1 00:00:08,001 --> 00:00:09,959 [staticky ringing builds] 2 00:00:11,168 --> 00:00:13,168 You are my world. 3 00:00:14,376 --> 00:00:16,293 - [weapon fires] - [Lucy] Where are you taking him? 4 00:00:17,668 --> 00:00:19,918 To the real world. You should see it sometime. 5 00:00:19,918 --> 00:00:26,376 You can change the future if you can bring me to Moldaver. 6 00:00:27,251 --> 00:00:29,001 - Just my head. - Ow. 7 00:00:29,001 --> 00:00:31,543 [Wilzig] This is the only way to get your dad back. 8 00:00:31,543 --> 00:00:34,084 - [screams] - [Quintus] Aspirant Dane? 9 00:00:34,209 --> 00:00:35,418 You're aware of their injury? 10 00:00:36,334 --> 00:00:37,834 [Titus] Shoot it! 11 00:00:37,834 --> 00:00:41,168 You stupid motherfucker, you know this is all your fault. 12 00:00:41,168 --> 00:00:42,501 They'll kill you for this. 13 00:00:42,501 --> 00:00:43,834 [Maximus] They don't have to find out. 14 00:00:43,834 --> 00:00:45,168 It's the Brotherhood. 15 00:00:45,168 --> 00:00:47,459 - They'll find out. - [distant whirring] 16 00:00:47,459 --> 00:00:50,084 They want a head, we give them a head. 17 00:00:50,084 --> 00:00:51,334 You're supposed to come with me. 18 00:00:51,334 --> 00:00:53,543 They're never gonna stop looking. Trust me. 19 00:00:54,876 --> 00:00:58,334 [Miss Williams] America has been locked in a resource war. 20 00:00:58,334 --> 00:01:01,168 Vault-Tec bought the means to end that war. 21 00:01:01,168 --> 00:01:03,918 Cold fusion. Infinite energy. 22 00:01:03,918 --> 00:01:05,501 - [Snake Oil Salesman] Is-is that a... - [Thaddeus] Fusion core? 23 00:01:05,501 --> 00:01:08,293 You don't see those around much anymore, do you? 24 00:01:08,418 --> 00:01:12,376 What is the ultimate weapon to destroy your competition? 25 00:01:12,376 --> 00:01:14,251 It's time. 26 00:01:14,251 --> 00:01:16,293 [Cooper] You ever think about working somewhere else? 27 00:01:16,293 --> 00:01:18,209 Vault-Tec exists with or without me. 28 00:01:18,209 --> 00:01:20,668 It doesn't do anyone any good to complain from the sidelines. 29 00:01:20,668 --> 00:01:24,043 - It's a listening device. - You want me to spy on my wife? 30 00:01:25,334 --> 00:01:27,209 [Norm] When my mother died, what happened to her Pip-Boy? 31 00:01:27,209 --> 00:01:28,543 It was buried with her. 32 00:01:28,543 --> 00:01:30,501 I buried her myself. 33 00:01:30,501 --> 00:01:33,709 Me... and your father. 34 00:01:33,709 --> 00:01:35,334 [dramatic music playing] 35 00:01:35,334 --> 00:01:37,959 [clanking and hissing] 36 00:01:39,293 --> 00:01:40,293 [Norm] Hello? 37 00:01:41,293 --> 00:01:42,293 [static crackling] 38 00:01:52,293 --> 00:01:55,251 [Vertibird approaching] 39 00:02:13,334 --> 00:02:16,043 [dramatic music playing] 40 00:02:20,834 --> 00:02:21,876 Find me. 41 00:02:22,959 --> 00:02:24,293 I will. 42 00:02:28,459 --> 00:02:30,668 [indistinct radio chatter] 43 00:02:45,084 --> 00:02:46,751 [officer over radio] Filly clear for landing. 44 00:02:46,751 --> 00:02:49,834 The locals put up a fight, but so did we. [laughs] 45 00:02:57,584 --> 00:02:59,584 ♪ ♪ 46 00:03:04,501 --> 00:03:06,501 ♪ ♪ 47 00:03:26,126 --> 00:03:28,126 ♪ ♪ 48 00:03:56,584 --> 00:03:58,959 You're wearing the Knight's red. 49 00:04:00,584 --> 00:04:02,876 Where's your Knight? 50 00:04:05,918 --> 00:04:07,668 He's dead. 51 00:04:12,168 --> 00:04:16,293 This is not the first time a Brother in your company 52 00:04:16,293 --> 00:04:18,918 has fallen into misfortune... 53 00:04:21,876 --> 00:04:23,418 ...is it? 54 00:04:33,126 --> 00:04:36,376 - [device whirring] - I fear you lied then. 55 00:04:37,501 --> 00:04:39,918 [cleric] No artifact, m'lord. 56 00:04:39,918 --> 00:04:42,834 Just as you lie now. 57 00:04:44,876 --> 00:04:46,709 Wait, wait, wait! 58 00:04:46,709 --> 00:04:49,918 - [groans] Wait, wait, wait. - [chanting last rites] 59 00:04:49,918 --> 00:04:51,626 [Maximus] Please, listen to me! 60 00:04:51,626 --> 00:04:54,543 I can get you the real head. 61 00:04:54,543 --> 00:04:56,126 [Quintus] Confess. 62 00:04:56,126 --> 00:04:58,501 [Maximus] Don't kill me and I can lead you to it! 63 00:04:59,501 --> 00:05:01,543 [panting] 64 00:05:01,543 --> 00:05:04,793 [Maximus groaning] 65 00:05:04,793 --> 00:05:07,293 [groans] I can help you! 66 00:05:07,293 --> 00:05:09,501 Please, m'lord. 67 00:05:10,626 --> 00:05:13,001 My injury was my own doing. Not his. 68 00:05:14,543 --> 00:05:17,668 Please... Please, I know where the head is! 69 00:05:17,668 --> 00:05:19,959 For the sake of the Brotherhood, please listen to him! 70 00:05:19,959 --> 00:05:22,709 [Maximus panting] 71 00:05:22,709 --> 00:05:25,251 Such a display of loyalty. 72 00:05:25,251 --> 00:05:28,709 Don't see that much anymore. 73 00:05:43,543 --> 00:05:46,543 [somber music playing] 74 00:05:58,251 --> 00:06:02,293 [Quintus] You think you're the first squire who coveted his Knight's armor? 75 00:06:05,626 --> 00:06:07,918 How did Titus die? 76 00:06:07,918 --> 00:06:10,334 He died running. 77 00:06:10,334 --> 00:06:11,793 [sighs softly] 78 00:06:12,793 --> 00:06:15,793 The Brotherhood has lost its way. 79 00:06:17,668 --> 00:06:20,959 We once ruled the Wasteland... 80 00:06:23,959 --> 00:06:28,376 And yet power is taken, not given. 81 00:06:28,376 --> 00:06:31,251 A lesson you seem to have learned. 82 00:06:39,543 --> 00:06:43,251 So, if what you say is true, 83 00:06:43,251 --> 00:06:46,584 and you can lead us to the relic, 84 00:06:46,584 --> 00:06:50,209 then together, you and I, 85 00:06:50,209 --> 00:06:52,959 we will take power. 86 00:06:54,751 --> 00:06:57,376 And with it... 87 00:06:57,376 --> 00:07:00,293 we will start a new Brotherhood. 88 00:07:00,293 --> 00:07:06,751 With me as its head, and the likes of you as its sword. 89 00:07:14,793 --> 00:07:18,751 Your entire life, you've been looking for a home. 90 00:07:18,751 --> 00:07:21,668 [dramatic music playing] 91 00:07:24,668 --> 00:07:27,251 ♪ ♪ 92 00:07:28,584 --> 00:07:31,209 Build one with me. 93 00:07:39,251 --> 00:07:41,251 ♪ ♪ 94 00:07:46,168 --> 00:07:47,793 [weapon cocks] 95 00:08:06,876 --> 00:08:09,293 [suspenseful music playing] 96 00:08:26,834 --> 00:08:28,834 [giggling] 97 00:08:33,834 --> 00:08:35,084 It's her. 98 00:08:50,501 --> 00:08:52,501 ♪ ♪ 99 00:08:57,043 --> 00:08:59,501 [barking] 100 00:08:59,501 --> 00:09:02,584 [intriguing music playing] 101 00:09:12,626 --> 00:09:14,043 [wind gusting] 102 00:09:15,876 --> 00:09:18,876 [gentle music playing] 103 00:09:24,876 --> 00:09:26,793 [Barb] Well, thank you for the ride. 104 00:09:26,793 --> 00:09:29,918 [Cooper] Well, it's the least I could do after I bungled your oil change. 105 00:09:29,918 --> 00:09:32,418 [chuckles] Well, I appreciate you trying. 106 00:09:32,418 --> 00:09:35,001 You know, most guys with a ride this nice, 107 00:09:35,001 --> 00:09:37,876 they wouldn't be willing to get their hands dirty. 108 00:09:41,084 --> 00:09:43,293 Okay. 109 00:09:43,293 --> 00:09:45,418 - I love you. - Love you, too. 110 00:09:47,293 --> 00:09:49,168 - Have a great day. - Thank you, Coop. 111 00:09:49,168 --> 00:09:50,668 Okay. 112 00:09:55,751 --> 00:09:57,584 [grunts softly] 113 00:09:57,584 --> 00:10:00,001 [festive music playing over radio] 114 00:10:00,001 --> 00:10:01,501 Coop! 115 00:10:01,501 --> 00:10:03,543 - [chuckling] - Ah. 116 00:10:03,543 --> 00:10:06,251 - Good to see you, buddy. - Yeah. 117 00:10:07,501 --> 00:10:10,459 - What's wrong? - Uh, my Pip-Boy. 118 00:10:10,459 --> 00:10:14,626 It's been acting strange. The transmitter is always activated... 119 00:10:14,626 --> 00:10:17,168 [Bud] Well, maybe take it over to the boys in IT, have them take a look... 120 00:10:17,168 --> 00:10:19,168 [Barb] No, no, I can fix it myself. 121 00:10:19,168 --> 00:10:21,668 I just need to figure out where the Pip-Boy is trying to transmit to... 122 00:10:21,668 --> 00:10:24,334 I-I'm heading out. I promised Janey that I would teach her some roping. 123 00:10:24,334 --> 00:10:27,001 Oh, yeah? I don't have kids myself. 124 00:10:27,001 --> 00:10:29,043 But I do have a training program for up-and-coming executives, 125 00:10:29,043 --> 00:10:30,543 and that's basically the same thing. [laughs] 126 00:10:30,543 --> 00:10:32,834 I imagine Barb told you about it? 127 00:10:34,793 --> 00:10:37,418 - Uh... no. No. - Oh. 128 00:10:37,418 --> 00:10:38,709 Well, I call it Bud's Buds. 129 00:10:38,709 --> 00:10:40,834 The basic idea is that the biggest obstacle to achievement 130 00:10:40,834 --> 00:10:42,668 has been the brevity of the human lifespan. 131 00:10:42,668 --> 00:10:45,584 It's prevented us from working on projects that require centuries, 132 00:10:45,584 --> 00:10:47,126 maybe even millennia, to see through. 133 00:10:47,126 --> 00:10:50,043 So ideally, Bud's Buds will keep my project on track 134 00:10:50,043 --> 00:10:52,543 - centuries into the future. Nifty, huh? - Bud. 135 00:10:52,543 --> 00:10:54,043 - We're getting late. - Oh, yes. 136 00:10:54,043 --> 00:10:55,626 - Let's go. - Big day today. 137 00:10:55,626 --> 00:10:57,668 - [taps on car] - Yeah. 138 00:10:57,668 --> 00:10:59,001 Good luck. 139 00:11:01,293 --> 00:11:03,293 [sighs] 140 00:11:03,293 --> 00:11:07,376 [Bud] Hey, maybe, uh, maybe we could all go to Café Cabana sometime? 141 00:11:07,376 --> 00:11:08,793 You, me and Coop? 142 00:11:08,793 --> 00:11:10,251 Oh! Sorry. 143 00:11:10,251 --> 00:11:12,543 [Barb] Has your Pip-Boy been acting strangely? 144 00:11:12,543 --> 00:11:14,543 [Bud] No. Why? What's wrong with yours? 145 00:11:14,543 --> 00:11:16,334 [Barb] I'm not sure yet. 146 00:11:16,334 --> 00:11:17,834 - [loud static] - [clicks tongue] 147 00:11:17,834 --> 00:11:19,168 Fuck. 148 00:11:20,418 --> 00:11:21,834 [sighs] 149 00:11:26,293 --> 00:11:28,209 [tense music playing] 150 00:11:28,209 --> 00:11:30,293 ♪ ♪ 151 00:11:45,376 --> 00:11:47,376 ♪ ♪ 152 00:12:01,918 --> 00:12:03,918 [wind blowing] 153 00:12:15,001 --> 00:12:16,209 Lucy. 154 00:12:17,209 --> 00:12:18,209 Dad. 155 00:12:18,209 --> 00:12:20,084 [sighs] 156 00:12:24,376 --> 00:12:26,251 [ghoul snarling softly] 157 00:12:26,251 --> 00:12:28,334 [breathing heavily] 158 00:12:30,501 --> 00:12:32,043 [Moldaver] Welcome. 159 00:12:36,918 --> 00:12:40,126 [ghoul snarling] 160 00:12:41,668 --> 00:12:43,918 [growling] 161 00:12:43,918 --> 00:12:45,418 [Moldaver] Join us. 162 00:12:45,418 --> 00:12:48,084 It's my turn to host, isn't it? 163 00:12:48,084 --> 00:12:50,334 [snarling] 164 00:12:54,334 --> 00:12:56,918 I've had a lot of time to think about this moment. 165 00:12:59,751 --> 00:13:02,543 You wouldn't believe the things that went through my head. 166 00:13:02,543 --> 00:13:04,043 [ghoul snarling] 167 00:13:06,751 --> 00:13:08,209 One night, I... 168 00:13:08,209 --> 00:13:12,251 actually tried to stuff an old grenade into the neck hole. 169 00:13:15,251 --> 00:13:17,543 Guess I... [inhales deeply] 170 00:13:17,543 --> 00:13:20,376 was gonna walk in here and... 171 00:13:20,376 --> 00:13:22,084 blow everybody up. 172 00:13:23,168 --> 00:13:24,584 But it's... 173 00:13:24,584 --> 00:13:27,209 not really how I was raised. 174 00:13:30,584 --> 00:13:32,334 So... 175 00:13:32,334 --> 00:13:34,168 if you don't mind, 176 00:13:34,168 --> 00:13:36,251 I'm gonna keep things civil. 177 00:13:39,751 --> 00:13:41,168 [ghoul snarling] 178 00:13:41,168 --> 00:13:43,209 Brought you your friend. 179 00:13:43,209 --> 00:13:44,876 Just like he asked. 180 00:13:45,876 --> 00:13:47,001 [snarls] 181 00:13:47,001 --> 00:13:49,084 [tool whirring] 182 00:13:56,709 --> 00:13:59,126 Now, please... 183 00:14:00,126 --> 00:14:01,709 ...give me my dad back. 184 00:14:01,709 --> 00:14:04,126 [ghoul snarls] 185 00:14:04,126 --> 00:14:06,001 Very well. 186 00:14:09,168 --> 00:14:11,084 [dramatic music playing] 187 00:14:11,084 --> 00:14:12,918 ♪ ♪ 188 00:14:12,918 --> 00:14:14,918 But, first... 189 00:14:17,251 --> 00:14:20,043 ...what if I tell you how I know your father? 190 00:14:21,043 --> 00:14:22,876 Who he really is? 191 00:14:24,918 --> 00:14:26,876 [Hank] No. Lucy, 192 00:14:26,876 --> 00:14:29,126 - don't listen to her. - You think your father 193 00:14:29,126 --> 00:14:30,959 was born in a vault. 194 00:14:31,959 --> 00:14:33,709 Like you. 195 00:14:35,918 --> 00:14:38,251 Like your brother. 196 00:14:38,251 --> 00:14:40,001 - [male voice] The key to the future of-- - [clanking and whirring] 197 00:14:40,001 --> 00:14:42,501 - No, no, I'll get it this time. - Hello? 198 00:14:42,501 --> 00:14:44,501 The key to the future of humanity-- 199 00:14:44,501 --> 00:14:45,918 - [clanking] - Oh! 200 00:14:45,918 --> 00:14:47,668 The-the-the key to the future of human-- 201 00:14:47,668 --> 00:14:49,126 - [clanking] - [laughing] Oh, no. 202 00:14:49,126 --> 00:14:50,626 This is ridiculous. 203 00:14:51,668 --> 00:14:53,001 The key to the future of humanity-- 204 00:14:53,001 --> 00:14:55,626 - [clanking] - Nope. Try. 205 00:14:55,626 --> 00:14:57,626 - [Norm] Hello? - Nope. 206 00:14:57,626 --> 00:14:59,459 The key to the future of humanity-- 207 00:14:59,459 --> 00:15:01,793 - [clanking] - Ugh, I'm gonna get it. 208 00:15:01,793 --> 00:15:03,251 [chuckles] I'll get it. Don't you worry. 209 00:15:03,251 --> 00:15:06,209 [chuckles] The key to-- the key to the future of humanity-- 210 00:15:06,209 --> 00:15:08,084 - [clanking] - Oh! [chuckles] 211 00:15:08,084 --> 00:15:10,418 Now this is just ridiculous. 212 00:15:11,418 --> 00:15:12,543 A great game of the-- 213 00:15:12,543 --> 00:15:14,376 [mutters] Oh. 214 00:15:14,376 --> 00:15:18,126 [laughs] All right, all right, this one's it. I'll get it this time. 215 00:15:18,126 --> 00:15:21,001 The key to the future of humanity is a-- 216 00:15:21,001 --> 00:15:23,751 Uh, nope. Just maybe I have to-- 217 00:15:23,751 --> 00:15:25,293 Oh. Ah. 218 00:15:25,293 --> 00:15:27,251 Thank you, Betty. 219 00:15:28,334 --> 00:15:29,501 Wait, you're not Betty. 220 00:15:29,501 --> 00:15:31,126 Or Hank. 221 00:15:32,626 --> 00:15:36,334 You share only 50% of Hank MacLean's DNA. 222 00:15:37,418 --> 00:15:38,709 I'm... 223 00:15:38,709 --> 00:15:40,043 - his son. - No. 224 00:15:40,043 --> 00:15:42,084 No, no, no, no, no, no, no, no! 225 00:15:42,084 --> 00:15:43,293 What are you? 226 00:15:43,293 --> 00:15:45,709 Initiate Protocol 53. 227 00:15:45,709 --> 00:15:47,168 [dramatic music playing] 228 00:15:51,793 --> 00:15:54,043 [sighs] Now, sorry, just hold still. 229 00:15:54,043 --> 00:15:55,543 - Who are you? - Wait. 230 00:15:55,543 --> 00:15:57,834 Wait, wait, wait, wait, wait. I won't answer your questions 231 00:15:57,834 --> 00:15:59,793 unless you let me inject you with this. 232 00:16:01,334 --> 00:16:05,751 All right, don't move. The secret must be guarded. 233 00:16:05,751 --> 00:16:07,251 Don't-don't go in there. 234 00:16:07,251 --> 00:16:08,751 Don't you go in there! 235 00:16:08,751 --> 00:16:11,043 Don't read anything in there! Or turn on the lights. 236 00:16:11,043 --> 00:16:15,376 Don't you access the info tree or look at the terminal. 237 00:16:15,376 --> 00:16:16,876 Wait! Just... 238 00:16:16,876 --> 00:16:19,626 stay right there. Stop. 239 00:16:19,626 --> 00:16:21,709 I'm coming! 240 00:16:21,709 --> 00:16:23,543 What is this place? 241 00:16:25,376 --> 00:16:27,668 [Cooper] Any idea when Barb will be back? 242 00:16:27,668 --> 00:16:29,168 I'm sorry. She's in a meeting. 243 00:16:29,168 --> 00:16:31,543 Something about vertical integration or-- 244 00:16:31,543 --> 00:16:32,834 Above my pay grade. 245 00:16:32,834 --> 00:16:35,168 - Mine, too. [chuckles] - Ha. 246 00:16:36,584 --> 00:16:38,376 By the way, Mr. Howard, 247 00:16:38,376 --> 00:16:40,709 there's a new guy who works with Barb. 248 00:16:40,709 --> 00:16:42,251 Henry. 249 00:16:42,251 --> 00:16:44,418 He's a really big fan of yours. 250 00:16:44,418 --> 00:16:46,584 Yes. Henry. 251 00:16:46,584 --> 00:16:49,001 He has called the house a few times. 252 00:16:49,001 --> 00:16:50,459 Do you mind if I bring him by? 253 00:16:50,459 --> 00:16:52,501 Just to meet you for a moment? 254 00:16:52,501 --> 00:16:53,834 Of course. 255 00:16:53,834 --> 00:16:55,293 Yeah. Always happy to meet a fan. 256 00:16:58,876 --> 00:17:00,418 [sighs] 257 00:17:00,418 --> 00:17:01,834 [door opens] 258 00:17:03,043 --> 00:17:05,001 - [door closes] - [exhales] 259 00:17:07,001 --> 00:17:08,793 - [exhales sharply] - [beeps] 260 00:17:08,793 --> 00:17:11,668 [Bud] All of our work, everything that we've accomplished 261 00:17:11,668 --> 00:17:14,959 is the result of this fruit-bearing collaboration 262 00:17:14,959 --> 00:17:18,793 between like-minded corporations that make America great. 263 00:17:20,959 --> 00:17:23,793 On behalf of everyone here at Vault-Tec... 264 00:17:25,043 --> 00:17:26,668 ...welcome. 265 00:17:31,876 --> 00:17:34,459 Let's call this what it is, Bud. 266 00:17:34,459 --> 00:17:36,626 Your sales aren't up to snuff, 267 00:17:36,626 --> 00:17:38,251 and you need money. 268 00:17:38,251 --> 00:17:41,876 You're one to talk, Freddy boy. You could lose money running a casino. 269 00:17:41,876 --> 00:17:43,959 [laughing] 270 00:17:45,459 --> 00:17:47,334 [Bud] Our sales are fine. 271 00:17:47,334 --> 00:17:50,168 Sure, rumors of the peace negotiations have set us back a bit, 272 00:17:50,168 --> 00:17:53,168 but we're here to offer you an opportunity. 273 00:17:53,168 --> 00:17:55,543 We'd like to collaborate on some of our vaults. 274 00:17:55,543 --> 00:17:57,709 [Leon] I-I don't get the vaults. 275 00:17:57,709 --> 00:17:59,168 When it's time to come out, 276 00:17:59,168 --> 00:18:02,751 what if people are still alive on the surface? 277 00:18:02,751 --> 00:18:04,543 They'll be Stone Age creatures. 278 00:18:04,543 --> 00:18:07,293 Probably eat whoever steps out of your vaults. 279 00:18:07,293 --> 00:18:08,626 That isn't an issue. 280 00:18:08,626 --> 00:18:11,834 Our vaults have the resources to survive for centuries. 281 00:18:11,834 --> 00:18:14,626 Meanwhile, our competitors-- you know, 282 00:18:14,626 --> 00:18:18,501 every other human who isn't us-- will be dead on the surface. 283 00:18:19,793 --> 00:18:21,334 Because after all, 284 00:18:21,334 --> 00:18:24,834 what is the ultimate weapon of mass destruction? 285 00:18:29,043 --> 00:18:30,168 Time. 286 00:18:30,168 --> 00:18:31,668 Time. 287 00:18:32,751 --> 00:18:35,501 Time is the apex predator. 288 00:18:35,501 --> 00:18:37,834 And in the event of an incident, 289 00:18:37,834 --> 00:18:42,543 time is the weapon with which we will defeat all of our enemies. 290 00:18:42,543 --> 00:18:46,084 That is how we will win the great game of capitalism. 291 00:18:46,084 --> 00:18:48,709 Not by outfighting anyone, 292 00:18:48,709 --> 00:18:50,209 but by outliving them. 293 00:18:50,209 --> 00:18:51,918 [Robert] Even if you outlive 294 00:18:51,918 --> 00:18:56,126 all external threats, here's my problem with the vaults. 295 00:18:56,126 --> 00:18:58,334 You confine a bunch of rats 296 00:18:58,334 --> 00:19:01,209 in a nest for a long time, they end up eating each other. 297 00:19:01,209 --> 00:19:03,251 So who's to say your rats are gonna survive 298 00:19:03,251 --> 00:19:06,084 better than those animals on the surface? 299 00:19:06,084 --> 00:19:08,251 And you still haven't addressed the fundamental question-- 300 00:19:08,251 --> 00:19:09,459 That is a little shortsighted, I would say. 301 00:19:09,459 --> 00:19:10,834 I don't need rats for people on the surface. 302 00:19:10,834 --> 00:19:13,418 [overlapping chatter] 303 00:19:13,418 --> 00:19:15,668 - [chuckles] - [overlapping chatter] 304 00:19:15,668 --> 00:19:17,751 - [overlapping chatter continues] - [suspenseful music playing] 305 00:19:22,293 --> 00:19:24,293 - [beeps] - [overlapping chatter continues] 306 00:19:30,501 --> 00:19:34,376 If I could perhaps refocus the conversation. 307 00:19:34,376 --> 00:19:35,584 [chatter stops] 308 00:19:38,876 --> 00:19:41,793 Come on, Barb. Set 'em straight. 309 00:19:42,959 --> 00:19:46,126 When I think about the future, 310 00:19:46,126 --> 00:19:49,334 I think about my daughter... 311 00:19:49,334 --> 00:19:51,084 Janey. 312 00:19:51,084 --> 00:19:53,209 [sighs] 313 00:19:53,209 --> 00:19:54,793 How do I provide her 314 00:19:54,793 --> 00:19:56,959 with a better future? 315 00:19:56,959 --> 00:20:00,584 That's what we've invited you here to discuss. 316 00:20:00,584 --> 00:20:02,376 Yes. [sighs] 317 00:20:02,376 --> 00:20:04,918 And how do we design 318 00:20:04,918 --> 00:20:10,293 our vault societies so our children have that better future? 319 00:20:10,293 --> 00:20:12,793 I suggest we hedge our bets. 320 00:20:12,793 --> 00:20:15,584 [Brain-on-a-Roomba] Wait! I am the Overseer here! 321 00:20:15,584 --> 00:20:17,959 My orders must be followed! 322 00:20:17,959 --> 00:20:21,459 Why isn't this working? This is conflict resolution 101. 323 00:20:21,459 --> 00:20:23,209 [Norm] Where's the rest of the vault? 324 00:20:23,209 --> 00:20:25,376 This is the rest of the vault. 325 00:20:25,376 --> 00:20:28,293 Is this where my dad's from? 326 00:20:28,293 --> 00:20:30,459 You'll never find out. 327 00:20:31,501 --> 00:20:33,376 - [lights clack on] - Oh. He's gonna find out. 328 00:20:33,376 --> 00:20:36,626 [machines powering up] 329 00:20:42,668 --> 00:20:45,001 [suspenseful music playing] 330 00:20:52,001 --> 00:20:54,209 [Brain-on-a-Roomba] These are Bud's Buds. 331 00:20:54,209 --> 00:20:58,668 My Buds. America outsourced the survival of this country to the private sector. 332 00:20:58,668 --> 00:21:01,334 But it would have been insane to keep a failed nation alive. 333 00:21:01,334 --> 00:21:04,626 So, we kept Vault-Tec alive instead. 334 00:21:04,626 --> 00:21:08,126 A well-trained staff of highly supervised junior executives 335 00:21:08,126 --> 00:21:09,543 from my own assistant training program. 336 00:21:11,126 --> 00:21:15,043 Because the future of humanity comes down to one word: 337 00:21:15,043 --> 00:21:17,334 Management. 338 00:21:18,876 --> 00:21:21,293 [Barb] Bud here has an idea for 339 00:21:21,293 --> 00:21:23,584 three interconnected vaults. 340 00:21:23,584 --> 00:21:27,334 But we need more ideas. We need your ideas. 341 00:21:27,334 --> 00:21:31,543 Because it was the spirit of competition that made our companies great, 342 00:21:31,543 --> 00:21:37,626 and I propose we bring that same spirit of competition to our solution. 343 00:21:37,626 --> 00:21:41,043 [map dinging] 344 00:21:41,043 --> 00:21:45,876 We have over a hundred vaults spread across America. 345 00:21:46,876 --> 00:21:50,334 Enough for each of you to claim several, 346 00:21:50,334 --> 00:21:53,459 where you can play out your own ideas 347 00:21:53,459 --> 00:21:57,251 for how to create the perfect conditions for humanity. 348 00:21:57,251 --> 00:22:00,584 Whatever you want to do, no one needs to know. 349 00:22:03,334 --> 00:22:05,126 And may the best idea win. 350 00:22:06,376 --> 00:22:08,543 [whirring] 351 00:22:09,876 --> 00:22:14,293 So what's Vault 32 and 33? Just people to be controlled? 352 00:22:14,293 --> 00:22:18,168 What? No! When you put it like that, it sounds downright morally questionable. 353 00:22:18,168 --> 00:22:23,084 They're our breeding pool, the ultimate expression of HR R&D. 354 00:22:23,084 --> 00:22:27,168 Genetically selected to breed with my Buds to create a class of super managers. 355 00:22:27,168 --> 00:22:30,709 People with positivity, people who make lemonade. 356 00:22:30,709 --> 00:22:34,376 People who will inherit the Earth after we've wiped the surface clean. 357 00:22:38,126 --> 00:22:40,668 We wiped the surface clean? 358 00:22:40,668 --> 00:22:42,709 [Frederick] We could intentionally 359 00:22:42,709 --> 00:22:49,043 overcrowd a vault so people have to compete to survive inside it. 360 00:22:49,043 --> 00:22:53,209 We have been developing a robot that delivers milk to the front door. 361 00:22:53,209 --> 00:22:56,209 It's quite intelligent. I would like to see a vault governed by it. 362 00:22:56,209 --> 00:23:00,126 What about using a vault to develop a super-mutant soldier 363 00:23:00,126 --> 00:23:01,918 using illegal immigrants? 364 00:23:01,918 --> 00:23:04,709 [man] We could pump psychotropic drugs into the air supply. 365 00:23:04,709 --> 00:23:07,001 [woman] We could separate parents and children, 366 00:23:07,001 --> 00:23:09,209 and only the smartest kids reach adulthood. 367 00:23:09,209 --> 00:23:11,126 [Robert] It's a fun idea. 368 00:23:11,126 --> 00:23:15,251 There's a lot of earning potential with the end of the world. 369 00:23:15,251 --> 00:23:18,918 But we're talking about making a significant investment 370 00:23:18,918 --> 00:23:21,043 based on a hypothetical. 371 00:23:21,043 --> 00:23:23,376 How can you guarantee results? 372 00:23:24,376 --> 00:23:26,626 By dropping the bomb ourselves. 373 00:23:27,918 --> 00:23:30,418 [staticky ringing] 374 00:23:30,418 --> 00:23:31,918 [indistinct chatter over earbud] 375 00:23:31,918 --> 00:23:33,418 [Betty] Mr. Howard? 376 00:23:33,418 --> 00:23:35,543 [chatter continues over earbud] 377 00:23:35,543 --> 00:23:37,168 Mr. Howard? 378 00:23:39,251 --> 00:23:41,959 Everything all right, Mr. Howard? 379 00:23:41,959 --> 00:23:45,584 Uh, fine. I'm-I'm... I'm-I'm fine, Betty. 380 00:23:46,918 --> 00:23:48,959 He is so excited to meet you. 381 00:23:52,251 --> 00:23:55,626 A nuclear event would be a tragedy... 382 00:23:55,626 --> 00:23:58,459 but also, an opportunity. 383 00:23:58,459 --> 00:24:01,584 Perhaps the greatest opportunity in history. 384 00:24:01,584 --> 00:24:06,293 Because when we are the only ones left, there will be no one to fight. 385 00:24:08,334 --> 00:24:10,709 A true monopoly. 386 00:24:10,709 --> 00:24:12,543 - [door closes] - Mr. Howard. 387 00:24:12,543 --> 00:24:15,168 Huge fan. I'm Henry, but, uh, 388 00:24:15,168 --> 00:24:17,251 everyone calls me Hank. 389 00:24:18,709 --> 00:24:20,334 Wow. 390 00:24:20,334 --> 00:24:23,001 [eerie, ominous music playing] 391 00:24:24,376 --> 00:24:28,251 [Moldaver] Your father has been around for a very long time. 392 00:24:28,251 --> 00:24:31,334 - [speaking indistinctly] - [high-pitched ringing] 393 00:24:33,376 --> 00:24:35,376 [Moldaver] Part of an organization 394 00:24:35,376 --> 00:24:38,626 that thought they had the answers to all the world's problems. 395 00:24:42,084 --> 00:24:44,209 [Young Hank] You know, that scene? 396 00:24:44,209 --> 00:24:46,543 That scene where you shoot Joey Toro in the face? 397 00:24:48,334 --> 00:24:51,751 Feo, fuerte y formal. 398 00:24:51,751 --> 00:24:57,043 [Barb] This is our chance to make war obsolete. 399 00:24:57,043 --> 00:25:02,251 Because in our current societal configuration, which took shape without 400 00:25:02,251 --> 00:25:05,626 intentional guidance, we have friction. 401 00:25:07,001 --> 00:25:09,668 We have conflict, and we have war. 402 00:25:12,043 --> 00:25:14,126 And war, well... 403 00:25:19,959 --> 00:25:22,168 War never changes. 404 00:25:23,751 --> 00:25:27,043 - [indistinct chatter] - [high-pitched ringing] 405 00:25:27,043 --> 00:25:29,876 [Young Hank] I was just wondering, if-if... if you don't mind, 406 00:25:29,876 --> 00:25:34,001 um, I hate to be that guy, but, do you think you could give me an autograph? 407 00:25:37,001 --> 00:25:39,584 [Moldaver] He never told you where he's really from, 408 00:25:39,584 --> 00:25:41,793 when he's from. 409 00:25:42,793 --> 00:25:45,793 He never told your mother, either. 410 00:25:55,876 --> 00:25:57,709 What do you know about my mother? 411 00:25:58,959 --> 00:26:01,459 She was like you. 412 00:26:01,459 --> 00:26:04,918 She was kind, loving. 413 00:26:04,918 --> 00:26:06,418 Curious. 414 00:26:06,418 --> 00:26:09,126 Isn't that why you came to the surface really? 415 00:26:09,126 --> 00:26:12,084 Partly to rescue your father, but... 416 00:26:12,084 --> 00:26:14,584 to know why I took him? 417 00:26:14,584 --> 00:26:16,709 [machines clicking, whirring] 418 00:26:21,459 --> 00:26:23,459 [indistinct chatter] 419 00:26:30,626 --> 00:26:33,376 [slow, suspenseful music playing] 420 00:26:33,376 --> 00:26:35,876 [weapons clicking] 421 00:26:35,876 --> 00:26:38,043 Thank you. 422 00:26:45,293 --> 00:26:47,751 Wait. Dane, they're sending you? 423 00:26:47,751 --> 00:26:50,126 Punishment for what I did to myself. 424 00:26:51,209 --> 00:26:52,209 Hey. 425 00:26:54,418 --> 00:26:56,001 I was just scared of going into the Wilds. 426 00:26:56,001 --> 00:26:59,084 I had no idea they'd blame you for it. I... 427 00:27:00,376 --> 00:27:01,793 I'm sorry. 428 00:27:01,793 --> 00:27:04,793 [slow, dramatic music playing] 429 00:27:04,793 --> 00:27:06,584 Don't be. 430 00:27:06,584 --> 00:27:09,251 I was meant to go on that mission. 431 00:27:11,501 --> 00:27:13,293 I met someone. 432 00:27:13,293 --> 00:27:16,334 But right now, she's walking into danger. 433 00:27:16,334 --> 00:27:18,543 That's why you came back. 434 00:27:18,543 --> 00:27:20,626 To rescue her. 435 00:27:21,793 --> 00:27:23,418 [whispering] I'm leaving with her. 436 00:27:23,418 --> 00:27:25,543 I am going back to where she came from. 437 00:27:25,543 --> 00:27:30,876 A vault. It's a place that's peaceful... and safe. 438 00:27:30,876 --> 00:27:32,709 Where nobody ever goes to war. 439 00:27:34,501 --> 00:27:36,709 What? 440 00:27:36,709 --> 00:27:39,043 - Maggots, clear out! - [others] Yes, sir! 441 00:27:39,043 --> 00:27:40,918 [overlapping shouting] 442 00:27:40,918 --> 00:27:42,793 [engines whirring] 443 00:27:44,293 --> 00:27:46,543 There's nowhere safe, Max. 444 00:27:46,543 --> 00:27:48,918 And there's no leaving. 445 00:27:48,918 --> 00:27:50,584 I wish there was. 446 00:27:57,334 --> 00:27:59,334 ♪ ♪ 447 00:28:09,834 --> 00:28:13,126 [dramatic music playing] 448 00:28:33,043 --> 00:28:35,334 [Moldaver] Rose was so clever. 449 00:28:35,334 --> 00:28:37,459 Like you. 450 00:28:38,834 --> 00:28:42,501 Lucy, your mother discovered 451 00:28:42,501 --> 00:28:45,584 that something was siphoning the vault's water away. 452 00:28:45,584 --> 00:28:48,126 [somber music playing] 453 00:28:48,126 --> 00:28:50,168 From that one clue, 454 00:28:50,168 --> 00:28:53,001 she deduced that maybe... 455 00:28:53,001 --> 00:28:55,626 civilization had returned to the surface. 456 00:29:02,251 --> 00:29:04,626 When she told her husband, 457 00:29:04,626 --> 00:29:07,834 he said it was a ridiculous idea, 458 00:29:07,834 --> 00:29:10,084 and that she should tell no one. 459 00:29:10,084 --> 00:29:12,876 Lucy, let's go. Let's-- 460 00:29:12,876 --> 00:29:17,918 And that's when she realized that her husband, the Overseer, 461 00:29:17,918 --> 00:29:19,459 was hiding things. 462 00:29:19,459 --> 00:29:21,668 [Hank] Lucy, let's go. Let's get out of here. 463 00:29:21,668 --> 00:29:24,001 [Moldaver] So she ran away. 464 00:29:24,001 --> 00:29:26,001 Like you did, Lucy. 465 00:29:28,209 --> 00:29:31,001 And took her children. 466 00:29:31,001 --> 00:29:33,793 And she found this wonderful city 467 00:29:33,793 --> 00:29:36,543 that was everything the vaults had promised to be. 468 00:29:36,543 --> 00:29:39,001 [Hank] She is lying! 469 00:29:39,001 --> 00:29:40,126 [Moldaver] But then, 470 00:29:40,126 --> 00:29:42,668 her husband came after her. 471 00:29:42,668 --> 00:29:46,418 And when she decided not to return home, 472 00:29:46,418 --> 00:29:48,251 he took the children. 473 00:29:51,293 --> 00:29:54,543 And he burned that city to the ground. 474 00:29:59,543 --> 00:30:01,209 Shady Sands. 475 00:30:01,209 --> 00:30:02,709 She's lying, Lucy. 476 00:30:04,293 --> 00:30:06,918 [Moldaver] That's how Vault-Tec deals with competition. 477 00:30:06,918 --> 00:30:10,043 Just like they did 200 years ago. 478 00:30:14,876 --> 00:30:16,876 [gentle music playing] 479 00:30:30,876 --> 00:30:33,126 [bell clanging] 480 00:30:34,209 --> 00:30:36,043 Lucy? 481 00:30:36,043 --> 00:30:39,043 What you brought me is cold fusion. 482 00:30:39,043 --> 00:30:40,668 It's limitless energy. 483 00:30:40,668 --> 00:30:42,293 - Lucy? - And we can build-- 484 00:30:42,293 --> 00:30:44,043 - She's a murderer. - ...our own world. 485 00:30:44,043 --> 00:30:46,126 - Lucy, look at me. - It could be a better world. 486 00:30:46,126 --> 00:30:48,168 - It has clean water and medicine-- - [Hank] She invaded our home. 487 00:30:48,168 --> 00:30:49,501 [Moldaver] ...and power. 488 00:30:49,501 --> 00:30:50,918 - But for everyone. - [Hank] Lucy? 489 00:30:50,918 --> 00:30:52,418 - Because when Vault-Tec... - She killed... 490 00:30:52,418 --> 00:30:54,126 - ...bought my research... - ...our people... 491 00:30:54,126 --> 00:30:56,293 [Moldaver] ...they made it proprietary, 492 00:30:56,293 --> 00:30:59,043 so only a trusted Vault-Tec minion 493 00:30:59,043 --> 00:31:03,876 - can activate cold fusion. - Do not listen to her. 494 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 [Moldaver] All I need 495 00:31:06,876 --> 00:31:08,959 is for him to give me the code. 496 00:31:08,959 --> 00:31:12,043 - Lucy, look at me! - [banging stool on bars] 497 00:31:12,043 --> 00:31:13,459 Look at me! 498 00:31:13,459 --> 00:31:14,918 Lucy! 499 00:31:14,918 --> 00:31:17,001 [panting] 500 00:31:18,751 --> 00:31:20,959 [somber music playing] 501 00:31:27,168 --> 00:31:28,626 My mother. 502 00:31:31,959 --> 00:31:34,001 What happened to her? 503 00:31:36,876 --> 00:31:39,293 - I think you know. - [Hank scoffs] 504 00:31:46,251 --> 00:31:48,709 [ghoul gasping] 505 00:31:58,501 --> 00:31:59,584 [Rose] Lucy? 506 00:31:59,584 --> 00:32:02,001 - [speaking indistinctly] - [gentle music playing] 507 00:32:21,501 --> 00:32:23,834 [sniffles] 508 00:32:23,834 --> 00:32:25,501 [gasps] 509 00:32:25,501 --> 00:32:28,668 - [Hank] Lucy? - [gasps] 510 00:32:28,668 --> 00:32:30,751 She's lying, Lucy. 511 00:32:35,293 --> 00:32:37,459 Just give her the code. 512 00:32:44,876 --> 00:32:46,876 [gasps softly] 513 00:32:53,251 --> 00:32:55,293 Give her the code. 514 00:33:06,251 --> 00:33:08,251 Give her the code, Dad. 515 00:33:09,793 --> 00:33:11,793 [sighs] 516 00:33:12,959 --> 00:33:14,959 [sniffles] 517 00:33:19,709 --> 00:33:23,084 [sighs, sniffles] 518 00:33:32,876 --> 00:33:34,584 [Lucy gasps softly] 519 00:33:38,501 --> 00:33:39,543 [beeping] 520 00:33:43,001 --> 00:33:44,168 [chimes] 521 00:33:44,168 --> 00:33:46,251 [beeping continues] 522 00:33:47,584 --> 00:33:49,959 [rotational trilling] 523 00:33:51,501 --> 00:33:53,209 [whirring] 524 00:33:56,334 --> 00:33:59,334 [triumphant music playing] 525 00:33:59,334 --> 00:34:02,334 [high-pitched whirring] 526 00:34:07,834 --> 00:34:10,084 ♪ ♪ 527 00:34:24,168 --> 00:34:26,168 ♪ ♪ 528 00:34:38,584 --> 00:34:41,584 [slow, suspenseful music playing] 529 00:34:45,501 --> 00:34:48,126 [whirring] 530 00:34:48,126 --> 00:34:50,209 [soft beeping] 531 00:34:58,543 --> 00:34:59,668 [whirring] 532 00:35:04,459 --> 00:35:06,918 Well, it was great meeting you. I actually have to get back home. 533 00:35:06,918 --> 00:35:09,793 [Brain-on-a-Roomba] You can't go home, son of Hank. 534 00:35:11,084 --> 00:35:12,959 No. 535 00:35:15,043 --> 00:35:16,918 Not with what you've learned. 536 00:35:19,459 --> 00:35:22,584 So you're just-- you're just gonna keep me here? 537 00:35:22,584 --> 00:35:24,959 Just until we're all ready to go to the surface. 538 00:35:24,959 --> 00:35:26,501 That could be hundreds of years. 539 00:35:26,501 --> 00:35:30,168 True. That's why I'd suggest you wait it out in your dad's pod. 540 00:35:30,168 --> 00:35:32,376 Unless you want to starve to death. 541 00:35:32,376 --> 00:35:36,168 Not much food in here, except the occasional very large bug. 542 00:35:36,168 --> 00:35:39,334 I'd certainly put myself to sleep if I could. 543 00:35:43,168 --> 00:35:45,626 [breathing heavily] 544 00:35:53,334 --> 00:35:56,334 [eerie, suspenseful music playing] 545 00:36:12,209 --> 00:36:15,376 [somber music playing] 546 00:36:15,376 --> 00:36:18,334 I did what was necessary... 547 00:36:20,251 --> 00:36:22,251 ...to save our people. 548 00:36:24,126 --> 00:36:25,709 And that woman over there... 549 00:36:25,709 --> 00:36:28,126 [keypad clicking, beeping] 550 00:36:28,126 --> 00:36:30,418 She's no different than me. 551 00:36:39,501 --> 00:36:42,084 [beeps, trills] 552 00:36:43,293 --> 00:36:45,543 [whooshing] 553 00:36:46,876 --> 00:36:48,876 [high-pitched whirring] 554 00:36:56,084 --> 00:36:59,126 - [air raid sirens blaring] - [Lucy gasps] 555 00:36:59,126 --> 00:37:01,709 [soldier] Incoming aircraft. 556 00:37:01,709 --> 00:37:03,209 [air raid sirens continue] 557 00:37:03,209 --> 00:37:04,876 The Brotherhood? 558 00:37:04,876 --> 00:37:06,834 Barricade the doors! 559 00:37:07,918 --> 00:37:10,043 Don't let anyone in here! 560 00:37:10,043 --> 00:37:11,376 Let's move! 561 00:37:11,376 --> 00:37:14,293 - [indistinct shouting] - [soldier] Move out, move out, move out. 562 00:37:14,293 --> 00:37:17,001 [shouting fades in distance] 563 00:37:17,001 --> 00:37:18,709 [Hank] Lucy? 564 00:37:18,709 --> 00:37:20,876 I loved your mother. 565 00:37:23,084 --> 00:37:26,084 But she stopped being your mother when she left home. 566 00:37:27,918 --> 00:37:31,793 When she took you into danger. 567 00:37:35,418 --> 00:37:38,959 [dramatic, majestic music playing] 568 00:37:43,376 --> 00:37:45,626 [indistinct radio chatter] 569 00:37:45,626 --> 00:37:48,668 [retching] 570 00:37:48,668 --> 00:37:50,751 [Vertibird blades whirring] 571 00:37:56,668 --> 00:37:58,668 [mechanical whirring] 572 00:38:06,459 --> 00:38:08,709 - [alarm blaring] - Incoming! 573 00:38:11,584 --> 00:38:13,209 [screams] 574 00:38:13,209 --> 00:38:14,834 You've seen what it's like up here. 575 00:38:25,418 --> 00:38:29,376 Everyone equally afraid, equally miserable. 576 00:38:37,168 --> 00:38:40,376 Forced to do horrible things in order to survive. 577 00:38:41,418 --> 00:38:43,584 Lucy... 578 00:38:43,584 --> 00:38:47,168 I had to make a choice. 579 00:38:49,584 --> 00:38:54,251 Between their violent world and our peaceful one. 580 00:38:54,251 --> 00:38:57,084 [somber music playing] 581 00:38:57,084 --> 00:39:02,126 And I believe, Lucy, I know I made the right choice. 582 00:39:29,168 --> 00:39:32,418 [high-pitched ringing] 583 00:39:32,418 --> 00:39:35,084 - [♪ Nat King Cole: "I Don't Want to See Tomorrow"] - ♪ I don't want to see ♪ 584 00:39:35,084 --> 00:39:39,501 ♪ Tomorrow ♪ 585 00:39:39,501 --> 00:39:41,876 ♪ Unless ♪ 586 00:39:41,876 --> 00:39:44,168 ♪ I see it ♪ 587 00:39:44,168 --> 00:39:47,543 ♪ With you ♪ 588 00:39:48,626 --> 00:39:52,293 ♪ Tomorrow, so they say ♪ 589 00:39:52,293 --> 00:39:55,751 ♪ Will be a lovely day ♪ 590 00:39:55,751 --> 00:39:59,043 ♪ A bright new sun will suddenly ♪ 591 00:39:59,043 --> 00:40:01,001 ♪ Break through ♪ 592 00:40:02,043 --> 00:40:04,709 ♪ But I don't want to see ♪ 593 00:40:04,709 --> 00:40:06,084 Go! 594 00:40:06,084 --> 00:40:08,418 ♪ Tomorrow ♪ 595 00:40:08,418 --> 00:40:13,876 ♪ Unless I see it with you ♪ 596 00:40:14,918 --> 00:40:16,459 ♪ Tomorrow, so I hear... 597 00:40:16,459 --> 00:40:20,293 [Hank] If the problem with the world is factions endlessly fighting, 598 00:40:20,293 --> 00:40:23,251 endlessly at war, then what is the solution 599 00:40:23,251 --> 00:40:25,334 but to get rid of the factions? 600 00:40:25,334 --> 00:40:28,501 To make the world us, 601 00:40:28,501 --> 00:40:30,209 only ours to shape. 602 00:40:30,209 --> 00:40:34,459 ♪ To see tomorrow ♪ 603 00:40:34,459 --> 00:40:38,918 ♪ Unless you're there by my side ♪ 604 00:40:41,834 --> 00:40:44,876 ♪ Don't want to walk alone ♪ 605 00:40:44,876 --> 00:40:48,126 ♪ Don't want to dream alone ♪ 606 00:40:48,126 --> 00:40:53,376 ♪ Just want you close to my heart ♪ 607 00:40:53,376 --> 00:40:54,668 [explosion] 608 00:40:54,668 --> 00:40:57,501 ♪ For if your love is gone ♪ 609 00:40:57,501 --> 00:41:00,834 ♪ How can I face the dawn of Sunday ♪ 610 00:41:00,834 --> 00:41:03,168 ♪ Or Monday? ♪ 611 00:41:03,168 --> 00:41:05,793 ♪ I just can't face one day ♪ 612 00:41:05,793 --> 00:41:09,959 ♪ Until you say you're mine ♪ 613 00:41:09,959 --> 00:41:13,334 ♪ Oh, darling, please be mine ♪ 614 00:41:13,334 --> 00:41:18,168 ♪ And make each bright tomorrow young and new ♪ 615 00:41:19,293 --> 00:41:25,168 ♪ But I don't want to face tomorrow ♪ 616 00:41:25,168 --> 00:41:27,709 ♪ Unless ♪ 617 00:41:27,709 --> 00:41:29,668 ♪ I see it ♪ 618 00:41:29,668 --> 00:41:31,376 [whistles] 619 00:41:31,376 --> 00:41:34,709 ♪ With you ♪ 620 00:41:39,251 --> 00:41:40,959 [ominous music playing] 621 00:41:40,959 --> 00:41:44,168 I'll bet that outfit makes y'all feel like a big man, don't it? 622 00:41:45,293 --> 00:41:49,334 Well, I know 'cause, well, I used to wear one 623 00:41:49,334 --> 00:41:51,084 back in the day. 624 00:41:51,084 --> 00:41:53,668 There was only one problem with it. 625 00:41:53,668 --> 00:41:55,959 There was a flaw 626 00:41:55,959 --> 00:41:59,918 in the welding just below the chest plate. 627 00:42:01,334 --> 00:42:03,834 I wonder if they fixed that in this new model? 628 00:42:13,043 --> 00:42:15,876 I guess not. 629 00:42:15,876 --> 00:42:18,834 [exciting music playing] 630 00:42:27,626 --> 00:42:28,668 [soldier] Did you get him? 631 00:42:28,668 --> 00:42:30,209 [Knight] I can't see shit. 632 00:42:39,751 --> 00:42:41,251 Find that fucking ghoul. 633 00:42:55,751 --> 00:42:59,918 Open the door, Lucy. Open the door, let's go home. 634 00:42:59,918 --> 00:43:01,793 [tense music playing] 635 00:43:01,793 --> 00:43:03,459 Let's go home. 636 00:43:09,668 --> 00:43:10,918 Let's go home. 637 00:43:14,168 --> 00:43:16,168 [ghoul breathing heavily] 638 00:43:25,001 --> 00:43:26,793 [Hank] Lucy. 639 00:43:33,043 --> 00:43:36,001 Please. Open the door, Lucy. 640 00:43:38,293 --> 00:43:40,376 [distant explosion] 641 00:43:45,959 --> 00:43:48,001 [dramatic music playing] 642 00:43:56,668 --> 00:44:00,001 [Maximus] Lucy. Lucy. 643 00:44:00,001 --> 00:44:01,376 Lucy? 644 00:44:01,376 --> 00:44:03,626 - Lucy. - [Hank] Hey. Hey. 645 00:44:03,626 --> 00:44:05,793 I'm her father. Can you get us out of here? 646 00:44:08,709 --> 00:44:11,793 - Lucy, let's go. Come on, we got to get out of here. - Wait. No. 647 00:44:11,793 --> 00:44:13,709 Not with him. 648 00:44:13,709 --> 00:44:15,293 Why not with him? What do you mean? 649 00:44:15,293 --> 00:44:17,751 Because it was him. He... 650 00:44:17,751 --> 00:44:19,668 - What? - It was him. 651 00:44:19,668 --> 00:44:21,668 - What was him? - He... 652 00:44:22,959 --> 00:44:25,334 Lucy, what? 653 00:44:27,334 --> 00:44:29,334 Shady Sands. 654 00:44:32,251 --> 00:44:34,001 [dramatic music playing] 655 00:44:55,876 --> 00:44:58,043 It was him. 656 00:45:02,668 --> 00:45:04,376 I'm sorry. 657 00:45:04,376 --> 00:45:07,459 [tense, dramatic music playing] 658 00:45:10,834 --> 00:45:14,168 Lucy. You're coming with me. 659 00:45:14,168 --> 00:45:16,126 [yells] 660 00:45:17,293 --> 00:45:18,876 No! 661 00:45:20,793 --> 00:45:24,751 Hey, Max. Max. Max, wake up. 662 00:45:28,751 --> 00:45:31,209 [suspenseful music playing] 663 00:45:36,876 --> 00:45:39,668 You see what this place does to people? 664 00:45:41,209 --> 00:45:43,209 I'm your father, Lucy. 665 00:45:47,001 --> 00:45:49,751 You came all this way for me. 666 00:45:55,709 --> 00:45:57,793 You're not gonna hurt me. 667 00:46:09,001 --> 00:46:12,126 [grunts] God... 668 00:46:12,126 --> 00:46:15,126 Oh, you want another autograph, Young Henry? 669 00:46:16,418 --> 00:46:20,751 Feo, fuerte y formal. 670 00:46:23,126 --> 00:46:26,751 When your daughter said her last name was MacLean, well, 671 00:46:26,751 --> 00:46:30,751 I just couldn't believe it was the MacLean. 672 00:46:30,751 --> 00:46:34,126 Hell, this kid used to pick up my wife's dry cleaning. 673 00:46:35,334 --> 00:46:38,293 Now, I've waited over 200 years 674 00:46:38,293 --> 00:46:42,543 to ask somebody one question. 675 00:46:43,876 --> 00:46:46,084 Where's my fucking family? 676 00:46:46,084 --> 00:46:48,501 [tense, dramatic music playing] 677 00:47:05,918 --> 00:47:07,376 Yeah. 678 00:47:09,168 --> 00:47:11,376 [grunts] 679 00:47:11,376 --> 00:47:12,834 [Lucy] Hey. 680 00:47:12,834 --> 00:47:17,626 Max. Hey, hey. Hey, Max. Max, wake up. 681 00:47:17,626 --> 00:47:19,334 Come on, wake up. 682 00:47:19,334 --> 00:47:22,751 Wake up! God. [grunts] 683 00:47:22,751 --> 00:47:25,668 Come on. Come on! 684 00:47:25,668 --> 00:47:29,043 Come on! Please! 685 00:47:31,459 --> 00:47:32,793 [grunts] 686 00:47:34,543 --> 00:47:36,543 ♪ ♪ 687 00:47:39,501 --> 00:47:41,751 [gunfire continues in distance] 688 00:47:44,418 --> 00:47:47,918 War never changes. 689 00:47:47,918 --> 00:47:51,168 You look out at this Wasteland, 690 00:47:51,168 --> 00:47:53,376 looks like chaos. 691 00:47:57,584 --> 00:48:00,001 But there's always somebody behind the wheel. 692 00:48:01,834 --> 00:48:04,251 And that's who I want to talk to. 693 00:48:06,626 --> 00:48:08,376 That's where your daddy is headed. 694 00:48:08,376 --> 00:48:10,376 But you let him go. 695 00:48:10,376 --> 00:48:15,251 [Ghoul] Well, it's easier to track a stuck pig than to ask it where it's off to. 696 00:48:18,793 --> 00:48:20,876 You want to know how I know your daddy, don't you? 697 00:48:20,876 --> 00:48:25,584 Let's just say that everything about your whole little world 698 00:48:25,584 --> 00:48:27,751 was decided over 200 years ago. 699 00:48:32,001 --> 00:48:34,626 Now, you can stay here with him, 700 00:48:34,626 --> 00:48:37,168 but when his tin can soldier friends take this place-- 701 00:48:37,168 --> 00:48:39,959 and they gonna take this place-- 702 00:48:39,959 --> 00:48:42,918 they will kill you and everybody here. 703 00:48:42,918 --> 00:48:46,793 [somber music playing] 704 00:48:53,293 --> 00:48:56,126 Or you could come meet your makers. 705 00:49:00,668 --> 00:49:02,668 [dramatic music playing] 706 00:49:06,043 --> 00:49:08,834 ♪ ♪ 707 00:49:13,334 --> 00:49:15,376 [gun cocks] 708 00:49:30,459 --> 00:49:33,001 [gurgles] 709 00:49:42,126 --> 00:49:44,334 [sighs] 710 00:49:45,459 --> 00:49:46,918 You coming? 711 00:49:54,709 --> 00:49:57,209 [somber music playing] 712 00:49:57,209 --> 00:49:58,626 Hey. 713 00:50:01,293 --> 00:50:02,459 Get up. 714 00:50:07,418 --> 00:50:09,168 Max. 715 00:50:12,043 --> 00:50:13,584 I'll find you. 716 00:50:35,876 --> 00:50:37,459 Okey-dokey. 717 00:50:57,043 --> 00:51:00,043 [slow, dramatic music playing] 718 00:51:01,168 --> 00:51:02,959 [distant gunfire] 719 00:51:02,959 --> 00:51:04,293 [gasps] 720 00:51:08,293 --> 00:51:10,293 ♪ ♪ 721 00:51:13,209 --> 00:51:15,084 [groans] 722 00:51:15,084 --> 00:51:16,334 Lucy. 723 00:51:23,293 --> 00:51:24,584 Lucy. 724 00:51:27,876 --> 00:51:29,459 [distant explosions] 725 00:51:32,418 --> 00:51:34,418 [grunting] 726 00:51:40,334 --> 00:51:41,501 Lucy. 727 00:51:56,543 --> 00:51:58,751 [Moldaver] Rose. 728 00:52:07,751 --> 00:52:09,293 [door closes] 729 00:52:17,334 --> 00:52:19,209 [ominous music playing] 730 00:52:33,126 --> 00:52:36,126 [Moldaver breathing heavily] 731 00:52:52,001 --> 00:52:54,626 We did it, Rose. 732 00:53:16,418 --> 00:53:18,459 ♪ ♪ 733 00:53:34,918 --> 00:53:38,876 What do you suppose your Brotherhood would do with infinite power? 734 00:53:44,084 --> 00:53:48,251 Maybe you can stop them. Maybe you can't. 735 00:53:51,084 --> 00:53:53,334 Maybe all you can do is try. 736 00:53:53,334 --> 00:53:55,668 [dramatic music playing] 737 00:54:22,168 --> 00:54:24,084 Is that their leader? 738 00:54:28,126 --> 00:54:29,959 You killed her. 739 00:54:29,959 --> 00:54:33,001 No. Dane. 740 00:54:33,001 --> 00:54:36,459 [Dane] All hail Maximus! That shalt be Knight hereafter! 741 00:54:36,459 --> 00:54:39,293 [troops] All hail Knight Maximus! 742 00:54:39,293 --> 00:54:43,793 All hail Knight Maximus! All hail Knight Maximus! 743 00:54:43,793 --> 00:54:50,001 All hail Knight Maximus! All hail Knight Maximus! 744 00:54:50,001 --> 00:54:52,293 All hail Knight Maximus! 745 00:54:52,293 --> 00:54:55,251 - All hail Knight Maximus! - [chanting continues] 746 00:54:55,251 --> 00:54:57,918 - [♪ The Ink Spots: "We Three"] - ♪ We three ♪ 747 00:54:57,918 --> 00:55:01,543 ♪ We're all alone ♪ 748 00:55:01,543 --> 00:55:06,084 ♪ Living in a memory ♪ 749 00:55:06,084 --> 00:55:09,793 ♪ My echo ♪ 750 00:55:09,793 --> 00:55:12,626 ♪ My shadow ♪ 751 00:55:12,626 --> 00:55:16,334 ♪ And me ♪ 752 00:55:18,459 --> 00:55:21,209 ♪ We three ♪ 753 00:55:21,209 --> 00:55:25,043 ♪ We're not a crowd ♪ 754 00:55:25,043 --> 00:55:30,334 ♪ We're not even company ♪ 755 00:55:30,334 --> 00:55:33,293 ♪ My echo ♪ 756 00:55:33,293 --> 00:55:36,251 ♪ My shadow ♪ 757 00:55:36,251 --> 00:55:39,084 ♪ And me ♪ 758 00:55:42,043 --> 00:55:45,793 ♪ What good is the moonlight ♪ 759 00:55:45,793 --> 00:55:48,876 ♪ The silvery moonlight ♪ 760 00:55:48,876 --> 00:55:53,793 ♪ That shines above? ♪ 761 00:55:54,959 --> 00:55:57,876 ♪ I walk with my shadow ♪ 762 00:55:57,876 --> 00:56:00,709 ♪ I talk with my echo ♪ 763 00:56:00,709 --> 00:56:06,293 ♪ But where is the one I love? ♪ 764 00:56:06,293 --> 00:56:09,543 ♪ We three ♪ 765 00:56:09,543 --> 00:56:11,459 ♪ We'll wait for you ♪ 766 00:56:13,376 --> 00:56:17,251 ♪ Even till eternity ♪ 767 00:56:18,918 --> 00:56:21,168 ♪ My echo ♪ 768 00:56:21,168 --> 00:56:23,459 ♪ My shadow ♪ 769 00:56:24,543 --> 00:56:27,168 ♪ And me ♪ 770 00:56:27,168 --> 00:56:29,251 ♪ ♪ 771 00:56:32,543 --> 00:56:34,543 [dramatic music playing] 772 00:56:59,251 --> 00:57:01,251 {\an8}♪ ♪ 773 00:57:31,251 --> 00:57:33,251 ♪ ♪ 774 00:58:03,251 --> 00:58:05,293 {\an8}[atmospheric music playing] 775 00:58:35,293 --> 00:58:37,334 {\an8}♪ ♪ 776 00:59:07,334 --> 00:59:09,376 {\an8}♪ ♪