1 00:00:08,100 --> 00:00:13,100 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:19,415 --> 00:00:22,033 As I walked down the aisle, 3 00:00:22,035 --> 00:00:23,438 I feared the inevitable. 4 00:00:25,895 --> 00:00:30,388 It had waited on the horizon, but now it was before me. 5 00:00:33,045 --> 00:00:36,453 This wedding did not begin a new life for me, 6 00:00:36,455 --> 00:00:39,235 but rather, ended the only one I'd known. 7 00:00:40,415 --> 00:00:44,038 My father, Jimmy Bombay, chose this fate for me. 8 00:00:47,965 --> 00:00:52,483 I was to wed Dante Calivari, the son of a Cartel drug lord 9 00:00:52,485 --> 00:00:54,252 and diamond runner from Russia. 10 00:00:58,792 --> 00:01:00,613 I had tried everything I could think of 11 00:01:00,615 --> 00:01:01,708 to avoid this moment. 12 00:01:05,305 --> 00:01:07,038 But what I've learned in life 13 00:01:07,040 --> 00:01:09,630 is that when you are stripped of all that you have, 14 00:01:09,632 --> 00:01:13,348 you either fold your cards, or leave your mark, 15 00:01:14,952 --> 00:01:16,452 and this was mine. 16 00:02:12,375 --> 00:02:13,828 Father, I have sinned. 17 00:02:15,315 --> 00:02:18,533 Forgive me. It's been too long since my last confession. 18 00:02:18,535 --> 00:02:20,983 You seem troubled. What's wrong? 19 00:02:20,985 --> 00:02:23,048 Well, I have done something unforgivable. 20 00:02:24,505 --> 00:02:26,593 God will forgive you, if your heart is truly repentant. 21 00:02:26,595 --> 00:02:27,428 So, don't worry. 22 00:02:30,975 --> 00:02:33,853 You can talk to me. I'm not here to judge you, dear. 23 00:02:33,855 --> 00:02:36,828 I'm just here to listen and to counsel. 24 00:02:37,775 --> 00:02:40,283 I have sinned against my family. 25 00:02:40,285 --> 00:02:42,363 Last week, I was a bride. 26 00:02:42,365 --> 00:02:44,702 And this week, you're a wife. 27 00:02:44,704 --> 00:02:47,133 I have sinned against my husband. 28 00:02:47,135 --> 00:02:48,452 How have you sinned? 29 00:02:48,454 --> 00:02:52,003 I have sinned in a most unforgivable way. 30 00:02:52,005 --> 00:02:53,148 Were you unfaithful? 31 00:02:54,845 --> 00:02:56,693 Father, it's not that I was unfaithful 32 00:02:56,695 --> 00:02:58,118 to my husband. 33 00:02:59,905 --> 00:03:01,617 It's that I killed him. 34 00:03:08,185 --> 00:03:09,678 Dante Calivari. 35 00:03:20,675 --> 00:03:22,883 Dante successfully worked the Miami drug scene 36 00:03:22,885 --> 00:03:26,195 when my father met him. 37 00:03:39,525 --> 00:03:42,100 Dante worked alongside his girlfriend, Angela, 38 00:03:42,102 --> 00:03:43,698 who set up customers for him. 39 00:03:46,685 --> 00:03:49,163 Lou Bishop, his trusted bodyguard, 40 00:03:49,165 --> 00:03:51,218 also worked the Miami streets with him. 41 00:03:52,765 --> 00:03:53,723 Sit. 42 00:03:53,725 --> 00:03:56,283 For Dante, it was a dream. 43 00:03:56,285 --> 00:03:58,673 He was living the high-life. 44 00:03:58,675 --> 00:04:02,783 Dante and his drug-dealing Barbie doll had quite the scheme. 45 00:04:02,785 --> 00:04:04,993 Angela would set up the coke deals around town 46 00:04:04,995 --> 00:04:06,703 and Dante worked distribution, 47 00:04:06,705 --> 00:04:10,338 using the direct supply line from his family overseas. 48 00:04:11,263 --> 00:04:15,011 Dante, take a seat. I must talk to you. 49 00:04:15,013 --> 00:04:16,022 How've you been? 50 00:04:16,024 --> 00:04:17,343 Very good. 51 00:04:17,345 --> 00:04:20,372 I see you have brought Lou Bishop as well with. 52 00:04:21,345 --> 00:04:23,793 I want you to understand something. 53 00:04:23,795 --> 00:04:25,843 I think your father has been most unreasonable 54 00:04:25,845 --> 00:04:27,953 with his prices with me. 55 00:04:27,955 --> 00:04:30,893 It is my goal to distribute product through Miami 56 00:04:30,895 --> 00:04:33,282 and all of Florida, but these prices, 57 00:04:33,284 --> 00:04:34,813 Dante, they are unacceptable. 58 00:04:34,815 --> 00:04:37,648 You must talk to your father. They can not continue. 59 00:04:46,345 --> 00:04:47,856 Immediately, my father knew the potential 60 00:04:47,858 --> 00:04:49,928 of Dante's small operation. 61 00:04:51,005 --> 00:04:52,543 Things quickly grew for him 62 00:04:52,545 --> 00:04:55,138 and my father became more heavily involved. 63 00:04:55,975 --> 00:04:59,083 No matter how hot things got with the police, 64 00:04:59,085 --> 00:05:01,033 nothing would stop Dante. 65 00:05:01,035 --> 00:05:03,163 He just became more cocky and brazen, 66 00:05:03,165 --> 00:05:05,446 brokering daylight drug deals out in the open. 67 00:05:08,595 --> 00:05:09,845 The police took notice. 68 00:05:10,735 --> 00:05:12,563 But nothing stopped Dante. 69 00:05:12,565 --> 00:05:13,838 He just kept dealing. 70 00:05:14,865 --> 00:05:19,698 To him, this was a way of life, and he was loving life. 71 00:05:22,035 --> 00:05:24,543 No matter what the police did, 72 00:05:24,545 --> 00:05:27,403 Dante was always one step ahead. 73 00:05:27,405 --> 00:05:29,623 He couldn't be touched. 74 00:05:29,625 --> 00:05:31,478 Things were going perfectly for him. 75 00:05:32,595 --> 00:05:36,308 At least, that's what he thought, at the time. 76 00:05:40,205 --> 00:05:42,680 Life was smooth sailing for Dante 77 00:05:42,682 --> 00:05:44,688 and his little drug-dealing scheme, 78 00:05:45,935 --> 00:05:49,213 except he had one small problem. 79 00:05:49,215 --> 00:05:52,023 There was a cop, hot, 80 00:05:52,025 --> 00:05:53,548 hot on his trail. 81 00:05:54,765 --> 00:05:58,078 And that cop was Angela's partner. 82 00:06:00,615 --> 00:06:01,983 Yep. 83 00:06:01,985 --> 00:06:05,948 Little Angela was a cop, and they were closing in on Dante. 84 00:06:08,415 --> 00:06:10,083 Dante was betrayed, 85 00:06:10,085 --> 00:06:12,732 and it wasn't long before it was lights-out... 86 00:06:14,235 --> 00:06:15,418 For Officer Angela. 87 00:06:18,825 --> 00:06:23,223 Dante's father was outraged at his sons indiscretions. 88 00:06:23,225 --> 00:06:26,943 Dante had destroyed their entire plan for a US operation, 89 00:06:26,945 --> 00:06:29,268 and his visa was about to expire. 90 00:06:30,305 --> 00:06:32,103 A visa? Is that why you were gonna get married? 91 00:06:32,105 --> 00:06:34,883 Mm-hm. Exactly. 92 00:06:34,885 --> 00:06:37,433 This immigration problem left the door wide-open 93 00:06:37,435 --> 00:06:39,073 for my father to move in. 94 00:06:39,075 --> 00:06:42,153 Immediately, he began supplying Dante with weapons, 95 00:06:42,155 --> 00:06:43,833 man-power and money, 96 00:06:43,835 --> 00:06:46,763 to ensure the success of his master plan. 97 00:06:46,765 --> 00:06:48,743 By selling me to the Calivaris, 98 00:06:48,745 --> 00:06:51,133 my father would guarantee his place in the Cartel. 99 00:06:51,135 --> 00:06:54,962 What kind of man is gonna sell his daughter to a cartel? 100 00:06:56,065 --> 00:06:59,593 And you're telling me there was nothing you could have done? 101 00:06:59,595 --> 00:07:00,613 You couldn't have walked away? 102 00:07:00,615 --> 00:07:03,408 There wasn't someone you could have gone to? 103 00:07:04,495 --> 00:07:06,283 What about your mother? Where was she? 104 00:07:06,285 --> 00:07:08,123 Couldn't she have helped you with some of this? 105 00:07:08,125 --> 00:07:10,463 Mom died several years ago. 106 00:07:10,465 --> 00:07:11,298 I'm sorry. 107 00:07:12,275 --> 00:07:14,725 It was only me and Dad after that. 108 00:07:16,345 --> 00:07:17,658 So there was nothing you could have done? Nothing? 109 00:07:20,225 --> 00:07:22,325 It's not like I didn't try. 110 00:07:32,814 --> 00:07:37,282 To my fiance, who I love, and who loves me. 111 00:07:37,284 --> 00:07:39,372 Oh, too bad she ain't here. 112 00:07:54,915 --> 00:07:57,373 So when is this going to happen? 113 00:07:57,375 --> 00:07:59,323 It's going down tomorrow. 114 00:07:59,325 --> 00:08:01,002 You are going to move it all? 115 00:08:07,915 --> 00:08:10,078 But the wedding is at the end of the week. 116 00:08:11,315 --> 00:08:15,313 I would never let this interfere with the wedding. 117 00:08:15,315 --> 00:08:17,308 This will only take a day or so. 118 00:08:19,375 --> 00:08:21,023 We'll take it down to Salerno River 119 00:08:21,025 --> 00:08:22,588 and out to the Hutchison Bay. 120 00:08:24,678 --> 00:08:27,403 Why isn't my fiance dining with us tonight? 121 00:08:27,405 --> 00:08:30,038 She's ill. Lying up in her room. 122 00:08:30,966 --> 00:08:33,116 Well, then I guess I must go and see her. 123 00:08:37,965 --> 00:08:42,263 Because, when I go, I want everything set up right. 124 00:08:42,265 --> 00:08:45,598 You won't lose me, but this is the only way to get me. 125 00:08:48,865 --> 00:08:53,545 Babe, listen, I gotta go. 126 00:08:55,585 --> 00:08:57,293 It would've been nice of you 127 00:08:57,295 --> 00:08:59,763 to have joined us this evening. 128 00:08:59,765 --> 00:09:00,708 I was sick. 129 00:09:03,385 --> 00:09:04,238 It was rude. 130 00:09:10,697 --> 00:09:11,697 Get dressed. 131 00:09:13,295 --> 00:09:14,795 I don't want to. 132 00:09:16,857 --> 00:09:18,024 Get dressed. 133 00:09:21,838 --> 00:09:22,671 No. 134 00:09:23,676 --> 00:09:26,552 Get on your fucking feet and get dressed! 135 00:09:30,075 --> 00:09:32,203 You will obey me. 136 00:09:32,205 --> 00:09:33,655 Does it make you feel hard? 137 00:09:35,115 --> 00:09:36,165 To beat up on a girl. 138 00:09:37,055 --> 00:09:39,181 Do you like how it feels? 139 00:09:39,183 --> 00:09:41,341 Does it make you feel strong? 140 00:09:51,815 --> 00:09:56,130 I am so, so sorry that happened to you. 141 00:09:56,132 --> 00:09:59,923 But rest assured, God will wreak his vengeance 142 00:09:59,925 --> 00:10:01,575 on those who attack his children. 143 00:10:02,645 --> 00:10:05,245 Was this the first time that your fiance 144 00:10:06,505 --> 00:10:08,539 displayed this kind of violence? 145 00:10:08,541 --> 00:10:11,291 No. It wasn't the first time. 146 00:10:12,275 --> 00:10:14,073 But it was the last. 147 00:10:14,075 --> 00:10:17,861 I had a plan to escape, but I needed the help of Rick. 148 00:10:17,863 --> 00:10:19,218 Poor Rick. 149 00:10:20,175 --> 00:10:21,508 Rick? Who's Rick? 150 00:10:24,004 --> 00:10:26,404 Rick was the man I loved. 151 00:10:27,475 --> 00:10:28,618 And he died. 152 00:10:29,705 --> 00:10:30,538 Because of me. 153 00:10:51,475 --> 00:10:52,375 What's your bet? 154 00:11:00,105 --> 00:11:00,938 What? 155 00:11:03,397 --> 00:11:05,208 You know, we're all one of three people. 156 00:11:06,115 --> 00:11:08,542 You're either who your friends think you are, 157 00:11:08,544 --> 00:11:10,794 who you think you are, or who you really are. 158 00:11:13,375 --> 00:11:15,683 It all came down to one thing. 159 00:11:15,685 --> 00:11:18,768 Stack 'em up, push 'em in, roll the dice. 160 00:11:20,075 --> 00:11:20,908 Bourbon? 161 00:11:25,584 --> 00:11:29,473 So what's your one thing? What is it that drives you? 162 00:11:29,475 --> 00:11:30,325 What do you want? 163 00:11:32,685 --> 00:11:34,750 I met this girl with a problem. 164 00:11:34,752 --> 00:11:37,538 - What kind of problem? - A marriage problem. 165 00:11:39,785 --> 00:11:42,193 Well you're not married, so it's not your problem. 166 00:11:42,195 --> 00:11:43,028 Exactly. 167 00:11:45,015 --> 00:11:46,678 - So what does she want? - Out. 168 00:11:47,565 --> 00:11:49,333 And what's the deal? 169 00:11:49,335 --> 00:11:51,483 Simple plan. She needs out. 170 00:11:51,485 --> 00:11:55,378 The score is easily mid to upper-level seven digits. 171 00:11:57,235 --> 00:11:58,068 A move out? 172 00:11:59,405 --> 00:12:00,733 So, why me? 173 00:12:00,735 --> 00:12:02,735 I need someone who's been in the game. 174 00:12:04,825 --> 00:12:07,833 I've been in the game, and I've been in the can. 175 00:12:07,835 --> 00:12:11,198 Now, I'm out. I risk my neck for no one. 176 00:12:14,845 --> 00:12:15,678 Look. 177 00:12:18,255 --> 00:12:21,108 If the girl was worth it, then she is the score. 178 00:12:22,995 --> 00:12:25,273 So, who is it? Who are these people? 179 00:12:25,275 --> 00:12:30,223 Do you remember Nick Carson or John Knight? 180 00:12:30,225 --> 00:12:31,898 Excuse me? 181 00:12:31,900 --> 00:12:34,272 Do you know who Jimmy Bombay is? 182 00:12:36,475 --> 00:12:37,306 You should know better than this! 183 00:12:37,308 --> 00:12:38,803 What're you telling me this for? 184 00:12:38,805 --> 00:12:40,193 This, this girl. 185 00:12:40,195 --> 00:12:41,053 I don't wanna know about it! 186 00:12:41,055 --> 00:12:42,810 - Jack! - I don't wanna hear it! 187 00:12:42,812 --> 00:12:44,183 - I don't wanna know about it! - Jack, you don't understand. 188 00:12:44,185 --> 00:12:45,300 I don't wanna hear it! 189 00:12:45,302 --> 00:12:47,303 I don't wanna fuckin' know about it! 190 00:12:47,305 --> 00:12:48,698 Lock up before you leave! 191 00:12:49,790 --> 00:12:51,874 I don't give a fuck, man! 192 00:13:00,485 --> 00:13:03,013 The years in prison changed Ace. 193 00:13:03,015 --> 00:13:06,409 He knew he couldn't go back to his old life on the outside. 194 00:13:10,025 --> 00:13:12,693 Once he was released, Ace moved back to Miami 195 00:13:12,695 --> 00:13:14,833 and started managing Club Reno, 196 00:13:14,835 --> 00:13:17,833 where he made it a point to avoid his old life of crime 197 00:13:17,835 --> 00:13:21,843 and Jimmy Bombay, the kingpin and mastermind 198 00:13:21,845 --> 00:13:23,988 of the crime underworld in South Florida. 199 00:13:24,875 --> 00:13:26,943 As Ace left Club Reno that night, 200 00:13:26,945 --> 00:13:30,923 his anger grew at the very thought of Jimmy Bombay. 201 00:13:30,925 --> 00:13:32,953 No matter how much time had gone by, 202 00:13:32,955 --> 00:13:35,523 Ace's past continued to haunt him, 203 00:13:35,525 --> 00:13:38,098 threatening to make itself known again. 204 00:13:39,675 --> 00:13:42,538 And just like that, Ace knew his past had found him. 205 00:13:44,045 --> 00:13:47,558 Years before Ace had worked the streets of Miami with Jimmy. 206 00:13:50,025 --> 00:13:51,733 Together, they became partners 207 00:13:51,735 --> 00:13:54,768 in what later became my father's crime empire. 208 00:13:55,895 --> 00:13:58,813 Despite their partnership, a delicate balance of power 209 00:13:58,815 --> 00:14:00,938 existed between my father and Ace. 210 00:14:01,835 --> 00:14:04,691 One always trying to outdo the other. 211 00:14:07,315 --> 00:14:10,023 On one of their jobs, Ace cut an unlucky break, 212 00:14:10,025 --> 00:14:11,603 and was thrown in jail, 213 00:14:11,605 --> 00:14:15,520 leaving my father to build his vast criminal operation. 214 00:14:17,645 --> 00:14:20,093 My father ran a tight crew. 215 00:14:20,095 --> 00:14:21,873 John Knight, his second Lieutenant, 216 00:14:21,875 --> 00:14:24,713 oversaw the import of cocaine from the Caribbean and weapons 217 00:14:24,715 --> 00:14:27,908 from South America into my father's South Florida territory. 218 00:14:29,035 --> 00:14:31,453 Equally impressive was the operation necessary 219 00:14:31,455 --> 00:14:33,480 to move the weapons and cash. 220 00:14:40,305 --> 00:14:43,233 Nick Carson transported my father's assets 221 00:14:43,235 --> 00:14:45,683 to the Grand Bahamas, making bi-weekly trips 222 00:14:45,685 --> 00:14:48,428 to deposit the money into numbered accounts. 223 00:15:12,471 --> 00:15:15,093 From the back alleyways of Little Havana, 224 00:15:15,095 --> 00:15:17,038 to the Palm Beach social elite, 225 00:15:18,095 --> 00:15:21,238 Bombay controlled all vice. 226 00:15:26,885 --> 00:15:28,985 And I know your situation was dire, but, 227 00:15:29,935 --> 00:15:33,448 didn't you have a plan and where did Rick fit into all this? 228 00:15:34,405 --> 00:15:35,633 Rick was my only way out, 229 00:15:35,635 --> 00:15:38,673 and my father's plan was to deposit the diamonds 230 00:15:38,675 --> 00:15:40,893 and drug money that sold my life to the Cartel 231 00:15:40,895 --> 00:15:44,403 into his offshore bank account the next morning. 232 00:15:44,405 --> 00:15:46,443 I thought it was perfect. 233 00:15:46,445 --> 00:15:48,888 As if they were playing right into my hand. 234 00:15:50,255 --> 00:15:51,653 The night before, 235 00:15:51,655 --> 00:15:54,808 my father had all his most trusted men prepare the shipment. 236 00:15:55,685 --> 00:15:59,053 The diamonds were placed in a small porcelain doll. 237 00:15:59,055 --> 00:16:02,578 This was Dante's down payment into my father's operation. 238 00:16:03,505 --> 00:16:07,883 The money was sealed in plastic, put into an ice chest, 239 00:16:07,885 --> 00:16:10,063 and then frozen. 240 00:16:10,065 --> 00:16:12,813 Both the diamonds and cash were going to be smuggled 241 00:16:12,815 --> 00:16:16,413 out of the country the next morning on my father's yacht. 242 00:16:16,415 --> 00:16:18,513 The journey from Miami to the Bahamas 243 00:16:18,515 --> 00:16:22,058 was my best chance to escape and gain my freedom. 244 00:16:23,125 --> 00:16:25,493 It was my intention to have Rick ambush the boat 245 00:16:25,495 --> 00:16:27,313 with some internal help. 246 00:16:27,315 --> 00:16:29,453 I knew not all my father's men were happy 247 00:16:29,455 --> 00:16:31,843 with Dante's move into his empire, 248 00:16:31,845 --> 00:16:33,643 and I was going to strike my father 249 00:16:33,645 --> 00:16:36,363 from the very walls that protected him. 250 00:16:36,365 --> 00:16:40,903 One of his trusted men was working with me, on the inside. 251 00:16:40,905 --> 00:16:43,983 It was a simple, but dangerous proposal. 252 00:16:43,985 --> 00:16:47,123 But if my plan worked, I would escape, 253 00:16:47,125 --> 00:16:49,788 and escape with Rick, and the diamonds. 254 00:16:51,062 --> 00:16:55,118 It was all on the line, but it was all I had. 255 00:16:55,120 --> 00:16:57,700 - How are we looking? - Good. 256 00:16:57,702 --> 00:17:01,900 Mr. Calivari's package is all packed and ready to go. 257 00:17:01,902 --> 00:17:03,276 Good man. 258 00:17:03,278 --> 00:17:06,013 Is that gonna be ready to go? 259 00:17:06,015 --> 00:17:07,988 In the morning, cold and hard. 260 00:17:11,135 --> 00:17:13,046 I need to have a word with you. 261 00:17:16,417 --> 00:17:19,178 Make sure it's frozen, solid. 262 00:17:24,791 --> 00:17:25,623 What do you need, Boss? 263 00:17:25,625 --> 00:17:27,113 We've got everything riding on this. 264 00:17:27,115 --> 00:17:28,698 I need it taken care of right! 265 00:17:30,115 --> 00:17:33,148 Jimmy, I'll never forget all that you've done for me. 266 00:17:34,283 --> 00:17:35,838 You know you can count on me. 267 00:17:45,882 --> 00:17:47,832 "Vengeance is mine, sayeth the Lord." 268 00:17:48,755 --> 00:17:53,492 Nothing increases evil more than fighting evil with evil. 269 00:17:54,355 --> 00:17:56,828 You can only fight evil with good. 270 00:17:56,830 --> 00:18:00,250 I know, Father. You're right. 271 00:18:00,252 --> 00:18:02,273 I know this first-hand. 272 00:18:02,275 --> 00:18:03,725 So tell me about your plan. 273 00:18:05,845 --> 00:18:06,809 Did it work? 274 00:18:06,811 --> 00:18:09,193 No, Father. 275 00:18:09,195 --> 00:18:11,452 The plan went dreadfully wrong. 276 00:18:20,251 --> 00:18:22,073 Everything's set. The money's on the boat. 277 00:18:22,075 --> 00:18:24,318 We'll be able to get on the way in a few minutes. 278 00:18:31,725 --> 00:18:33,693 Is everything going as planned? 279 00:18:33,695 --> 00:18:36,163 Your package is secure. 280 00:18:36,165 --> 00:18:37,128 And as for yours? 281 00:18:38,515 --> 00:18:42,133 I guess you could say our assets are frozen. 282 00:18:42,135 --> 00:18:44,897 Everything is in its place. 283 00:18:44,899 --> 00:18:46,973 Where do you think you're going? 284 00:18:46,975 --> 00:18:48,473 Wherever I please. 285 00:18:48,475 --> 00:18:50,023 Jacqueline! 286 00:18:50,025 --> 00:18:50,938 I need some sun. 287 00:18:56,875 --> 00:18:57,813 I think it would be best 288 00:18:57,815 --> 00:19:01,133 if I made some things clear to my daughter. 289 00:19:01,135 --> 00:19:04,803 That would be good. When will you be returning? 290 00:19:04,805 --> 00:19:08,446 This sort of business only takes a day, day and a half. 291 00:19:08,448 --> 00:19:09,983 Have a good trip, then. 292 00:19:09,985 --> 00:19:13,748 One that may begin the journey of a great partnership. 293 00:20:57,862 --> 00:20:59,903 We've moving at a good clip. 294 00:20:59,905 --> 00:21:02,055 We should be in Grand Bahamas by nightfall. 295 00:21:03,735 --> 00:21:07,308 It's all out there. The opportunity is now. 296 00:21:08,195 --> 00:21:12,658 And with Calivari, we can make it happen. 297 00:21:13,525 --> 00:21:14,665 I'll be below deck. 298 00:21:40,175 --> 00:21:41,775 Watch it. That step's a doozy. 299 00:22:52,295 --> 00:22:55,049 Jimmy, Jimmy! Come on, we get outta here, it's an ambush! 300 00:22:55,051 --> 00:23:00,051 I know it's an ambush, you idiot! Let's move! 301 00:23:40,096 --> 00:23:41,493 Get away from the girl! 302 00:23:41,495 --> 00:23:44,136 Go ahead. Make your move. 303 00:23:44,138 --> 00:23:45,836 Drop the weapon, or the girl- 304 00:23:45,838 --> 00:23:47,558 - That is my daughter! 305 00:23:48,589 --> 00:23:50,143 Put the package on the ground 306 00:23:50,145 --> 00:23:52,315 and drop your weapon, or the girl- 307 00:23:52,317 --> 00:23:56,123 - Do you really want to play the endgame? 308 00:23:57,625 --> 00:23:59,388 You already lost, old man. 309 00:24:00,787 --> 00:24:03,012 Give them the package. 310 00:24:03,014 --> 00:24:03,847 Now! 311 00:24:19,094 --> 00:24:21,891 The package! The package! 312 00:24:21,893 --> 00:24:23,726 Stop them immediately! 313 00:25:22,555 --> 00:25:24,273 What is the meaning of this? 314 00:25:24,275 --> 00:25:25,643 We were ambushed! 315 00:25:25,645 --> 00:25:28,850 How is that one man could breach the security of four 316 00:25:28,852 --> 00:25:30,993 and still escape with my package? 317 00:25:30,995 --> 00:25:34,053 I was betrayed by a personal confidant. 318 00:25:34,055 --> 00:25:36,913 One who dealt in my most intimate matters. 319 00:25:36,915 --> 00:25:39,193 But he did not go after the money! 320 00:25:39,195 --> 00:25:41,733 The money was frozen solid in an ice chest. 321 00:25:41,735 --> 00:25:45,068 His objective was clearly the package and nothing more. 322 00:25:46,595 --> 00:25:48,333 Check the money again. 323 00:25:48,335 --> 00:25:50,043 It's all there. 324 00:25:50,045 --> 00:25:51,508 I said check it again! 325 00:25:55,082 --> 00:25:57,183 And what has become of this man? 326 00:25:57,185 --> 00:25:58,743 He is dead. 327 00:25:58,745 --> 00:26:00,215 Then where is my package? 328 00:26:03,815 --> 00:26:04,648 Are you okay? 329 00:26:06,798 --> 00:26:08,658 I don't know. How's your package? 330 00:26:11,785 --> 00:26:13,035 Is this what I deserve? 331 00:26:13,922 --> 00:26:18,922 My life, my freedom, my citizenship is anything but free! 332 00:26:19,715 --> 00:26:21,468 It comes at a price! 333 00:26:26,135 --> 00:26:28,545 The fate of those who hold your package 334 00:26:29,404 --> 00:26:32,418 will be the same as those who have betrayed me. 335 00:27:13,825 --> 00:27:15,725 I was worried that you wouldn't come. 336 00:27:16,590 --> 00:27:17,921 I always come. 337 00:27:27,518 --> 00:27:29,123 Are you okay? 338 00:27:29,125 --> 00:27:31,182 We'll find out in a minute. 339 00:27:44,995 --> 00:27:46,853 You wanna tell me why I risked my life for her 340 00:27:46,855 --> 00:27:48,005 when all I want is you? 341 00:27:57,328 --> 00:27:58,411 You got me. 342 00:28:34,678 --> 00:28:36,508 You are here for one reason. 343 00:28:38,963 --> 00:28:42,018 We have been attacked by betrayal. 344 00:28:43,175 --> 00:28:44,782 And now we will defend. 345 00:28:47,314 --> 00:28:48,147 Many questions remain! 346 00:28:52,365 --> 00:28:55,023 But who is the lone gunman? 347 00:28:55,025 --> 00:28:56,183 Well, I got a good look at this guy 348 00:28:56,185 --> 00:28:57,793 when he got the shot off at me. 349 00:28:57,795 --> 00:29:01,203 If it's who I think it is, he works at a bar downtown. 350 00:29:01,205 --> 00:29:03,653 I've got people in every hotel, restaurant, 351 00:29:03,655 --> 00:29:06,443 club and bar from Miami to Tampa. 352 00:29:06,445 --> 00:29:08,313 If he's here, we'll find him. 353 00:29:08,315 --> 00:29:09,983 Yeah, but I think I recognize this guy. 354 00:29:09,985 --> 00:29:12,648 He works at a club downtown called Reno. 355 00:29:20,045 --> 00:29:21,433 In Overtown? 356 00:29:21,435 --> 00:29:22,685 Yeah, that's the place. 357 00:29:24,995 --> 00:29:26,663 Isn't that... 358 00:29:26,665 --> 00:29:27,608 Yes. 359 00:29:28,971 --> 00:29:29,804 It is. 360 00:29:30,925 --> 00:29:34,009 Well, I think it's time we pay them a little visit. 361 00:29:38,531 --> 00:29:39,448 Let's go. 362 00:29:48,328 --> 00:29:51,298 Get out of my way, cowboy. Fuck that shit. 363 00:30:03,755 --> 00:30:06,163 Are you the normal bartender here? 364 00:30:06,165 --> 00:30:09,013 There is nothin' normal about this bar. 365 00:30:09,015 --> 00:30:11,353 I'm looking for the regular bartender. 366 00:30:11,355 --> 00:30:14,693 A kid named Larson. He's the man back here. 367 00:30:14,695 --> 00:30:17,833 Well, I'm looking for the guy who's normally here. 368 00:30:17,835 --> 00:30:19,933 Oh, I'm sorry, Rick ain't here, 369 00:30:19,935 --> 00:30:21,553 and I don't know what to tell ya. 370 00:30:21,555 --> 00:30:23,110 That's the wrong answer, son! 371 00:30:27,145 --> 00:30:28,098 Can I help you? 372 00:30:30,605 --> 00:30:33,533 We have business to conduct with your bartender. 373 00:30:33,535 --> 00:30:35,285 You have business with these men? 374 00:30:36,485 --> 00:30:38,503 Well, my business is managing a bar. 375 00:30:38,505 --> 00:30:41,203 So you'll have to take yours elsewhere. 376 00:30:41,205 --> 00:30:42,038 Let's go. 377 00:30:54,575 --> 00:30:57,183 Yeah, Larson. First name Rick. 378 00:30:57,185 --> 00:30:58,653 I want the name on right now. 379 00:30:58,655 --> 00:31:00,563 If this guy so much as takes a piss, 380 00:31:00,565 --> 00:31:02,065 I wanna know what color it is. 381 00:31:28,891 --> 00:31:31,623 We got a 6 AM flight out of Fort Lauderdale, 382 00:31:31,625 --> 00:31:34,530 and by 10, we're in town with all this behind us. 383 00:31:34,532 --> 00:31:37,463 Chicago. Feels like a dream. 384 00:31:37,465 --> 00:31:38,445 Why is that? 385 00:31:41,394 --> 00:31:42,844 Not having to live in fear. 386 00:31:44,635 --> 00:31:47,363 I'm sorry, can you stop for a moment? 387 00:31:47,365 --> 00:31:48,665 Something's not adding up. 388 00:31:50,225 --> 00:31:53,887 If your fiance controlled this vast criminal empire, 389 00:31:53,889 --> 00:31:57,682 what would possibly make you think you'd be safe in Chicago? 390 00:31:57,684 --> 00:32:00,963 Oh, Chicago wasn't our final destination. 391 00:32:00,965 --> 00:32:03,283 I had a contact there that would change the diamonds 392 00:32:03,285 --> 00:32:06,398 into cash and smuggle us out of the country to Canada. 393 00:32:07,485 --> 00:32:10,643 From there, we could go anywhere, but, 394 00:32:10,645 --> 00:32:12,438 first we had to escape Florida. 395 00:32:33,205 --> 00:32:35,673 Good evening, sir. May I help you? 396 00:32:35,675 --> 00:32:37,383 Yeah, you have a Rick Larson staying here? 397 00:32:37,385 --> 00:32:38,816 Uh, let me check, sir. 398 00:32:43,035 --> 00:32:45,658 I'm sorry. There's no one registered under than name. 399 00:32:46,995 --> 00:32:50,098 They say he's not here. What name is he under? 400 00:32:52,465 --> 00:32:53,298 What? 401 00:32:54,386 --> 00:32:55,586 You gotta be kidding me. 402 00:32:57,145 --> 00:32:58,863 How about a Jacqueline Bombay? 403 00:32:58,865 --> 00:33:00,233 I'll check, sir. 404 00:33:13,384 --> 00:33:15,634 Why'd you do this for me? 405 00:33:17,402 --> 00:33:21,198 'Cause in life, there's that one thing that drives us. 406 00:33:23,178 --> 00:33:24,432 And you're it. 407 00:33:31,698 --> 00:33:35,715 Let him go! 408 00:33:35,717 --> 00:33:37,513 You're just like your mother! 409 00:33:37,515 --> 00:33:38,843 What do you think this is? A game? 410 00:33:38,845 --> 00:33:41,643 You're not gonna walk away that easy, sister! 411 00:33:41,645 --> 00:33:42,544 You wanna bet? 412 00:33:47,398 --> 00:33:49,116 Jacqueline, get out of here! 413 00:33:53,217 --> 00:33:55,365 Jacqueline, get out! 414 00:33:55,367 --> 00:33:57,117 Get the girl! 415 00:34:18,585 --> 00:34:19,735 Don't marry that man. 416 00:34:59,818 --> 00:35:01,295 Hey! My car! 417 00:35:18,164 --> 00:35:22,081 Lou! You better come and take a look at this. 418 00:35:24,962 --> 00:35:26,348 Get me Bombay. 419 00:35:34,975 --> 00:35:35,875 Do you have him? 420 00:35:37,205 --> 00:35:38,038 Excellent. 421 00:35:39,092 --> 00:35:41,342 You know where to take him. 422 00:35:43,175 --> 00:35:45,397 What kind of a problem? 423 00:35:54,817 --> 00:35:58,586 Mr. Bombay,. 424 00:35:58,588 --> 00:36:01,163 This situation is very bad. 425 00:36:01,165 --> 00:36:02,813 Your daughter's on the run. 426 00:36:02,815 --> 00:36:04,673 She is working against you, 427 00:36:04,675 --> 00:36:08,673 the wedding and the whole operation with Dante Calivari. 428 00:36:08,675 --> 00:36:10,223 She was behind the boat heist 429 00:36:10,225 --> 00:36:13,523 and orchestrated the theft of the Calivari diamonds. 430 00:36:13,525 --> 00:36:15,603 Worst off, she has been plotting all this 431 00:36:15,605 --> 00:36:19,313 right under our noses, working against us from the start. 432 00:36:19,315 --> 00:36:21,063 I feel that if she escapes, 433 00:36:21,065 --> 00:36:23,365 it would jeopardize our plans with the cartel. 434 00:36:24,265 --> 00:36:25,958 The time to act is now, Jimmy. 435 00:36:26,945 --> 00:36:28,845 I'll meet you at the rendezvous point. 436 00:37:18,820 --> 00:37:22,698 We are going to have a little talk. 437 00:37:29,199 --> 00:37:30,782 Where is my fiance? 438 00:37:33,435 --> 00:37:35,063 We can talk all night long, 439 00:37:35,065 --> 00:37:37,265 but I'm never gonna say what you wanna hear. 440 00:37:50,085 --> 00:37:52,823 This is not an intellectual conversation. 441 00:37:52,825 --> 00:37:55,148 This is where you end and I begin. 442 00:37:56,715 --> 00:37:58,733 She ended you a long time ago. 443 00:37:58,735 --> 00:37:59,568 Fuck you! 444 00:38:00,692 --> 00:38:02,523 End comes to us all. 445 00:38:02,525 --> 00:38:05,638 It is what we do in the face of defeat that defines us. 446 00:38:06,495 --> 00:38:08,283 Where are my diamonds? 447 00:38:08,285 --> 00:38:09,723 I unloaded them for cash. 448 00:38:09,725 --> 00:38:10,783 Impossible. You couldn't have. 449 00:38:10,785 --> 00:38:12,172 Why is that? 450 00:38:12,174 --> 00:38:13,923 Because when I found you, you smart ass, 451 00:38:13,925 --> 00:38:15,418 you had no cash on you. 452 00:38:16,515 --> 00:38:18,778 Yeah, but my girlfriend does. 453 00:38:48,135 --> 00:38:49,773 What is your name? 454 00:38:49,775 --> 00:38:52,123 The name's Larson. 455 00:38:52,125 --> 00:38:53,593 Rick Larson. 456 00:38:53,595 --> 00:38:54,463 Tell me, Mr. Larson. 457 00:38:54,465 --> 00:38:56,553 What do you know of a club called Reno? 458 00:38:56,555 --> 00:38:57,473 That's the wrong question. 459 00:38:57,475 --> 00:39:01,623 The answer is "what do you wanna know about Club Reno?" 460 00:39:01,625 --> 00:39:02,908 Rick Larson. 461 00:39:10,565 --> 00:39:11,888 John Knight. 462 00:39:19,695 --> 00:39:22,638 But the only name I really need to hear is one. 463 00:39:23,535 --> 00:39:24,954 Jack Black. 464 00:39:32,545 --> 00:39:33,753 No. 465 00:39:33,755 --> 00:39:34,755 I offered it to him. 466 00:39:35,645 --> 00:39:38,153 - He didn't wanna know of it. - I don't believe you. 467 00:39:38,155 --> 00:39:39,613 I'm telling you the truth. 468 00:39:39,615 --> 00:39:40,588 You lie! 469 00:39:42,615 --> 00:39:45,123 Jack Black plays the game, but he wouldn't play you. 470 00:39:45,125 --> 00:39:46,363 Why? I don't know. 471 00:39:46,365 --> 00:39:48,183 What do you know of this man? 472 00:39:48,185 --> 00:39:50,133 He's managed the Club Reno for six years come June 473 00:39:50,135 --> 00:39:52,153 and before that, he was in Glades for 14. 474 00:39:52,155 --> 00:39:53,583 He likes to drink and play cards, 475 00:39:53,585 --> 00:39:55,563 both of which he does on a nightly basis. 476 00:39:55,565 --> 00:39:57,093 He has no friends and no family, 477 00:39:57,095 --> 00:39:58,063 and when I offered him the job, 478 00:39:58,065 --> 00:39:59,683 he threw a glass of bourbon at my head. 479 00:39:59,685 --> 00:40:02,168 To me, that said a resounding no. 480 00:40:03,845 --> 00:40:04,795 What did you say? 481 00:40:05,755 --> 00:40:06,658 He said no. 482 00:40:07,673 --> 00:40:09,878 What did he throw at your head? 483 00:40:11,065 --> 00:40:11,898 Bourbon. 484 00:40:17,595 --> 00:40:18,945 I want to know the truth. 485 00:40:21,655 --> 00:40:23,185 Where is Jacqueline? 486 00:40:26,075 --> 00:40:26,908 Gone. 487 00:40:34,745 --> 00:40:35,828 Mr. Larson. 488 00:40:37,715 --> 00:40:40,288 It is you who can articulate your fate. 489 00:40:41,455 --> 00:40:43,678 Speak or face the music. 490 00:40:44,625 --> 00:40:46,498 Let's dance. 491 00:41:03,485 --> 00:41:05,695 My fate lies in this wedding! 492 00:41:05,697 --> 00:41:07,976 He's gonna face the music! 493 00:41:07,978 --> 00:41:09,547 Speak! 494 00:41:09,549 --> 00:41:12,299 Speak! Speak, or you want to die? 495 00:42:00,105 --> 00:42:02,073 My father will be in tomorrow. 496 00:42:02,075 --> 00:42:03,326 If you cannot produce the girl, 497 00:42:03,328 --> 00:42:06,212 then we will have to take our business elsewhere. 498 00:43:08,315 --> 00:43:09,843 With the word of Rick's death, 499 00:43:09,845 --> 00:43:13,287 I knew it was only time before the endgame. 500 00:43:24,855 --> 00:43:26,548 Jacqueline must be found. 501 00:43:27,795 --> 00:43:30,553 I think it would be best if we ran the financial records. 502 00:43:30,555 --> 00:43:33,703 Credit cards, bank accounts, the whole spectrum. 503 00:43:33,705 --> 00:43:37,558 Time is of the essence. Calivari's coming undone. 504 00:43:39,426 --> 00:43:41,823 What do we know about your girl? 505 00:43:41,825 --> 00:43:44,403 She's got an airline ticket and she's well-funded. 506 00:43:44,405 --> 00:43:47,548 The question isn't if she'll turn up, but when. 507 00:43:48,745 --> 00:43:50,095 And who can bring her home. 508 00:43:52,835 --> 00:43:55,828 I got a name for you, but you're not gonna like it. 509 00:43:57,655 --> 00:43:58,538 Jack Black. 510 00:43:59,745 --> 00:44:00,578 Ace? 511 00:44:03,246 --> 00:44:06,173 We need someone who's on the other side of the coin, 512 00:44:06,175 --> 00:44:07,763 and he's not behind it. 513 00:44:07,765 --> 00:44:08,958 But he could undo it. 514 00:44:10,515 --> 00:44:11,348 Why him? 515 00:44:14,345 --> 00:44:15,298 Motivation. 516 00:44:16,505 --> 00:44:17,568 That, she is. 517 00:44:23,805 --> 00:44:26,815 Tell him an old debt will be paid upon his arrival. 518 00:44:27,945 --> 00:44:28,998 Make the call. 519 00:45:09,745 --> 00:45:10,578 Checkmate. 520 00:45:12,565 --> 00:45:13,798 I have a job for you. 521 00:45:15,195 --> 00:45:18,243 One of a unique, personal interest. 522 00:45:18,245 --> 00:45:20,073 I have no interest. 523 00:45:20,075 --> 00:45:21,888 I'm here to get my money and leave. 524 00:45:23,595 --> 00:45:26,173 I think you're gonna have to take an interest. 525 00:45:26,175 --> 00:45:27,554 I'm out of the game. 526 00:45:27,556 --> 00:45:30,193 I'm not interested in making a comeback. 527 00:45:30,195 --> 00:45:32,113 I've been out of the can six years come June. 528 00:45:32,115 --> 00:45:34,158 Haven't seen you in about 20. 529 00:45:35,825 --> 00:45:37,875 There's no way I'm going out on the line. 530 00:45:47,475 --> 00:45:48,308 Your daughter? 531 00:45:51,335 --> 00:45:53,653 Yes, it's Jacqueline. 532 00:45:53,655 --> 00:45:55,153 She's engaged. 533 00:45:55,155 --> 00:45:56,313 That's lovely. 534 00:45:56,315 --> 00:45:57,813 What am I doing here? 535 00:45:57,815 --> 00:46:01,003 Her wedding is in three days to Dante Calivari. 536 00:46:01,005 --> 00:46:03,863 The Russian who's been importing for me ever since- 537 00:46:03,865 --> 00:46:06,263 - The diamond cartel's man, so why are you telling me this? 538 00:46:06,265 --> 00:46:09,183 Things are very bad overseas. 539 00:46:09,185 --> 00:46:13,153 It is paramount that Calivari comes to this country 540 00:46:13,155 --> 00:46:14,678 and weds Jacqueline. 541 00:46:15,815 --> 00:46:19,833 No doubt you understand the implications. 542 00:46:19,835 --> 00:46:21,658 If these two come together, 543 00:46:23,005 --> 00:46:24,528 the game is not over. 544 00:46:25,575 --> 00:46:27,763 There are moves still to be made. 545 00:46:27,765 --> 00:46:30,448 Not by me. I risk my neck for nobody. 546 00:46:31,625 --> 00:46:33,898 Jacqueline is missing. 547 00:46:40,825 --> 00:46:42,475 What do you mean she's missing? 548 00:46:43,625 --> 00:46:45,433 She's run away. 549 00:46:45,435 --> 00:46:46,268 Where? 550 00:46:47,915 --> 00:46:48,748 Chicago. 551 00:46:50,425 --> 00:46:51,743 What the hell is she doing there? 552 00:46:51,745 --> 00:46:53,258 Avoiding holy matrimony. 553 00:46:54,285 --> 00:46:57,703 Princess is a spoiled little brat. 554 00:46:57,705 --> 00:47:00,493 This is business for Calivari. 555 00:47:00,495 --> 00:47:01,778 Life and death. 556 00:47:03,275 --> 00:47:05,153 He's wanted for a car bombing. 557 00:47:05,155 --> 00:47:05,988 In Dublin. 558 00:47:08,475 --> 00:47:10,883 You may have left the game, 559 00:47:10,885 --> 00:47:13,668 but you still know all the players. 560 00:47:14,855 --> 00:47:16,653 What do you want me to do? 561 00:47:16,655 --> 00:47:18,483 You have three days. 562 00:47:18,485 --> 00:47:20,173 You need to track Jacqueline down 563 00:47:20,175 --> 00:47:22,103 and bring her back to this wedding. 564 00:47:22,105 --> 00:47:23,853 Don't tell me what I need. 565 00:47:23,855 --> 00:47:26,573 What I need and what you want are very different things. 566 00:47:26,575 --> 00:47:28,653 If you don't track her down and bring her back here 567 00:47:28,655 --> 00:47:31,263 in three days, then somebody else is going to have to 568 00:47:31,265 --> 00:47:34,933 bring her back in a much less pleasant manner. 569 00:47:34,935 --> 00:47:36,738 This isn't as easy as you think. 570 00:47:37,935 --> 00:47:40,443 Don't underestimate her. She's smart. 571 00:47:40,445 --> 00:47:41,845 She comes from good stock. 572 00:47:49,645 --> 00:47:51,808 So how's, uh, Marilyn? 573 00:47:53,555 --> 00:47:54,648 My wife is dead. 574 00:47:56,515 --> 00:47:57,988 Six years, come June. 575 00:48:00,735 --> 00:48:02,508 I'd like you to meet Lou Bishop. 576 00:48:03,535 --> 00:48:05,728 This is an old friend of mine. 577 00:48:07,075 --> 00:48:08,008 Ace. 578 00:48:11,015 --> 00:48:13,238 Your reputation precedes you, Ace. 579 00:48:14,145 --> 00:48:15,523 Reputations are only as good 580 00:48:15,525 --> 00:48:17,048 as those who pass them on. 581 00:48:17,911 --> 00:48:19,188 And you can call me Jack. 582 00:48:20,245 --> 00:48:22,473 Lou's one of my best. 583 00:48:22,475 --> 00:48:24,578 For the right price, he'd do anyone. 584 00:48:25,685 --> 00:48:26,648 Or anything. 585 00:48:27,685 --> 00:48:28,518 Is that so? 586 00:48:29,475 --> 00:48:31,633 I'm a businessman, Ace. 587 00:48:31,635 --> 00:48:34,303 Then conduct yourself like one. 588 00:48:34,305 --> 00:48:36,623 You take care of business your way, 589 00:48:36,625 --> 00:48:39,263 and I'll take care of business my way. 590 00:48:39,265 --> 00:48:41,348 Ace's business is in Chicago. 591 00:48:42,585 --> 00:48:44,683 A family matter, 592 00:48:44,685 --> 00:48:47,273 that I'm sure he would want to take care of himself, 593 00:48:47,275 --> 00:48:48,908 rather than anyone else. 594 00:48:51,485 --> 00:48:53,435 Then let's finish these arrangements. 595 00:49:11,675 --> 00:49:13,263 Yeah, Jerry. Jerry Burton. 596 00:49:13,265 --> 00:49:14,803 It's me, Jack Black. 597 00:49:14,805 --> 00:49:17,183 Listen, I need a credit card run. 598 00:49:17,185 --> 00:49:18,493 Right. 599 00:49:18,495 --> 00:49:19,908 Bombay. Jacqueline. 600 00:49:20,865 --> 00:49:24,643 Wait, wait, wait. Did you make your contact? 601 00:49:24,645 --> 00:49:28,033 Because obviously you became a thief just like they are. 602 00:49:28,035 --> 00:49:28,866 I mean, why are you here? 603 00:49:28,868 --> 00:49:29,886 Do you want me to absolve you of this sin? 604 00:49:29,888 --> 00:49:31,108 Is that what you want? 605 00:49:32,364 --> 00:49:33,483 Not exactly. 606 00:49:33,485 --> 00:49:35,833 With Rick's death, our timeline changed. 607 00:49:35,835 --> 00:49:38,303 My contact was out of town until the next day. 608 00:49:38,305 --> 00:49:40,433 So, I was stranded. 609 00:49:40,435 --> 00:49:43,183 I knew Dante's father was coming in for the wedding. 610 00:49:43,185 --> 00:49:45,152 My time was running out. 611 00:49:45,154 --> 00:49:46,782 Your time was running out. 612 00:49:48,444 --> 00:49:51,277 Oh, okay. 613 00:49:54,218 --> 00:49:56,908 Keep in touch from the moment you get there. 614 00:49:58,555 --> 00:50:00,090 No problem. 615 00:50:19,052 --> 00:50:21,743 See Jimmy Bombay. Now, bring him. 616 00:50:21,745 --> 00:50:22,838 He's coming, Papa. 617 00:50:23,835 --> 00:50:24,828 He's coming. 618 00:50:27,645 --> 00:50:28,528 Dante Sr. 619 00:50:30,395 --> 00:50:32,033 It's so good to see you. 620 00:50:32,035 --> 00:50:35,008 Jimmy, if you would please take a seat. 621 00:50:36,033 --> 00:50:36,866 Sit, sit. 622 00:50:39,685 --> 00:50:42,883 Are your accommodations to your specifications? 623 00:50:42,885 --> 00:50:44,118 Everything is fine. 624 00:50:44,955 --> 00:50:46,963 We need to speak. 625 00:50:46,965 --> 00:50:49,573 It's very important to me that my only son Dante 626 00:50:49,575 --> 00:50:52,558 come to this country to begin here a new life. 627 00:50:53,595 --> 00:50:56,063 Because you provide this for me, 628 00:50:56,065 --> 00:50:59,038 I have great gratitude and appreciation for you. 629 00:51:00,035 --> 00:51:03,893 But, where is this girl that I'm soon to call my daughter? 630 00:51:03,895 --> 00:51:06,598 I have to your home, yet I have not met her. 631 00:51:07,680 --> 00:51:09,218 And I want to know why. 632 00:51:17,455 --> 00:51:19,503 Seen this girl around anywhere? 633 00:51:19,505 --> 00:51:20,968 Look familiar? No? 634 00:51:22,025 --> 00:51:24,489 Excuse me, sir. Have you seen this girl around anywhere? 635 00:51:24,491 --> 00:51:25,467 I sure haven't, sir. 636 00:51:25,469 --> 00:51:27,118 Are you sure she doesn't look familiar? 637 00:51:27,120 --> 00:51:28,369 - No, I haven't, sir. - You're sure? 638 00:51:28,371 --> 00:51:30,121 No, sir. I haven't. 639 00:51:34,589 --> 00:51:37,019 Does she look familiar to you? 640 00:51:37,021 --> 00:51:39,370 You seen this girl by any chance? She look familiar to you? 641 00:51:39,372 --> 00:51:41,838 You seen this girl by any chance? Look familiar to you? 642 00:51:41,840 --> 00:51:43,787 Seen her around? No? 643 00:51:43,789 --> 00:51:44,667 Look familiar? 644 00:51:52,785 --> 00:51:53,618 I like it. 645 00:51:55,795 --> 00:51:57,213 I'll take it. 646 00:51:57,215 --> 00:51:59,108 Yeah, it looks great on you! 647 00:52:06,435 --> 00:52:07,936 Thank you. 648 00:52:08,957 --> 00:52:09,790 Hello? 649 00:52:11,316 --> 00:52:12,149 What? 650 00:52:13,425 --> 00:52:14,898 She used a credit card where? 651 00:52:16,235 --> 00:52:18,443 What's the name of it? Give me the address! 652 00:52:18,445 --> 00:52:19,648 Oaken, Michigan. Got it! 653 00:52:21,405 --> 00:52:22,605 Oaken, Michigan. Got it! 654 00:52:23,675 --> 00:52:25,674 Oaken, Michigan! 655 00:52:25,676 --> 00:52:26,593 Yes, sir! 656 00:52:33,865 --> 00:52:37,735 I realize that your father and Ace were close in the past. 657 00:52:37,737 --> 00:52:39,033 Mm-hm. 658 00:52:39,035 --> 00:52:41,803 But it seems strange that your father would send Ace 659 00:52:41,805 --> 00:52:44,208 to look for you and bring you back home. 660 00:52:45,685 --> 00:52:46,727 Well, at that time, 661 00:52:46,729 --> 00:52:48,529 I didn't even know that Ace existed. 662 00:52:49,638 --> 00:52:52,238 But when Ace was working the streets with my father, 663 00:52:53,485 --> 00:52:55,435 he got very close to my mother as well. 664 00:52:56,885 --> 00:52:58,958 Your mother. Tell me about her. 665 00:53:00,090 --> 00:53:01,290 Were you close with her? 666 00:53:06,225 --> 00:53:07,133 My mother and father 667 00:53:07,135 --> 00:53:08,728 were constantly in battle. 668 00:53:12,595 --> 00:53:14,843 Mom was getting fed up being the trophy wife to a 669 00:53:14,845 --> 00:53:17,445 power-hungry coke dealer who only wanted more power. 670 00:53:20,605 --> 00:53:21,908 It wasn't always this way. 671 00:53:22,745 --> 00:53:24,173 When they met, Mom had just stopped 672 00:53:24,175 --> 00:53:25,688 a successful modeling career. 673 00:53:28,055 --> 00:53:30,706 Dad promised her the world, and for a while... 674 00:53:30,708 --> 00:53:33,353 They had a great life. 675 00:53:33,355 --> 00:53:35,738 At some point, she wanted to start a family. 676 00:53:36,895 --> 00:53:41,538 By then, Dad was barely interested in Mom, let alone kids. 677 00:53:43,405 --> 00:53:46,503 I think it was when things with my father got really tough 678 00:53:46,505 --> 00:53:50,988 that she turned to Ace. 679 00:53:57,805 --> 00:53:59,368 What are you drinking? 680 00:54:06,835 --> 00:54:08,135 My problems away. 681 00:54:09,345 --> 00:54:10,328 Is it working? 682 00:54:13,005 --> 00:54:14,855 I don't think it ever really works. 683 00:54:15,736 --> 00:54:17,153 May I sit down? 684 00:54:34,462 --> 00:54:36,512 You know, your face is a contradiction. 685 00:54:37,565 --> 00:54:38,605 And why is that? 686 00:54:40,505 --> 00:54:42,988 Your face is too pretty to have eyes so sad. 687 00:54:44,895 --> 00:54:46,038 Oaken, Michigan? 688 00:54:47,335 --> 00:54:48,558 Oaken, Michigan, sir? 689 00:54:51,165 --> 00:54:52,418 Oaken, Michigan, sir? 690 00:55:01,767 --> 00:55:03,934 Have you seen this girl? 691 00:55:08,685 --> 00:55:09,518 Why? 692 00:55:11,085 --> 00:55:12,035 Well, she's my... 693 00:55:13,305 --> 00:55:15,493 She's my... She's my daughter. 694 00:55:15,495 --> 00:55:16,885 Came here to buy her a birthday present. 695 00:55:16,887 --> 00:55:19,485 She was supposed to meet me here. She's nowhere to be found. 696 00:55:19,487 --> 00:55:20,958 Sorry. 697 00:55:21,866 --> 00:55:23,723 I don't like being sorry. 698 00:55:23,725 --> 00:55:25,138 That's your business. 699 00:55:26,385 --> 00:55:27,673 You like business? 700 00:55:27,675 --> 00:55:29,603 No. Pleasure. 701 00:55:29,605 --> 00:55:32,118 Well, it would please me if you could cut the shit. 702 00:55:34,095 --> 00:55:36,175 Now, have you seen this girl or not? 703 00:55:41,485 --> 00:55:42,793 Yeah. 704 00:55:42,795 --> 00:55:44,593 About an hour ago. 705 00:55:44,595 --> 00:55:45,823 She bought heels and a skirt, 706 00:55:45,825 --> 00:55:48,625 then she went over to the coffee shop across the street. 707 00:55:49,965 --> 00:55:50,798 - Thanks. - Hm. 708 00:55:58,125 --> 00:56:00,193 Hey, I didn't know you were still here. 709 00:56:00,195 --> 00:56:01,528 Someone's looking for you. 710 00:56:12,885 --> 00:56:15,903 Jimmy, where is my fiance? 711 00:56:15,905 --> 00:56:18,338 She's an emotional girl. You know that. 712 00:56:19,425 --> 00:56:23,323 She just needed a little rest. A little breather, that's it. 713 00:56:23,325 --> 00:56:24,583 She'll be back. 714 00:56:24,585 --> 00:56:26,513 I see it is in your best interest 715 00:56:26,515 --> 00:56:28,053 to take control of your house! 716 00:56:28,055 --> 00:56:30,448 Just remember whose house you're standing in. 717 00:56:34,235 --> 00:56:36,880 My daughter is going to be a good wife to you. 718 00:56:36,882 --> 00:56:39,903 You speak on behalf of your daughter with arrogance, 719 00:56:39,905 --> 00:56:42,873 but I do not share this arrogant point of view! 720 00:56:42,875 --> 00:56:44,978 I don't speak on behalf of anyone. 721 00:56:46,265 --> 00:56:47,938 I speak for everyone. 722 00:56:49,625 --> 00:56:52,375 And I'm sure you only want what is best for Jacqueline. 723 00:56:53,575 --> 00:56:55,758 And what is best for business. 724 00:57:16,044 --> 00:57:18,461 Hi, may I help you? 725 00:57:35,326 --> 00:57:37,564 It's the right quality, these are very nice. 726 00:57:37,566 --> 00:57:39,649 What are you looking for? 727 00:57:57,814 --> 00:57:59,231 This will work. 728 00:58:19,625 --> 00:58:21,018 What can I do for ya? 729 00:58:22,185 --> 00:58:24,313 Oh, I seem to have lost something and the problem is, 730 00:58:24,315 --> 00:58:25,515 I can't seem to find it. 731 00:58:30,725 --> 00:58:32,475 - What're you drinkin'? - Bourbon. 732 00:58:38,617 --> 00:58:42,143 You know, a man can get killed doing that. 733 00:58:42,145 --> 00:58:43,836 Drinking bourbon? 734 00:58:43,838 --> 00:58:45,505 Looking for girls. 735 00:58:47,015 --> 00:58:48,365 So what does she look like? 736 00:58:56,788 --> 00:58:58,186 What? 737 00:58:58,188 --> 00:59:01,097 Now, some guy was in here looking for some girl 738 00:59:01,099 --> 00:59:03,707 with the same description. 739 00:59:03,709 --> 00:59:06,828 "Tall and dark hair, long legs." 740 00:59:09,085 --> 00:59:10,180 Who? What're you talkin' about? 741 00:59:10,182 --> 00:59:12,163 Was it the same girl? 742 00:59:12,165 --> 00:59:13,583 Listen, buddy. 743 00:59:13,585 --> 00:59:15,253 Guys like you come in here, 744 00:59:15,255 --> 00:59:18,693 looking for girls like that, every day. 745 00:59:18,695 --> 00:59:23,038 I ain't seen your girlfriend, hooker or wife. 746 00:59:24,765 --> 00:59:25,598 Daughter. 747 00:59:27,630 --> 00:59:29,335 I ain't seen her, either. 748 00:59:50,678 --> 00:59:52,673 Checking in, sir? 749 00:59:52,675 --> 00:59:54,985 The name's Black. Jack Black. 750 00:59:54,987 --> 00:59:57,183 And are you traveling alone? 751 00:59:57,185 --> 00:59:59,713 I find that's the only way to travel. 752 00:59:59,715 --> 01:00:01,865 And how long will you be staying with us? 753 01:00:03,435 --> 01:00:04,873 No more than two nights. 754 01:00:04,875 --> 01:00:07,278 Okay. We'll need a major credit card. 755 01:00:09,765 --> 01:00:12,473 How much would you be putting on that card? 756 01:00:12,475 --> 01:00:13,308 Excuse me? 757 01:00:14,169 --> 01:00:16,803 I said how much would you be putting on that credit card? 758 01:00:16,805 --> 01:00:19,368 Well, your room is 569 a night. 759 01:00:20,375 --> 01:00:21,628 Plus expenses. 760 01:00:24,635 --> 01:00:26,443 I don't use credit cards, 761 01:00:26,445 --> 01:00:29,003 because, frankly, I don't think anybody should know 762 01:00:29,005 --> 01:00:32,258 exactly where you are at every minute of the day. 763 01:00:41,315 --> 01:00:42,413 Yeah. 764 01:00:42,415 --> 01:00:43,873 How are you doin'? 765 01:00:43,875 --> 01:00:45,112 Gettin' close. 766 01:00:46,445 --> 01:00:48,043 Where are you? 767 01:00:48,045 --> 01:00:50,473 Coming from the north side. 768 01:00:50,475 --> 01:00:51,778 Time's running out. 769 01:00:53,015 --> 01:00:54,335 I hope you don't, too. 770 01:00:55,975 --> 01:00:57,453 I'm not worried. 771 01:00:57,455 --> 01:00:58,528 Keep in touch! 772 01:01:21,785 --> 01:01:24,643 What if you blew off your next heist, 773 01:01:24,645 --> 01:01:26,839 and we could take off together? 774 01:01:26,841 --> 01:01:29,718 I don't think your husband would like traveling in threes. 775 01:01:30,565 --> 01:01:33,978 You know I can't take much more of this. I need you. 776 01:01:35,425 --> 01:01:37,158 His temper is going to kill me. 777 01:01:39,345 --> 01:01:41,599 You only need one last score. 778 01:01:43,935 --> 01:01:44,938 Make this one it. 779 01:01:45,955 --> 01:01:46,788 Bet on me. 780 01:01:48,375 --> 01:01:49,875 How do you know what I need? 781 01:01:50,965 --> 01:01:52,788 Because I give it to you. 782 01:01:54,022 --> 01:01:56,992 I'll give it all up for you, baby, but not now. 783 01:01:58,642 --> 01:02:00,116 When? 784 01:02:00,118 --> 01:02:02,553 This is it. One for the road. 785 01:02:02,555 --> 01:02:04,055 And then it's just you and me. 786 01:02:15,434 --> 01:02:19,431 Are my cuff links still on that shirt? 787 01:02:19,433 --> 01:02:20,266 No. 788 01:02:21,513 --> 01:02:23,263 Good. Then keep it. 789 01:02:30,074 --> 01:02:31,824 Are you gonna be okay here tonight? 790 01:02:34,995 --> 01:02:37,878 Yeah. He won't be back until the morning anyway. 791 01:02:44,484 --> 01:02:46,108 Be careful. 792 01:03:13,965 --> 01:03:15,713 In life, there are games of luck, 793 01:03:15,715 --> 01:03:17,238 and there are games of skill. 794 01:03:18,275 --> 01:03:19,363 But the greatest skill of all 795 01:03:19,365 --> 01:03:22,498 is having a lifelong supply of luck. 796 01:03:23,973 --> 01:03:27,622 The problem is, I knew mine was about to run out. 797 01:04:10,847 --> 01:04:14,847 What if I were to make you a deal, Jack Black? 798 01:04:24,930 --> 01:04:26,156 Hello, Jacqueline. 799 01:04:26,158 --> 01:04:27,742 And you can call me Ace. 800 01:04:36,560 --> 01:04:39,977 Do you work for my fiance? 801 01:04:42,522 --> 01:04:45,113 So how did you know my name? 802 01:04:45,115 --> 01:04:46,815 The same way I got in your room. 803 01:04:49,555 --> 01:04:51,173 I work for no one. 804 01:04:51,175 --> 01:04:52,398 Room service, please. 805 01:04:56,065 --> 01:04:58,018 But I was hired by Jimmy Bombay. 806 01:04:59,975 --> 01:05:00,925 Why? 807 01:05:02,215 --> 01:05:06,873 Well, think about when you first got engaged, 808 01:05:06,875 --> 01:05:09,158 and ask yourself why you did that. 809 01:05:10,555 --> 01:05:12,205 Because I like money, but... 810 01:05:13,345 --> 01:05:15,978 Hello? Yes, I'd like to a bottle of Dom Perignon. 811 01:05:18,275 --> 01:05:19,773 Room num... 812 01:05:19,775 --> 01:05:21,349 Right, thank you. 813 01:05:22,495 --> 01:05:25,045 Money's useless, if you're not alive to spend it. 814 01:05:26,525 --> 01:05:28,125 Do you think I'm about to die? 815 01:05:30,545 --> 01:05:32,395 I don't think you've begun to live. 816 01:05:37,068 --> 01:05:40,985 And what if I were to make you a proposition? 817 01:05:42,245 --> 01:05:44,995 Usually, I'm on the other side of that question mark. 818 01:05:47,045 --> 01:05:49,895 I have one chance to get away from my father and Dante, 819 01:05:50,765 --> 01:05:54,103 and since this marriage is till death do us part, 820 01:05:54,105 --> 01:05:55,555 here is the play I need. 821 01:05:57,805 --> 01:05:59,105 You want me to kill you? 822 01:06:00,875 --> 01:06:02,028 Or so it will appear. 823 01:06:04,995 --> 01:06:06,068 Not interested. 824 01:06:07,535 --> 01:06:09,673 - What are you doing? - Calling your father. 825 01:06:09,675 --> 01:06:11,225 No, please don't call my dad! 826 01:06:13,515 --> 01:06:14,348 Sorry. 827 01:06:15,685 --> 01:06:16,678 I'll kill myself. 828 01:06:22,277 --> 01:06:25,383 In life, there are players and there are pawns. 829 01:06:25,385 --> 01:06:27,235 It's up to you how you play the game. 830 01:06:40,135 --> 01:06:42,728 I have money! Name your price and it's yours. 831 01:06:45,475 --> 01:06:46,768 Jimmy, I got her. 832 01:06:48,085 --> 01:06:48,918 Where? 833 01:06:49,935 --> 01:06:51,433 I got her in my room right now. 834 01:06:54,985 --> 01:06:56,273 Uh... 835 01:06:56,275 --> 01:06:57,393 I gotta go. 836 01:06:57,395 --> 01:06:59,743 I gotta go. I'll call you back later. 837 01:06:59,745 --> 01:07:00,695 I'll call you back. 838 01:07:04,135 --> 01:07:04,968 What's this? 839 01:07:06,465 --> 01:07:07,568 Me making my move. 840 01:07:09,155 --> 01:07:12,083 You don't understand. I'm a prisoner of my mistakes. 841 01:07:12,085 --> 01:07:13,448 But I know you can do this. 842 01:07:19,675 --> 01:07:22,476 Son of a gun. He pulled it off. 843 01:07:22,478 --> 01:07:23,933 You know who Jimmy Bombay is? 844 01:07:23,935 --> 01:07:27,833 The score is easily mid to upper-level seven digits. 845 01:07:27,835 --> 01:07:30,385 It sets the table for her to make a permanent move. 846 01:07:32,595 --> 01:07:34,328 Name your price and it's yours. 847 01:07:36,595 --> 01:07:38,383 As I said, money is useless, 848 01:07:38,385 --> 01:07:39,985 if you're not alive to spend it. 849 01:07:42,725 --> 01:07:46,338 We all die, but how many of us can say we truly lived? 850 01:07:50,055 --> 01:07:50,973 Look, why don't you put that gun away 851 01:07:50,975 --> 01:07:52,268 before you hurt yourself? 852 01:07:54,785 --> 01:07:57,585 Frankly, your money and your problems don't interest me. 853 01:08:04,315 --> 01:08:05,148 Do I? 854 01:08:12,839 --> 01:08:14,672 You know, he raped me. 855 01:08:16,225 --> 01:08:17,178 My fiance? 856 01:08:18,135 --> 01:08:19,413 He raped me. 857 01:08:19,415 --> 01:08:21,648 Or did my father forget to tell you that? 858 01:08:25,849 --> 01:08:27,403 Your father indicated that you had a chance 859 01:08:27,405 --> 01:08:30,903 to say yes or no, and you said yes. 860 01:08:30,905 --> 01:08:33,688 At first he was a nice guy who treated me right. 861 01:08:35,242 --> 01:08:37,463 You mean, he spent money on you. 862 01:08:37,465 --> 01:08:39,665 Yeah, that too. So why wouldn't I say yes? 863 01:08:42,335 --> 01:08:44,533 And then suddenly he raped you? 864 01:08:44,535 --> 01:08:47,432 We were in London when Dad went to business 865 01:08:47,434 --> 01:08:50,008 and we went out with a couple of his friends. 866 01:08:51,684 --> 01:08:54,388 I had a little too much to drink that night and... 867 01:08:56,898 --> 01:08:59,756 I ended up in his hotel room, 868 01:08:59,758 --> 01:09:02,423 where he asked me to go down on one of his friends, 869 01:09:02,425 --> 01:09:04,675 and when I wouldn't do it, Dante got furious. 870 01:09:10,055 --> 01:09:11,104 But I wouldn't do it. 871 01:09:14,755 --> 01:09:18,024 So Dante took out his revolver 872 01:09:19,305 --> 01:09:22,348 and he raped me with it. 873 01:09:25,482 --> 01:09:27,108 Did Jimmy know about this? 874 01:09:30,104 --> 01:09:31,713 I was hospitalized for a week 875 01:09:31,715 --> 01:09:33,854 and I couldn't walk for three more. 876 01:09:38,625 --> 01:09:41,632 Get your things together and leave right now! 877 01:09:41,634 --> 01:09:43,884 I can't help you, but I won't come after you! 878 01:09:45,795 --> 01:09:49,268 Do you think my dad would ever let that happen? 879 01:09:52,523 --> 01:09:57,440 Oh, I don't think you'll have to worry about your father. 880 01:10:00,165 --> 01:10:02,534 What's that? 881 01:10:02,536 --> 01:10:04,369 I ordered champagne. 882 01:10:18,059 --> 01:10:20,643 Did somebody order champagne? 883 01:10:24,552 --> 01:10:26,693 Mr. Bombay is grateful for your services, 884 01:10:26,695 --> 01:10:28,087 but you're no longer needed. 885 01:10:28,089 --> 01:10:30,125 Get away from me! 886 01:10:33,500 --> 01:10:35,063 Get your hands off me! 887 01:10:35,065 --> 01:10:37,923 Jimmy! What the hell is going on here? 888 01:10:37,925 --> 01:10:39,393 Checkmate! 889 01:10:39,395 --> 01:10:41,682 Sometimes when all the pieces are lined up, 890 01:10:41,684 --> 01:10:44,168 the only thing left to do is to make your move. 891 01:10:45,305 --> 01:10:48,818 I had to make sure that my little princess would get home. 892 01:10:49,865 --> 01:10:51,583 You used me! 893 01:10:51,585 --> 01:10:54,645 I used your move against you. That's the game! 894 01:11:12,175 --> 01:11:14,143 Get your hands off me! 895 01:11:14,145 --> 01:11:15,973 Get your hands off of her, 896 01:11:15,975 --> 01:11:19,233 or I'll spray your brains across the wall! 897 01:11:19,235 --> 01:11:21,168 Do you understand me perfectly? 898 01:11:22,721 --> 01:11:25,198 She's coming home with me! 899 01:11:25,200 --> 01:11:28,282 I'm not going anywhere without Ace! 900 01:12:07,156 --> 01:12:08,327 Daddy. 901 01:12:15,525 --> 01:12:17,893 Get inside and go upstairs! 902 01:12:17,895 --> 01:12:21,533 You are gettin' married in the morning. 903 01:12:21,535 --> 01:12:22,983 Did she have it on her? 904 01:12:22,985 --> 01:12:26,123 When I found her, she didn't have much of anything on her. 905 01:12:26,125 --> 01:12:26,998 She's clean. 906 01:12:30,065 --> 01:12:33,045 The son of a bitch flushed it. 907 01:13:44,668 --> 01:13:46,633 I go in hard with a bang. 908 01:13:46,635 --> 01:13:49,073 I'll keep the sheep at bay while you take the vault. 909 01:13:49,075 --> 01:13:50,393 I'll clean out the vault below 910 01:13:50,395 --> 01:13:52,703 and blow the locks off the safe. 911 01:13:52,705 --> 01:13:56,243 If it doesn't blow, I'll hand off to you, 912 01:13:56,245 --> 01:13:58,610 and you clean out the rest of the cash in the vault. 913 01:13:58,612 --> 01:14:01,038 If the safe doesn't blow, it's not worth it. 914 01:14:02,075 --> 01:14:04,053 We'd be vulnerable at the hand-off. 915 01:14:04,055 --> 01:14:06,483 The pendulum could swing right there. 916 01:14:06,485 --> 01:14:08,085 I mean, is this really worth it? 917 01:14:10,594 --> 01:14:12,503 What are you thinking? 918 01:14:12,505 --> 01:14:14,548 You know this is the right move! 919 01:14:17,605 --> 01:14:19,833 It's not a move, it's a gamble. 920 01:14:19,835 --> 01:14:21,393 But sometimes you have to stack 'em up, 921 01:14:21,395 --> 01:14:22,928 push 'em in and roll the dice. 922 01:14:31,002 --> 01:14:33,603 400,000. We have 400,000. 923 01:14:33,605 --> 01:14:36,313 We're looking for 400,000. 924 01:14:36,315 --> 01:14:39,705 Ah, I have 400,000. Can we get 410,000? 925 01:14:39,707 --> 01:14:42,643 410,000. We have 410,000. 926 01:14:42,645 --> 01:14:45,923 Looking for 420,000. 420,000. 927 01:14:45,925 --> 01:14:47,123 Do we have 420? 928 01:14:47,125 --> 01:14:48,383 Can I help you? 929 01:14:48,385 --> 01:14:50,563 I'm here to make a bid on an item. 930 01:14:50,565 --> 01:14:52,342 I was wondering if you could take a look at this 931 01:14:52,344 --> 01:14:55,017 and tell me if I'm in the right place. 932 01:15:06,607 --> 01:15:08,703 Get on the floor! Get on the floor! 933 01:15:10,902 --> 01:15:14,249 Get me into that safe! Get me into that safe, now! 934 01:15:14,251 --> 01:15:16,580 Open that safe, now! Now! 935 01:15:16,582 --> 01:15:17,415 Move! 936 01:15:32,192 --> 01:15:34,092 Just get me in the vault! 937 01:15:59,171 --> 01:16:00,002 You! 938 01:16:00,004 --> 01:16:04,087 Put your hands on your head before I blow it off! 939 01:16:13,262 --> 01:16:15,851 Jimmy, I don't got a combination for the small one. 940 01:16:15,853 --> 01:16:18,186 I'm gonna blow it. 941 01:16:31,574 --> 01:16:34,762 It's gonna blow! Move back, back! 942 01:16:49,215 --> 01:16:50,548 The safe didn't blow! 943 01:16:50,550 --> 01:16:52,298 Hand-off! Get down there! 944 01:16:52,300 --> 01:16:54,268 Down! Get down! 945 01:17:28,075 --> 01:17:30,242 Don't make another move! 946 01:18:27,635 --> 01:18:28,885 Dear Jacqueline. 947 01:18:30,585 --> 01:18:31,577 I've always known, 948 01:18:32,861 --> 01:18:34,943 and I'll always love you. 949 01:18:36,991 --> 01:18:40,741 There's a package waiting for you in Chicago. 950 01:19:14,350 --> 01:19:16,100 You look beautiful. 951 01:19:17,853 --> 01:19:18,853 You know I love you. 952 01:19:21,125 --> 01:19:23,077 You may be angry with me now, 953 01:19:24,055 --> 01:19:27,152 but Dante Calivari is what a girl like you needs. 954 01:19:29,455 --> 01:19:31,405 Your mother would be very proud of you. 955 01:19:33,264 --> 01:19:35,772 But even she and I were very different. 956 01:19:37,695 --> 01:19:39,077 So much pain. 957 01:19:41,025 --> 01:19:42,483 After everything I've done for you, 958 01:19:42,485 --> 01:19:44,642 from the cradle to the grave! 959 01:19:44,644 --> 01:19:46,113 I'm not a slave! 960 01:19:46,115 --> 01:19:50,353 There's a price! There's a price for the life you live. 961 01:19:50,355 --> 01:19:52,098 How much are you willing to pay? 962 01:19:55,695 --> 01:19:56,945 I'll leave you two alone. 963 01:20:13,558 --> 01:20:15,141 You will love me. 964 01:20:17,855 --> 01:20:20,755 I'll never love you, Dante. Never love you. 965 01:20:30,457 --> 01:20:31,846 You will love me! 966 01:20:31,848 --> 01:20:34,293 You can take my money! You can take my life! 967 01:20:34,295 --> 01:20:36,228 But you will never have my love! 968 01:20:46,075 --> 01:20:47,125 You will love me! 969 01:21:01,325 --> 01:21:03,075 If your mother could see you now. 970 01:21:04,715 --> 01:21:05,698 You look beautiful. 971 01:21:09,303 --> 01:21:10,886 I need your help. 972 01:21:12,275 --> 01:21:13,188 I already have. 973 01:21:49,175 --> 01:21:50,393 Ace handed me my freedom 974 01:21:50,395 --> 01:21:51,645 on the pier that morning. 975 01:21:52,799 --> 01:21:55,083 He was the only one left that could've helped me escape 976 01:21:55,085 --> 01:21:59,378 this horrific marriage and he did not let me down. 977 01:22:00,487 --> 01:22:01,883 Why do you think he decided to help you 978 01:22:01,885 --> 01:22:03,275 in your time of need? 979 01:22:04,165 --> 01:22:07,483 Well, for Ace, this was more than business. 980 01:22:07,485 --> 01:22:10,768 More than diamonds or money. More than wealth or power. 981 01:22:11,825 --> 01:22:15,775 He had a score to settle and a promise to fulfill. 982 01:22:36,615 --> 01:22:38,215 I'm glad you're here for this. 983 01:22:39,065 --> 01:22:40,545 Regardless of our past. 984 01:24:41,100 --> 01:24:42,711 What do you think you're doing? 985 01:24:42,713 --> 01:24:47,162 or I'll spray you all with blood! 986 01:24:47,164 --> 01:24:48,220 What do you think you're doing? 987 01:24:48,222 --> 01:24:49,842 Making my move. 988 01:24:49,844 --> 01:24:51,743 Drop the gun or we'll end you! 989 01:24:51,745 --> 01:24:56,283 I know you won't hurt a hair on her head! You can't! 990 01:24:56,285 --> 01:24:59,170 20 years ago, you had sex with my wife, 991 01:24:59,172 --> 01:25:03,672 and then got thrown in jail and this how you repay me? 992 01:25:08,315 --> 01:25:11,148 I raised her as if she was my own! 993 01:25:12,572 --> 01:25:13,403 What? 994 01:25:13,405 --> 01:25:15,193 And how did that job go wrong, Jimmy? 995 01:25:15,195 --> 01:25:16,762 How did I end up in jail? 996 01:25:16,764 --> 01:25:19,264 'Cause nobody fucks my wife! 997 01:25:30,465 --> 01:25:31,612 Stop her! 998 01:27:00,350 --> 01:27:01,183 There! 999 01:27:02,929 --> 01:27:05,354 This is how you conduct your business, Ace? 1000 01:27:05,356 --> 01:27:08,273 Drop the gun or your daughter dies. 1001 01:27:11,969 --> 01:27:14,554 This is how I conduct my business! 1002 01:27:18,276 --> 01:27:19,755 - So! - Dad! 1003 01:27:19,757 --> 01:27:21,257 This is endgame. 1004 01:27:22,534 --> 01:27:24,784 Go ahead! Make your move! 1005 01:27:26,518 --> 01:27:29,196 Why did you do this to me now? 1006 01:27:29,198 --> 01:27:30,781 If not now, when? 1007 01:27:31,641 --> 01:27:35,887 Funny. My wife used to say that all the time. 1008 01:27:35,889 --> 01:27:39,723 When did I get out of jail, Jimmy? Tell her! 1009 01:27:40,852 --> 01:27:41,852 Six years. 1010 01:27:42,777 --> 01:27:44,027 Come June 20th. 1011 01:27:45,161 --> 01:27:46,744 The day Mom died. 1012 01:27:48,119 --> 01:27:50,010 Checkmate, old partner! 1013 01:27:50,012 --> 01:27:50,844 She knows! 1014 01:27:51,772 --> 01:27:55,439 Jacqueline, you are just like your mother! 1015 01:28:04,284 --> 01:28:06,786 I'm sorry. I'm sorry I hurt you. 1016 01:28:06,788 --> 01:28:08,706 You never hurt me! 1017 01:28:08,708 --> 01:28:12,523 I didn't wanna get close to anyone. 1018 01:28:12,525 --> 01:28:14,618 So I wouldn't be hurt by anybody. 1019 01:28:15,939 --> 01:28:18,967 But you were worth... 1020 01:28:18,969 --> 01:28:21,337 It was all worth it. 1021 01:28:23,169 --> 01:28:26,426 Help me! 1022 01:28:26,428 --> 01:28:27,716 Help! 1023 01:28:27,718 --> 01:28:29,097 Somebody help me! 1024 01:28:29,099 --> 01:28:30,349 Are you okay? 1025 01:28:32,958 --> 01:28:35,323 Stay back! Get away from me! 1026 01:28:35,325 --> 01:28:37,632 Now you need me as much as I need you! 1027 01:28:38,820 --> 01:28:41,570 But at least I love you! Can you? 1028 01:28:49,725 --> 01:28:50,558 I do. 1029 01:29:10,425 --> 01:29:11,298 So, you did it. 1030 01:29:12,915 --> 01:29:15,014 You cut down your enemies and you escaped. 1031 01:29:15,895 --> 01:29:16,728 You survived. 1032 01:29:19,594 --> 01:29:22,438 But now? Now it's time to resume your life. 1033 01:29:23,565 --> 01:29:27,762 And believe this. God understands and forgives you. 1034 01:29:27,764 --> 01:29:28,718 This I do know. 1035 01:29:30,485 --> 01:29:33,303 But before you leave, there's something I... 1036 01:29:33,305 --> 01:29:34,998 I'm sorry, but I must know this. 1037 01:29:36,315 --> 01:29:40,293 What happened to the diamonds? 1038 01:29:40,295 --> 01:29:41,838 I'm just, I'm just curious. 1039 01:29:45,338 --> 01:29:46,171 You still there? 1040 01:29:50,946 --> 01:29:52,446 No, of course not. 1041 01:29:54,823 --> 01:29:56,115 Yeah. 1042 01:29:56,117 --> 01:29:57,867 God bless you, child. 1043 01:30:04,525 --> 01:30:05,608 Checking in, miss? 1044 01:30:07,195 --> 01:30:08,932 The name is Black. 1045 01:30:08,934 --> 01:30:10,453 Jackie Black. 1046 01:30:10,455 --> 01:30:13,077 Oh, yes. You have a package waiting for you in your suite. 1047 01:30:24,255 --> 01:30:25,605 She deserves her freedom. 1048 01:30:27,094 --> 01:30:28,545 And they deserved their fate. 1049 01:30:30,395 --> 01:30:32,795 God takes vengeance on those who perpetuate sin. 1050 01:30:34,849 --> 01:30:36,299 So you go in peace, my child. 1051 01:30:38,739 --> 01:30:40,575 And may you find your redemption. 1052 01:30:43,788 --> 01:30:45,538 Wherever that may be. 1053 01:30:55,281 --> 01:31:00,281 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull