1 00:00:10,918 --> 00:00:12,168 [Thaddeus] I cannot wait 2 00:00:12,168 --> 00:00:14,918 to see the look on everyone's faces when they see us 3 00:00:14,918 --> 00:00:16,668 return with the target. 4 00:00:18,126 --> 00:00:19,418 Maximus. 5 00:00:19,543 --> 00:00:21,501 [screams] 6 00:00:21,501 --> 00:00:22,918 - [grunts] - [powering down] 7 00:00:22,918 --> 00:00:25,834 [Thaddeus] This stinky old head's mine now! 8 00:00:25,834 --> 00:00:28,918 You don't think it's weird that we always elect an overseer from Vault 31? 9 00:00:28,918 --> 00:00:31,876 [Betty] Some of us will be moving into Vault 32 10 00:00:31,876 --> 00:00:33,959 to start anew. 11 00:00:33,959 --> 00:00:35,918 [Steph] They killed my husband. 12 00:00:35,918 --> 00:00:39,043 If your father were here, he-- he'd do the right thing. 13 00:00:39,043 --> 00:00:42,126 [Sebastian] I'm telling you, radicalism is sweeping through Hollywood. 14 00:00:42,126 --> 00:00:43,751 You should come to a meeting. 15 00:00:43,751 --> 00:00:46,168 You should learn the truth about where your wife works. 16 00:00:46,168 --> 00:00:47,459 [Miss Williams] Mr. Howard? 17 00:00:47,459 --> 00:00:49,501 I'm a big fan. 18 00:00:50,043 --> 00:00:53,626 Welcome to Vault 4. Stay out of Level 12. 19 00:00:54,876 --> 00:00:56,751 [Maximus] Where do you guys get your power from? 20 00:00:56,751 --> 00:00:58,834 [Birdie] I see you've found our fusion core. 21 00:01:00,668 --> 00:01:02,793 [alarm blaring] 22 00:01:03,918 --> 00:01:05,168 - [hisses] - [screams] 23 00:01:19,334 --> 00:01:21,334 [atmospheric music playing] 24 00:01:39,501 --> 00:01:41,501 ♪ ♪ 25 00:01:46,876 --> 00:01:48,876 [beeping] 26 00:02:09,209 --> 00:02:11,209 ♪ ♪ 27 00:02:32,293 --> 00:02:34,834 [Adam] Sandra, we're home. 28 00:02:35,876 --> 00:02:37,876 [wind whistling] 29 00:02:44,584 --> 00:02:46,584 [dark music playing] 30 00:02:52,209 --> 00:02:53,418 Sandra? 31 00:03:08,876 --> 00:03:10,876 [footsteps approach] 32 00:03:14,709 --> 00:03:16,334 [Ghoul] Thank you, darling. 33 00:03:18,709 --> 00:03:20,668 Oh, wait. 34 00:03:20,668 --> 00:03:22,959 You thought...? 35 00:03:25,126 --> 00:03:27,126 [laughs] 36 00:03:29,251 --> 00:03:30,584 Come on, now. 37 00:03:30,584 --> 00:03:33,293 Sandra, wait outside. 38 00:03:37,959 --> 00:03:40,584 Lead farming, huh? 39 00:03:40,584 --> 00:03:45,626 Why, hell, I probably still got some of your lead in me somewhere. 40 00:03:47,251 --> 00:03:50,084 [sighs] But today... 41 00:03:52,084 --> 00:03:53,876 ...I'm just looking for information. 42 00:03:53,876 --> 00:03:56,334 I'll tell you anything, 43 00:03:56,334 --> 00:03:59,001 as long as you leave us in peace. 44 00:03:59,001 --> 00:04:02,918 Say, am I out of date, 45 00:04:02,918 --> 00:04:05,418 or did I hear you had three kids? 46 00:04:08,293 --> 00:04:11,043 I had an older son, but he's gone. 47 00:04:11,043 --> 00:04:14,793 He took up with that madwoman in the hills two years ago. 48 00:04:14,793 --> 00:04:17,001 We haven't heard from him since. 49 00:04:17,001 --> 00:04:19,043 Hmm. 50 00:04:21,043 --> 00:04:23,959 There's always some new little faction, ain't there? 51 00:04:23,959 --> 00:04:27,209 Brand-new team of believers with their own dumbass ideas 52 00:04:27,209 --> 00:04:29,876 about how they gonna save the world. 53 00:04:30,959 --> 00:04:35,793 What did you say the name of your eldest was? 54 00:04:37,959 --> 00:04:39,376 Was it Roofus? 55 00:04:42,043 --> 00:04:44,584 - I didn't say-- - That must make you Tommy. 56 00:04:47,584 --> 00:04:49,626 What did you do? 57 00:04:49,626 --> 00:04:52,209 - What is that envelope? - [Ghoul] Well, you see, daddy-o... 58 00:04:52,209 --> 00:04:54,709 now, from what I can tell... [clears throat] 59 00:04:54,709 --> 00:04:58,668 ...Old Roofus got Tommy here mixed up with that madwoman, too. 60 00:04:58,668 --> 00:05:00,293 Now, according to this, 61 00:05:00,293 --> 00:05:04,334 Roofus sent Tommy a stash of caps to pay a courier 62 00:05:04,334 --> 00:05:09,418 for "the safe transport of an Enclave defector" 63 00:05:09,418 --> 00:05:13,543 to that very same madwoman in the hills. 64 00:05:13,543 --> 00:05:15,751 Moldaver. 65 00:05:15,751 --> 00:05:18,168 But my problem is, 66 00:05:18,168 --> 00:05:21,376 by the time I got this letter off your brother, 67 00:05:21,376 --> 00:05:24,043 it was a little bit hard to read. 68 00:05:24,043 --> 00:05:26,043 [tense music playing] 69 00:05:26,043 --> 00:05:29,668 For some reason, I just can't make out her location. 70 00:05:29,668 --> 00:05:32,251 Now, you give me that location, 71 00:05:32,251 --> 00:05:34,959 and I'll be on my way. 72 00:05:37,168 --> 00:05:38,876 [whispers] I'm sorry. 73 00:05:38,876 --> 00:05:40,584 Tell him, son. 74 00:05:41,834 --> 00:05:43,043 Just tell him. 75 00:05:44,084 --> 00:05:45,876 [Tommy] I didn't want to spend my life digging through dirt. 76 00:05:45,876 --> 00:05:48,126 I want to build something, and we have the chance-- 77 00:05:48,126 --> 00:05:49,543 [Adam] Tell him what he wants to know! 78 00:05:49,543 --> 00:05:51,168 Or else he's gonna kill us all! 79 00:05:51,168 --> 00:05:54,251 Including your little sister. 80 00:05:56,793 --> 00:05:58,793 Huh. 81 00:06:06,209 --> 00:06:08,168 [Tommy] She's... 82 00:06:08,168 --> 00:06:10,293 she's at the Observatory. 83 00:06:10,293 --> 00:06:12,251 [exhales] 84 00:06:13,751 --> 00:06:16,793 Now, please, leave us. 85 00:06:18,834 --> 00:06:20,251 [exhales] 86 00:06:20,251 --> 00:06:22,126 [dark music playing] 87 00:06:22,126 --> 00:06:24,501 So, what you think, Tommy? 88 00:06:24,501 --> 00:06:27,168 Am I really walking out of here today, or are you gonna try and draw on me 89 00:06:27,168 --> 00:06:29,876 for what I did to your big brother? 90 00:06:32,418 --> 00:06:35,626 - He won't. - [Ghoul] Maybe not today, 91 00:06:35,626 --> 00:06:38,584 but maybe someday. 92 00:06:47,459 --> 00:06:48,918 Tommy! 93 00:06:48,918 --> 00:06:50,126 [exhales] 94 00:06:50,126 --> 00:06:52,209 [somber music playing] 95 00:07:19,501 --> 00:07:21,501 ♪ ♪ 96 00:07:26,959 --> 00:07:29,001 [Miss Williams] What is it about California, 97 00:07:29,001 --> 00:07:32,001 that we all came to this place? 98 00:07:33,168 --> 00:07:35,251 [inhales deeply] 99 00:07:37,959 --> 00:07:40,501 [Miss Williams] Maybe it's the sunshine. 100 00:07:40,501 --> 00:07:43,168 Maybe it's the friendly people. 101 00:07:43,168 --> 00:07:47,834 When you think of the promise of the American Dream, 102 00:07:47,834 --> 00:07:50,751 you think of California. 103 00:07:50,751 --> 00:07:54,126 But it is just a dream. It's not real. 104 00:07:54,126 --> 00:07:59,293 We were told the atom bomb meant the end of war. 105 00:08:00,293 --> 00:08:01,793 That didn't work out, did it? 106 00:08:01,793 --> 00:08:04,751 We were told America's always getting better, 107 00:08:04,751 --> 00:08:07,543 it's always moving toward a better future. 108 00:08:07,543 --> 00:08:11,709 But the future is getting closer, and we can see it. 109 00:08:11,709 --> 00:08:16,334 Their "better future" is a cliff's edge. 110 00:08:16,334 --> 00:08:19,293 And it's coming up fast, isn't it? 111 00:08:19,293 --> 00:08:22,168 - [sighs] - These soldiers that we're fighting abroad, 112 00:08:22,168 --> 00:08:24,876 their families, we have more in common with them 113 00:08:24,876 --> 00:08:28,084 than we do with the people here in power, the real enemy. 114 00:08:28,084 --> 00:08:29,709 That's about all the horseshit I can take. 115 00:08:29,709 --> 00:08:31,543 Coop. Coop, come on. 116 00:08:31,543 --> 00:08:33,584 - [indistinct whispers] - Mr. Howard? 117 00:08:33,584 --> 00:08:35,918 - [sighs] - I'm sorry, I didn't hear what you said. 118 00:08:35,918 --> 00:08:38,334 I said that, um... 119 00:08:38,334 --> 00:08:40,876 this is about all the horseshit I can take. 120 00:08:40,876 --> 00:08:44,251 - [murmuring] - I didn't realize that America's favorite gunslinger 121 00:08:44,251 --> 00:08:47,418 - was so sensitive. - [soft laughter] 122 00:08:47,418 --> 00:08:50,918 I have my principles, Miss Williams, that's all. 123 00:08:50,918 --> 00:08:54,709 Uh-huh. And those principles of yours... 124 00:08:54,709 --> 00:08:58,543 how much did Vault-Tec pay to take them off your hands? 125 00:09:00,501 --> 00:09:02,043 Well, this is America. 126 00:09:02,043 --> 00:09:03,668 Everybody has a sponsor, 127 00:09:03,668 --> 00:09:06,418 and, uh, I'm not ashamed to earn a living. 128 00:09:06,418 --> 00:09:08,376 [Miss Williams] Vault-Tec is the largest company in America. 129 00:09:08,376 --> 00:09:12,293 There's a lot of money in selling the end of the world. 130 00:09:12,293 --> 00:09:14,668 Well, I'm sure there's a lot of money in selling a political ideology 131 00:09:14,668 --> 00:09:16,376 - that ends in breadlines. - [woman] Fascist. 132 00:09:16,376 --> 00:09:19,459 Okay, uh, sorry, this was a mistake. We'll be leaving. 133 00:09:19,459 --> 00:09:23,334 Oh, no, I'm-I'm quite glad you brought Mr. Howard today. 134 00:09:24,959 --> 00:09:27,251 You see, it happens 135 00:09:27,251 --> 00:09:30,001 that I know your wife. 136 00:09:30,001 --> 00:09:32,459 And perhaps a side of her you don't. 137 00:09:32,459 --> 00:09:34,543 [contemplative music playing] 138 00:09:36,209 --> 00:09:37,834 [chuckles] 139 00:09:40,001 --> 00:09:41,126 How do you know my wife? 140 00:09:41,126 --> 00:09:43,751 My research company was acquired by her division. 141 00:09:43,751 --> 00:09:48,084 We were developing this kind of technology that's... difficult to monetize. 142 00:09:48,084 --> 00:09:51,084 Cold fusion. Infinite energy. 143 00:09:51,084 --> 00:09:53,334 That's what I was on the verge of achieving 144 00:09:53,334 --> 00:09:57,626 when Vault-Tec swept in and bought up every company I'd ever worked for. 145 00:09:57,626 --> 00:09:59,126 Every one of them? 146 00:09:59,126 --> 00:10:02,501 So, what are you, a millionaire communist? 147 00:10:02,501 --> 00:10:04,584 Hypocrisy is like violence in your movies. 148 00:10:04,584 --> 00:10:07,001 If you only let the bad guys use it, the bad guys win. 149 00:10:07,001 --> 00:10:09,834 Yeah? I, uh, I got a little showbiz secret for you. 150 00:10:09,834 --> 00:10:12,376 A good bad guy doesn't see themselves as the bad guy. 151 00:10:12,376 --> 00:10:16,793 America has been locked in a resource war for over a decade. 152 00:10:16,793 --> 00:10:19,709 Vault-Tec bought the means to end that war, 153 00:10:19,709 --> 00:10:23,668 the same war you fought in, so they could put it on the shelf. 154 00:10:23,668 --> 00:10:26,126 All because it didn't fit into their business model. 155 00:10:26,126 --> 00:10:30,209 I want your help in getting it back. 156 00:10:37,293 --> 00:10:39,834 - [Cooper] What is it? - It's a listening device. 157 00:10:39,834 --> 00:10:42,918 A listening device. You... 158 00:10:42,918 --> 00:10:44,668 you want me to spy on my wife? 159 00:10:45,709 --> 00:10:47,293 [soft chuckle] 160 00:10:55,459 --> 00:10:58,126 - Good luck with the revolution. - You can keep it. 161 00:10:58,126 --> 00:10:59,751 As a token. 162 00:11:01,376 --> 00:11:03,751 I'm not a communist, Mr. Howard. 163 00:11:03,751 --> 00:11:08,959 That's just a dirty word they use to describe people who aren't insane. 164 00:11:25,668 --> 00:11:27,668 ♪ ♪ 165 00:11:37,334 --> 00:11:39,334 [eerie music playing] 166 00:11:46,709 --> 00:11:49,251 [monitor beeping steadily] 167 00:11:50,334 --> 00:11:52,209 We let you into our home. 168 00:11:52,209 --> 00:11:55,334 Tended to your wounds, gave you food and water. 169 00:11:55,334 --> 00:11:57,584 But you had to go to Level 12. 170 00:11:57,584 --> 00:12:00,501 I saw what you were doing to those poor women. 171 00:12:00,501 --> 00:12:03,668 You're experimenting on them. It's... it's sick. 172 00:12:03,668 --> 00:12:05,668 - She needs to see the holotape. - [sighs] 173 00:12:05,668 --> 00:12:08,501 All right. Play the tape. 174 00:12:11,334 --> 00:12:13,543 [panting] Okay. 175 00:12:13,543 --> 00:12:15,543 [Cassandra yelps] 176 00:12:15,543 --> 00:12:17,418 What is this? 177 00:12:17,418 --> 00:12:20,168 - Your history. - [Lloyd] Overseer Hawthorne, 178 00:12:20,168 --> 00:12:21,709 final log entry. 179 00:12:21,709 --> 00:12:23,709 At this point, it would be irrational of me 180 00:12:23,709 --> 00:12:26,209 not to acknowledge that these may be 181 00:12:26,209 --> 00:12:28,043 - my last words. - [crash] 182 00:12:28,043 --> 00:12:31,001 But despite our results here, 183 00:12:31,001 --> 00:12:33,959 I want to reiterate that a society governed by scientists 184 00:12:33,959 --> 00:12:37,376 - Honey! Hey! - really is the ideal social structure. - [pounding on door] 185 00:12:37,376 --> 00:12:41,543 What happened here should not be used as a case study 186 00:12:41,543 --> 00:12:44,543 for what happens when scientists are given unregulated control. 187 00:12:44,543 --> 00:12:46,501 - Lloyd, gimme a little help! - And-and-- 188 00:12:46,501 --> 00:12:47,959 and-and hybridizing humans 189 00:12:47,959 --> 00:12:51,001 with radioactive-resistant species still has potential. 190 00:12:51,001 --> 00:12:52,959 [thudding] 191 00:12:52,959 --> 00:12:54,626 Our test subjects were 192 00:12:54,626 --> 00:12:56,668 less compliant than we expected. 193 00:12:56,668 --> 00:12:58,251 [creature roars] 194 00:12:59,251 --> 00:13:00,668 [dramatic music playing] 195 00:13:00,668 --> 00:13:03,334 - [screaming] - Cassandra! Oh, no! 196 00:13:04,709 --> 00:13:07,251 - No, no, no! [shouts] - [creature growling] 197 00:13:07,251 --> 00:13:08,918 [screams] No! 198 00:13:17,376 --> 00:13:19,376 [static] 199 00:13:24,126 --> 00:13:25,126 [static stops] 200 00:13:25,126 --> 00:13:27,501 [sniffles] Sorry, I haven't, uh, 201 00:13:27,501 --> 00:13:29,626 seen that footage in a long time. 202 00:13:31,459 --> 00:13:32,751 But it's a stirring reminder 203 00:13:32,751 --> 00:13:35,584 of what this place is all about. 204 00:13:36,626 --> 00:13:39,251 I-I don't understand, I... 205 00:13:39,251 --> 00:13:42,334 In the lab, I-I saw your doctors-- 206 00:13:42,334 --> 00:13:44,334 Trying to ease the pain of the poor souls 207 00:13:44,334 --> 00:13:47,084 your people lured into this place. 208 00:13:47,084 --> 00:13:49,543 His ancestors were used as lab rats 209 00:13:49,543 --> 00:13:52,376 by the original residents of Vault 4. 210 00:13:52,376 --> 00:13:54,668 - Until the lab rats rebelled. - [Benjamin] The, uh, 211 00:13:54,668 --> 00:13:58,668 creature in the video was actually my Great-Uncle Peter on my mom's side. 212 00:14:01,543 --> 00:14:03,751 I'm so sorry. 213 00:14:03,751 --> 00:14:05,584 I... 214 00:14:05,584 --> 00:14:10,543 I had no idea the original vault dwellers here were so... so weird. 215 00:14:10,543 --> 00:14:13,501 I mean, my vault's not like this. 216 00:14:14,584 --> 00:14:18,084 What was the experiment in 33? 217 00:14:18,084 --> 00:14:21,793 W-Well, there is no experiment. 218 00:14:21,793 --> 00:14:24,376 [tense music playing] 219 00:14:25,918 --> 00:14:28,751 Your ignorance cannot excuse your cruelty. 220 00:14:28,751 --> 00:14:31,001 You have infected our home with violence 221 00:14:31,001 --> 00:14:33,959 and now you must pay the price. 222 00:14:36,418 --> 00:14:37,501 [Lucy] No! 223 00:14:37,501 --> 00:14:40,334 Please. Please, I'm a good person. 224 00:14:40,334 --> 00:14:42,168 [grunting] 225 00:14:42,168 --> 00:14:44,043 - [♪ Jack Shaindlin: "I'm Tickled Pink" playing on TV] - ♪ I'm tickled pink ♪ 226 00:14:44,043 --> 00:14:47,418 ♪ That things are rosy ♪ 227 00:14:47,418 --> 00:14:49,084 - ♪ And skies are blue ♪ - [Lucy] Please! 228 00:14:49,084 --> 00:14:52,126 - ♪ Once again ♪ - Please let me go. Let me go! 229 00:14:52,126 --> 00:14:54,209 [percussive music playing] 230 00:15:06,459 --> 00:15:08,459 [♪ Merle Travis: "Sixteen Tons"] 231 00:15:12,001 --> 00:15:14,001 [panting] 232 00:15:15,293 --> 00:15:17,293 ♪ Some ♪ 233 00:15:17,293 --> 00:15:20,376 - ♪ People say a man is made out of mud ♪ - [CX404 barking] 234 00:15:20,376 --> 00:15:24,376 ♪ But a poor man's made out of muscle and blood ♪ 235 00:15:24,376 --> 00:15:27,959 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 236 00:15:27,959 --> 00:15:31,501 ♪ With a mind that's weak and a back that's strong ♪ 237 00:15:31,501 --> 00:15:35,209 ♪ You load 16 tons and what do you get? ♪ 238 00:15:35,209 --> 00:15:38,126 - ♪ You get another day older and deeper in debt... - [sighs] 239 00:15:38,126 --> 00:15:39,293 Are you done? 240 00:15:39,293 --> 00:15:42,251 ♪ St. Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 241 00:15:42,251 --> 00:15:45,834 - ♪ I owe my soul to the company store ♪ - Okay, okay, here we go. 242 00:15:45,834 --> 00:15:49,626 [gasps] 243 00:15:49,626 --> 00:15:51,584 [groans] 244 00:15:52,709 --> 00:15:55,209 Oh, shit. 245 00:15:55,209 --> 00:15:57,418 I'm gonna fucking die. 246 00:15:57,418 --> 00:16:01,418 Ow, hey! That's my foot, it's not food, okay? 247 00:16:02,751 --> 00:16:04,126 You know what? 248 00:16:04,126 --> 00:16:07,251 If you were a person, you wouldn't have any friends, you realize that? 249 00:16:07,251 --> 00:16:08,584 - [whines] - [sighs] 250 00:16:09,876 --> 00:16:12,334 Okay, I got to reevaluate here. 251 00:16:12,334 --> 00:16:13,709 What do I need, what do I need? 252 00:16:13,709 --> 00:16:16,001 This fucking stupid thing. Oh, you want this too, huh? 253 00:16:16,001 --> 00:16:19,668 Everybody wants this. Guess what? It's mine. 254 00:16:19,668 --> 00:16:21,501 You think everything's for you. 255 00:16:21,501 --> 00:16:24,084 It's pretty selfish, actually, you know that? 256 00:16:24,084 --> 00:16:26,751 Bite what you want to bite, go where you want to go. 257 00:16:26,751 --> 00:16:29,334 It's always something. 258 00:16:29,334 --> 00:16:30,918 Okay. 259 00:16:30,918 --> 00:16:32,834 Oh, hell yeah. 260 00:16:32,834 --> 00:16:34,543 You can't eat this. 261 00:16:35,751 --> 00:16:36,918 [sighs] 262 00:16:38,418 --> 00:16:41,418 [intriguing music playing] 263 00:16:43,668 --> 00:16:45,043 You know what? 264 00:16:46,043 --> 00:16:47,376 [grunts] 265 00:16:48,126 --> 00:16:50,626 Oh, yeah, this is great. 266 00:16:50,626 --> 00:16:52,584 Lot of space. 267 00:16:52,584 --> 00:16:54,251 You're a loose cannon, all right? 268 00:16:54,251 --> 00:16:56,918 This is a very important mission and I can't have you jeopardizing it. 269 00:16:56,918 --> 00:16:59,418 It's bigger than you. It's bigger than all of us. 270 00:17:00,876 --> 00:17:03,584 [imitates beeping sounds] 271 00:17:03,584 --> 00:17:05,418 - Great. - [whining] 272 00:17:05,418 --> 00:17:08,043 Oh, see? You got a little window and everything. 273 00:17:08,168 --> 00:17:10,293 You'll be fine. 274 00:17:10,293 --> 00:17:12,959 [scratching] 275 00:17:14,001 --> 00:17:15,043 You can breathe in there, right? 276 00:17:16,918 --> 00:17:19,126 All right, got a radio tower to find. 277 00:17:19,126 --> 00:17:23,084 Got to contact the Brotherhood, get them this head, 278 00:17:23,084 --> 00:17:25,168 - and get me some glory. - [choppy, indistinct radio chatter] 279 00:17:30,626 --> 00:17:33,043 [all chanting indistinctly] 280 00:17:33,043 --> 00:17:36,418 [Birdie] We are all survivors here. 281 00:17:36,418 --> 00:17:38,168 - Lucky enough to have found - [grunting] 282 00:17:38,168 --> 00:17:40,543 this sanctum of peace. 283 00:17:40,543 --> 00:17:42,168 Of tolerance. 284 00:17:42,168 --> 00:17:44,876 It doesn't matter 285 00:17:44,876 --> 00:17:47,584 - where you come from or what you believe. - [grunting] 286 00:17:47,584 --> 00:17:50,168 You deserve safety. 287 00:17:54,126 --> 00:17:55,376 - [can clatters] - [woman sneezes] 288 00:17:56,334 --> 00:17:57,501 Unless... 289 00:17:57,501 --> 00:18:00,043 [ominous music playing] 290 00:18:03,709 --> 00:18:06,168 ...you threaten that peace. 291 00:18:20,084 --> 00:18:22,709 For causing harm 292 00:18:22,709 --> 00:18:25,293 to a fellow survivor, 293 00:18:25,293 --> 00:18:29,626 you are hereby sentenced to death... 294 00:18:29,626 --> 00:18:30,543 [whimpers] 295 00:18:30,543 --> 00:18:34,126 ...by banishment to the surface! 296 00:18:34,126 --> 00:18:36,209 [gentle sawing] 297 00:18:49,418 --> 00:18:50,876 It's almost there. 298 00:18:52,793 --> 00:18:55,501 Need to get that sharpened, please. [clears throat] 299 00:18:57,126 --> 00:18:59,001 [straining] 300 00:19:00,043 --> 00:19:01,209 [grunts] 301 00:19:01,209 --> 00:19:02,668 [cheering] 302 00:19:02,668 --> 00:19:04,959 [triumphant music playing] 303 00:19:04,959 --> 00:19:06,418 Yeah! [whoops] 304 00:19:09,834 --> 00:19:13,501 You're just... letting me go? 305 00:19:14,751 --> 00:19:18,584 Well, that's certainly an optimistic perspective. 306 00:19:18,584 --> 00:19:21,959 You'll be killed almost immediately on the surface 307 00:19:21,959 --> 00:19:24,251 by Lord knows what. 308 00:19:24,251 --> 00:19:27,376 That's why we're giving you two weeks of supplies to take with you. 309 00:19:27,376 --> 00:19:28,501 - Thank you, Cathy. - [Cathy] Sure. 310 00:19:28,501 --> 00:19:31,251 After that, you are on your own, Goosey. 311 00:19:32,251 --> 00:19:34,584 Uh... 312 00:19:34,584 --> 00:19:36,168 That's, uh... 313 00:19:37,459 --> 00:19:40,751 That's... really nice of you guys. 314 00:19:40,751 --> 00:19:42,709 Okay, and now it is time 315 00:19:42,709 --> 00:19:45,168 to be moving along. 316 00:19:46,168 --> 00:19:47,959 Can I just ask you one thing? 317 00:19:47,959 --> 00:19:51,334 Obviously, someone will carry the supplies to the surface for you. 318 00:19:51,334 --> 00:19:54,043 My friend really likes it here. 319 00:19:54,043 --> 00:19:56,001 And he's a good person. 320 00:19:56,001 --> 00:19:59,876 He deserves to be somewhere nice and safe, 321 00:19:59,876 --> 00:20:01,376 like this. 322 00:20:01,376 --> 00:20:03,709 I know that I'm not really 323 00:20:03,709 --> 00:20:07,709 in the position to be asking favors. [chuckles] But... 324 00:20:07,709 --> 00:20:09,376 [suspenseful music playing] 325 00:20:12,834 --> 00:20:14,293 ...can he stay? 326 00:20:15,668 --> 00:20:17,834 [crowd gasping] 327 00:20:21,668 --> 00:20:24,043 [automated voice on P.A.] Backup power initiated. 328 00:20:24,043 --> 00:20:26,126 [soaring music playing] 329 00:20:35,251 --> 00:20:37,876 [Maximus] [distorted] Let her go! 330 00:20:37,876 --> 00:20:40,918 - [♪ The Platters: "Only You"] - ♪ Only you ♪ 331 00:20:42,584 --> 00:20:46,209 ♪ Can make all this world ♪ 332 00:20:46,209 --> 00:20:48,126 - ♪ Seem bright ♪ - [muffled] Titus, stop! 333 00:20:49,626 --> 00:20:52,584 ♪ Only you ♪ 334 00:20:55,251 --> 00:20:57,001 ♪ Can make ♪ 335 00:20:57,001 --> 00:20:59,959 ♪ The darkness bright ♪ 336 00:21:01,834 --> 00:21:04,043 ♪ Only you ♪ 337 00:21:04,043 --> 00:21:07,959 ♪ And you alone ♪ 338 00:21:07,959 --> 00:21:13,043 ♪ Can thrill me like you do ♪ 339 00:21:13,043 --> 00:21:14,918 Titus, stop. 340 00:21:16,251 --> 00:21:17,668 They're letting me go. 341 00:21:19,418 --> 00:21:20,501 Really? 342 00:21:20,501 --> 00:21:21,918 Yeah. 343 00:21:23,376 --> 00:21:24,876 Oops. 344 00:21:26,959 --> 00:21:28,459 Sorry. 345 00:21:30,043 --> 00:21:32,834 - Somebody maybe check on him. - [groaning] 346 00:21:32,834 --> 00:21:34,918 ["Bossa Angela" playing on speakers] 347 00:21:45,626 --> 00:21:47,376 What? 348 00:21:49,168 --> 00:21:51,418 We stole their fusion core. 349 00:21:51,418 --> 00:21:53,459 Well, yeah, but... 350 00:21:55,459 --> 00:21:57,709 You know, I needed it for the armor. 351 00:21:57,709 --> 00:21:59,418 Well, without their fusion core, their auxiliary power 352 00:21:59,418 --> 00:22:01,793 will only last a few days, and... 353 00:22:01,793 --> 00:22:03,126 and then what? 354 00:22:05,209 --> 00:22:08,126 No... No. 355 00:22:08,126 --> 00:22:09,751 - Yes. - No. 356 00:22:09,751 --> 00:22:11,918 Giving it back is the right thing to do. 357 00:22:11,918 --> 00:22:14,043 Without the fusion core, this armor is useless. 358 00:22:14,043 --> 00:22:15,293 I can't be a knight. 359 00:22:15,293 --> 00:22:16,709 Well... 360 00:22:16,709 --> 00:22:19,376 you can't be a knight by stealing from people either. 361 00:22:19,376 --> 00:22:21,834 Yeah, but I can help people with this armor. 362 00:22:21,834 --> 00:22:23,751 - [sighs] - All right? 363 00:22:23,751 --> 00:22:26,209 You, for example. I want to help you. 364 00:22:26,209 --> 00:22:29,251 You really want give them their fusion core back 365 00:22:29,251 --> 00:22:30,918 if it means you don't get your dad? 366 00:22:32,834 --> 00:22:36,084 If my dad found out that I destroyed an entire community 367 00:22:36,084 --> 00:22:37,918 to save him... 368 00:22:41,584 --> 00:22:43,251 ...that'd break his heart. 369 00:22:50,376 --> 00:22:51,876 I can't. 370 00:22:55,626 --> 00:22:57,626 [melancholy music playing] 371 00:23:03,251 --> 00:23:05,251 [armor powers down] 372 00:23:18,501 --> 00:23:20,501 ♪ ♪ 373 00:23:26,084 --> 00:23:28,084 Come on. 374 00:23:49,459 --> 00:23:51,459 ♪ ♪ 375 00:23:58,793 --> 00:24:00,376 [alert blares] 376 00:24:00,376 --> 00:24:02,126 [janitor] Thank you! 377 00:24:08,084 --> 00:24:10,334 Thinking 'bout those oysters? 378 00:24:10,334 --> 00:24:12,418 Mm-hmm. 379 00:24:28,834 --> 00:24:31,501 We don't have oysters in my vault. 380 00:24:32,626 --> 00:24:34,709 We have canned tuna. 381 00:24:35,709 --> 00:24:38,084 [chuckles ] But if you like oysters, 382 00:24:38,084 --> 00:24:40,501 I'm pretty sure you'll like canned tuna. 383 00:24:42,126 --> 00:24:44,126 [chuckles softly] 384 00:24:47,834 --> 00:24:51,209 I was supposed to marry a stranger from another vault. 385 00:24:52,293 --> 00:24:56,001 It didn't turn out so good. 386 00:24:56,001 --> 00:24:59,293 I don't have the best luck when it comes to strangers. 387 00:25:02,876 --> 00:25:04,793 But... 388 00:25:04,793 --> 00:25:06,584 Titus... 389 00:25:07,793 --> 00:25:10,751 I can honestly say 390 00:25:10,751 --> 00:25:12,209 you are the best stranger 391 00:25:12,209 --> 00:25:14,959 that I've ever met. 392 00:25:14,959 --> 00:25:18,876 You're a good person, Titus. 393 00:25:18,876 --> 00:25:22,043 And if you wanted to, 394 00:25:22,043 --> 00:25:24,751 when all of this is over, you could come 395 00:25:24,751 --> 00:25:27,834 and live with us in Vault 33. 396 00:25:27,834 --> 00:25:29,918 [tranquil music playing] 397 00:25:33,918 --> 00:25:35,418 With me. 398 00:25:45,168 --> 00:25:46,626 There's something I should tell you. 399 00:25:46,626 --> 00:25:48,168 Just say yes. 400 00:25:48,168 --> 00:25:50,626 My name isn't Titus. It's Maximus. 401 00:25:50,626 --> 00:25:54,626 Titus is the name of the knight who owned this suit before me. 402 00:25:59,126 --> 00:26:02,709 He was threatening me, so instead of helping him I watched him die. 403 00:26:02,709 --> 00:26:05,959 And I took his armor and I lied to you. 404 00:26:08,793 --> 00:26:11,918 So, all that stuff you were saying, you know, about, um, 405 00:26:11,918 --> 00:26:14,168 about me being a good person... 406 00:26:28,001 --> 00:26:31,501 I just threw acid in an innocent man's face. 407 00:26:31,501 --> 00:26:33,793 And I've only been up here two weeks. 408 00:26:36,501 --> 00:26:38,251 The wasteland sucks. 409 00:26:42,334 --> 00:26:45,209 Yeah. Sometimes. 410 00:26:49,709 --> 00:26:52,376 Do you want to come live with me in my vault? 411 00:26:55,459 --> 00:26:57,584 Yeah. 412 00:26:57,584 --> 00:26:59,543 Yeah, of course. 413 00:27:02,751 --> 00:27:04,293 [chuckles] 414 00:27:11,418 --> 00:27:13,918 [laughs] 415 00:27:16,001 --> 00:27:17,709 Let's go find that head. 416 00:27:26,043 --> 00:27:29,168 [DJ Carl] Hey-yo, this Is DJ Carl at KPSS, 417 00:27:29,168 --> 00:27:33,001 broadcasting from the base of the once-beautiful Hollywood Hills. 418 00:27:33,001 --> 00:27:36,376 Like most weeks here at KPSS, this week is fiddle week, 419 00:27:36,376 --> 00:27:39,418 when all of my airtime will be spent luxuriating 420 00:27:39,418 --> 00:27:42,626 in my small but mighty collection of fiddle tunes. 421 00:27:42,626 --> 00:27:44,668 So, I'd encourage you to sit back 422 00:27:44,668 --> 00:27:47,168 and enjoy the folksy, gutsy sound 423 00:27:47,168 --> 00:27:48,876 of bygone fiddlers. 424 00:27:48,876 --> 00:27:50,959 And, if you don't like what you hear, 425 00:27:50,959 --> 00:27:54,001 just a reminder that I don't take visitors at the station. 426 00:27:54,001 --> 00:27:58,459 A simple postcard will suffice. That said, enjoy the fiddling. 427 00:27:58,459 --> 00:28:00,543 [gentle fiddle music playing] 428 00:28:28,418 --> 00:28:30,418 [music continuing in distance] 429 00:28:42,959 --> 00:28:44,626 - Excuse me! - Aah! 430 00:28:44,626 --> 00:28:47,501 Don't kill me. I'm a doctor. I can help you. 431 00:28:51,668 --> 00:28:55,209 Haven't run into many people traveling with a human head. 432 00:28:55,209 --> 00:28:58,293 Oh, this? It's not-- It's nothing really, it's more of a... 433 00:28:58,293 --> 00:29:00,876 I have to-- It's a souvenir kind of thing. 434 00:29:00,876 --> 00:29:02,001 Oh, yeah? 435 00:29:02,001 --> 00:29:04,793 Welcome to my humble pharmacy. 436 00:29:04,793 --> 00:29:06,709 - [grunts] - [snake oil salesman] Have a seat, my dear boy, 437 00:29:06,709 --> 00:29:09,084 and let's take a look at that 438 00:29:09,084 --> 00:29:11,334 tattered tootsy of yours. 439 00:29:14,376 --> 00:29:15,626 [groaning] 440 00:29:15,626 --> 00:29:17,334 [shuddering groans] 441 00:29:18,709 --> 00:29:20,918 Oh... 442 00:29:20,918 --> 00:29:23,168 Oh. 443 00:29:23,168 --> 00:29:24,501 I've seen this condition before. 444 00:29:24,501 --> 00:29:27,043 Uh, someone stepped on my foot. 445 00:29:27,043 --> 00:29:29,376 Yes. Sometimes fatal. 446 00:29:29,376 --> 00:29:31,834 But you're in luck, 'cause I've got the cure. 447 00:29:31,834 --> 00:29:34,876 I have, in my possession, serums and potions 448 00:29:34,876 --> 00:29:36,959 for every malady and misfortune 449 00:29:36,959 --> 00:29:38,793 that could possibly beset 450 00:29:38,793 --> 00:29:40,376 a wandering traveler such as yourself. 451 00:29:42,209 --> 00:29:43,334 [hammer clicks] 452 00:29:50,626 --> 00:29:52,001 What's stopping me from just killing you 453 00:29:52,001 --> 00:29:53,959 and taking your whole thing of drugs? 454 00:29:53,959 --> 00:29:56,834 Well, when it comes to serums, 455 00:29:56,834 --> 00:29:58,251 not many people know the difference 456 00:29:58,251 --> 00:30:01,084 between the noxious and the benign. 457 00:30:01,084 --> 00:30:04,793 A murky hue of green could aid the humors. 458 00:30:04,793 --> 00:30:07,209 A brackish tint of shamrock, and... 459 00:30:07,209 --> 00:30:09,709 [blows raspberry] 460 00:30:09,709 --> 00:30:11,584 That's the sound of your lower intestine 461 00:30:11,584 --> 00:30:13,626 falling right the fuck out. 462 00:30:14,709 --> 00:30:16,959 But which is which? 463 00:30:16,959 --> 00:30:18,459 - Which is which-- - Fine. 464 00:30:18,459 --> 00:30:21,334 - Just give me the right one. - Okay. 465 00:30:22,543 --> 00:30:25,668 Before we start, there's the small matter of my fee. 466 00:30:28,168 --> 00:30:30,501 I don't have caps, but... 467 00:30:31,751 --> 00:30:33,543 [short chuckle] 468 00:30:33,543 --> 00:30:35,209 Oh, my. 469 00:30:35,209 --> 00:30:37,918 - Is-is that a... - Fusion core? 470 00:30:39,043 --> 00:30:41,501 You don't see those around much anymore, do you? 471 00:30:41,501 --> 00:30:42,918 [haunting music playing] 472 00:30:42,918 --> 00:30:45,626 But, if you do want to survive... 473 00:30:47,751 --> 00:30:49,501 ...not a bad trade. 474 00:30:53,834 --> 00:30:56,293 Okay, here. 475 00:30:57,251 --> 00:30:59,834 Okay, let's get started. 476 00:31:11,876 --> 00:31:15,293 This elixir I have concocted heals all. 477 00:31:16,334 --> 00:31:18,418 And I mean everything. 478 00:31:18,418 --> 00:31:20,959 But I must warn you, the taste: not great. 479 00:31:20,959 --> 00:31:22,376 - Just give it. - Okay. 480 00:31:24,793 --> 00:31:26,626 - [chuckles] - [gags] 481 00:31:27,751 --> 00:31:29,168 [laughing] I'm sorry! 482 00:31:29,168 --> 00:31:31,084 [hacking cough] 483 00:31:31,084 --> 00:31:32,918 [laughs] 484 00:31:34,709 --> 00:31:36,293 But the results... 485 00:31:36,293 --> 00:31:38,834 Yes? The results. 486 00:31:45,293 --> 00:31:46,501 [Thaddeus gasps] 487 00:31:46,501 --> 00:31:49,001 Holy shit. Holy shit! 488 00:31:49,001 --> 00:31:50,793 Ah, thank you. 489 00:31:50,793 --> 00:31:53,459 - Sure thing, buddy boy. - Ah... 490 00:31:54,918 --> 00:31:55,918 [case lock clicks] 491 00:31:55,918 --> 00:31:58,168 Do you know where I can find a radio tower? 492 00:31:58,168 --> 00:32:00,376 I have to make contact with my base. 493 00:32:00,376 --> 00:32:02,709 Yes, I believe there's one yonward. 494 00:32:02,709 --> 00:32:05,376 Past the big crater in the middle of the Shithole. 495 00:32:05,376 --> 00:32:08,001 It's near a town that used to be called Shady Sands. 496 00:32:08,001 --> 00:32:09,543 Shady Sands? 497 00:32:09,543 --> 00:32:10,918 That place is radioactive as hell. 498 00:32:10,918 --> 00:32:14,126 Well, you don't have to worry about that anymore, do you, buddy boy? 499 00:32:15,543 --> 00:32:18,876 Toodles and anon. 500 00:32:28,918 --> 00:32:30,918 [♪ Dinah Washington: "What a Difference a Day Made"] 501 00:32:43,668 --> 00:32:46,251 ♪ What a difference ♪ 502 00:32:46,251 --> 00:32:48,834 ♪ A day made ♪ 503 00:32:51,751 --> 00:32:57,334 ♪ Twenty-four little hours ♪ 504 00:32:57,334 --> 00:32:58,376 [indistinct shouting] 505 00:32:59,709 --> 00:33:04,084 ♪ Brought the sun and the flowers ♪ 506 00:33:06,126 --> 00:33:07,293 ♪ Mmm ♪ 507 00:33:07,293 --> 00:33:10,459 ♪ Where there used to be rain... 508 00:33:11,668 --> 00:33:13,126 [P.A. system chimes] 509 00:33:13,126 --> 00:33:14,293 [Reg] Hello, Vault 33. 510 00:33:14,293 --> 00:33:18,334 In preparation for repopulating our neighboring Vault 32, 511 00:33:18,334 --> 00:33:21,959 Overseer Betty will be sending out vault assignments later today. 512 00:33:21,959 --> 00:33:24,209 Remember, wherever you end up, 513 00:33:24,209 --> 00:33:26,584 that's where you belong. 514 00:33:30,168 --> 00:33:32,334 ♪ What a difference ♪ 515 00:33:32,334 --> 00:33:35,501 ♪ A day made ♪ 516 00:33:37,626 --> 00:33:40,293 ♪ And the difference ♪ 517 00:33:40,293 --> 00:33:42,793 ♪ Is you ♪ 518 00:33:44,001 --> 00:33:46,001 [sinister music playing] 519 00:33:51,376 --> 00:33:53,084 What happened? 520 00:33:53,084 --> 00:33:54,209 We don't know. 521 00:33:54,209 --> 00:33:56,668 The medic says it looks like rat poison. 522 00:33:56,668 --> 00:33:59,293 We'll find out who was behind it. 523 00:33:59,293 --> 00:34:00,834 Get off of me! 524 00:34:00,834 --> 00:34:03,709 I wouldn't--- I wouldn't do something like that! 525 00:34:03,709 --> 00:34:06,168 Ugh. More death. 526 00:34:06,168 --> 00:34:07,834 I wish it would end. 527 00:34:09,168 --> 00:34:11,668 What did I tell you, Norman? 528 00:34:13,043 --> 00:34:15,043 Words have meaning. 529 00:34:19,834 --> 00:34:22,418 People are gonna be upset when they hear about this. 530 00:34:23,459 --> 00:34:26,501 People like to have something to fuss about. 531 00:34:38,293 --> 00:34:40,001 [♪ Mozart: "Così fan tutte (overture)" playing] 532 00:34:48,334 --> 00:34:49,668 Oh, fuck. 533 00:34:49,668 --> 00:34:51,751 - [Pip-Boys ding] - Oh... 534 00:34:57,209 --> 00:34:58,876 [ding] 535 00:35:00,043 --> 00:35:01,209 Yes. 536 00:35:01,959 --> 00:35:03,501 [ding] 537 00:35:06,626 --> 00:35:08,334 [baby cries] 538 00:35:11,376 --> 00:35:13,376 - [sighs] - [ding] 539 00:35:20,293 --> 00:35:21,584 [music ends] 540 00:35:30,084 --> 00:35:31,584 [latch clicks] 541 00:35:38,043 --> 00:35:39,543 Oh, hi, Norm. 542 00:35:39,543 --> 00:35:43,043 Oh, it-it's just terrible 543 00:35:43,043 --> 00:35:45,126 about the raiders, isn't it? 544 00:35:49,126 --> 00:35:50,418 Don't be too long. 545 00:35:50,418 --> 00:35:52,668 I'm holding the baby, so you have to pack everything. 546 00:35:55,251 --> 00:35:57,168 We'll miss you, Norm. 547 00:35:58,168 --> 00:35:59,168 Hmm. 548 00:36:02,209 --> 00:36:03,793 You're going too? 549 00:36:03,793 --> 00:36:05,543 Yeah. 550 00:36:05,543 --> 00:36:08,168 Steph and I were given a starter home unit. 551 00:36:08,168 --> 00:36:10,084 Just the three of us. 552 00:36:10,084 --> 00:36:11,501 Oh. 553 00:36:11,501 --> 00:36:14,293 So you're just gonna forget about everything we've seen? 554 00:36:15,376 --> 00:36:18,709 I feel like this is a good moment for a fresh start. 555 00:36:20,001 --> 00:36:21,334 You think so? 556 00:36:22,501 --> 00:36:24,043 Someone obviously does. 557 00:36:24,043 --> 00:36:25,501 Chet. 558 00:36:28,751 --> 00:36:30,793 You're a coward. 559 00:36:30,793 --> 00:36:32,668 You know that, Chet? 560 00:36:33,834 --> 00:36:35,001 [soft chuckles] 561 00:36:36,209 --> 00:36:37,834 We all are, Norm. 562 00:36:39,251 --> 00:36:41,418 That's why we live in a vault. 563 00:36:41,418 --> 00:36:43,501 [mournful music playing] 564 00:36:59,918 --> 00:37:01,918 [ominous music playing] 565 00:37:22,626 --> 00:37:24,626 ♪ ♪ 566 00:37:40,918 --> 00:37:42,501 [CX404 whimpering] 567 00:38:04,543 --> 00:38:06,126 [sighs] 568 00:38:07,168 --> 00:38:08,918 All right. 569 00:38:08,918 --> 00:38:11,084 Let's go find your daddy. 570 00:38:20,293 --> 00:38:23,376 - [♪ Cool Papa Jarvis: "Yeah Yeah Baby"] - ♪ Baby ♪ 571 00:38:23,376 --> 00:38:27,084 ♪ Why you treat me like you do? ♪ 572 00:38:28,709 --> 00:38:32,334 ♪ Hey ♪ 573 00:38:32,334 --> 00:38:34,251 ♪ Baby ♪ 574 00:38:35,334 --> 00:38:38,751 ♪ Why you treat me like you do? ♪ 575 00:38:38,751 --> 00:38:40,834 [intriguing music playing] 576 00:39:01,668 --> 00:39:03,459 [short feedback] 577 00:39:05,043 --> 00:39:07,626 [Barb] I've got three hot cocoas on deck, 578 00:39:07,626 --> 00:39:10,543 two marshmallow, one plain. 579 00:39:10,543 --> 00:39:12,001 Three? You have one for me? 580 00:39:12,001 --> 00:39:14,293 - Yeah. - Okay. 581 00:39:14,293 --> 00:39:15,751 I'll be out there in just a minute. 582 00:39:15,751 --> 00:39:17,168 Okay. 583 00:39:20,459 --> 00:39:22,251 [Barb sighs] 584 00:39:28,293 --> 00:39:30,001 [over earpiece] Got your hot cocoa, sweet pea. 585 00:39:31,043 --> 00:39:32,876 If you'd like, you can have the marshmallows 586 00:39:32,876 --> 00:39:34,209 off of the top of mine. 587 00:39:34,209 --> 00:39:35,376 [Janey] Where's Daddy? 588 00:39:35,376 --> 00:39:37,751 He'll be out in a minute. 589 00:39:37,751 --> 00:39:39,418 - What've you got there? - [whimpers] 590 00:39:39,418 --> 00:39:41,834 [conversation continues indistinctly] 591 00:39:42,668 --> 00:39:44,001 [whines] 592 00:39:44,001 --> 00:39:45,459 [both laughing] 593 00:39:45,459 --> 00:39:47,668 You're right, Roosevelt. 594 00:39:49,209 --> 00:39:50,876 What are you thinking? 595 00:39:54,834 --> 00:39:56,834 [haunting music playing] 596 00:40:01,376 --> 00:40:04,043 [Cooper] Lloyd and Cassandra here are both scientists, 597 00:40:04,043 --> 00:40:07,334 specializing in the effects of radiation on human DNA. 598 00:40:07,334 --> 00:40:10,251 [Cassandra] That's right, and we'll be living and working 599 00:40:10,251 --> 00:40:13,126 right here in Vault 4, leading a community 600 00:40:13,126 --> 00:40:15,084 governed entirely by scientists. 601 00:40:15,084 --> 00:40:17,209 Well, I may be a hero in the movies, 602 00:40:17,209 --> 00:40:19,668 but you all are heroes in real life. 603 00:40:22,668 --> 00:40:24,501 [sighs] 604 00:40:42,168 --> 00:40:44,834 No dogs in the vault, huh? 605 00:40:53,376 --> 00:40:54,584 [whines] 606 00:40:59,126 --> 00:41:01,126 ♪ ♪ 607 00:41:07,376 --> 00:41:09,168 [whines] 608 00:41:12,501 --> 00:41:15,709 I'm sorry, Dogmeat, but you ain't him. 609 00:41:15,709 --> 00:41:17,168 [whimpers] 610 00:41:18,501 --> 00:41:20,168 [sighs] 611 00:41:28,418 --> 00:41:30,418 [fiddle music playing] 612 00:41:38,834 --> 00:41:40,834 [music warbling over speakers] 613 00:41:50,126 --> 00:41:52,709 Yeah, my, uh, ride should be getting here any minute. 614 00:41:52,709 --> 00:41:55,501 Thanks again for letting me use your radio. That was really nice. 615 00:41:55,501 --> 00:41:57,376 Nah, no problem. 616 00:41:57,376 --> 00:41:59,293 [sighs] 617 00:42:00,584 --> 00:42:02,501 So, you were saying earlier that some people, 618 00:42:02,501 --> 00:42:04,501 they don't, uh, like the sound of this music, really? 619 00:42:04,501 --> 00:42:06,751 Oh, people get fully mad. 620 00:42:06,751 --> 00:42:08,709 - Oh. - The thing no one appreciates is 621 00:42:08,709 --> 00:42:10,751 these are the original recordings. 622 00:42:10,751 --> 00:42:12,543 Oh. Uh-huh. 623 00:42:12,543 --> 00:42:14,834 You can't get that warm sound anymore. 624 00:42:14,834 --> 00:42:17,209 You know, the bass, the treble, 625 00:42:17,209 --> 00:42:19,251 the mids. 626 00:42:19,251 --> 00:42:20,626 Oh, that-- 627 00:42:20,626 --> 00:42:22,793 Right, yeah. Oh. 628 00:42:22,793 --> 00:42:23,959 Here. 629 00:42:23,959 --> 00:42:25,668 Oh, that-- Okay, yeah. 630 00:42:27,293 --> 00:42:29,876 [chuckles] That's the, uh, that's mids, right? 631 00:42:29,876 --> 00:42:31,376 - Yeah, yeah. - Yeah. 632 00:42:31,376 --> 00:42:33,626 Wow, that's really got that 633 00:42:33,626 --> 00:42:35,084 - Yeah. - thing on it. 634 00:42:35,084 --> 00:42:36,459 Well, it's not on it, it's in it. 635 00:42:36,459 --> 00:42:39,001 Oh, yeah, I like it. A lot, yeah. 636 00:42:39,001 --> 00:42:41,918 Some people, they're just so ignorant to music, 637 00:42:41,918 --> 00:42:43,543 it's kind of sad, I would say. 638 00:42:43,543 --> 00:42:45,668 - Totally. - Yep. 639 00:42:47,751 --> 00:42:50,293 Great job on these booby traps, by the way. 640 00:42:50,293 --> 00:42:51,668 Really good. 641 00:42:51,668 --> 00:42:53,209 Hey, thanks. 642 00:42:59,209 --> 00:43:01,334 [Thaddeus sighs] Yeah. 643 00:43:01,334 --> 00:43:02,834 That one's crazy. [chuckles] 644 00:43:02,834 --> 00:43:05,376 [sighs] Critics. 645 00:43:07,959 --> 00:43:09,626 Yeah. 646 00:43:09,626 --> 00:43:13,334 People just, uh, can't be nice. [chuckles] 647 00:43:14,376 --> 00:43:15,418 Hey, is this your ride? 648 00:43:15,418 --> 00:43:16,376 Huh? 649 00:43:18,418 --> 00:43:20,793 Oh, shit. 650 00:43:20,793 --> 00:43:22,251 Guess not. Okay. 651 00:43:22,251 --> 00:43:24,043 [percussive music playing] 652 00:43:31,334 --> 00:43:32,501 Mm. 653 00:43:35,876 --> 00:43:38,293 God, I suck without a scope. 654 00:43:42,334 --> 00:43:43,834 We just want the head. 655 00:43:43,834 --> 00:43:45,168 Who are you? 656 00:43:45,168 --> 00:43:48,209 I’m the person who cut it off. 657 00:43:48,209 --> 00:43:49,834 Okay, um... 658 00:43:51,084 --> 00:43:53,751 [grunts] 659 00:43:53,751 --> 00:43:56,084 [moaning] 660 00:43:56,084 --> 00:43:58,168 [wheezes] 661 00:44:00,584 --> 00:44:02,043 Uh... 662 00:44:03,293 --> 00:44:05,084 Oh... 663 00:44:05,084 --> 00:44:06,501 [gasps] 664 00:44:09,084 --> 00:44:11,459 Why am I not dead? 665 00:44:19,084 --> 00:44:20,543 Uh, I-- I-I wouldn’t do that. 666 00:44:20,543 --> 00:44:22,418 Well, I’m not just gonna leave it there. 667 00:44:24,084 --> 00:44:25,543 Oh. 668 00:44:25,543 --> 00:44:27,293 - Oh. Oh! - No. 669 00:44:27,293 --> 00:44:29,251 Oh... 670 00:44:32,293 --> 00:44:34,334 - Uh... - [eerie music playing] 671 00:44:34,334 --> 00:44:36,751 Uh... 672 00:44:38,376 --> 00:44:39,876 Thaddeus. 673 00:44:41,418 --> 00:44:43,834 I-I think you might be a ghoul. 674 00:44:44,876 --> 00:44:46,876 Oh, no. 675 00:44:46,876 --> 00:44:49,001 Aw. 676 00:44:49,001 --> 00:44:51,126 I’m so stupid. I should've never trusted 677 00:44:51,126 --> 00:44:53,876 a doctor that smelled like that. 678 00:44:53,876 --> 00:44:55,126 [helicopter blades whirring in distance] 679 00:45:00,668 --> 00:45:02,334 Oh, boy. 680 00:45:09,126 --> 00:45:11,209 The Brotherhood. 681 00:45:12,834 --> 00:45:14,209 Oh, fuck. 682 00:45:14,209 --> 00:45:15,543 Shit. 683 00:45:16,709 --> 00:45:19,418 Oh, fuck! Oh, fuck. 684 00:45:19,418 --> 00:45:21,293 - They’ll kill me if they find out. - What? 685 00:45:21,293 --> 00:45:23,668 This-this is good, no? The Brotherhood is the good guys? 686 00:45:23,668 --> 00:45:26,543 Uh, it’s a complicated organization. 687 00:45:27,584 --> 00:45:29,709 - Thaddeus, give me the head. - Huh? 688 00:45:29,709 --> 00:45:31,084 I’ll slow them down. You’ll have time to run. 689 00:45:31,084 --> 00:45:33,043 You’d do that for me? 690 00:45:33,043 --> 00:45:35,043 Give it to me. 691 00:45:35,043 --> 00:45:36,334 Oh, thank you. 692 00:45:36,334 --> 00:45:38,084 Uh, I’m sorry about... 693 00:45:38,084 --> 00:45:40,418 a lot of things and I didn’t mean for... 694 00:45:40,418 --> 00:45:42,668 Okay. Ni-Nice meeting you. Bye. 695 00:45:52,209 --> 00:45:54,251 - What are you doing? - [grunting] 696 00:45:57,376 --> 00:46:00,126 If they want a head, I’m gonna give them a head. 697 00:46:02,459 --> 00:46:04,043 Find your dad. 698 00:46:04,043 --> 00:46:05,918 - Go home. That’s what I want for you. - No. 699 00:46:05,918 --> 00:46:07,168 You’re supposed to come with me. 700 00:46:07,168 --> 00:46:09,084 They’re never gonna stop looking for the artifact. 701 00:46:09,084 --> 00:46:11,334 I'm-I’m not leaving. I’m not leaving. 702 00:46:11,334 --> 00:46:12,793 Trust me. 703 00:46:15,043 --> 00:46:19,126 - [♪ The Danleers: "You're Everything"] - ♪ You're my world ♪ 704 00:46:19,126 --> 00:46:22,668 ♪ You're the song I sing ♪ 705 00:46:22,668 --> 00:46:26,459 ♪ You're my guiding light ♪ 706 00:46:26,459 --> 00:46:30,001 ♪ You're everything ♪ 707 00:46:30,001 --> 00:46:33,751 ♪ You're my star ♪ 708 00:46:33,751 --> 00:46:37,709 ♪ You're a diamond leaf ♪ 709 00:46:37,709 --> 00:46:41,501 ♪ You're my miracle ♪ 710 00:46:41,501 --> 00:46:45,251 ♪ You're everything... 711 00:46:46,543 --> 00:46:48,418 I’ll wait for you. 712 00:46:48,418 --> 00:46:50,626 Okay? In Vault 33. 713 00:46:50,626 --> 00:46:52,209 Find me. 714 00:46:52,209 --> 00:46:53,543 I will. 715 00:46:54,543 --> 00:46:56,501 I will. 716 00:46:58,834 --> 00:47:00,834 [helicopters approaching] 717 00:47:00,834 --> 00:47:02,918 [tense music playing] 718 00:47:22,834 --> 00:47:23,834 [Betty] And now 719 00:47:23,834 --> 00:47:26,251 we say goodbye to all those 720 00:47:26,251 --> 00:47:28,834 who are leaving us for Vault 32. 721 00:47:28,834 --> 00:47:32,251 Each of them have been chosen for their agreeability, 722 00:47:32,251 --> 00:47:34,084 stick-to-itiveness, 723 00:47:34,084 --> 00:47:36,626 and all of the other qualities 724 00:47:36,626 --> 00:47:39,084 that make for a successful pioneer. 725 00:47:39,084 --> 00:47:41,834 - And, of course, every vault... - I'm not going. 726 00:47:41,834 --> 00:47:43,543 I’m not going. I'm not going. 727 00:47:43,543 --> 00:47:45,418 I’m not going, I'm not going. 728 00:47:45,418 --> 00:47:48,209 I'm not going. I'm not... Um, excuse me. 729 00:47:48,209 --> 00:47:50,043 Uh, I don’t-I don't live there. 730 00:47:50,043 --> 00:47:51,918 I live-I live there. 731 00:47:51,918 --> 00:47:54,168 [murmuring] 732 00:47:58,459 --> 00:48:01,334 Sorry. Sorry. Sorry. 733 00:48:01,334 --> 00:48:03,876 That was weird. Um, sorry. 734 00:48:03,876 --> 00:48:06,043 I’m fine. 735 00:48:06,043 --> 00:48:07,709 Proceed. 736 00:48:07,709 --> 00:48:09,918 Thank you. 737 00:48:09,918 --> 00:48:13,709 And of course, every vault needs an overseer. 738 00:48:13,709 --> 00:48:17,418 Which is why I have conferred with the high council. 739 00:48:17,418 --> 00:48:20,293 And we are proud to announce 740 00:48:20,293 --> 00:48:24,001 as interim overseer of Vault 32, 741 00:48:24,001 --> 00:48:26,168 Stephanie Harper. 742 00:48:26,168 --> 00:48:28,209 [applause] 743 00:48:32,168 --> 00:48:33,501 And with that, 744 00:48:33,501 --> 00:48:36,501 now our friends 745 00:48:36,501 --> 00:48:38,709 become neighbors. 746 00:48:38,709 --> 00:48:41,168 Good luck, 32ers. 747 00:48:41,168 --> 00:48:42,584 Hit it. 748 00:48:48,501 --> 00:48:50,918 [alert blaring] 749 00:48:50,918 --> 00:48:54,043 - [♪ Jane Morgan: "From the First Hello to the Last Goodbye"] - ♪ From the first ♪ 750 00:48:54,043 --> 00:48:57,459 ♪ Hello ♪ 751 00:48:57,459 --> 00:49:00,168 ♪ To the last ♪ 752 00:49:00,168 --> 00:49:02,793 ♪ Goodbye ♪ 753 00:49:04,501 --> 00:49:07,709 ♪ From the first ♪ 754 00:49:07,709 --> 00:49:10,626 ♪ Hello ♪ 755 00:49:10,626 --> 00:49:12,918 ♪ To the last ♪ 756 00:49:12,918 --> 00:49:16,668 ♪ Goodbye ♪ 757 00:49:16,668 --> 00:49:20,501 ♪ It's been awfully nice ♪ 758 00:49:20,501 --> 00:49:23,126 ♪ To know you ♪ 759 00:49:23,126 --> 00:49:25,251 ♪ So excuse ♪ 760 00:49:25,251 --> 00:49:29,293 ♪ The parting sigh ♪ 761 00:49:29,293 --> 00:49:32,251 ♪ And I'll watch ♪ 762 00:49:32,251 --> 00:49:35,376 - ♪ You go ♪ - Yep. 763 00:49:35,376 --> 00:49:37,918 ♪ With my chin ♪ 764 00:49:37,918 --> 00:49:41,793 ♪ Held high ♪ 765 00:49:41,793 --> 00:49:45,043 ♪ You've been dear and sweet ♪ 766 00:49:45,043 --> 00:49:47,709 ♪ A pleasure to meet ♪ 767 00:49:47,709 --> 00:49:51,168 ♪ A special treat ♪ 768 00:49:51,168 --> 00:49:53,459 ♪ Say I ♪ 769 00:49:53,459 --> 00:49:56,126 ♪ From the first ♪ 770 00:49:56,126 --> 00:49:59,793 ♪ Hello ♪ 771 00:49:59,793 --> 00:50:02,793 ♪ To the last ♪ 772 00:50:02,793 --> 00:50:07,168 ♪ Goodbye ♪ 773 00:50:08,168 --> 00:50:10,168 [suspenseful music playing] 774 00:50:34,334 --> 00:50:35,876 [computer beeps] 775 00:50:56,126 --> 00:50:57,793 [typing] 776 00:51:06,584 --> 00:51:07,918 [typing] 777 00:51:33,251 --> 00:51:35,168 [typing] 778 00:51:46,584 --> 00:51:48,584 [suspenseful music playing] 779 00:52:03,001 --> 00:52:05,001 ♪ ♪ 780 00:52:30,793 --> 00:52:32,793 ♪ ♪ 781 00:52:47,084 --> 00:52:49,084 Hello? 782 00:52:55,418 --> 00:52:56,626 [louder] Hello? 783 00:52:56,626 --> 00:52:58,709 [alert blaring] 784 00:53:26,626 --> 00:53:28,626 ♪ ♪ 785 00:53:52,376 --> 00:53:54,376 ♪ ♪ 786 00:54:13,334 --> 00:54:14,834 Hello? 787 00:54:17,709 --> 00:54:19,209 Hello? 788 00:54:35,126 --> 00:54:37,584 - [machinery quietly revving] - [circus music playing in distance] 789 00:54:37,584 --> 00:54:38,959 Hello? 790 00:54:49,251 --> 00:54:50,834 [machinery quietly revving] 791 00:54:52,043 --> 00:54:53,543 [metal clanking] 792 00:54:53,543 --> 00:54:55,751 [ominous music playing] 793 00:55:04,584 --> 00:55:06,584 {\an8}[fiddle music playing] 794 00:55:36,043 --> 00:55:38,043 {\an8}♪ ♪ 795 00:56:00,168 --> 00:56:02,168 {\an8}♪ ♪ 796 00:56:13,293 --> 00:56:15,293 {\an8}[atmospheric music playing] 797 00:56:44,918 --> 00:56:47,376 {\an8}♪ ♪ 798 00:57:16,418 --> 00:57:19,376 {\an8}♪ ♪