1 00:00:35,209 --> 00:00:36,668 ERRAUSKAILUA 2 00:00:39,584 --> 00:00:42,043 ERRAUSTU 300 GRAMO BAINO GUTXIAGOKO JAIOBERRIAK 3 00:01:09,168 --> 00:01:10,293 Eraman dezaket? 4 00:01:11,834 --> 00:01:12,751 Oso ondo. 5 00:01:17,834 --> 00:01:19,418 Zatoz. Mila esker. 6 00:01:23,459 --> 00:01:27,876 INGENIARITZA KONDUKTISTA 7 00:01:32,668 --> 00:01:33,668 SEGURTASUN PUNTUA 8 00:01:58,084 --> 00:02:00,001 Hori da, oso ondo. 9 00:02:03,918 --> 00:02:05,751 Ea ba, ikus dezagun. 10 00:02:08,418 --> 00:02:09,834 Hori da. 11 00:02:17,584 --> 00:02:19,001 Eseri. 12 00:02:20,293 --> 00:02:21,418 Eseri. 13 00:02:23,293 --> 00:02:24,126 Eseri. 14 00:02:25,251 --> 00:02:27,334 Eseri. 15 00:02:28,501 --> 00:02:29,334 Oso ondo. 16 00:02:36,334 --> 00:02:38,126 Zatoz. Ohera. 17 00:02:39,876 --> 00:02:41,334 Gustura zaude? 18 00:03:30,293 --> 00:03:31,709 KAUTERIZATZAILEA 19 00:03:53,751 --> 00:03:54,584 Lasai. 20 00:04:10,834 --> 00:04:11,959 Ea, ba. Zatoz. 21 00:04:13,626 --> 00:04:14,626 Sartu hor. 22 00:04:14,626 --> 00:04:16,501 Etzan ohean. 23 00:04:22,668 --> 00:04:24,334 Wilzig doktorea, zer da hau? 24 00:04:29,293 --> 00:04:30,709 Ez. 25 00:05:05,584 --> 00:05:08,043 ERASO PROTOKOLOA 26 00:05:24,334 --> 00:05:26,251 {\an8}MESEDEZ EGON LASAI 27 00:05:29,668 --> 00:05:31,751 Azkar! 28 00:06:48,126 --> 00:06:48,959 Zer demontre? 29 00:07:58,293 --> 00:08:01,418 {\an8}VAULT-TEC D PLANA KONTUZ - POZOIA 30 00:08:26,626 --> 00:08:30,209 Hartu abarra eta piztu sugarra 31 00:08:30,209 --> 00:08:34,584 sutondoan batzeko denok, bero-bero. 32 00:08:35,084 --> 00:08:36,084 Eta... 33 00:09:55,168 --> 00:09:56,168 Gerraurrean, 34 00:09:57,709 --> 00:10:02,293 jendeak txantxetan zioen labezomorroek hondamendi nuklearra biziraungo zutela. 35 00:10:04,459 --> 00:10:06,043 Baina bizirauteaz gain, 36 00:10:07,959 --> 00:10:09,001 hobetu egin ziren. 37 00:10:12,876 --> 00:10:16,251 Torax luzeagoa garatu zuten erasoetatik babesteko. 38 00:10:17,126 --> 00:10:21,168 Baita antena luzeagoak ere taldean ehizatzeko. 39 00:10:21,168 --> 00:10:24,543 Ebakortzak, harrapakin handiagoak jateko. 40 00:10:26,334 --> 00:10:27,751 Zu, esaterako. 41 00:10:32,626 --> 00:10:35,334 Gauez sua piztea ideia txarra da. 42 00:10:40,084 --> 00:10:41,793 Jauna, aitaren bila nabil. 43 00:10:42,584 --> 00:10:45,584 Moldaver izeneko emakume batek bahitu du. 44 00:10:45,584 --> 00:10:46,668 Ikusi duzu? 45 00:10:46,668 --> 00:10:49,376 Hobe duzu etxera itzuli, andereño. 46 00:10:50,084 --> 00:10:52,751 Babeslekutarrentzat arriskutsua da hau. 47 00:10:52,751 --> 00:10:55,543 Zure munduan arauak eta legeak daude. 48 00:10:55,543 --> 00:10:58,626 Hemen ez dago halakorik. 49 00:11:00,209 --> 00:11:06,126 Ez zaude prest hemen bizirauteko egin behar dena egiteko. 50 00:11:10,126 --> 00:11:11,918 Ez naiz aita gabe itzuliko. 51 00:11:17,418 --> 00:11:22,293 Hemen geratu nahi baduzu, zu ere egokitu beharko zara. 52 00:11:24,418 --> 00:11:28,084 Kontua zera da, zure asmoak berdinak izango al dira 53 00:11:29,834 --> 00:11:33,626 animalia guztiz desberdin bat bilakatzen zarenean? 54 00:11:42,293 --> 00:11:43,168 Lau, zatoz. 55 00:11:44,001 --> 00:11:45,001 Nor zara? 56 00:12:43,709 --> 00:12:44,793 Ene Titus jauna. 57 00:12:50,584 --> 00:12:54,668 Estaldura tenplatudun T-60a aukeratu duzula erreparatu diot. 58 00:12:54,668 --> 00:12:56,751 Mugikortasuna hobetzeko da? 59 00:13:04,918 --> 00:13:05,918 Garbitu hori. 60 00:13:40,876 --> 00:13:41,793 Gelditu hemen. 61 00:13:43,501 --> 00:13:46,001 Aspertuta nago, tiro egin nahi dut. 62 00:13:46,001 --> 00:13:48,418 Jauna, Zaborreta herria aurkitu behar dugu. 63 00:13:48,418 --> 00:13:50,501 Oraindik kilometro asko... 64 00:14:09,084 --> 00:14:09,918 Ene bada! 65 00:15:27,584 --> 00:15:31,918 ERNE HONDAKIN ARRISKUTSUAK 66 00:15:35,751 --> 00:15:37,251 {\an8}POTEKO HARAGIA 67 00:16:39,543 --> 00:16:40,876 Begira. Ene jauna. 68 00:16:46,751 --> 00:16:50,918 Hemen egon dira. Gizon bat eta txakur bat. 69 00:16:50,918 --> 00:16:51,876 Gure itua da. 70 00:16:53,043 --> 00:16:54,001 Bai, hemen... 71 00:16:57,126 --> 00:16:58,543 Kaka. 72 00:17:45,251 --> 00:17:46,876 Zoaz ikustera ea hor dagoen. 73 00:17:48,376 --> 00:17:50,959 Bai, baina, jauna, ez dut armadurarik. 74 00:17:51,668 --> 00:17:54,376 Armadura merezi duzula frogatu behar duzu ausardiaz. 75 00:17:54,376 --> 00:17:56,876 Ausarta zarela froga ezazu. 76 00:17:57,668 --> 00:17:58,834 Jauna, nik... 77 00:17:58,834 --> 00:18:01,084 Agindu bat da, laguntzaile. 78 00:18:02,876 --> 00:18:03,709 Sartu. 79 00:18:20,876 --> 00:18:21,751 Badago ezer? 80 00:18:25,793 --> 00:18:27,334 Zer gertatzen da, babo hori? 81 00:18:39,918 --> 00:18:40,751 Kaka. 82 00:18:43,793 --> 00:18:44,626 Kaka. 83 00:19:03,168 --> 00:19:04,501 Jainko maitea. 84 00:19:10,126 --> 00:19:12,043 Kaka. 85 00:19:12,043 --> 00:19:13,376 Ez, kaka. 86 00:19:13,376 --> 00:19:14,418 Ez. 87 00:19:14,418 --> 00:19:15,584 Kaka. 88 00:19:16,543 --> 00:19:18,501 Kaka, kaka. 89 00:19:37,751 --> 00:19:38,876 Lagundu! 90 00:19:39,834 --> 00:19:40,668 Lagundu! 91 00:19:41,293 --> 00:19:42,376 Lagundu! 92 00:19:44,043 --> 00:19:44,918 Egin tiro. 93 00:19:46,084 --> 00:19:47,126 Egin tiro. 94 00:19:50,001 --> 00:19:50,959 Tiro egiteko! 95 00:20:04,459 --> 00:20:05,834 Kaka. 96 00:20:07,126 --> 00:20:08,043 Lagundu. 97 00:20:09,334 --> 00:20:11,709 Kendu iezadazu hau burutik. 98 00:20:12,418 --> 00:20:15,209 Lagundu. 99 00:20:16,834 --> 00:20:17,918 Kaka. 100 00:20:20,501 --> 00:20:23,043 Arranopola. 101 00:20:24,043 --> 00:20:25,584 Kaka zaharra. 102 00:20:26,418 --> 00:20:28,209 Kaka. Non demontre zeunden? 103 00:20:31,293 --> 00:20:32,668 Ez da giro. 104 00:20:33,501 --> 00:20:37,001 Egun bat ere ezin pasa istilurik gabe. 105 00:20:38,376 --> 00:20:40,334 Lugorri madarikatua. 106 00:20:41,543 --> 00:20:44,959 Pikutara klerikoak eta beren tontakeriak. 107 00:20:45,459 --> 00:20:49,293 Misio purtziletara bidaltzen gaituzte 108 00:20:49,293 --> 00:20:54,168 traste bila, eta azkenean, txigorgailu ziztrinak baino ez dira. 109 00:20:56,834 --> 00:20:59,543 Badakizu txigorgailuek zertarako balio duten? 110 00:21:00,043 --> 00:21:01,126 Badakizu? 111 00:21:04,626 --> 00:21:05,918 Ekarri stimpak bat. 112 00:21:06,709 --> 00:21:08,501 Zer arraiotan zabiltza? 113 00:21:08,501 --> 00:21:11,959 Ekarriko didazu stimpak bat hor geldi egon beharrean? 114 00:21:13,459 --> 00:21:16,959 Stimpak bat eskatu dizut eta niri begira geratu zara... 115 00:21:16,959 --> 00:21:19,793 Niri begira geratu zara, zer egin ez dakizula. 116 00:21:20,376 --> 00:21:24,418 Irradiatutako bi tonako hartz batek eraso dit, 117 00:21:24,418 --> 00:21:25,918 eta begira zaude. 118 00:21:27,168 --> 00:21:30,293 Putaseme madarikatua, zure errua da. 119 00:21:36,293 --> 00:21:40,293 Badakizu zer egiten dieten zeregina betetzen ez duten laguntzaileei? 120 00:21:41,459 --> 00:21:42,751 Urkatu egiten dituzte. 121 00:21:45,959 --> 00:21:50,751 Maximus, zintzilikatu egiten dituzte, 122 00:21:52,959 --> 00:21:54,834 eta putreek jaten dituzte. 123 00:21:56,959 --> 00:21:58,793 Hori egingo dizute. 124 00:22:02,334 --> 00:22:06,418 Munduko laguntzailerik txarrena zara. 125 00:22:07,418 --> 00:22:09,084 Zure errua da hau. 126 00:22:10,084 --> 00:22:11,543 Putaseme kaiku hori. 127 00:22:15,126 --> 00:22:18,334 Ekarri stimpak bat. 128 00:22:18,334 --> 00:22:19,334 Itotzen ari naiz. 129 00:22:32,834 --> 00:22:37,084 Zaldunen zeregina da zorigaiztoko mundu hau hobetzea. 130 00:22:39,668 --> 00:22:41,209 Ez duzu armadura merezi. 131 00:22:45,334 --> 00:22:46,459 Eta zuk bai? 132 00:22:56,168 --> 00:22:57,376 Madarikatua... 133 00:23:00,001 --> 00:23:01,376 Hilko zaituzte. 134 00:23:03,584 --> 00:23:05,334 Itua eramaten badut, ez. 135 00:23:06,376 --> 00:23:07,334 Zuk... 136 00:23:27,251 --> 00:23:28,501 Piztu, arraioa! 137 00:23:31,334 --> 00:23:33,501 Kaixo! Barkatu eragoztea. 138 00:23:35,209 --> 00:23:36,209 Barkatu. 139 00:23:36,793 --> 00:23:37,668 Kaixo. 140 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 Gerturatu naiteke? 141 00:23:39,668 --> 00:23:41,501 Ez dut armarik. 142 00:23:42,626 --> 00:23:43,709 Ezta dirudik ere. 143 00:23:43,709 --> 00:23:46,543 Ondo da. Galdera batzuk egin nahi dizkizut. 144 00:23:49,209 --> 00:23:50,043 Ados. 145 00:24:04,959 --> 00:24:06,168 Barkatu. 146 00:24:09,918 --> 00:24:11,209 Galduta nago. 147 00:24:13,293 --> 00:24:14,251 Kaixo. 148 00:24:14,834 --> 00:24:16,376 Zer ari zara eraikitzen? 149 00:24:17,751 --> 00:24:19,668 Ur-iragazki bat da. 150 00:24:19,668 --> 00:24:23,251 Baina harea pila bat sartu arren, harea soilik ateratzen da. 151 00:24:23,251 --> 00:24:26,001 Sartu duzu urik, 152 00:24:26,501 --> 00:24:27,751 ur-iragazkian? 153 00:24:34,584 --> 00:24:35,626 Baduzu urik? 154 00:24:37,251 --> 00:24:38,334 Trago bat nahi? 155 00:24:39,543 --> 00:24:40,376 Tori. 156 00:24:49,418 --> 00:24:50,459 Barkatu. 157 00:24:50,459 --> 00:24:52,918 Jauna, nik... 158 00:24:52,918 --> 00:24:54,209 beharko dut... 159 00:24:55,126 --> 00:24:56,251 Baita nik ere. 160 00:24:57,418 --> 00:24:58,376 Eskerrik asko. 161 00:24:59,001 --> 00:25:02,084 Inork urik eskaintzen badizu, edan eta kito. 162 00:25:02,084 --> 00:25:04,251 Egarririk ez baduzu ere, edan. 163 00:25:05,043 --> 00:25:06,626 Ahal duzun beste. 164 00:25:07,459 --> 00:25:08,293 Ongi da. 165 00:25:09,668 --> 00:25:12,959 Preso bat daraman talde bat ikusi duzu? 166 00:25:13,418 --> 00:25:14,251 Ez. 167 00:25:16,501 --> 00:25:17,501 Zaborretara zoaz? 168 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 Zer da Zaborreta? 169 00:25:20,959 --> 00:25:21,793 Herri bat. 170 00:25:23,668 --> 00:25:24,793 Muinoaren atzean dago. 171 00:25:26,459 --> 00:25:27,751 Ni ez naiz inoiz egon. 172 00:25:27,751 --> 00:25:30,334 Ez zara inoiz muino horren atzean egon? 173 00:25:30,334 --> 00:25:32,543 Ez, arriskutsua da. 174 00:25:33,334 --> 00:25:36,334 Hilketa ugari gertatzen dira Zaborretan. 175 00:25:36,334 --> 00:25:38,751 Nire aita han hil zuten. 176 00:25:40,668 --> 00:25:42,751 Eta anaia pare bat ere bai. 177 00:25:42,751 --> 00:25:45,959 Izeba ere han hil zuten behin. 178 00:25:48,376 --> 00:25:49,543 Asko sentitzen dut. 179 00:25:49,543 --> 00:25:50,793 Mila esker. 180 00:25:51,876 --> 00:25:53,251 Arriskutsua dirudi. 181 00:25:53,251 --> 00:25:55,459 Hemen gera zaitezke. 182 00:25:56,334 --> 00:25:57,626 Nirekin bizitzen. 183 00:25:58,584 --> 00:26:01,126 Ondo etorriko zait laguntza pixka bat. 184 00:26:04,043 --> 00:26:07,334 Ez, milesker. Baina eskerrik asko aholkuarengatik. 185 00:26:07,334 --> 00:26:08,251 Ondo da. 186 00:26:09,626 --> 00:26:10,626 Gaixo nago. 187 00:26:11,501 --> 00:26:12,543 Laster hilko naiz. 188 00:26:13,543 --> 00:26:15,959 Ez nindukezu luze jasan beharko. 189 00:26:17,043 --> 00:26:18,876 Hau zuretzat izango litzateke. 190 00:26:19,751 --> 00:26:22,251 Ez dut behar, mila esker. 191 00:26:23,834 --> 00:26:26,793 Ez didazu tiro egin pistolarekin, pertsona ona zara. 192 00:26:27,584 --> 00:26:29,084 Ez da ezer izan. 193 00:26:30,126 --> 00:26:30,959 Agur! 194 00:27:22,293 --> 00:27:23,418 Oso ondo. 195 00:27:47,876 --> 00:27:48,709 Bai! 196 00:28:02,126 --> 00:28:03,126 Hara. 197 00:28:06,751 --> 00:28:07,584 Bai! 198 00:28:08,126 --> 00:28:08,959 Bai! 199 00:28:11,251 --> 00:28:12,168 Bai, ostia! 200 00:28:27,959 --> 00:28:29,126 Ez dut ezer egin! 201 00:28:32,501 --> 00:28:33,584 - Hori da. - Ez! 202 00:28:36,418 --> 00:28:37,959 Ez nazazu jo! 203 00:28:37,959 --> 00:28:40,501 Akabatu egingo zaitut, sasikumea. 204 00:28:40,501 --> 00:28:41,793 Aditu? 205 00:28:42,584 --> 00:28:45,418 Askatu, sasikumea! Ez! 206 00:28:45,418 --> 00:28:47,084 Akabatu egingo zaitut. 207 00:28:47,084 --> 00:28:48,959 Jo eta bertan itoko zaitut! 208 00:28:48,959 --> 00:28:50,459 - Askatu ezazu. - Akabo. 209 00:28:50,459 --> 00:28:52,959 Zureak egin du. 210 00:28:52,959 --> 00:28:54,584 Askatzeko esan dizut! 211 00:29:06,959 --> 00:29:08,918 Hara nor dagoen orain larri. 212 00:29:09,459 --> 00:29:11,209 Mila esker, metalezko gizona. 213 00:29:11,668 --> 00:29:13,459 Bihotzez eskertzen dizut. 214 00:29:13,459 --> 00:29:15,626 Eta zu, ergel alu hori, 215 00:29:15,626 --> 00:29:20,334 ez da zientzia jakin-minagatik ni zigortzen saiatu diren lehen aldia. 216 00:29:23,459 --> 00:29:26,334 Egun txarra opa dizut, jauna. Agur. 217 00:29:27,334 --> 00:29:30,293 Zu, jauna, ikasia eta jatorra zara. 218 00:29:30,959 --> 00:29:32,168 Saria merezi duzu. 219 00:29:40,751 --> 00:29:42,084 Barkatu. 220 00:29:42,084 --> 00:29:44,293 Ez nazazu hil. 221 00:29:49,376 --> 00:29:50,751 Zera... 222 00:29:50,751 --> 00:29:52,834 Tipo hori oiloekin txortan ari zen. 223 00:30:02,168 --> 00:30:03,001 Ongi da. 224 00:30:04,001 --> 00:30:05,459 Zoaz lasai, herritar. 225 00:30:24,834 --> 00:30:28,834 ZABORRETA 226 00:30:59,501 --> 00:31:00,334 Kaixo. 227 00:31:02,251 --> 00:31:03,334 Nire izena... 228 00:31:22,793 --> 00:31:25,709 Lugorrian bizirauteko behar duzun guztia daukagu. 229 00:31:26,418 --> 00:31:27,251 {\an8}ZAKUR HARAGIA 230 00:31:27,251 --> 00:31:30,418 {\an8}Benetako izotz-kontrakoa dugu, aizundu gabea. 231 00:31:35,751 --> 00:31:36,584 Barkatu. 232 00:31:37,168 --> 00:31:39,001 Ez, mila esker. 233 00:31:39,001 --> 00:31:40,209 Zakur haragia! 234 00:31:41,459 --> 00:31:42,418 Iguana freskoa! 235 00:31:43,126 --> 00:31:44,959 Iguana bat nahi al duzu? 236 00:31:47,043 --> 00:31:48,501 Ez, eskerrik asko. 237 00:31:49,584 --> 00:31:50,918 Ikusi duzu gizon hau? 238 00:31:51,959 --> 00:31:53,209 Zakur haragia! 239 00:31:56,126 --> 00:31:57,751 Ez, mila esker. 240 00:31:57,751 --> 00:31:59,918 Edozer zorroztu dezaket. 241 00:32:07,668 --> 00:32:10,459 {\an8}IREKITA 24 ORDUAK 242 00:33:10,751 --> 00:33:11,584 Barkatu. 243 00:33:32,043 --> 00:33:34,376 AMA JUNEREN TRASTEAK 244 00:33:56,293 --> 00:33:57,126 Kaixo. 245 00:33:57,126 --> 00:33:59,334 AMAREN BITXIKERIAK 246 00:34:01,209 --> 00:34:04,626 Ikusi dut Vault-Tecen ekipamendua daukazula. 247 00:34:08,834 --> 00:34:14,084 Eta gauza hauek Vault-Tecenak direnez, 248 00:34:14,084 --> 00:34:18,126 lapurrekin tratuak egiten dituzula pentsatu dut. 249 00:34:19,293 --> 00:34:20,626 Ez zaitut epaitu nahi. 250 00:34:21,584 --> 00:34:24,251 Hemen goian ez da beste aukerarik egongo. 251 00:34:24,959 --> 00:34:28,418 Baina gaizkile baten bila nabil. 252 00:34:29,209 --> 00:34:30,084 Alajaina. 253 00:34:31,459 --> 00:34:33,793 Babeslekuko biztanlea zara. 254 00:34:35,293 --> 00:34:36,251 Hala da. 255 00:34:39,584 --> 00:34:42,709 Sardina zikin denak hilda zeundetela uste nuen. 256 00:34:42,709 --> 00:34:45,543 Barv! Etorri, hau ikusi behar duzu. 257 00:34:46,168 --> 00:34:49,543 Andrea, bila nabilen bidelapurrak 1,75 m neurtzen du. 258 00:34:49,543 --> 00:34:52,168 - Barv! - 50 urte inguruko emakume bat da. 259 00:34:52,168 --> 00:34:55,001 - Barv! - Moldaver izena du. 260 00:35:01,084 --> 00:35:02,959 Itzuli zaitez gelara, Barv. 261 00:35:06,251 --> 00:35:08,876 Ezagutzen duzu, orduan? 262 00:35:09,876 --> 00:35:12,334 Denok ezagutzen dugu Moldaver. 263 00:35:13,418 --> 00:35:15,251 Alde hemendik, babeslekutar. 264 00:35:17,626 --> 00:35:22,668 Andrea, Moldaver nire babeslekuan sartu, nire aita bahitu eta hil... 265 00:35:22,668 --> 00:35:25,959 Eta gauza ikaragarriagoak gertatuko zaizkizu 266 00:35:25,959 --> 00:35:27,584 hemen geratzen bazara. 267 00:35:28,459 --> 00:35:29,543 Benetan diotsut. 268 00:35:29,543 --> 00:35:31,209 Zu ikusi besterik ez dago. 269 00:35:31,959 --> 00:35:33,793 Ile garbia. 270 00:35:33,793 --> 00:35:34,918 Hortz ederrak. 271 00:35:37,459 --> 00:35:38,751 Ez zaizu hatzik falta. 272 00:35:41,376 --> 00:35:42,376 Ez dago gaizki. 273 00:35:43,168 --> 00:35:46,043 Badakit hemen bizitzea gogorra izan behar duela, 274 00:35:46,043 --> 00:35:49,251 hainbeste hilketa eta zikinkeria artean. 275 00:35:51,126 --> 00:35:54,293 Baina babeslekuen misioa garrantzitsua da denontzat. 276 00:35:56,168 --> 00:35:57,501 Zergatik? 277 00:35:59,751 --> 00:36:01,376 Zera... 278 00:36:02,834 --> 00:36:06,501 Bada, kontua da 279 00:36:06,501 --> 00:36:11,709 Estatu Batuak salbatuko ditugula. 280 00:36:15,043 --> 00:36:18,668 Eta noiz salbatuko dituzue zehazki Estatu Batuak? 281 00:36:20,501 --> 00:36:24,501 Babeslekuak aberatsak ezkutatzeko zuloak ziren 282 00:36:24,501 --> 00:36:29,459 mundua sutan zegoen bitartean. 283 00:36:35,959 --> 00:36:40,126 Babeslekutarrok badakigu bertan jaiotzea 284 00:36:40,126 --> 00:36:42,043 pribilegio bat dela. 285 00:36:42,043 --> 00:36:44,793 - Eta... - Badakizu zer esaten duten hemen goian 286 00:36:46,126 --> 00:36:47,876 babeslekuei buruz? 287 00:36:49,168 --> 00:36:50,001 Zer? 288 00:36:51,043 --> 00:36:52,626 Pikutara babeslekuak. 289 00:37:05,918 --> 00:37:07,626 Bueno... 290 00:37:09,668 --> 00:37:11,251 Milesker laguntzarengatik. 291 00:37:36,043 --> 00:37:37,584 {\an8}LAPURREI TIRO EGINGO DIEGU 292 00:37:44,584 --> 00:37:46,293 Ados, sar zaitez. 293 00:37:47,126 --> 00:37:47,959 Sartu. 294 00:37:56,001 --> 00:37:57,543 Zu berriz ere, andereño. 295 00:38:00,251 --> 00:38:04,251 Etxera joatea duzu onena, hau arriskutsua da. 296 00:38:06,709 --> 00:38:08,459 Denek esaten didate hori. 297 00:38:09,334 --> 00:38:11,251 Baina inork ez nau ulertzen. 298 00:38:13,043 --> 00:38:14,751 33. babeslekukoa zara. 299 00:38:16,001 --> 00:38:18,543 Uzta nagusia artoa duzue. 300 00:38:18,543 --> 00:38:21,043 Proiektore telesoniko bat duzue baserrian. 301 00:38:21,626 --> 00:38:24,751 Nebraskako paisaiak proiektatzen ditu. 302 00:38:25,251 --> 00:38:27,501 Meritokrazia sisteman hazi zara, 303 00:38:27,501 --> 00:38:30,793 non zuzen jokatzea saritzen den. 304 00:38:32,168 --> 00:38:36,334 Etxera joan behar duzula jakiteko adina dakit. 305 00:38:39,709 --> 00:38:40,709 Nor zara? 306 00:38:41,751 --> 00:38:43,418 - Nola dakizu hori dena? - Aizu! 307 00:38:45,293 --> 00:38:46,209 Wilzig zara? 308 00:38:47,418 --> 00:38:48,959 Zatoz barrura. 309 00:38:48,959 --> 00:38:51,543 Hemendik alde egiteko esan dizut. 310 00:38:52,793 --> 00:38:53,834 Wilzig! 311 00:39:24,251 --> 00:39:26,584 Ez zara medikua izango, ezta? 312 00:39:27,168 --> 00:39:29,209 Mediku baten bila nabil. 313 00:39:29,793 --> 00:39:32,501 Hemen ez ditugu zure motakoak nahi. 314 00:39:32,501 --> 00:39:34,293 Baliteke. 315 00:39:35,751 --> 00:39:37,918 Baina nik hemen egon nahi dut. 316 00:39:39,418 --> 00:39:42,626 Bart sei etxeek ordainsari bat iragarri zuten. 317 00:39:45,418 --> 00:39:48,334 Kopuru handia eskaini zuten gizon baten truke, 318 00:39:48,334 --> 00:39:52,251 eta horko tipo hori bat dator deskribapenarekin. 319 00:40:00,418 --> 00:40:02,418 Ez dakizkidan gauza asko daude, 320 00:40:02,418 --> 00:40:04,709 baina eskaintza lehiak azkar ikusten ditut. 321 00:40:05,959 --> 00:40:06,793 Baliteke. 322 00:40:08,209 --> 00:40:10,209 Baina txapa asko ordaindu dizkidate 323 00:40:10,209 --> 00:40:13,376 gizon hau hemendik salbu ateratzeko... 324 00:40:18,584 --> 00:40:20,251 Planak aldatu direla dirudi. 325 00:40:24,584 --> 00:40:28,793 1000 botila txapa horko hori hiltzen duenarentzat! 326 00:40:30,209 --> 00:40:33,084 Baina nik hiltzen badut, saririk ez. 327 00:41:33,793 --> 00:41:36,084 Arraioa, gosea eman didazue. 328 00:42:10,084 --> 00:42:12,084 Tomate bat eskainiko nizuke, 329 00:42:12,084 --> 00:42:14,793 baina zuloa daukazu lepoan. 330 00:42:33,043 --> 00:42:33,876 Tira. 331 00:43:15,959 --> 00:43:16,918 Tomateen truke. 332 00:43:22,126 --> 00:43:22,959 Wilzig. 333 00:43:46,084 --> 00:43:48,084 Lagundu. 334 00:44:17,376 --> 00:44:18,418 Wilzig. 335 00:44:26,668 --> 00:44:29,043 Bakean utzi dezazun eskatuko dizut. 336 00:44:30,293 --> 00:44:34,334 Badakit ez dudala zure egoera ezagutzen. 337 00:44:34,793 --> 00:44:37,834 Baina bistan da ez zarela bidezkoa izan gizonarekin, 338 00:44:37,834 --> 00:44:39,834 eta esku hartu beharko dut. 339 00:44:41,293 --> 00:44:44,043 Ni zauritzen saiatzen bazara, 340 00:44:44,043 --> 00:44:47,501 arazoa konpontzen saiatzen ari banaiz ere, argi geratuko da 341 00:44:47,501 --> 00:44:50,418 erasotzaile nagusia zu zarela. 342 00:44:50,418 --> 00:44:53,709 Eta orduan, inork ez luke gaizki ikusiko 343 00:44:53,709 --> 00:44:55,376 indarkeria erabiltzen badut. 344 00:44:56,834 --> 00:45:00,793 Berehala amore eman ezean. 345 00:45:02,418 --> 00:45:05,501 Babeslekuko biztanle madarikatuak. Jesus. 346 00:45:13,584 --> 00:45:19,251 Hau huskeria bat da, drogaz gainezka nagoela kontuan hartuta. 347 00:45:22,584 --> 00:45:25,001 Amore emateko esan dizu, nekrofago. 348 00:45:46,376 --> 00:45:48,543 Altzairuaren Anaitasuneko Titus zalduna. 349 00:45:48,543 --> 00:45:52,084 Eman amore edo hil. 350 00:45:53,168 --> 00:45:54,918 Adarra jotzen ari zara? 351 00:46:17,126 --> 00:46:18,084 Kaixo. 352 00:46:24,626 --> 00:46:26,043 Gizon hori garrantzitsua da. 353 00:46:26,709 --> 00:46:27,918 Bere bila bidali naute. 354 00:46:27,918 --> 00:46:31,209 Sartu ezazu barruan nik nekrofagoa hil arte. 355 00:46:31,709 --> 00:46:32,543 Ados. 356 00:46:33,209 --> 00:46:34,209 Milesker. 357 00:47:14,584 --> 00:47:15,418 Zatoz. 358 00:47:30,251 --> 00:47:33,876 Ni harrapatzeko esango nizuke, baina zaila da eskailerak igotzea 359 00:47:33,876 --> 00:47:36,668 soinean altzairuzko 12 zartagin daramatzazula. 360 00:47:41,918 --> 00:47:43,418 Oin bat behar dugu, Barv. 361 00:47:43,418 --> 00:47:45,709 Babak jaten ari naiz. 362 00:47:46,376 --> 00:47:47,251 Baina ondo da. 363 00:47:49,543 --> 00:47:51,084 Jainkoarren. 364 00:47:53,834 --> 00:47:55,376 Iristeko gai izango naiz. 365 00:47:55,376 --> 00:47:58,084 Biharko gosarira iristea ere miraria izango da. 366 00:47:58,084 --> 00:47:59,501 Oina, Barv! 367 00:47:59,501 --> 00:48:01,959 Oinaren bila nabil! 368 00:48:01,959 --> 00:48:05,376 Begiratu desfibriladoreen kaxaren azpiko kaxoian. 369 00:48:05,376 --> 00:48:08,501 Gauzak lekuz aldatzen dituzu niri abisatu gabe. 370 00:48:08,501 --> 00:48:11,501 Ez dut eragotzi nahi, baina zaldun bat zen hori? 371 00:48:13,668 --> 00:48:14,626 Barv! 372 00:48:16,626 --> 00:48:19,959 Ez zegoen desfibriladoreen azpian. 373 00:48:21,293 --> 00:48:24,001 {\an8}Barkatu garrasi egitea, hankan tiro egin didate. 374 00:48:25,709 --> 00:48:27,626 Bestela ere garrasi egiten didazu. 375 00:48:37,543 --> 00:48:38,501 Jainko maitea. 376 00:48:45,376 --> 00:48:47,084 Berak eraman nazake. 377 00:48:51,584 --> 00:48:55,793 Neskatxa hori Lugorrian zehar herren bat eramateko gai dela uste baduzu, 378 00:48:55,793 --> 00:48:58,251 ez zara horren argia izango. 379 00:48:58,251 --> 00:49:00,751 Beste inortaz fida gaitezke? 380 00:49:03,793 --> 00:49:04,709 Kaka. 381 00:49:06,793 --> 00:49:07,834 Aizu, neska. 382 00:49:10,001 --> 00:49:12,876 Eraman iezaiozu gizon hau nire bezeroari. 383 00:49:15,584 --> 00:49:19,209 Milesker, baina nire aitaren bila jarraitu behar dut. 384 00:49:20,293 --> 00:49:23,168 Gainera, ez zaude bidaiatzeko moduan. 385 00:49:23,876 --> 00:49:27,001 Nire bezeroaren izena Lee Moldaver da. 386 00:49:32,293 --> 00:49:36,876 Ez badiozu ezer eskaintzen, ez duzu Moldaverrekin hitz egitea lortuko. 387 00:49:36,876 --> 00:49:41,251 Gizon hau hari eramatea da zure aukerarik onena. 388 00:49:43,376 --> 00:49:47,209 Zertarako nahi zaitu Moldaverrek? Aitak bahitzen ditu. 389 00:49:47,793 --> 00:49:48,626 Kaka. 390 00:49:49,501 --> 00:49:52,126 Aita salbatu nahi duzu ala ez? 391 00:49:54,251 --> 00:49:55,293 Nik... 392 00:49:57,709 --> 00:49:59,251 - Arraioa! Ongi da! - Ondo. 393 00:49:59,751 --> 00:50:00,584 Tori. 394 00:50:01,084 --> 00:50:03,334 Moldaver hemen dago. 395 00:50:03,334 --> 00:50:04,293 KOORDENATUAK 396 00:50:04,293 --> 00:50:07,751 Bere taldearekin egon ohi da alproja-zulo horren inguruan. 397 00:50:08,251 --> 00:50:09,501 Zer da alproja-zulo bat? 398 00:50:10,584 --> 00:50:12,709 Joan koordenatuetara eta kito. 399 00:50:12,709 --> 00:50:15,751 Erradiazioak une oro aldatzen dira hemen, 400 00:50:15,751 --> 00:50:19,668 azkarra izan beharko duzu ez baduzu gaixotu nahi. 401 00:50:19,668 --> 00:50:21,418 Ondo da, lortuko dut. 402 00:50:21,418 --> 00:50:23,876 Bai, lortuko duzu. Noski. 403 00:50:23,876 --> 00:50:26,543 Babeslekuko biztanlea zara. Hitzekoa. 404 00:50:26,543 --> 00:50:28,168 Hau ondo... 405 00:50:28,168 --> 00:50:31,626 Agian ondo aterako da. 406 00:50:31,626 --> 00:50:32,876 Benetan? 407 00:50:34,376 --> 00:50:35,209 Zoazte. 408 00:50:36,084 --> 00:50:37,918 - Irten atzealdetik! Azkar! - Bai. 409 00:50:45,543 --> 00:50:46,376 Min hartu dut. 410 00:51:22,084 --> 00:51:23,084 Kaka. 411 00:51:26,793 --> 00:51:29,459 Antza, entrenamendua ez da lehen bezain ona. 412 00:51:30,168 --> 00:51:33,209 Erosketa-orga bat balitz bezala gidatzen duzu. 413 00:51:38,668 --> 00:51:41,751 Lehen araua: irakurri eskuliburua. 414 00:52:08,418 --> 00:52:10,876 Tira. Ez! 415 00:52:20,626 --> 00:52:21,459 Ez. 416 00:52:31,709 --> 00:52:35,584 Sendotzeko serumak, indarberritzeko serumak. 417 00:52:37,084 --> 00:52:40,001 Oina sendatzeko serumak. 418 00:52:45,668 --> 00:52:46,668 Minarentzako serumak. 419 00:52:49,001 --> 00:52:50,709 Serum oin-sendagarriak. 420 00:52:51,584 --> 00:52:54,751 Oin berria hazteko serumak. 421 00:52:54,751 --> 00:52:55,834 Agian. 422 00:53:37,543 --> 00:53:39,709 {\an8}JIMEN GORPUTZ-ADARRAK BETERANOEN GOGOKOENAK 423 00:55:59,001 --> 00:56:00,084 Ezin dut jarraitu. 424 00:56:07,251 --> 00:56:10,209 30 km falta dira oraindik, honen arabera. 425 00:56:10,209 --> 00:56:11,501 Zer moduz zure... 426 00:56:12,251 --> 00:56:13,168 Arraioa. 427 00:56:14,834 --> 00:56:16,126 Jainko maitea. 428 00:56:24,626 --> 00:56:26,751 Ez naiz iritsiko. 429 00:56:30,584 --> 00:56:34,293 Entzun, ez dakit nor zaren 430 00:56:34,293 --> 00:56:37,543 edo nola dakizun hainbeste. 431 00:56:37,543 --> 00:56:39,959 Baina Lugorria zeharkatuko duzu. 432 00:56:40,793 --> 00:56:43,793 Elkarrekin zeharkatuko dugu, ados? 433 00:56:44,584 --> 00:56:45,459 Hitzematen dizut. 434 00:56:46,709 --> 00:56:49,584 Ez, zianuro pilula bat hartu dut oraintxe. 435 00:56:52,959 --> 00:56:55,418 - Zer? - Vault-Tec D plana. 436 00:56:55,418 --> 00:56:58,209 Vault-Tecek sortutako produkturik errukitsuena. 437 00:56:58,209 --> 00:56:59,709 Azkarra eta minik gabe. 438 00:57:00,418 --> 00:57:01,918 Banana zaporea zeukan. 439 00:57:02,834 --> 00:57:04,918 Ez dakit nola ez zen ezagunagoa. 440 00:57:09,501 --> 00:57:11,376 Zure bila etorriko dira. 441 00:57:11,376 --> 00:57:13,293 Azkarra izan behar duzu. 442 00:57:15,043 --> 00:57:18,668 Etorkizuna alda dezakezu 443 00:57:18,668 --> 00:57:21,876 Moldaverrengana eramaten banauzu. 444 00:57:23,918 --> 00:57:26,001 Nola eramango zaitut hiltzen... 445 00:57:26,001 --> 00:57:27,918 Nire gorpu osoa ez. 446 00:57:31,584 --> 00:57:32,751 Burua bakarrik. 447 00:57:34,043 --> 00:57:35,168 - Tori. - Barkatu? 448 00:57:46,876 --> 00:57:52,043 Pilula hartu dut zuretzat hain gogorra izan ez dadin. 449 00:57:52,043 --> 00:57:57,709 Nire gorpu osoaren ordez, burua bakarrik eramatea errazagoa izango da. 450 00:57:57,709 --> 00:57:59,126 Zuk... 451 00:58:00,168 --> 00:58:02,209 Zuk nahi duzuna da... 452 00:58:03,418 --> 00:58:04,543 Mesedez. 453 00:58:05,501 --> 00:58:06,876 Arren eskatzen dizut. 454 00:58:06,876 --> 00:58:09,793 Zure aita salbatzeko modu bakarra da. 455 00:58:10,668 --> 00:58:12,376 Banekien fidatzekoa zinela. 456 00:58:13,001 --> 00:58:14,959 Babeslekuko biztanlea zara. 457 00:58:16,001 --> 00:58:18,001 Baina hemen goian bizirauteko, 458 00:58:19,668 --> 00:58:22,043 gainazaleko biztanle gisa jokatu behar duzu. 459 00:58:23,418 --> 00:58:25,668 Ulertu duzu, MacLean andereñoa? 460 00:58:27,668 --> 00:58:29,001 Nola dakizu nire izena? 461 00:58:32,459 --> 00:58:33,293 Jauna? 462 00:58:38,834 --> 00:58:39,668 Jauna? 463 00:59:39,168 --> 00:59:40,084 Aurrera ba. 464 01:02:20,584 --> 01:02:22,584 Azpitituluak: Leire 465 01:02:22,584 --> 01:02:24,668 Ikuskatzailea: Ilargi G.