371
00:30:27,145 --> 00:30:28,098
Can I help you?
372
00:30:30,605 --> 00:30:33,533
We have business to
conduct with your bartender.
373
00:30:33,535 --> 00:30:35,285
You have business with these men?
374
00:30:36,485 --> 00:30:38,503
Well, my business is managing a bar.
375
00:30:38,505 --> 00:30:41,203
So you'll have to take yours elsewhere.
376
00:30:41,205 --> 00:30:42,038
Let's go.
377
00:30:54,575 --> 00:30:57,183
Yeah, Larson. First name Rick.
378
00:30:57,185 --> 00:30:58,653
I want the name on right now.
379
00:30:58,655 --> 00:31:00,563
If this guy so much as takes a piss,
380
00:31:00,565 --> 00:31:02,065
I wanna know what color it is.
381
00:31:28,891 --> 00:31:31,623
We got a 6 AM flight
out of Fort Lauderdale,
382
00:31:31,625 --> 00:31:34,530
and by 10, we're in town
with all this behind us.
383
00:31:34,532 --> 00:31:37,463
Chicago. Feels like a dream.
384
00:31:37,465 --> 00:31:38,445
Why is that?
385
00:31:41,394 --> 00:31:42,844
Not having to live in fear.
386
00:31:44,635 --> 00:31:47,363
I'm sorry, can you stop for a moment?
387
00:31:47,365 --> 00:31:48,665
Something's not adding up.
388
00:31:50,225 --> 00:31:53,887
If your fiance controlled
this vast criminal empire,
389
00:31:53,889 --> 00:31:57,682
what would possibly make you
think you'd be safe in Chicago?
390
00:31:57,684 --> 00:32:00,963
Oh, Chicago
wasn't our final destination.
391
00:32:00,965 --> 00:32:03,283
I had a contact there that
would change the diamonds
392
00:32:03,285 --> 00:32:06,398
into cash and smuggle us out
of the country to Canada.
393
00:32:07,485 --> 00:32:10,643
From there, we could go anywhere, but,
394
00:32:10,645 --> 00:32:12,438
first we had to escape Florida.
395
00:32:33,205 --> 00:32:35,673
Good evening, sir. May I help you?
396
00:32:35,675 --> 00:32:37,383
Yeah, you have a Rick
Larson staying here?
397
00:32:37,385 --> 00:32:38,816
Uh, let me check, sir.
398
00:32:43,035 --> 00:32:45,658
I'm sorry. There's no one
registered under than name.
399
00:32:46,995 --> 00:32:50,098
They say he's not here.
What name is he under?
400
00:32:52,465 --> 00:32:53,298
What?
401
00:32:54,386 --> 00:32:55,586
You gotta be kidding me.
402
00:32:57,145 --> 00:32:58,863
How about a Jacqueline Bombay?
403
00:32:58,865 --> 00:33:00,233
I'll check, sir.
404
00:33:13,384 --> 00:33:15,634
Why'd you do this for me?
405
00:33:17,402 --> 00:33:21,198
'Cause in life, there's
that one thing that drives us.
406
00:33:23,178 --> 00:33:24,432
And you're it.
407
00:33:31,698 --> 00:33:35,715
Let him go!
408
00:33:35,717 --> 00:33:37,513
You're just like your mother!
409
00:33:37,515 --> 00:33:38,843
What do you think this is? A game?
410
00:33:38,845 --> 00:33:41,643
You're not gonna walk
away that easy, sister!
411
00:33:41,645 --> 00:33:42,544
You wanna bet?
412
00:33:47,398 --> 00:33:49,116
Jacqueline, get out of here!
413
00:33:53,217 --> 00:33:55,365
Jacqueline, get out!
414
00:33:55,367 --> 00:33:57,117
Get the girl!
415
00:34:18,585 --> 00:34:19,735
Don't marry that man.
416
00:34:59,818 --> 00:35:01,295
Hey! My car!
417
00:35:18,164 --> 00:35:22,081
Lou! You better come
and take a look at this.
418
00:35:24,962 --> 00:35:26,348
Get me Bombay.
419
00:35:34,975 --> 00:35:35,875
Do you have him?
420
00:35:37,205 --> 00:35:38,038
Excellent.
421
00:35:39,092 --> 00:35:41,342
You know where to take him.
422
00:35:43,175 --> 00:35:45,397
What kind of a problem?
423
00:35:54,817 --> 00:35:58,586
Mr. Bombay,.
424
00:35:58,588 --> 00:36:01,163
This situation is very bad.
425
00:36:01,165 --> 00:36:02,813
Your daughter's on the run.
426
00:36:02,815 --> 00:36:04,673
She is working against you,
427
00:36:04,675 --> 00:36:08,673
the wedding and the whole
operation with Dante Calivari.
428
00:36:08,675 --> 00:36:10,223
She was behind the boat heist
429
00:36:10,225 --> 00:36:13,523
and orchestrated the theft
of the Calivari diamonds.
430
00:36:13,525 --> 00:36:15,603
Worst off, she has been plotting all this
431
00:36:15,605 --> 00:36:19,313
right under our noses, working
against us from the start.
432
00:36:19,315 --> 00:36:21,063
I feel that if she escapes,
433
00:36:21,065 --> 00:36:23,365
it would jeopardize our
plans with the cartel.
434
00:36:24,265 --> 00:36:25,958
The time to act is now, Jimmy.
435
00:36:26,945 --> 00:36:28,845
I'll meet you at the rendezvous point.
436
00:37:18,820 --> 00:37:22,698
We are going to have a little talk.
437
00:37:29,199 --> 00:37:30,782
Where is my fiance?
438
00:37:33,435 --> 00:37:35,063
We can talk all night long,
439
00:37:35,065 --> 00:37:37,265
but I'm never gonna say
what you wanna hear.
440
00:37:50,085 --> 00:37:52,823
This is not an
intellectual conversation.
441
00:37:52,825 --> 00:37:55,148
This is where you end and I begin.
442
00:37:56,715 --> 00:37:58,733
She ended you a long time ago.
443
00:37:58,735 --> 00:37:59,568
Fuck you!
444
00:38:00,692 --> 00:38:02,523
End comes to us all.
445
00:38:02,525 --> 00:38:05,638
It is what we do in the face
of defeat that defines us.
446
00:38:06,495 --> 00:38:08,283
Where are my diamonds?
447
00:38:08,285 --> 00:38:09,723
I unloaded them for cash.
448
00:38:09,725 --> 00:38:10,783
Impossible. You couldn't have.
449
00:38:10,785 --> 00:38:12,172
Why is that?
450
00:38:12,174 --> 00:38:13,923
Because when I found you, you smart ass,
451
00:38:13,925 --> 00:38:15,418
you had no cash on you.
452
00:38:16,515 --> 00:38:18,778
Yeah, but my girlfriend does.
453
00:38:48,135 --> 00:38:49,773
What is your name?
454
00:38:49,775 --> 00:38:52,123
The name's Larson.
455
00:38:52,125 --> 00:38:53,593
Rick Larson.
456
00:38:53,595 --> 00:38:54,463
Tell me, Mr. Larson.
457
00:38:54,465 --> 00:38:56,553
What do you know of a club called Reno?
458
00:38:56,555 --> 00:38:57,473
That's the wrong question.
459
00:38:57,475 --> 00:39:01,623
The answer is "what do you
wanna know about Club Reno?"
460
00:39:01,625 --> 00:39:02,908
Rick Larson.
461
00:39:10,565 --> 00:39:11,888
John Knight.
462
00:39:19,695 --> 00:39:22,638
But the only name I really
need to hear is one.
463
00:39:23,535 --> 00:39:24,954
Jack Black.
464
00:39:32,545 --> 00:39:33,753
No.
465
00:39:33,755 --> 00:39:34,755
I offered it to him.
466
00:39:35,645 --> 00:39:38,153
- He didn't wanna know of it.
- I don't believe you.
467
00:39:38,155 --> 00:39:39,613
I'm telling you the truth.
468
00:39:39,615 --> 00:39:40,588
You lie!
469
00:39:42,615 --> 00:39:45,123
Jack Black plays the game,
but he wouldn't play you.
470
00:39:45,125 --> 00:39:46,363
Why? I don't know.
471
00:39:46,365 --> 00:39:48,183
What do you know of this man?
472
00:39:48,185 --> 00:39:50,133
He's managed the Club
Reno for six years come June
473
00:39:50,135 --> 00:39:52,153
and before that, he was in Glades for 14.
474
00:39:52,155 --> 00:39:53,583
He likes to drink and play cards,
475
00:39:53,585 --> 00:39:55,563
both of which he does on a nightly basis.
476
00:39:55,565 --> 00:39:57,093
He has no friends and no family,
477
00:39:57,095 --> 00:39:58,063
and when I offered him the job,
478
00:39:58,065 --> 00:39:59,683
he threw a glass of bourbon at my head.
479
00:39:59,685 --> 00:40:02,168
To me, that said a resounding no.
480
00:40:03,845 --> 00:40:04,795
What did you say?
481
00:40:05,755 --> 00:40:06,658
He said no.
482
00:40:07,673 --> 00:40:09,878
What did he throw at your head?
483
00:40:11,065 --> 00:40:11,898
Bourbon.
484
00:40:17,595 --> 00:40:18,945
I want to know the truth.
485
00:40:21,655 --> 00:40:23,185
Where is Jacqueline?
486
00:40:26,075 --> 00:40:26,908
Gone.
487
00:40:34,745 --> 00:40:35,828
Mr. Larson.
488
00:40:37,715 --> 00:40:40,288
It is you who can articulate your fate.
489
00:40:41,455 --> 00:40:43,678
Speak or face the music.
490
00:40:44,625 --> 00:40:46,498
Let's dance.
491
00:41:03,485 --> 00:41:05,695
My fate lies in this wedding!
492
00:41:05,697 --> 00:41:07,976
He's gonna face the music!
493
00:41:07,978 --> 00:41:09,547
Speak!
494
00:41:09,549 --> 00:41:12,299
Speak! Speak, or you want to die?
495
00:42:00,105 --> 00:42:02,073
My father will be in tomorrow.
496
00:42:02,075 --> 00:42:03,326
If you cannot produce the girl,
497
00:42:03,328 --> 00:42:06,212
then we will have to take
our business elsewhere.
498
00:43:08,315 --> 00:43:09,843
With the word of Rick's death,
499
00:43:09,845 --> 00:43:13,287
I knew it was only time
before the endgame.
500
00:43:24,855 --> 00:43:26,548
Jacqueline must be found.
501
00:43:27,795 --> 00:43:30,553
I think it would be best if
we ran the financial records.
502
00:43:30,555 --> 00:43:33,703
Credit cards, bank accounts,
the whole spectrum.
503
00:43:33,705 --> 00:43:37,558
Time is of the essence.
Calivari's coming undone.
504
00:43:39,426 --> 00:43:41,823
What do we know about your girl?
505
00:43:41,825 --> 00:43:44,403
She's got an airline
ticket and she's well-funded.
506
00:43:44,405 --> 00:43:47,548
The question isn't if
she'll turn up, but when.
507
00:43:48,745 --> 00:43:50,095
And who can bring her home.
508
00:43:52,835 --> 00:43:55,828
I got a name for you, but
you're not gonna like it.
509
00:43:57,655 --> 00:43:58,538
Jack Black.
510
00:43:59,745 --> 00:44:00,578
Ace?
511
00:44:03,246 --> 00:44:06,173
We need someone who's on
the other side of the coin,
512
00:44:06,175 --> 00:44:07,763
and he's not behind it.
513
00:44:07,765 --> 00:44:08,958
But he could undo it.
514
00:44:10,515 --> 00:44:11,348
Why him?
515
00:44:14,345 --> 00:44:15,298
Motivation.
516
00:44:16,505 --> 00:44:17,568
That, she is.
517
00:44:23,805 --> 00:44:26,815
Tell him an old debt will
be paid upon his arrival.
518
00:44:27,945 --> 00:44:28,998
Make the call.
519
00:45:09,745 --> 00:45:10,578
Checkmate.
520
00:45:12,565 --> 00:45:13,798
I have a job for you.
521
00:45:15,195 --> 00:45:18,243
One of a unique, personal interest.
522
00:45:18,245 --> 00:45:20,073
I have no interest.
523
00:45:20,075 --> 00:45:21,888
I'm here to get my money and leave.
524
00:45:23,595 --> 00:45:26,173
I think you're gonna
have to take an interest.
525
00:45:26,175 --> 00:45:27,554
I'm out of the game.
526
00:45:27,556 --> 00:45:30,193
I'm not interested in making a comeback.
527
00:45:30,195 --> 00:45:32,113
I've been out of the
can six years come June.
528
00:45:32,115 --> 00:45:34,158
Haven't seen you in about 20.
529
00:45:35,825 --> 00:45:37,875
There's no way I'm going out on the line.
530
00:45:47,475 --> 00:45:48,308
Your daughter?
531
00:45:51,335 --> 00:45:53,653
Yes, it's Jacqueline.
532
00:45:53,655 --> 00:45:55,153
She's engaged.
533
00:45:55,155 --> 00:45:56,313
That's lovely.
534
00:45:56,315 --> 00:45:57,813
What am I doing here?
535
00:45:57,815 --> 00:46:01,003
Her wedding is in three
days to Dante Calivari.
536
00:46:01,005 --> 00:46:03,863
The Russian who's been
importing for me ever since-
537
00:46:03,865 --> 00:46:06,263
- The diamond cartel's man, so
why are you telling me this?
538
00:46:06,265 --> 00:46:09,183
Things are very bad overseas.
539
00:46:09,185 --> 00:46:13,153
It is paramount that Calivari
comes to this country
540
00:46:13,155 --> 00:46:14,678
and weds Jacqueline.
541
00:46:15,815 --> 00:46:19,833
No doubt you understand the implications.
542
00:46:19,835 --> 00:46:21,658
If these two come together,
543
00:46:23,005 --> 00:46:24,528
the game is not over.
544
00:46:25,575 --> 00:46:27,763
There are moves still to be made.
545
00:46:27,765 --> 00:46:30,448
Not by me. I risk my neck for nobody.
546
00:46:31,625 --> 00:46:33,898
Jacqueline is missing.
547
00:46:40,825 --> 00:46:42,475
What do you mean she's missing?
548
00:46:43,625 --> 00:46:45,433
She's run away.
549
00:46:45,435 --> 00:46:46,268
Where?
550
00:46:47,915 --> 00:46:48,748
Chicago.
551
00:46:50,425 --> 00:46:51,743
What the hell is she doing there?
552
00:46:51,745 --> 00:46:53,258
Avoiding holy matrimony.
553
00:46:54,285 --> 00:46:57,703
Princess is a spoiled little brat.
554
00:46:57,705 --> 00:47:00,493
This is business for Calivari.
555
00:47:00,495 --> 00:47:01,778
Life and death.
556
00:47:03,275 --> 00:47:05,153
He's wanted for a car bombing.
557
00:47:05,155 --> 00:47:05,988
In Dublin.
558
00:47:08,475 --> 00:47:10,883
You may have left the game,
559
00:47:10,885 --> 00:47:13,668
but you still know all the players.
560
00:47:14,855 --> 00:47:16,653
What do you want me to do?
561
00:47:16,655 --> 00:47:18,483
You have three days.
562
00:47:18,485 --> 00:47:20,173
You need to track Jacqueline down
563
00:47:20,175 --> 00:47:22,103
and bring her back to this wedding.
564
00:47:22,105 --> 00:47:23,853
Don't tell me what I need.
565
00:47:23,855 --> 00:47:26,573
What I need and what you want
are very different things.
566
00:47:26,575 --> 00:47:28,653
If you don't track her
down and bring her back here
567
00:47:28,655 --> 00:47:31,263
in three days, then somebody
else is going to have to
568
00:47:31,265 --> 00:47:34,933
bring her back in a much
less pleasant manner.
569
00:47:34,935 --> 00:47:36,738
This isn't as easy as you think.
570
00:47:37,935 --> 00:47:40,443
Don't underestimate her. She's smart.
571
00:47:40,445 --> 00:47:41,845
She comes from good stock.
572
00:47:49,645 --> 00:47:51,808
So how's, uh, Marilyn?
573
00:47:53,555 --> 00:47:54,648
My wife is dead.
574
00:47:56,515 --> 00:47:57,988
Six years, come June.
575
00:48:00,735 --> 00:48:02,508
I'd like you to meet Lou Bishop.
576
00:48:03,535 --> 00:48:05,728
This is an old friend of mine.
577
00:48:07,075 --> 00:48:08,008
Ace.
578
00:48:11,015 --> 00:48:13,238
Your reputation precedes you, Ace.
579
00:48:14,145 --> 00:48:15,523
Reputations are only as good
580
00:48:15,525 --> 00:48:17,048
as those who pass them on.
581
00:48:17,911 --> 00:48:19,188
And you can call me Jack.
582
00:48:20,245 --> 00:48:22,473
Lou's one of my best.
583
00:48:22,475 --> 00:48:24,578
For the right price, he'd do anyone.
584
00:48:25,685 --> 00:48:26,648
Or anything.
585
00:48:27,685 --> 00:48:28,518
Is that so?
586
00:48:29,475 --> 00:48:31,633
I'm a businessman, Ace.
587
00:48:31,635 --> 00:48:34,303
Then conduct yourself like one.
588
00:48:34,305 --> 00:48:36,623
You take care of business your way,
589
00:48:36,625 --> 00:48:39,263
and I'll take care of business my way.
590
00:48:39,265 --> 00:48:41,348
Ace's business is in Chicago.
591
00:48:42,585 --> 00:48:44,683
A family matter,
592
00:48:44,685 --> 00:48:47,273
that I'm sure he would want
to take care of himself,
593
00:48:47,275 --> 00:48:48,908
rather than anyone else.
594
00:48:51,485 --> 00:48:53,435
Then let's finish these arrangements.
595
00:49:11,675 --> 00:49:13,263
Yeah, Jerry. Jerry Burton.
596
00:49:13,265 --> 00:49:14,803
It's me, Jack Black.
597
00:49:14,805 --> 00:49:17,183
Listen, I need a credit card run.
598
00:49:17,185 --> 00:49:18,493
Right.
599
00:49:18,495 --> 00:49:19,908
Bombay. Jacqueline.
600
00:49:20,865 --> 00:49:24,643
Wait, wait, wait. Did
you make your contact?
601
00:49:24,645 --> 00:49:28,033
Because obviously you became
a thief just like they are.
602
00:49:28,035 --> 00:49:28,866
I mean, why are you here?
603
00:49:28,868 --> 00:49:29,886
Do you want me to absolve you of this sin?
604
00:49:29,888 --> 00:49:31,108
Is that what you want?
605
00:49:32,364 --> 00:49:33,483
Not exactly.
606
00:49:33,485 --> 00:49:35,833
With Rick's death, our timeline changed.
607
00:49:35,835 --> 00:49:38,303
My contact was out of
town until the next day.
608
00:49:38,305 --> 00:49:40,433
So, I was stranded.
609
00:49:40,435 --> 00:49:43,183
I knew Dante's father was
coming in for the wedding.
610
00:49:43,185 --> 00:49:45,152
My time was running out.
611
00:49:45,154 --> 00:49:46,782
Your time was running out.
612
00:49:48,444 --> 00:49:51,277
Oh, okay.
613
00:49:54,218 --> 00:49:56,908
Keep in touch from the
moment you get there.
614
00:49:58,555 --> 00:50:00,090
No problem.
615
00:50:19,052 --> 00:50:21,743
See Jimmy Bombay. Now, bring him.
616
00:50:21,745 --> 00:50:22,838
He's coming, Papa.
617
00:50:23,835 --> 00:50:24,828
He's coming.
618
00:50:27,645 --> 00:50:28,528
Dante Sr.
619
00:50:30,395 --> 00:50:32,033
It's so good to see you.
620
00:50:32,035 --> 00:50:35,008
Jimmy, if you would please take a seat.
621
00:50:36,033 --> 00:50:36,866
Sit, sit.
622
00:50:39,685 --> 00:50:42,883
Are your accommodations
to your specifications?
623
00:50:42,885 --> 00:50:44,118
Everything is fine.
624
00:50:44,955 --> 00:50:46,963
We need to speak.
625
00:50:46,965 --> 00:50:49,573
It's very important to
me that my only son Dante
626
00:50:49,575 --> 00:50:52,558
come to this country to
begin here a new life.
627
00:50:53,595 --> 00:50:56,063
Because you provide this for me,
628
00:50:56,065 --> 00:50:59,038
I have great gratitude
and appreciation for you.
629
00:51:00,035 --> 00:51:03,893
But, where is this girl that
I'm soon to call my daughter?
630
00:51:03,895 --> 00:51:06,598
I have to your home,
yet I have not met her.
631
00:51:07,680 --> 00:51:09,218
And I want to know why.
632
00:51:17,455 --> 00:51:19,503
Seen this girl around anywhere?
633
00:51:19,505 --> 00:51:20,968
Look familiar? No?
634
00:51:22,025 --> 00:51:24,489
Excuse me, sir. Have you seen
this girl around anywhere?
635
00:51:24,491 --> 00:51:25,467
I sure haven't, sir.
636
00:51:25,469 --> 00:51:27,118
Are you sure she doesn't look familiar?
637
00:51:27,120 --> 00:51:28,369
- No, I haven't, sir.
- You're sure?
638
00:51:28,371 --> 00:51:30,121
No, sir. I haven't.
639
00:51:34,589 --> 00:51:37,019
Does she look familiar to you?
640
00:51:37,021 --> 00:51:39,370
You seen this girl by any
chance? She look familiar to you?
641
00:51:39,372 --> 00:51:41,838
You seen this girl by any
chance? Look familiar to you?
642
00:51:41,840 --> 00:51:43,787
Seen her around? No?
643
00:51:43,789 --> 00:51:44,667
Look familiar?
644
00:51:52,785 --> 00:51:53,618
I like it.
645
00:51:55,795 --> 00:51:57,213
I'll take it.
646
00:51:57,215 --> 00:51:59,108
Yeah, it looks great on you!
647
00:52:06,435 --> 00:52:07,936
Thank you.
648
00:52:08,957 --> 00:52:09,790
Hello?
649
00:52:11,316 --> 00:52:12,149
What?
650
00:52:13,425 --> 00:52:14,898
She used a credit card where?
651
00:52:16,235 --> 00:52:18,443
What's the name of it?
Give me the address!
652
00:52:18,445 --> 00:52:19,648
Oaken, Michigan. Got it!
653
00:52:21,405 --> 00:52:22,605
Oaken, Michigan. Got it!
654
00:52:23,675 --> 00:52:25,674
Oaken, Michigan!
655
00:52:25,676 --> 00:52:26,593
Yes, sir!
656
00:52:33,865 --> 00:52:37,735
I realize that your father
and Ace were close in the past.
657
00:52:37,737 --> 00:52:39,033
Mm-hm.
658
00:52:39,035 --> 00:52:41,803
But it seems strange that
your father would send Ace
659
00:52:41,805 --> 00:52:44,208
to look for you and bring you back home.
660
00:52:45,685 --> 00:52:46,727
Well, at that time,
661
00:52:46,729 --> 00:52:48,529
I didn't even know that Ace existed.
662
00:52:49,638 --> 00:52:52,238
But when Ace was working
the streets with my father,
663
00:52:53,485 --> 00:52:55,435
he got very close to my mother as well.
664
00:52:56,885 --> 00:52:58,958
Your mother. Tell me about her.
665
00:53:00,090 --> 00:53:01,290
Were you close with her?
666
00:53:06,225 --> 00:53:07,133
My mother and father
667
00:53:07,135 --> 00:53:08,728
were constantly in battle.
668
00:53:12,595 --> 00:53:14,843
Mom was getting fed up
being the trophy wife to a
669
00:53:14,845 --> 00:53:17,445
power-hungry coke dealer
who only wanted more power.
670
00:53:20,605 --> 00:53:21,908
It wasn't always this way.
671
00:53:22,745 --> 00:53:24,173
When they met, Mom had just stopped
672
00:53:24,175 --> 00:53:25,688
a successful modeling career.
673
00:53:28,055 --> 00:53:30,706
Dad promised her the
world, and for a while...
674
00:53:30,708 --> 00:53:33,353
They had a great life.
675
00:53:33,355 --> 00:53:35,738
At some point, she
wanted to start a family.
676
00:53:36,895 --> 00:53:41,538
By then, Dad was barely
interested in Mom, let alone kids.
677
00:53:43,405 --> 00:53:46,503
I think it was when things
with my father got really tough
678
00:53:46,505 --> 00:53:50,988
that she turned to Ace.
679
00:53:57,805 --> 00:53:59,368
What are you drinking?
680
00:54:06,835 --> 00:54:08,135
My problems away.
681
00:54:09,345 --> 00:54:10,328
Is it working?
682
00:54:13,005 --> 00:54:14,855
I don't think it ever really works.
683
00:54:15,736 --> 00:54:17,153
May I sit down?
684
00:54:34,462 --> 00:54:36,512
You know, your face is a contradiction.
685
00:54:37,565 --> 00:54:38,605
And why is that?
686
00:54:40,505 --> 00:54:42,988
Your face is too pretty
to have eyes so sad.
687
00:54:44,895 --> 00:54:46,038
Oaken, Michigan?
688
00:54:47,335 --> 00:54:48,558
Oaken, Michigan, sir?
689
00:54:51,165 --> 00:54:52,418
Oaken, Michigan, sir?
690
00:55:01,767 --> 00:55:03,934
Have you seen this girl?
691
00:55:08,685 --> 00:55:09,518
Why?
692
00:55:11,085 --> 00:55:12,035
Well, she's my...
693
00:55:13,305 --> 00:55:15,493
She's my... She's my daughter.
694
00:55:15,495 --> 00:55:16,885
Came here to buy her a birthday present.
695
00:55:16,887 --> 00:55:19,485
She was supposed to meet me
here. She's nowhere to be found.
696
00:55:19,487 --> 00:55:20,958
Sorry.
697
00:55:21,866 --> 00:55:23,723
I don't like being sorry.
698
00:55:23,725 --> 00:55:25,138
That's your business.
699
00:55:26,385 --> 00:55:27,673
You like business?
700
00:55:27,675 --> 00:55:29,603
No. Pleasure.
701
00:55:29,605 --> 00:55:32,118
Well, it would please me
if you could cut the shit.
702
00:55:34,095 --> 00:55:36,175
Now, have you seen this girl or not?
703
00:55:41,485 --> 00:55:42,793
Yeah.
704
00:55:42,795 --> 00:55:44,593
About an hour ago.
705
00:55:44,595 --> 00:55:45,823
She bought heels and a skirt,
706
00:55:45,825 --> 00:55:48,625
then she went over to the
coffee shop across the street.
707
00:55:49,965 --> 00:55:50,798
- Thanks.
- Hm.
708
00:55:58,125 --> 00:56:00,193
Hey, I didn't know you were still here.
709
00:56:00,195 --> 00:56:01,528
Someone's looking for you.
710
00:56:12,885 --> 00:56:15,903
Jimmy, where is my fiance?
711
00:56:15,905 --> 00:56:18,338
She's an emotional girl. You know that.
712
00:56:19,425 --> 00:56:23,323
She just needed a little rest.
A little breather, that's it.
713
00:56:23,325 --> 00:56:24,583
She'll be back.
714
00:56:24,585 --> 00:56:26,513
I see it is in your best interest
715
00:56:26,515 --> 00:56:28,053
to take control of your house!
716
00:56:28,055 --> 00:56:30,448
Just remember whose
house you're standing in.
717
00:56:34,235 --> 00:56:36,880
My daughter is going to
be a good wife to you.
718
00:56:36,882 --> 00:56:39,903
You speak on behalf of
your daughter with arrogance,
719
00:56:39,905 --> 00:56:42,873
but I do not share this
arrogant point of view!
720
00:56:42,875 --> 00:56:44,978
I don't speak on behalf of anyone.
721
00:56:46,265 --> 00:56:47,938
I speak for everyone.
722
00:56:49,625 --> 00:56:52,375
And I'm sure you only want
what is best for Jacqueline.
723
00:56:53,575 --> 00:56:55,758
And what is best for business.
724
00:57:16,044 --> 00:57:18,461
Hi, may I help you?
725
00:57:35,326 --> 00:57:37,564
It's the right quality,
these are very nice.
726
00:57:37,566 --> 00:57:39,649
What are you looking for?
727
00:57:57,814 --> 00:57:59,231
This will work.
728
00:58:19,625 --> 00:58:21,018
What can I do for ya?
729
00:58:22,185 --> 00:58:24,313
Oh, I seem to have lost
something and the problem is,
730
00:58:24,315 --> 00:58:25,515
I can't seem to find it.
731
00:58:30,725 --> 00:58:32,475
- What're you drinkin'?
- Bourbon.
732
00:58:38,617 --> 00:58:42,143
You know, a man can
get killed doing that.
733
00:58:42,145 --> 00:58:43,836
Drinking bourbon?
734
00:58:43,838 --> 00:58:45,505
Looking for girls.
735
00:58:47,015 --> 00:58:48,365
So what does she look like?
736
00:58:56,788 --> 00:58:58,186
What?
737
00:58:58,188 --> 00:59:01,097
Now, some guy was in
here looking for some girl
738
00:59:01,099 --> 00:59:03,707
with the same description.
739
00:59:03,709 --> 00:59:06,828
"Tall and dark hair, long legs."
740
00:59:09,085 --> 00:59:10,180
Who? What're you talkin' about?
741
00:59:10,182 --> 00:59:12,163
Was it the same girl?
742
00:59:12,165 --> 00:59:13,583
Listen, buddy.
743
00:59:13,585 --> 00:59:15,253
Guys like you come in here,
744
00:59:15,255 --> 00:59:18,693
looking for girls like that, every day.
745
00:59:18,695 --> 00:59:23,038
I ain't seen your
girlfriend, hooker or wife.
746
00:59:24,765 --> 00:59:25,598
Daughter.
747
00:59:27,630 --> 00:59:29,335
I ain't seen her, either.
748
00:59:50,678 --> 00:59:52,673
Checking in, sir?
749
00:59:52,675 --> 00:59:54,985
The name's Black. Jack Black.
750
00:59:54,987 --> 00:59:57,183
And are you traveling alone?
751
00:59:57,185 --> 00:59:59,713
I find that's the only way to travel.
752
00:59:59,715 --> 01:00:01,865
And how long will
you be staying with us?
753
01:00:03,435 --> 01:00:04,873
No more than two nights.
754
01:00:04,875 --> 01:00:07,278
Okay. We'll need a major credit card.
755
01:00:09,765 --> 01:00:12,473
How much would you be
putting on that card?
756
01:00:12,475 --> 01:00:13,308
Excuse me?
757
01:00:14,169 --> 01:00:16,803
I said how much would you be
putting on that credit card?
758
01:00:16,805 --> 01:00:19,368
Well, your room is 569 a night.
759
01:00:20,375 --> 01:00:21,628
Plus expenses.
760
01:00:24,635 --> 01:00:26,443
I don't use credit cards,
761
01:00:26,445 --> 01:00:29,003
because, frankly, I don't
think anybody should know
762
01:00:29,005 --> 01:00:32,258
exactly where you are at
every minute of the day.
763
01:00:41,315 --> 01:00:42,413
Yeah.
764
01:00:42,415 --> 01:00:43,873
How are you doin'?
765
01:00:43,875 --> 01:00:45,112
Gettin' close.
766
01:00:46,445 --> 01:00:48,043
Where are you?
767
01:00:48,045 --> 01:00:50,473
Coming from the north side.
768
01:00:50,475 --> 01:00:51,778
Time's running out.
769
01:00:53,015 --> 01:00:54,335
I hope you don't, too.
770
01:00:55,975 --> 01:00:57,453
I'm not worried.
771
01:00:57,455 --> 01:00:58,528
Keep in touch!
772
01:01:21,785 --> 01:01:24,643
What if you blew off your next heist,
773
01:01:24,645 --> 01:01:26,839
and we could take off together?
774
01:01:26,841 --> 01:01:29,718
I don't think your husband
would like traveling in threes.
775
01:01:30,565 --> 01:01:33,978
You know I can't take much
more of this. I need you.
776
01:01:35,425 --> 01:01:37,158
His temper is going to kill me.
777
01:01:39,345 --> 01:01:41,599
You only need one last score.
778
01:01:43,935 --> 01:01:44,938
Make this one it.
779
01:01:45,955 --> 01:01:46,788
Bet on me.
780
01:01:48,375 --> 01:01:49,875
How do you know what I need?
781
01:01:50,965 --> 01:01:52,788
Because I give it to you.
782
01:01:54,022 --> 01:01:56,992
I'll give it all up for
you, baby, but not now.
783
01:01:58,642 --> 01:02:00,116
When?
784
01:02:00,118 --> 01:02:02,553
This is it. One for the road.
785
01:02:02,555 --> 01:02:04,055
And then it's just you and me.
786
01:02:15,434 --> 01:02:19,431
Are my cuff links still on that shirt?
787
01:02:19,433 --> 01:02:20,266
No.
788
01:02:21,513 --> 01:02:23,263
Good. Then keep it.
789
01:02:30,074 --> 01:02:31,824
Are you gonna be okay here tonight?
790
01:02:34,995 --> 01:02:37,878
Yeah. He won't be back
until the morning anyway.
791
01:02:44,484 --> 01:02:46,108
Be careful.
792
01:03:13,965 --> 01:03:15,713
In life, there are games of luck,
793
01:03:15,715 --> 01:03:17,238
and there are games of skill.
794
01:03:18,275 --> 01:03:19,363
But the greatest skill of all
795
01:03:19,365 --> 01:03:22,498
is having a lifelong supply of luck.
796
01:03:23,973 --> 01:03:27,622
The problem is, I knew
mine was about to run out.
797
01:04:10,847 --> 01:04:14,847
What if I were to make
you a deal, Jack Black?
798
01:04:24,930 --> 01:04:26,156
Hello, Jacqueline.
799
01:04:26,158 --> 01:04:27,742
And you can call me Ace.
800
01:04:36,560 --> 01:04:39,977
Do you work for my fiance?
801
01:04:42,522 --> 01:04:45,113
So how did you know my name?
802
01:04:45,115 --> 01:04:46,815
The same way I got in your room.
803
01:04:49,555 --> 01:04:51,173
I work for no one.
804
01:04:51,175 --> 01:04:52,398
Room service, please.
805
01:04:56,065 --> 01:04:58,018
But I was hired by Jimmy Bombay.
806
01:04:59,975 --> 01:05:00,925
Why?
807
01:05:02,215 --> 01:05:06,873
Well, think about when
you first got engaged,
808
01:05:06,875 --> 01:05:09,158
and ask yourself why you did that.
809
01:05:10,555 --> 01:05:12,205
Because I like money, but...
810
01:05:13,345 --> 01:05:15,978
Hello? Yes, I'd like to
a bottle of Dom Perignon.
811
01:05:18,275 --> 01:05:19,773
Room num...
812
01:05:19,775 --> 01:05:21,349
Right, thank you.
813
01:05:22,495 --> 01:05:25,045
Money's useless, if you're
not alive to spend it.
814
01:05:26,525 --> 01:05:28,125
Do you think I'm about to die?
815
01:05:30,545 --> 01:05:32,395
I don't think you've begun to live.
816
01:05:37,068 --> 01:05:40,985
And what if I were to
make you a proposition?
817
01:05:42,245 --> 01:05:44,995
Usually, I'm on the other
side of that question mark.
818
01:05:47,045 --> 01:05:49,895
I have one chance to get
away from my father and Dante,
819
01:05:50,765 --> 01:05:54,103
and since this marriage
is till death do us part,
820
01:05:54,105 --> 01:05:55,555
here is the play I need.
821
01:05:57,805 --> 01:05:59,105
You want me to kill you?
822
01:06:00,875 --> 01:06:02,028
Or so it will appear.
823
01:06:04,995 --> 01:06:06,068
Not interested.
824
01:06:07,535 --> 01:06:09,673
- What are you doing?
- Calling your father.
825
01:06:09,675 --> 01:06:11,225
No, please don't call my dad!
826
01:06:13,515 --> 01:06:14,348
Sorry.
827
01:06:15,685 --> 01:06:16,678
I'll kill myself.
828
01:06:22,277 --> 01:06:25,383
In life, there are
players and there are pawns.
829
01:06:25,385 --> 01:06:27,235
It's up to you how you play the game.
830
01:06:40,135 --> 01:06:42,728
I have money! Name your
price and it's yours.
831
01:06:45,475 --> 01:06:46,768
Jimmy, I got her.
832
01:06:48,085 --> 01:06:48,918
Where?
833
01:06:49,935 --> 01:06:51,433
I got her in my room right now.
834
01:06:54,985 --> 01:06:56,273
Uh...
835
01:06:56,275 --> 01:06:57,393
I gotta go.
836
01:06:57,395 --> 01:06:59,743
I gotta go. I'll call you back later.
837
01:06:59,745 --> 01:07:00,695
I'll call you back.
838
01:07:04,135 --> 01:07:04,968
What's this?
839
01:07:06,465 --> 01:07:07,568
Me making my move.
840
01:07:09,155 --> 01:07:12,083
You don't understand. I'm
a prisoner of my mistakes.
841
01:07:12,085 --> 01:07:13,448
But I know you can do this.
842
01:07:19,675 --> 01:07:22,476
Son of a gun. He pulled it off.
843
01:07:22,478 --> 01:07:23,933
You know who Jimmy Bombay is?
844
01:07:23,935 --> 01:07:27,833
The score is easily mid to
upper-level seven digits.
845
01:07:27,835 --> 01:07:30,385
It sets the table for her
to make a permanent move.
846
01:07:32,595 --> 01:07:34,328
Name your price and it's yours.
847
01:07:36,595 --> 01:07:38,383
As I said, money is useless,
848
01:07:38,385 --> 01:07:39,985
if you're not alive to spend it.
849
01:07:42,725 --> 01:07:46,338
We all die, but how many
of us can say we truly lived?
850
01:07:50,055 --> 01:07:50,973
Look, why don't you put that gun away
851
01:07:50,975 --> 01:07:52,268
before you hurt yourself?
852
01:07:54,785 --> 01:07:57,585
Frankly, your money and your
problems don't interest me.
853
01:08:04,315 --> 01:08:05,148
Do I?
854
01:08:12,839 --> 01:08:14,672
You know, he raped me.
855
01:08:16,225 --> 01:08:17,178
My fiance?
856
01:08:18,135 --> 01:08:19,413
He raped me.
857
01:08:19,415 --> 01:08:21,648
Or did my father forget to tell you that?
858
01:08:25,849 --> 01:08:27,403
Your father indicated
that you had a chance
859
01:08:27,405 --> 01:08:30,903
to say yes or no, and you said yes.
860
01:08:30,905 --> 01:08:33,688
At first he was a nice
guy who treated me right.
861
01:08:35,242 --> 01:08:37,463
You mean, he spent money on you.
862
01:08:37,465 --> 01:08:39,665
Yeah, that too. So
why wouldn't I say yes?
863
01:08:42,335 --> 01:08:44,533
And then suddenly he raped you?
864
01:08:44,535 --> 01:08:47,432
We were in London when
Dad went to business
865
01:08:47,434 --> 01:08:50,008
and we went out with a
couple of his friends.
866
01:08:51,684 --> 01:08:54,388
I had a little too much
to drink that night and...
867
01:08:56,898 --> 01:08:59,756
I ended up in his hotel room,
868
01:08:59,758 --> 01:09:02,423
where he asked me to go
down on one of his friends,
869
01:09:02,425 --> 01:09:04,675
and when I wouldn't do
it, Dante got furious.
870
01:09:10,055 --> 01:09:11,104
But I wouldn't do it.
871
01:09:14,755 --> 01:09:18,024
So Dante took out his revolver
872
01:09:19,305 --> 01:09:22,348
and he raped me with it.
873
01:09:25,482 --> 01:09:27,108
Did Jimmy know about this?
874
01:09:30,104 --> 01:09:31,713
I was hospitalized for a week
875
01:09:31,715 --> 01:09:33,854
and I couldn't walk for three more.
876
01:09:38,625 --> 01:09:41,632
Get your things together
and leave right now!
877
01:09:41,634 --> 01:09:43,884
I can't help you, but
I won't come after you!
878
01:09:45,795 --> 01:09:49,268
Do you think my dad
would ever let that happen?
879
01:09:52,523 --> 01:09:57,440
Oh, I don't think you'll have
to worry about your father.
880
01:10:00,165 --> 01:10:02,534
What's that?
881
01:10:02,536 --> 01:10:04,369
I ordered champagne.
882
01:10:18,059 --> 01:10:20,643
Did somebody order champagne?
883
01:10:24,552 --> 01:10:26,693
Mr. Bombay is grateful for your services,
884
01:10:26,695 --> 01:10:28,087
but you're no longer needed.
885
01:10:28,089 --> 01:10:30,125
Get away from me!
886
01:10:33,500 --> 01:10:35,063
Get your hands off me!
887
01:10:35,065 --> 01:10:37,923
Jimmy! What the hell is going on here?
888
01:10:37,925 --> 01:10:39,393
Checkmate!
889
01:10:39,395 --> 01:10:41,682
Sometimes when all the
pieces are lined up,
890
01:10:41,684 --> 01:10:44,168
the only thing left to
do is to make your move.
891
01:10:45,305 --> 01:10:48,818
I had to make sure that my
little princess would get home.
892
01:10:49,865 --> 01:10:51,583
You used me!
893
01:10:51,585 --> 01:10:54,645
I used your move against
you. That's the game!
894
01:11:12,175 --> 01:11:14,143
Get your hands off me!
895
01:11:14,145 --> 01:11:15,973
Get your hands off of her,
896
01:11:15,975 --> 01:11:19,233
or I'll spray your brains across the wall!
897
01:11:19,235 --> 01:11:21,168
Do you understand me perfectly?
898
01:11:22,721 --> 01:11:25,198
She's coming home with me!
899
01:11:25,200 --> 01:11:28,282
I'm not going anywhere without Ace!
900
01:12:07,156 --> 01:12:08,327
Daddy.
901
01:12:15,525 --> 01:12:17,893
Get inside and go upstairs!
902
01:12:17,895 --> 01:12:21,533
You are gettin' married in the morning.
903
01:12:21,535 --> 01:12:22,983
Did she have it on her?
904
01:12:22,985 --> 01:12:26,123
When I found her, she didn't
have much of anything on her.
905
01:12:26,125 --> 01:12:26,998
She's clean.
906
01:12:30,065 --> 01:12:33,045
The son of a bitch flushed it.
907
01:13:44,668 --> 01:13:46,633
I go in hard with a bang.
908
01:13:46,635 --> 01:13:49,073
I'll keep the sheep at bay
while you take the vault.
909
01:13:49,075 --> 01:13:50,393
I'll clean out the vault below
910
01:13:50,395 --> 01:13:52,703
and blow the locks off the safe.
911
01:13:52,705 --> 01:13:56,243
If it doesn't blow, I'll hand off to you,
912
01:13:56,245 --> 01:13:58,610
and you clean out the rest
of the cash in the vault.
913
01:13:58,612 --> 01:14:01,038
If the safe doesn't
blow, it's not worth it.
914
01:14:02,075 --> 01:14:04,053
We'd be vulnerable at the hand-off.
915
01:14:04,055 --> 01:14:06,483
The pendulum could swing right there.
916
01:14:06,485 --> 01:14:08,085
I mean, is this really worth it?
917
01:14:10,594 --> 01:14:12,503
What are you thinking?
918
01:14:12,505 --> 01:14:14,548
You know this is the right move!
919
01:14:17,605 --> 01:14:19,833
It's not a move, it's a gamble.
920
01:14:19,835 --> 01:14:21,393
But sometimes you have to stack 'em up,
921
01:14:21,395 --> 01:14:22,928
push 'em in and roll the dice.
922
01:14:31,002 --> 01:14:33,603
400,000. We have 400,000.
923
01:14:33,605 --> 01:14:36,313
We're looking for 400,000.
924
01:14:36,315 --> 01:14:39,705
Ah, I have 400,000. Can we get 410,000?
925
01:14:39,707 --> 01:14:42,643
410,000. We have 410,000.
926
01:14:42,645 --> 01:14:45,923
Looking for 420,000. 420,000.
927
01:14:45,925 --> 01:14:47,123
Do we have 420?
928
01:14:47,125 --> 01:14:48,383
Can I help you?
929
01:14:48,385 --> 01:14:50,563
I'm here to make a bid on an item.
930
01:14:50,565 --> 01:14:52,342
I was wondering if you
could take a look at this
931
01:14:52,344 --> 01:14:55,017
and tell me if I'm in the right place.
932
01:15:06,607 --> 01:15:08,703
Get on the floor! Get on the floor!
933
01:15:10,902 --> 01:15:14,249
Get me into that safe! Get
me into that safe, now!
934
01:15:14,251 --> 01:15:16,580
Open that safe, now! Now!
935
01:15:16,582 --> 01:15:17,415
Move!
936
01:15:32,192 --> 01:15:34,092
Just get me in the vault!
937
01:15:59,171 --> 01:16:00,002
You!
938
01:16:00,004 --> 01:16:04,087
Put your hands on your
head before I blow it off!
939
01:16:13,262 --> 01:16:15,851
Jimmy, I don't got a
combination for the small one.
940
01:16:15,853 --> 01:16:18,186
I'm gonna blow it.
941
01:16:31,574 --> 01:16:34,762
It's gonna blow! Move back, back!
942
01:16:49,215 --> 01:16:50,548
The safe didn't blow!
943
01:16:50,550 --> 01:16:52,298
Hand-off! Get down there!
944
01:16:52,300 --> 01:16:54,268
Down! Get down!
945
01:17:28,075 --> 01:17:30,242
Don't make another move!
946
01:18:27,635 --> 01:18:28,885
Dear Jacqueline.
947
01:18:30,585 --> 01:18:31,577
I've always known,
948
01:18:32,861 --> 01:18:34,943
and I'll always love you.
949
01:18:36,991 --> 01:18:40,741
There's a package waiting
for you in Chicago.
950
01:19:14,350 --> 01:19:16,100
You look beautiful.
951
01:19:17,853 --> 01:19:18,853
You know I love you.
952
01:19:21,125 --> 01:19:23,077
You may be angry with me now,
953
01:19:24,055 --> 01:19:27,152
but Dante Calivari is what
a girl like you needs.
954
01:19:29,455 --> 01:19:31,405
Your mother would be very proud of you.
955
01:19:33,264 --> 01:19:35,772
But even she and I were very different.
956
01:19:37,695 --> 01:19:39,077
So much pain.
957
01:19:41,025 --> 01:19:42,483
After everything I've done for you,
958
01:19:42,485 --> 01:19:44,642
from the cradle to the grave!
959
01:19:44,644 --> 01:19:46,113
I'm not a slave!
960
01:19:46,115 --> 01:19:50,353
There's a price! There's a
price for the life you live.
961
01:19:50,355 --> 01:19:52,098
How much are you willing to pay?
962
01:19:55,695 --> 01:19:56,945
I'll leave you two alone.
963
01:20:13,558 --> 01:20:15,141
You will love me.
964
01:20:17,855 --> 01:20:20,755
I'll never love
you, Dante. Never love you.
965
01:20:30,457 --> 01:20:31,846
You will love me!
966
01:20:31,848 --> 01:20:34,293
You can take my
money! You can take my life!
967
01:20:34,295 --> 01:20:36,228
But you will never have my love!
968
01:20:46,075 --> 01:20:47,125
You will love me!
969
01:21:01,325 --> 01:21:03,075
If your mother could see you now.
970
01:21:04,715 --> 01:21:05,698
You look beautiful.
971
01:21:09,303 --> 01:21:10,886
I need your help.
972
01:21:12,275 --> 01:21:13,188
I already have.
973
01:21:49,175 --> 01:21:50,393
Ace handed me my freedom
974
01:21:50,395 --> 01:21:51,645
on the pier that morning.
975
01:21:52,799 --> 01:21:55,083
He was the only one left that
could've helped me escape
976
01:21:55,085 --> 01:21:59,378
this horrific marriage and
he did not let me down.
977
01:22:00,487 --> 01:22:01,883
Why do you think he decided to help you
978
01:22:01,885 --> 01:22:03,275
in your time of need?
979
01:22:04,165 --> 01:22:07,483
Well, for Ace,
this was more than business.
980
01:22:07,485 --> 01:22:10,768
More than diamonds or money.
More than wealth or power.
981
01:22:11,825 --> 01:22:15,775
He had a score to settle
and a promise to fulfill.
982
01:22:36,615 --> 01:22:38,215
I'm glad you're here for this.
983
01:22:39,065 --> 01:22:40,545
Regardless of our past.
984
01:24:41,100 --> 01:24:42,711
What do you think you're doing?
985
01:24:42,713 --> 01:24:47,162
or
I'll spray you all with blood!
986
01:24:47,164 --> 01:24:48,220
What do you think you're doing?
987
01:24:48,222 --> 01:24:49,842
Making my move.
988
01:24:49,844 --> 01:24:51,743
Drop the gun or we'll end you!
989
01:24:51,745 --> 01:24:56,283
I know you won't hurt a
hair on her head! You can't!
990
01:24:56,285 --> 01:24:59,170
20 years ago, you had sex with my wife,
991
01:24:59,172 --> 01:25:03,672
and then got thrown in jail
and this how you repay me?
992
01:25:08,315 --> 01:25:11,148
I raised her as if she was my own!
993
01:25:12,572 --> 01:25:13,403
What?
994
01:25:13,405 --> 01:25:15,193
And how did that job go wrong, Jimmy?
995
01:25:15,195 --> 01:25:16,762
How did I end up in jail?
996
01:25:16,764 --> 01:25:19,264
'Cause nobody fucks my wife!
997
01:25:30,465 --> 01:25:31,612
Stop her!
998
01:27:00,350 --> 01:27:01,183
There!
999
01:27:02,929 --> 01:27:05,354
This is how you conduct
your business, Ace?
1000
01:27:05,356 --> 01:27:08,273
Drop the gun or your daughter dies.
1001
01:27:11,969 --> 01:27:14,554
This is how I conduct my business!
1002
01:27:18,276 --> 01:27:19,755
- So!
- Dad!
1003
01:27:19,757 --> 01:27:21,257
This is endgame.
1004
01:27:22,534 --> 01:27:24,784
Go ahead! Make your move!
1005
01:27:26,518 --> 01:27:29,196
Why did you do this to me now?
1006
01:27:29,198 --> 01:27:30,781
If not now, when?
1007
01:27:31,641 --> 01:27:35,887
Funny. My wife used to
say that all the time.
1008
01:27:35,889 --> 01:27:39,723
When did I get out of
jail, Jimmy? Tell her!
1009
01:27:40,852 --> 01:27:41,852
Six years.
1010
01:27:42,777 --> 01:27:44,027
Come June 20th.
1011
01:27:45,161 --> 01:27:46,744
The day Mom died.
1012
01:27:48,119 --> 01:27:50,010
Checkmate, old partner!
1013
01:27:50,012 --> 01:27:50,844
She knows!
1014
01:27:51,772 --> 01:27:55,439
Jacqueline, you are
just like your mother!
1015
01:28:04,284 --> 01:28:06,786
I'm sorry. I'm sorry I hurt you.
1016
01:28:06,788 --> 01:28:08,706
You never hurt me!
1017
01:28:08,708 --> 01:28:12,523
I didn't wanna get close to anyone.
1018
01:28:12,525 --> 01:28:14,618
So I wouldn't be hurt by anybody.
1019
01:28:15,939 --> 01:28:18,967
But you were worth...
1020
01:28:18,969 --> 01:28:21,337
It was all worth it.
1021
01:28:23,169 --> 01:28:26,426
Help me!
1022
01:28:26,428 --> 01:28:27,716
Help!
1023
01:28:27,718 --> 01:28:29,097
Somebody help me!
1024
01:28:29,099 --> 01:28:30,349
Are you okay?
1025
01:28:32,958 --> 01:28:35,323
Stay back! Get away from me!
1026
01:28:35,325 --> 01:28:37,632
Now you need me as much as I need you!
1027
01:28:38,820 --> 01:28:41,570
But at least I love you! Can you?
1028
01:28:49,725 --> 01:28:50,558
I do.
1029
01:29:10,425 --> 01:29:11,298
So, you did it.
1030
01:29:12,915 --> 01:29:15,014
You cut down your enemies and you escaped.
1031
01:29:15,895 --> 01:29:16,728
You survived.
1032
01:29:19,594 --> 01:29:22,438
But now? Now it's time
to resume your life.
1033
01:29:23,565 --> 01:29:27,762
And believe this. God
understands and forgives you.
1034
01:29:27,764 --> 01:29:28,718
This I do know.
1035
01:29:30,485 --> 01:29:33,303
But before you leave, there's
something I...
1036
01:29:33,305 --> 01:29:34,998
I'm sorry, but I must know this.
1037
01:29:36,315 --> 01:29:40,293
What happened to the diamonds?
1038
01:29:40,295 --> 01:29:41,838
I'm just, I'm just curious.
1039
01:29:45,338 --> 01:29:46,171
You still there?
1040
01:29:50,946 --> 01:29:52,446
No, of course not.
1041
01:29:54,823 --> 01:29:56,115
Yeah.
1042
01:29:56,117 --> 01:29:57,867
God bless you, child.
1043
01:30:04,525 --> 01:30:05,608
Checking in, miss?
1044
01:30:07,195 --> 01:30:08,932
The name is Black.
1045
01:30:08,934 --> 01:30:10,453
Jackie Black.
1046
01:30:10,455 --> 01:30:13,077
Oh, yes. You have a package
waiting for you in your suite.
1047
01:30:24,255 --> 01:30:25,605
She deserves her freedom.
1048
01:30:27,094 --> 01:30:28,545
And they deserved their fate.
1049
01:30:30,395 --> 01:30:32,795
God takes vengeance on
those who perpetuate sin.
1050
01:30:34,849 --> 01:30:36,299
So you go in peace, my child.
1051
01:30:38,739 --> 01:30:40,575
And may you find your redemption.
1052
01:30:43,788 --> 01:30:45,538
Wherever that may be.
1053
01:30:55,281 --> 01:31:00,281
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull