1 00:00:10,043 --> 00:00:13,126 [Betty] I know we're all hurting right now. 2 00:00:14,168 --> 00:00:17,001 But our priority has to be to maintain 3 00:00:17,043 --> 00:00:18,876 the security of this Vault. 4 00:00:18,918 --> 00:00:20,168 [Norm] They don't want to find Dad. 5 00:00:20,293 --> 00:00:22,001 If they did, they wouldn't get to be in charge. 6 00:00:22,084 --> 00:00:23,668 [Lucy] I'm bringing him home. 7 00:00:25,418 --> 00:00:26,501 Hit him again! 8 00:00:26,584 --> 00:00:27,459 [grunts] 9 00:00:28,834 --> 00:00:31,209 -[roaring] -[Titus] Oh! Shoot it! 10 00:00:33,084 --> 00:00:35,793 You stupid motherfucker, you know this is all your fault. 11 00:00:35,834 --> 00:00:37,584 They'll kill you for this. 12 00:00:37,709 --> 00:00:39,334 [Maximus] Not if I bring back the target. 13 00:00:39,418 --> 00:00:42,126 [Wilzig] You can change the future 14 00:00:42,209 --> 00:00:46,043 if you can bring me to Moldaver. 15 00:00:47,001 --> 00:00:48,334 Just my head. 16 00:00:48,876 --> 00:00:51,918 You are a vault dweller, 17 00:00:52,001 --> 00:00:53,793 but if you're going to survive, 18 00:00:53,876 --> 00:00:55,751 you need to start acting like a surface dweller. 19 00:00:57,043 --> 00:00:58,334 Question is, 20 00:00:58,418 --> 00:01:00,959 will you still want the same things... 21 00:01:04,043 --> 00:01:08,043 ...when you have become a different animal altogether? 22 00:01:21,418 --> 00:01:23,418 [western music playing] 23 00:01:29,084 --> 00:01:31,084 [man grunting] 24 00:01:34,793 --> 00:01:36,793 ♪ ♪ 25 00:01:42,209 --> 00:01:44,459 [villain] Please, sir. 26 00:01:44,543 --> 00:01:47,501 Please, sir, please. 27 00:01:50,543 --> 00:01:52,626 There's an old Mexican eulogy. 28 00:01:52,709 --> 00:01:55,709 Feo fuerte y formal. 29 00:01:55,793 --> 00:01:58,959 Means he was ugly, strong, 30 00:01:59,043 --> 00:02:01,001 and had dignity. 31 00:02:01,084 --> 00:02:02,959 Well, Joey, 32 00:02:03,043 --> 00:02:06,751 I'll give you two out of three on that front. 33 00:02:08,293 --> 00:02:10,293 [whimpering] 34 00:02:21,501 --> 00:02:23,543 Do I really have to kill him? 35 00:02:23,626 --> 00:02:26,459 -[director] Cut. -[bell rings] 36 00:02:29,251 --> 00:02:31,793 Emil, can you come over here? I got to talk to you for a second. 37 00:02:31,876 --> 00:02:33,126 Yeah, here you go. 38 00:02:33,209 --> 00:02:35,251 That was a hell of a day, Jorge. That was a great scene. 39 00:02:35,334 --> 00:02:38,209 Listen, I got to talk to you about these, these new pages, you know? 40 00:02:38,293 --> 00:02:40,501 I mean, I-I'm the sheriff, right? 41 00:02:40,584 --> 00:02:42,793 Well, why can't I just arrest the guy like I normally do? 42 00:02:42,876 --> 00:02:45,793 -That's what I do. All right. -The au… the audience, Coop, yeah? 43 00:02:45,876 --> 00:02:47,668 They already know you're a good man. 44 00:02:47,751 --> 00:02:49,918 They want to see that even a good man 45 00:02:50,001 --> 00:02:52,418 -as yourself can be driven too far sometimes. -Yeah, I understand that. 46 00:02:52,501 --> 00:02:54,543 But that's not really my thing, you know, Emil, that's not what I do. 47 00:02:54,626 --> 00:02:57,001 I mean, is Bob, is Bob around here anywhere? 48 00:02:57,084 --> 00:02:59,334 -Bob's been fired, Coop. -What? 49 00:02:59,418 --> 00:03:01,334 Studio fired him. 50 00:03:01,418 --> 00:03:02,959 Why? 51 00:03:03,043 --> 00:03:05,001 See, turns out... 52 00:03:05,084 --> 00:03:07,418 Bob's a bit of a communist. 53 00:03:07,501 --> 00:03:09,418 -A communist? Cadillac Bob? -Yeah. 54 00:03:09,501 --> 00:03:11,209 Cadillac Bob! The very one. 55 00:03:11,293 --> 00:03:13,418 -Well, what a shame, he was such a great writer. -Terrible shame. 56 00:03:13,501 --> 00:03:15,793 One of the best, but he had to go. 57 00:03:15,876 --> 00:03:18,126 Which is why this movie is so important. 58 00:03:18,209 --> 00:03:20,209 -Right. -You see, it's a new kind of western. 59 00:03:20,293 --> 00:03:23,584 The power of the individual when the chips are down. 60 00:03:23,668 --> 00:03:25,918 The new America, it's why I'm telling you, so... 61 00:03:26,001 --> 00:03:28,959 that's why it'd be really great if you could just… 62 00:03:29,043 --> 00:03:31,751 shoot Jorge in the fucking head, yeah? 63 00:03:31,834 --> 00:03:34,209 -Please. 'Cause out here... -Right. 64 00:03:34,293 --> 00:03:38,376 ...it's just you, your gun, and your personal code bringing order 65 00:03:38,459 --> 00:03:40,876 -to the Wild Wild West! -Yeah. Uh, hey, let's, uh, 66 00:03:40,959 --> 00:03:42,959 let's pick this up after lunch, all right? 67 00:03:48,043 --> 00:03:51,209 You gonna save any of that grape taffy for the rest of us? 68 00:03:51,293 --> 00:03:54,001 It's not grape. It's lavender. 69 00:03:55,043 --> 00:03:56,793 Well, if you like the taste of lavender, 70 00:03:56,876 --> 00:03:58,543 why not just drink a bottle of perfume? 71 00:03:59,793 --> 00:04:02,918 You know, a lot of people like to write it off as some old lady flavor, 72 00:04:03,001 --> 00:04:05,543 but it's subtle. 73 00:04:05,626 --> 00:04:07,834 Flirtatious. 74 00:04:07,918 --> 00:04:11,043 Tastes like someone touching you for the first time. 75 00:04:12,751 --> 00:04:15,293 Well, may I? 76 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Mm. 77 00:04:28,584 --> 00:04:31,834 -Um, that's the worst thing... -[laughs] 78 00:04:31,918 --> 00:04:34,209 ...I've ever put in my mouth. 79 00:04:34,293 --> 00:04:36,459 -That's horrible. -Taffy? 80 00:04:36,543 --> 00:04:39,668 Um, you got to ask your mother. 81 00:04:39,750 --> 00:04:42,250 -Please, Mommy? -Sure, sweetheart. 82 00:04:42,334 --> 00:04:44,459 Oh, wow. 83 00:04:44,543 --> 00:04:46,500 Unbelievable. Hey. 84 00:04:46,584 --> 00:04:47,959 Mm. 85 00:04:48,043 --> 00:04:49,543 Oh, sorry, makeup. 86 00:04:55,750 --> 00:04:58,334 Sorry, lipstick. 87 00:04:58,418 --> 00:05:00,251 I'll take it. 88 00:05:00,334 --> 00:05:02,001 -Okay, we should get going. -All right. 89 00:05:02,084 --> 00:05:03,751 Photographer's ready and waiting. 90 00:05:03,834 --> 00:05:05,376 Okay, what is this? 91 00:05:05,459 --> 00:05:08,584 A bit of a costume change for you, Mr. Howard. 92 00:05:08,668 --> 00:05:10,668 Ah, okay. 93 00:05:12,209 --> 00:05:14,834 Oh, look at that. 94 00:05:16,834 --> 00:05:20,250 They even made it in your color. 95 00:05:20,334 --> 00:05:22,375 Let's see if it fits. 96 00:05:22,459 --> 00:05:24,334 Okay, Janey. 97 00:05:24,418 --> 00:05:26,750 Let's go. 98 00:05:26,834 --> 00:05:28,459 Come on, here. Come here. 99 00:05:28,543 --> 00:05:30,543 [conversing indistinctly] 100 00:05:31,793 --> 00:05:33,793 [intriguing music playing] 101 00:05:40,043 --> 00:05:42,209 ♪ ♪ 102 00:05:56,793 --> 00:05:58,834 [coughs] 103 00:06:03,918 --> 00:06:05,918 [coughing] 104 00:06:21,125 --> 00:06:22,125 [spits] 105 00:06:22,209 --> 00:06:23,459 [coughs] 106 00:06:29,750 --> 00:06:31,875 [coughs] 107 00:06:31,959 --> 00:06:34,000 [wheezes] 108 00:06:36,043 --> 00:06:38,043 [suspenseful music playing] 109 00:06:41,793 --> 00:06:43,084 [CX404 whimpers] 110 00:06:46,918 --> 00:06:49,500 Come on, let's go find the rest of him. 111 00:06:49,584 --> 00:06:51,375 [clucking tongue] 112 00:06:52,459 --> 00:06:54,084 [CX404 barks] 113 00:06:56,834 --> 00:06:58,418 [barks] 114 00:07:05,834 --> 00:07:07,834 ♪ ♪ 115 00:07:14,376 --> 00:07:16,875 [♪ The Ink Spots: "Maybe"] 116 00:07:24,834 --> 00:07:29,709 ♪ Maybe ♪ 117 00:07:29,793 --> 00:07:34,959 ♪ You'll think of me ♪ 118 00:07:35,043 --> 00:07:38,918 ♪ When you are all ♪ 119 00:07:39,000 --> 00:07:42,918 ♪ Alone ♪ 120 00:07:44,918 --> 00:07:47,875 ♪ Maybe ♪ 121 00:07:47,959 --> 00:07:52,459 ♪ The one who is waiting ♪ 122 00:07:52,543 --> 00:07:55,668 ♪ For you ♪ 123 00:07:55,750 --> 00:08:00,209 ♪ Will prove untrue ♪ 124 00:08:00,293 --> 00:08:03,001 ♪ Then what will ♪ 125 00:08:03,084 --> 00:08:06,334 ♪ You do? ♪ 126 00:08:06,418 --> 00:08:11,459 ♪ Maybe ♪ 127 00:08:11,543 --> 00:08:15,876 ♪ You'll sit and sigh... 128 00:08:15,959 --> 00:08:17,750 All right. 129 00:08:17,834 --> 00:08:21,250 What is so special about you? 130 00:08:21,334 --> 00:08:24,375 ♪ Were near… 131 00:08:24,459 --> 00:08:25,418 Ow! 132 00:08:27,084 --> 00:08:30,084 ♪ Maybe ♪ 133 00:08:30,168 --> 00:08:31,750 ♪ You'll… 134 00:08:31,834 --> 00:08:33,708 Ow! 135 00:08:33,793 --> 00:08:36,708 Okay, okay. 136 00:08:36,793 --> 00:08:38,708 Keep your secrets, sir. 137 00:08:38,793 --> 00:08:40,793 ♪ Are all... 138 00:08:40,875 --> 00:08:42,875 Just in case. 139 00:08:48,583 --> 00:08:50,668 To keep you extra safe. 140 00:08:50,751 --> 00:08:56,001 ♪ Who is waiting for you... 141 00:08:56,083 --> 00:08:57,626 Hmm. 142 00:08:57,708 --> 00:09:00,459 ♪ Will prove untrue... 143 00:09:00,543 --> 00:09:01,501 Huh. 144 00:09:01,584 --> 00:09:05,543 ♪ Then what will I do? ♪ 145 00:09:06,834 --> 00:09:08,668 There. 146 00:09:08,751 --> 00:09:11,459 Snug as a bug. [chuckles] 147 00:09:13,626 --> 00:09:15,626 [sighs] 148 00:09:15,709 --> 00:09:17,459 [clears throat] 149 00:09:18,501 --> 00:09:22,001 ♪ Wishing that I ♪ 150 00:09:22,084 --> 00:09:25,209 ♪ Were near ♪ 151 00:09:25,293 --> 00:09:27,834 ♪ Then ♪ 152 00:09:27,918 --> 00:09:30,168 ♪ Maybe... 153 00:09:30,251 --> 00:09:32,708 Boy, that knight really was something, huh? 154 00:09:32,793 --> 00:09:35,418 ♪ Come back... 155 00:09:35,501 --> 00:09:37,876 I wonder who he was? 156 00:09:38,958 --> 00:09:43,708 ♪ And maybe ♪ 157 00:09:43,793 --> 00:09:46,001 ♪ I'll say ♪ 158 00:09:46,083 --> 00:09:50,543 ♪ Maybe ♪♪ 159 00:10:00,126 --> 00:10:02,251 [chickens clucking] 160 00:10:02,334 --> 00:10:03,959 [comms officer] Knight Titus. 161 00:10:08,709 --> 00:10:10,793 Knight Titus. 162 00:10:17,543 --> 00:10:19,793 Knight Titus! 163 00:10:22,001 --> 00:10:24,043 [deeper voice] This is Knight Titus. 164 00:10:24,126 --> 00:10:26,084 Over. 165 00:10:26,168 --> 00:10:27,584 This is Petty Officer Shortsight. 166 00:10:27,668 --> 00:10:29,209 You missed your check-in. 167 00:10:32,501 --> 00:10:35,458 We were attacked, uh, 168 00:10:35,543 --> 00:10:37,626 by an abomination. 169 00:10:37,708 --> 00:10:39,501 My squire, he fell in battle. 170 00:10:39,583 --> 00:10:41,958 He died with honor. 171 00:10:42,043 --> 00:10:44,043 And glory. 172 00:10:45,751 --> 00:10:48,626 Copy that. We'll get you a replacement squire right away. 173 00:10:48,708 --> 00:10:51,208 No! No, I'm okay. 174 00:10:51,293 --> 00:10:53,418 -All good here. -It's not a problem. 175 00:10:53,501 --> 00:10:55,333 We got plenty of squires. 176 00:10:55,418 --> 00:10:56,376 No. 177 00:11:06,418 --> 00:11:07,959 Yeah, uh... 178 00:11:08,043 --> 00:11:10,334 I'll be right back. 179 00:11:10,418 --> 00:11:12,876 [suspenseful music plays] 180 00:11:19,001 --> 00:11:21,001 [indistinct chatter] 181 00:11:42,333 --> 00:11:43,751 [metallic echo] I can fix it. 182 00:11:43,833 --> 00:11:46,126 Cost you five caps. 183 00:11:46,208 --> 00:11:49,083 [intense music playing] 184 00:11:50,208 --> 00:11:52,583 [caps jingling] 185 00:11:54,751 --> 00:11:57,043 Uh, could you do it for four? 186 00:12:01,043 --> 00:12:02,626 No. 187 00:12:18,668 --> 00:12:21,168 [intriguing music playing] 188 00:12:26,793 --> 00:12:28,959 It's extra if you do it fast. 189 00:12:33,208 --> 00:12:34,793 Thanks. 190 00:12:41,001 --> 00:12:43,458 ♪ ♪ 191 00:12:48,168 --> 00:12:50,168 [indistinct chatter] 192 00:12:56,751 --> 00:12:58,376 Fack! [grunts] 193 00:13:02,418 --> 00:13:04,793 Step away from the armor. 194 00:13:06,918 --> 00:13:09,584 [laughing] 195 00:13:09,668 --> 00:13:11,709 Kick the shit out of him. 196 00:13:14,334 --> 00:13:16,251 [grunting] 197 00:13:39,543 --> 00:13:41,543 Finders keepers. 198 00:13:43,458 --> 00:13:44,751 Milord. 199 00:13:51,126 --> 00:13:52,918 [laughs] 200 00:14:03,793 --> 00:14:06,459 Let's get her open... Open it, open it! 201 00:14:06,543 --> 00:14:09,084 What are you doing, you fuckin' moron?! 202 00:14:09,168 --> 00:14:11,459 It's righty-tighty, lefty-loosey. 203 00:14:17,043 --> 00:14:19,043 [Tom laughs] 204 00:14:21,876 --> 00:14:24,626 [energetic music playing] 205 00:14:36,376 --> 00:14:38,668 [Tom] Ah-ha! Fuck with me now! 206 00:14:40,376 --> 00:14:42,293 -[laughter] -[chatter] 207 00:14:54,918 --> 00:14:56,918 [♪ Johnny Cash: "So Doggone Lonesome"] 208 00:15:07,001 --> 00:15:11,001 ♪ I do my best to hide this lowdown feeling ♪ 209 00:15:11,084 --> 00:15:15,751 ♪ I try to make believe there's nothing wrong ♪ 210 00:15:15,834 --> 00:15:19,543 ♪ But they're always asking me about you, darling ♪ 211 00:15:21,001 --> 00:15:23,959 ♪ And it hurts me so to tell 'em that you're gone ♪ 212 00:15:24,043 --> 00:15:25,668 [grunting] 213 00:15:25,751 --> 00:15:29,084 -♪ If they ask me, I guess I'd be denying... -Fuck him up! [laughs] 214 00:15:29,168 --> 00:15:31,334 Whoo! My fuckin' armor! 215 00:15:31,418 --> 00:15:33,626 [grunting] 216 00:15:39,876 --> 00:15:42,208 Fuck him up. Fuck him up. [laughs] 217 00:15:46,126 --> 00:15:47,333 [gasps] 218 00:15:47,418 --> 00:15:48,918 [grunts] 219 00:15:54,208 --> 00:15:56,376 [screaming] 220 00:16:04,293 --> 00:16:06,293 [grunts] 221 00:16:11,209 --> 00:16:13,793 [nearby rumbling] 222 00:16:21,959 --> 00:16:24,876 No! No, no, no, no, no, no... [grunts] 223 00:16:35,708 --> 00:16:37,668 [automated voice] No cause for alarm, citizens. 224 00:16:37,751 --> 00:16:39,751 This is a Brotherhood delivery. 225 00:16:45,668 --> 00:16:48,333 No cause for alarm, citizens… 226 00:16:50,333 --> 00:16:53,083 [intense music playing] 227 00:16:53,958 --> 00:16:55,708 [grunts] 228 00:17:24,833 --> 00:17:26,751 Knight Titus. 229 00:17:26,833 --> 00:17:28,793 I am Thaddeus. 230 00:17:30,251 --> 00:17:32,084 And I am honored to be in your charge. 231 00:17:34,334 --> 00:17:38,418 I vow to protect and serve you however you deem fit. 232 00:17:41,876 --> 00:17:43,584 My Lord, 233 00:17:43,668 --> 00:17:45,959 have I said something wrong? 234 00:17:51,001 --> 00:17:52,626 I do not know what I have done to offend, 235 00:17:52,709 --> 00:17:54,293 but I beg for mercy! 236 00:17:54,376 --> 00:17:56,668 Please. Please. 237 00:17:56,751 --> 00:17:58,376 Please, please... 238 00:17:59,376 --> 00:18:00,543 Knight Titus! 239 00:18:00,626 --> 00:18:03,334 Please! I-I'll do anything! 240 00:18:03,418 --> 00:18:04,626 [chuckles] 241 00:18:04,709 --> 00:18:06,668 [distorted] Arise, my squire. 242 00:18:08,418 --> 00:18:10,293 And clean this. 243 00:18:13,418 --> 00:18:15,584 Of course, Knight Titus. 244 00:18:19,334 --> 00:18:21,793 I also bring new orders from the Elder Cleric. 245 00:18:21,876 --> 00:18:24,209 Uh, which I humbly relay. 246 00:18:25,293 --> 00:18:27,418 Mm. 247 00:18:27,501 --> 00:18:30,168 We're not the only ones in search of this remnant from the old world. 248 00:18:30,251 --> 00:18:32,626 The Elder Cleric says 249 00:18:32,709 --> 00:18:34,709 whoever gets the target 250 00:18:34,793 --> 00:18:36,626 will control the Wasteland. 251 00:18:36,709 --> 00:18:38,334 And, uh... 252 00:18:38,418 --> 00:18:40,751 we are to kill whomever stands in our way. 253 00:18:46,209 --> 00:18:48,209 [Maximus] Understood. 254 00:18:58,418 --> 00:19:00,418 [gentle music playing] 255 00:19:14,043 --> 00:19:16,043 [chuckles softly] 256 00:19:38,418 --> 00:19:40,418 ♪ ♪ 257 00:20:00,959 --> 00:20:03,376 You like grass? 258 00:20:13,793 --> 00:20:15,001 Hi. 259 00:20:15,084 --> 00:20:17,084 [low growling] 260 00:20:27,918 --> 00:20:29,959 -[creature roars] -[fawn screeches] 261 00:20:38,126 --> 00:20:40,334 [low growl] 262 00:20:40,418 --> 00:20:43,168 [roars] 263 00:20:53,001 --> 00:20:55,251 [water splashes] 264 00:21:07,209 --> 00:21:08,959 [panting] 265 00:21:16,251 --> 00:21:19,126 [rad meter peaking] 266 00:21:29,209 --> 00:21:31,209 [gun cocks] 267 00:21:41,959 --> 00:21:43,501 Huh. 268 00:21:43,584 --> 00:21:45,543 [exhales] 269 00:21:45,626 --> 00:21:47,251 Hello again. 270 00:21:50,751 --> 00:21:52,834 Where is it? 271 00:21:52,918 --> 00:21:55,043 -The head. -[whimpering] 272 00:21:59,168 --> 00:22:00,584 [CX404 barks] 273 00:22:06,126 --> 00:22:07,126 [exhales] 274 00:22:07,209 --> 00:22:08,709 No. 275 00:22:08,793 --> 00:22:10,876 Okay, okay, I-I don't know 276 00:22:10,959 --> 00:22:13,501 where it is, okay? I lost it. 277 00:22:15,793 --> 00:22:17,793 I lost it. 278 00:22:17,876 --> 00:22:19,668 [laughs] 279 00:22:20,709 --> 00:22:22,334 Huh. 280 00:22:32,376 --> 00:22:34,626 Huh. 281 00:22:36,626 --> 00:22:39,084 A Gulper got it, huh? 282 00:22:44,418 --> 00:22:49,001 -[♪ The Ink Spots: "We'll Meet Again"] -♪ We'll meet again ♪ 283 00:22:49,084 --> 00:22:50,668 ♪ Don't know where... 284 00:22:50,751 --> 00:22:51,793 [sobbing in distance] 285 00:22:51,876 --> 00:22:54,709 ♪ Don't know when ♪ 286 00:22:54,793 --> 00:22:58,918 ♪ But I know we'll meet again ♪ 287 00:22:59,001 --> 00:23:02,418 ♪ Some sunny day... 288 00:23:02,501 --> 00:23:04,209 You okay? 289 00:23:04,293 --> 00:23:07,334 Yeah. I'm being reassigned. 290 00:23:07,418 --> 00:23:10,001 The whole "opening the Vault door for Lucy" thing 291 00:23:10,084 --> 00:23:12,626 didn't sit too well with the Council, so... 292 00:23:12,709 --> 00:23:15,834 I guess I'm not Gate-Keeper anymore. 293 00:23:17,334 --> 00:23:18,626 It's not a big deal. 294 00:23:18,709 --> 00:23:21,501 ♪ Till the blue skies drive the dark clouds... 295 00:23:21,584 --> 00:23:24,668 I'm just not really sure who I even am anymore. 296 00:23:27,584 --> 00:23:29,293 Sorry, I... 297 00:23:29,376 --> 00:23:31,126 ♪ Meet again... 298 00:23:31,209 --> 00:23:32,376 Mm. 299 00:23:32,459 --> 00:23:34,959 ♪ Don't know where ♪ 300 00:23:35,043 --> 00:23:37,376 ♪ Don't know when... 301 00:23:37,459 --> 00:23:39,626 [Chet crying] 302 00:23:39,709 --> 00:23:42,084 Norman, you're next. 303 00:23:42,168 --> 00:23:45,834 ♪ Some sunny day ♪♪ 304 00:23:48,501 --> 00:23:51,501 [door slides shut] 305 00:23:54,293 --> 00:23:55,543 You know why you're in here? 306 00:23:55,626 --> 00:23:57,084 'Cause I helped my sister escape the Vault. 307 00:23:57,168 --> 00:24:00,084 Escape? You and Chet put your sister in incredible danger 308 00:24:00,168 --> 00:24:01,834 by helping her out that Vault door. 309 00:24:01,918 --> 00:24:03,959 -The rad levels up there alone-- -Worse, 310 00:24:04,043 --> 00:24:05,959 you could've gotten us all killed. 311 00:24:06,043 --> 00:24:08,418 What do you think started all this? 312 00:24:08,501 --> 00:24:10,334 These Vaults are impenetrable. 313 00:24:10,418 --> 00:24:12,626 Meaning those raiders could only have gotten into Vault 32 314 00:24:12,709 --> 00:24:16,168 because some bonehead opened the door to the surface. 315 00:24:16,251 --> 00:24:19,709 A single bad decision that put everyone at risk. 316 00:24:19,793 --> 00:24:25,001 Not just Vault 32, but 33 and 31 as well. 317 00:24:25,084 --> 00:24:28,709 I've telegrammed with the Overseer at Vault 31. 318 00:24:28,793 --> 00:24:31,293 Thank goodness they're unscathed. 319 00:24:31,376 --> 00:24:35,376 But you could've destroyed the last vestiges of civilization. 320 00:24:35,459 --> 00:24:36,834 It was Lucy's idea. 321 00:24:36,918 --> 00:24:38,751 [Woody] And you didn't think to at least try and stop her? 322 00:24:38,834 --> 00:24:39,793 No. 323 00:24:40,834 --> 00:24:42,459 What are we gonna do with you? 324 00:24:43,668 --> 00:24:45,668 Punish me with a demotion, I guess. 325 00:24:45,751 --> 00:24:47,168 [sighs] 326 00:24:48,876 --> 00:24:52,251 You've worked janitorial. You've done kitchen duty. 327 00:24:52,334 --> 00:24:55,876 Are you aware that, at every job you've been assigned to, 328 00:24:55,959 --> 00:24:59,126 your performance review has been "lacks enthusiasm"? 329 00:25:00,459 --> 00:25:02,126 No, but that sounds accurate. 330 00:25:03,584 --> 00:25:06,543 You're currently working with Computers 331 00:25:06,626 --> 00:25:08,793 and Information Maintenance. 332 00:25:08,876 --> 00:25:10,084 How do you like that? 333 00:25:11,293 --> 00:25:12,959 I lack enthusiasm. 334 00:25:14,001 --> 00:25:15,126 Uh-huh. 335 00:25:16,751 --> 00:25:18,959 It's a predicament, isn't it? 336 00:25:19,043 --> 00:25:22,751 How do you demote someone who equally dislikes every job he's ever worked? 337 00:25:23,918 --> 00:25:25,209 I suppose it is. 338 00:25:25,293 --> 00:25:28,376 I'm just glad to hear that we punish people down here for breaking the rules. 339 00:25:28,459 --> 00:25:31,126 Is that just for vault dwellers, or for people who come down here 340 00:25:31,209 --> 00:25:33,043 and murder vault dwellers? 341 00:25:33,126 --> 00:25:35,584 [tense music playing] 342 00:25:40,168 --> 00:25:43,251 Now that I think of it, 343 00:25:43,334 --> 00:25:46,001 we've got a job for you after all. 344 00:25:50,376 --> 00:25:52,959 -[♪ LaVern Baker: "Tweedlee Dee"] -♪ Tweedlee dee, tweedlee dee ♪ 345 00:25:53,043 --> 00:25:54,209 ♪ Tweedlee dee... 346 00:25:54,293 --> 00:25:56,334 [buzzer sounds] 347 00:25:56,418 --> 00:25:59,668 ♪ Tweedlee tweedlee tweedlee dee ♪ 348 00:26:01,959 --> 00:26:06,376 ♪ I'm as happy as can be... 349 00:26:07,626 --> 00:26:09,001 Rise and shine, everyone. 350 00:26:09,084 --> 00:26:10,168 Ooh. 351 00:26:10,251 --> 00:26:12,418 [Marianne] Your catered snackables have arrived. 352 00:26:14,084 --> 00:26:17,168 -[prisoner] Come on. Hurry up. -[Marianne] And you're welcome. 353 00:26:20,959 --> 00:26:23,126 -[prisoner shouts] -Okay. 354 00:26:23,209 --> 00:26:25,918 -There is a utensil-- -[prisoner] I'm gonna eat your fucking heart! 355 00:26:26,001 --> 00:26:30,084 ♪ Tweedlee, tweedlee, tweedlee dot ♪ 356 00:26:31,334 --> 00:26:32,293 [prisoner growls] 357 00:26:32,376 --> 00:26:36,418 -♪ Tweedlee dee, tweedlee dee ♪ -I'll break your fucking head open! 358 00:26:36,501 --> 00:26:37,918 Whoo! 359 00:26:38,001 --> 00:26:42,168 ♪ Give it up, give it up, give your love to me ♪♪ 360 00:26:47,251 --> 00:26:48,959 [Thaddeus] I don't see any apples, sir. 361 00:26:49,043 --> 00:26:51,543 [Maximus] [distorted] Then climb higher. 362 00:26:51,626 --> 00:26:54,626 It-it might not be an apple tree. 363 00:26:54,709 --> 00:26:55,959 Also, it's uh... 364 00:26:56,043 --> 00:26:59,209 I think, uh, it's dead. 365 00:26:59,293 --> 00:27:00,793 [Maximus] Keep looking. 366 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 On my honor, sir, I will find you-- 367 00:27:02,918 --> 00:27:04,459 Fuck! 368 00:27:04,543 --> 00:27:06,543 [groaning] 369 00:27:09,834 --> 00:27:13,209 -[Maximus chuckles] -Uh, uh, sorry. Apologies, sir. 370 00:27:13,293 --> 00:27:15,376 I know you wanted an apple. 371 00:27:15,459 --> 00:27:20,084 Uh, uh, I have some-some rations if you're hungry. 372 00:27:20,168 --> 00:27:21,251 I'm not hungry anymore. 373 00:27:21,334 --> 00:27:24,293 Uh, okay, yeah. Whatever you want. 374 00:27:24,376 --> 00:27:26,876 Uh, you're the sir. 375 00:27:29,334 --> 00:27:31,834 I have an artifact to retrieve. Let's go. 376 00:27:31,918 --> 00:27:34,126 [groans] Okay. 377 00:27:34,209 --> 00:27:36,084 Uh, if we find the target, 378 00:27:36,168 --> 00:27:37,876 we should repair your radio 379 00:27:37,959 --> 00:27:40,709 so we can ask the Brotherhood to send reinforcements. 380 00:27:42,084 --> 00:27:44,501 I will retrieve it myself. 381 00:27:44,584 --> 00:27:46,251 Understood. Understood. 382 00:27:46,334 --> 00:27:48,251 I never doubted your ability to do so. 383 00:27:55,251 --> 00:27:57,376 [straining] 384 00:27:57,459 --> 00:28:00,793 The guy from the Enclave, the guy everybody's looking for, 385 00:28:00,876 --> 00:28:02,043 you saw him? 386 00:28:02,126 --> 00:28:04,501 I did. He left with a girl. 387 00:28:04,584 --> 00:28:06,751 -A woman. -How'd they get away? 388 00:28:06,834 --> 00:28:10,084 I was waylaid. A ghoul intervened. 389 00:28:10,168 --> 00:28:13,626 A ghoul?! Huh. Those things are scary as shit. 390 00:28:13,709 --> 00:28:15,459 I bet you just killed it on sight, no questions asked. 391 00:28:15,543 --> 00:28:16,918 "Oh, you're a ghoul? 392 00:28:17,001 --> 00:28:19,334 -You're a dead ghoul." -No. 393 00:28:19,418 --> 00:28:22,376 If we find the ghoul, we find the target. 394 00:28:22,459 --> 00:28:24,334 You left the ghoul alive? 395 00:28:26,084 --> 00:28:27,334 Great idea, sir. 396 00:28:27,418 --> 00:28:30,043 All wastelanders leave radiation trails. 397 00:28:30,126 --> 00:28:33,126 By allowing the ghoul to live, you've made it possible 398 00:28:33,209 --> 00:28:36,709 to trace the whereabouts of the… of the target. 399 00:28:38,293 --> 00:28:42,126 Yes, right. I know that. 400 00:28:42,209 --> 00:28:43,376 [rad meter peaking rapidly] 401 00:28:43,459 --> 00:28:45,251 I got a trail. 402 00:28:45,334 --> 00:28:47,501 Yeah. Well done, sir. 403 00:28:47,584 --> 00:28:50,626 This way. Glory awaits! 404 00:28:53,168 --> 00:28:54,834 Oh, yes. 405 00:28:54,918 --> 00:28:56,918 [dramatic music playing] 406 00:29:04,501 --> 00:29:05,959 Think this was him? 407 00:29:07,501 --> 00:29:09,168 [Maximus] Hard to tell. 408 00:29:09,251 --> 00:29:11,501 Show me the illustration. 409 00:29:14,626 --> 00:29:17,084 Oh, yeah. 410 00:29:17,168 --> 00:29:19,084 Yeah, that-that's definitely him. 411 00:29:19,168 --> 00:29:21,834 Think we should, uh, bring the body back with us? 412 00:29:21,918 --> 00:29:23,459 No. 413 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 If they left the body, it must be worthless. 414 00:29:26,001 --> 00:29:28,793 His head is what's valuable. We need to find it. 415 00:29:28,876 --> 00:29:30,376 [Thaddeus] Oh, yeah, smart. 416 00:29:30,459 --> 00:29:31,793 Who do you think did this, the girl or the ghoul? 417 00:29:31,876 --> 00:29:35,334 The ghoul. Definitely. 418 00:29:35,418 --> 00:29:36,584 Ghouls. 419 00:29:36,668 --> 00:29:40,126 One day the Brotherhood's gonna eradicate every last one of those freaks. 420 00:29:40,209 --> 00:29:43,501 Stuff like this is never gonna happen again. 421 00:29:44,834 --> 00:29:48,834 Okay, so I think that the ghoul probably 422 00:29:48,918 --> 00:29:52,001 should be, I think, uh, well... 423 00:29:52,084 --> 00:29:54,959 Yeah, definitely this, um-- 424 00:29:56,834 --> 00:30:00,001 Yeah, that way. Definitely-- definitely that way. 425 00:30:00,084 --> 00:30:02,084 There's tracks. [chuckles] 426 00:30:03,834 --> 00:30:05,834 [intriguing music playing] 427 00:30:12,584 --> 00:30:14,501 [CX404 barking in distance] 428 00:30:18,501 --> 00:30:20,209 Stop, please! 429 00:30:21,793 --> 00:30:23,918 My dad, he's an Overseer. 430 00:30:24,001 --> 00:30:26,876 He-he got taken by raiders, and I need that head to get him back. 431 00:30:26,959 --> 00:30:29,709 If you help me find him, he'll do whatever you want. 432 00:30:29,793 --> 00:30:30,751 [cries out] 433 00:30:32,376 --> 00:30:33,793 [muffled shouts] 434 00:30:37,709 --> 00:30:40,418 [CX404 continues barking] 435 00:30:44,293 --> 00:30:47,251 [coughing, gasping] 436 00:30:47,334 --> 00:30:49,834 Stop. Stop! 437 00:30:49,918 --> 00:30:51,709 Torture is wrong. 438 00:30:51,793 --> 00:30:53,126 [Lucy coughs] 439 00:30:53,209 --> 00:30:56,793 You know, they used to do these things 440 00:30:56,876 --> 00:30:59,459 called "studies." 441 00:30:59,543 --> 00:31:01,251 Why, you couldn't open a newspaper 442 00:31:01,334 --> 00:31:04,043 without reading about one study or another. 443 00:31:04,126 --> 00:31:06,543 -[rad meter peaking rapidly] -Anyway, this one particular study came out, 444 00:31:06,626 --> 00:31:11,418 and it said that torturing a person don't do shit. 445 00:31:11,501 --> 00:31:13,084 [Lucy screams] 446 00:31:13,168 --> 00:31:15,001 [muffled groans] 447 00:31:21,293 --> 00:31:23,751 [gasping and gagging] 448 00:31:25,584 --> 00:31:27,334 It made sense. 449 00:31:27,418 --> 00:31:29,459 I mean, a man hurts me, 450 00:31:29,543 --> 00:31:31,793 I wouldn't want to do him any favors. 451 00:31:31,876 --> 00:31:35,668 And yet the practice of torture failed to vanish from this earth. 452 00:31:35,751 --> 00:31:39,293 In fact, as time marched on, 453 00:31:39,376 --> 00:31:44,459 I've personally noticed a decided uptick... 454 00:31:45,626 --> 00:31:47,876 ...in the amount of torture being doled out across the board. 455 00:31:47,959 --> 00:31:50,918 Sir, please, I need the head. 456 00:31:51,001 --> 00:31:53,668 It's the only way I can get my father back. 457 00:31:53,751 --> 00:31:56,001 My point is... 458 00:31:56,084 --> 00:32:00,626 if you ask me, them studies, they was right. 459 00:32:00,709 --> 00:32:03,168 Torturing a person don't do shit. 460 00:32:03,251 --> 00:32:06,709 Then why… why are you doing this? 461 00:32:06,793 --> 00:32:09,709 Well, I ain't torturing you, sweetheart. 462 00:32:10,751 --> 00:32:12,668 I'm using you as bait. 463 00:32:16,001 --> 00:32:17,709 [CX404 barking] 464 00:32:17,793 --> 00:32:20,001 [whistles] 465 00:32:20,084 --> 00:32:22,168 [whistling] 466 00:32:23,043 --> 00:32:24,001 Nice. 467 00:32:24,084 --> 00:32:26,334 [ominous music playing] 468 00:32:35,168 --> 00:32:36,459 [cries out] 469 00:32:39,126 --> 00:32:40,626 [cries out] 470 00:32:42,626 --> 00:32:44,626 [jarring music playing] 471 00:32:57,251 --> 00:32:58,459 [barking] 472 00:33:00,918 --> 00:33:03,793 [creature growling] 473 00:33:13,876 --> 00:33:16,043 [Lucy grunting] 474 00:33:44,543 --> 00:33:46,418 [barking] 475 00:33:48,043 --> 00:33:51,459 [Gulper screaming] 476 00:33:51,543 --> 00:33:53,501 [CX404 barking] 477 00:33:53,584 --> 00:33:55,293 Ah. 478 00:33:55,376 --> 00:33:57,043 [inhales] 479 00:33:57,126 --> 00:33:59,001 [sighs sharply] 480 00:33:59,084 --> 00:34:00,751 [Lucy panting] 481 00:34:15,168 --> 00:34:16,959 Motherfucker! 482 00:34:17,959 --> 00:34:21,626 Oh, I'm sorry, I should have just let you use me as bait 483 00:34:21,709 --> 00:34:23,293 in a poison river?! 484 00:34:27,918 --> 00:34:29,001 Fuck! 485 00:34:29,084 --> 00:34:30,959 [Lucy] You can't treat people like this. 486 00:34:31,043 --> 00:34:32,626 Yeah? Why's that? 487 00:34:34,418 --> 00:34:36,168 Because of the golden rule. 488 00:34:37,626 --> 00:34:41,084 "Do unto others as you would have done unto you." 489 00:34:43,376 --> 00:34:45,959 Those Gulpers digest real slow. 490 00:34:46,043 --> 00:34:47,876 You got time. 491 00:34:56,668 --> 00:34:58,251 No. No, no, no. 492 00:34:58,334 --> 00:34:59,459 No. Stop. 493 00:34:59,543 --> 00:35:01,418 [grunting] 494 00:35:03,793 --> 00:35:05,584 Where are we going? 495 00:35:05,668 --> 00:35:06,876 What about the head? 496 00:35:06,959 --> 00:35:08,376 I need the head to get my dad back. 497 00:35:08,459 --> 00:35:10,626 Yeah, well, the Wasteland's got its own golden rule. 498 00:35:10,709 --> 00:35:11,709 Oh? What's that? 499 00:35:11,793 --> 00:35:15,293 Thou shalt get sidetracked by bullshit every goddamn time. 500 00:35:15,376 --> 00:35:16,959 [barking] 501 00:35:17,043 --> 00:35:19,376 -What about the dog? -He ain't mine. 502 00:35:30,709 --> 00:35:33,084 [gentle music playing] 503 00:35:34,168 --> 00:35:37,209 Sorry, I've been derelict in my duties here. 504 00:35:37,293 --> 00:35:38,209 [grunts] 505 00:35:40,001 --> 00:35:41,251 [distorted] What are you doing? 506 00:35:41,334 --> 00:35:44,918 Uh, just refilling your water bag so you can stay hydrated. 507 00:35:46,543 --> 00:35:47,709 Right. 508 00:35:50,959 --> 00:35:55,209 Uh, it might be faster if you sit down. 509 00:35:59,168 --> 00:36:01,918 Bet you, uh, seen some things, huh? 510 00:36:02,001 --> 00:36:03,834 Being a knight. 511 00:36:03,918 --> 00:36:05,501 I've seen some things. 512 00:36:05,584 --> 00:36:08,084 I grew up working on a fly farm. 513 00:36:08,168 --> 00:36:10,209 I was a shitter, so they'd feed us, 514 00:36:10,293 --> 00:36:13,168 and then they'd feed our shit to the flies. 515 00:36:13,251 --> 00:36:15,876 Mulch 'em up and sell it as protein. 516 00:36:15,959 --> 00:36:17,501 Anyway, that's why I'm so fat. 517 00:36:21,334 --> 00:36:24,418 So, your, uh, former squire, 518 00:36:24,501 --> 00:36:26,209 how did he die? 519 00:36:27,251 --> 00:36:29,168 You knew him? 520 00:36:29,251 --> 00:36:31,293 Yeah, I-- I did. 521 00:36:31,376 --> 00:36:32,876 Say something about him. 522 00:36:32,959 --> 00:36:36,043 Well, he, uh, he was a good guy. 523 00:36:38,293 --> 00:36:40,501 Say something negative about him. 524 00:36:40,584 --> 00:36:45,293 Well, uh, he-he's dead. I don't know, it feels weird. 525 00:36:45,376 --> 00:36:48,459 -An order, my squire. -Okay. 526 00:36:48,543 --> 00:36:51,418 Uh, to be honest, 527 00:36:51,501 --> 00:36:55,334 me and the other guys used to be pretty hard on him. 528 00:36:55,418 --> 00:36:57,626 Like, regularly beat the shit out of him. 529 00:36:57,709 --> 00:36:59,584 It wasn't personal, you know. 530 00:36:59,668 --> 00:37:01,126 It's just... 531 00:37:02,376 --> 00:37:05,043 ...well, you know, people at the base, 532 00:37:05,126 --> 00:37:08,501 they used to beat the shit out of me all the time. 533 00:37:10,001 --> 00:37:14,709 This shipment of new recruits came in, and, uh, one of them was Maximus. 534 00:37:14,793 --> 00:37:16,334 So I had this funny idea, 535 00:37:16,418 --> 00:37:18,751 what if we beat the shit out of that guy instead? 536 00:37:18,834 --> 00:37:20,626 And it worked. 537 00:37:20,709 --> 00:37:24,126 Yeah, I was really popular. It was great. 538 00:37:24,209 --> 00:37:27,168 I just wish he'd lived long enough to find someone else to beat up, you know? 539 00:37:27,251 --> 00:37:29,376 Only seems fair. 540 00:37:29,459 --> 00:37:31,918 I realize that, uh, people die all the time. 541 00:37:32,001 --> 00:37:34,501 It's the law of the Wasteland, so who cares, right? 542 00:37:35,709 --> 00:37:39,501 But still, uh, I feel bad. 543 00:37:41,376 --> 00:37:43,501 Don't feel bad. 544 00:37:43,584 --> 00:37:47,793 It's like you said, it's the law of the Wasteland. 545 00:37:49,834 --> 00:37:52,584 Let's go. We're losing daylight. 546 00:37:52,668 --> 00:37:54,668 Yeah. 547 00:37:56,168 --> 00:37:58,459 [melancholy music playing] 548 00:38:02,834 --> 00:38:04,709 [Thaddeus] Coming! 549 00:38:09,918 --> 00:38:12,293 [Woody] We can judge a person, and a society, 550 00:38:12,376 --> 00:38:13,918 by how they treat their enemy. 551 00:38:14,001 --> 00:38:17,459 And here we are with 16 highly-violent individuals 552 00:38:17,543 --> 00:38:21,334 incarcerated in our temporarily repurposed reading room. 553 00:38:21,418 --> 00:38:24,168 It's an ethical dilemma like nothing we've dealt with before. 554 00:38:24,251 --> 00:38:27,001 [Reg] Personally, I'd say it's more of an ethical opportunity 555 00:38:27,084 --> 00:38:30,626 to demonstrate to the surface dwellers, and to each other, 556 00:38:30,709 --> 00:38:34,209 what we mean when we say we're going to build a better world. 557 00:38:34,293 --> 00:38:36,793 Thanks, Reg. That is a positive spin to put on it. 558 00:38:36,876 --> 00:38:38,918 -[microphone squeaks] -It's not a positive spin for me. 559 00:38:39,001 --> 00:38:40,918 It's the goshdarn truth! 560 00:38:41,001 --> 00:38:43,918 Okay, well, uh, the fact remains 561 00:38:44,001 --> 00:38:46,459 we need to decide what to do with these prisoners. 562 00:38:46,543 --> 00:38:49,918 And that is a decision that we need to make as a collective. 563 00:38:50,001 --> 00:38:52,501 In a manner befitting our shared values. 564 00:38:52,584 --> 00:38:55,209 -Yes. -[quiet, overlapping murmuring] 565 00:38:57,293 --> 00:39:02,168 I think this conversation would benefit from some actual ideas. 566 00:39:02,251 --> 00:39:04,418 Well, you know what? 567 00:39:04,501 --> 00:39:06,959 The young man Woody interrogated this morning? 568 00:39:07,043 --> 00:39:08,834 He left an impression on me. 569 00:39:08,918 --> 00:39:11,459 That is the gentleman who showed me his butthole. 570 00:39:11,543 --> 00:39:13,209 -[crowd gasping] -Yes, but what I took from that 571 00:39:13,293 --> 00:39:15,626 is a desire to communicate. 572 00:39:15,709 --> 00:39:18,084 To reach out across the cultural divide. 573 00:39:18,168 --> 00:39:20,543 That's a spark we can work with... 574 00:39:20,626 --> 00:39:22,626 to create a great citizen. 575 00:39:22,709 --> 00:39:25,084 Given our recently dwindled numbers, 576 00:39:25,168 --> 00:39:28,834 the most ethical solution would be to rehabilitate the prisoners 577 00:39:28,918 --> 00:39:31,501 and then integrate them into our Vault Society. 578 00:39:31,584 --> 00:39:34,043 -[indistinct, overlapping chatter] -[microphone squeaks] 579 00:39:34,126 --> 00:39:38,709 [Woody] To be clear, this is not a process that will happen overnight. 580 00:39:38,793 --> 00:39:40,751 Based on what I saw this morning, 581 00:39:40,834 --> 00:39:43,543 -it may take years. -[crowd murmuring] 582 00:39:43,626 --> 00:39:46,001 -But-- -But... there is nothing 583 00:39:46,084 --> 00:39:48,751 we can't do when we set our minds to it! 584 00:39:48,834 --> 00:39:51,459 -Yes! -Yes! 585 00:39:52,793 --> 00:39:57,168 I can teach the raiders Shakespeare-- and when they're ready, Marlowe. 586 00:39:57,251 --> 00:39:58,834 [Marianne] I don't want to be insensitive, 587 00:39:58,918 --> 00:40:01,959 but I think Shakespeare might be too advanced for these people. 588 00:40:02,043 --> 00:40:04,084 Look, I would like to start with a moral framework. 589 00:40:04,168 --> 00:40:06,418 Kant, Mill and-and so on. 590 00:40:06,501 --> 00:40:08,918 I'd be happy to teach them introductory calculus. 591 00:40:09,001 --> 00:40:10,376 [scoffs] 592 00:40:10,459 --> 00:40:12,209 [Reg] Is there something you'd like to say, 593 00:40:12,293 --> 00:40:14,293 Norm? 594 00:40:16,251 --> 00:40:18,376 [slow, sinister music playing] 595 00:40:18,459 --> 00:40:20,793 I don't know. I don't think it's our job to help these people. 596 00:40:20,876 --> 00:40:23,668 -They're murderers. -They didn't know any better. 597 00:40:23,751 --> 00:40:25,251 [Marianne] And how could they 598 00:40:25,334 --> 00:40:27,543 -without a formal education? -Norm, 599 00:40:27,626 --> 00:40:31,543 buddy, the hard truth is, we can't just let them go. 600 00:40:31,626 --> 00:40:33,709 [laughing] Uh, it's just, 601 00:40:33,793 --> 00:40:36,251 they have intimate knowledge of our Vault security. 602 00:40:36,334 --> 00:40:39,543 -[Steph scoffs softly] -[Reg] So what do you propose we do? 603 00:40:41,543 --> 00:40:43,126 We can do what they would have done to us. 604 00:40:43,209 --> 00:40:44,501 -[crowd gasping] -Wow. 605 00:40:44,584 --> 00:40:45,876 Geez Louise, Norm. 606 00:40:46,918 --> 00:40:48,876 [Betty] Young Norm was 607 00:40:48,959 --> 00:40:50,959 just expressing a feeling. 608 00:40:51,043 --> 00:40:53,751 I know. I've got anger. We all do. 609 00:40:53,834 --> 00:40:55,876 But I think you would agree 610 00:40:55,959 --> 00:41:00,209 that murdering these prisoners of ours is not under serious consideration. 611 00:41:00,293 --> 00:41:01,751 [woman] That's right. 612 00:41:01,834 --> 00:41:03,251 -Hear! Hear! -[crowd murmuring] 613 00:41:03,334 --> 00:41:05,626 I'm sorry. You're right. 614 00:41:05,709 --> 00:41:08,418 It was not my intention to question your leadership, Overseer. 615 00:41:08,501 --> 00:41:10,668 -Thank you. -Thank you. -[microphone squeaks] 616 00:41:10,751 --> 00:41:13,459 [engineer] All right. Sirs? 617 00:41:13,543 --> 00:41:15,918 Uh, sirs? Uh, uh, may I... 618 00:41:16,001 --> 00:41:17,251 may I speak with you for a moment, please? 619 00:41:17,334 --> 00:41:18,584 Uh, it's about the Water Chip. 620 00:41:18,668 --> 00:41:20,543 Go ahead. 621 00:41:22,543 --> 00:41:24,834 Uh, it's-it's... it's the type of thing 622 00:41:24,918 --> 00:41:27,709 Overseer MacLean would have preferred to discuss, uh, privately? 623 00:41:27,793 --> 00:41:29,584 Uh, before bringing it to the full group? 624 00:41:29,668 --> 00:41:32,293 -[microphone squeaks] -Well, he's not here now, is he? 625 00:41:32,376 --> 00:41:34,084 Let's hear it. 626 00:41:34,168 --> 00:41:36,334 Okay, well, uh... 627 00:41:36,418 --> 00:41:37,959 the Water Chip is destroyed. 628 00:41:38,043 --> 00:41:40,376 -[crowd clamoring] -The Vault only has enough water to keep 629 00:41:40,459 --> 00:41:42,459 our population alive for, uh, two months. 630 00:41:42,543 --> 00:41:45,001 And-and that's not accounting for the prisoners, who-- 631 00:41:45,084 --> 00:41:47,584 -Okay. That's fine, that's enough. -Thanks, though. 632 00:41:47,668 --> 00:41:49,293 -[Reg] Uh... -[Woody] Um... 633 00:41:49,376 --> 00:41:52,418 -[crowd murmuring] -[Reg] Okay. 634 00:41:52,501 --> 00:41:53,626 Uh... meeting adjourned. 635 00:41:53,709 --> 00:41:56,459 [Woody] I was also gonna say meeting adjourned, so... 636 00:41:57,418 --> 00:41:58,751 That went well. 637 00:42:01,001 --> 00:42:03,001 [indistinct, overlapping chatter] 638 00:42:05,751 --> 00:42:08,001 They killed my husband. 639 00:42:11,751 --> 00:42:14,251 You're right, you know. 640 00:42:14,334 --> 00:42:16,209 If your father were here, he... 641 00:42:18,418 --> 00:42:20,834 ...he'd do the right thing. 642 00:42:26,584 --> 00:42:29,209 [dramatic music playing] 643 00:42:38,709 --> 00:42:40,709 [chittering] 644 00:42:42,626 --> 00:42:44,543 [CX404 barking] 645 00:42:44,626 --> 00:42:46,334 [Maximus] [distorted] Are you sure about this? 646 00:42:46,418 --> 00:42:47,709 [Thaddeus] It says the ghoul is this way. 647 00:42:47,793 --> 00:42:49,376 [rad meter peaking] 648 00:42:49,459 --> 00:42:51,459 -Wait a minute. -What? 649 00:42:52,626 --> 00:42:56,334 Uh, it's just, this, um... Well, uh-- 650 00:42:56,418 --> 00:42:58,959 -[Maximus] What? -[Thaddeus] It just occurred to me. 651 00:43:00,251 --> 00:43:03,668 Uh, we're definitely picking up an abomination of some kind or another. 652 00:43:03,751 --> 00:43:05,334 Just not sure... 653 00:43:05,418 --> 00:43:07,959 I'm not sure we're tracking the right abomination. 654 00:43:09,334 --> 00:43:11,418 [loud splashing] 655 00:43:14,959 --> 00:43:17,293 -[Maximus] You idiot! -It was my mistake. 656 00:43:17,376 --> 00:43:20,918 If you'll let me lead the charge, I'll lead the charge. 657 00:43:22,584 --> 00:43:24,001 [sighs] 658 00:43:24,084 --> 00:43:26,418 [quietly] I am a Knight of the Brotherhood of Steel. 659 00:43:26,501 --> 00:43:28,084 -Get back to shore. -But sir-- 660 00:43:28,168 --> 00:43:31,084 -Go! -Thank you, sir. 661 00:43:35,793 --> 00:43:37,709 [soft clicking] 662 00:43:50,293 --> 00:43:51,876 -[growling] -[shot fires] 663 00:43:51,959 --> 00:43:53,668 [questioning grunt] 664 00:43:55,251 --> 00:43:57,959 [growling] 665 00:43:58,043 --> 00:44:01,293 [♪ Glenn Miller: "In the Mood"] 666 00:44:01,376 --> 00:44:03,751 [low growling] 667 00:44:03,834 --> 00:44:05,584 [roaring] 668 00:44:07,751 --> 00:44:09,459 [high-pitched screaming] 669 00:44:09,543 --> 00:44:11,668 -[Maximus] Fuck, fuck, fuck, fuck. -[Thaddeus yells] 670 00:44:11,751 --> 00:44:15,209 -My lord! [screaming] -I've got you! 671 00:44:15,293 --> 00:44:16,543 Knight Titus! 672 00:44:16,626 --> 00:44:18,584 [growling] 673 00:44:18,668 --> 00:44:20,459 [high-pitched screaming] 674 00:44:20,543 --> 00:44:23,584 [yelling] 675 00:44:25,334 --> 00:44:26,251 [gulps deeply] 676 00:44:26,334 --> 00:44:28,293 I'm going in! [yells] 677 00:44:28,376 --> 00:44:31,584 -I got you! -[yelling] 678 00:44:31,668 --> 00:44:33,209 [Maximus grunting] 679 00:44:33,293 --> 00:44:36,084 [shouting] Victoriam! 680 00:44:36,168 --> 00:44:39,334 [Maximus yelling] 681 00:44:39,418 --> 00:44:42,709 [low growling] 682 00:44:42,793 --> 00:44:44,543 [groans] 683 00:44:46,376 --> 00:44:48,168 [high-pitched screaming] 684 00:44:48,251 --> 00:44:51,126 [Thaddeus yells] 685 00:44:51,209 --> 00:44:53,459 [Gulper groans] 686 00:44:53,543 --> 00:44:55,751 [Thaddeus groans, whimpers] 687 00:45:02,459 --> 00:45:04,001 [Maximus] Ah. 688 00:45:06,043 --> 00:45:07,709 -You saved me! -Huh. 689 00:45:07,793 --> 00:45:10,126 You saved me first. 690 00:45:15,001 --> 00:45:17,793 [contemplative music playing] 691 00:45:19,751 --> 00:45:21,293 [barking] 692 00:45:28,709 --> 00:45:30,709 Huh. Oh. 693 00:45:33,834 --> 00:45:36,793 [ominous music playing] 694 00:45:38,668 --> 00:45:41,376 [CX404 whimpering] 695 00:45:45,626 --> 00:45:48,293 [CX404 sniffing] 696 00:45:48,376 --> 00:45:50,584 Is that...? 697 00:45:50,668 --> 00:45:52,834 The head. 698 00:45:52,918 --> 00:45:54,501 [Thaddeus] The head?! 699 00:45:54,584 --> 00:45:56,793 It's the head! Yes! 700 00:45:56,876 --> 00:45:58,959 -Yeah! -[whoops] 701 00:45:59,043 --> 00:46:00,459 Yeah! 702 00:46:00,543 --> 00:46:02,793 [slow, ominous music playing] 703 00:46:29,376 --> 00:46:31,418 ♪ ♪ 704 00:46:37,793 --> 00:46:39,793 [panting] 705 00:46:50,584 --> 00:46:52,334 Sir. 706 00:46:52,418 --> 00:46:55,376 Sir, please. I need water. 707 00:46:56,459 --> 00:46:58,168 Please. 708 00:46:58,251 --> 00:47:00,876 [panting] 709 00:47:03,418 --> 00:47:04,834 Please! 710 00:47:10,168 --> 00:47:12,668 [panting] 711 00:47:12,751 --> 00:47:14,751 [quiet, tense music plays] 712 00:47:38,918 --> 00:47:41,084 [rad meter peaking] 713 00:47:54,793 --> 00:47:58,334 Water, water everywhere, and not a drop to drink. 714 00:47:59,251 --> 00:48:01,584 Ain't much stays clean up here, Vaultie. 715 00:48:02,918 --> 00:48:04,126 You'll see. 716 00:48:05,168 --> 00:48:07,293 Is that what happened to you? 717 00:48:07,376 --> 00:48:10,209 [panting] Radiation? 718 00:48:10,293 --> 00:48:12,459 Something like that. 719 00:48:17,293 --> 00:48:19,293 [Lucy panting] 720 00:48:29,251 --> 00:48:32,001 [weapon fires] 721 00:48:35,376 --> 00:48:37,584 [pants, gasps softly] 722 00:48:41,543 --> 00:48:43,459 [wind whistling] 723 00:48:43,543 --> 00:48:45,501 [♪ Buck Owens & the Buckaroos: "Act Naturally"] 724 00:48:51,959 --> 00:48:56,376 ♪They're gonna put me in the movies ♪ 725 00:48:57,418 --> 00:49:00,626 ♪ They're gonna make a big star out of me ♪ 726 00:49:00,709 --> 00:49:02,543 [whistles] 727 00:49:02,626 --> 00:49:06,418 ♪ We'll make the film about a man that's sad and lonely... 728 00:49:06,501 --> 00:49:08,543 -Yeah. -Okay. 729 00:49:08,626 --> 00:49:10,293 You ready to meet the suits? 730 00:49:10,376 --> 00:49:11,834 Uh, I'll try not to embarrass you. 731 00:49:11,918 --> 00:49:14,251 No promises, though. 732 00:49:14,334 --> 00:49:16,709 -All right. -[Yaffe] Mr. Howard. 733 00:49:16,793 --> 00:49:18,543 -Hello. Hi. -Great to meet you. 734 00:49:18,626 --> 00:49:20,709 Hey, nice to meet you. 735 00:49:20,793 --> 00:49:24,001 On behalf of the whole Vault-Tec family, we wanted to say how delighted we are 736 00:49:24,084 --> 00:49:26,584 that Barb could use her connections to get to you. 737 00:49:26,668 --> 00:49:29,168 You know, I've never done an advertisement before in my life. 738 00:49:29,251 --> 00:49:30,376 Hmm. 739 00:49:30,459 --> 00:49:33,334 But then again, my wife has never asked me to, so... 740 00:49:33,418 --> 00:49:34,959 -[laughter] -Yeah. 741 00:49:35,043 --> 00:49:38,084 Okay. Uh, over here? 742 00:49:38,168 --> 00:49:43,001 Huh? Yeah. Um... 743 00:49:43,084 --> 00:49:46,001 -[applause] -Ah. 744 00:49:46,084 --> 00:49:49,209 Thank you. Thank you. Uh, thank you very much. 745 00:49:50,251 --> 00:49:52,459 Uh, this... Thank you. Uh, this suit is tight. 746 00:49:52,543 --> 00:49:54,709 -This thing really block radiation? -[camera shutter clicks] 747 00:49:57,418 --> 00:50:00,251 -Absolutely. -[Cooper] If I may say, I-I-I... 748 00:50:00,334 --> 00:50:03,126 -You all are doing, um, God's work here. -[camera shutter clicking] 749 00:50:03,209 --> 00:50:06,376 And, uh, on behalf of every decent American, 750 00:50:06,459 --> 00:50:08,584 I just want to say thank you. 751 00:50:08,668 --> 00:50:11,918 Oh. Uh, to you. Yeah. 752 00:50:12,001 --> 00:50:13,959 Well... [clears throat] Okay, here we go. 753 00:50:14,043 --> 00:50:19,043 ♪ Well, I'll bet you I'm a gonna be a big star ♪ 754 00:50:19,126 --> 00:50:20,543 -Uh, like this. -♪ Might win an Oscar ♪ 755 00:50:20,626 --> 00:50:23,668 ♪ You can never tell ♪ 756 00:50:24,709 --> 00:50:26,959 ♪ The movie's gonna ♪ 757 00:50:27,043 --> 00:50:29,834 -♪ Make me a big star ♪ -No, no, no. 758 00:50:29,918 --> 00:50:32,626 ♪ 'Cause I can play the part so well... 759 00:50:32,709 --> 00:50:35,418 Hey, I-I have an idea. What if, uh... 760 00:50:35,501 --> 00:50:37,334 What if I do... were to do, like, a thumbs-up? 761 00:50:37,418 --> 00:50:38,959 Go for it, Coop. 762 00:50:39,043 --> 00:50:41,334 You called him Coop? 763 00:50:41,418 --> 00:50:45,043 ♪ Then I know that you will plainly see ♪ 764 00:50:46,251 --> 00:50:50,709 ♪ Biggest fool that's ever hit the big time ♪ 765 00:50:51,376 --> 00:50:55,584 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 766 00:51:01,418 --> 00:51:05,751 ♪ We'll make the scene about a man that's sad and lonely ♪ 767 00:51:06,751 --> 00:51:11,626 ♪ And begging down upon his bended knee ♪ 768 00:51:11,709 --> 00:51:16,918 ♪ I'll play the part but I won't need rehearsing ♪ 769 00:51:17,001 --> 00:51:21,668 ♪ All I'll have to do is act naturally ♪ 770 00:51:21,751 --> 00:51:26,834 ♪ Well, I'll bet you I'm a gonna be a big star ♪ 771 00:51:26,918 --> 00:51:31,501 ♪ Might win an Oscar, you can never tell ♪ 772 00:51:32,501 --> 00:51:36,459 ♪ The movie's gonna make me a big star ♪ 773 00:51:37,459 --> 00:51:42,543 ♪ 'Cause I can play the part so well ♪ 774 00:51:42,626 --> 00:51:46,668 ♪ Well, I hope you come and see me in the movie ♪ 775 00:51:47,918 --> 00:51:51,876 ♪ And then I'll know that you will plainly see ♪ 776 00:51:53,084 --> 00:51:57,918 ♪ The biggest fool that's ever hit the big time ♪ 777 00:51:58,001 --> 00:52:02,751 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪♪ 778 00:52:07,543 --> 00:52:09,543 [quiet, tense music playing] 779 00:52:29,626 --> 00:52:31,626 ♪ ♪ 780 00:53:01,626 --> 00:53:03,626 ♪ ♪ 781 00:53:33,251 --> 00:53:35,251 ♪ ♪