1
00:00:06,083 --> 00:00:09,916
FALLOUTEKO AURREKO ATALETAN
2
00:00:11,166 --> 00:00:14,875
Buruarekin itzuli garela ohartzean
jarriko duten aurpegia ikusteko
3
00:00:14,875 --> 00:00:16,625
irrikatan nago.
4
00:00:18,375 --> 00:00:19,375
Maximus.
5
00:00:23,375 --> 00:00:25,500
Buru nazkagarri hau nirea da orain.
6
00:00:26,125 --> 00:00:28,833
Ez da arraroa ikuskatzailea
beti 31 babeslekukoa izatea?
7
00:00:28,833 --> 00:00:30,208
{\an8}BETTY PEARSON
31TIK 33RA
8
00:00:30,208 --> 00:00:34,291
Batzuk 32ra aldatuko zarete,
hutsetik hasteko.
9
00:00:34,416 --> 00:00:35,666
Nire senarra hil zuten.
10
00:00:35,666 --> 00:00:38,958
Zure aita hemen balego,
erabaki zuzena hartuko luke.
11
00:00:39,541 --> 00:00:42,375
Erradikalismoa ziztu bizian
hedatu da Hollywooden.
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,708
Zatoz bilera batera.
13
00:00:43,708 --> 00:00:46,125
Zure emaztearen lantokia ondo ezagutzeko.
14
00:00:46,125 --> 00:00:47,375
Howard jauna?
15
00:00:48,333 --> 00:00:49,416
Zure jarraitzailea naiz.
16
00:00:50,166 --> 00:00:52,458
Ongi etorri 4 babeslekura.
17
00:00:52,458 --> 00:00:53,541
Ez joan 12. pisura.
18
00:00:55,833 --> 00:00:57,083
Nola daukazue argindarra?
19
00:00:57,083 --> 00:00:58,750
Fusio nukleoa aurkitu duzu.
20
00:02:32,500 --> 00:02:34,750
Sandra, itzuli gara.
21
00:02:52,333 --> 00:02:53,333
Sandra?
22
00:03:15,041 --> 00:03:17,208
Eskerrik asko, laztana.
23
00:03:18,750 --> 00:03:21,916
Zaude, zer pentsatu duzu...
24
00:03:29,458 --> 00:03:30,541
Ene bada.
25
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Sandra, zoaz kanpora.
26
00:03:38,250 --> 00:03:39,625
Nekazari burua.
27
00:03:41,125 --> 00:03:42,291
Bai...
28
00:03:43,000 --> 00:03:45,750
Oraindik zure balaren bat
izango dut nire barnean.
29
00:03:48,750 --> 00:03:49,958
Baina gaur,
30
00:03:52,166 --> 00:03:53,833
informazio bila etorri naiz.
31
00:03:54,875 --> 00:03:58,166
Nahi duzuna esango dizut
bakean uzten bagaituzu.
32
00:03:59,291 --> 00:04:01,916
Egia al da
33
00:04:03,166 --> 00:04:05,333
hiru seme-alaba dauzkazula?
34
00:04:08,708 --> 00:04:11,291
Seme nagusia etxetik joan zen.
35
00:04:11,291 --> 00:04:14,375
Duela bi urte joan zen
mendiko emakume zoro horrekin.
36
00:04:15,125 --> 00:04:16,958
Harrezkero ez dugu haren berririk.
37
00:04:20,958 --> 00:04:23,583
Beti ateratzen da
talde berriren bat, ezta?
38
00:04:24,291 --> 00:04:27,291
Mundua salbatzeko ideia ergelak dituen
39
00:04:27,291 --> 00:04:29,791
fededun talde berriren bat.
40
00:04:31,333 --> 00:04:35,541
Errepikatuko didazu seme nagusiaren izena?
41
00:04:37,875 --> 00:04:39,291
Rufus?
42
00:04:42,000 --> 00:04:43,041
Ez dizut esan...
43
00:04:43,041 --> 00:04:44,500
Tommy izango zara zu.
44
00:04:47,916 --> 00:04:50,791
Zer egin duzu? Zer da gutun hori?
45
00:04:50,791 --> 00:04:53,708
Aditu, lagun, nik dakidanez,
46
00:04:55,000 --> 00:04:58,041
Rufusek Tommy ere sartu du
emakume zoroaren kontuan.
47
00:04:58,916 --> 00:05:00,250
Hemen jartzen du
48
00:05:00,250 --> 00:05:04,291
txapa mordoa bidali dizkiola
Rufusek ezkutuan Tommyri
49
00:05:04,791 --> 00:05:09,375
Enklabeko iheslari bat
kalterik jaso gabe eramateagatik
50
00:05:10,041 --> 00:05:15,041
mendiko emakume zoroari, Moldaverri.
51
00:05:16,041 --> 00:05:18,125
Baina nire arazoa zera da,
52
00:05:18,125 --> 00:05:20,791
zure anaiari gutuna kendu orduko,
53
00:05:21,708 --> 00:05:24,000
irakurtezina zen.
54
00:05:26,416 --> 00:05:29,625
Ezin dut bere kokapena zein den ikusi.
55
00:05:30,125 --> 00:05:32,208
Emadazu kokapena,
56
00:05:33,083 --> 00:05:34,625
eta bakean utziko zaituztet.
57
00:05:37,333 --> 00:05:38,666
Barkatu.
58
00:05:39,291 --> 00:05:42,958
Esan iezaiozu, seme. Esan eta kito.
59
00:05:44,625 --> 00:05:46,875
Ez nuen bizitza aitzurtzen eman nahi.
60
00:05:46,875 --> 00:05:48,791
Zerbait eraiki nahi nuen...
61
00:05:48,791 --> 00:05:51,791
Esan iezaiozu non dagoen,
edo denok hilko gaitu!
62
00:05:51,791 --> 00:05:53,583
Zure arreba txikia barne.
63
00:06:07,125 --> 00:06:10,125
Moldaver behatokian dago.
64
00:06:13,875 --> 00:06:16,708
Orain utzi bakean, mesedez.
65
00:06:22,416 --> 00:06:24,041
Zer iruditzen zaizu, Tommy?
66
00:06:24,750 --> 00:06:27,750
Bakean joaten utziko didazu,
edo tiro egingo didazu
67
00:06:27,750 --> 00:06:29,708
zure anaiari egindakoagatik?
68
00:06:32,833 --> 00:06:34,250
Ez dizu tiro egingo.
69
00:06:34,250 --> 00:06:37,750
Agian gaur ez, baina noizbait bai.
70
00:06:47,541 --> 00:06:48,875
Tommy!
71
00:07:27,083 --> 00:07:31,958
Zer dauka Kaliforniak
denek hona etorri nahi izateko?
72
00:07:38,083 --> 00:07:42,958
Agian eguzkiarengatik izango da,
edo bertako jende adeitsuarengatik.
73
00:07:43,541 --> 00:07:46,791
Baina amets estatubatuarrean pentsatzean,
74
00:07:46,791 --> 00:07:48,000
HOLLYWOOD FOREVER KAPERA
75
00:07:48,000 --> 00:07:49,875
Kalifornia datorkizu burura.
76
00:07:51,375 --> 00:07:54,375
Baina amets bat baino ez da. Ez da egia.
77
00:07:54,375 --> 00:07:58,916
Bonba atomikori esker
gerra bukatuko zela esan ziguten.
78
00:08:00,250 --> 00:08:01,916
Baina ez zen hala izan, ezta?
79
00:08:01,916 --> 00:08:04,833
AEB etengabe
hobetzen ari dela esan ziguten,
80
00:08:04,833 --> 00:08:07,541
etorkizun hobeago baterantz doala.
81
00:08:07,541 --> 00:08:11,291
Baina etorkizuna gertu dago
eta ikusi dezakegu.
82
00:08:12,083 --> 00:08:15,666
"Etorkizun hobe" hori amildegi bat da,
83
00:08:16,750 --> 00:08:19,250
eta ziztu bizian ari da gerturatzen.
84
00:08:20,041 --> 00:08:23,291
Gure aurka borrokatu diren soldaduekin
eta haien familiekin
85
00:08:23,291 --> 00:08:25,250
zerikusi gehiago dugu
86
00:08:25,250 --> 00:08:28,333
boterea duten horiekin baino,
horiek dira arerioa.
87
00:08:28,333 --> 00:08:29,916
Nahikoa txorakeria.
88
00:08:29,916 --> 00:08:31,500
Coop. Tira.
89
00:08:32,000 --> 00:08:33,416
Howard jauna?
90
00:08:34,166 --> 00:08:36,166
Barkatu, ez dizut entzun.
91
00:08:36,166 --> 00:08:37,791
Esan dut
92
00:08:38,500 --> 00:08:40,833
nahikoa txorakeria entzun dudala.
93
00:08:41,333 --> 00:08:46,625
Ez nekien Estatu Batuetako
pistolari ospetsuena hain sentibera zenik.
94
00:08:47,458 --> 00:08:50,875
Printzipioak dauzkat,
Williams andereƱoa, besterik ez.
95
00:08:51,666 --> 00:08:55,083
Eta printzipio horiek ahaztu ditzazun,
96
00:08:55,083 --> 00:08:58,541
zenbat ordaindu dizu Vault-Tecek?
97
00:09:00,500 --> 00:09:02,416
Bueno, Estatu Batuetan gaude.
98
00:09:02,416 --> 00:09:06,375
Denek dute babesle bat,
ez naiz lotsatzen dirua irabazteaz.
99
00:09:06,375 --> 00:09:08,791
Vault-Tec AEBko enpresa handiena da.
100
00:09:08,791 --> 00:09:11,833
Munduaren amaierak diru asko mugitzen du.
101
00:09:11,833 --> 00:09:14,000
Ziur naiz diru asko mugituko duela
102
00:09:14,000 --> 00:09:16,333
txirotasuna dakarren ideologia batek.
103
00:09:16,333 --> 00:09:19,416
Barkatu, ideia txarra izan da. Bagoaz.
104
00:09:19,416 --> 00:09:23,250
Ez, asko pozten naiz
Howard jauna ekarri duzulako.
105
00:09:25,083 --> 00:09:28,958
Ezagutzen dut zure emaztea.
106
00:09:30,375 --> 00:09:32,625
Agian zuk baino hobeto.
107
00:09:39,958 --> 00:09:41,250
Nondik ezagutzen duzu?
108
00:09:41,250 --> 00:09:43,916
Nire ikerketa enpresa
erosi zuen bere dibisioak.
109
00:09:43,916 --> 00:09:48,041
Monetizatzen zaila den
teknologia mota bat garatzen ari ginen.
110
00:09:48,041 --> 00:09:51,375
Fusio hotza, energia mugagabea.
111
00:09:51,375 --> 00:09:54,750
Hori lortzear nengoen
Vault-Tec agertu zenean
112
00:09:54,750 --> 00:09:57,833
eta egon nintzen enpresa oro
erosi zutenean.
113
00:09:57,833 --> 00:10:00,500
Enpresa oro? Zer zara?
114
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
Komunista aberats bat?
115
00:10:02,500 --> 00:10:04,666
Indarkeria bezalakoa da hipokrisia,
116
00:10:04,666 --> 00:10:07,416
ez baduzu erabiltzen,
gaizkileek irabaziko dute.
117
00:10:07,416 --> 00:10:09,791
Ikuskizunaren munduan badago sekretu bat.
118
00:10:09,791 --> 00:10:12,333
Gaizkile onenek uste dute
ongia egiten dutela.
119
00:10:12,333 --> 00:10:17,000
AEBk hamar urte daramatza harrapatuta
baliabideak eskuratzeko gerran.
120
00:10:17,000 --> 00:10:19,916
Vault-Tecek
gerra bukatzeko baliabideak erosi zituen.
121
00:10:19,916 --> 00:10:21,833
Gerra horretan borrokatu zenuen.
122
00:10:21,833 --> 00:10:23,625
Eta zertarako, ez erabiltzeko?
123
00:10:23,625 --> 00:10:26,875
Haien negozio ereduarekin
bat ez zetozelako soilik.
124
00:10:26,875 --> 00:10:30,250
Zure laguntza nahi dut
horiek berreskuratzeko.
125
00:10:37,250 --> 00:10:38,375
Zer da?
126
00:10:38,375 --> 00:10:39,791
Entzungailu bat da.
127
00:10:40,250 --> 00:10:42,250
Entzungailua? Zer nahi...
128
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
Barb zelata dezadan nahi duzu?
129
00:10:55,666 --> 00:10:58,083
- Zorte on iraultzarekin.
- Ez, zuretzat.
130
00:10:58,083 --> 00:10:59,625
Opari bat da.
131
00:11:01,666 --> 00:11:04,083
Ez naiz komunista, Howard jauna.
132
00:11:04,083 --> 00:11:08,750
Burutik jota ez dauden pertsonak
iraintzeko erabiltzen dute hitz hori.
133
00:11:50,291 --> 00:11:52,166
Gure etxean hartu zaitugu,
134
00:11:52,166 --> 00:11:55,291
zauriak sendatu
eta janaria eta edaria eman.
135
00:11:55,291 --> 00:11:57,541
Baina, halere, 12. pisura joan zara.
136
00:11:57,541 --> 00:11:59,916
Emakume horiei zer egin diezuen ikusi dut.
137
00:12:00,541 --> 00:12:03,625
Beraiekin esperimentatzen ari zarete.
Izugarria da!
138
00:12:03,625 --> 00:12:05,791
Holodiskoa ikusi behar du.
139
00:12:05,791 --> 00:12:07,916
Ongi da, ipini ezazu.
140
00:12:12,916 --> 00:12:13,750
Ados.
141
00:12:15,833 --> 00:12:18,250
- Zer da hau?
- Zure historia.
142
00:12:19,125 --> 00:12:21,958
Hawthorne ikuskatzailea, azken datuak.
143
00:12:21,958 --> 00:12:24,166
Honezkero, zentzuzkoa da esatea
144
00:12:24,166 --> 00:12:27,416
hauek direla nire azken hitzak.
145
00:12:28,583 --> 00:12:31,416
Baina lortutako emaitzak
edozein direla ere,
146
00:12:31,416 --> 00:12:34,375
azpimarratu nahi dut
gizarte egiturarik onena
147
00:12:34,375 --> 00:12:37,125
zientzialariek zuzentzen dutena dela.
148
00:12:38,666 --> 00:12:41,500
Baina hemen gertatu dena
149
00:12:41,500 --> 00:12:45,333
ez da zientzialariek kontrol mugagabea
dutenean jazotzen denaren eredu.
150
00:12:45,333 --> 00:12:46,458
Laguntza behar dut!
151
00:12:46,458 --> 00:12:50,958
Gizakia eta erradiazioa jasaten duten
espezieak hibridatuz, asko lor dezakegu.
152
00:12:53,583 --> 00:12:56,625
Probetarako izakiak
uste baino oldarkorragoak dira.
153
00:13:00,708 --> 00:13:02,583
Cassandra!
154
00:13:02,583 --> 00:13:03,791
Jainko maitea!
155
00:13:05,083 --> 00:13:07,208
Ez!
156
00:13:26,291 --> 00:13:29,708
Barkatu, luze neraman bideoa ikusi gabe.
157
00:13:31,416 --> 00:13:35,083
Baina toki honen helburua
zein den gogorarazten dit.
158
00:13:36,958 --> 00:13:38,958
Ez dut ulertzen.
159
00:13:39,666 --> 00:13:42,291
Laborategian zuen doktoreak ikusi ditut...
160
00:13:42,291 --> 00:13:47,041
Zure lagunek hona ekarritako
gizagaixoen samina arintzen ari ziren.
161
00:13:47,708 --> 00:13:50,500
Esperimentatzeko erabili zituzten
haren arbasoak
162
00:13:50,500 --> 00:13:54,625
4 babeslekuko jatorrizko biztanleek.
Matxinatu ziren arte.
163
00:13:54,625 --> 00:13:59,083
Bideoko izakia Peter da,
nire amaren parteko osaba zaharra.
164
00:14:01,958 --> 00:14:04,750
Barkatu. Nik...
165
00:14:06,083 --> 00:14:10,708
Ez nekien hain arraroak zirenik
babeslekuko jatorrizko biztanleak.
166
00:14:11,541 --> 00:14:13,416
Nire babeslekua ez da halakoa.
167
00:14:14,791 --> 00:14:17,208
Zer esperimentu egiten zen 33an?
168
00:14:18,916 --> 00:14:21,750
Ez dago esperimenturik.
169
00:14:26,166 --> 00:14:29,083
Ezjakintasuna ez da
maltzurra izateko aitzakia.
170
00:14:29,083 --> 00:14:33,875
Indarkeria erabili duzu gure etxean,
eta gogotik ordaindu beharko duzu.
171
00:14:36,583 --> 00:14:37,458
Ez.
172
00:14:37,958 --> 00:14:40,250
Arren. Pertsona ona naiz.
173
00:14:48,208 --> 00:14:52,083
Arren. Aska nazazue!
174
00:15:38,166 --> 00:15:39,250
Bukatu duzu?
175
00:15:43,083 --> 00:15:44,750
Bueno ba, aurrera.
176
00:15:53,208 --> 00:15:54,333
Kaka.
177
00:15:55,500 --> 00:15:57,333
Hil egingo naiz.
178
00:15:58,333 --> 00:16:01,333
Aizu, nire oina da. Ez da janaria, aditu?
179
00:16:02,708 --> 00:16:04,916
Badakizu zer? Pertsona bat bazina,
180
00:16:04,916 --> 00:16:07,458
ez zenuke lagunik izango. Badakizu, ezta?
181
00:16:09,791 --> 00:16:11,458
Bueno, pentsa dezagun.
182
00:16:12,208 --> 00:16:13,625
Zer behar dut?
183
00:16:13,625 --> 00:16:15,916
Gauza madarikatu hau. Hau nahi duzu?
184
00:16:15,916 --> 00:16:17,625
Denek nahi dute.
185
00:16:17,625 --> 00:16:19,583
Eta badakizu zer? Nik daukat.
186
00:16:19,583 --> 00:16:21,458
Dena zurea dela uste duzu.
187
00:16:21,458 --> 00:16:23,458
Nahiko zeurekoia zara, badakizu?
188
00:16:23,458 --> 00:16:26,041
Egin hozka, egin ospa, egin nahi duzuna,
189
00:16:26,791 --> 00:16:28,916
beti duzu zerbait.
190
00:16:29,583 --> 00:16:31,750
Hori da.
191
00:16:32,833 --> 00:16:34,458
Ezin duzu hau jan.
192
00:16:38,416 --> 00:16:41,333
{\an8}EDAN NUKA COLA
HOTZ-HOTZA
193
00:16:43,958 --> 00:16:44,958
Badakizu zer?
194
00:16:48,958 --> 00:16:50,541
Primeran.
195
00:16:50,541 --> 00:16:51,875
Handia da.
196
00:16:52,583 --> 00:16:54,000
Oztopatu egingo nauzu.
197
00:16:54,000 --> 00:16:57,333
Misio hau oso garrantzitsua da,
ezin dut arriskuan jarri.
198
00:16:57,333 --> 00:16:59,333
Zu eta edonor baino garrantzitsuagoa.
199
00:17:03,750 --> 00:17:04,750
Hori da.
200
00:17:05,833 --> 00:17:08,000
Ikusi, leihotxo eta guzti.
201
00:17:08,000 --> 00:17:09,250
Moldatuko zara.
202
00:17:14,083 --> 00:17:15,500
Arnasa hartu dezakezu.
203
00:17:17,541 --> 00:17:19,041
Irrati bat aurkitu behar dut.
204
00:17:19,541 --> 00:17:22,500
Anaitasuna deitu
eta burua eman behar diet.
205
00:17:23,916 --> 00:17:25,500
Goraipamenak hartzeko.
206
00:17:33,333 --> 00:17:35,791
Bizirauleak gara denok,
207
00:17:36,666 --> 00:17:40,500
eta bakearen eta tolerantziaren
santutegi hau aurkitzeagatik
208
00:17:40,500 --> 00:17:42,083
zorionekoak gara.
209
00:17:43,083 --> 00:17:47,500
Ez du axola jatorriak,
ez eta sinesmenak ere.
210
00:17:47,500 --> 00:17:50,000
Babesa merezi duzue.
211
00:17:56,333 --> 00:17:57,750
Baldin eta...
212
00:18:03,666 --> 00:18:06,083
bakea arriskuan jartzen ez baduzue.
213
00:18:21,041 --> 00:18:24,125
Biziraule bati min emateagatik
214
00:18:25,500 --> 00:18:28,625
zigorra heriotza da...
215
00:18:30,666 --> 00:18:34,041
beraz, gainazalera erbesteratuko zaitugu!
216
00:18:46,708 --> 00:18:47,708
Barkatu.
217
00:18:49,000 --> 00:18:50,708
Moztu dut ia.
218
00:18:52,875 --> 00:18:54,958
Zorroztu ezazu, mesedez.
219
00:19:10,583 --> 00:19:13,416
Joaten utziko didazue?
220
00:19:14,875 --> 00:19:18,500
Ikuspegi baikorra da hori.
221
00:19:19,125 --> 00:19:23,291
Gainazalean segituan hilko zara,
batek daki nola.
222
00:19:23,958 --> 00:19:27,291
{\an8}Horregatik emango dizkizugu
bi asterako adina hornigai.
223
00:19:27,291 --> 00:19:28,416
{\an8}Mila esker, Kathy.
224
00:19:28,416 --> 00:19:31,583
Gero, zeure kabuz
moldatu beharko zara, Goosey.
225
00:19:34,625 --> 00:19:35,875
Asko...
226
00:19:37,583 --> 00:19:40,416
Asko eskertzen dizuet.
227
00:19:41,000 --> 00:19:46,041
Joateko ordua da.
228
00:19:46,041 --> 00:19:47,875
Egin dezaket galdera bat?
229
00:19:47,875 --> 00:19:51,250
Noski, guk eramango dizkizugu
hornigaiak gainazalera.
230
00:19:51,250 --> 00:19:54,125
Nire laguna oso gustura dago hemen.
231
00:19:54,125 --> 00:19:56,000
Eta pertsona ona da.
232
00:19:56,000 --> 00:19:59,500
Toki eroso eta seguru batean
egotea merezi du.
233
00:20:00,250 --> 00:20:01,291
Hau bezalakoa.
234
00:20:01,708 --> 00:20:04,916
Badakit ez nagoela
235
00:20:04,916 --> 00:20:07,625
mesedeak eskatzeko moduan, baina...
236
00:20:09,375 --> 00:20:12,708
{\an8}ATERA
237
00:20:12,708 --> 00:20:14,208
Gera daiteke?
238
00:20:21,625 --> 00:20:23,625
Larrialdietako argindarra aktibatuta.
239
00:20:35,250 --> 00:20:37,791
Askatu ezazue!
240
00:21:13,041 --> 00:21:14,708
Titus, geldi.
241
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Askatu naute.
242
00:21:19,416 --> 00:21:20,416
Benetan?
243
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Bai.
244
00:21:27,250 --> 00:21:28,416
Barkatu.
245
00:21:30,000 --> 00:21:31,833
Ikusi ea ondo dagoen.
246
00:21:45,875 --> 00:21:47,291
Zer?
247
00:21:49,250 --> 00:21:51,333
Fusio nukleoa lapurtu diegu.
248
00:21:51,833 --> 00:21:53,833
Bai, baina...
249
00:21:55,333 --> 00:21:57,166
armadurarako behar dut.
250
00:21:57,166 --> 00:21:58,625
Fusio nukleorik gabe,
251
00:21:58,625 --> 00:22:02,083
larrialdietako argindarrak
egun gutxi iraungo ditu. Eta...
252
00:22:02,083 --> 00:22:04,000
Eta gero zer?
253
00:22:05,375 --> 00:22:08,041
Ez.
254
00:22:08,041 --> 00:22:09,666
- Bai.
- Ez.
255
00:22:09,666 --> 00:22:11,875
Itzuli egin behar diegu.
256
00:22:11,875 --> 00:22:15,250
Baina armadura ez badabil,
ezingo naiz zaldun bat izan.
257
00:22:15,250 --> 00:22:19,333
Ez zara zaldun bat izango
jendeari lapurtzen badiozu.
258
00:22:19,333 --> 00:22:21,833
Baina armadura honekin
jendea lagun dezaket.
259
00:22:23,333 --> 00:22:26,125
Zu, esaterako. Lagundu nahi zaitut.
260
00:22:26,958 --> 00:22:29,166
Eta fusio nukleoa itzultzeagatik
261
00:22:29,166 --> 00:22:31,000
ez baduzu aita berriz ikusten?
262
00:22:32,958 --> 00:22:37,375
Bera salbatzeko komunitate bat
suntsitu dudala jakingo balu aitak...
263
00:22:41,750 --> 00:22:43,750
bihotza hautsiko nioke.
264
00:22:50,541 --> 00:22:51,958
Ezin dut hori egin.
265
00:23:26,833 --> 00:23:28,250
Goazen.
266
00:24:00,791 --> 00:24:02,000
Mila esker!
267
00:24:08,250 --> 00:24:10,250
Ezin kendu ostrak burutik?
268
00:24:28,875 --> 00:24:31,708
Nire babeslekuan ez dugu ostrarik.
269
00:24:32,916 --> 00:24:34,833
Baina atun lataratua daukagu.
270
00:24:36,666 --> 00:24:40,416
Ostrak gogoko badituzu,
atun lataratua ere gustatuko zaizu.
271
00:24:48,041 --> 00:24:51,625
Beste babesleku bateko
ezezagun batekin ezkondu behar nuen.
272
00:24:52,625 --> 00:24:55,541
Baina gaizki atera zen.
273
00:24:56,208 --> 00:24:59,041
Ez dut zorte ona ezezagunekin.
274
00:25:03,041 --> 00:25:06,291
Baina, Titus,
275
00:25:08,333 --> 00:25:10,916
egia esateko,
276
00:25:10,916 --> 00:25:14,583
zu zara inoiz ezagutu dudan
ezezagunik onena.
277
00:25:15,875 --> 00:25:18,125
Pertsona jatorra zara, Titus.
278
00:25:19,125 --> 00:25:21,541
Eta nahi baduzu,
279
00:25:22,791 --> 00:25:27,375
hau bukatzen denean, gurekin bizitzera
etorri zaitezke 33 babeslekura.
280
00:25:34,166 --> 00:25:35,583
Nirekin.
281
00:25:45,333 --> 00:25:47,208
Gauza bat esan behar dizut.
282
00:25:47,208 --> 00:25:50,708
- Esan "bai" eta kito.
- Nire izena ez da Titus. Maximus da.
283
00:25:50,708 --> 00:25:54,541
Jantzi hau nire aurretik eraman zuen
zaldunaren izena da Titus.
284
00:25:59,166 --> 00:26:01,166
Mehatxatu ninduenez, lagundu beharrean,
285
00:26:01,166 --> 00:26:02,666
hiltzen utzi nuen.
286
00:26:02,666 --> 00:26:05,875
Bere armadura hartu nuen
eta gezurra esan nizun.
287
00:26:09,041 --> 00:26:11,833
Beraz, esaten ari zarena...
288
00:26:12,375 --> 00:26:14,000
pertsona jatorraren kontua...
289
00:26:28,041 --> 00:26:31,458
Azidoa bota diot aurpegira
gizon errugabe bati.
290
00:26:31,458 --> 00:26:33,708
Eta bi aste baino ez daramatzat hemen.
291
00:26:36,666 --> 00:26:38,166
Lugorria gogorra da.
292
00:26:42,500 --> 00:26:44,916
Bai. Batzuetan.
293
00:26:50,000 --> 00:26:52,583
Babeslekura etorri nahi duzu nirekin?
294
00:26:55,541 --> 00:26:56,750
Bai.
295
00:26:57,833 --> 00:26:59,666
Bai, noski.
296
00:27:16,166 --> 00:27:17,791
Goazen buruaren bila.
297
00:27:26,125 --> 00:27:30,416
Aupa, hemen DJ Carl KPSS irratirako,
298
00:27:30,416 --> 00:27:33,500
garai batean ederra zen
Hollywood Hillseko basetik.
299
00:27:33,500 --> 00:27:37,000
KPSSko aste gehienak bezala,
biolin astea izango da hau ere.
300
00:27:37,000 --> 00:27:39,791
Nire biolin abesti bilduma txiki
baina ederraz
301
00:27:39,791 --> 00:27:43,041
gozatzen emango dugu denbora osoa.
302
00:27:43,041 --> 00:27:45,708
Beraz, eseri eta gozatu ezazue
303
00:27:45,708 --> 00:27:49,041
iraganeko biolinen folk soinu alaiez.
304
00:27:49,041 --> 00:27:51,125
Eta ez baduzue gustuko,
305
00:27:51,125 --> 00:27:54,208
gogoratu ez dudala
bisitaririk onartzen irratian.
306
00:27:54,208 --> 00:27:56,041
Gutun bat aski izango da.
307
00:27:56,041 --> 00:27:58,583
Eta orain bai, gozatu biolinez.
308
00:28:43,708 --> 00:28:44,791
Barkatu!
309
00:28:44,791 --> 00:28:47,416
Ez nazazu hil!
Medikua naiz. Lagun zaitzaket.
310
00:28:51,791 --> 00:28:55,375
Ez dut gizaki buru batekin doan
jende asko ezagutu.
311
00:28:55,375 --> 00:28:57,458
Hau huskeria bat da, benetan.
312
00:28:57,458 --> 00:29:00,458
Oroigarri bat baino ez. Besterik ez...
313
00:29:00,875 --> 00:29:01,958
A, bai?
314
00:29:01,958 --> 00:29:04,791
Ongi etorri nire farmazia xumera.
315
00:29:05,791 --> 00:29:07,291
Jesarri, lagun maitea.
316
00:29:07,291 --> 00:29:11,291
Ikus dezagun zer duzun oinean.
317
00:29:23,083 --> 00:29:25,416
Ez da hau ikusten dudan lehen aldia.
318
00:29:25,416 --> 00:29:27,000
Oina zapaldu didate.
319
00:29:27,000 --> 00:29:29,333
Bai, hilgarria izan daiteke.
320
00:29:29,333 --> 00:29:31,833
Baina zorioneko zara,
sendagaia daukat eta.
321
00:29:31,833 --> 00:29:35,166
Serum eta edabeak dauzkat
322
00:29:35,166 --> 00:29:38,166
zu bezalako bidaiari batek izan ditzakeen
323
00:29:38,166 --> 00:29:40,291
ezbehar edo gaixotasunak sendatzeko.
324
00:29:50,500 --> 00:29:53,750
Zergatik utziko zaitut bizirik,
sendagaia lapurtu badezaket?
325
00:29:53,750 --> 00:29:56,500
Serumei dagokienez,
326
00:29:56,500 --> 00:30:01,291
gutxik dakite zeintzuk diren
kaltegarriak eta zeintzuk sendagarriak.
327
00:30:01,291 --> 00:30:04,708
Berde uher honek humoreak senda ditzake,
328
00:30:04,708 --> 00:30:07,125
baina hirusta gazi ukitu bat eta...
329
00:30:09,750 --> 00:30:13,750
Zure hesteek zarata hori egingo dute
ipurtzulotik ateratzean.
330
00:30:14,750 --> 00:30:16,333
Baina zein da zein?
331
00:30:17,166 --> 00:30:18,833
- Zein da zein?
- Ados.
332
00:30:18,833 --> 00:30:20,375
Emadazu ona.
333
00:30:20,375 --> 00:30:21,708
Ados.
334
00:30:23,125 --> 00:30:25,708
Hasi aurretik ordaindu behar didazu.
335
00:30:28,333 --> 00:30:30,416
Ez daukat txaparik. Baina...
336
00:30:33,916 --> 00:30:34,958
Jainko maitea.
337
00:30:35,875 --> 00:30:37,833
- Ez da izango...
- Fusio nukleo bat.
338
00:30:39,458 --> 00:30:41,791
Ez dira halako asko geratzen, ezta?
339
00:30:42,958 --> 00:30:45,541
Baina biziraun nahi baduzu...
340
00:30:47,708 --> 00:30:49,708
ez da tratu txarra.
341
00:30:54,083 --> 00:30:56,083
Ongi da. Tori.
342
00:30:57,500 --> 00:30:59,750
Ados, has gaitezen.
343
00:31:12,000 --> 00:31:15,500
Prestatu dudan elixir honek
edozer senda dezake,
344
00:31:16,291 --> 00:31:18,333
benetan diot.
345
00:31:18,333 --> 00:31:20,875
Baina jakin dezazun,
zaporea ez da oso ona.
346
00:31:20,875 --> 00:31:22,458
- Emadazu behingoz.
- Ados.
347
00:31:28,000 --> 00:31:29,208
Barkatu.
348
00:31:35,041 --> 00:31:38,750
Baina emaitza, bai. Emaitza...
349
00:31:46,541 --> 00:31:48,708
Jainko maitea!
350
00:31:49,708 --> 00:31:50,708
Mila esker.
351
00:31:51,166 --> 00:31:52,791
Ez da ezer, laguntxo.
352
00:31:55,708 --> 00:31:58,291
Badakizu non aurki dezakedan irrati bat?
353
00:31:58,291 --> 00:32:00,291
Basearekin kontaktatu behar dut.
354
00:32:00,291 --> 00:32:03,833
Bai, beste aldetik joanda dago bat,
krater handiaren ondoren,
355
00:32:03,833 --> 00:32:05,416
txerritokiaren erdian.
356
00:32:05,416 --> 00:32:07,916
Shady Sands
izena zuen herri batetik gertu.
357
00:32:07,916 --> 00:32:10,833
Shady Sands?
Erradiazio maila izugarria dago han.
358
00:32:10,833 --> 00:32:14,333
Jada ez duzu horretaz kezkatu beharrik,
ezta, laguntxo?
359
00:32:15,875 --> 00:32:18,333
Aio eta laster arte.
360
00:32:51,041 --> 00:32:52,125
Eman!
361
00:32:57,333 --> 00:32:58,291
- Pikutara!
- Izorra hadi!
362
00:33:12,791 --> 00:33:14,125
Kaixo, 33 babeslekua.
363
00:33:14,708 --> 00:33:17,958
Gure alboko 32 babeslekua
birpopulatzeko prestatzen ari gara
364
00:33:17,958 --> 00:33:22,083
eta babesleku esleipenak
bidaliko ditu gaur Betty ikuskatzaileak.
365
00:33:22,083 --> 00:33:26,125
Gogoan izan,
esleitzen zaizuena izango dela zuen etxea.
366
00:33:51,333 --> 00:33:52,375
Zer gertatu da?
367
00:33:53,125 --> 00:33:54,208
Ez dakigu.
368
00:33:54,208 --> 00:33:56,583
Medikuak dio arratoi-pozoia dirudiela.
369
00:33:57,458 --> 00:33:59,166
Erruduna aurkituko dugu.
370
00:33:59,166 --> 00:34:01,666
Aska nazazue. Nik ez dut...
371
00:34:01,666 --> 00:34:04,291
Nik ez dut ezer egin.
372
00:34:04,291 --> 00:34:06,083
Heriotza gehiago.
373
00:34:06,083 --> 00:34:07,750
Geldituko ote da...
374
00:34:09,416 --> 00:34:11,541
Zer esan nizun, Norman?
375
00:34:13,041 --> 00:34:15,083
Hitzak boteretsuak dira.
376
00:34:19,750 --> 00:34:22,333
Jendea zapuztu egingo da
hau jakiten duenean.
377
00:34:23,250 --> 00:34:26,416
Jendeak kexatzea gogoko du.
378
00:34:36,916 --> 00:34:39,916
{\an8}BABESLEKU ESLEIPENA
HASI
379
00:34:39,916 --> 00:34:41,958
BIRPOPULATZE ESLEIPENAK BIDALTZEN
380
00:34:45,000 --> 00:34:47,458
{\an8}ZORIONAK!
33AN GERATUKO ZARA
381
00:34:47,458 --> 00:34:49,041
AGUR ESATEKO UNEA DA!
32RA ZOAZ
382
00:34:49,041 --> 00:34:50,291
Kaka.
383
00:34:58,416 --> 00:35:00,041
AGUR ESATEKO UNEA DA!
32RA ZOAZ
384
00:35:00,041 --> 00:35:01,125
Bai.
385
00:35:03,166 --> 00:35:05,500
{\an8}ZORIONAK!
33AN GERATUKO ZARA
386
00:35:13,375 --> 00:35:17,916
AGUR ESATEKO UNEA DA!
32RA ZOAZ
387
00:35:38,208 --> 00:35:39,458
Kaixo, Norm.
388
00:35:40,541 --> 00:35:45,041
Izugarria izan da
bidelapurrei gertatutakoa, ezta?
389
00:35:49,625 --> 00:35:53,208
Ez berandutu.
Zuk prestatu behar dituzu poltsak eta.
390
00:35:55,666 --> 00:35:57,291
Zure mira izango dugu, Norm.
391
00:36:02,375 --> 00:36:03,708
Zuek ere zoazte?
392
00:36:04,333 --> 00:36:05,708
Bai.
393
00:36:05,708 --> 00:36:08,083
Stephi eta niri
etxe berria esleitu digute.
394
00:36:08,083 --> 00:36:09,583
Gu hirurontzat.
395
00:36:11,500 --> 00:36:14,708
Ikusi dugun guztia
ahaztuko duzu, besterik gabe?
396
00:36:15,500 --> 00:36:18,625
Berriz hasteko
momentu egokia dela uste dut.
397
00:36:19,958 --> 00:36:21,250
Hori uste duzu?
398
00:36:22,375 --> 00:36:23,958
Norbaitek bai, behintzat.
399
00:36:23,958 --> 00:36:25,458
Chet.
400
00:36:29,041 --> 00:36:32,583
Koldar hutsa zara. Badakizu, ezta, Chet?
401
00:36:36,625 --> 00:36:38,041
Guztiok bezala, Norm.
402
00:36:39,333 --> 00:36:41,333
Horregatik bizi gara babesleku batean.
403
00:38:06,958 --> 00:38:11,166
Tira. Goazen zure jabearen bila.
404
00:38:52,083 --> 00:38:54,291
VAULT-TEC 24. PROTOTIPOA
ATSEDEN MODUA
405
00:38:54,541 --> 00:38:55,375
KONEKTATZEN
406
00:39:05,125 --> 00:39:09,750
Hiru katilu txokolate bero dauzkat,
bi malbabiskoekin eta bat hutsa.
407
00:39:10,541 --> 00:39:12,916
- Hiru? Bat niretzat da?
- Bai.
408
00:39:12,916 --> 00:39:15,833
Ongi da. Segituan noa.
409
00:39:15,833 --> 00:39:17,125
Ados.
410
00:39:28,375 --> 00:39:29,916
Txokolatea dakart, laztana.
411
00:39:30,958 --> 00:39:34,500
Nahi baduzu,
nire malbabiskoak ere jan ditzakezu.
412
00:39:34,500 --> 00:39:35,833
Non dago aita?
413
00:39:35,833 --> 00:39:38,833
Segituan dator. Zer da hori?
414
00:39:45,625 --> 00:39:47,625
Arrazoi duzu, Roosevelt.
415
00:39:49,291 --> 00:39:50,708
Zer demontre darabilt?
416
00:40:02,041 --> 00:40:04,041
Lloyd eta Cassandra zientzialariak dira,
417
00:40:04,041 --> 00:40:07,500
eta erradiazioak gizakion
DNAn duen eragina aztertzen dute.
418
00:40:07,500 --> 00:40:08,833
Hala da.
419
00:40:08,833 --> 00:40:11,916
Eta 4 babeslekuan bizi,
eta bertan lan egingo dugu,
420
00:40:11,916 --> 00:40:15,333
zientzialariek gobernatutako
gizartea gidatuz.
421
00:40:15,333 --> 00:40:20,041
Ni filmetan izango naiz heroia,
baina zuek benetako heroiak zarete.
422
00:40:42,708 --> 00:40:44,625
Zakurrik ez babeslekuetan?
423
00:41:12,666 --> 00:41:15,291
Barkatu, Zakurbola, baina ez zara bera.
424
00:41:50,375 --> 00:41:53,000
Segituan etorriko dira nire bila.
425
00:41:53,000 --> 00:41:54,916
Milesker irratia erabiltzen uzteagatik.
426
00:41:54,916 --> 00:41:57,125
- Oso adeitsua zara.
- Ez da ezer.
427
00:42:00,500 --> 00:42:02,500
Orduan, pertsona batzuek
428
00:42:02,500 --> 00:42:05,166
ez dute musika hau gogoko, benetan?
429
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
Sutan jartzen dira.
430
00:42:07,333 --> 00:42:10,666
Ez dute aintzat hartzen
grabaketa originalak direla.
431
00:42:12,750 --> 00:42:14,750
Soinu goxo hori ezin da inon lortu.
432
00:42:15,333 --> 00:42:19,166
Nota baxuak, nota altuak, tartekoak...
433
00:42:20,625 --> 00:42:22,250
Horko... Bai.
434
00:42:23,250 --> 00:42:25,583
- Orain.
- Hori. Bai.
435
00:42:27,250 --> 00:42:29,833
Tarteko notak dira, ezta?
436
00:42:29,833 --> 00:42:31,541
- Bai.
- Bai.
437
00:42:31,541 --> 00:42:35,083
- Alajaina, ikusgarria da.
- Bai.
438
00:42:35,083 --> 00:42:37,250
Entzungarria, ez ikusgarria.
439
00:42:37,250 --> 00:42:39,333
Bai, asko gustatzen zait.
440
00:42:39,333 --> 00:42:41,916
Batzuek ez dakite musikari buruzko ezer.
441
00:42:41,916 --> 00:42:44,541
- Tristea da, nire ustez.
- Hala da.
442
00:42:44,541 --> 00:42:45,708
Bai.
443
00:42:48,208 --> 00:42:51,583
Oso tranpa onak dira, lan bikaina.
444
00:42:51,583 --> 00:42:53,208
Mila esker.
445
00:42:55,583 --> 00:42:58,000
ESKARIRIK EZ
446
00:43:01,333 --> 00:43:02,750
Horko hori demasa da.
447
00:43:04,208 --> 00:43:05,291
Kritikoak.
448
00:43:08,166 --> 00:43:09,791
Bai.
449
00:43:09,791 --> 00:43:12,541
Jendeak ez daki adeitsua izaten.
450
00:43:14,291 --> 00:43:15,333
Horiek dira zure lagunak?
451
00:43:18,916 --> 00:43:20,250
Kaka.
452
00:43:20,958 --> 00:43:22,166
Ez, antza. Ongi da.
453
00:43:35,833 --> 00:43:38,041
Mirarik gabe tiratzaile kaskarra naiz.
454
00:43:42,458 --> 00:43:43,750
Burua baino ez dugu nahi.
455
00:43:43,750 --> 00:43:45,333
Nor zara?
456
00:43:45,333 --> 00:43:48,125
Nik moztu nuen burua.
457
00:43:48,125 --> 00:43:49,750
Ongi da...
458
00:44:09,958 --> 00:44:11,958
Zergatik ez naiz hil?
459
00:44:19,041 --> 00:44:20,458
Hobe duzu ez atera.
460
00:44:20,458 --> 00:44:22,333
Ez dut barruan utziko.
461
00:44:26,375 --> 00:44:27,208
Ez.
462
00:44:38,708 --> 00:44:40,000
Thaddeus...
463
00:44:41,583 --> 00:44:43,750
Nekrofago bat zarela uste dut.
464
00:44:45,291 --> 00:44:46,875
Ez.
465
00:44:49,000 --> 00:44:53,791
Ergel hutsa naiz. Nolatan okurritu zait
mediku kirasdun batez fidatzea?
466
00:44:53,791 --> 00:44:55,041
BISITARIRIK EZ
467
00:45:01,000 --> 00:45:02,250
Jainko maitea.
468
00:45:09,375 --> 00:45:11,125
Anaitasuna da.
469
00:45:12,916 --> 00:45:15,458
Kaka.
470
00:45:17,250 --> 00:45:20,666
Kaka. Hil egingo naute konturatzen badira.
471
00:45:20,666 --> 00:45:23,583
Zer? Ona da, ezta? Anaitasuna ona da?
472
00:45:24,250 --> 00:45:26,458
Erakunde korapilatsua da.
473
00:45:27,333 --> 00:45:28,750
Thaddeus, emadazu burua.
474
00:45:28,750 --> 00:45:31,000
Oztopatuko ditut, ihes egin dezazun.
475
00:45:31,000 --> 00:45:32,958
Mesede hori egingo didazu?
476
00:45:32,958 --> 00:45:34,250
Emadazu.
477
00:45:35,375 --> 00:45:36,791
Mila esker.
478
00:45:36,791 --> 00:45:40,666
Asko sentitzen dut dena.
Ez zen nire asmoa...
479
00:45:40,666 --> 00:45:42,583
Bueno. Ondo izan. Agur.
480
00:45:52,208 --> 00:45:53,541
Zer darabilzu?
481
00:45:57,666 --> 00:46:00,416
Burua nahi dute? Bada, burua emango diet.
482
00:46:03,125 --> 00:46:03,958
Aurkitu aita.
483
00:46:03,958 --> 00:46:05,833
Itzuli zaitez etxera.
484
00:46:05,833 --> 00:46:07,083
Zatoz nirekin.
485
00:46:07,083 --> 00:46:09,666
Ez diote objektua bilatzeari utziko.
486
00:46:09,666 --> 00:46:13,166
- Ez naiz joango.
- Fidatzen zaitez nitaz.
487
00:46:47,500 --> 00:46:49,375
Zure zain egongo naiz.
488
00:46:49,375 --> 00:46:51,666
33 babeslekuan. Bilatu nazazu.
489
00:46:52,375 --> 00:46:53,208
Ados.
490
00:46:54,833 --> 00:46:55,875
Aurkituko zaitut.
491
00:47:23,833 --> 00:47:28,750
32 babeslekura doazenei
agur esateko unea iritsi da.
492
00:47:29,666 --> 00:47:34,166
Beren adeitasuna eta tinkotasunagatik
izan dira aukeratuak.
493
00:47:34,166 --> 00:47:39,916
Bai eta aitzindari apartak izateko
beste ezaugarri batzuengatik ere.
494
00:47:39,916 --> 00:47:42,791
- Eta, nola ez, babesleku orok...
- Ni ez noa.
495
00:47:42,791 --> 00:47:47,750
Ni ez noa. Ni ez...
496
00:47:47,750 --> 00:47:50,166
Barkatu. Ni ez naiz han bizi.
497
00:47:50,166 --> 00:47:51,833
Ni han bizi naiz.
498
00:47:55,583 --> 00:47:56,750
Han bizi naiz...
499
00:47:58,625 --> 00:48:02,708
Barkatu. Hori ezegokia izan da.
500
00:48:03,375 --> 00:48:05,958
Barkatu. Ondo nago.
501
00:48:06,458 --> 00:48:07,625
Jarraitu.
502
00:48:08,125 --> 00:48:09,791
Mila esker.
503
00:48:09,791 --> 00:48:14,000
Eta, nola ez,
babesleku orok behar du ikuskatzaile bat,
504
00:48:14,000 --> 00:48:17,958
horregatik, Kontseilu Nagusiarekin
hitz egin dut.
505
00:48:17,958 --> 00:48:20,416
Eta asko pozten naiz
506
00:48:20,416 --> 00:48:24,291
32 babeslekuko
ikuskatzailea izendatu ahal izateaz.
507
00:48:24,291 --> 00:48:26,000
Stephanie Harper.
508
00:48:32,875 --> 00:48:37,958
Eta orain bai,
gure lagunak auzokide bilakatuko dira.
509
00:48:38,750 --> 00:48:40,666
Zorte on, hogeita hamabitarrak.
510
00:48:41,875 --> 00:48:43,000
Sakatu.
511
00:50:41,041 --> 00:50:42,791
ONGI ETORRI IKUSKATZAILE
SARTU
512
00:50:51,750 --> 00:50:54,125
PASAHITZA BEHARREZKOA DA
513
00:51:01,333 --> 00:51:03,625
KARGATZEN...
514
00:51:03,791 --> 00:51:05,458
ZER EGIN NAHI DUZU GAUR,
33 IKUSKATZAILEA?
515
00:51:07,916 --> 00:51:11,041
BIDALI MEZUA 31 IKUSKATZAILEARI
516
00:51:11,333 --> 00:51:13,666
{\an8}KARGATZEN
517
00:51:13,666 --> 00:51:15,583
BABESLEKU ARTEKO MEZUA
33 - 31
518
00:51:19,541 --> 00:51:21,541
KAIXO
519
00:51:30,291 --> 00:51:33,125
ZER MODUZ?
520
00:51:36,125 --> 00:51:39,166
31RA ITZULI BEHAR DUT.
521
00:51:44,291 --> 00:51:46,458
ARAZOAK DAUZKAZU?
522
00:51:50,958 --> 00:51:55,375
MISIOA EZ DOA ONDO.
523
00:52:05,541 --> 00:52:08,041
ONDO DA.
524
00:52:08,041 --> 00:52:13,125
ZATOZ 31RA BEREHALA.
525
00:52:46,958 --> 00:52:48,375
Kaixo?
526
00:52:55,458 --> 00:52:56,541
Kaixo?
527
00:54:13,416 --> 00:54:14,416
Kaixo?
528
00:54:17,791 --> 00:54:19,208
Kaixo?
529
00:54:37,625 --> 00:54:38,750
Kaixo?
530
00:57:39,208 --> 00:57:41,208
Leire
531
00:57:41,208 --> 00:57:43,291
Ilargi G.