1 00:00:06,083 --> 00:00:09,916 FALLOUTEKO AURREKO ATALETAN 2 00:00:11,166 --> 00:00:14,875 Buruarekin itzuli garela ohartzean jarriko duten aurpegia ikusteko 3 00:00:14,875 --> 00:00:16,625 irrikatan nago. 4 00:00:18,375 --> 00:00:19,375 Maximus. 5 00:00:23,375 --> 00:00:25,500 Buru nazkagarri hau nirea da orain. 6 00:00:26,125 --> 00:00:28,833 Ez da arraroa ikuskatzailea beti 31 babeslekukoa izatea? 7 00:00:28,833 --> 00:00:30,208 {\an8}BETTY PEARSON 31TIK 33RA 8 00:00:30,208 --> 00:00:34,291 Batzuk 32ra aldatuko zarete, hutsetik hasteko. 9 00:00:34,416 --> 00:00:35,666 Nire senarra hil zuten. 10 00:00:35,666 --> 00:00:38,958 Zure aita hemen balego, erabaki zuzena hartuko luke. 11 00:00:39,541 --> 00:00:42,375 Erradikalismoa ziztu bizian hedatu da Hollywooden. 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,708 Zatoz bilera batera. 13 00:00:43,708 --> 00:00:46,125 Zure emaztearen lantokia ondo ezagutzeko. 14 00:00:46,125 --> 00:00:47,375 Howard jauna? 15 00:00:48,333 --> 00:00:49,416 Zure jarraitzailea naiz. 16 00:00:50,166 --> 00:00:52,458 Ongi etorri 4 babeslekura. 17 00:00:52,458 --> 00:00:53,541 Ez joan 12. pisura. 18 00:00:55,833 --> 00:00:57,083 Nola daukazue argindarra? 19 00:00:57,083 --> 00:00:58,750 Fusio nukleoa aurkitu duzu. 20 00:02:32,500 --> 00:02:34,750 Sandra, itzuli gara. 21 00:02:52,333 --> 00:02:53,333 Sandra? 22 00:03:15,041 --> 00:03:17,208 Eskerrik asko, laztana. 23 00:03:18,750 --> 00:03:21,916 Zaude, zer pentsatu duzu... 24 00:03:29,458 --> 00:03:30,541 Ene bada. 25 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Sandra, zoaz kanpora. 26 00:03:38,250 --> 00:03:39,625 Nekazari burua. 27 00:03:41,125 --> 00:03:42,291 Bai... 28 00:03:43,000 --> 00:03:45,750 Oraindik zure balaren bat izango dut nire barnean. 29 00:03:48,750 --> 00:03:49,958 Baina gaur, 30 00:03:52,166 --> 00:03:53,833 informazio bila etorri naiz. 31 00:03:54,875 --> 00:03:58,166 Nahi duzuna esango dizut bakean uzten bagaituzu. 32 00:03:59,291 --> 00:04:01,916 Egia al da 33 00:04:03,166 --> 00:04:05,333 hiru seme-alaba dauzkazula? 34 00:04:08,708 --> 00:04:11,291 Seme nagusia etxetik joan zen. 35 00:04:11,291 --> 00:04:14,375 Duela bi urte joan zen mendiko emakume zoro horrekin. 36 00:04:15,125 --> 00:04:16,958 Harrezkero ez dugu haren berririk. 37 00:04:20,958 --> 00:04:23,583 Beti ateratzen da talde berriren bat, ezta? 38 00:04:24,291 --> 00:04:27,291 Mundua salbatzeko ideia ergelak dituen 39 00:04:27,291 --> 00:04:29,791 fededun talde berriren bat. 40 00:04:31,333 --> 00:04:35,541 Errepikatuko didazu seme nagusiaren izena? 41 00:04:37,875 --> 00:04:39,291 Rufus? 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,041 Ez dizut esan... 43 00:04:43,041 --> 00:04:44,500 Tommy izango zara zu. 44 00:04:47,916 --> 00:04:50,791 Zer egin duzu? Zer da gutun hori? 45 00:04:50,791 --> 00:04:53,708 Aditu, lagun, nik dakidanez, 46 00:04:55,000 --> 00:04:58,041 Rufusek Tommy ere sartu du emakume zoroaren kontuan. 47 00:04:58,916 --> 00:05:00,250 Hemen jartzen du 48 00:05:00,250 --> 00:05:04,291 txapa mordoa bidali dizkiola Rufusek ezkutuan Tommyri 49 00:05:04,791 --> 00:05:09,375 Enklabeko iheslari bat kalterik jaso gabe eramateagatik 50 00:05:10,041 --> 00:05:15,041 mendiko emakume zoroari, Moldaverri. 51 00:05:16,041 --> 00:05:18,125 Baina nire arazoa zera da, 52 00:05:18,125 --> 00:05:20,791 zure anaiari gutuna kendu orduko, 53 00:05:21,708 --> 00:05:24,000 irakurtezina zen. 54 00:05:26,416 --> 00:05:29,625 Ezin dut bere kokapena zein den ikusi. 55 00:05:30,125 --> 00:05:32,208 Emadazu kokapena, 56 00:05:33,083 --> 00:05:34,625 eta bakean utziko zaituztet. 57 00:05:37,333 --> 00:05:38,666 Barkatu. 58 00:05:39,291 --> 00:05:42,958 Esan iezaiozu, seme. Esan eta kito. 59 00:05:44,625 --> 00:05:46,875 Ez nuen bizitza aitzurtzen eman nahi. 60 00:05:46,875 --> 00:05:48,791 Zerbait eraiki nahi nuen... 61 00:05:48,791 --> 00:05:51,791 Esan iezaiozu non dagoen, edo denok hilko gaitu! 62 00:05:51,791 --> 00:05:53,583 Zure arreba txikia barne. 63 00:06:07,125 --> 00:06:10,125 Moldaver behatokian dago. 64 00:06:13,875 --> 00:06:16,708 Orain utzi bakean, mesedez. 65 00:06:22,416 --> 00:06:24,041 Zer iruditzen zaizu, Tommy? 66 00:06:24,750 --> 00:06:27,750 Bakean joaten utziko didazu, edo tiro egingo didazu 67 00:06:27,750 --> 00:06:29,708 zure anaiari egindakoagatik? 68 00:06:32,833 --> 00:06:34,250 Ez dizu tiro egingo. 69 00:06:34,250 --> 00:06:37,750 Agian gaur ez, baina noizbait bai. 70 00:06:47,541 --> 00:06:48,875 Tommy! 71 00:07:27,083 --> 00:07:31,958 Zer dauka Kaliforniak denek hona etorri nahi izateko? 72 00:07:38,083 --> 00:07:42,958 Agian eguzkiarengatik izango da, edo bertako jende adeitsuarengatik. 73 00:07:43,541 --> 00:07:46,791 Baina amets estatubatuarrean pentsatzean, 74 00:07:46,791 --> 00:07:48,000 HOLLYWOOD FOREVER KAPERA 75 00:07:48,000 --> 00:07:49,875 Kalifornia datorkizu burura. 76 00:07:51,375 --> 00:07:54,375 Baina amets bat baino ez da. Ez da egia. 77 00:07:54,375 --> 00:07:58,916 Bonba atomikori esker gerra bukatuko zela esan ziguten. 78 00:08:00,250 --> 00:08:01,916 Baina ez zen hala izan, ezta? 79 00:08:01,916 --> 00:08:04,833 AEB etengabe hobetzen ari dela esan ziguten, 80 00:08:04,833 --> 00:08:07,541 etorkizun hobeago baterantz doala. 81 00:08:07,541 --> 00:08:11,291 Baina etorkizuna gertu dago eta ikusi dezakegu. 82 00:08:12,083 --> 00:08:15,666 "Etorkizun hobe" hori amildegi bat da, 83 00:08:16,750 --> 00:08:19,250 eta ziztu bizian ari da gerturatzen. 84 00:08:20,041 --> 00:08:23,291 Gure aurka borrokatu diren soldaduekin eta haien familiekin 85 00:08:23,291 --> 00:08:25,250 zerikusi gehiago dugu 86 00:08:25,250 --> 00:08:28,333 boterea duten horiekin baino, horiek dira arerioa. 87 00:08:28,333 --> 00:08:29,916 Nahikoa txorakeria. 88 00:08:29,916 --> 00:08:31,500 Coop. Tira. 89 00:08:32,000 --> 00:08:33,416 Howard jauna? 90 00:08:34,166 --> 00:08:36,166 Barkatu, ez dizut entzun. 91 00:08:36,166 --> 00:08:37,791 Esan dut 92 00:08:38,500 --> 00:08:40,833 nahikoa txorakeria entzun dudala. 93 00:08:41,333 --> 00:08:46,625 Ez nekien Estatu Batuetako pistolari ospetsuena hain sentibera zenik. 94 00:08:47,458 --> 00:08:50,875 Printzipioak dauzkat, Williams andereƱoa, besterik ez. 95 00:08:51,666 --> 00:08:55,083 Eta printzipio horiek ahaztu ditzazun, 96 00:08:55,083 --> 00:08:58,541 zenbat ordaindu dizu Vault-Tecek? 97 00:09:00,500 --> 00:09:02,416 Bueno, Estatu Batuetan gaude. 98 00:09:02,416 --> 00:09:06,375 Denek dute babesle bat, ez naiz lotsatzen dirua irabazteaz. 99 00:09:06,375 --> 00:09:08,791 Vault-Tec AEBko enpresa handiena da. 100 00:09:08,791 --> 00:09:11,833 Munduaren amaierak diru asko mugitzen du. 101 00:09:11,833 --> 00:09:14,000 Ziur naiz diru asko mugituko duela 102 00:09:14,000 --> 00:09:16,333 txirotasuna dakarren ideologia batek. 103 00:09:16,333 --> 00:09:19,416 Barkatu, ideia txarra izan da. Bagoaz. 104 00:09:19,416 --> 00:09:23,250 Ez, asko pozten naiz Howard jauna ekarri duzulako. 105 00:09:25,083 --> 00:09:28,958 Ezagutzen dut zure emaztea. 106 00:09:30,375 --> 00:09:32,625 Agian zuk baino hobeto. 107 00:09:39,958 --> 00:09:41,250 Nondik ezagutzen duzu? 108 00:09:41,250 --> 00:09:43,916 Nire ikerketa enpresa erosi zuen bere dibisioak. 109 00:09:43,916 --> 00:09:48,041 Monetizatzen zaila den teknologia mota bat garatzen ari ginen. 110 00:09:48,041 --> 00:09:51,375 Fusio hotza, energia mugagabea. 111 00:09:51,375 --> 00:09:54,750 Hori lortzear nengoen Vault-Tec agertu zenean 112 00:09:54,750 --> 00:09:57,833 eta egon nintzen enpresa oro erosi zutenean. 113 00:09:57,833 --> 00:10:00,500 Enpresa oro? Zer zara? 114 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 Komunista aberats bat? 115 00:10:02,500 --> 00:10:04,666 Indarkeria bezalakoa da hipokrisia, 116 00:10:04,666 --> 00:10:07,416 ez baduzu erabiltzen, gaizkileek irabaziko dute. 117 00:10:07,416 --> 00:10:09,791 Ikuskizunaren munduan badago sekretu bat. 118 00:10:09,791 --> 00:10:12,333 Gaizkile onenek uste dute ongia egiten dutela. 119 00:10:12,333 --> 00:10:17,000 AEBk hamar urte daramatza harrapatuta baliabideak eskuratzeko gerran. 120 00:10:17,000 --> 00:10:19,916 Vault-Tecek gerra bukatzeko baliabideak erosi zituen. 121 00:10:19,916 --> 00:10:21,833 Gerra horretan borrokatu zenuen. 122 00:10:21,833 --> 00:10:23,625 Eta zertarako, ez erabiltzeko? 123 00:10:23,625 --> 00:10:26,875 Haien negozio ereduarekin bat ez zetozelako soilik. 124 00:10:26,875 --> 00:10:30,250 Zure laguntza nahi dut horiek berreskuratzeko. 125 00:10:37,250 --> 00:10:38,375 Zer da? 126 00:10:38,375 --> 00:10:39,791 Entzungailu bat da. 127 00:10:40,250 --> 00:10:42,250 Entzungailua? Zer nahi... 128 00:10:43,000 --> 00:10:44,583 Barb zelata dezadan nahi duzu? 129 00:10:55,666 --> 00:10:58,083 - Zorte on iraultzarekin. - Ez, zuretzat. 130 00:10:58,083 --> 00:10:59,625 Opari bat da. 131 00:11:01,666 --> 00:11:04,083 Ez naiz komunista, Howard jauna. 132 00:11:04,083 --> 00:11:08,750 Burutik jota ez dauden pertsonak iraintzeko erabiltzen dute hitz hori. 133 00:11:50,291 --> 00:11:52,166 Gure etxean hartu zaitugu, 134 00:11:52,166 --> 00:11:55,291 zauriak sendatu eta janaria eta edaria eman. 135 00:11:55,291 --> 00:11:57,541 Baina, halere, 12. pisura joan zara. 136 00:11:57,541 --> 00:11:59,916 Emakume horiei zer egin diezuen ikusi dut. 137 00:12:00,541 --> 00:12:03,625 Beraiekin esperimentatzen ari zarete. Izugarria da! 138 00:12:03,625 --> 00:12:05,791 Holodiskoa ikusi behar du. 139 00:12:05,791 --> 00:12:07,916 Ongi da, ipini ezazu. 140 00:12:12,916 --> 00:12:13,750 Ados. 141 00:12:15,833 --> 00:12:18,250 - Zer da hau? - Zure historia. 142 00:12:19,125 --> 00:12:21,958 Hawthorne ikuskatzailea, azken datuak. 143 00:12:21,958 --> 00:12:24,166 Honezkero, zentzuzkoa da esatea 144 00:12:24,166 --> 00:12:27,416 hauek direla nire azken hitzak. 145 00:12:28,583 --> 00:12:31,416 Baina lortutako emaitzak edozein direla ere, 146 00:12:31,416 --> 00:12:34,375 azpimarratu nahi dut gizarte egiturarik onena 147 00:12:34,375 --> 00:12:37,125 zientzialariek zuzentzen dutena dela. 148 00:12:38,666 --> 00:12:41,500 Baina hemen gertatu dena 149 00:12:41,500 --> 00:12:45,333 ez da zientzialariek kontrol mugagabea dutenean jazotzen denaren eredu. 150 00:12:45,333 --> 00:12:46,458 Laguntza behar dut! 151 00:12:46,458 --> 00:12:50,958 Gizakia eta erradiazioa jasaten duten espezieak hibridatuz, asko lor dezakegu. 152 00:12:53,583 --> 00:12:56,625 Probetarako izakiak uste baino oldarkorragoak dira. 153 00:13:00,708 --> 00:13:02,583 Cassandra! 154 00:13:02,583 --> 00:13:03,791 Jainko maitea! 155 00:13:05,083 --> 00:13:07,208 Ez! 156 00:13:26,291 --> 00:13:29,708 Barkatu, luze neraman bideoa ikusi gabe. 157 00:13:31,416 --> 00:13:35,083 Baina toki honen helburua zein den gogorarazten dit. 158 00:13:36,958 --> 00:13:38,958 Ez dut ulertzen. 159 00:13:39,666 --> 00:13:42,291 Laborategian zuen doktoreak ikusi ditut... 160 00:13:42,291 --> 00:13:47,041 Zure lagunek hona ekarritako gizagaixoen samina arintzen ari ziren. 161 00:13:47,708 --> 00:13:50,500 Esperimentatzeko erabili zituzten haren arbasoak 162 00:13:50,500 --> 00:13:54,625 4 babeslekuko jatorrizko biztanleek. Matxinatu ziren arte. 163 00:13:54,625 --> 00:13:59,083 Bideoko izakia Peter da, nire amaren parteko osaba zaharra. 164 00:14:01,958 --> 00:14:04,750 Barkatu. Nik... 165 00:14:06,083 --> 00:14:10,708 Ez nekien hain arraroak zirenik babeslekuko jatorrizko biztanleak. 166 00:14:11,541 --> 00:14:13,416 Nire babeslekua ez da halakoa. 167 00:14:14,791 --> 00:14:17,208 Zer esperimentu egiten zen 33an? 168 00:14:18,916 --> 00:14:21,750 Ez dago esperimenturik. 169 00:14:26,166 --> 00:14:29,083 Ezjakintasuna ez da maltzurra izateko aitzakia. 170 00:14:29,083 --> 00:14:33,875 Indarkeria erabili duzu gure etxean, eta gogotik ordaindu beharko duzu. 171 00:14:36,583 --> 00:14:37,458 Ez. 172 00:14:37,958 --> 00:14:40,250 Arren. Pertsona ona naiz. 173 00:14:48,208 --> 00:14:52,083 Arren. Aska nazazue! 174 00:15:38,166 --> 00:15:39,250 Bukatu duzu? 175 00:15:43,083 --> 00:15:44,750 Bueno ba, aurrera. 176 00:15:53,208 --> 00:15:54,333 Kaka. 177 00:15:55,500 --> 00:15:57,333 Hil egingo naiz. 178 00:15:58,333 --> 00:16:01,333 Aizu, nire oina da. Ez da janaria, aditu? 179 00:16:02,708 --> 00:16:04,916 Badakizu zer? Pertsona bat bazina, 180 00:16:04,916 --> 00:16:07,458 ez zenuke lagunik izango. Badakizu, ezta? 181 00:16:09,791 --> 00:16:11,458 Bueno, pentsa dezagun. 182 00:16:12,208 --> 00:16:13,625 Zer behar dut? 183 00:16:13,625 --> 00:16:15,916 Gauza madarikatu hau. Hau nahi duzu? 184 00:16:15,916 --> 00:16:17,625 Denek nahi dute. 185 00:16:17,625 --> 00:16:19,583 Eta badakizu zer? Nik daukat. 186 00:16:19,583 --> 00:16:21,458 Dena zurea dela uste duzu. 187 00:16:21,458 --> 00:16:23,458 Nahiko zeurekoia zara, badakizu? 188 00:16:23,458 --> 00:16:26,041 Egin hozka, egin ospa, egin nahi duzuna, 189 00:16:26,791 --> 00:16:28,916 beti duzu zerbait. 190 00:16:29,583 --> 00:16:31,750 Hori da. 191 00:16:32,833 --> 00:16:34,458 Ezin duzu hau jan. 192 00:16:38,416 --> 00:16:41,333 {\an8}EDAN NUKA COLA HOTZ-HOTZA 193 00:16:43,958 --> 00:16:44,958 Badakizu zer? 194 00:16:48,958 --> 00:16:50,541 Primeran. 195 00:16:50,541 --> 00:16:51,875 Handia da. 196 00:16:52,583 --> 00:16:54,000 Oztopatu egingo nauzu. 197 00:16:54,000 --> 00:16:57,333 Misio hau oso garrantzitsua da, ezin dut arriskuan jarri. 198 00:16:57,333 --> 00:16:59,333 Zu eta edonor baino garrantzitsuagoa. 199 00:17:03,750 --> 00:17:04,750 Hori da. 200 00:17:05,833 --> 00:17:08,000 Ikusi, leihotxo eta guzti. 201 00:17:08,000 --> 00:17:09,250 Moldatuko zara. 202 00:17:14,083 --> 00:17:15,500 Arnasa hartu dezakezu. 203 00:17:17,541 --> 00:17:19,041 Irrati bat aurkitu behar dut. 204 00:17:19,541 --> 00:17:22,500 Anaitasuna deitu eta burua eman behar diet. 205 00:17:23,916 --> 00:17:25,500 Goraipamenak hartzeko. 206 00:17:33,333 --> 00:17:35,791 Bizirauleak gara denok, 207 00:17:36,666 --> 00:17:40,500 eta bakearen eta tolerantziaren santutegi hau aurkitzeagatik 208 00:17:40,500 --> 00:17:42,083 zorionekoak gara. 209 00:17:43,083 --> 00:17:47,500 Ez du axola jatorriak, ez eta sinesmenak ere. 210 00:17:47,500 --> 00:17:50,000 Babesa merezi duzue. 211 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 Baldin eta... 212 00:18:03,666 --> 00:18:06,083 bakea arriskuan jartzen ez baduzue. 213 00:18:21,041 --> 00:18:24,125 Biziraule bati min emateagatik 214 00:18:25,500 --> 00:18:28,625 zigorra heriotza da... 215 00:18:30,666 --> 00:18:34,041 beraz, gainazalera erbesteratuko zaitugu! 216 00:18:46,708 --> 00:18:47,708 Barkatu. 217 00:18:49,000 --> 00:18:50,708 Moztu dut ia. 218 00:18:52,875 --> 00:18:54,958 Zorroztu ezazu, mesedez. 219 00:19:10,583 --> 00:19:13,416 Joaten utziko didazue? 220 00:19:14,875 --> 00:19:18,500 Ikuspegi baikorra da hori. 221 00:19:19,125 --> 00:19:23,291 Gainazalean segituan hilko zara, batek daki nola. 222 00:19:23,958 --> 00:19:27,291 {\an8}Horregatik emango dizkizugu bi asterako adina hornigai. 223 00:19:27,291 --> 00:19:28,416 {\an8}Mila esker, Kathy. 224 00:19:28,416 --> 00:19:31,583 Gero, zeure kabuz moldatu beharko zara, Goosey. 225 00:19:34,625 --> 00:19:35,875 Asko... 226 00:19:37,583 --> 00:19:40,416 Asko eskertzen dizuet. 227 00:19:41,000 --> 00:19:46,041 Joateko ordua da. 228 00:19:46,041 --> 00:19:47,875 Egin dezaket galdera bat? 229 00:19:47,875 --> 00:19:51,250 Noski, guk eramango dizkizugu hornigaiak gainazalera. 230 00:19:51,250 --> 00:19:54,125 Nire laguna oso gustura dago hemen. 231 00:19:54,125 --> 00:19:56,000 Eta pertsona ona da. 232 00:19:56,000 --> 00:19:59,500 Toki eroso eta seguru batean egotea merezi du. 233 00:20:00,250 --> 00:20:01,291 Hau bezalakoa. 234 00:20:01,708 --> 00:20:04,916 Badakit ez nagoela 235 00:20:04,916 --> 00:20:07,625 mesedeak eskatzeko moduan, baina... 236 00:20:09,375 --> 00:20:12,708 {\an8}ATERA 237 00:20:12,708 --> 00:20:14,208 Gera daiteke? 238 00:20:21,625 --> 00:20:23,625 Larrialdietako argindarra aktibatuta. 239 00:20:35,250 --> 00:20:37,791 Askatu ezazue! 240 00:21:13,041 --> 00:21:14,708 Titus, geldi. 241 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 Askatu naute. 242 00:21:19,416 --> 00:21:20,416 Benetan? 243 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Bai. 244 00:21:27,250 --> 00:21:28,416 Barkatu. 245 00:21:30,000 --> 00:21:31,833 Ikusi ea ondo dagoen. 246 00:21:45,875 --> 00:21:47,291 Zer? 247 00:21:49,250 --> 00:21:51,333 Fusio nukleoa lapurtu diegu. 248 00:21:51,833 --> 00:21:53,833 Bai, baina... 249 00:21:55,333 --> 00:21:57,166 armadurarako behar dut. 250 00:21:57,166 --> 00:21:58,625 Fusio nukleorik gabe, 251 00:21:58,625 --> 00:22:02,083 larrialdietako argindarrak egun gutxi iraungo ditu. Eta... 252 00:22:02,083 --> 00:22:04,000 Eta gero zer? 253 00:22:05,375 --> 00:22:08,041 Ez. 254 00:22:08,041 --> 00:22:09,666 - Bai. - Ez. 255 00:22:09,666 --> 00:22:11,875 Itzuli egin behar diegu. 256 00:22:11,875 --> 00:22:15,250 Baina armadura ez badabil, ezingo naiz zaldun bat izan. 257 00:22:15,250 --> 00:22:19,333 Ez zara zaldun bat izango jendeari lapurtzen badiozu. 258 00:22:19,333 --> 00:22:21,833 Baina armadura honekin jendea lagun dezaket. 259 00:22:23,333 --> 00:22:26,125 Zu, esaterako. Lagundu nahi zaitut. 260 00:22:26,958 --> 00:22:29,166 Eta fusio nukleoa itzultzeagatik 261 00:22:29,166 --> 00:22:31,000 ez baduzu aita berriz ikusten? 262 00:22:32,958 --> 00:22:37,375 Bera salbatzeko komunitate bat suntsitu dudala jakingo balu aitak... 263 00:22:41,750 --> 00:22:43,750 bihotza hautsiko nioke. 264 00:22:50,541 --> 00:22:51,958 Ezin dut hori egin. 265 00:23:26,833 --> 00:23:28,250 Goazen. 266 00:24:00,791 --> 00:24:02,000 Mila esker! 267 00:24:08,250 --> 00:24:10,250 Ezin kendu ostrak burutik? 268 00:24:28,875 --> 00:24:31,708 Nire babeslekuan ez dugu ostrarik. 269 00:24:32,916 --> 00:24:34,833 Baina atun lataratua daukagu. 270 00:24:36,666 --> 00:24:40,416 Ostrak gogoko badituzu, atun lataratua ere gustatuko zaizu. 271 00:24:48,041 --> 00:24:51,625 Beste babesleku bateko ezezagun batekin ezkondu behar nuen. 272 00:24:52,625 --> 00:24:55,541 Baina gaizki atera zen. 273 00:24:56,208 --> 00:24:59,041 Ez dut zorte ona ezezagunekin. 274 00:25:03,041 --> 00:25:06,291 Baina, Titus, 275 00:25:08,333 --> 00:25:10,916 egia esateko, 276 00:25:10,916 --> 00:25:14,583 zu zara inoiz ezagutu dudan ezezagunik onena. 277 00:25:15,875 --> 00:25:18,125 Pertsona jatorra zara, Titus. 278 00:25:19,125 --> 00:25:21,541 Eta nahi baduzu, 279 00:25:22,791 --> 00:25:27,375 hau bukatzen denean, gurekin bizitzera etorri zaitezke 33 babeslekura. 280 00:25:34,166 --> 00:25:35,583 Nirekin. 281 00:25:45,333 --> 00:25:47,208 Gauza bat esan behar dizut. 282 00:25:47,208 --> 00:25:50,708 - Esan "bai" eta kito. - Nire izena ez da Titus. Maximus da. 283 00:25:50,708 --> 00:25:54,541 Jantzi hau nire aurretik eraman zuen zaldunaren izena da Titus. 284 00:25:59,166 --> 00:26:01,166 Mehatxatu ninduenez, lagundu beharrean, 285 00:26:01,166 --> 00:26:02,666 hiltzen utzi nuen. 286 00:26:02,666 --> 00:26:05,875 Bere armadura hartu nuen eta gezurra esan nizun. 287 00:26:09,041 --> 00:26:11,833 Beraz, esaten ari zarena... 288 00:26:12,375 --> 00:26:14,000 pertsona jatorraren kontua... 289 00:26:28,041 --> 00:26:31,458 Azidoa bota diot aurpegira gizon errugabe bati. 290 00:26:31,458 --> 00:26:33,708 Eta bi aste baino ez daramatzat hemen. 291 00:26:36,666 --> 00:26:38,166 Lugorria gogorra da. 292 00:26:42,500 --> 00:26:44,916 Bai. Batzuetan. 293 00:26:50,000 --> 00:26:52,583 Babeslekura etorri nahi duzu nirekin? 294 00:26:55,541 --> 00:26:56,750 Bai. 295 00:26:57,833 --> 00:26:59,666 Bai, noski. 296 00:27:16,166 --> 00:27:17,791 Goazen buruaren bila. 297 00:27:26,125 --> 00:27:30,416 Aupa, hemen DJ Carl KPSS irratirako, 298 00:27:30,416 --> 00:27:33,500 garai batean ederra zen Hollywood Hillseko basetik. 299 00:27:33,500 --> 00:27:37,000 KPSSko aste gehienak bezala, biolin astea izango da hau ere. 300 00:27:37,000 --> 00:27:39,791 Nire biolin abesti bilduma txiki baina ederraz 301 00:27:39,791 --> 00:27:43,041 gozatzen emango dugu denbora osoa. 302 00:27:43,041 --> 00:27:45,708 Beraz, eseri eta gozatu ezazue 303 00:27:45,708 --> 00:27:49,041 iraganeko biolinen folk soinu alaiez. 304 00:27:49,041 --> 00:27:51,125 Eta ez baduzue gustuko, 305 00:27:51,125 --> 00:27:54,208 gogoratu ez dudala bisitaririk onartzen irratian. 306 00:27:54,208 --> 00:27:56,041 Gutun bat aski izango da. 307 00:27:56,041 --> 00:27:58,583 Eta orain bai, gozatu biolinez. 308 00:28:43,708 --> 00:28:44,791 Barkatu! 309 00:28:44,791 --> 00:28:47,416 Ez nazazu hil! Medikua naiz. Lagun zaitzaket. 310 00:28:51,791 --> 00:28:55,375 Ez dut gizaki buru batekin doan jende asko ezagutu. 311 00:28:55,375 --> 00:28:57,458 Hau huskeria bat da, benetan. 312 00:28:57,458 --> 00:29:00,458 Oroigarri bat baino ez. Besterik ez... 313 00:29:00,875 --> 00:29:01,958 A, bai? 314 00:29:01,958 --> 00:29:04,791 Ongi etorri nire farmazia xumera. 315 00:29:05,791 --> 00:29:07,291 Jesarri, lagun maitea. 316 00:29:07,291 --> 00:29:11,291 Ikus dezagun zer duzun oinean. 317 00:29:23,083 --> 00:29:25,416 Ez da hau ikusten dudan lehen aldia. 318 00:29:25,416 --> 00:29:27,000 Oina zapaldu didate. 319 00:29:27,000 --> 00:29:29,333 Bai, hilgarria izan daiteke. 320 00:29:29,333 --> 00:29:31,833 Baina zorioneko zara, sendagaia daukat eta. 321 00:29:31,833 --> 00:29:35,166 Serum eta edabeak dauzkat 322 00:29:35,166 --> 00:29:38,166 zu bezalako bidaiari batek izan ditzakeen 323 00:29:38,166 --> 00:29:40,291 ezbehar edo gaixotasunak sendatzeko. 324 00:29:50,500 --> 00:29:53,750 Zergatik utziko zaitut bizirik, sendagaia lapurtu badezaket? 325 00:29:53,750 --> 00:29:56,500 Serumei dagokienez, 326 00:29:56,500 --> 00:30:01,291 gutxik dakite zeintzuk diren kaltegarriak eta zeintzuk sendagarriak. 327 00:30:01,291 --> 00:30:04,708 Berde uher honek humoreak senda ditzake, 328 00:30:04,708 --> 00:30:07,125 baina hirusta gazi ukitu bat eta... 329 00:30:09,750 --> 00:30:13,750 Zure hesteek zarata hori egingo dute ipurtzulotik ateratzean. 330 00:30:14,750 --> 00:30:16,333 Baina zein da zein? 331 00:30:17,166 --> 00:30:18,833 - Zein da zein? - Ados. 332 00:30:18,833 --> 00:30:20,375 Emadazu ona. 333 00:30:20,375 --> 00:30:21,708 Ados. 334 00:30:23,125 --> 00:30:25,708 Hasi aurretik ordaindu behar didazu. 335 00:30:28,333 --> 00:30:30,416 Ez daukat txaparik. Baina... 336 00:30:33,916 --> 00:30:34,958 Jainko maitea. 337 00:30:35,875 --> 00:30:37,833 - Ez da izango... - Fusio nukleo bat. 338 00:30:39,458 --> 00:30:41,791 Ez dira halako asko geratzen, ezta? 339 00:30:42,958 --> 00:30:45,541 Baina biziraun nahi baduzu... 340 00:30:47,708 --> 00:30:49,708 ez da tratu txarra. 341 00:30:54,083 --> 00:30:56,083 Ongi da. Tori. 342 00:30:57,500 --> 00:30:59,750 Ados, has gaitezen. 343 00:31:12,000 --> 00:31:15,500 Prestatu dudan elixir honek edozer senda dezake, 344 00:31:16,291 --> 00:31:18,333 benetan diot. 345 00:31:18,333 --> 00:31:20,875 Baina jakin dezazun, zaporea ez da oso ona. 346 00:31:20,875 --> 00:31:22,458 - Emadazu behingoz. - Ados. 347 00:31:28,000 --> 00:31:29,208 Barkatu. 348 00:31:35,041 --> 00:31:38,750 Baina emaitza, bai. Emaitza... 349 00:31:46,541 --> 00:31:48,708 Jainko maitea! 350 00:31:49,708 --> 00:31:50,708 Mila esker. 351 00:31:51,166 --> 00:31:52,791 Ez da ezer, laguntxo. 352 00:31:55,708 --> 00:31:58,291 Badakizu non aurki dezakedan irrati bat? 353 00:31:58,291 --> 00:32:00,291 Basearekin kontaktatu behar dut. 354 00:32:00,291 --> 00:32:03,833 Bai, beste aldetik joanda dago bat, krater handiaren ondoren, 355 00:32:03,833 --> 00:32:05,416 txerritokiaren erdian. 356 00:32:05,416 --> 00:32:07,916 Shady Sands izena zuen herri batetik gertu. 357 00:32:07,916 --> 00:32:10,833 Shady Sands? Erradiazio maila izugarria dago han. 358 00:32:10,833 --> 00:32:14,333 Jada ez duzu horretaz kezkatu beharrik, ezta, laguntxo? 359 00:32:15,875 --> 00:32:18,333 Aio eta laster arte. 360 00:32:51,041 --> 00:32:52,125 Eman! 361 00:32:57,333 --> 00:32:58,291 - Pikutara! - Izorra hadi! 362 00:33:12,791 --> 00:33:14,125 Kaixo, 33 babeslekua. 363 00:33:14,708 --> 00:33:17,958 Gure alboko 32 babeslekua birpopulatzeko prestatzen ari gara 364 00:33:17,958 --> 00:33:22,083 eta babesleku esleipenak bidaliko ditu gaur Betty ikuskatzaileak. 365 00:33:22,083 --> 00:33:26,125 Gogoan izan, esleitzen zaizuena izango dela zuen etxea. 366 00:33:51,333 --> 00:33:52,375 Zer gertatu da? 367 00:33:53,125 --> 00:33:54,208 Ez dakigu. 368 00:33:54,208 --> 00:33:56,583 Medikuak dio arratoi-pozoia dirudiela. 369 00:33:57,458 --> 00:33:59,166 Erruduna aurkituko dugu. 370 00:33:59,166 --> 00:34:01,666 Aska nazazue. Nik ez dut... 371 00:34:01,666 --> 00:34:04,291 Nik ez dut ezer egin. 372 00:34:04,291 --> 00:34:06,083 Heriotza gehiago. 373 00:34:06,083 --> 00:34:07,750 Geldituko ote da... 374 00:34:09,416 --> 00:34:11,541 Zer esan nizun, Norman? 375 00:34:13,041 --> 00:34:15,083 Hitzak boteretsuak dira. 376 00:34:19,750 --> 00:34:22,333 Jendea zapuztu egingo da hau jakiten duenean. 377 00:34:23,250 --> 00:34:26,416 Jendeak kexatzea gogoko du. 378 00:34:36,916 --> 00:34:39,916 {\an8}BABESLEKU ESLEIPENA HASI 379 00:34:39,916 --> 00:34:41,958 BIRPOPULATZE ESLEIPENAK BIDALTZEN 380 00:34:45,000 --> 00:34:47,458 {\an8}ZORIONAK! 33AN GERATUKO ZARA 381 00:34:47,458 --> 00:34:49,041 AGUR ESATEKO UNEA DA! 32RA ZOAZ 382 00:34:49,041 --> 00:34:50,291 Kaka. 383 00:34:58,416 --> 00:35:00,041 AGUR ESATEKO UNEA DA! 32RA ZOAZ 384 00:35:00,041 --> 00:35:01,125 Bai. 385 00:35:03,166 --> 00:35:05,500 {\an8}ZORIONAK! 33AN GERATUKO ZARA 386 00:35:13,375 --> 00:35:17,916 AGUR ESATEKO UNEA DA! 32RA ZOAZ 387 00:35:38,208 --> 00:35:39,458 Kaixo, Norm. 388 00:35:40,541 --> 00:35:45,041 Izugarria izan da bidelapurrei gertatutakoa, ezta? 389 00:35:49,625 --> 00:35:53,208 Ez berandutu. Zuk prestatu behar dituzu poltsak eta. 390 00:35:55,666 --> 00:35:57,291 Zure mira izango dugu, Norm. 391 00:36:02,375 --> 00:36:03,708 Zuek ere zoazte? 392 00:36:04,333 --> 00:36:05,708 Bai. 393 00:36:05,708 --> 00:36:08,083 Stephi eta niri etxe berria esleitu digute. 394 00:36:08,083 --> 00:36:09,583 Gu hirurontzat. 395 00:36:11,500 --> 00:36:14,708 Ikusi dugun guztia ahaztuko duzu, besterik gabe? 396 00:36:15,500 --> 00:36:18,625 Berriz hasteko momentu egokia dela uste dut. 397 00:36:19,958 --> 00:36:21,250 Hori uste duzu? 398 00:36:22,375 --> 00:36:23,958 Norbaitek bai, behintzat. 399 00:36:23,958 --> 00:36:25,458 Chet. 400 00:36:29,041 --> 00:36:32,583 Koldar hutsa zara. Badakizu, ezta, Chet? 401 00:36:36,625 --> 00:36:38,041 Guztiok bezala, Norm. 402 00:36:39,333 --> 00:36:41,333 Horregatik bizi gara babesleku batean. 403 00:38:06,958 --> 00:38:11,166 Tira. Goazen zure jabearen bila. 404 00:38:52,083 --> 00:38:54,291 VAULT-TEC 24. PROTOTIPOA ATSEDEN MODUA 405 00:38:54,541 --> 00:38:55,375 KONEKTATZEN 406 00:39:05,125 --> 00:39:09,750 Hiru katilu txokolate bero dauzkat, bi malbabiskoekin eta bat hutsa. 407 00:39:10,541 --> 00:39:12,916 - Hiru? Bat niretzat da? - Bai. 408 00:39:12,916 --> 00:39:15,833 Ongi da. Segituan noa. 409 00:39:15,833 --> 00:39:17,125 Ados. 410 00:39:28,375 --> 00:39:29,916 Txokolatea dakart, laztana. 411 00:39:30,958 --> 00:39:34,500 Nahi baduzu, nire malbabiskoak ere jan ditzakezu. 412 00:39:34,500 --> 00:39:35,833 Non dago aita? 413 00:39:35,833 --> 00:39:38,833 Segituan dator. Zer da hori? 414 00:39:45,625 --> 00:39:47,625 Arrazoi duzu, Roosevelt. 415 00:39:49,291 --> 00:39:50,708 Zer demontre darabilt? 416 00:40:02,041 --> 00:40:04,041 Lloyd eta Cassandra zientzialariak dira, 417 00:40:04,041 --> 00:40:07,500 eta erradiazioak gizakion DNAn duen eragina aztertzen dute. 418 00:40:07,500 --> 00:40:08,833 Hala da. 419 00:40:08,833 --> 00:40:11,916 Eta 4 babeslekuan bizi, eta bertan lan egingo dugu, 420 00:40:11,916 --> 00:40:15,333 zientzialariek gobernatutako gizartea gidatuz. 421 00:40:15,333 --> 00:40:20,041 Ni filmetan izango naiz heroia, baina zuek benetako heroiak zarete. 422 00:40:42,708 --> 00:40:44,625 Zakurrik ez babeslekuetan? 423 00:41:12,666 --> 00:41:15,291 Barkatu, Zakurbola, baina ez zara bera. 424 00:41:50,375 --> 00:41:53,000 Segituan etorriko dira nire bila. 425 00:41:53,000 --> 00:41:54,916 Milesker irratia erabiltzen uzteagatik. 426 00:41:54,916 --> 00:41:57,125 - Oso adeitsua zara. - Ez da ezer. 427 00:42:00,500 --> 00:42:02,500 Orduan, pertsona batzuek 428 00:42:02,500 --> 00:42:05,166 ez dute musika hau gogoko, benetan? 429 00:42:05,166 --> 00:42:06,958 Sutan jartzen dira. 430 00:42:07,333 --> 00:42:10,666 Ez dute aintzat hartzen grabaketa originalak direla. 431 00:42:12,750 --> 00:42:14,750 Soinu goxo hori ezin da inon lortu. 432 00:42:15,333 --> 00:42:19,166 Nota baxuak, nota altuak, tartekoak... 433 00:42:20,625 --> 00:42:22,250 Horko... Bai. 434 00:42:23,250 --> 00:42:25,583 - Orain. - Hori. Bai. 435 00:42:27,250 --> 00:42:29,833 Tarteko notak dira, ezta? 436 00:42:29,833 --> 00:42:31,541 - Bai. - Bai. 437 00:42:31,541 --> 00:42:35,083 - Alajaina, ikusgarria da. - Bai. 438 00:42:35,083 --> 00:42:37,250 Entzungarria, ez ikusgarria. 439 00:42:37,250 --> 00:42:39,333 Bai, asko gustatzen zait. 440 00:42:39,333 --> 00:42:41,916 Batzuek ez dakite musikari buruzko ezer. 441 00:42:41,916 --> 00:42:44,541 - Tristea da, nire ustez. - Hala da. 442 00:42:44,541 --> 00:42:45,708 Bai. 443 00:42:48,208 --> 00:42:51,583 Oso tranpa onak dira, lan bikaina. 444 00:42:51,583 --> 00:42:53,208 Mila esker. 445 00:42:55,583 --> 00:42:58,000 ESKARIRIK EZ 446 00:43:01,333 --> 00:43:02,750 Horko hori demasa da. 447 00:43:04,208 --> 00:43:05,291 Kritikoak. 448 00:43:08,166 --> 00:43:09,791 Bai. 449 00:43:09,791 --> 00:43:12,541 Jendeak ez daki adeitsua izaten. 450 00:43:14,291 --> 00:43:15,333 Horiek dira zure lagunak? 451 00:43:18,916 --> 00:43:20,250 Kaka. 452 00:43:20,958 --> 00:43:22,166 Ez, antza. Ongi da. 453 00:43:35,833 --> 00:43:38,041 Mirarik gabe tiratzaile kaskarra naiz. 454 00:43:42,458 --> 00:43:43,750 Burua baino ez dugu nahi. 455 00:43:43,750 --> 00:43:45,333 Nor zara? 456 00:43:45,333 --> 00:43:48,125 Nik moztu nuen burua. 457 00:43:48,125 --> 00:43:49,750 Ongi da... 458 00:44:09,958 --> 00:44:11,958 Zergatik ez naiz hil? 459 00:44:19,041 --> 00:44:20,458 Hobe duzu ez atera. 460 00:44:20,458 --> 00:44:22,333 Ez dut barruan utziko. 461 00:44:26,375 --> 00:44:27,208 Ez. 462 00:44:38,708 --> 00:44:40,000 Thaddeus... 463 00:44:41,583 --> 00:44:43,750 Nekrofago bat zarela uste dut. 464 00:44:45,291 --> 00:44:46,875 Ez. 465 00:44:49,000 --> 00:44:53,791 Ergel hutsa naiz. Nolatan okurritu zait mediku kirasdun batez fidatzea? 466 00:44:53,791 --> 00:44:55,041 BISITARIRIK EZ 467 00:45:01,000 --> 00:45:02,250 Jainko maitea. 468 00:45:09,375 --> 00:45:11,125 Anaitasuna da. 469 00:45:12,916 --> 00:45:15,458 Kaka. 470 00:45:17,250 --> 00:45:20,666 Kaka. Hil egingo naute konturatzen badira. 471 00:45:20,666 --> 00:45:23,583 Zer? Ona da, ezta? Anaitasuna ona da? 472 00:45:24,250 --> 00:45:26,458 Erakunde korapilatsua da. 473 00:45:27,333 --> 00:45:28,750 Thaddeus, emadazu burua. 474 00:45:28,750 --> 00:45:31,000 Oztopatuko ditut, ihes egin dezazun. 475 00:45:31,000 --> 00:45:32,958 Mesede hori egingo didazu? 476 00:45:32,958 --> 00:45:34,250 Emadazu. 477 00:45:35,375 --> 00:45:36,791 Mila esker. 478 00:45:36,791 --> 00:45:40,666 Asko sentitzen dut dena. Ez zen nire asmoa... 479 00:45:40,666 --> 00:45:42,583 Bueno. Ondo izan. Agur. 480 00:45:52,208 --> 00:45:53,541 Zer darabilzu? 481 00:45:57,666 --> 00:46:00,416 Burua nahi dute? Bada, burua emango diet. 482 00:46:03,125 --> 00:46:03,958 Aurkitu aita. 483 00:46:03,958 --> 00:46:05,833 Itzuli zaitez etxera. 484 00:46:05,833 --> 00:46:07,083 Zatoz nirekin. 485 00:46:07,083 --> 00:46:09,666 Ez diote objektua bilatzeari utziko. 486 00:46:09,666 --> 00:46:13,166 - Ez naiz joango. - Fidatzen zaitez nitaz. 487 00:46:47,500 --> 00:46:49,375 Zure zain egongo naiz. 488 00:46:49,375 --> 00:46:51,666 33 babeslekuan. Bilatu nazazu. 489 00:46:52,375 --> 00:46:53,208 Ados. 490 00:46:54,833 --> 00:46:55,875 Aurkituko zaitut. 491 00:47:23,833 --> 00:47:28,750 32 babeslekura doazenei agur esateko unea iritsi da. 492 00:47:29,666 --> 00:47:34,166 Beren adeitasuna eta tinkotasunagatik izan dira aukeratuak. 493 00:47:34,166 --> 00:47:39,916 Bai eta aitzindari apartak izateko beste ezaugarri batzuengatik ere. 494 00:47:39,916 --> 00:47:42,791 - Eta, nola ez, babesleku orok... - Ni ez noa. 495 00:47:42,791 --> 00:47:47,750 Ni ez noa. Ni ez... 496 00:47:47,750 --> 00:47:50,166 Barkatu. Ni ez naiz han bizi. 497 00:47:50,166 --> 00:47:51,833 Ni han bizi naiz. 498 00:47:55,583 --> 00:47:56,750 Han bizi naiz... 499 00:47:58,625 --> 00:48:02,708 Barkatu. Hori ezegokia izan da. 500 00:48:03,375 --> 00:48:05,958 Barkatu. Ondo nago. 501 00:48:06,458 --> 00:48:07,625 Jarraitu. 502 00:48:08,125 --> 00:48:09,791 Mila esker. 503 00:48:09,791 --> 00:48:14,000 Eta, nola ez, babesleku orok behar du ikuskatzaile bat, 504 00:48:14,000 --> 00:48:17,958 horregatik, Kontseilu Nagusiarekin hitz egin dut. 505 00:48:17,958 --> 00:48:20,416 Eta asko pozten naiz 506 00:48:20,416 --> 00:48:24,291 32 babeslekuko ikuskatzailea izendatu ahal izateaz. 507 00:48:24,291 --> 00:48:26,000 Stephanie Harper. 508 00:48:32,875 --> 00:48:37,958 Eta orain bai, gure lagunak auzokide bilakatuko dira. 509 00:48:38,750 --> 00:48:40,666 Zorte on, hogeita hamabitarrak. 510 00:48:41,875 --> 00:48:43,000 Sakatu. 511 00:50:41,041 --> 00:50:42,791 ONGI ETORRI IKUSKATZAILE SARTU 512 00:50:51,750 --> 00:50:54,125 PASAHITZA BEHARREZKOA DA 513 00:51:01,333 --> 00:51:03,625 KARGATZEN... 514 00:51:03,791 --> 00:51:05,458 ZER EGIN NAHI DUZU GAUR, 33 IKUSKATZAILEA? 515 00:51:07,916 --> 00:51:11,041 BIDALI MEZUA 31 IKUSKATZAILEARI 516 00:51:11,333 --> 00:51:13,666 {\an8}KARGATZEN 517 00:51:13,666 --> 00:51:15,583 BABESLEKU ARTEKO MEZUA 33 - 31 518 00:51:19,541 --> 00:51:21,541 KAIXO 519 00:51:30,291 --> 00:51:33,125 ZER MODUZ? 520 00:51:36,125 --> 00:51:39,166 31RA ITZULI BEHAR DUT. 521 00:51:44,291 --> 00:51:46,458 ARAZOAK DAUZKAZU? 522 00:51:50,958 --> 00:51:55,375 MISIOA EZ DOA ONDO. 523 00:52:05,541 --> 00:52:08,041 ONDO DA. 524 00:52:08,041 --> 00:52:13,125 ZATOZ 31RA BEREHALA. 525 00:52:46,958 --> 00:52:48,375 Kaixo? 526 00:52:55,458 --> 00:52:56,541 Kaixo? 527 00:54:13,416 --> 00:54:14,416 Kaixo? 528 00:54:17,791 --> 00:54:19,208 Kaixo? 529 00:54:37,625 --> 00:54:38,750 Kaixo? 530 00:57:39,208 --> 00:57:41,208 Leire 531 00:57:41,208 --> 00:57:43,291 Ilargi G.