1
00:00:07,500 --> 00:00:19,958
{\an5}මෙම සිංහල උප සිරැසිය www. baiscope.lk
මගින් නොමිලයේ බෙදා හරින ලද්දකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:45,791 --> 00:00:58,083
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි
BANDULA K
www. baiscope.lk
3
00:01:00,083 --> 00:01:03,333
4
00:01:03,333 --> 00:01:06,750
5
00:01:06,875 --> 00:01:08,500
6
00:01:08,625 --> 00:01:09,750
මම එන්නද?
7
00:01:09,875 --> 00:01:11,791
8
00:01:11,791 --> 00:01:13,250
ගොඩක් හොඳයි
9
00:01:14,250 --> 00:01:16,166
10
00:01:17,208 --> 00:01:18,291
එන්න
11
00:01:18,291 --> 00:01:21,166
ස්තූතියි.
12
00:01:21,166 --> 00:01:25,958
13
00:01:28,916 --> 00:01:31,375
14
00:01:31,375 --> 00:01:35,333
15
00:01:35,333 --> 00:01:36,791
16
00:01:36,791 --> 00:01:41,875
17
00:01:41,875 --> 00:01:45,291
18
00:01:45,291 --> 00:01:49,291
19
00:01:49,291 --> 00:01:51,416
20
00:01:51,416 --> 00:01:55,958
21
00:01:57,041 --> 00:01:58,083
22
00:01:58,083 --> 00:02:01,041
ඔව් හරි
23
00:02:01,041 --> 00:02:03,791
24
00:02:03,791 --> 00:02:06,875
ඒයි අපි මේක දිහා බලමු
25
00:02:06,875 --> 00:02:08,291
26
00:02:08,416 --> 00:02:11,125
හරි.. ඕහ්
27
00:02:11,125 --> 00:02:14,125
28
00:02:14,125 --> 00:02:17,208
29
00:02:17,208 --> 00:02:18,416
ඉඳ ගන්න.
30
00:02:18,416 --> 00:02:19,625
31
00:02:19,625 --> 00:02:22,416
ඉඳ ගන්න.
32
00:02:22,416 --> 00:02:24,083
ඉඳ ගන්න.
33
00:02:25,166 --> 00:02:27,291
ඉඳ ගන්න. ඉඳ ගන්න.
34
00:02:27,291 --> 00:02:29,091
හොඳ කෙල්ල.
35
00:02:29,291 --> 00:02:33,625
36
00:02:33,625 --> 00:02:36,791
එන්න.
37
00:02:36,791 --> 00:02:38,083
ඇඳට.
38
00:02:38,083 --> 00:02:39,250
39
00:02:39,250 --> 00:02:41,250
මේක ඔයාට හොඳ තැනක්ද?
40
00:02:41,250 --> 00:02:44,791
41
00:02:44,791 --> 00:02:47,875
42
00:02:49,041 --> 00:02:53,583
43
00:02:55,750 --> 00:02:58,000
44
00:02:58,000 --> 00:03:01,666
45
00:03:01,666 --> 00:03:05,333
46
00:03:05,333 --> 00:03:08,875
47
00:03:08,875 --> 00:03:12,041
48
00:03:12,041 --> 00:03:16,000
49
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
50
00:03:18,000 --> 00:03:21,625
51
00:03:27,291 --> 00:03:28,958
ආහ්!
52
00:03:53,208 --> 00:03:54,541
ඒක හරි
53
00:03:58,541 --> 00:04:00,666
54
00:04:00,666 --> 00:04:04,666
55
00:04:04,666 --> 00:04:07,708
56
00:04:07,708 --> 00:04:11,291
57
00:04:11,291 --> 00:04:12,375
එන්න
58
00:04:12,375 --> 00:04:15,166
ඇතුලට යන්න, යන්න
59
00:04:15,166 --> 00:04:18,375
ඇඳට යන්න
60
00:04:18,375 --> 00:04:20,750
61
00:04:20,875 --> 00:04:23,166
62
00:04:23,166 --> 00:04:24,333
- මේ මොකක්ද?
63
00:05:29,083 --> 00:05:31,708
යං,යං,යං,යං,යං,
64
00:05:56,125 --> 00:06:00,791
65
00:06:00,791 --> 00:06:03,750
66
00:06:03,750 --> 00:06:07,708
67
00:06:07,708 --> 00:06:11,041
68
00:06:11,041 --> 00:06:13,333
69
00:06:13,333 --> 00:06:17,875
<
70
00:06:47,000 --> 00:06:49,958
මොන මගුලක්ද?
71
00:08:30,041 --> 00:08:34,541
පරණ ඇබේ ලින්කන් වල දර මඩුවක් ඇතුලෙ
72
00:08:34,666 --> 00:08:36,500
73
00:08:36,500 --> 00:08:40,625
74
00:08:40,625 --> 00:08:44,666
75
00:08:44,666 --> 00:08:47,125
76
00:08:47,125 --> 00:08:50,291
77
00:08:50,291 --> 00:08:53,458
78
00:08:53,458 --> 00:08:55,333
79
00:08:55,333 --> 00:08:59,000
80
00:09:55,083 --> 00:09:57,583
යුද්ධයට කලින්
81
00:09:57,583 --> 00:10:01,708
මිනිස්සු විහිළු කලා කැරපොත්තො
න්යශ්ඨික පිපුරුමකින් බේරීම ගැන
82
00:10:04,333 --> 00:10:06,375
ඒත් උනුත් බේරුනේ නෑ
83
00:10:07,916 --> 00:10:10,041
උන් දියුණු උනා
84
00:10:12,916 --> 00:10:16,083
උරස් පෙදෙස විශාල කර ගත්තා
ප්රහාරයෙන් බේරෙන්න
85
00:10:17,083 --> 00:10:20,625
ගොනු වශයෙන් දඩයම් කරන්න ස්පර්ශක සහ
86
00:10:20,625 --> 00:10:24,541
විශාල ගොදුරු පරිභෝජනය සඳහා
කෘන්තක දත් දිගු කර ගත්තා
87
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
ඔයා වගේම
88
00:10:32,000 --> 00:10:35,291
කළුවරේ ගිණි ගොඩක් දල්වනවට වඩා
වැඩි දෙයක් ඔයා දැන ගන්න ඕනෙ
89
00:10:39,583 --> 00:10:41,625
සර්, මම මගේ තාත්තව හොයනවා
90
00:10:42,666 --> 00:10:45,583
එයා.. පැහැර ගත්තා, මේ
මෝල්ඩේවර් කියන ගෑණි
91
00:10:45,583 --> 00:10:47,250
- ඔයා ඒකිව දැක්කද?
- අහන්න,
92
00:10:47,250 --> 00:10:49,583
ඔයා ගෙදර යන්න මිස්
93
00:10:49,583 --> 00:10:52,708
සුරක්ෂිතාගාර වැසියෝ
මෙහෙ වඳවී යන විශේෂයක්
94
00:10:52,708 --> 00:10:55,500
ඔයා එන්නේ නීති රීති තියෙන ලෝකයකින්
95
00:10:55,500 --> 00:10:58,708
මේ ස්ථානය ඒ සේරටම වඩා වෙනස්
96
00:11:00,208 --> 00:11:02,916
මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා කරන්න හදන දෙයින්
97
00:11:02,916 --> 00:11:06,458
මෙහෙ බේරිල ඉන්න පුළුවන් කියල
98
00:11:09,750 --> 00:11:11,750
මම මගෙ තාත්ත නැතුව ආපහු යන්නෙ නෑ
99
00:11:17,375 --> 00:11:19,875
ඔයා ඉන්න හිතනව නම්
100
00:11:19,875 --> 00:11:22,375
එහෙනම් ඔයාට හැඩ ගැහෙන්න වෙන්න වෙනවා
101
00:11:24,166 --> 00:11:28,041
ප්රශ්ණෙ තමයි ඔයාට තවමත් ඒක ඕනෙ වෙයිද
102
00:11:29,583 --> 00:11:31,500
ඔයා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස්
103
00:11:31,500 --> 00:11:33,750
සත්ත්වයෙක් උනාම?
104
00:11:42,166 --> 00:11:43,458
ෆෝර්, එන්න
105
00:11:43,458 --> 00:11:45,958
ඔයා කවුද?
106
00:12:43,458 --> 00:12:44,791
ටයිටස් නයිට් තුමනි
107
00:12:49,750 --> 00:12:52,583
මට පේනවා ඔයා ගියේ පදම් උන රේඛාවක කියලා
108
00:12:52,583 --> 00:12:54,500
T-60 එකේ
109
00:12:54,500 --> 00:12:56,750
ඒක චලනය වැඩි කර ගන්න උපකාර උනාද?
110
00:13:04,708 --> 00:13:06,333
සුද්ද කරනවා
111
00:13:40,291 --> 00:13:41,791
අපිව පහළට ගන්න
112
00:13:42,916 --> 00:13:45,791
මට කම්මැලියි.
මොකකට හරි වෙඩි තියන්න ඕනේ
113
00:13:45,791 --> 00:13:48,291
නෑ, නයිට් තුමනි අපිට රාජකාරියක් තියෙනවා
ෆිලී කියන නගරය පරීක්ෂා කරන්න
114
00:13:48,291 --> 00:13:50,666
අපි තව සැතපුම් ගණනක්...
115
00:14:08,958 --> 00:14:11,041
දෙවියනේ!
116
00:14:16,416 --> 00:14:18,125
117
00:14:18,125 --> 00:14:19,791
ශික්
118
00:16:39,458 --> 00:16:41,250
නයිට් තුමනි, බලන්න
119
00:16:46,708 --> 00:16:49,041
උං මෙහෙ, ඇවිත්, මිනිහෙක්
120
00:16:49,041 --> 00:16:50,583
බල්ලෙක්
121
00:16:50,583 --> 00:16:52,416
ඒක තමයි ඉලක්කය
122
00:16:52,416 --> 00:16:53,541
ඔව්, උන්
123
00:16:56,875 --> 00:16:57,875
ශික්
124
00:17:45,166 --> 00:17:46,875
බලනවා ඉලක්කය මෙතනද කියල
125
00:17:48,125 --> 00:17:51,250
ඒත්, ඒත්, නයිට් තුමනි,මට සන්නාහයක් නෑ
126
00:17:51,250 --> 00:17:54,041
ඔයාට ඇඳුමක් ලැබෙයි නිර්භීත කම පෙන්නුවම
127
00:17:54,041 --> 00:17:57,333
මේකත් නිර්භීත ක්රියාවක්
128
00:17:57,333 --> 00:17:59,125
ඒත් රජතුමනි.. මම..
129
00:17:59,125 --> 00:18:01,041
නියෝගයක්, මගෙ සහායකයා
130
00:18:02,541 --> 00:18:04,166
යනවා
131
00:18:20,416 --> 00:18:21,916
මොනව හරි දැක්කද?
132
00:18:25,750 --> 00:18:28,041
මොකද ප්රශ්ණෙ මොට්ටයෝ
133
00:18:39,416 --> 00:18:40,708
ඔහ් ශික්
134
00:18:42,666 --> 00:18:44,833
ශික්, වලහෙක්
135
00:19:02,583 --> 00:19:04,500
මල කෙලියයි.
136
00:19:09,375 --> 00:19:12,000
ශික්!
ශික්, ශික්,ශික්,ශික්,ශික්, ශික්, ශික්!
137
00:19:12,000 --> 00:19:13,333
ඕහ්, ශික්!
138
00:19:13,333 --> 00:19:14,750
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ
139
00:19:14,750 --> 00:19:16,416
ශික්, ශික්, ශික්!
140
00:19:16,416 --> 00:19:18,333
ශික්,ශික්, ශික්, ශික්!
141
00:19:18,333 --> 00:19:19,833
නෑ!
142
00:19:36,291 --> 00:19:38,833
ඕහ් උදව් කරපං
143
00:19:38,833 --> 00:19:41,166
ඕහ් උදව් කරපං
144
00:19:41,166 --> 00:19:42,750
උදව් කරපං
145
00:19:42,750 --> 00:19:45,208
වෙඩි තියපං
146
00:19:45,208 --> 00:19:47,083
වෙඩි තියපං
147
00:19:50,083 --> 00:19:51,208
වෙඩි තියපං
148
00:20:04,291 --> 00:20:07,000
ශික්,ශික්,
149
00:20:07,000 --> 00:20:08,791
උදව් කරපං
150
00:20:08,791 --> 00:20:11,208
මේකව අයින් කරපං
151
00:20:12,333 --> 00:20:13,458
උදව් කරපං
152
00:20:13,458 --> 00:20:15,541
උදව් කරපං
153
00:20:15,541 --> 00:20:17,916
ඕහ් ශික්
154
00:20:19,875 --> 00:20:21,916
ඕහ්, ශික්
155
00:20:21,916 --> 00:20:25,541
ශික්, ශික් මේ ජරාව...
156
00:20:25,541 --> 00:20:27,166
ශික්!
157
00:20:27,166 --> 00:20:29,041
උඹ කොහෙද හිටියෙ?
158
00:20:29,041 --> 00:20:30,958
හහ්?
159
00:20:30,958 --> 00:20:32,958
මේ @@@@ තැන
160
00:20:32,958 --> 00:20:35,291
හැම වෙලාවෙම මොනව හරි වෙනවා
161
00:20:35,291 --> 00:20:37,041
දවස නැති කරනවා
162
00:20:38,125 --> 00:20:40,208
මේ මුඩු බිම කෙහෙම්මල් ජරා තැනක්
163
00:20:41,750 --> 00:20:45,333
පූජකයොත් උංගෙ ගොන්කතා කියල
164
00:20:45,333 --> 00:20:48,708
මාව මේ වගේ මෝඩ මෙහෙයුම් වලට එවනවා
165
00:20:48,708 --> 00:20:51,000
මගුලෙ ටෝස්ටර් උදුන් බවට පත් උනු
166
00:20:52,250 --> 00:20:54,250
අවශිෂ්ට වලට
167
00:20:56,708 --> 00:20:59,583
උඹ දන්නවද මේ කෙහෙම්මල්
ටෝස්ටර් උදුනකින් කරන්න පුළුවන් දේ?
168
00:20:59,583 --> 00:21:02,625
උඹට අදහසක් වත් තියෙනවද?
169
00:21:04,500 --> 00:21:05,875
මට ස්ටිම්පැක් එකක් දීපං
170
00:21:05,875 --> 00:21:08,500
මොන මගුලක්ද ඔතන උඹ කරන්නෙ?
171
00:21:08,500 --> 00:21:10,125
මට ස්ටිම්පැක් එකක් දෙනවද?
172
00:21:10,125 --> 00:21:11,875
ඔතන හිට ගෙන ඉන්නෙ නැතුව
173
00:21:12,916 --> 00:21:15,416
මම ඉල්ලන්නෙ ස්ටිම්පැක් එකක්
174
00:21:15,416 --> 00:21:16,916
උඹ මම දිහා බලා ගෙන ඉන්නවා
175
00:21:16,916 --> 00:21:19,750
හරියට මොකුත් කරන්න දන්නෙ නෑ වගේ
176
00:21:19,750 --> 00:21:22,125
ටොන් දෙකක විකිරණ සහිත වලහෙක්
177
00:21:22,125 --> 00:21:24,291
මගෙ පස්සෙ ඉන්නවා
178
00:21:24,291 --> 00:21:26,041
ඒත් උඹ බලන් ඉන්නවා
179
00:21:27,125 --> 00:21:28,666
තෝ මෝඩ *****ගෙ පුතා
180
00:21:28,666 --> 00:21:30,666
දන්නවද මේක උඹේ වැරැද්ද
181
00:21:36,250 --> 00:21:38,625
උඹ දන්නවද එයාල තමංගෙ
කෙහෙම්මල් රාජකාරිය
182
00:21:38,625 --> 00:21:41,166
නොකරන සහායකයින්ට කරන දේ?
183
00:21:41,166 --> 00:21:42,625
උඹව බඳිනවා
184
00:21:45,708 --> 00:21:48,125
මැක්සිමස් උඹේ පෙනහළු වලින්,
185
00:21:48,125 --> 00:21:50,750
ඒ කරල උඹව එල්ලයි
186
00:21:52,875 --> 00:21:55,166
ගිජුලිහිණියෝ උඹව හොයා ගෙන එයි
187
00:21:56,750 --> 00:21:58,500
ඒකයි උඹට උන් කරන්නෙ
188
00:22:01,833 --> 00:22:06,291
උඹ තමයි නරකම සහායකයා
189
00:22:07,291 --> 00:22:09,041
මේ සේරම උඹේ වැරැද්ද
190
00:22:09,041 --> 00:22:11,541
තෝ මෝඩ ***** ගෙ පුතා
191
00:22:14,583 --> 00:22:16,625
ස්ටිම්පැක් එකක් දීපං
192
00:22:16,625 --> 00:22:18,375
ස්ටිම්පැක් එකක් දීපං
193
00:22:18,375 --> 00:22:20,791
මට හුස්ම ගන්න බෑ
194
00:22:32,708 --> 00:22:34,791
ඒක නයිට් වරයෙක්ගෙ රාජකාරියක්
195
00:22:34,791 --> 00:22:37,333
මේ වැටුන ලෝකය යහපත් කිරීම
196
00:22:39,333 --> 00:22:41,958
ඔයාට ඔය සන්නාහයට සුදුසු නෑ
197
00:22:44,708 --> 00:22:46,500
ඕහ්, උඹ එහෙමද හිතන්නෙ?
198
00:22:55,875 --> 00:22:57,375
උඹ ****
199
00:22:59,750 --> 00:23:03,125
උං උඹව මරණවා මේක නිසා
200
00:23:03,125 --> 00:23:05,750
මම ඉලක්කය ආයෙ ගෙනාවොත්
එහෙම වෙන්නෙ නෑ
201
00:23:05,750 --> 00:23:07,625
උඹ...
202
00:23:26,625 --> 00:23:28,958
මගුල, වැඩ කරපං
203
00:23:31,791 --> 00:23:33,666
හලෝ, සමාවෙන්න
204
00:23:35,166 --> 00:23:36,166
සමා වෙන්න!
205
00:23:36,166 --> 00:23:38,041
හයි!
206
00:23:38,041 --> 00:23:39,625
මම එන්නද?
207
00:23:39,625 --> 00:23:41,458
මට ආයුධ නෑ
208
00:23:41,458 --> 00:23:43,500
- ඕහ්.
- සල්ලිද?
209
00:23:43,500 --> 00:23:47,125
නෑ නෑ, මට ඕනෙ දිශාවක් අහ ගන්න විතරයි
210
00:23:48,500 --> 00:23:50,708
හරි
211
00:24:04,916 --> 00:24:06,125
සමා වෙන්න
212
00:24:09,208 --> 00:24:11,208
මම-මම අතර මං වෙලා
213
00:24:12,583 --> 00:24:14,208
හයි!
214
00:24:14,208 --> 00:24:17,125
මොනවද ඔයා ඔය කරන්නෙ?
215
00:24:17,125 --> 00:24:19,625
මේක වතුර ෆිල්ටරයක්
216
00:24:19,625 --> 00:24:23,208
කොච්චර වැලි ඒකට දැම්මත්
මට තවත් වැලි හම්බ වෙනවා
I just get more sand.
217
00:24:23,208 --> 00:24:26,375
ඔයා වතුර හොයාගෙන තියෙනවද?
218
00:24:26,375 --> 00:24:27,833
වතුර ෆිල්ටරේට?
219
00:24:34,333 --> 00:24:35,750
ඔයා ගාව වතුර තියෙනවද?
220
00:24:35,750 --> 00:24:38,958
ඔයාට ටිකක් ඕනෙද?
221
00:24:38,958 --> 00:24:40,375
මෙන්න
222
00:24:47,458 --> 00:24:50,916
සමා වෙන්න, සර්...අහ්
223
00:24:50,916 --> 00:24:52,875
ඇත්තටම මම...
224
00:24:52,875 --> 00:24:54,625
මටත් ඒව ඕනෙ
225
00:24:54,625 --> 00:24:56,750
ඔව් මටත්
226
00:24:56,750 --> 00:24:58,333
ස්තූතියි
227
00:24:58,333 --> 00:25:02,041
කවුරු හරි පිරිසිදු වතුර බෝතලයක්
දුන්නොත් ඒක බොන්න
228
00:25:02,041 --> 00:25:04,500
ඔයා තිබහ නැතත් ඒක බොන්න
229
00:25:04,500 --> 00:25:06,583
ඔයාට පුළුවන් තරම්
230
00:25:06,583 --> 00:25:08,666
හරිද?
231
00:25:08,666 --> 00:25:10,666
ඔයා දැක්කෙ නැද්ද?
232
00:25:10,666 --> 00:25:12,916
හිරකාරයෙක් එක්ක මිනිස්සු ටිකක් යනවා
233
00:25:12,916 --> 00:25:14,291
නෑ
234
00:25:16,458 --> 00:25:18,791
ඔයා ෆිලි වලටද යන්නෙ?
235
00:25:18,791 --> 00:25:20,500
මොකක්ද ෆිලි?
236
00:25:20,500 --> 00:25:21,750
නගරයක්
237
00:25:23,625 --> 00:25:25,541
ඒක අර කන්දෙ
238
00:25:25,541 --> 00:25:27,708
මම ගිහිල්ලම නෑ
239
00:25:27,708 --> 00:25:30,333
ඔයා ඒ කන්දට ගිහිල්ලම නැද්ද?
240
00:25:30,333 --> 00:25:32,791
නෑ ඒක අනතුරු දායකයි
241
00:25:32,791 --> 00:25:36,791
ෆිලි වලදි මිනිස්සු නිතරම මැරෙනවා
242
00:25:36,791 --> 00:25:39,041
එතන තමයි මගෙ තාත්තත් මැරුණෙ
243
00:25:40,625 --> 00:25:42,708
සහෝදරයො දෙන්නෙකුත්
244
00:25:42,708 --> 00:25:44,166
නැන්ද කෙනෙක් හිටියා
245
00:25:44,166 --> 00:25:45,916
එයත් එහෙදි මැරුණා
246
00:25:47,958 --> 00:25:49,583
මට කණගාටුයි අහන්න
247
00:25:49,583 --> 00:25:50,666
ස්තූතියි
248
00:25:51,833 --> 00:25:53,166
ඒක අනතුරුදායකයි වගේ
249
00:25:53,166 --> 00:25:56,208
නැත්තම් ඔයා මෙහෙ ඉන්න
250
00:25:56,208 --> 00:25:58,458
මා එක්ක ඉන්න
251
00:25:58,458 --> 00:26:01,500
පවුලක් වගේ, මේ වැඩ වලට ලේසි වෙයි
252
00:26:01,500 --> 00:26:03,250
අහ්...
253
00:26:03,250 --> 00:26:05,666
මම.. මම කැමතියි .. ඒත්
254
00:26:05,666 --> 00:26:07,625
ස්තූතියි ඔයාගෙ උපදෙස් වලට
255
00:26:09,583 --> 00:26:13,208
- මට සනීප නෑ, හිතෙනව මම මැරෙයි කියල
- ඕහ්..
256
00:26:13,208 --> 00:26:15,500
ඔයාට මම එක්ක වැඩි කල් ඉන්න වෙන එකක් නෑ
257
00:26:16,958 --> 00:26:19,250
මේ සේරම ඔයාට
258
00:26:19,250 --> 00:26:21,000
හරි, හරි
259
00:26:21,000 --> 00:26:23,208
ස්තූතියි
260
00:26:23,208 --> 00:26:26,916
ඔයා හොඳ කෙනෙක්, මට වෙඩි තියපු නැති නිසා
261
00:26:26,916 --> 00:26:29,041
ඇත්තටම ඒකෙ ප්රශ්ණයක් නෑ
262
00:26:29,041 --> 00:26:30,916
බායි!
263
00:27:16,333 --> 00:27:18,041
264
00:27:18,041 --> 00:27:19,541
265
00:27:19,541 --> 00:27:22,166
266
00:27:22,166 --> 00:27:24,583
- හරි.
267
00:27:24,583 --> 00:27:25,916
268
00:27:29,208 --> 00:27:32,625
269
00:27:32,625 --> 00:27:35,583
270
00:27:35,583 --> 00:27:37,833
271
00:27:37,833 --> 00:27:40,041
272
00:27:41,166 --> 00:27:42,416
273
00:27:42,416 --> 00:27:45,041
274
00:27:45,041 --> 00:27:49,375
275
00:27:49,375 --> 00:27:52,458
276
00:27:52,458 --> 00:27:55,583
277
00:27:55,583 --> 00:27:58,833
278
00:27:58,833 --> 00:28:01,166
279
00:28:01,166 --> 00:28:03,125
වව්.
280
00:28:03,125 --> 00:28:06,000
281
00:28:06,000 --> 00:28:07,416
ඔව්
282
00:28:07,416 --> 00:28:08,958
- ඔව්!
283
00:28:08,958 --> 00:28:12,166
*****
284
00:28:27,791 --> 00:28:29,083
මම වැරැද්දක් කලේ නෑ
285
00:28:31,833 --> 00:28:33,541
- නෑ!
ඒක හරි.
286
00:28:35,750 --> 00:28:38,083
එපා, මට ගහන එක නවත්තන්න
287
00:28:38,083 --> 00:28:40,458
මම උඹව මරනවා , බැල්ලිගෙ පුතා
288
00:28:40,458 --> 00:28:41,750
තොට මාව ඇහෙනවද?
289
00:28:42,666 --> 00:28:44,875
ෆැසිස්ට්වාදියා, මාව අත ඇරපං! එපා
290
00:28:46,041 --> 00:28:47,416
- මම උඹව මරනවා
- එපා!
291
00:28:47,416 --> 00:28:49,291
මම උඹේ බෙල්ල මිරිකනවා
292
00:28:49,291 --> 00:28:50,500
-අත ඇරපං එයාව
- ඒක වෙනවා
293
00:28:50,500 --> 00:28:52,708
මේ උඹේ අවසානය
294
00:28:52,708 --> 00:28:54,875
-මම කිව්වෙ අත ඇරපං
295
00:28:58,208 --> 00:28:59,666
ඕහ්
296
00:28:59,666 --> 00:29:01,750
ඕහ්.. ඕහ්
297
00:29:01,750 --> 00:29:03,625
ඕහ්.. ඕහ්
298
00:29:03,625 --> 00:29:05,750
ඕහ්.. ඕහ්
299
00:29:07,166 --> 00:29:08,916
කොහොමද අනිත් පැත්ත පෙරලුනේ?
300
00:29:09,833 --> 00:29:11,166
යකඩ මිනිහා ස්තූතියි.
301
00:29:11,166 --> 00:29:13,000
ඔබට ණය ගැතියි
302
00:29:13,000 --> 00:29:15,541
මෝඩ ගොඩයා උඹට මම කියන්නෙ--
303
00:29:15,541 --> 00:29:17,875
මට බාධා කරපු මුල් පාර නෙමෙයි
304
00:29:17,875 --> 00:29:20,541
මගෙ විද්යාත්මක කුතුහලයට
305
00:29:20,541 --> 00:29:22,708
අහ්
306
00:29:22,708 --> 00:29:26,291
උඹට අසුභ දවසක්.. බායි!
307
00:29:27,375 --> 00:29:30,833
ඔයා, උගතෙක්, මහත්මයෙක්
308
00:29:30,833 --> 00:29:32,125
ඔයාට ප්රශංසා කළ යුතුයි
309
00:29:35,416 --> 00:29:36,583
ඕහ්
310
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
මට සමා වෙන්න හරිද?
311
00:29:42,333 --> 00:29:44,250
මාව මරන්න එපා
312
00:29:48,916 --> 00:29:50,708
ඒ..
313
00:29:50,708 --> 00:29:52,916
ඌ මගෙ කුකුල්ලු හොර කම් කරනවා
314
00:30:01,833 --> 00:30:03,333
හරි
315
00:30:03,333 --> 00:30:05,458
යනවා
316
00:30:07,333 --> 00:30:09,041
317
00:30:09,041 --> 00:30:10,125
318
00:30:11,666 --> 00:30:15,000
319
00:30:57,375 --> 00:30:58,875
ම්ම්
320
00:30:58,875 --> 00:31:00,333
හලෝ
321
00:31:01,791 --> 00:31:03,541
මගෙ නම...
322
00:31:22,750 --> 00:31:25,291
මුඩුබිම හරහා යාමට ඔයාට අවශ්ය සියල්ල
323
00:31:26,375 --> 00:31:28,416
අප ගාව තිබෙනවා අව්යාජ, තනුක නොකල...
324
00:31:35,541 --> 00:31:37,166
- සමා වෙන්න
- මේක හොඳ එකක්, මේක හොඳ එකක්
325
00:31:37,166 --> 00:31:38,958
- මේකෙන් ආරක්ෂාව ලැබෙනවා
- නෑ එපා ස්තූතියි
326
00:31:38,958 --> 00:31:40,500
බලු මස්
327
00:31:40,500 --> 00:31:43,375
නැවුම් තලගොයි....
328
00:31:43,375 --> 00:31:44,916
මම ඔයාට තලගොයි මස් දෙන්නද?
329
00:31:44,916 --> 00:31:48,625
ඕහ්හ්,, හරි,ස්තූතියි
330
00:31:48,625 --> 00:31:50,875
ම්ම්, ඔයා මේ මිනිහ දැකල තියෙනවද?
331
00:31:52,125 --> 00:31:53,916
බලු මස්
332
00:31:53,916 --> 00:31:57,583
ඕහ්, හරි, ස්තූතියි,
333
00:33:05,208 --> 00:33:06,541
දෙයියනේ පණුවො
334
00:33:09,541 --> 00:33:11,375
සමාවෙන්න
335
00:33:54,333 --> 00:33:57,125
හයි!
336
00:34:00,916 --> 00:34:04,625
මම දැක්ක ඔයා ගාව 'වෝල්ට්-ටෙක්,
උපකරණ එකතුවක් තියෙනව කියල
337
00:34:04,625 --> 00:34:06,541
ආහ්..හහ්
338
00:34:08,666 --> 00:34:11,791
මොකද මේ උපකරණ
339
00:34:11,791 --> 00:34:14,083
තාක්ෂණිකව 'වෝල්ට්-ටෙක්' එකට අයිතියි
340
00:34:14,083 --> 00:34:18,125
ඔයා අපරාධකරුවන් සමඟ ගනුදෙනු
කරන බව හිතන එක ආරක්ෂාකාරියි
341
00:34:19,166 --> 00:34:21,500
ඔයාව පරීක්ෂා කරනව නෙමෙයි
342
00:34:21,500 --> 00:34:24,500
මෙහෙ වෙන ගොඩක් විකල්ප
තියෙනවා කියලා හිතන්නෙ නෑ
343
00:34:24,500 --> 00:34:28,375
ඒත් ඇත්තටම මම විශේෂයෙන් එක
අපරාධ කරුවෙක්ව හොයනවා
344
00:34:28,375 --> 00:34:31,000
මල මගුලයි
345
00:34:31,000 --> 00:34:33,791
ඔයා ඇත්තම සුරක්ෂිතාගාර වාසියෙක්
346
00:34:35,041 --> 00:34:36,500
මම
347
00:34:39,916 --> 00:34:43,208
මම හිතුවෙ ඔහේල වගේ
අපතයො මැරිල ඇති කියලා, බාව්!
348
00:34:43,208 --> 00:34:45,833
- මෙහෙ එනවා, මේක බලන්නම ඕනෙ
- අම්..,
349
00:34:45,833 --> 00:34:49,125
මැඩම් ,මම හොයන කෙනා අඩි
පහයි අඟල් නමයක් විතර...
350
00:34:49,125 --> 00:34:50,291
බාව්
351
00:34:50,291 --> 00:34:52,500
- අවුරුදු 50ක ගෑණු කෙනෙක් මම හිතන්නෙ
- බාව්!
352
00:34:52,500 --> 00:34:55,791
- එයාගෙ නම මෝල්ඩේවර්
- බාව් එනවා...--
353
00:35:01,083 --> 00:35:03,916
-බාව් ආපහු කාමරේට යනවා
- ඒහ්
354
00:35:05,958 --> 00:35:08,833
මම හිතනවා ඔයා එයාව දන්නව කියල?
355
00:35:08,833 --> 00:35:12,958
සේරම දන්නවා මෝල්ඩේවර් කවුද කියල
356
00:35:12,958 --> 00:35:15,250
මෙහෙන් පිට වෙනවා, සුරක්ෂිතාගාර වාසියා.
357
00:35:17,333 --> 00:35:20,333
මැඩම් මෝල්ඩේවර් මගේ වෝල්ට් එකට කඩා වැදුනා
358
00:35:20,333 --> 00:35:22,708
මගෙ තාත්ත අරන් ගියා... තව මැරුවා...
359
00:35:22,708 --> 00:35:26,041
මම කියනවා, ඔයා ඊටත් වඩා ගොඩක්
නරක තත්වයකට පත් වෙනවා
360
00:35:26,041 --> 00:35:28,916
මෙහෙ හිටියොත්, මාව විශ්වාස කරන්න
361
00:35:28,916 --> 00:35:31,750
මට ඔයා දිහා දැක්කම කියන්න පුළුවන්
362
00:35:31,750 --> 00:35:33,791
පිරිසිදු කොණ්ඩෙ
363
00:35:33,791 --> 00:35:36,541
ලස්සන දත්..ම්ම්ම්.
364
00:35:36,541 --> 00:35:38,750
ඔක්කොම ඇඟිලි 10 ම
365
00:35:40,958 --> 00:35:42,875
ලස්සනයි වගේ
366
00:35:42,875 --> 00:35:45,875
බලන්න,මම දන්නවා මෙතන ඔයාට
පහසු වෙන්න නැතුව ඇති කියල
367
00:35:45,875 --> 00:35:49,250
මේ මිනී මරුම් සහ ජරාව
368
00:35:50,583 --> 00:35:54,291
ඒත් වෝල්ට් වල මෙහෙයුම හැමෝටම
වැදගත් වෙන්න ඕන
369
00:35:55,958 --> 00:35:57,833
ඒ මොකද?
370
00:35:59,333 --> 00:36:01,375
ඔව්..
371
00:36:02,625 --> 00:36:06,291
බලන්න,.. අදහස තමයි
372
00:36:06,291 --> 00:36:07,833
ඒක...
373
00:36:07,833 --> 00:36:10,375
අපි කරන්න යන්නෙ..
374
00:36:10,375 --> 00:36:11,666
ඇමරිකාව බේර ගන්න
375
00:36:11,666 --> 00:36:13,333
අහ්!
376
00:36:14,791 --> 00:36:18,666
කවදද හරියටම ඔයා ඇමරිකාව
බේර ගන්න හදන්නෙ?
377
00:36:20,291 --> 00:36:23,125
සුරක්ෂිතාගාර කියන්නෙ
වෙන මොකුත් නෙමෙයි
378
00:36:23,125 --> 00:36:27,000
පෝසත් මිනිස්සුන්ට හැංගෙන්න
පොළවෙ හදපු ගුලක්
379
00:36:27,000 --> 00:36:29,791
අනිත් සේරම ලෝකෙ ගින්නෙන් පිච්චෙද්දි
380
00:36:35,541 --> 00:36:38,666
අපි සුරක්ෂිතාගාව වාසියෝ පිළි ගන්නවා
381
00:36:38,666 --> 00:36:42,041
අපි ඉපදුන වරප්රසාද ලත්
තත්වය වාසනාවක් කියල
382
00:36:42,041 --> 00:36:45,750
- එතකොට--
-ඔයා දන්නවනෙ මෙහෙ මිනිස්සු
383
00:36:45,750 --> 00:36:47,875
සුරක්ෂිතාගාර ගැන කියන දේවල්?
384
00:36:48,916 --> 00:36:50,416
මොකක්ද?
385
00:36:50,416 --> 00:36:52,625
සුරක්ෂිතාගාර " ****"
386
00:36:58,750 --> 00:37:00,125
ම්ම්ම්
387
00:37:05,666 --> 00:37:07,625
හරි එහෙනම්
388
00:37:09,500 --> 00:37:11,333
ඔයාගෙ උපකාර වලට ස්තූතියි
389
00:37:43,583 --> 00:37:47,000
හරි යන්න
390
00:37:47,000 --> 00:37:48,791
යන්න
391
00:37:55,708 --> 00:37:57,791
ඔයා ආයෙත් මිස්
392
00:37:59,333 --> 00:38:04,250
ඇත්තටම මම හිතන්නෙ ඔයා ගෙදර
යන්න ඕනේ,මෙතන ඔයා ආරක්ෂිත නෑ
393
00:38:06,375 --> 00:38:08,791
ඒක තමයි මිනිස්සු සේරම කියන්නෙ
394
00:38:08,791 --> 00:38:11,666
කවුරුත් මගෙ තත්වය තේරුම් ගන්නෙ නෑ
395
00:38:12,833 --> 00:38:15,666
ඔයා එන්නෙ සුරක්ෂිතාගාර 33 න්
396
00:38:15,666 --> 00:38:18,541
ඔයාලගෙ ප්රාථමික භෝගය ඉරිඟු
397
00:38:18,541 --> 00:38:21,041
ඔයාලට ගොවිපලේ ටෙලිසොනික්
ප්රොජෙක්ටරයක් තියෙනවා
398
00:38:21,041 --> 00:38:25,000
ඒක නෙබ්රස්කන් ගම්බද ප්රදේශයේ
පින්තූර විකාශනය කරනවා
399
00:38:25,000 --> 00:38:27,458
ඔයා හැදුනෙ වැඩුනෙ "සුදුසු කම්" යටතේ
400
00:38:27,458 --> 00:38:30,791
නිවැරදි දේ කිරීම ගැන
මිනිස්සු ආඩම්බර වන තැනක
401
00:38:32,083 --> 00:38:34,416
මම හිතනව මම දන්න දේවල් ඇති
402
00:38:34,416 --> 00:38:36,875
ඔයා ගෙදර යන්න ඕනෙ
403
00:38:39,375 --> 00:38:41,291
ඔයා කවුද?
404
00:38:41,291 --> 00:38:43,708
කොහොමද ඔයා ඔච්චර දන්නෙ?
405
00:38:45,125 --> 00:38:46,625
විල්සිග්?
406
00:38:46,625 --> 00:38:48,416
ඇතුලට එන්න
407
00:38:48,416 --> 00:38:51,625
මම ඔයාට කිව්ව මෙතනින්
මක බෑ වෙන්න කියල
408
00:38:52,708 --> 00:38:53,791
විල්සිග්
409
00:39:24,000 --> 00:39:26,583
දැන්, ඔයාට ඩොක්ට කෙනෙක්
වෙන්න අවශ්ය නෑ නේද ?
410
00:39:26,583 --> 00:39:29,166
මොකද මම කෙනෙක් හොය හොයා හිටියෙ
411
00:39:29,166 --> 00:39:32,875
ඔයා දන්නවා ඔයාල වගේ එවුන්
මෙහාට වැද්ද ගන්නෙ නෑ කියල
412
00:39:32,875 --> 00:39:35,416
ඔව්, නැතුව ඇති
413
00:39:35,416 --> 00:39:37,833
ඒත් මම ඇතුල් වෙන්න යන්නේ
414
00:39:39,250 --> 00:39:44,000
ඊයෙ ත්යාගයක් ආවා සේරම ඒජන්සි හයෙන්ම
415
00:39:45,000 --> 00:39:47,208
ලොකු මුදලක්
416
00:39:47,208 --> 00:39:49,375
ඒ මිනිහගෙ ඔළුව මේ විස්තර
වලට ගැලපෙනවා
417
00:39:49,375 --> 00:39:52,250
මිනිහ තමයි අර ඉන්නෙ
418
00:40:00,291 --> 00:40:02,375
මම වැඩිය මොකුත් දන්නෙ නැතුව ඇති
419
00:40:02,375 --> 00:40:04,708
ඒත් මම දන්නව ලංසු යුද්ධයක්
ඇති වෙයි කෙනෙක් දැක්කම
420
00:40:05,750 --> 00:40:07,625
සමහර විට
421
00:40:07,625 --> 00:40:10,208
ඒ උනාට මට මුළු ගාණම ගෙවල තියෙන්නෙ
422
00:40:10,208 --> 00:40:13,375
මේ මනුස්සයව පරිස්සමින් ෆිලී
වලින් එලියට අරන් යන්න
423
00:40:14,083 --> 00:40:16,666
ආහ්!
424
00:40:17,875 --> 00:40:20,208
මම හිතනව සැලසුම වෙනස් කලා කියල
425
00:40:24,541 --> 00:40:26,083
මම බෝතල් මූඩි දාහක් දෙනවා
426
00:40:26,083 --> 00:40:28,791
අර *****ව මරණ එකෙකුට
427
00:40:29,958 --> 00:40:33,083
ඒත් මම ඌව මැරුවොත් උඹලට
මොකුත් ලැබෙන්නෙ නෑ
428
00:41:33,583 --> 00:41:36,208
මගුල, උඹල මට බඩගින්නට
මොනව හරි ගෙනෙල්ලා
429
00:42:09,791 --> 00:42:12,250
හොඳයි, මම උඹට එකක් දෙන්නම්
චෙරි තක්කාලි වලින්
430
00:42:12,250 --> 00:42:14,666
ඒත් උඹේ බෙල්ලෙ හිලක් තියෙනවා
431
00:42:20,333 --> 00:42:22,083
ම්ම්
432
00:42:33,000 --> 00:42:34,916
433
00:43:07,583 --> 00:43:10,625
434
00:43:15,708 --> 00:43:18,333
තක්කලි වලට
435
00:43:22,000 --> 00:43:24,083
විල්සිග්
436
00:43:45,333 --> 00:43:48,125
නෑ, නෑ එපා
437
00:44:17,000 --> 00:44:18,666
විල්සිග්
438
00:44:26,583 --> 00:44:29,791
මම තමුන්ට කියන්නෙ
එයාව අත අරින්න කියල
439
00:44:29,791 --> 00:44:32,625
මම පිළි ගන්නවා මම මේ තත්වයට...
440
00:44:32,625 --> 00:44:34,333
පුරුදු නෑ කියල
441
00:44:34,333 --> 00:44:37,833
ඒත් දැකපු හැටියට මේ මනුස්සයට
කරපු දේ අසාධාරණයි
442
00:44:37,833 --> 00:44:39,791
ඒ නිසා මට මැදිහත් වෙන්න සිදු වෙනවා
443
00:44:39,791 --> 00:44:41,583
444
00:44:41,583 --> 00:44:43,875
දැන්, ඔයා හිතනව නම් මට අනතුරක් කරන්න
445
00:44:43,875 --> 00:44:46,500
ගැටුමක් බේරන්න උත්සාහ
කරන පුද්ගලයෙක් හැටියට
446
00:44:46,500 --> 00:44:48,166
එහෙනම් මට හිතන්න වෙනවා
නුඹල දෙන්නා ගෙන්
447
00:44:48,166 --> 00:44:49,833
නුඹ තමයි මූලික ප්රහාරකයා
448
00:44:49,833 --> 00:44:51,833
ඒ නිසා
449
00:44:51,833 --> 00:44:55,541
මම හිතනව මුළු නගරයම හිතයි කියල
මේ යොදන බලය සාධාරණයි කියල
450
00:44:56,625 --> 00:45:00,833
කැමැත්තෙන් ඉවත් නොවෙනව නම්
451
00:45:02,125 --> 00:45:05,000
කෙහෙම්මල් සුරක්ෂිතාගාර වාසියො
452
00:45:06,041 --> 00:45:07,250
453
00:45:12,125 --> 00:45:15,583
හරි ඒක ඉතා පොඩි බිංදුවක්
454
00:45:15,583 --> 00:45:19,208
අති විශාල ඖෂධ බාල්දියක
455
00:45:22,541 --> 00:45:24,458
එයා කිව්වෙ ඉවත් වෙන්න කියල, ගූල්
456
00:45:45,625 --> 00:45:49,041
වානේ සහෝදරත්වයේ නයිට් ටයිටස්.
ඉවත් වෙනවා!
457
00:45:49,041 --> 00:45:52,041
නැත්තම් ඉවත් කරනවා
458
00:45:52,041 --> 00:45:55,541
ඔයා විහිළු කරනව වගේ
459
00:46:06,041 --> 00:46:09,125
460
00:46:16,333 --> 00:46:17,875
හයි
461
00:46:24,083 --> 00:46:28,250
අහන්න අර මිනිහ අවශ්ය කෙනෙක්,
මාව එව්වෙ මිනිහ හොයා ගන්න
462
00:46:28,250 --> 00:46:30,583
එයාව ඇතුලට අරං එතන තියා ගන්න
මම ගූල් ගැන බලා ගන්න කල්
463
00:46:30,583 --> 00:46:34,166
හරි, ස්තූතියි
464
00:46:59,000 --> 00:47:02,083
ඔව්
465
00:47:14,416 --> 00:47:16,125
එන්න
466
00:47:25,625 --> 00:47:27,500
467
00:47:27,500 --> 00:47:29,916
468
00:47:29,916 --> 00:47:33,166
මම කියන්නෙ පුළුවන් නම් උඩට
ඇවිත් මාව ගනිං, ඒක කරන්න බෑ
469
00:47:33,166 --> 00:47:36,625
ඔය කෑලි12 ක යකඩ ඇඳුමත්
එක්ක උඩට එන්න බෑ
470
00:47:41,791 --> 00:47:43,375
අළුත් කකුලක් ඕනෑ බාර්ව්
471
00:47:43,375 --> 00:47:46,750
මම මගෙ බෝංචි කන්න හදනවා, කමක් නෑ
472
00:47:46,750 --> 00:47:49,041
473
00:47:49,041 --> 00:47:51,833
දෙවියනේ, දෙවියනේ ////
474
00:47:53,333 --> 00:47:55,333
මට තවමත් මේ ගමන ඉවර කර ගන්න පුළුවන්
475
00:47:55,333 --> 00:47:57,500
ඔයා වාසනාවන්තයි අඩු ගානෙ උදේ
කෑම වේලට වත් යා ගන්න පුළුවන් උනොත්
476
00:47:57,500 --> 00:47:59,458
කකුල බාව්
477
00:47:59,458 --> 00:48:01,916
මම කකුලක් හොයනවා
478
00:48:01,916 --> 00:48:05,541
අපිට සම්පූර්ණ පෙට්ටගමක්ම තියෙනවා
ඩිෆයිබ්රිලේටර් තියෙන පෙට්ටිය යට
479
00:48:05,541 --> 00:48:07,958
ඔහේ ඒව එක එක තැන දානවා
මගෙන් අහන්නෙ නැතුව
480
00:48:07,958 --> 00:48:10,375
මම බාධා කරන්න හිතුවෙ නෑ
481
00:48:10,375 --> 00:48:12,583
ඒ නයිට් කෙනෙක්ද?
482
00:48:12,583 --> 00:48:14,583
බාව්!
483
00:48:16,500 --> 00:48:19,916
ඒක ඩිෆයිබ්රිලේටර් යට තිබ්බෙ නෑ
නිකං කිව්වෙ
484
00:48:19,916 --> 00:48:23,333
සමාවෙන්න කෑ ගැහුවට
කකුලට වෙඩි වැදිලා
485
00:48:23,333 --> 00:48:27,458
ඒත් ඔයා කොහොමත් කෑ ගහනවා
486
00:48:32,291 --> 00:48:33,708
487
00:48:37,041 --> 00:48:38,500
අම්මෝ
488
00:48:45,250 --> 00:48:47,041
එයාට මාව අරන් යන්න පුළුවන්
489
00:48:51,041 --> 00:48:53,541
මම හිතනව මේ පුංචි දේ ඔයාගෙ...
490
00:48:53,541 --> 00:48:55,250
කොර ගහන පස්ස මුඩු බිම හරහා
ඇද ගෙන යන්න උදව් වෙයි
491
00:48:55,250 --> 00:48:58,208
ඔහේ මිනිස්සු කියන තරමට
බුද්ධිමත් කෙනෙක් නෙමෙයි වගේ
492
00:48:58,208 --> 00:49:00,750
මේ ටවුමෙ විශ්වාස කරන්න
පුළුවන් කවුරු හරි ඉන්නවද?
493
00:49:03,458 --> 00:49:04,958
494
00:49:06,583 --> 00:49:08,083
ඒයි තාත්තගෙ කෙල්ල
495
00:49:09,625 --> 00:49:13,083
ඔයා මේ මනුස්සයව මගේ සේවාදායකයා
ගාවට ගෙනියන්න ඕනේ
496
00:49:14,291 --> 00:49:17,000
ඕහ් හා.. ස්තූතියි ඒත්...
497
00:49:17,000 --> 00:49:19,708
මම ඇත්තටම මෙහෙ ආවෙ
මගෙ තාත්ත හොයා ගන්න
498
00:49:19,708 --> 00:49:23,541
වැරැද්දක් නැති උනත්, ඔයාට
ගමන් කරන්න හැකියාවක් නෑ
499
00:49:23,541 --> 00:49:27,708
මගෙ සේවාදායකයගෙ නම ලී මෝල්ඩේවර්
500
00:49:32,250 --> 00:49:35,166
දැන් ඔයා මෝල්ඩේවර් ළඟට යන්න බෑ
501
00:49:35,166 --> 00:49:36,791
මොනව හරි කේවල් කරන්න දෙයක් නැතුව
502
00:49:36,791 --> 00:49:39,750
මේ මිනිහ භාර දෙන එක
503
00:49:39,750 --> 00:49:41,250
ඔයාගෙ හොඳම විකල්පය
504
00:49:43,333 --> 00:49:45,333
එතකොට මෝල්ඩේවර්ට
ඔයාගෙන් ඕනෙ මොනවද?
505
00:49:45,333 --> 00:49:47,166
එයා තාත්තල හොරකම් කරනවා!
506
00:49:49,375 --> 00:49:51,875
ඔයාට තාත්ත ආපහු ඕනෙද නැද්ද ළමයෝ?
507
00:49:51,875 --> 00:49:54,125
- අහ්..
- හහ්?
508
00:49:54,125 --> 00:49:55,291
මම...
509
00:49:56,750 --> 00:49:59,625
දෙයියනේ, හරි!.. උහ්.
510
00:49:59,625 --> 00:50:02,125
එතකොට මෙන්න මෙතන
511
00:50:02,125 --> 00:50:04,291
ඔයා මෝල්ඩේවර් හොයා ගන්න යන තැන
512
00:50:04,291 --> 00:50:07,708
ඒකියි ඒකිගෙ කණ්ඩායමයි
හැංගිලා ඉන්න කුණු වල
513
00:50:07,708 --> 00:50:09,208
මොකක්ද කුණු වල?
514
00:50:09,208 --> 00:50:12,166
අහ්, හොඳයි, නිකම්
ඛණ්ඩාංක ටික ගන්න
515
00:50:12,166 --> 00:50:15,750
දන්නවද එතන විකිරණ
ඉක්මණින් නිකුත් වෙනවා
516
00:50:15,750 --> 00:50:19,708
ඒ නිසා ඔයා වේගයෙන් ගමන් කරන්න
ඕනෙ සම බේර ගන්න නම්
517
00:50:19,708 --> 00:50:21,541
හරි මට මේක කරන්න පුළුවන්
518
00:50:21,541 --> 00:50:24,250
ඔව්, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්
ඔයාට පුළුවන්
519
00:50:24,250 --> 00:50:26,000
- සුරක්ෂිතාගාර වාසියා, ඔයාගෙ වචනයට එකඟව
- ම්ම් හ්ම්ම්
520
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
මේක ඇත්තටම
521
00:50:28,000 --> 00:50:30,083
මේක
522
00:50:30,083 --> 00:50:31,583
සමහර විට වැඩ කරයි
523
00:50:31,583 --> 00:50:33,083
ඔයා ඇත්තටම අදහස් කරනවද?
524
00:50:33,083 --> 00:50:34,666
යන්න
525
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
යන්න, පිටි පස්සෙන් යන්න
526
00:50:40,083 --> 00:50:41,083
ඕහ්!
527
00:50:43,750 --> 00:50:46,375
දෙයියනේ ඒක රිදුනා
528
00:51:22,041 --> 00:51:23,666
ඕහ්
529
00:51:25,666 --> 00:51:30,083
මම හිතනවා මූලික පුහුණුව
ලැබිල නෑ වගේ
530
00:51:30,083 --> 00:51:32,458
උඹ හරියට ශොපිං කරත්තයක්
වගේ ඕක පදින්නේ
531
00:51:38,083 --> 00:51:40,916
පළවෙනි නීතිය:
532
00:51:40,916 --> 00:51:42,833
අත්පොත කියවන්න
533
00:51:47,666 --> 00:51:49,166
හෝ... හෝ...
534
00:52:08,875 --> 00:52:11,083
නෑ, නෑ, නෑ
535
00:52:20,250 --> 00:52:21,791
නෑ
536
00:52:27,375 --> 00:52:28,875
ආ..
537
00:52:30,750 --> 00:52:33,166
ශක්තිය සඳහා රුධිර ද්රවය
538
00:52:33,166 --> 00:52:36,083
ප්රබෝධමත් කිරීම සඳහා රුධිර ද්රවය
539
00:52:37,166 --> 00:52:40,041
ඔබේ පාදය සුව කිරීමට රුධිර ද්රවය
540
00:52:45,625 --> 00:52:48,250
වේදනාව සඳහා රුධිර ද්රවය
541
00:52:48,250 --> 00:52:51,500
පාදය සුව කිරීමට රුධිර ද්රවයං!
542
00:52:51,500 --> 00:52:54,250
එය ඔබට අළුත් පාදයක් වර්ධනය කරනවා
543
00:52:54,250 --> 00:52:55,833
සමහර විට
544
00:53:59,625 --> 00:54:00,916
හහ්
545
00:55:58,708 --> 00:56:00,208
මේකෙන් පුළුවන්
546
00:56:06,625 --> 00:56:09,458
ඒකෙ කියනවා අපිට තව සැතපුම්
20ක් විතර තියෙනවා කියලා
547
00:56:09,458 --> 00:56:11,500
කොහොමද ඔයාගෙ අළුත්,,, ඕහ්
548
00:56:11,500 --> 00:56:14,541
549
00:56:14,541 --> 00:56:17,125
අම්මෝ
550
00:56:24,083 --> 00:56:27,166
මට එහාට යා ගන්න බෑ
551
00:56:30,291 --> 00:56:33,916
අහන්න, මම ඔයා කවුද කියල දන්නෙ නෑ
552
00:56:33,916 --> 00:56:36,958
නැත්තම් ඔයා දන්න දේවල්
කොහොමද දන්නෙ කියල
553
00:56:36,958 --> 00:56:40,416
ඒත් ඔයා මුඩු බිම හරහා යනවා
554
00:56:40,416 --> 00:56:42,500
අපි දෙන්න එකට යන්නෙ
555
00:56:42,500 --> 00:56:44,333
හරිද?
556
00:56:44,333 --> 00:56:46,625
ඒක පොරොන්දුවක්
557
00:56:46,625 --> 00:56:49,666
නෑ ඔයා බලන්න, මම මේ
සයනයිඩ් පෙත්ත ගත්තා
558
00:56:52,208 --> 00:56:53,375
මොකක්?
559
00:56:53,375 --> 00:56:55,416
වෝල්ට්-ටෙක් ප්ලෑන් D.
560
00:56:55,416 --> 00:56:58,208
වෝල්ට්-ටෙක් එක නිපදවපු
වඩාත්ම මානුෂීය නිෂ්පාදනය
561
00:56:58,208 --> 00:57:00,333
ඒක වේගවත්, වේදනාවක් නෑ
562
00:57:00,333 --> 00:57:02,625
කෙසෙල් ගෙඩි රසයි. මම...
563
00:57:02,625 --> 00:57:05,500
මට පුදුමයි ඒක එච්චර ජනප්රිය නැති එක ගැන
564
00:57:09,291 --> 00:57:11,291
මිනිස්සු ඔයා පස්සෙන් එන්න යනවා
565
00:57:11,291 --> 00:57:13,375
ඔයාට ඉක්මණින් යන්න වෙනවා
566
00:57:14,750 --> 00:57:18,583
ඔයාට අනාගතය වෙනස් කරන්න පුළුවන්
567
00:57:18,583 --> 00:57:21,875
ඔයා මාව මෝඩේවර් ගාවට අරන් ගියොත්
568
00:57:23,875 --> 00:57:25,750
ඒත් දැන් කොහොමද ඔයාව අරන් යන්නෙ..?.
569
00:57:25,750 --> 00:57:28,916
නෑ.. මගෙ මුළු ශරීරයම නෙමෙයි
570
00:57:31,541 --> 00:57:32,750
මගෙ ඔළුව විතරක්
571
00:57:33,791 --> 00:57:35,250
- මෙතන
- සමා වෙන්න?
572
00:57:46,791 --> 00:57:48,458
මම පෙත්ත ගත්තා
573
00:57:48,458 --> 00:57:51,958
ඒ නිසා ඔයාට ඒක අරන්
යන එක අපහසු නෑ
574
00:57:51,958 --> 00:57:55,000
ඔයාට මගෙ ඔළුව අරන් යන එක ලේසි වෙයි
575
00:57:55,000 --> 00:57:57,958
මගෙ මුළු ශරීරයම ඇද ගෙන යනව වෙනුවට
576
00:57:57,958 --> 00:57:59,666
ඔයා
577
00:57:59,666 --> 00:58:03,333
ඔයා මට කියන්නෙ...
578
00:58:03,333 --> 00:58:06,791
කරුණාකරලා, මම බැගෑපත් වෙනවා
579
00:58:06,791 --> 00:58:09,791
මේක තමයි ඔයාගෙ තාත්ත ආපහු
ලබා ගන්න පහසුම ක්රමය
580
00:58:09,791 --> 00:58:12,833
මම දන්නව මට ඔයාව
විශ්වාස කරන්න පුළුවන්
581
00:58:12,833 --> 00:58:15,875
ඔයා සුරක්ෂිතාගාර වාසියෙක්
582
00:58:15,875 --> 00:58:18,250
ඒත් එහෙ බේරිලා ඉන්න නම්
583
00:58:19,291 --> 00:58:21,958
ඔයා මතුපිට වාසියෙක් විදිහට
හැසිරෙන්න පටන් ගන්න වෙනවා
584
00:58:23,000 --> 00:58:26,416
හරි මිස් මැක්ලීන්
585
00:58:27,416 --> 00:58:29,083
ඔයා කොහොමද මගෙ නම දන්නෙ?
586
00:58:31,958 --> 00:58:33,708
සර්!
587
00:58:38,250 --> 00:58:39,750
සර්!
588
00:59:38,750 --> 00:59:40,291
හරි එහෙනම්
589
00:59:40,291 --> 00:59:41,666
590
00:59:41,666 --> 00:59:44,250
591
00:59:44,250 --> 00:59:49,875
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි
BANDULA K
www. baiscope.lk
592
00:59:49,875 --> 00:59:55,041
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි
BANDULA K
www. baiscope.lk
593
00:59:55,041 --> 00:59:57,083
594
00:59:57,083 --> 01:00:02,375
595
01:00:02,375 --> 01:00:04,541
596
01:00:04,541 --> 01:00:06,625
597
01:00:06,625 --> 01:00:12,166
598
01:00:12,166 --> 01:00:16,958
599
01:00:16,958 --> 01:00:23,000
600
01:00:24,291 --> 01:00:27,125
601
01:00:27,125 --> 01:00:30,000
602
01:00:30,000 --> 01:00:35,583
603
01:00:35,583 --> 01:00:38,291
604
01:00:38,291 --> 01:00:41,250
605
01:00:41,250 --> 01:00:44,708
606
01:00:44,708 --> 01:00:46,833
607
01:00:46,833 --> 01:00:50,666
608
01:00:50,666 --> 01:00:56,083
609
01:00:56,083 --> 01:01:01,416
610
01:01:01,416 --> 01:01:08,458
611
01:01:10,958 --> 01:01:14,583
612
01:01:15,625 --> 01:01:17,875
613
01:01:19,208 --> 01:01:21,541
614
01:01:21,541 --> 01:01:24,583
615
01:01:24,583 --> 01:01:26,708
616
01:01:28,500 --> 01:01:30,375
617
01:01:32,458 --> 01:01:35,500
618
01:01:35,500 --> 01:01:38,666
619
01:01:40,625 --> 01:01:44,083
620
01:01:44,083 --> 01:01:46,083
621
01:01:46,083 --> 01:01:49,041
622
01:01:53,166 --> 01:01:57,666
623
01:01:57,666 --> 01:02:03,583
624
01:02:03,583 --> 01:02:08,250
625
01:02:08,250 --> 01:02:09,791
626
01:02:09,791 --> 01:02:16,666