1 00:00:10,500 --> 00:00:11,624 [switch clicks] 2 00:00:11,625 --> 00:00:13,540 [Hank MacLean] This is Hank MacLean. 3 00:00:13,541 --> 00:00:15,290 [heavy footsteps] 4 00:00:15,291 --> 00:00:17,374 Reporting for duty, sir. 5 00:00:17,375 --> 00:00:19,707 Trying to pick up where you all left off. 6 00:00:19,708 --> 00:00:21,458 Miniaturization. 7 00:00:23,625 --> 00:00:25,500 I'm gonna complete the work you started. 8 00:00:26,666 --> 00:00:31,166 And when this is all over, you will be begging me to help you. 9 00:00:32,291 --> 00:00:35,124 [Ghoul] Before the war, there was a plan 10 00:00:35,125 --> 00:00:37,791 for a special Vault for management. 11 00:00:37,916 --> 00:00:40,790 That's where my wife is. 12 00:00:40,791 --> 00:00:43,000 Where my daughter is, too. 13 00:00:44,083 --> 00:00:45,749 [rustling and chittering] 14 00:00:45,750 --> 00:00:47,415 What is making that noise in the elevator? 15 00:00:47,416 --> 00:00:48,874 Roach farm. 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,458 [loud banging] 17 00:00:51,041 --> 00:00:52,207 [gun cocking] 18 00:00:52,208 --> 00:00:54,624 How do you have that? 19 00:00:54,625 --> 00:00:56,332 This is for Lucy. 20 00:00:56,333 --> 00:00:59,124 [Ghoul] So, you wanna give that thing to a good person 21 00:00:59,125 --> 00:01:00,749 so they can save the world. 22 00:01:00,750 --> 00:01:05,124 But in order to save that good person... 23 00:01:05,125 --> 00:01:08,625 you're gonna have to give it to a really bad person. 24 00:01:12,291 --> 00:01:14,916 [tense music playing] 25 00:01:20,291 --> 00:01:22,290 - [arm thuds] - [Thaddeus] Uh... 26 00:01:22,291 --> 00:01:23,540 [people screaming] 27 00:01:23,541 --> 00:01:26,290 The great founder of this Empire, he died. 28 00:01:26,291 --> 00:01:28,625 We've been at war ever since over who should be his heir. 29 00:01:29,458 --> 00:01:31,915 [Lucy MacLean] You know the Legion is still out there. 30 00:01:31,916 --> 00:01:35,332 - They're gonna hurt a lot of people. - Yes. 31 00:01:35,333 --> 00:01:37,707 [Lucy] With what you've created, you could stop them. 32 00:01:37,708 --> 00:01:41,500 We could stop them, Lucy. 33 00:01:42,208 --> 00:01:43,290 [Hank grunts] 34 00:01:43,291 --> 00:01:44,999 [Lucy] You always were a good father. 35 00:01:45,000 --> 00:01:47,082 Thanks to you, I'm not a fudging idiot. 36 00:01:47,083 --> 00:01:50,290 [Ronnie] Phase 2 was very important to the experiment. 37 00:01:50,291 --> 00:01:54,208 The whole plan for Vaults 32 and 33? 38 00:01:55,333 --> 00:01:58,374 Forced Evolutionary Virus. 39 00:01:58,375 --> 00:01:59,958 [electricity zapping] 40 00:02:02,416 --> 00:02:03,875 Claudia. 41 00:02:04,666 --> 00:02:06,541 We have to get out of here. 42 00:02:08,125 --> 00:02:12,250 Dad, if you can hear me... what's gonna happen to our Vault? 43 00:02:13,000 --> 00:02:15,999 [Chet] Steph was not born in Vault 31. 44 00:02:16,000 --> 00:02:19,207 - [whispering] Chet. - She's 200 years old. 45 00:02:19,208 --> 00:02:20,833 - [guests gasping] - [Chet] Who are you, Steph?! 46 00:02:25,541 --> 00:02:26,666 [door closing] 47 00:02:29,375 --> 00:02:30,791 [roaring] 48 00:02:35,750 --> 00:02:39,000 [Maximus yelling] 49 00:02:41,791 --> 00:02:45,707 [tense music playing] 50 00:02:45,708 --> 00:02:48,832 [Barb Howard] The only way to save our family 51 00:02:48,833 --> 00:02:52,290 is to save the world. 52 00:02:52,291 --> 00:02:55,540 I believe there is another player at the table. 53 00:02:55,541 --> 00:02:57,749 The House always wins, right? 54 00:02:57,750 --> 00:02:59,374 What if I'm not the House? 55 00:02:59,375 --> 00:03:01,290 Mr. President. 56 00:03:01,291 --> 00:03:03,750 Thank you for doing the right thing, son. 57 00:03:36,375 --> 00:03:38,375 [distant explosions booming] 58 00:03:39,916 --> 00:03:41,957 [explosions continue] 59 00:03:41,958 --> 00:03:43,915 [people screaming] 60 00:03:43,916 --> 00:03:45,916 [swords clanging] 61 00:03:48,541 --> 00:03:50,541 [grunting] 62 00:04:04,041 --> 00:04:06,375 [heavy breathing] 63 00:04:13,625 --> 00:04:15,499 What's it say? 64 00:04:15,500 --> 00:04:17,083 Who's the next Caesar? [pronounced Kaisar] 65 00:04:31,125 --> 00:04:32,291 Caesar is dead. 66 00:04:34,958 --> 00:04:36,207 - Long live Caesar. - [knife unsheathing] 67 00:04:36,208 --> 00:04:37,541 [grunting] 68 00:04:38,958 --> 00:04:40,791 [grunting] 69 00:04:49,291 --> 00:04:50,583 [soldier yelling] 70 00:05:04,375 --> 00:05:07,207 [army chanting] Caesar, hoo! Caesar, hoo! [pronounced Kaisar] 71 00:05:07,208 --> 00:05:13,541 Caesar, hoo! Caesar, hoo! Caesar, hoo! 72 00:05:14,625 --> 00:05:18,415 Together, we will reclaim the holy land that they call Vegas. 73 00:05:18,416 --> 00:05:19,832 [soldiers muttering in agreement] 74 00:05:19,833 --> 00:05:23,957 There, we'll build a palace worthy of our empire. 75 00:05:23,958 --> 00:05:25,415 [soldiers chattering, chuckling] 76 00:05:25,416 --> 00:05:27,125 Caesar's Palace. 77 00:05:28,500 --> 00:05:30,665 Now, to New Vegas! 78 00:05:30,666 --> 00:05:32,749 [army chanting] Hoo-ah! Hoo-ah! 79 00:05:32,750 --> 00:05:35,915 Hoo-ah! Hoo-ah! Hoo-ah! 80 00:05:35,916 --> 00:05:40,915 Hoo-ah! Hoo-ah! Hoo-ah! 81 00:05:40,916 --> 00:05:42,916 [chanting continues faintly] 82 00:05:54,500 --> 00:05:57,500 [soft, dramatic music playing] 83 00:06:11,791 --> 00:06:14,125 [Robert House] [on monitor] Well, hello, old chum! 84 00:06:22,041 --> 00:06:24,375 What did I tell you when we first met? 85 00:06:27,041 --> 00:06:30,375 The House always wins. 86 00:06:32,083 --> 00:06:34,832 Winnin' might be overrated, Robert. 87 00:06:34,833 --> 00:06:38,165 'Cause them swimming pools outside used to be full. 88 00:06:38,166 --> 00:06:40,832 Well... I will say this much. 89 00:06:40,833 --> 00:06:42,540 It's good to be alive again. 90 00:06:42,541 --> 00:06:45,332 Over the years, my body became something of a target 91 00:06:45,333 --> 00:06:48,540 for wandering travelers with something to prove. 92 00:06:48,541 --> 00:06:52,290 I have been poisoned, shot, bludgeoned with a crowbar... 93 00:06:52,291 --> 00:06:54,458 Shut the fuck up. 94 00:06:55,958 --> 00:06:57,250 The diode. 95 00:06:58,625 --> 00:07:01,291 What about it, old friend? 96 00:07:07,458 --> 00:07:09,333 What happens if I shoot this thing? 97 00:07:12,041 --> 00:07:13,874 Unclear. 98 00:07:13,875 --> 00:07:16,957 There's only ever been one of them, so it would be fresh snow 99 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 from a scientific standpoint. 100 00:07:20,041 --> 00:07:23,666 But if it were to expel all of its energy simultaneously... 101 00:07:24,583 --> 00:07:27,124 the damage would likely extend to other planets, 102 00:07:27,125 --> 00:07:30,040 so I would exercise extreme caution. 103 00:07:30,041 --> 00:07:33,582 Well, most people ain't got shit to live for anyway. 104 00:07:33,583 --> 00:07:37,083 Let's cut to the chase. Where's my family? 105 00:07:38,625 --> 00:07:42,082 Why didn't you tell me there was a Vault for management in Vegas? 106 00:07:42,083 --> 00:07:45,083 Because you hadn't yet brought me the diode. 107 00:07:47,333 --> 00:07:48,500 [sighs] 108 00:07:51,916 --> 00:07:53,707 [sighs] 109 00:07:53,708 --> 00:07:54,916 I tell you what. 110 00:07:56,458 --> 00:08:00,625 You get me in that Vault and I'll leave your batteries on. 111 00:08:02,041 --> 00:08:05,374 We got a deal... Bob? 112 00:08:05,375 --> 00:08:06,749 Absolutely. 113 00:08:06,750 --> 00:08:09,958 But in order to show you the way, you'll have to... 114 00:08:12,000 --> 00:08:13,916 wear one of these. 115 00:08:14,958 --> 00:08:16,916 Like it or not, Mr. Howard... 116 00:08:18,083 --> 00:08:20,958 everyone works for me eventually. 117 00:08:22,666 --> 00:08:25,666 [dramatic music swelling] 118 00:08:28,333 --> 00:08:30,040 [heavy footsteps] 119 00:08:30,041 --> 00:08:32,291 [growling] 120 00:08:36,791 --> 00:08:39,665 - [breathing heavily] - [Deathclaw growling] 121 00:08:39,666 --> 00:08:41,540 Comin' through! Comin' through! 122 00:08:41,541 --> 00:08:43,000 Hey, comin' through! Comin' through. 123 00:08:43,791 --> 00:08:46,333 - [Deathclaw roaring] - Oh, wow. 124 00:08:47,375 --> 00:08:49,375 [growling continues] 125 00:08:52,458 --> 00:08:54,083 [Thaddeus] Max! 126 00:08:54,750 --> 00:08:56,250 Stay behind me. 127 00:08:57,125 --> 00:08:59,125 [roaring] 128 00:09:00,708 --> 00:09:03,082 - [screaming] - [Thaddeus] Oh, no! 129 00:09:03,083 --> 00:09:04,957 Get inside! Go, go, go! 130 00:09:04,958 --> 00:09:06,165 Go! Go! 131 00:09:06,166 --> 00:09:08,249 [Maximus] [distorted] Go! Get inside, go! 132 00:09:08,250 --> 00:09:10,290 [people screaming] 133 00:09:10,291 --> 00:09:12,415 Get inside! Get inside! 134 00:09:12,416 --> 00:09:14,082 Deathclaw! 135 00:09:14,083 --> 00:09:16,749 Go, go, go! [continues shouting] 136 00:09:16,750 --> 00:09:18,833 - [Deathclaw growling] - Come on, let's go. 137 00:09:20,208 --> 00:09:22,500 [snarling] 138 00:09:23,333 --> 00:09:25,791 - [beeping] - What, "weapons activated"? 139 00:09:27,833 --> 00:09:28,915 Hot dog. 140 00:09:28,916 --> 00:09:31,916 [♪ Perry Como: "It's a Good Day"] 141 00:09:35,375 --> 00:09:38,874 ♪ Oh, it's a good day for singing this song ♪ 142 00:09:38,875 --> 00:09:42,249 ♪ and it's a good day for moving along ♪ 143 00:09:42,250 --> 00:09:44,290 - ♪ Yes, it's a good day ♪ - Deathclaw! Hurry up! 144 00:09:44,291 --> 00:09:46,457 ♪ How could anything go wrong? 145 00:09:46,458 --> 00:09:48,832 ♪ A good day from morning till night ♪ 146 00:09:48,833 --> 00:09:50,707 ♪ Yes, it's a good day ♪ 147 00:09:50,708 --> 00:09:52,832 - [Deathclaw growling] - Let's go right here! 148 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 Come on! 149 00:09:56,166 --> 00:09:58,374 ♪ Everything to gain and nothin' to lose ♪ 150 00:09:58,375 --> 00:10:00,082 - [exclaiming and laughing] - ♪ 'Cause it's a good day ♪ 151 00:10:00,083 --> 00:10:01,499 - Whoo! - ♪ from morning till night ♪ 152 00:10:01,500 --> 00:10:02,665 ♪ You're right ♪ 153 00:10:02,666 --> 00:10:06,332 ♪ I said to the sun, "good morning, sun" ♪ 154 00:10:06,333 --> 00:10:08,957 - ♪ Rise and shine today ♪ - [Thaddeus] Oh, Max. 155 00:10:08,958 --> 00:10:10,540 Wish I could help. 156 00:10:10,541 --> 00:10:12,290 You only got one arm, what are you gonna do? 157 00:10:12,291 --> 00:10:15,041 Well, someone's gotta do something! Look at him out there! 158 00:10:16,583 --> 00:10:17,665 Nah. 159 00:10:17,666 --> 00:10:20,624 ♪ Morning till night ♪ 160 00:10:20,625 --> 00:10:22,625 [Deathclaws roaring] 161 00:10:30,041 --> 00:10:33,041 [dramatic music playing] 162 00:11:06,916 --> 00:11:09,916 ♪ 163 00:11:25,625 --> 00:11:27,625 [tubes hissing] 164 00:11:45,083 --> 00:11:46,750 [gagging, gasping] 165 00:11:57,916 --> 00:11:59,166 Are you alive? 166 00:12:00,291 --> 00:12:03,291 [distorted groaning] 167 00:12:05,250 --> 00:12:08,250 Okay, so... kinda. 168 00:12:09,541 --> 00:12:10,958 [voice distorted] Kill me. 169 00:12:12,000 --> 00:12:13,083 What? 170 00:12:14,208 --> 00:12:15,500 Kill me. 171 00:12:16,708 --> 00:12:17,915 Oh, please, no. 172 00:12:17,916 --> 00:12:19,416 - Kill me. - No. 173 00:12:20,333 --> 00:12:21,750 No, look, we-we can... 174 00:12:23,041 --> 00:12:24,250 patch you up. 175 00:12:25,750 --> 00:12:27,207 Maybe. 176 00:12:27,208 --> 00:12:28,915 There's no telling, 177 00:12:28,916 --> 00:12:32,500 uh, with the miracles of science these days? 178 00:12:33,250 --> 00:12:34,499 Kill me. 179 00:12:34,500 --> 00:12:36,457 No. I can't, I... 180 00:12:36,458 --> 00:12:38,832 - Must kill... - No! Gosh! 181 00:12:38,833 --> 00:12:42,624 Why does everybody always want me to kill them all the time? 182 00:12:42,625 --> 00:12:44,708 Kill me, please. 183 00:12:45,625 --> 00:12:47,416 Stop him. 184 00:12:48,625 --> 00:12:50,250 Kill me. 185 00:12:51,750 --> 00:12:53,708 Must kill me. 186 00:12:54,916 --> 00:12:57,332 Must... kill me. 187 00:12:57,333 --> 00:12:58,665 Shut up! 188 00:12:58,666 --> 00:12:59,875 - Please. - [screaming] 189 00:13:04,458 --> 00:13:06,957 - [Claudia] Stop. - [Ronnie] You lied to us, Norm. 190 00:13:06,958 --> 00:13:09,499 - [Claudia] Ronnie, hey! - You have no one to blame but yourself. 191 00:13:09,500 --> 00:13:11,207 - [Claudia] Ronnie, stop! - Let me go! 192 00:13:11,208 --> 00:13:12,749 - [Claudia] Ronnie, stop! - Let go of me! 193 00:13:12,750 --> 00:13:13,832 - Don't worry. - Ronnie! 194 00:13:13,833 --> 00:13:15,207 We'll give him a fair trial. 195 00:13:15,208 --> 00:13:17,624 - Stop! No, don't! - This is America, after all. 196 00:13:17,625 --> 00:13:18,832 - Stop! - [Norm groaning] 197 00:13:18,833 --> 00:13:21,457 - What are you gonna do to him? - You're not one of us either, Claudia. 198 00:13:21,458 --> 00:13:23,708 - You only got this job last week. - Let him go! 199 00:13:25,208 --> 00:13:26,582 Get off! 200 00:13:26,583 --> 00:13:28,249 [grunting] 201 00:13:28,250 --> 00:13:29,875 [elevator pings] 202 00:13:31,125 --> 00:13:33,665 [Claudia panting] 203 00:13:33,666 --> 00:13:35,666 [metallic creaking] 204 00:13:44,333 --> 00:13:46,750 [skittering] 205 00:13:49,125 --> 00:13:51,083 [Claudia wincing] 206 00:13:56,041 --> 00:13:58,041 [Claudia continues panting] 207 00:14:02,333 --> 00:14:04,958 [sighs] There's nothing there. 208 00:14:06,000 --> 00:14:07,582 I guess the roaches really don't get that big after-- 209 00:14:07,583 --> 00:14:09,124 - [Radroach screeching] - [exclaiming] 210 00:14:09,125 --> 00:14:11,458 [group screaming, shouting] 211 00:14:12,416 --> 00:14:14,166 [screeching continues] 212 00:14:15,166 --> 00:14:17,125 [shouting continues] 213 00:14:24,041 --> 00:14:25,124 [screaming] 214 00:14:25,125 --> 00:14:26,125 [Ronnie] Move! 215 00:14:28,291 --> 00:14:30,333 [all screaming] 216 00:14:31,333 --> 00:14:33,249 [Ronnie] Let's go, come on! 217 00:14:33,250 --> 00:14:35,833 [tense music playing] 218 00:14:36,583 --> 00:14:37,625 [Norm] Oh, my God! 219 00:14:38,791 --> 00:14:40,291 [Ronnie] Go! Go, go! 220 00:14:41,916 --> 00:14:43,540 [screeching] 221 00:14:43,541 --> 00:14:44,958 [shouting] 222 00:14:47,000 --> 00:14:48,207 Let's go! 223 00:14:48,208 --> 00:14:49,582 Haul ass! 224 00:14:49,583 --> 00:14:51,249 - No! No! Not you! - [Claudia shouting] 225 00:14:51,250 --> 00:14:53,040 - No! - Get out the way! 226 00:14:53,041 --> 00:14:54,790 - Not you! - [Claudia] Let him in! 227 00:14:54,791 --> 00:14:57,207 No room! You're not getting in! 228 00:14:57,208 --> 00:14:59,208 [Radroaches chittering] 229 00:15:01,500 --> 00:15:02,541 [Radroach hissing] 230 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 - [Radroaches chittering] - [all screaming] 231 00:15:11,958 --> 00:15:14,958 [dramatic music playing] 232 00:15:21,875 --> 00:15:23,957 [Robert House] Vault-Tec wanted an impenetrable Vault 233 00:15:23,958 --> 00:15:26,207 buried half a mile below the city, 234 00:15:26,208 --> 00:15:29,999 - but I was always one step ahead. - Uh-huh. 235 00:15:30,000 --> 00:15:33,332 I rigged every aspect of the city so I could protect its future. 236 00:15:33,333 --> 00:15:36,915 I rigged every slot machine, every roulette wheel. 237 00:15:36,916 --> 00:15:38,250 Turn left. 238 00:15:39,416 --> 00:15:42,624 I even rigged their impenetrable Vault for management. 239 00:15:42,625 --> 00:15:45,499 - Is that so? - But I miscalculated. 240 00:15:45,500 --> 00:15:47,582 Because this Vault belongs not to Vault-Tec 241 00:15:47,583 --> 00:15:49,707 but to their investors. 242 00:15:49,708 --> 00:15:52,916 I never fathomed there could be someone one step ahead of me. 243 00:15:53,625 --> 00:15:55,915 Until I saw your demon in the snow. 244 00:15:55,916 --> 00:15:57,958 [Deathclaw roaring] 245 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 Come on! 246 00:16:02,750 --> 00:16:03,750 [exclaiming] 247 00:16:04,916 --> 00:16:06,000 [roaring] 248 00:16:08,791 --> 00:16:09,791 [shouting] 249 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 [grunting] 250 00:16:18,916 --> 00:16:20,583 - [grunting] - [Armor beeping] 251 00:16:24,083 --> 00:16:25,125 [Deathclaw growling] 252 00:16:28,208 --> 00:16:29,208 [shouting] 253 00:16:30,375 --> 00:16:31,790 Shit. 254 00:16:31,791 --> 00:16:33,416 - [Armor chiming] - Oh. 255 00:16:34,708 --> 00:16:36,041 Oh, no. 256 00:16:36,958 --> 00:16:38,499 [growling] 257 00:16:38,500 --> 00:16:39,833 [Maximus] Come on. 258 00:16:40,583 --> 00:16:42,166 [Thaddeus] Oh, Max. 259 00:16:43,083 --> 00:16:45,415 [Deathclaw growling] 260 00:16:45,416 --> 00:16:47,832 Fifty caps says he goes down in the next five minutes. 261 00:16:47,833 --> 00:16:49,374 I'll put 20 on three. 262 00:16:49,375 --> 00:16:51,249 [Freesiders clamoring] 263 00:16:51,250 --> 00:16:52,499 Okay, 20 on three. 264 00:16:52,500 --> 00:16:54,500 [Deathclaw roaring] 265 00:16:55,958 --> 00:16:57,957 - [shouting continues] - Hey! 266 00:16:57,958 --> 00:16:59,915 Hey! Hey! 267 00:16:59,916 --> 00:17:03,208 Hey! [shouting] 268 00:17:05,583 --> 00:17:07,500 Five hundred says he wins. 269 00:17:09,000 --> 00:17:10,999 Those are steep odds, kid. 270 00:17:11,000 --> 00:17:12,583 He ain't got no 500 caps. 271 00:17:18,333 --> 00:17:19,500 Count it, losers. 272 00:17:21,208 --> 00:17:22,958 I used to make money for a living. 273 00:17:24,541 --> 00:17:26,665 - [excited chatter] - Alright, here we go. 274 00:17:26,666 --> 00:17:28,416 [chatter continues] 275 00:17:40,083 --> 00:17:42,083 [panting] 276 00:17:45,250 --> 00:17:48,250 [eerie music playing] 277 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 [panting] 278 00:17:54,041 --> 00:17:56,082 [Robert] When it came to predicting the end of the world, 279 00:17:56,083 --> 00:17:58,166 I was off by just a smidge. 280 00:17:59,708 --> 00:18:01,540 But when it came to controlling the future, 281 00:18:01,541 --> 00:18:05,083 I was wholly outclassed by an invisible adversary. 282 00:18:06,000 --> 00:18:08,958 It was they who set the Deathclaws on Vegas. 283 00:18:11,208 --> 00:18:15,458 And now one of their acolytes is here, in this very building. 284 00:18:16,791 --> 00:18:18,666 [Hank] Why'd you go and do that, Lucy? 285 00:18:23,375 --> 00:18:26,790 You know, Robert House 286 00:18:26,791 --> 00:18:29,583 wanted to turn human beings into machines. 287 00:18:31,416 --> 00:18:33,041 Erase their memories. 288 00:18:34,000 --> 00:18:38,541 Make them suggestible enough to follow his orders. 289 00:18:39,833 --> 00:18:43,250 You know, Robert, he was a bit of a robot himself. 290 00:18:44,791 --> 00:18:47,166 And who wants to live in a world full of robots? 291 00:18:50,333 --> 00:18:54,165 So... [sighs] what I was trying to do 292 00:18:54,166 --> 00:18:57,291 was to add a little personality to his product. 293 00:19:02,208 --> 00:19:03,625 Who is she? 294 00:19:04,500 --> 00:19:08,375 Congresswoman Diane Welch, from Glendale. 295 00:19:11,291 --> 00:19:14,374 ISTP on the old Myers-Briggs, 296 00:19:14,375 --> 00:19:18,374 which is still the gold standard for personnel. 297 00:19:18,375 --> 00:19:20,750 Ideal personality to scale. 298 00:19:21,750 --> 00:19:24,124 With the kind of attributes we could stand 299 00:19:24,125 --> 00:19:26,750 to see more of out there in the world, if you ask me. 300 00:19:29,333 --> 00:19:30,750 Well-meaning. 301 00:19:31,750 --> 00:19:32,750 Sweet. 302 00:19:33,833 --> 00:19:34,958 Non-threatening. 303 00:19:36,708 --> 00:19:38,958 Then, why would you do that to her? 304 00:19:39,958 --> 00:19:41,915 Well... 305 00:19:41,916 --> 00:19:44,083 Daddy's job is complicated, sweetie. 306 00:19:44,916 --> 00:19:46,208 [gasps] 307 00:19:47,833 --> 00:19:50,707 [Robert] The Enclave's eyes are everywhere. 308 00:19:50,708 --> 00:19:52,999 You should know, Mr. Howard. 309 00:19:53,000 --> 00:19:55,207 Two hundred years ago, 310 00:19:55,208 --> 00:19:58,832 you delivered that diode into their possession yourself. 311 00:19:58,833 --> 00:20:02,749 You helped bring forth the greatest threat to the Wasteland. 312 00:20:02,750 --> 00:20:04,707 You were their unwitting servant. 313 00:20:04,708 --> 00:20:07,665 I am what I am. 314 00:20:07,666 --> 00:20:10,082 [Robert] Is that what you'll tell your family if you find them? 315 00:20:10,083 --> 00:20:12,249 [♪ Frank Sinatra: "I've Got You Under My Skin"] 316 00:20:12,250 --> 00:20:17,457 ♪ I've got you under my skin ♪ 317 00:20:17,458 --> 00:20:18,874 - Cheers. - [glasses clinking] 318 00:20:18,875 --> 00:20:20,874 After all this, I'm thinking Bakersfield 319 00:20:20,875 --> 00:20:22,707 isn't such a bad idea. 320 00:20:22,708 --> 00:20:25,250 After all this, I say we go out as far as Colorado. 321 00:20:29,708 --> 00:20:30,791 [Hank] Coop! 322 00:20:31,916 --> 00:20:33,207 Hey! 323 00:20:33,208 --> 00:20:34,499 Henry. 324 00:20:34,500 --> 00:20:37,874 [sighs] You make for one heck of a wingman. 325 00:20:37,875 --> 00:20:39,125 [Cooper chuckles] 326 00:20:40,208 --> 00:20:41,582 Hello again. 327 00:20:41,583 --> 00:20:43,957 I don't know what you said, but it worked. 328 00:20:43,958 --> 00:20:46,040 - [both chuckle] - Can you believe it? 329 00:20:46,041 --> 00:20:48,290 We talked all night, and at four in the morning, 330 00:20:48,291 --> 00:20:50,082 this little romantic proposed. 331 00:20:50,083 --> 00:20:54,499 [Hank] [laughing] She has a truly unbelievable resume 332 00:20:54,500 --> 00:20:55,957 for a hotel maid. 333 00:20:55,958 --> 00:20:58,790 I'm hoping Mr. Askins can find a job for her. 334 00:20:58,791 --> 00:21:00,874 Uh... maybe. 335 00:21:00,875 --> 00:21:02,582 [chuckles] 336 00:21:02,583 --> 00:21:03,916 And, uh, well... 337 00:21:05,666 --> 00:21:07,666 Congratulations to you both. 338 00:21:11,125 --> 00:21:12,416 Congratulations. 339 00:21:13,833 --> 00:21:15,165 [chuckles] 340 00:21:15,166 --> 00:21:17,582 - My parents are gonna kill me. - Oh, come on, you. 341 00:21:17,583 --> 00:21:19,290 [chuckles] Oh, okay. Bye. 342 00:21:19,291 --> 00:21:22,957 ♪ In spite of a warning voice ♪ 343 00:21:22,958 --> 00:21:25,332 ♪ that comes in the night and repeats ♪ 344 00:21:25,333 --> 00:21:28,040 - ♪ Repeats in my ear ♪ - Oh, thank you. 345 00:21:28,041 --> 00:21:31,749 ♪ Don't you know, little fool ♪ 346 00:21:31,750 --> 00:21:34,415 Am I crazy, or did we just come out of Vegas 347 00:21:34,416 --> 00:21:36,499 - a couple of winners? - Huh. 348 00:21:36,500 --> 00:21:38,124 ♪ Use your mentality ♪ 349 00:21:38,125 --> 00:21:41,583 ♪ Wake up to reality ♪ 350 00:21:43,083 --> 00:21:46,874 ♪ But each time that I do, just the thought of you ♪ 351 00:21:46,875 --> 00:21:49,540 ♪ makes me stop before I begin ♪ 352 00:21:49,541 --> 00:21:51,290 [phone ringing] 353 00:21:51,291 --> 00:21:53,624 ♪ I've got you ♪ 354 00:21:53,625 --> 00:21:55,625 [all phones ringing] 355 00:22:01,291 --> 00:22:03,291 [ringing continues] 356 00:22:04,708 --> 00:22:07,708 [dramatic music playing] 357 00:22:19,416 --> 00:22:21,416 What's your endgame with all of this? 358 00:22:23,416 --> 00:22:26,625 Miniaturization. It's the wave of the future. 359 00:22:28,541 --> 00:22:32,665 Soon, we won't know who's been automated and who hasn't. 360 00:22:32,666 --> 00:22:34,375 You just have a little scar on your neck. 361 00:22:39,541 --> 00:22:41,375 [door opens] 362 00:22:43,416 --> 00:22:44,791 [door closes] 363 00:22:48,625 --> 00:22:50,125 Other than that... 364 00:22:52,000 --> 00:22:53,625 you'll be my little girl again. 365 00:23:09,250 --> 00:23:10,416 You're insane. 366 00:23:12,625 --> 00:23:13,875 You don't mean that. 367 00:23:15,250 --> 00:23:18,333 And if you do, very soon, you won't. 368 00:23:22,041 --> 00:23:23,625 - [screaming] - [Legionary grunting] 369 00:23:25,791 --> 00:23:27,875 [Lucy gasping, grunting] 370 00:23:29,958 --> 00:23:30,958 [screaming] 371 00:23:34,416 --> 00:23:37,165 [horn blares] 372 00:23:37,166 --> 00:23:39,166 [clanking] 373 00:23:40,625 --> 00:23:42,625 [metal doors creaking] 374 00:23:54,958 --> 00:23:58,624 [Robert] Your family's cryo chambers are on sub-floor seven. 375 00:23:58,625 --> 00:24:01,375 [dramatic music playing] 376 00:24:08,125 --> 00:24:09,791 [Deathclaw growling] 377 00:24:11,458 --> 00:24:13,040 - [alarm beeping] - [panting] 378 00:24:13,041 --> 00:24:15,665 [Freesiders clamoring] 379 00:24:15,666 --> 00:24:17,041 [roaring] 380 00:24:19,875 --> 00:24:21,416 [roaring] 381 00:24:22,416 --> 00:24:24,291 You know if he loses, we're all dead, right? 382 00:24:26,083 --> 00:24:27,457 I'm still in for 20. 383 00:24:27,458 --> 00:24:29,458 [shouting continues] 384 00:24:30,625 --> 00:24:31,790 [panting] 385 00:24:31,791 --> 00:24:34,124 - [Deathclaw roaring] - [Maximus] Come on! 386 00:24:34,125 --> 00:24:35,583 [screeching] 387 00:24:38,208 --> 00:24:40,040 [Deathclaw growling] 388 00:24:40,041 --> 00:24:41,916 Come on. Yeah. 389 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 [roars] 390 00:24:49,375 --> 00:24:50,416 - [alarm blaring] - [groaning] 391 00:24:55,375 --> 00:24:56,957 - [gunshot] - [Deathclaw screeches] 392 00:24:56,958 --> 00:24:58,625 [grunting] 393 00:25:07,791 --> 00:25:09,750 [sighs] Thank you. 394 00:25:10,625 --> 00:25:13,416 - Thank you, Thaddeus. - [Deathclaw roaring] 395 00:25:16,500 --> 00:25:18,583 [growling, snarling] 396 00:25:21,958 --> 00:25:23,416 I gotta reload. 397 00:25:25,416 --> 00:25:26,416 [alarm blaring] 398 00:25:30,666 --> 00:25:31,666 - [glass cracking] - [grunting] 399 00:25:39,500 --> 00:25:41,500 [Lucy grunting] 400 00:25:44,500 --> 00:25:47,833 - [shouting] - We can start over, Lucy. 401 00:25:50,916 --> 00:25:52,207 [whimpering] 402 00:25:52,208 --> 00:25:53,416 - [whooshing] - [thwack] 403 00:25:57,833 --> 00:25:59,000 - [gunshot] - [grunts] 404 00:26:00,458 --> 00:26:03,125 [wincing] Come on! Ah! 405 00:26:03,666 --> 00:26:05,749 [Ghoul] If it was up to me, 406 00:26:05,750 --> 00:26:09,583 it wouldn't be your ass bleedin' out all over the floor. 407 00:26:13,625 --> 00:26:15,166 But it ain't up to me. 408 00:26:25,791 --> 00:26:27,291 What say you, Vaultie? 409 00:26:28,333 --> 00:26:31,708 [dramatic music playing] 410 00:26:59,791 --> 00:27:02,791 ♪ 411 00:27:06,875 --> 00:27:09,875 - [electricity zapping] - [alarm beeping] 412 00:27:15,500 --> 00:27:17,500 - [alarm blaring] - [panting softly] 413 00:27:22,583 --> 00:27:23,958 [whispering] You're a good boy, Max. 414 00:27:26,708 --> 00:27:30,790 And one day, you will be a good man. 415 00:27:30,791 --> 00:27:32,791 [alarm continues] 416 00:27:34,208 --> 00:27:35,208 [grunting] 417 00:27:38,375 --> 00:27:39,457 Max, no! 418 00:27:39,458 --> 00:27:41,458 [alarm continues] 419 00:27:43,208 --> 00:27:46,041 [Deathclaw roaring] 420 00:27:48,833 --> 00:27:51,000 [Deathclaw snarling] 421 00:27:54,208 --> 00:27:56,458 [Deathclaw roaring] 422 00:28:03,125 --> 00:28:06,125 [dramatic music playing] 423 00:28:10,125 --> 00:28:12,125 [Deathclaw snarling] 424 00:28:17,291 --> 00:28:19,125 [roaring] 425 00:28:21,458 --> 00:28:23,166 He's just a damn kid? 426 00:28:24,166 --> 00:28:26,166 [Freesiders chattering] 427 00:28:31,833 --> 00:28:32,916 Come on! 428 00:28:34,083 --> 00:28:35,457 [gun cocking] 429 00:28:35,458 --> 00:28:36,916 Let's take back our town. 430 00:28:38,625 --> 00:28:40,041 I'm not doing that. 431 00:28:41,041 --> 00:28:43,790 [chatter continues] 432 00:28:43,791 --> 00:28:46,791 [roaring] 433 00:28:47,958 --> 00:28:49,041 Hold on! 434 00:28:54,333 --> 00:28:57,500 [somber music playing] 435 00:29:02,125 --> 00:29:03,458 Come on! 436 00:29:04,166 --> 00:29:06,583 [roaring] 437 00:29:08,333 --> 00:29:09,791 [gunshot] 438 00:29:11,791 --> 00:29:12,791 [Maximus sighs] 439 00:29:16,291 --> 00:29:17,291 No. 440 00:29:19,291 --> 00:29:22,291 [heroic music playing] 441 00:29:34,458 --> 00:29:35,625 [roars] 442 00:29:45,958 --> 00:29:47,708 [whistle blowing] 443 00:29:57,958 --> 00:30:00,958 [uplifting music playing] 444 00:30:10,041 --> 00:30:11,250 Ten-hut! 445 00:30:20,166 --> 00:30:21,416 We got it from here. 446 00:30:22,500 --> 00:30:24,500 [Deathclaw roaring in distance] 447 00:30:26,875 --> 00:30:28,666 Yeah, that's probably a good idea. 448 00:30:36,583 --> 00:30:39,583 [dramatic music playing] 449 00:31:02,583 --> 00:31:04,665 [sighs] 450 00:31:04,666 --> 00:31:06,958 You don't get views like this in the Vault. 451 00:31:14,500 --> 00:31:17,374 You know, I spent my whole life 452 00:31:17,375 --> 00:31:20,375 dreaming of what it would be like to come up to the surface one day. 453 00:31:22,083 --> 00:31:23,166 With you. 454 00:31:26,291 --> 00:31:29,500 I just wanted to make all this worthy of you. 455 00:31:32,291 --> 00:31:36,333 You know, I was almost looking forward to going back to the Vaults with you. 456 00:31:42,875 --> 00:31:44,708 It would have been nice to see everyone again. 457 00:31:47,166 --> 00:31:49,583 Norm. Betty. 458 00:31:50,416 --> 00:31:51,999 Stephanie. 459 00:31:52,000 --> 00:31:53,291 Ooh, boy, Stephanie. 460 00:31:58,333 --> 00:32:00,833 We're not going back, are we? 461 00:32:11,166 --> 00:32:13,500 Guess the surface changes a person. 462 00:32:20,041 --> 00:32:21,375 The Legion is coming. 463 00:32:22,916 --> 00:32:25,666 They'll massacre everyone here, you know that. 464 00:32:28,666 --> 00:32:30,249 Lucy? 465 00:32:30,250 --> 00:32:33,833 With my help, you could stop them. 466 00:32:40,875 --> 00:32:43,666 I need you to tell me what you were really doing here. 467 00:32:44,416 --> 00:32:45,500 And then? 468 00:32:58,875 --> 00:33:01,291 Then I'm gonna turn you into the father I thought you were. 469 00:33:08,833 --> 00:33:10,708 You lied to me my whole life. 470 00:33:14,041 --> 00:33:15,416 I know that's how you feel. 471 00:33:19,458 --> 00:33:21,166 You think this is the real world. 472 00:33:25,083 --> 00:33:27,708 The surface is the experiment. 473 00:33:29,291 --> 00:33:31,125 Not the Vaults. 474 00:33:32,375 --> 00:33:33,582 What experiment? 475 00:33:33,583 --> 00:33:37,957 I've already sent my R&D out into the Wasteland. 476 00:33:37,958 --> 00:33:41,250 Their Boxes are the latest models, too. 477 00:33:42,333 --> 00:33:43,958 So you can't even see them. 478 00:33:54,166 --> 00:33:56,665 Unbeknownst to everyone, they're following orders 479 00:33:56,666 --> 00:33:59,125 written for them centuries ago. 480 00:34:02,041 --> 00:34:03,583 Orders to do what? 481 00:34:04,625 --> 00:34:06,000 What did you do? 482 00:34:16,041 --> 00:34:17,625 I love you, Sugarbomb. 483 00:34:24,916 --> 00:34:26,707 No! No! 484 00:34:26,708 --> 00:34:27,708 No! 485 00:34:33,041 --> 00:34:34,041 Dad. 486 00:34:36,250 --> 00:34:37,250 [whispering] Dad? 487 00:34:41,083 --> 00:34:42,915 No... 488 00:34:42,916 --> 00:34:44,916 [panting] 489 00:34:52,166 --> 00:34:54,166 [whimpering softly] 490 00:35:00,708 --> 00:35:02,708 [sobbing] 491 00:35:13,041 --> 00:35:14,458 - [sobbing] - Aw. 492 00:35:16,666 --> 00:35:17,750 Miss? 493 00:35:22,708 --> 00:35:23,708 Miss. 494 00:35:28,708 --> 00:35:31,333 You have a little smudge on the side. 495 00:35:32,333 --> 00:35:33,416 M-May I? 496 00:35:42,833 --> 00:35:43,958 There. 497 00:35:45,375 --> 00:35:46,666 Good as new. 498 00:35:49,833 --> 00:35:50,833 [whispering] Yeah. 499 00:35:52,416 --> 00:35:55,416 [gentle music playing] 500 00:36:11,875 --> 00:36:14,875 [somber music playing] 501 00:36:23,958 --> 00:36:25,958 [Lucy whimpering softly] 502 00:36:37,083 --> 00:36:39,083 [sobbing] 503 00:36:43,625 --> 00:36:46,625 [somber music continues playing] 504 00:37:05,166 --> 00:37:06,166 [sniffling] 505 00:37:07,291 --> 00:37:08,416 [Maximus] Lucy? 506 00:37:29,458 --> 00:37:32,416 [music turns hopeful] 507 00:37:48,958 --> 00:37:50,958 ♪ 508 00:37:59,625 --> 00:38:00,999 [Vault 32ers] Open up! 509 00:38:01,000 --> 00:38:03,832 - [knocking] - Open up! Open up! 510 00:38:03,833 --> 00:38:06,665 - [knocking continues] - Open up! Open up! 511 00:38:06,666 --> 00:38:10,249 - Open up! Open up! Open up! - [banging] 512 00:38:10,250 --> 00:38:15,415 Open up! Open up! Open up! Open up! 513 00:38:15,416 --> 00:38:18,041 - [banging continues] - Open up! Open up! 514 00:38:19,291 --> 00:38:22,291 [ominous music playing] 515 00:38:25,875 --> 00:38:29,957 - [banging continues] - Open up! Open up! Open up! 516 00:38:29,958 --> 00:38:32,500 Open up! Open up! 517 00:38:35,291 --> 00:38:37,291 [group continues chanting and banging] 518 00:38:42,500 --> 00:38:46,250 Let this be a strong message to management, huh? 519 00:38:47,250 --> 00:38:49,332 Death to management. 520 00:38:49,333 --> 00:38:51,040 [all] Death to management. 521 00:38:51,041 --> 00:38:53,833 Death to management! Death to management! 522 00:38:57,541 --> 00:38:59,833 This is Stephanie Harper. 523 00:39:01,125 --> 00:39:02,999 Hank MacLean's wife. 524 00:39:03,000 --> 00:39:05,207 [group continues chanting] 525 00:39:05,208 --> 00:39:06,749 I don't know how this works exactly, but he said 526 00:39:06,750 --> 00:39:09,165 that you were always listening, and... 527 00:39:09,166 --> 00:39:10,708 [group] Death to management! 528 00:39:11,708 --> 00:39:13,333 If you can hear this... 529 00:39:16,541 --> 00:39:18,291 initiate Phase 2. 530 00:39:19,916 --> 00:39:22,916 [ominous music playing] 531 00:39:27,250 --> 00:39:31,040 I repeat, this is Stephanie Harper. 532 00:39:31,041 --> 00:39:32,832 Hank MacLean's wife. 533 00:39:32,833 --> 00:39:35,957 Initiate Phase 2. 534 00:39:35,958 --> 00:39:38,833 I repeat, initiate Phase 2. 535 00:39:42,750 --> 00:39:44,750 [terminal blaring] 536 00:39:47,791 --> 00:39:50,665 [Hank] This is Hank MacLean, reporting for duty, sir. 537 00:39:50,666 --> 00:39:53,582 Nobody in Vault-Tec knows I'm here. 538 00:39:53,583 --> 00:39:55,457 [Norm] This is Norm MacLean from Vault 33. 539 00:39:55,458 --> 00:39:56,999 Dad, if you can hear me... 540 00:39:57,000 --> 00:39:58,915 [overlapping voices echoing, distorting] 541 00:39:58,916 --> 00:40:00,583 What's gonna happen to our Vault? 542 00:40:11,875 --> 00:40:15,125 [ominous music playing] 543 00:41:01,125 --> 00:41:02,250 [Norm] You're okay. 544 00:41:03,791 --> 00:41:05,375 Let's get you home. 545 00:41:16,666 --> 00:41:19,666 [dramatic music playing] 546 00:41:33,458 --> 00:41:36,915 [Robert] If your family is here, I'll be happy for you. 547 00:41:36,916 --> 00:41:39,124 But what is your plan? 548 00:41:39,125 --> 00:41:41,832 How will you protect them? 549 00:41:41,833 --> 00:41:44,165 With the Enclave still out there, there is no safety, 550 00:41:44,166 --> 00:41:47,582 as I tried to warn you all those years ago. 551 00:41:47,583 --> 00:41:50,208 [phones ringing] 552 00:41:55,875 --> 00:41:58,291 [ringing continues, stops] 553 00:42:01,916 --> 00:42:04,416 [Robert] I want you to know that it wasn't me. 554 00:42:06,208 --> 00:42:07,541 What wasn't you? 555 00:42:09,000 --> 00:42:11,541 [Robert] Whatever it is that's about to happen. 556 00:42:15,750 --> 00:42:20,125 I told you, there are far worse people than I, Mr. Howard. 557 00:42:21,083 --> 00:42:24,083 [suspenseful music playing] 558 00:42:26,333 --> 00:42:29,957 I commend you for trying to play the hero. 559 00:42:29,958 --> 00:42:31,750 I really do. 560 00:42:35,500 --> 00:42:38,500 [foreboding music playing] 561 00:42:43,791 --> 00:42:46,791 [soft music playing] 562 00:43:48,708 --> 00:43:49,916 [sighs] 563 00:43:50,958 --> 00:43:53,125 [Robert] Shall I open it, Mr. Howard? 564 00:44:09,125 --> 00:44:10,749 Open it. 565 00:44:10,750 --> 00:44:12,750 [cryo pod hissing and whirring] 566 00:44:16,416 --> 00:44:19,416 [dramatic music playing] 567 00:44:39,625 --> 00:44:42,000 [Robert] What a shame. 568 00:44:43,833 --> 00:44:47,666 You bet on hope, Mr. Howard. 569 00:44:48,500 --> 00:44:50,208 And you lost. 570 00:44:52,708 --> 00:44:54,915 Cooper Howard, we have here a warrant for your arrest 571 00:44:54,916 --> 00:44:57,790 by the authority of the House Un-American Activities Committee. 572 00:44:57,791 --> 00:45:00,708 [dramatic music continues playing] 573 00:45:24,500 --> 00:45:27,375 [Robert] You've been searching all this time. 574 00:45:39,250 --> 00:45:42,250 [soft music playing] 575 00:45:59,750 --> 00:46:02,665 You're still living in a world of fiction. 576 00:46:02,666 --> 00:46:04,625 A world that isn't real. 577 00:46:06,125 --> 00:46:07,666 You're wrong about that. 578 00:46:10,000 --> 00:46:12,457 [Robert] You'll forgive me if I don't see how. 579 00:46:12,458 --> 00:46:15,374 Act surprised and let me take the fall. 580 00:46:15,375 --> 00:46:17,707 - Coop. - I acted alone. 581 00:46:17,708 --> 00:46:19,499 You didn't know anything. 582 00:46:19,500 --> 00:46:20,749 - No. No. - Okay? 583 00:46:20,750 --> 00:46:22,874 [whispering] Don't admit to this. Don't admit to any of it. 584 00:46:22,875 --> 00:46:24,665 We can fight this together. 585 00:46:24,666 --> 00:46:25,958 [whispering] For her. 586 00:46:28,083 --> 00:46:31,083 [soft music playing] 587 00:46:31,833 --> 00:46:33,458 [Barb] [whispers] Coop. 588 00:46:37,125 --> 00:46:41,541 For the first time in 200 long-ass years... 589 00:46:43,583 --> 00:46:45,458 I know my family is alive. 590 00:46:54,083 --> 00:46:55,416 [Robert] What are you doing? 591 00:46:57,625 --> 00:46:59,500 The Enclave is still out there. 592 00:47:00,583 --> 00:47:02,582 We're not done, Mr. Howard. 593 00:47:02,583 --> 00:47:04,333 We have business. 594 00:47:05,333 --> 00:47:07,000 Not with me, you don't. 595 00:47:11,875 --> 00:47:14,916 [dramatic music playing] 596 00:47:27,541 --> 00:47:29,250 [elevator pings] 597 00:48:04,208 --> 00:48:07,250 [hopeful music playing] 598 00:48:26,125 --> 00:48:29,166 [scoffs lightly] I could have prevented this. 599 00:48:31,000 --> 00:48:32,583 There's gonna be a war and it's... 600 00:48:34,625 --> 00:48:36,041 it's all my fault. 601 00:48:37,708 --> 00:48:39,665 [Maximus] Yeah, well... 602 00:48:39,666 --> 00:48:42,082 [♪ The Ink Spots: "This is Worth Fighting For"] 603 00:48:42,083 --> 00:48:43,708 Welcome to the Wasteland. 604 00:48:44,791 --> 00:48:49,624 ♪ I saw a peaceful old valley ♪ 605 00:48:49,625 --> 00:48:54,707 ♪ with a carpet of corn for a floor ♪ 606 00:48:54,708 --> 00:49:00,082 ♪ and I heard a voice within me whisper ♪ 607 00:49:00,083 --> 00:49:04,874 ♪ this is worth fighting for ♪ 608 00:49:04,875 --> 00:49:07,874 ♪ I saw a little old cabin ♪ 609 00:49:07,875 --> 00:49:09,874 [static hissing] 610 00:49:09,875 --> 00:49:14,415 ♪ and a river that flowed by the door ♪ 611 00:49:14,416 --> 00:49:20,457 ♪ and I heard a voice within me whisper ♪ 612 00:49:20,458 --> 00:49:25,374 ♪ this is worth fighting for ♪ 613 00:49:25,375 --> 00:49:30,290 ♪ Didn't I build that cabin? ♪ 614 00:49:30,291 --> 00:49:35,415 ♪ Didn't I plant that corn? ♪ 615 00:49:35,416 --> 00:49:40,082 ♪ Didn't my folks before me ♪ 616 00:49:40,083 --> 00:49:46,499 ♪ fight for this country before I was born? ♪ 617 00:49:46,500 --> 00:49:50,582 {\an8}♪ I gathered ♪ 618 00:49:50,583 --> 00:49:54,332 {\an8}♪ my loved ones around me ♪ 619 00:49:54,333 --> 00:49:59,540 {\an8}♪ and I gazed at each face I adore ♪ 620 00:49:59,541 --> 00:50:05,040 {\an8}♪ and I heard that voice within me thunder ♪ 621 00:50:05,041 --> 00:50:09,833 {\an8}♪ this is worth fighting for ♪ 622 00:50:10,833 --> 00:50:14,041 {\an8}♪ The other day we passed through a little old valley ♪ 623 00:50:16,083 --> 00:50:18,750 {\an8}♪ Had a carpet of corn for a floor ♪ 624 00:50:21,083 --> 00:50:25,040 {\an8}♪ and it seemed there was something way down inside of me ♪ 625 00:50:25,041 --> 00:50:29,208 {\an8}♪ kept saying, "Son, that's worth fighting for" ♪ 626 00:50:31,291 --> 00:50:34,875 ♪ A little further along, we passed an old dilapidated cabin ♪ 627 00:50:36,583 --> 00:50:40,083 ♪ One of them kind with old man river flowing right by the door ♪ 628 00:50:41,916 --> 00:50:46,041 ♪ Seemed like this thing down inside of me kept on saying ♪ 629 00:50:47,041 --> 00:50:51,125 ♪ "Son, that's worth fighting for," so I got to thinking ♪ 630 00:50:52,791 --> 00:50:55,208 ♪ Didn't I help to build that cabin? ♪ 631 00:50:57,125 --> 00:50:59,916 ♪ And didn't I help to plant that corn? ♪ 632 00:51:02,125 --> 00:51:05,583 ♪ And didn't my folks way yonder before me ♪ 633 00:51:07,000 --> 00:51:11,374 ♪ fight for this country way before I was born? ♪ 634 00:51:11,375 --> 00:51:17,332 ♪ I gathered my loved ones around me ♪ 635 00:51:17,333 --> 00:51:22,624 ♪ and I gazed at each face I adored ♪ 636 00:51:22,625 --> 00:51:29,290 ♪ and I heard that voice within me thunder ♪ 637 00:51:29,291 --> 00:51:33,290 ♪ this is worth fighting ♪ 638 00:51:33,291 --> 00:51:40,291 ♪ for ♪ 639 00:51:47,541 --> 00:51:50,541 ♪ 640 00:52:21,916 --> 00:52:24,541 [explosion booming] 641 00:52:27,208 --> 00:52:29,208 [screaming] 642 00:52:31,166 --> 00:52:33,166 [indistinct chatter] 643 00:52:35,583 --> 00:52:37,624 [soldier] Better act fast. 644 00:52:37,625 --> 00:52:40,083 - [booming continues] - Alright, let's go. 645 00:52:40,583 --> 00:52:42,083 [loud knocking] 646 00:52:43,000 --> 00:52:44,375 State your business. 647 00:52:50,291 --> 00:52:52,125 [Vertibird whirring] 648 00:52:53,125 --> 00:52:54,833 [explosions booming] 649 00:53:01,625 --> 00:53:03,000 The remnants you requested. 650 00:53:04,708 --> 00:53:06,000 Open it. 651 00:53:13,083 --> 00:53:14,583 What is it? 652 00:53:16,250 --> 00:53:18,458 Out of the virtue in my heart... 653 00:53:19,541 --> 00:53:22,790 I tried to unify the Brotherhood. 654 00:53:22,791 --> 00:53:24,832 - [explosion booms] - [distant shouting] 655 00:53:24,833 --> 00:53:26,208 And look what it got me. 656 00:53:27,791 --> 00:53:30,416 No matter. No matter. 657 00:53:32,500 --> 00:53:36,083 Quintus the unifier is dead. 658 00:53:39,750 --> 00:53:41,416 Quintus the destroyer... 659 00:53:42,625 --> 00:53:44,582 is born. 660 00:53:44,583 --> 00:53:47,583 [ominous music playing]