1
00:00:10,918 --> 00:00:12,168
[Thaddeus] I cannot wait
2
00:00:12,168 --> 00:00:14,918
to see the look on everyone's faces
when they see us
3
00:00:14,918 --> 00:00:16,668
return with the target.
4
00:00:18,126 --> 00:00:19,418
Maximus.
5
00:00:19,543 --> 00:00:21,501
[screams]
6
00:00:21,501 --> 00:00:22,918
- [grunts]
- [powering down]
7
00:00:22,918 --> 00:00:25,834
[Thaddeus] This stinky old head's
mine now!
8
00:00:25,834 --> 00:00:28,918
You don't think it's weird that we always
elect an overseer from Vault 31?
9
00:00:28,918 --> 00:00:31,876
[Betty] Some of us will be
moving into Vault 32
10
00:00:31,876 --> 00:00:33,959
to start anew.
11
00:00:33,959 --> 00:00:35,918
[Steph] They killed my husband.
12
00:00:35,918 --> 00:00:39,043
If your father were here, he--
he'd do the right thing.
13
00:00:39,043 --> 00:00:42,126
[Sebastian] I'm telling you,
radicalism is sweeping through Hollywood.
14
00:00:42,126 --> 00:00:43,751
You should come to a meeting.
15
00:00:43,751 --> 00:00:46,168
You should learn the truth
about where your wife works.
16
00:00:46,168 --> 00:00:47,459
[Miss Williams] Mr. Howard?
17
00:00:47,459 --> 00:00:49,501
I'm a big fan.
18
00:00:50,043 --> 00:00:53,626
Welcome to Vault 4.
Stay out of Level 12.
19
00:00:54,876 --> 00:00:56,751
[Maximus] Where do you guys get
your power from?
20
00:00:56,751 --> 00:00:58,834
[Birdie] I see you've found
our fusion core.
21
00:01:00,668 --> 00:01:02,793
[alarm blaring]
22
00:01:03,918 --> 00:01:05,168
- [hisses]
- [screams]
23
00:01:19,334 --> 00:01:21,334
[atmospheric music playing]
24
00:01:39,501 --> 00:01:41,501
♪ ♪
25
00:01:46,876 --> 00:01:48,876
[beeping]
26
00:02:09,209 --> 00:02:11,209
♪ ♪
27
00:02:32,293 --> 00:02:34,834
[Adam] Sandra, we're home.
28
00:02:35,876 --> 00:02:37,876
[wind whistling]
29
00:02:44,584 --> 00:02:46,584
[dark music playing]
30
00:02:52,209 --> 00:02:53,418
Sandra?
31
00:03:08,876 --> 00:03:10,876
[footsteps approach]
32
00:03:14,709 --> 00:03:16,334
[Ghoul] Thank you, darling.
33
00:03:18,709 --> 00:03:20,668
Oh, wait.
34
00:03:20,668 --> 00:03:22,959
You thought...?
35
00:03:25,126 --> 00:03:27,126
[laughs]
36
00:03:29,251 --> 00:03:30,584
Come on, now.
37
00:03:30,584 --> 00:03:33,293
Sandra, wait outside.
38
00:03:37,959 --> 00:03:40,584
Lead farming, huh?
39
00:03:40,584 --> 00:03:45,626
Why, hell, I probably still got
some of your lead in me somewhere.
40
00:03:47,251 --> 00:03:50,084
[sighs] But today...
41
00:03:52,084 --> 00:03:53,876
...I'm just looking for information.
42
00:03:53,876 --> 00:03:56,334
I'll tell you anything,
43
00:03:56,334 --> 00:03:59,001
as long as you leave us in peace.
44
00:03:59,001 --> 00:04:02,918
Say, am I out of date,
45
00:04:02,918 --> 00:04:05,418
or did I hear you had three kids?
46
00:04:08,293 --> 00:04:11,043
I had an older son, but he's gone.
47
00:04:11,043 --> 00:04:14,793
He took up with that madwoman
in the hills two years ago.
48
00:04:14,793 --> 00:04:17,001
We haven't heard from him since.
49
00:04:17,001 --> 00:04:19,043
Hmm.
50
00:04:21,043 --> 00:04:23,959
There's always some new little faction,
ain't there?
51
00:04:23,959 --> 00:04:27,209
Brand-new team of believers
with their own dumbass ideas
52
00:04:27,209 --> 00:04:29,876
about how they gonna save the world.
53
00:04:30,959 --> 00:04:35,793
What did you say the name
of your eldest was?
54
00:04:37,959 --> 00:04:39,376
Was it Roofus?
55
00:04:42,043 --> 00:04:44,584
- I didn't say--
- That must make you Tommy.
56
00:04:47,584 --> 00:04:49,626
What did you do?
57
00:04:49,626 --> 00:04:52,209
- What is that envelope?
- [Ghoul] Well, you see, daddy-o...
58
00:04:52,209 --> 00:04:54,709
now, from what I can tell...
[clears throat]
59
00:04:54,709 --> 00:04:58,668
...Old Roofus got Tommy here mixed up
with that madwoman, too.
60
00:04:58,668 --> 00:05:00,293
Now, according to this,
61
00:05:00,293 --> 00:05:04,334
Roofus sent Tommy
a stash of caps to pay a courier
62
00:05:04,334 --> 00:05:09,418
for "the safe transport
of an Enclave defector"
63
00:05:09,418 --> 00:05:13,543
to that very same madwoman in the hills.
64
00:05:13,543 --> 00:05:15,751
Moldaver.
65
00:05:15,751 --> 00:05:18,168
But my problem is,
66
00:05:18,168 --> 00:05:21,376
by the time I got this letter
off your brother,
67
00:05:21,376 --> 00:05:24,043
it was a little bit hard to read.
68
00:05:24,043 --> 00:05:26,043
[tense music playing]
69
00:05:26,043 --> 00:05:29,668
For some reason,
I just can't make out her location.
70
00:05:29,668 --> 00:05:32,251
Now, you give me that location,
71
00:05:32,251 --> 00:05:34,959
and I'll be on my way.
72
00:05:37,168 --> 00:05:38,876
[whispers] I'm sorry.
73
00:05:38,876 --> 00:05:40,584
Tell him, son.
74
00:05:41,834 --> 00:05:43,043
Just tell him.
75
00:05:44,084 --> 00:05:45,876
[Tommy] I didn't want to spend my life
digging through dirt.
76
00:05:45,876 --> 00:05:48,126
I want to build something,
and we have the chance--
77
00:05:48,126 --> 00:05:49,543
[Adam] Tell him what he wants to know!
78
00:05:49,543 --> 00:05:51,168
Or else he's gonna kill us all!
79
00:05:51,168 --> 00:05:54,251
Including your little sister.
80
00:05:56,793 --> 00:05:58,793
Huh.
81
00:06:06,209 --> 00:06:08,168
[Tommy] She's...
82
00:06:08,168 --> 00:06:10,293
she's at the Observatory.
83
00:06:10,293 --> 00:06:12,251
[exhales]
84
00:06:13,751 --> 00:06:16,793
Now, please, leave us.
85
00:06:18,834 --> 00:06:20,251
[exhales]
86
00:06:20,251 --> 00:06:22,126
[dark music playing]
87
00:06:22,126 --> 00:06:24,501
So, what you think, Tommy?
88
00:06:24,501 --> 00:06:27,168
Am I really walking out of here today,
or are you gonna try and draw on me
89
00:06:27,168 --> 00:06:29,876
for what I did to your big brother?
90
00:06:32,418 --> 00:06:35,626
- He won't.
- [Ghoul] Maybe not today,
91
00:06:35,626 --> 00:06:38,584
but maybe someday.
92
00:06:47,459 --> 00:06:48,918
Tommy!
93
00:06:48,918 --> 00:06:50,126
[exhales]
94
00:06:50,126 --> 00:06:52,209
[somber music playing]
95
00:07:19,501 --> 00:07:21,501
♪ ♪
96
00:07:26,959 --> 00:07:29,001
[Miss Williams] What is it
about California,
97
00:07:29,001 --> 00:07:32,001
that we all came to this place?
98
00:07:33,168 --> 00:07:35,251
[inhales deeply]
99
00:07:37,959 --> 00:07:40,501
[Miss Williams] Maybe it's the sunshine.
100
00:07:40,501 --> 00:07:43,168
Maybe it's the friendly people.
101
00:07:43,168 --> 00:07:47,834
When you think of the promise
of the American Dream,
102
00:07:47,834 --> 00:07:50,751
you think of California.
103
00:07:50,751 --> 00:07:54,126
But it is just a dream. It's not real.
104
00:07:54,126 --> 00:07:59,293
We were told the atom bomb
meant the end of war.
105
00:08:00,293 --> 00:08:01,793
That didn't work out, did it?
106
00:08:01,793 --> 00:08:04,751
We were told
America's always getting better,
107
00:08:04,751 --> 00:08:07,543
it's always moving toward a better future.
108
00:08:07,543 --> 00:08:11,709
But the future is getting closer,
and we can see it.
109
00:08:11,709 --> 00:08:16,334
Their "better future" is a cliff's edge.
110
00:08:16,334 --> 00:08:19,293
And it's coming up fast, isn't it?
111
00:08:19,293 --> 00:08:22,168
- [sighs]
- These soldiers
that we're fighting abroad,
112
00:08:22,168 --> 00:08:24,876
their families,
we have more in common with them
113
00:08:24,876 --> 00:08:28,084
than we do with the people
here in power, the real enemy.
114
00:08:28,084 --> 00:08:29,709
That's about all the horseshit
I can take.
115
00:08:29,709 --> 00:08:31,543
Coop. Coop, come on.
116
00:08:31,543 --> 00:08:33,584
- [indistinct whispers]
- Mr. Howard?
117
00:08:33,584 --> 00:08:35,918
- [sighs]
- I'm sorry, I didn't hear what you said.
118
00:08:35,918 --> 00:08:38,334
I said that, um...
119
00:08:38,334 --> 00:08:40,876
this is about all the horseshit
I can take.
120
00:08:40,876 --> 00:08:44,251
- [murmuring]
- I didn't realize
that America's favorite gunslinger
121
00:08:44,251 --> 00:08:47,418
- was so sensitive.
- [soft laughter]
122
00:08:47,418 --> 00:08:50,918
I have my principles,
Miss Williams, that's all.
123
00:08:50,918 --> 00:08:54,709
Uh-huh. And those principles of yours...
124
00:08:54,709 --> 00:08:58,543
how much did Vault-Tec pay
to take them off your hands?
125
00:09:00,501 --> 00:09:02,043
Well, this is America.
126
00:09:02,043 --> 00:09:03,668
Everybody has a sponsor,
127
00:09:03,668 --> 00:09:06,418
and, uh, I'm not ashamed to earn a living.
128
00:09:06,418 --> 00:09:08,376
[Miss Williams] Vault-Tec is
the largest company in America.
129
00:09:08,376 --> 00:09:12,293
There's a lot of money
in selling the end of the world.
130
00:09:12,293 --> 00:09:14,668
Well, I'm sure there's a lot of money
in selling a political ideology
131
00:09:14,668 --> 00:09:16,376
- that ends in breadlines.
- [woman] Fascist.
132
00:09:16,376 --> 00:09:19,459
Okay, uh, sorry, this was a mistake.
We'll be leaving.
133
00:09:19,459 --> 00:09:23,334
Oh, no, I'm-I'm quite glad
you brought Mr. Howard today.
134
00:09:24,959 --> 00:09:27,251
You see, it happens
135
00:09:27,251 --> 00:09:30,001
that I know your wife.
136
00:09:30,001 --> 00:09:32,459
And perhaps a side of her you don't.
137
00:09:32,459 --> 00:09:34,543
[contemplative music playing]
138
00:09:36,209 --> 00:09:37,834
[chuckles]
139
00:09:40,001 --> 00:09:41,126
How do you know my wife?
140
00:09:41,126 --> 00:09:43,751
My research company
was acquired by her division.
141
00:09:43,751 --> 00:09:48,084
We were developing this kind of technology
that's... difficult to monetize.
142
00:09:48,084 --> 00:09:51,084
Cold fusion. Infinite energy.
143
00:09:51,084 --> 00:09:53,334
That's what I was
on the verge of achieving
144
00:09:53,334 --> 00:09:57,626
when Vault-Tec swept in and bought up
every company I'd ever worked for.
145
00:09:57,626 --> 00:09:59,126
Every one of them?
146
00:09:59,126 --> 00:10:02,501
So, what are you, a millionaire communist?
147
00:10:02,501 --> 00:10:04,584
Hypocrisy is like violence in your movies.
148
00:10:04,584 --> 00:10:07,001
If you only let the bad guys use it,
the bad guys win.
149
00:10:07,001 --> 00:10:09,834
Yeah? I, uh, I got
a little showbiz secret for you.
150
00:10:09,834 --> 00:10:12,376
A good bad guy doesn't
see themselves as the bad guy.
151
00:10:12,376 --> 00:10:16,793
America has been locked in a resource war
for over a decade.
152
00:10:16,793 --> 00:10:19,709
Vault-Tec bought the means
to end that war,
153
00:10:19,709 --> 00:10:23,668
the same war you fought in,
so they could put it on the shelf.
154
00:10:23,668 --> 00:10:26,126
All because it didn't fit
into their business model.
155
00:10:26,126 --> 00:10:30,209
I want your help in getting it back.
156
00:10:37,293 --> 00:10:39,834
- [Cooper] What is it?
- It's a listening device.
157
00:10:39,834 --> 00:10:42,918
A listening device. You...
158
00:10:42,918 --> 00:10:44,668
you want me to spy on my wife?
159
00:10:45,709 --> 00:10:47,293
[soft chuckle]
160
00:10:55,459 --> 00:10:58,126
- Good luck with the revolution.
- You can keep it.
161
00:10:58,126 --> 00:10:59,751
As a token.
162
00:11:01,376 --> 00:11:03,751
I'm not a communist, Mr. Howard.
163
00:11:03,751 --> 00:11:08,959
That's just a dirty word they use
to describe people who aren't insane.
164
00:11:25,668 --> 00:11:27,668
♪ ♪
165
00:11:37,334 --> 00:11:39,334
[eerie music playing]
166
00:11:46,709 --> 00:11:49,251
[monitor beeping steadily]
167
00:11:50,334 --> 00:11:52,209
We let you into our home.
168
00:11:52,209 --> 00:11:55,334
Tended to your wounds,
gave you food and water.
169
00:11:55,334 --> 00:11:57,584
But you had to go to Level 12.
170
00:11:57,584 --> 00:12:00,501
I saw what you were doing
to those poor women.
171
00:12:00,501 --> 00:12:03,668
You're experimenting on them.
It's... it's sick.
172
00:12:03,668 --> 00:12:05,668
- She needs to see the holotape.
- [sighs]
173
00:12:05,668 --> 00:12:08,501
All right. Play the tape.
174
00:12:11,334 --> 00:12:13,543
[panting] Okay.
175
00:12:13,543 --> 00:12:15,543
[Cassandra yelps]
176
00:12:15,543 --> 00:12:17,418
What is this?
177
00:12:17,418 --> 00:12:20,168
- Your history.
- [Lloyd] Overseer Hawthorne,
178
00:12:20,168 --> 00:12:21,709
final log entry.
179
00:12:21,709 --> 00:12:23,709
At this point,
it would be irrational of me
180
00:12:23,709 --> 00:12:26,209
not to acknowledge that these may be
181
00:12:26,209 --> 00:12:28,043
- my last words.
- [crash]
182
00:12:28,043 --> 00:12:31,001
But despite our results here,
183
00:12:31,001 --> 00:12:33,959
I want to reiterate that a society
governed by scientists
184
00:12:33,959 --> 00:12:37,376
- Honey! Hey!
- really is the ideal social structure.
- [pounding on door]
185
00:12:37,376 --> 00:12:41,543
What happened here
should not be used as a case study
186
00:12:41,543 --> 00:12:44,543
for what happens when scientists
are given unregulated control.
187
00:12:44,543 --> 00:12:46,501
- Lloyd, gimme a little help!
- And-and--
188
00:12:46,501 --> 00:12:47,959
and-and hybridizing humans
189
00:12:47,959 --> 00:12:51,001
with radioactive-resistant species
still has potential.
190
00:12:51,001 --> 00:12:52,959
[thudding]
191
00:12:52,959 --> 00:12:54,626
Our test subjects were
192
00:12:54,626 --> 00:12:56,668
less compliant than we expected.
193
00:12:56,668 --> 00:12:58,251
[creature roars]
194
00:12:59,251 --> 00:13:00,668
[dramatic music playing]
195
00:13:00,668 --> 00:13:03,334
- [screaming]
- Cassandra! Oh, no!
196
00:13:04,709 --> 00:13:07,251
- No, no, no! [shouts]
- [creature growling]
197
00:13:07,251 --> 00:13:08,918
[screams] No!
198
00:13:17,376 --> 00:13:19,376
[static]
199
00:13:24,126 --> 00:13:25,126
[static stops]
200
00:13:25,126 --> 00:13:27,501
[sniffles] Sorry, I haven't, uh,
201
00:13:27,501 --> 00:13:29,626
seen that footage in a long time.
202
00:13:31,459 --> 00:13:32,751
But it's a stirring reminder
203
00:13:32,751 --> 00:13:35,584
of what this place is all about.
204
00:13:36,626 --> 00:13:39,251
I-I don't understand, I...
205
00:13:39,251 --> 00:13:42,334
In the lab, I-I saw your doctors--
206
00:13:42,334 --> 00:13:44,334
Trying to ease the pain of the poor souls
207
00:13:44,334 --> 00:13:47,084
your people lured into this place.
208
00:13:47,084 --> 00:13:49,543
His ancestors were used as lab rats
209
00:13:49,543 --> 00:13:52,376
by the original residents of Vault 4.
210
00:13:52,376 --> 00:13:54,668
- Until the lab rats rebelled.
- [Benjamin] The, uh,
211
00:13:54,668 --> 00:13:58,668
creature in the video was actually
my Great-Uncle Peter on my mom's side.
212
00:14:01,543 --> 00:14:03,751
I'm so sorry.
213
00:14:03,751 --> 00:14:05,584
I...
214
00:14:05,584 --> 00:14:10,543
I had no idea the original vault dwellers
here were so... so weird.
215
00:14:10,543 --> 00:14:13,501
I mean, my vault's not like this.
216
00:14:14,584 --> 00:14:18,084
What was the experiment in 33?
217
00:14:18,084 --> 00:14:21,793
W-Well, there is no experiment.
218
00:14:21,793 --> 00:14:24,376
[tense music playing]
219
00:14:25,918 --> 00:14:28,751
Your ignorance cannot excuse your cruelty.
220
00:14:28,751 --> 00:14:31,001
You have infected our home with violence
221
00:14:31,001 --> 00:14:33,959
and now you must pay the price.
222
00:14:36,418 --> 00:14:37,501
[Lucy] No!
223
00:14:37,501 --> 00:14:40,334
Please. Please, I'm a good person.
224
00:14:40,334 --> 00:14:42,168
[grunting]
225
00:14:42,168 --> 00:14:44,043
- [♪ Jack Shaindlin: "I'm Tickled Pink"
playing on TV]
- ♪ I'm tickled pink ♪
226
00:14:44,043 --> 00:14:47,418
♪ That things are rosy ♪
227
00:14:47,418 --> 00:14:49,084
- ♪ And skies are blue ♪
- [Lucy] Please!
228
00:14:49,084 --> 00:14:52,126
- ♪ Once again ♪
- Please let me go. Let me go!
229
00:14:52,126 --> 00:14:54,209
[percussive music playing]
230
00:15:06,459 --> 00:15:08,459
[♪ Merle Travis: "Sixteen Tons"]
231
00:15:12,001 --> 00:15:14,001
[panting]
232
00:15:15,293 --> 00:15:17,293
♪ Some ♪
233
00:15:17,293 --> 00:15:20,376
- ♪ People say a man is made out of mud ♪
- [CX404 barking]
234
00:15:20,376 --> 00:15:24,376
♪ But a poor man's
made out of muscle and blood ♪
235
00:15:24,376 --> 00:15:27,959
♪ Muscle and blood
and skin and bones ♪
236
00:15:27,959 --> 00:15:31,501
♪ With a mind that's weak
and a back that's strong ♪
237
00:15:31,501 --> 00:15:35,209
♪ You load 16 tons
and what do you get? ♪
238
00:15:35,209 --> 00:15:38,126
- ♪ You get another day
older and deeper in debt...
- [sighs]
239
00:15:38,126 --> 00:15:39,293
Are you done?
240
00:15:39,293 --> 00:15:42,251
♪ St. Peter, don't you call me
'cause I can't go ♪
241
00:15:42,251 --> 00:15:45,834
- ♪ I owe my soul to the company store ♪
- Okay, okay, here we go.
242
00:15:45,834 --> 00:15:49,626
[gasps]
243
00:15:49,626 --> 00:15:51,584
[groans]
244
00:15:52,709 --> 00:15:55,209
Oh, shit.
245
00:15:55,209 --> 00:15:57,418
I'm gonna fucking die.
246
00:15:57,418 --> 00:16:01,418
Ow, hey! That's my foot,
it's not food, okay?
247
00:16:02,751 --> 00:16:04,126
You know what?
248
00:16:04,126 --> 00:16:07,251
If you were a person, you wouldn't
have any friends, you realize that?
249
00:16:07,251 --> 00:16:08,584
- [whines]
- [sighs]
250
00:16:09,876 --> 00:16:12,334
Okay, I got to reevaluate here.
251
00:16:12,334 --> 00:16:13,709
What do I need, what do I need?
252
00:16:13,709 --> 00:16:16,001
This fucking stupid thing.
Oh, you want this too, huh?
253
00:16:16,001 --> 00:16:19,668
Everybody wants this.
Guess what? It's mine.
254
00:16:19,668 --> 00:16:21,501
You think everything's for you.
255
00:16:21,501 --> 00:16:24,084
It's pretty selfish, actually,
you know that?
256
00:16:24,084 --> 00:16:26,751
Bite what you want to bite,
go where you want to go.
257
00:16:26,751 --> 00:16:29,334
It's always something.
258
00:16:29,334 --> 00:16:30,918
Okay.
259
00:16:30,918 --> 00:16:32,834
Oh, hell yeah.
260
00:16:32,834 --> 00:16:34,543
You can't eat this.
261
00:16:35,751 --> 00:16:36,918
[sighs]
262
00:16:38,418 --> 00:16:41,418
[intriguing music playing]
263
00:16:43,668 --> 00:16:45,043
You know what?
264
00:16:46,043 --> 00:16:47,376
[grunts]
265
00:16:48,126 --> 00:16:50,626
Oh, yeah, this is great.
266
00:16:50,626 --> 00:16:52,584
Lot of space.
267
00:16:52,584 --> 00:16:54,251
You're a loose cannon, all right?
268
00:16:54,251 --> 00:16:56,918
This is a very important mission
and I can't have you jeopardizing it.
269
00:16:56,918 --> 00:16:59,418
It's bigger than you.
It's bigger than all of us.
270
00:17:00,876 --> 00:17:03,584
[imitates beeping sounds]
271
00:17:03,584 --> 00:17:05,418
- Great.
- [whining]
272
00:17:05,418 --> 00:17:08,043
Oh, see? You got a little window
and everything.
273
00:17:08,168 --> 00:17:10,293
You'll be fine.
274
00:17:10,293 --> 00:17:12,959
[scratching]
275
00:17:14,001 --> 00:17:15,043
You can breathe in there, right?
276
00:17:16,918 --> 00:17:19,126
All right, got a radio tower to find.
277
00:17:19,126 --> 00:17:23,084
Got to contact the Brotherhood,
get them this head,
278
00:17:23,084 --> 00:17:25,168
- and get me some glory.
- [choppy, indistinct radio chatter]
279
00:17:30,626 --> 00:17:33,043
[all chanting indistinctly]
280
00:17:33,043 --> 00:17:36,418
[Birdie] We are all survivors here.
281
00:17:36,418 --> 00:17:38,168
- Lucky enough to have found
- [grunting]
282
00:17:38,168 --> 00:17:40,543
this sanctum of peace.
283
00:17:40,543 --> 00:17:42,168
Of tolerance.
284
00:17:42,168 --> 00:17:44,876
It doesn't matter
285
00:17:44,876 --> 00:17:47,584
- where you come from or what you believe.
- [grunting]
286
00:17:47,584 --> 00:17:50,168
You deserve safety.
287
00:17:54,126 --> 00:17:55,376
- [can clatters]
- [woman sneezes]
288
00:17:56,334 --> 00:17:57,501
Unless...
289
00:17:57,501 --> 00:18:00,043
[ominous music playing]
290
00:18:03,709 --> 00:18:06,168
...you threaten that peace.
291
00:18:20,084 --> 00:18:22,709
For causing harm
292
00:18:22,709 --> 00:18:25,293
to a fellow survivor,
293
00:18:25,293 --> 00:18:29,626
you are hereby sentenced to death...
294
00:18:29,626 --> 00:18:30,543
[whimpers]
295
00:18:30,543 --> 00:18:34,126
...by banishment to the surface!
296
00:18:34,126 --> 00:18:36,209
[gentle sawing]
297
00:18:49,418 --> 00:18:50,876
It's almost there.
298
00:18:52,793 --> 00:18:55,501
Need to get that sharpened, please.
[clears throat]
299
00:18:57,126 --> 00:18:59,001
[straining]
300
00:19:00,043 --> 00:19:01,209
[grunts]
301
00:19:01,209 --> 00:19:02,668
[cheering]
302
00:19:02,668 --> 00:19:04,959
[triumphant music playing]
303
00:19:04,959 --> 00:19:06,418
Yeah! [whoops]
304
00:19:09,834 --> 00:19:13,501
You're just... letting me go?
305
00:19:14,751 --> 00:19:18,584
Well, that's certainly
an optimistic perspective.
306
00:19:18,584 --> 00:19:21,959
You'll be killed almost immediately
on the surface
307
00:19:21,959 --> 00:19:24,251
by Lord knows what.
308
00:19:24,251 --> 00:19:27,376
That's why we're giving you
two weeks of supplies to take with you.
309
00:19:27,376 --> 00:19:28,501
- Thank you, Cathy.
- [Cathy] Sure.
310
00:19:28,501 --> 00:19:31,251
After that, you are on your own, Goosey.
311
00:19:32,251 --> 00:19:34,584
Uh...
312
00:19:34,584 --> 00:19:36,168
That's, uh...
313
00:19:37,459 --> 00:19:40,751
That's... really nice of you guys.
314
00:19:40,751 --> 00:19:42,709
Okay, and now it is time
315
00:19:42,709 --> 00:19:45,168
to be moving along.
316
00:19:46,168 --> 00:19:47,959
Can I just ask you one thing?
317
00:19:47,959 --> 00:19:51,334
Obviously, someone will carry the supplies
to the surface for you.
318
00:19:51,334 --> 00:19:54,043
My friend really likes it here.
319
00:19:54,043 --> 00:19:56,001
And he's a good person.
320
00:19:56,001 --> 00:19:59,876
He deserves to be somewhere nice and safe,
321
00:19:59,876 --> 00:20:01,376
like this.
322
00:20:01,376 --> 00:20:03,709
I know that I'm not really
323
00:20:03,709 --> 00:20:07,709
in the position to be asking favors.
[chuckles] But...
324
00:20:07,709 --> 00:20:09,376
[suspenseful music playing]
325
00:20:12,834 --> 00:20:14,293
...can he stay?
326
00:20:15,668 --> 00:20:17,834
[crowd gasping]
327
00:20:21,668 --> 00:20:24,043
[automated voice on P.A.] Backup power
initiated.
328
00:20:24,043 --> 00:20:26,126
[soaring music playing]
329
00:20:35,251 --> 00:20:37,876
[Maximus] [distorted] Let her go!
330
00:20:37,876 --> 00:20:40,918
- [♪ The Platters: "Only You"]
- ♪ Only you ♪
331
00:20:42,584 --> 00:20:46,209
♪ Can make all this world ♪
332
00:20:46,209 --> 00:20:48,126
- ♪ Seem bright ♪
- [muffled] Titus, stop!
333
00:20:49,626 --> 00:20:52,584
♪ Only you ♪
334
00:20:55,251 --> 00:20:57,001
♪ Can make ♪
335
00:20:57,001 --> 00:20:59,959
♪ The darkness bright ♪
336
00:21:01,834 --> 00:21:04,043
♪ Only you ♪
337
00:21:04,043 --> 00:21:07,959
♪ And you alone ♪
338
00:21:07,959 --> 00:21:13,043
♪ Can thrill me like you do ♪
339
00:21:13,043 --> 00:21:14,918
Titus, stop.
340
00:21:16,251 --> 00:21:17,668
They're letting me go.
341
00:21:19,418 --> 00:21:20,501
Really?
342
00:21:20,501 --> 00:21:21,918
Yeah.
343
00:21:23,376 --> 00:21:24,876
Oops.
344
00:21:26,959 --> 00:21:28,459
Sorry.
345
00:21:30,043 --> 00:21:32,834
- Somebody maybe check on him.
- [groaning]
346
00:21:32,834 --> 00:21:34,918
["Bossa Angela" playing on speakers]
347
00:21:45,626 --> 00:21:47,376
What?
348
00:21:49,168 --> 00:21:51,418
We stole their fusion core.
349
00:21:51,418 --> 00:21:53,459
Well, yeah, but...
350
00:21:55,459 --> 00:21:57,709
You know, I needed it for the armor.
351
00:21:57,709 --> 00:21:59,418
Well, without their fusion core,
their auxiliary power
352
00:21:59,418 --> 00:22:01,793
will only last a few days, and...
353
00:22:01,793 --> 00:22:03,126
and then what?
354
00:22:05,209 --> 00:22:08,126
No... No.
355
00:22:08,126 --> 00:22:09,751
- Yes.
- No.
356
00:22:09,751 --> 00:22:11,918
Giving it back is the right thing to do.
357
00:22:11,918 --> 00:22:14,043
Without the fusion core,
this armor is useless.
358
00:22:14,043 --> 00:22:15,293
I can't be a knight.
359
00:22:15,293 --> 00:22:16,709
Well...
360
00:22:16,709 --> 00:22:19,376
you can't be a knight
by stealing from people either.
361
00:22:19,376 --> 00:22:21,834
Yeah, but I can help people
with this armor.
362
00:22:21,834 --> 00:22:23,751
- [sighs]
- All right?
363
00:22:23,751 --> 00:22:26,209
You, for example. I want to help you.
364
00:22:26,209 --> 00:22:29,251
You really want give them
their fusion core back
365
00:22:29,251 --> 00:22:30,918
if it means you don't get your dad?
366
00:22:32,834 --> 00:22:36,084
If my dad found out
that I destroyed an entire community
367
00:22:36,084 --> 00:22:37,918
to save him...
368
00:22:41,584 --> 00:22:43,251
...that'd break his heart.
369
00:22:50,376 --> 00:22:51,876
I can't.
370
00:22:55,626 --> 00:22:57,626
[melancholy music playing]
371
00:23:03,251 --> 00:23:05,251
[armor powers down]
372
00:23:18,501 --> 00:23:20,501
♪ ♪
373
00:23:26,084 --> 00:23:28,084
Come on.
374
00:23:49,459 --> 00:23:51,459
♪ ♪
375
00:23:58,793 --> 00:24:00,376
[alert blares]
376
00:24:00,376 --> 00:24:02,126
[janitor] Thank you!
377
00:24:08,084 --> 00:24:10,334
Thinking 'bout those oysters?
378
00:24:10,334 --> 00:24:12,418
Mm-hmm.
379
00:24:28,834 --> 00:24:31,501
We don't have oysters in my vault.
380
00:24:32,626 --> 00:24:34,709
We have canned tuna.
381
00:24:35,709 --> 00:24:38,084
[chuckles ] But if you like oysters,
382
00:24:38,084 --> 00:24:40,501
I'm pretty sure you'll like canned tuna.
383
00:24:42,126 --> 00:24:44,126
[chuckles softly]
384
00:24:47,834 --> 00:24:51,209
I was supposed to marry a stranger
from another vault.
385
00:24:52,293 --> 00:24:56,001
It didn't turn out so good.
386
00:24:56,001 --> 00:24:59,293
I don't have the best luck
when it comes to strangers.
387
00:25:02,876 --> 00:25:04,793
But...
388
00:25:04,793 --> 00:25:06,584
Titus...
389
00:25:07,793 --> 00:25:10,751
I can honestly say
390
00:25:10,751 --> 00:25:12,209
you are the best stranger
391
00:25:12,209 --> 00:25:14,959
that I've ever met.
392
00:25:14,959 --> 00:25:18,876
You're a good person, Titus.
393
00:25:18,876 --> 00:25:22,043
And if you wanted to,
394
00:25:22,043 --> 00:25:24,751
when all of this is over, you could come
395
00:25:24,751 --> 00:25:27,834
and live with us in Vault 33.
396
00:25:27,834 --> 00:25:29,918
[tranquil music playing]
397
00:25:33,918 --> 00:25:35,418
With me.
398
00:25:45,168 --> 00:25:46,626
There's something I should tell you.
399
00:25:46,626 --> 00:25:48,168
Just say yes.
400
00:25:48,168 --> 00:25:50,626
My name isn't Titus. It's Maximus.
401
00:25:50,626 --> 00:25:54,626
Titus is the name of the knight
who owned this suit before me.
402
00:25:59,126 --> 00:26:02,709
He was threatening me, so instead
of helping him I watched him die.
403
00:26:02,709 --> 00:26:05,959
And I took his armor and I lied to you.
404
00:26:08,793 --> 00:26:11,918
So, all that stuff you were saying,
you know, about, um,
405
00:26:11,918 --> 00:26:14,168
about me being a good person...
406
00:26:28,001 --> 00:26:31,501
I just threw acid
in an innocent man's face.
407
00:26:31,501 --> 00:26:33,793
And I've only been up here two weeks.
408
00:26:36,501 --> 00:26:38,251
The wasteland sucks.
409
00:26:42,334 --> 00:26:45,209
Yeah. Sometimes.
410
00:26:49,709 --> 00:26:52,376
Do you want to come
live with me in my vault?
411
00:26:55,459 --> 00:26:57,584
Yeah.
412
00:26:57,584 --> 00:26:59,543
Yeah, of course.
413
00:27:02,751 --> 00:27:04,293
[chuckles]
414
00:27:11,418 --> 00:27:13,918
[laughs]
415
00:27:16,001 --> 00:27:17,709
Let's go find that head.
416
00:27:26,043 --> 00:27:29,168
[DJ Carl] Hey-yo, this Is DJ Carl at KPSS,
417
00:27:29,168 --> 00:27:33,001
broadcasting from the base
of the once-beautiful Hollywood Hills.
418
00:27:33,001 --> 00:27:36,376
Like most weeks here at KPSS,
this week is fiddle week,
419
00:27:36,376 --> 00:27:39,418
when all of my airtime
will be spent luxuriating
420
00:27:39,418 --> 00:27:42,626
in my small but mighty collection
of fiddle tunes.
421
00:27:42,626 --> 00:27:44,668
So, I'd encourage you to sit back
422
00:27:44,668 --> 00:27:47,168
and enjoy the folksy, gutsy sound
423
00:27:47,168 --> 00:27:48,876
of bygone fiddlers.
424
00:27:48,876 --> 00:27:50,959
And, if you don't like what you hear,
425
00:27:50,959 --> 00:27:54,001
just a reminder that
I don't take visitors at the station.
426
00:27:54,001 --> 00:27:58,459
A simple postcard will suffice.
That said, enjoy the fiddling.
427
00:27:58,459 --> 00:28:00,543
[gentle fiddle music playing]
428
00:28:28,418 --> 00:28:30,418
[music continuing in distance]
429
00:28:42,959 --> 00:28:44,626
- Excuse me!
- Aah!
430
00:28:44,626 --> 00:28:47,501
Don't kill me. I'm a doctor.
I can help you.
431
00:28:51,668 --> 00:28:55,209
Haven't run into many people
traveling with a human head.
432
00:28:55,209 --> 00:28:58,293
Oh, this? It's not--
It's nothing really, it's more of a...
433
00:28:58,293 --> 00:29:00,876
I have to--
It's a souvenir kind of thing.
434
00:29:00,876 --> 00:29:02,001
Oh, yeah?
435
00:29:02,001 --> 00:29:04,793
Welcome to my humble pharmacy.
436
00:29:04,793 --> 00:29:06,709
- [grunts]
- [snake oil salesman] Have a seat,
my dear boy,
437
00:29:06,709 --> 00:29:09,084
and let's take a look at that
438
00:29:09,084 --> 00:29:11,334
tattered tootsy of yours.
439
00:29:14,376 --> 00:29:15,626
[groaning]
440
00:29:15,626 --> 00:29:17,334
[shuddering groans]
441
00:29:18,709 --> 00:29:20,918
Oh...
442
00:29:20,918 --> 00:29:23,168
Oh.
443
00:29:23,168 --> 00:29:24,501
I've seen this condition before.
444
00:29:24,501 --> 00:29:27,043
Uh, someone stepped on my foot.
445
00:29:27,043 --> 00:29:29,376
Yes. Sometimes fatal.
446
00:29:29,376 --> 00:29:31,834
But you're in luck,
'cause I've got the cure.
447
00:29:31,834 --> 00:29:34,876
I have, in my possession,
serums and potions
448
00:29:34,876 --> 00:29:36,959
for every malady and misfortune
449
00:29:36,959 --> 00:29:38,793
that could possibly beset
450
00:29:38,793 --> 00:29:40,376
a wandering traveler such as yourself.
451
00:29:42,209 --> 00:29:43,334
[hammer clicks]
452
00:29:50,626 --> 00:29:52,001
What's stopping me from just killing you
453
00:29:52,001 --> 00:29:53,959
and taking your whole thing of drugs?
454
00:29:53,959 --> 00:29:56,834
Well, when it comes to serums,
455
00:29:56,834 --> 00:29:58,251
not many people know the difference
456
00:29:58,251 --> 00:30:01,084
between the noxious and the benign.
457
00:30:01,084 --> 00:30:04,793
A murky hue of green could aid the humors.
458
00:30:04,793 --> 00:30:07,209
A brackish tint of shamrock, and...
459
00:30:07,209 --> 00:30:09,709
[blows raspberry]
460
00:30:09,709 --> 00:30:11,584
That's the sound of your lower intestine
461
00:30:11,584 --> 00:30:13,626
falling right the fuck out.
462
00:30:14,709 --> 00:30:16,959
But which is which?
463
00:30:16,959 --> 00:30:18,459
- Which is which--
- Fine.
464
00:30:18,459 --> 00:30:21,334
- Just give me the right one.
- Okay.
465
00:30:22,543 --> 00:30:25,668
Before we start,
there's the small matter of my fee.
466
00:30:28,168 --> 00:30:30,501
I don't have caps, but...
467
00:30:31,751 --> 00:30:33,543
[short chuckle]
468
00:30:33,543 --> 00:30:35,209
Oh, my.
469
00:30:35,209 --> 00:30:37,918
- Is-is that a...
- Fusion core?
470
00:30:39,043 --> 00:30:41,501
You don't see those around
much anymore, do you?
471
00:30:41,501 --> 00:30:42,918
[haunting music playing]
472
00:30:42,918 --> 00:30:45,626
But, if you do want to survive...
473
00:30:47,751 --> 00:30:49,501
...not a bad trade.
474
00:30:53,834 --> 00:30:56,293
Okay, here.
475
00:30:57,251 --> 00:30:59,834
Okay, let's get started.
476
00:31:11,876 --> 00:31:15,293
This elixir I have concocted heals all.
477
00:31:16,334 --> 00:31:18,418
And I mean everything.
478
00:31:18,418 --> 00:31:20,959
But I must warn you, the taste: not great.
479
00:31:20,959 --> 00:31:22,376
- Just give it.
- Okay.
480
00:31:24,793 --> 00:31:26,626
- [chuckles]
- [gags]
481
00:31:27,751 --> 00:31:29,168
[laughing] I'm sorry!
482
00:31:29,168 --> 00:31:31,084
[hacking cough]
483
00:31:31,084 --> 00:31:32,918
[laughs]
484
00:31:34,709 --> 00:31:36,293
But the results...
485
00:31:36,293 --> 00:31:38,834
Yes? The results.
486
00:31:45,293 --> 00:31:46,501
[Thaddeus gasps]
487
00:31:46,501 --> 00:31:49,001
Holy shit. Holy shit!
488
00:31:49,001 --> 00:31:50,793
Ah, thank you.
489
00:31:50,793 --> 00:31:53,459
- Sure thing, buddy boy.
- Ah...
490
00:31:54,918 --> 00:31:55,918
[case lock clicks]
491
00:31:55,918 --> 00:31:58,168
Do you know where
I can find a radio tower?
492
00:31:58,168 --> 00:32:00,376
I have to make contact with my base.
493
00:32:00,376 --> 00:32:02,709
Yes, I believe there's one yonward.
494
00:32:02,709 --> 00:32:05,376
Past the big crater
in the middle of the Shithole.
495
00:32:05,376 --> 00:32:08,001
It's near a town
that used to be called Shady Sands.
496
00:32:08,001 --> 00:32:09,543
Shady Sands?
497
00:32:09,543 --> 00:32:10,918
That place is radioactive as hell.
498
00:32:10,918 --> 00:32:14,126
Well, you don't have to worry about that
anymore, do you, buddy boy?
499
00:32:15,543 --> 00:32:18,876
Toodles and anon.
500
00:32:28,918 --> 00:32:30,918
[♪ Dinah Washington:
"What a Difference a Day Made"]
501
00:32:43,668 --> 00:32:46,251
♪ What a difference ♪
502
00:32:46,251 --> 00:32:48,834
♪ A day made ♪
503
00:32:51,751 --> 00:32:57,334
♪ Twenty-four little hours ♪
504
00:32:57,334 --> 00:32:58,376
[indistinct shouting]
505
00:32:59,709 --> 00:33:04,084
♪ Brought the sun and the flowers ♪
506
00:33:06,126 --> 00:33:07,293
♪ Mmm ♪
507
00:33:07,293 --> 00:33:10,459
♪ Where there used to be rain...
508
00:33:11,668 --> 00:33:13,126
[P.A. system chimes]
509
00:33:13,126 --> 00:33:14,293
[Reg] Hello, Vault 33.
510
00:33:14,293 --> 00:33:18,334
In preparation for repopulating
our neighboring Vault 32,
511
00:33:18,334 --> 00:33:21,959
Overseer Betty will be sending out
vault assignments later today.
512
00:33:21,959 --> 00:33:24,209
Remember, wherever you end up,
513
00:33:24,209 --> 00:33:26,584
that's where you belong.
514
00:33:30,168 --> 00:33:32,334
♪ What a difference ♪
515
00:33:32,334 --> 00:33:35,501
♪ A day made ♪
516
00:33:37,626 --> 00:33:40,293
♪ And the difference ♪
517
00:33:40,293 --> 00:33:42,793
♪ Is you ♪
518
00:33:44,001 --> 00:33:46,001
[sinister music playing]
519
00:33:51,376 --> 00:33:53,084
What happened?
520
00:33:53,084 --> 00:33:54,209
We don't know.
521
00:33:54,209 --> 00:33:56,668
The medic says it looks like rat poison.
522
00:33:56,668 --> 00:33:59,293
We'll find out who was behind it.
523
00:33:59,293 --> 00:34:00,834
Get off of me!
524
00:34:00,834 --> 00:34:03,709
I wouldn't---
I wouldn't do something like that!
525
00:34:03,709 --> 00:34:06,168
Ugh. More death.
526
00:34:06,168 --> 00:34:07,834
I wish it would end.
527
00:34:09,168 --> 00:34:11,668
What did I tell you, Norman?
528
00:34:13,043 --> 00:34:15,043
Words have meaning.
529
00:34:19,834 --> 00:34:22,418
People are gonna be upset
when they hear about this.
530
00:34:23,459 --> 00:34:26,501
People like to have
something to fuss about.
531
00:34:38,293 --> 00:34:40,001
[♪ Mozart: "Così fan tutte (overture)"
playing]
532
00:34:48,334 --> 00:34:49,668
Oh, fuck.
533
00:34:49,668 --> 00:34:51,751
- [Pip-Boys ding]
- Oh...
534
00:34:57,209 --> 00:34:58,876
[ding]
535
00:35:00,043 --> 00:35:01,209
Yes.
536
00:35:01,959 --> 00:35:03,501
[ding]
537
00:35:06,626 --> 00:35:08,334
[baby cries]
538
00:35:11,376 --> 00:35:13,376
- [sighs]
- [ding]
539
00:35:20,293 --> 00:35:21,584
[music ends]
540
00:35:30,084 --> 00:35:31,584
[latch clicks]
541
00:35:38,043 --> 00:35:39,543
Oh, hi, Norm.
542
00:35:39,543 --> 00:35:43,043
Oh, it-it's just terrible
543
00:35:43,043 --> 00:35:45,126
about the raiders, isn't it?
544
00:35:49,126 --> 00:35:50,418
Don't be too long.
545
00:35:50,418 --> 00:35:52,668
I'm holding the baby,
so you have to pack everything.
546
00:35:55,251 --> 00:35:57,168
We'll miss you, Norm.
547
00:35:58,168 --> 00:35:59,168
Hmm.
548
00:36:02,209 --> 00:36:03,793
You're going too?
549
00:36:03,793 --> 00:36:05,543
Yeah.
550
00:36:05,543 --> 00:36:08,168
Steph and I were given
a starter home unit.
551
00:36:08,168 --> 00:36:10,084
Just the three of us.
552
00:36:10,084 --> 00:36:11,501
Oh.
553
00:36:11,501 --> 00:36:14,293
So you're just gonna
forget about everything we've seen?
554
00:36:15,376 --> 00:36:18,709
I feel like this is a good moment
for a fresh start.
555
00:36:20,001 --> 00:36:21,334
You think so?
556
00:36:22,501 --> 00:36:24,043
Someone obviously does.
557
00:36:24,043 --> 00:36:25,501
Chet.
558
00:36:28,751 --> 00:36:30,793
You're a coward.
559
00:36:30,793 --> 00:36:32,668
You know that, Chet?
560
00:36:33,834 --> 00:36:35,001
[soft chuckles]
561
00:36:36,209 --> 00:36:37,834
We all are, Norm.
562
00:36:39,251 --> 00:36:41,418
That's why we live in a vault.
563
00:36:41,418 --> 00:36:43,501
[mournful music playing]
564
00:36:59,918 --> 00:37:01,918
[ominous music playing]
565
00:37:22,626 --> 00:37:24,626
♪ ♪
566
00:37:40,918 --> 00:37:42,501
[CX404 whimpering]
567
00:38:04,543 --> 00:38:06,126
[sighs]
568
00:38:07,168 --> 00:38:08,918
All right.
569
00:38:08,918 --> 00:38:11,084
Let's go find your daddy.
570
00:38:20,293 --> 00:38:23,376
- [♪ Cool Papa Jarvis: "Yeah Yeah Baby"]
- ♪ Baby ♪
571
00:38:23,376 --> 00:38:27,084
♪ Why you treat me like you do? ♪
572
00:38:28,709 --> 00:38:32,334
♪ Hey ♪
573
00:38:32,334 --> 00:38:34,251
♪ Baby ♪
574
00:38:35,334 --> 00:38:38,751
♪ Why you treat me like you do? ♪
575
00:38:38,751 --> 00:38:40,834
[intriguing music playing]
576
00:39:01,668 --> 00:39:03,459
[short feedback]
577
00:39:05,043 --> 00:39:07,626
[Barb] I've got three hot cocoas on deck,
578
00:39:07,626 --> 00:39:10,543
two marshmallow, one plain.
579
00:39:10,543 --> 00:39:12,001
Three? You have one for me?
580
00:39:12,001 --> 00:39:14,293
- Yeah.
- Okay.
581
00:39:14,293 --> 00:39:15,751
I'll be out there in just a minute.
582
00:39:15,751 --> 00:39:17,168
Okay.
583
00:39:20,459 --> 00:39:22,251
[Barb sighs]
584
00:39:28,293 --> 00:39:30,001
[over earpiece] Got your hot cocoa,
sweet pea.
585
00:39:31,043 --> 00:39:32,876
If you'd like,
you can have the marshmallows
586
00:39:32,876 --> 00:39:34,209
off of the top of mine.
587
00:39:34,209 --> 00:39:35,376
[Janey] Where's Daddy?
588
00:39:35,376 --> 00:39:37,751
He'll be out in a minute.
589
00:39:37,751 --> 00:39:39,418
- What've you got there?
- [whimpers]
590
00:39:39,418 --> 00:39:41,834
[conversation continues indistinctly]
591
00:39:42,668 --> 00:39:44,001
[whines]
592
00:39:44,001 --> 00:39:45,459
[both laughing]
593
00:39:45,459 --> 00:39:47,668
You're right, Roosevelt.
594
00:39:49,209 --> 00:39:50,876
What are you thinking?
595
00:39:54,834 --> 00:39:56,834
[haunting music playing]
596
00:40:01,376 --> 00:40:04,043
[Cooper] Lloyd and Cassandra here
are both scientists,
597
00:40:04,043 --> 00:40:07,334
specializing in the effects
of radiation on human DNA.
598
00:40:07,334 --> 00:40:10,251
[Cassandra] That's right,
and we'll be living and working
599
00:40:10,251 --> 00:40:13,126
right here in Vault 4, leading a community
600
00:40:13,126 --> 00:40:15,084
governed entirely by scientists.
601
00:40:15,084 --> 00:40:17,209
Well, I may be a hero in the movies,
602
00:40:17,209 --> 00:40:19,668
but you all are heroes in real life.
603
00:40:22,668 --> 00:40:24,501
[sighs]
604
00:40:42,168 --> 00:40:44,834
No dogs in the vault, huh?
605
00:40:53,376 --> 00:40:54,584
[whines]
606
00:40:59,126 --> 00:41:01,126
♪ ♪
607
00:41:07,376 --> 00:41:09,168
[whines]
608
00:41:12,501 --> 00:41:15,709
I'm sorry, Dogmeat, but you ain't him.
609
00:41:15,709 --> 00:41:17,168
[whimpers]
610
00:41:18,501 --> 00:41:20,168
[sighs]
611
00:41:28,418 --> 00:41:30,418
[fiddle music playing]
612
00:41:38,834 --> 00:41:40,834
[music warbling over speakers]
613
00:41:50,126 --> 00:41:52,709
Yeah, my, uh, ride
should be getting here any minute.
614
00:41:52,709 --> 00:41:55,501
Thanks again for letting me
use your radio. That was really nice.
615
00:41:55,501 --> 00:41:57,376
Nah, no problem.
616
00:41:57,376 --> 00:41:59,293
[sighs]
617
00:42:00,584 --> 00:42:02,501
So, you were saying earlier
that some people,
618
00:42:02,501 --> 00:42:04,501
they don't, uh, like the sound
of this music, really?
619
00:42:04,501 --> 00:42:06,751
Oh, people get fully mad.
620
00:42:06,751 --> 00:42:08,709
- Oh.
- The thing no one appreciates is
621
00:42:08,709 --> 00:42:10,751
these are the original recordings.
622
00:42:10,751 --> 00:42:12,543
Oh. Uh-huh.
623
00:42:12,543 --> 00:42:14,834
You can't get that warm sound anymore.
624
00:42:14,834 --> 00:42:17,209
You know, the bass, the treble,
625
00:42:17,209 --> 00:42:19,251
the mids.
626
00:42:19,251 --> 00:42:20,626
Oh, that--
627
00:42:20,626 --> 00:42:22,793
Right, yeah. Oh.
628
00:42:22,793 --> 00:42:23,959
Here.
629
00:42:23,959 --> 00:42:25,668
Oh, that-- Okay, yeah.
630
00:42:27,293 --> 00:42:29,876
[chuckles] That's the, uh,
that's mids, right?
631
00:42:29,876 --> 00:42:31,376
- Yeah, yeah.
- Yeah.
632
00:42:31,376 --> 00:42:33,626
Wow, that's really got that
633
00:42:33,626 --> 00:42:35,084
- Yeah.
- thing on it.
634
00:42:35,084 --> 00:42:36,459
Well, it's not on it, it's in it.
635
00:42:36,459 --> 00:42:39,001
Oh, yeah, I like it. A lot, yeah.
636
00:42:39,001 --> 00:42:41,918
Some people,
they're just so ignorant to music,
637
00:42:41,918 --> 00:42:43,543
it's kind of sad, I would say.
638
00:42:43,543 --> 00:42:45,668
- Totally.
- Yep.
639
00:42:47,751 --> 00:42:50,293
Great job on these booby traps,
by the way.
640
00:42:50,293 --> 00:42:51,668
Really good.
641
00:42:51,668 --> 00:42:53,209
Hey, thanks.
642
00:42:59,209 --> 00:43:01,334
[Thaddeus sighs] Yeah.
643
00:43:01,334 --> 00:43:02,834
That one's crazy. [chuckles]
644
00:43:02,834 --> 00:43:05,376
[sighs] Critics.
645
00:43:07,959 --> 00:43:09,626
Yeah.
646
00:43:09,626 --> 00:43:13,334
People just, uh, can't be nice. [chuckles]
647
00:43:14,376 --> 00:43:15,418
Hey, is this your ride?
648
00:43:15,418 --> 00:43:16,376
Huh?
649
00:43:18,418 --> 00:43:20,793
Oh, shit.
650
00:43:20,793 --> 00:43:22,251
Guess not. Okay.
651
00:43:22,251 --> 00:43:24,043
[percussive music playing]
652
00:43:31,334 --> 00:43:32,501
Mm.
653
00:43:35,876 --> 00:43:38,293
God, I suck without a scope.
654
00:43:42,334 --> 00:43:43,834
We just want the head.
655
00:43:43,834 --> 00:43:45,168
Who are you?
656
00:43:45,168 --> 00:43:48,209
I’m the person who cut it off.
657
00:43:48,209 --> 00:43:49,834
Okay, um...
658
00:43:51,084 --> 00:43:53,751
[grunts]
659
00:43:53,751 --> 00:43:56,084
[moaning]
660
00:43:56,084 --> 00:43:58,168
[wheezes]
661
00:44:00,584 --> 00:44:02,043
Uh...
662
00:44:03,293 --> 00:44:05,084
Oh...
663
00:44:05,084 --> 00:44:06,501
[gasps]
664
00:44:09,084 --> 00:44:11,459
Why am I not dead?
665
00:44:19,084 --> 00:44:20,543
Uh, I-- I-I wouldn’t do that.
666
00:44:20,543 --> 00:44:22,418
Well, I’m not just gonna leave it there.
667
00:44:24,084 --> 00:44:25,543
Oh.
668
00:44:25,543 --> 00:44:27,293
- Oh. Oh!
- No.
669
00:44:27,293 --> 00:44:29,251
Oh...
670
00:44:32,293 --> 00:44:34,334
- Uh...
- [eerie music playing]
671
00:44:34,334 --> 00:44:36,751
Uh...
672
00:44:38,376 --> 00:44:39,876
Thaddeus.
673
00:44:41,418 --> 00:44:43,834
I-I think you might be a ghoul.
674
00:44:44,876 --> 00:44:46,876
Oh, no.
675
00:44:46,876 --> 00:44:49,001
Aw.
676
00:44:49,001 --> 00:44:51,126
I’m so stupid. I should've never trusted
677
00:44:51,126 --> 00:44:53,876
a doctor that smelled like that.
678
00:44:53,876 --> 00:44:55,126
[helicopter blades whirring in distance]
679
00:45:00,668 --> 00:45:02,334
Oh, boy.
680
00:45:09,126 --> 00:45:11,209
The Brotherhood.
681
00:45:12,834 --> 00:45:14,209
Oh, fuck.
682
00:45:14,209 --> 00:45:15,543
Shit.
683
00:45:16,709 --> 00:45:19,418
Oh, fuck! Oh, fuck.
684
00:45:19,418 --> 00:45:21,293
- They’ll kill me if they find out.
- What?
685
00:45:21,293 --> 00:45:23,668
This-this is good, no?
The Brotherhood is the good guys?
686
00:45:23,668 --> 00:45:26,543
Uh, it’s a complicated organization.
687
00:45:27,584 --> 00:45:29,709
- Thaddeus, give me the head.
- Huh?
688
00:45:29,709 --> 00:45:31,084
I’ll slow them down.
You’ll have time to run.
689
00:45:31,084 --> 00:45:33,043
You’d do that for me?
690
00:45:33,043 --> 00:45:35,043
Give it to me.
691
00:45:35,043 --> 00:45:36,334
Oh, thank you.
692
00:45:36,334 --> 00:45:38,084
Uh, I’m sorry about...
693
00:45:38,084 --> 00:45:40,418
a lot of things and I didn’t mean for...
694
00:45:40,418 --> 00:45:42,668
Okay. Ni-Nice meeting you. Bye.
695
00:45:52,209 --> 00:45:54,251
- What are you doing?
- [grunting]
696
00:45:57,376 --> 00:46:00,126
If they want a head,
I’m gonna give them a head.
697
00:46:02,459 --> 00:46:04,043
Find your dad.
698
00:46:04,043 --> 00:46:05,918
- Go home. That’s what I want for you.
- No.
699
00:46:05,918 --> 00:46:07,168
You’re supposed to come with me.
700
00:46:07,168 --> 00:46:09,084
They’re never gonna stop
looking for the artifact.
701
00:46:09,084 --> 00:46:11,334
I'm-I’m not leaving. I’m not leaving.
702
00:46:11,334 --> 00:46:12,793
Trust me.
703
00:46:15,043 --> 00:46:19,126
- [♪ The Danleers: "You're Everything"]
- ♪ You're my world ♪
704
00:46:19,126 --> 00:46:22,668
♪ You're the song I sing ♪
705
00:46:22,668 --> 00:46:26,459
♪ You're my guiding light ♪
706
00:46:26,459 --> 00:46:30,001
♪ You're everything ♪
707
00:46:30,001 --> 00:46:33,751
♪ You're my star ♪
708
00:46:33,751 --> 00:46:37,709
♪ You're a diamond leaf ♪
709
00:46:37,709 --> 00:46:41,501
♪ You're my miracle ♪
710
00:46:41,501 --> 00:46:45,251
♪ You're everything...
711
00:46:46,543 --> 00:46:48,418
I’ll wait for you.
712
00:46:48,418 --> 00:46:50,626
Okay? In Vault 33.
713
00:46:50,626 --> 00:46:52,209
Find me.
714
00:46:52,209 --> 00:46:53,543
I will.
715
00:46:54,543 --> 00:46:56,501
I will.
716
00:46:58,834 --> 00:47:00,834
[helicopters approaching]
717
00:47:00,834 --> 00:47:02,918
[tense music playing]
718
00:47:22,834 --> 00:47:23,834
[Betty] And now
719
00:47:23,834 --> 00:47:26,251
we say goodbye to all those
720
00:47:26,251 --> 00:47:28,834
who are leaving us for Vault 32.
721
00:47:28,834 --> 00:47:32,251
Each of them have been chosen
for their agreeability,
722
00:47:32,251 --> 00:47:34,084
stick-to-itiveness,
723
00:47:34,084 --> 00:47:36,626
and all of the other qualities
724
00:47:36,626 --> 00:47:39,084
that make for a successful pioneer.
725
00:47:39,084 --> 00:47:41,834
- And, of course, every vault...
- I'm not going.
726
00:47:41,834 --> 00:47:43,543
I’m not going.
I'm not going.
727
00:47:43,543 --> 00:47:45,418
I’m not going, I'm not going.
728
00:47:45,418 --> 00:47:48,209
I'm not going. I'm not... Um, excuse me.
729
00:47:48,209 --> 00:47:50,043
Uh, I don’t-I don't live there.
730
00:47:50,043 --> 00:47:51,918
I live-I live there.
731
00:47:51,918 --> 00:47:54,168
[murmuring]
732
00:47:58,459 --> 00:48:01,334
Sorry. Sorry. Sorry.
733
00:48:01,334 --> 00:48:03,876
That was weird. Um, sorry.
734
00:48:03,876 --> 00:48:06,043
I’m fine.
735
00:48:06,043 --> 00:48:07,709
Proceed.
736
00:48:07,709 --> 00:48:09,918
Thank you.
737
00:48:09,918 --> 00:48:13,709
And of course, every vault
needs an overseer.
738
00:48:13,709 --> 00:48:17,418
Which is why I have conferred
with the high council.
739
00:48:17,418 --> 00:48:20,293
And we are proud to announce
740
00:48:20,293 --> 00:48:24,001
as interim overseer of Vault 32,
741
00:48:24,001 --> 00:48:26,168
Stephanie Harper.
742
00:48:26,168 --> 00:48:28,209
[applause]
743
00:48:32,168 --> 00:48:33,501
And with that,
744
00:48:33,501 --> 00:48:36,501
now our friends
745
00:48:36,501 --> 00:48:38,709
become neighbors.
746
00:48:38,709 --> 00:48:41,168
Good luck, 32ers.
747
00:48:41,168 --> 00:48:42,584
Hit it.
748
00:48:48,501 --> 00:48:50,918
[alert blaring]
749
00:48:50,918 --> 00:48:54,043
- [♪ Jane Morgan: "From the First Hello
to the Last Goodbye"]
- ♪ From the first ♪
750
00:48:54,043 --> 00:48:57,459
♪ Hello ♪
751
00:48:57,459 --> 00:49:00,168
♪ To the last ♪
752
00:49:00,168 --> 00:49:02,793
♪ Goodbye ♪
753
00:49:04,501 --> 00:49:07,709
♪ From the first ♪
754
00:49:07,709 --> 00:49:10,626
♪ Hello ♪
755
00:49:10,626 --> 00:49:12,918
♪ To the last ♪
756
00:49:12,918 --> 00:49:16,668
♪ Goodbye ♪
757
00:49:16,668 --> 00:49:20,501
♪ It's been awfully nice ♪
758
00:49:20,501 --> 00:49:23,126
♪ To know you ♪
759
00:49:23,126 --> 00:49:25,251
♪ So excuse ♪
760
00:49:25,251 --> 00:49:29,293
♪ The parting sigh ♪
761
00:49:29,293 --> 00:49:32,251
♪ And I'll watch ♪
762
00:49:32,251 --> 00:49:35,376
- ♪ You go ♪
- Yep.
763
00:49:35,376 --> 00:49:37,918
♪ With my chin ♪
764
00:49:37,918 --> 00:49:41,793
♪ Held high ♪
765
00:49:41,793 --> 00:49:45,043
♪ You've been dear and sweet ♪
766
00:49:45,043 --> 00:49:47,709
♪ A pleasure to meet ♪
767
00:49:47,709 --> 00:49:51,168
♪ A special treat ♪
768
00:49:51,168 --> 00:49:53,459
♪ Say I ♪
769
00:49:53,459 --> 00:49:56,126
♪ From the first ♪
770
00:49:56,126 --> 00:49:59,793
♪ Hello ♪
771
00:49:59,793 --> 00:50:02,793
♪ To the last ♪
772
00:50:02,793 --> 00:50:07,168
♪ Goodbye ♪
773
00:50:08,168 --> 00:50:10,168
[suspenseful music playing]
774
00:50:34,334 --> 00:50:35,876
[computer beeps]
775
00:50:56,126 --> 00:50:57,793
[typing]
776
00:51:06,584 --> 00:51:07,918
[typing]
777
00:51:33,251 --> 00:51:35,168
[typing]
778
00:51:46,584 --> 00:51:48,584
[suspenseful music playing]
779
00:52:03,001 --> 00:52:05,001
♪ ♪
780
00:52:30,793 --> 00:52:32,793
♪ ♪
781
00:52:47,084 --> 00:52:49,084
Hello?
782
00:52:55,418 --> 00:52:56,626
[louder] Hello?
783
00:52:56,626 --> 00:52:58,709
[alert blaring]
784
00:53:26,626 --> 00:53:28,626
♪ ♪
785
00:53:52,376 --> 00:53:54,376
♪ ♪
786
00:54:13,334 --> 00:54:14,834
Hello?
787
00:54:17,709 --> 00:54:19,209
Hello?
788
00:54:35,126 --> 00:54:37,584
- [machinery quietly revving]
- [circus music playing in distance]
789
00:54:37,584 --> 00:54:38,959
Hello?
790
00:54:49,251 --> 00:54:50,834
[machinery quietly revving]
791
00:54:52,043 --> 00:54:53,543
[metal clanking]
792
00:54:53,543 --> 00:54:55,751
[ominous music playing]
793
00:55:04,584 --> 00:55:06,584
{\an8}[fiddle music playing]
794
00:55:36,043 --> 00:55:38,043
{\an8}♪ ♪
795
00:56:00,168 --> 00:56:02,168
{\an8}♪ ♪
796
00:56:13,293 --> 00:56:15,293
{\an8}[atmospheric music playing]
797
00:56:44,918 --> 00:56:47,376
{\an8}♪ ♪
798
00:57:16,418 --> 00:57:19,376
{\an8}♪ ♪