1 00:00:31,825 --> 00:00:35,575 Vi är snart klara, det är bara några dagar kvar till påsk. 2 00:00:36,741 --> 00:00:43,658 Mina damer, vi måste ha äggen klara tills imorgon. Så fokusera nu. Ett sista stånk! 3 00:00:44,991 --> 00:00:46,783 Jag ser fram emot påsken. 4 00:01:01,366 --> 00:01:07,158 RABBIT ACADEMY UPPDRAG: RÄDDA PÅSKEN! 5 00:01:11,158 --> 00:01:13,950 Vem ska det välja? 6 00:01:15,075 --> 00:01:16,991 Madame Hermione har börjat! 7 00:01:17,075 --> 00:01:21,366 Nu kommer det gyllene ägget välja mästarhararna! 8 00:01:21,450 --> 00:01:26,991 När jag blir stor ska mitt löv också finnas på det gyllene ägget. 9 00:01:32,158 --> 00:01:34,783 Snälla, snälla, snälla! 10 00:01:35,575 --> 00:01:37,533 Det är ditt löv, Louise. 11 00:01:37,616 --> 00:01:38,616 Jippi! 12 00:01:39,616 --> 00:01:41,575 Jippi! Vad skoj! 13 00:01:41,991 --> 00:01:44,741 -Andy... -Jag visste det! 14 00:01:48,158 --> 00:01:50,491 ...och Emmy! 15 00:01:54,491 --> 00:01:56,616 Och Max också? 16 00:01:56,700 --> 00:01:58,325 Va, stadsharen? 17 00:01:58,408 --> 00:02:00,116 Du menar egoharen! 18 00:02:00,700 --> 00:02:02,950 Det gyllene ägget har valt. 19 00:02:12,991 --> 00:02:17,533 Hör du, Ron! Jag har fått brev från påskhararnas skola! 20 00:02:19,366 --> 00:02:23,283 Jag är en mästarhare-kandidat! Bara de bästa får chansen! 21 00:02:23,366 --> 00:02:24,491 Vad är det för nåt? 22 00:02:24,575 --> 00:02:27,866 Mästarharar är asballa! De skyddar påskhararna. 23 00:02:27,950 --> 00:02:32,241 Det är så coolt! De ser till att alla barn får sina påskägg. 24 00:02:32,325 --> 00:02:34,408 Sjysst! Får jag ett också? 25 00:02:34,491 --> 00:02:37,783 Kan du ge dig på! Vi ses senare! 26 00:02:43,575 --> 00:02:46,325 Namnet var Hare, Mästarhare. 27 00:02:46,408 --> 00:02:49,283 Påskmästaren! Max, Mästarpåskharen! 28 00:02:49,366 --> 00:02:52,241 Hallå! Virrpanna, du kan inte gå här! 29 00:02:52,325 --> 00:02:55,575 Har du inga ögon? Vi är snart i sändning här. 30 00:02:55,658 --> 00:02:59,116 Med ett chockvågigt har-stunt! 31 00:02:59,200 --> 00:03:03,158 Är inte det Leo? Chockvåghararnas ledare? 32 00:03:03,241 --> 00:03:09,741 Ja. Vi är ett virtuellt gäng nu. Det här är vår första livestream för våra följare. 33 00:03:09,825 --> 00:03:11,325 Kör igång! 34 00:03:13,283 --> 00:03:17,991 {\an8}Tjena, alla harpolare! Välkomna till Chockvåghararnas chockerande actionshow! 35 00:03:18,075 --> 00:03:20,950 {\an8}Om ni gillar det ni ser, ge oss en like! 36 00:03:21,033 --> 00:03:23,783 {\an8}-Åh, tusan! -Vad är det som händer? 37 00:03:23,866 --> 00:03:30,700 {\an8}Ledsen, harpolare. Vi har lite tekniska problem. Galenskaperna fortsätter strax! 38 00:03:31,950 --> 00:03:34,700 Förlåt! Jag ska gå. 39 00:03:34,783 --> 00:03:39,700 Hallå! Du förstör min tagning och tror att du kommer undan? Inte en chans! 40 00:03:39,783 --> 00:03:44,283 Men jag måste gå. Jag ska få tandställning. 41 00:03:44,366 --> 00:03:46,450 Du kommer snart behöva löständer! 42 00:03:46,533 --> 00:03:47,783 Släpp mig! 43 00:03:47,866 --> 00:03:51,450 Är din bandana knuten för hårt? Hon sa att hon måste dra. 44 00:03:51,533 --> 00:03:53,991 Håll dig utanför det här! 45 00:03:54,075 --> 00:03:58,033 Om man retas med en liten hare, är man ingen chockvåghare. 46 00:03:58,116 --> 00:04:00,158 Snarare chockerande töntig! 47 00:04:00,241 --> 00:04:03,200 Vänta bara, din lilla fjant! 48 00:04:06,158 --> 00:04:08,991 Försvinnikus, ett gammalt påskharetrick. 49 00:04:09,075 --> 00:04:12,658 Är du en påskhare? Så du har gått på påskhararnas skola? 50 00:04:12,741 --> 00:04:14,741 Och snart blir jag en mästarhare. 51 00:04:14,824 --> 00:04:17,366 -Dröm vidare, din knasboll! -Stick härifrån! 52 00:04:17,449 --> 00:04:20,908 En stadshare har aldrig tillåtits att bli en mästarhare. 53 00:04:20,991 --> 00:04:23,991 I så fall blir jag väl den första! 54 00:04:24,075 --> 00:04:26,325 Har du blivit galen? Hoppa av min hoj! 55 00:04:26,408 --> 00:04:27,783 Jag ska bara låna den! 56 00:04:46,200 --> 00:04:47,491 Ur vägen! 57 00:04:47,575 --> 00:04:49,575 Ge tillbaka min hoj på en gång! 58 00:04:49,658 --> 00:04:52,741 Det går inte! Du får tillbaka den på påskdagen! 59 00:04:52,825 --> 00:04:59,741 Helt otroligt! Det där kallar jag stunt. Nej! Vi har sänt live hela tiden! 60 00:04:59,825 --> 00:05:01,991 Ta bort det! Ta bort det fort! 61 00:05:02,075 --> 00:05:06,450 Hur då? Det var en livestream. Tusan, det var verkligen inte bra! 62 00:05:12,741 --> 00:05:15,991 Sandy, kan du fixa drönaren till imorgon? 63 00:05:16,075 --> 00:05:19,700 Visst. Det borde gå. 64 00:05:19,783 --> 00:05:23,908 Tjena, harpolare! Uppgradera era liv och prenumerera på vår kanal. 65 00:05:23,991 --> 00:05:29,908 {\an8}Del två av vår livestream sänds på påskdagen: Chockvåghararnas hämnd! 66 00:05:46,200 --> 00:05:49,033 Glömmer man hur man skuttar när man bor i stan? 67 00:05:49,116 --> 00:05:51,866 Emmy! 68 00:05:51,950 --> 00:05:53,783 Max! Vad är det där? 69 00:05:53,866 --> 00:05:55,658 Mästarhare-superhojen! 70 00:05:55,741 --> 00:05:58,783 Superhoj? Det där rangliga skrället! 71 00:05:58,866 --> 00:06:00,658 Du kan inte ta mig! 72 00:06:00,741 --> 00:06:04,533 Där och där och där och där. Fällor överallt! 73 00:06:04,616 --> 00:06:09,158 Det kommer att funka perfekt. Snart kommer påsken vara vår! 74 00:06:09,241 --> 00:06:10,450 Hur funkar den? 75 00:06:10,533 --> 00:06:15,658 Bort med tassarna! Fokusera nu! Tänk er att jag är en påskhare. 76 00:06:15,741 --> 00:06:19,075 Den tar jag! Den är min nu! 77 00:06:19,158 --> 00:06:24,783 Okej, mamma, så du skuttar runt med äggen på ryggen. 78 00:06:24,866 --> 00:06:29,033 Och så ser du det här ägget. Vad gör du då med det? 79 00:06:29,116 --> 00:06:30,200 Äter det? 80 00:06:30,283 --> 00:06:36,700 Nej! Du plockar upp det. Du tror att din påskpolare har tappat det. Men sen... 81 00:06:37,700 --> 00:06:39,033 Mamma! Stanna! 82 00:06:44,241 --> 00:06:51,075 Voilà! Så har vi nu påskäggen och kan gå och gömma dem själva. 83 00:06:51,158 --> 00:06:53,825 Jag känner doften av påskhare. 84 00:06:53,908 --> 00:06:54,908 Påskstek! 85 00:06:54,991 --> 00:06:58,575 Påskstek? Få tag på den! 86 00:06:58,658 --> 00:07:00,825 -Ja! -Ja! 87 00:07:00,908 --> 00:07:03,200 Jag borde dubbelkolla repets spänst. 88 00:07:04,075 --> 00:07:06,991 Hjälp mig upp härifrån! 89 00:07:10,908 --> 00:07:14,950 Den där grejen brummar som en humla och är långsam som en stadshare! 90 00:07:15,033 --> 00:07:16,783 Jaså, det säger du? 91 00:07:19,366 --> 00:07:21,950 Emmy, rävarna! Hoppa på! 92 00:07:22,616 --> 00:07:24,825 Käka damm, töntar! 93 00:07:25,283 --> 00:07:26,366 Vänta bara! 94 00:07:30,075 --> 00:07:33,241 Hallå! Vänta! Stanna! 95 00:07:33,325 --> 00:07:36,491 -Vad är det där för oväsen? -Sakta ner! 96 00:07:36,575 --> 00:07:38,533 Milda morötter! 97 00:07:43,075 --> 00:07:46,616 Håll i hårt, Emmy! Och ner med öronen! 98 00:07:46,700 --> 00:07:48,950 Vi måste dela på oss! 99 00:07:53,450 --> 00:07:56,366 Dom ska få hoppa, ner i min soppa! 100 00:08:11,158 --> 00:08:14,075 Det är Max! Max är tillbaka! 101 00:08:14,158 --> 00:08:18,075 Du har nyss kommit hit, och redan lyckats reta upp rävarna! 102 00:08:18,158 --> 00:08:21,408 Hur vågar du utsätta Emmy för fara med den där prylen? 103 00:08:21,491 --> 00:08:24,825 -Men jag skulle ju bara... -Göra en storartad entré! 104 00:08:24,908 --> 00:08:27,740 Nej, komma hit snabbt för att hjälpa till! 105 00:08:27,825 --> 00:08:30,825 Genom att locka våra fiender ända fram till porten? 106 00:08:30,908 --> 00:08:36,200 Om du vill bli en mästarhare måste du börja ta ansvar. Och inte bara för dig själv. 107 00:08:36,283 --> 00:08:39,365 Absolut! Jag är en hedershare. 108 00:08:49,033 --> 00:08:53,783 Kom de undan? Typiskt! Bed- räv -ligt! 109 00:08:53,866 --> 00:08:59,991 Hur ska vi nånsin kunna bli påskrävar om ni låter stadshararna hoppa på er? 110 00:09:01,533 --> 00:09:07,491 Det här är framtiden! Vi gömmer äggen, och sen blir vi älskade! 111 00:09:07,575 --> 00:09:11,200 För att vi är så älskvärda! 112 00:09:11,283 --> 00:09:14,700 Det är dags nu! 113 00:09:22,533 --> 00:09:25,908 Ett, två, tre! Ägg är på g! 114 00:09:50,908 --> 00:09:57,741 Kämpa, allihopa! Stora och små! Hönor och harar, nu så kör vi på! 115 00:09:57,825 --> 00:10:02,241 Låt dem rulla! Noggrant och fint! Allihop! 116 00:10:04,408 --> 00:10:07,616 Färgen är redo! Och penslar likaså! 117 00:10:07,700 --> 00:10:11,533 Nu ska alla ägg bli påskägg, vänta får ni se! 118 00:10:11,616 --> 00:10:14,908 Det flödar av färg När vi målar världen 119 00:10:14,991 --> 00:10:18,241 Och alla får färga med på färden 120 00:10:18,325 --> 00:10:21,866 Regnbågsskimmer, runt omkring oss 121 00:10:21,950 --> 00:10:24,783 Det blir en färgfest när vi går loss 122 00:10:24,866 --> 00:10:28,491 Det flödar av färg När vi målar världen 123 00:10:28,575 --> 00:10:31,616 Önskar glad påsk till allihopa 124 00:10:31,700 --> 00:10:35,158 Regnbågsskimmer, runt omkring oss 125 00:10:35,241 --> 00:10:38,075 Det blir en färgfest när vi går loss 126 00:10:38,158 --> 00:10:39,616 Det flödar av färg 127 00:10:41,450 --> 00:10:43,450 När vi målar världen 128 00:10:44,658 --> 00:10:46,366 Det flödar av färg 129 00:10:48,283 --> 00:10:49,741 När vi målar världen 130 00:10:51,283 --> 00:10:53,325 Det flödar av färg 131 00:11:01,616 --> 00:11:05,658 Hur blir jag en mästarhare, Madame Hermione? Är det någon utmaning? 132 00:11:05,741 --> 00:11:11,533 Varje mästarhare måste hitta sin egen speciella mästarhare-färdighet. 133 00:11:11,616 --> 00:11:15,991 Andy kan nå ända till molnen. 134 00:11:19,616 --> 00:11:25,158 Louise dras till saker som är långt borta, men hon kommer alltid tillbaka. 135 00:11:29,783 --> 00:11:34,241 Och Emmy är snabb och smidig som vinden. 136 00:11:37,283 --> 00:11:44,241 För att visa dig värdig som mästarhare, måste du också hitta din unika färdighet. 137 00:11:54,575 --> 00:11:59,866 Det är något som du kan bidra till gemenskapen med, nåt lika unikt som du. 138 00:11:59,950 --> 00:12:02,658 Mästarhare-färdighet? Okej, det borde gå. 139 00:12:02,741 --> 00:12:07,200 Vi har tränat sedan förra påsken. Vad har du haft för dig? 140 00:12:07,283 --> 00:12:13,450 Massor! Jag har faktiskt också tränat. Vi stadsharar kan mer än man tror! 141 00:12:23,908 --> 00:12:25,200 Snälla... 142 00:12:34,575 --> 00:12:35,658 Så det är berget? 143 00:12:35,741 --> 00:12:42,491 Ja, hönsberget. Imorgon stjäl vi alla ägg där och på påskdagen slår vi sönder dem! 144 00:12:42,575 --> 00:12:46,241 Mitt framför de små påskhararnas näsor! 145 00:12:46,325 --> 00:12:48,116 Vi har problem med drönaren. 146 00:12:48,200 --> 00:12:51,033 Va? Kommer inte drönaren vara fixad? 147 00:12:51,116 --> 00:12:55,075 Kom igen, Sandy! Jag kan inte bära ner alla därifrån till fots! 148 00:12:55,158 --> 00:13:01,033 Så vi kan ha ytterligare tre fällor till påsk, och då skulle vi ha... Det fungerar! 149 00:13:06,700 --> 00:13:13,200 Hej! Ursäkta att jag tar upp all plats i det här fina hålet ni har gjort. 150 00:13:13,283 --> 00:13:15,950 Jag försvinner om ni får ut mig härifrån. 151 00:13:16,033 --> 00:13:18,491 Det får vi, oroa dig inte! 152 00:13:18,575 --> 00:13:20,616 Sch! Vi pratar inte med mat! 153 00:13:20,700 --> 00:13:27,408 Men stekt kanin är så omodernt! Bara idioter skulle äta det! 154 00:13:27,491 --> 00:13:32,908 Det är okej. Mamma säger alltid att jag inte är den vassaste kniven i lådan! 155 00:13:32,991 --> 00:13:39,325 Ät mig inte! Jag är sjuk! Jag har harkoppor! 156 00:13:39,408 --> 00:13:41,366 Det är därför jag är så spinkig! 157 00:13:41,450 --> 00:13:46,658 Sant! Han blir ingen bra stek. Men han blir perfekt i vår soppa! 158 00:13:47,783 --> 00:13:51,366 Nej! Stopp! Jag... har löss! 159 00:13:51,450 --> 00:13:55,116 Ännu bättre! Jag älskar hur de kittlar på tungan. 160 00:13:56,658 --> 00:14:03,616 Ni gör ett stort misstag. En påskräv! 161 00:14:03,700 --> 00:14:06,283 Men ni vill väl bli påskrävar? 162 00:14:06,366 --> 00:14:07,991 Ja, hur så? 163 00:14:08,658 --> 00:14:14,283 Jag kan hjälpa er! Jag vet hur ni kan få tag på äggen! 164 00:14:20,950 --> 00:14:24,366 Varför skulle vi tro på dig? Du är ju själv en hare! 165 00:14:24,450 --> 00:14:26,241 Skarpsynt av dig! 166 00:14:26,325 --> 00:14:32,116 Jag har gått på påskhararnas skola. Jag var bäst i min årskull, på att skolka! 167 00:14:32,200 --> 00:14:38,533 Påskharar är så irriterande. De tror att de är bättre än andra. Speciellt rävar. 168 00:14:39,741 --> 00:14:46,450 Det räcker med påskhararnas struntprat. Den här påsken blir er! Den bästa nånsin! 169 00:14:46,533 --> 00:14:49,700 Eller hur! Och ungarna kommer heja på oss! 170 00:14:49,783 --> 00:14:56,616 Med din hjälp kan vi bygga två fällor till. Och till påskdagen borde vi ha... 171 00:14:56,700 --> 00:14:58,658 14 kaniner gånger... 172 00:14:58,741 --> 00:15:05,408 Nä! Du tänker för smått, rävis! Vi ska ta alla ägg på en gång. Direkt från källan! 173 00:15:06,075 --> 00:15:08,908 Låt honom förklara! 174 00:15:08,991 --> 00:15:12,158 Bra idé, men vi kommer aldrig upp för hönsberget. 175 00:15:12,241 --> 00:15:16,075 Men gissa vem som kan en hemlig väg till äggen! 176 00:15:16,158 --> 00:15:17,533 Vem då? 177 00:15:17,616 --> 00:15:22,658 Okej, nya påskgänget, är ni med? 178 00:15:57,450 --> 00:15:58,658 Hjälp! 179 00:16:09,741 --> 00:16:12,991 Åh! Var försiktig! 180 00:16:15,075 --> 00:16:16,575 Det går inte bort! 181 00:16:16,658 --> 00:16:20,908 Åh, nej! I de gamla skrifterna står det: 182 00:16:20,991 --> 00:16:24,783 "Om gyllene ägget blir svart som sot, är påsken under hot." 183 00:16:27,158 --> 00:16:28,491 Helt klart rävarna! 184 00:16:28,575 --> 00:16:33,658 Rävarna smider nya planer varje år. Det är säkert något ännu värre den här gången. 185 00:16:33,741 --> 00:16:37,700 Den som hotar påsken får tampas med mig först! 186 00:16:37,783 --> 00:16:42,908 -Med oss! -Precis! Allihop tillsammans! 187 00:16:42,991 --> 00:16:45,241 Lugna er! Lugn nu! 188 00:16:45,325 --> 00:16:51,950 Vi kan inte bekämpa ett hot om vi inte vet vad det är. Vi måste vara vaksamma. 189 00:16:52,033 --> 00:16:55,783 Ni får dekorera äggen och hålla ett öga på äggbanan. 190 00:16:55,866 --> 00:17:01,033 Och ni får öva på era mästarhare-färdigheter. Påsken behöver er! 191 00:17:01,116 --> 00:17:03,824 Med enade hjärtan och lugna sinnen. 192 00:17:13,408 --> 00:17:19,408 Vilken mästarhare du är! Du tänker bara på dig själv. Då funkar inte Försvinnikus! 193 00:17:19,491 --> 00:17:26,450 Okej, jag visar hur man gör. Slut ögonen, glöm dig själv och bli ett med uppgiften. 194 00:17:33,116 --> 00:17:36,116 Försvinnikus fungerar inte längre! 195 00:17:39,325 --> 00:17:41,283 Åh, nej! Madame Hermione! 196 00:17:43,366 --> 00:17:48,950 Jag var rädd för det här. Utan det gyllene äggets magi minskar våra krafter. 197 00:17:52,825 --> 00:17:57,075 Tjena, harpolare! Uppdatering: Vårt gäng har blivit större. 198 00:17:57,158 --> 00:18:03,408 Nu är vårt påskgäng redo att rulla. - Vad sägs om en vink till era följare! 199 00:18:03,491 --> 00:18:05,033 -Hallå! -Tjena! 200 00:18:05,116 --> 00:18:06,575 Till våra vad då? 201 00:18:06,658 --> 00:18:12,366 En massa harar som skuttar efter mig online. Ni är så analoga! 202 00:18:12,450 --> 00:18:17,616 Okej, från grottan klättrar ni uppåt. Äggen ligger i en stor hög uppe på toppen. 203 00:18:17,700 --> 00:18:20,991 Ja, ja! Vi hajade första gången. 204 00:18:21,075 --> 00:18:27,991 Väl uppe flyttar ni ungarna, lägger äggen i korgen och sänker ner dem. Uppfattat? 205 00:18:28,075 --> 00:18:33,741 Sen ska jag färglägga äggen, och måla små maskar och spindlar på dom! 206 00:18:33,825 --> 00:18:37,283 Sen kommer ungarna slita äggen direkt ur mina tassar! 207 00:18:37,366 --> 00:18:41,658 Mamma, påskharar gömmer äggen på hemliga ställen. Det är magin! 208 00:18:41,741 --> 00:18:45,033 Men jag vill att alla ska veta att de kommer från oss! 209 00:18:45,116 --> 00:18:49,241 Ingen fara! Dagens ungar går ändå inte att lura. Att gömma ägg är lamt! 210 00:18:49,325 --> 00:18:50,366 Men... 211 00:18:50,450 --> 00:18:54,991 Tyst! Om det är nån som vet vad barn gillar, är det nån som Leo! 212 00:18:55,075 --> 00:18:56,908 Ja, men... 213 00:19:02,033 --> 00:19:05,741 -Här är det ju. Kom igen! -Borde vi verkligen...? 214 00:19:05,825 --> 00:19:09,575 Vilken del av "Kom igen!" förstod du inte, rävis? 215 00:19:09,658 --> 00:19:14,158 Även utan Försvinnikus har vi magisk kraft i vår gemenskap. 216 00:19:14,241 --> 00:19:18,241 En ensam mästarhare är som en kvist. 217 00:19:19,325 --> 00:19:25,616 Men om ni kombinerar era krafter, så stärker allihop varandra. 218 00:19:27,116 --> 00:19:33,866 Låt oss träna på det nu. Ni har en minut på er att få träägget till väderflöjeln. 219 00:19:34,825 --> 00:19:36,825 Låter rätt enkelt! 220 00:19:37,991 --> 00:19:42,158 -Säger du nu, ja! Är ni redo? -Självklart! 221 00:19:42,241 --> 00:19:47,408 Mot klockan och mot mig! På era tassar, färdiga, gå! 222 00:19:47,491 --> 00:19:48,658 Emmy, här borta! 223 00:19:53,700 --> 00:19:56,325 Jag har den! Är du med, Andy? 224 00:19:58,783 --> 00:19:59,825 Där borta! 225 00:20:00,908 --> 00:20:02,575 Hallå! Här uppe! 226 00:20:04,658 --> 00:20:05,783 Kom igen! 227 00:20:05,866 --> 00:20:07,908 Inte så fort, Max! 228 00:20:12,908 --> 00:20:14,075 Aj! 229 00:20:18,866 --> 00:20:19,908 Ja! 230 00:20:36,616 --> 00:20:38,783 Andy, här borta! 231 00:20:40,700 --> 00:20:41,741 Bravo, Emmy! 232 00:20:52,033 --> 00:20:54,825 -Max, nej! -Jag har den, Emmy! 233 00:21:03,783 --> 00:21:05,908 Max! 234 00:21:09,450 --> 00:21:10,533 Max? 235 00:21:11,491 --> 00:21:16,158 Ledsen, det var nära. Inget vågat, inget vunnet! 236 00:21:17,200 --> 00:21:22,533 Vi hade vunnit om det inte vore för dig och din dumma superskräp-hoj! 237 00:21:24,283 --> 00:21:30,533 Lugn, Emmy! Jag ville hjälpa. Det positiva är att jag har hittat min mästarfärdighet. 238 00:21:30,616 --> 00:21:34,450 -Jag kan flyga! -Javisst, in i saker! 239 00:21:34,533 --> 00:21:36,991 Emmy, vad är det? Jag... 240 00:21:37,075 --> 00:21:40,950 "Jag, jag, jag!" Är det ditt favoritord? 241 00:21:52,158 --> 00:21:53,575 Vi är inne! 242 00:21:58,283 --> 00:22:01,325 Alla ägg kommer därifrån! 243 00:22:01,408 --> 00:22:03,616 Ägg! Ägg! 244 00:22:03,700 --> 00:22:06,866 Håll tassarna borta från äggen nu! Okej? 245 00:22:06,950 --> 00:22:11,116 -Tror han att vi är dumma? -De märker inget om vi bara tar ett, va? 246 00:22:11,200 --> 00:22:12,366 Nej! 247 00:22:30,075 --> 00:22:32,033 Var är äggen? 248 00:22:32,116 --> 00:22:36,283 Är "jag" mitt favoritord? Skulle inte tro det! 249 00:22:36,366 --> 00:22:38,950 Du, Emmy! Jag... 250 00:22:39,033 --> 00:22:41,366 Låt mig vara! 251 00:22:41,450 --> 00:22:46,700 Jag trodde att jag... Jag menar att du trodde... 252 00:22:46,783 --> 00:22:52,991 Du trodde att jag... Förlåt mig! 253 00:22:53,075 --> 00:22:59,200 Emmy! Max! Äggen är fast inne i grottan! 254 00:23:02,908 --> 00:23:04,325 Här är ingången. 255 00:23:22,033 --> 00:23:24,408 Vi stannar här en stund. 256 00:23:26,908 --> 00:23:32,783 Var är ni? Är ni tokiga? Ni kan inte bara ta dem! 257 00:23:32,866 --> 00:23:35,033 Nej, de är våra! 258 00:23:35,116 --> 00:23:38,700 -För då märker de! -Harar! Varmrätten! 259 00:23:43,033 --> 00:23:45,158 -Max! -Nämen! 260 00:23:45,241 --> 00:23:50,408 Vilken liten läckerbit! Till middag serveras påskhare! 261 00:23:50,491 --> 00:23:52,325 Inte idag! 262 00:23:52,408 --> 00:23:54,283 Madame Hermione! 263 00:23:58,658 --> 00:24:01,116 Nej, det är orättvist! 264 00:24:02,408 --> 00:24:04,283 Hallå! Vad gör du för nåt? 265 00:24:07,158 --> 00:24:09,575 Vi kan leka den här leken också! 266 00:24:10,575 --> 00:24:12,200 Jag ska ta dig! 267 00:24:21,366 --> 00:24:24,283 - Mamma! Vi kommer! -Och nu är det din tur. 268 00:24:26,283 --> 00:24:28,241 Rävarna har visst... 269 00:24:28,325 --> 00:24:31,616 ...grävt ett hål i berget, verkar det som! 270 00:24:36,366 --> 00:24:38,200 Vad är det där? 271 00:24:38,283 --> 00:24:41,741 -Den måste vara uråldrig! -Stenåldersgraffiti? 272 00:24:41,825 --> 00:24:46,158 Kraftpaketet! Det står om det i de gamla skrifterna: 273 00:24:46,241 --> 00:24:51,783 "Om du kan närma dig hotet ditt, och finna ett sätt att rädslan bli kvitt, 274 00:24:51,866 --> 00:24:57,825 om du kan lita av hela ditt hjärta, får du styrka och övervinner smärta!" 275 00:24:57,908 --> 00:25:02,950 -Kraftpaket? Vad ballt! -Vi måste ut härifrån! Skynda! 276 00:25:16,783 --> 00:25:19,783 Världen går mot sitt slut! 277 00:25:26,158 --> 00:25:28,200 -Madame Hermione! -Gick det bra? 278 00:25:28,283 --> 00:25:30,408 Inget att oroa sig för. 279 00:25:32,200 --> 00:25:36,408 Åh, nej! Ruttna rotfrukter! 280 00:25:40,200 --> 00:25:45,450 Några ynka ägg! Det är knappast värt att ta fram penseln för dem. 281 00:25:45,533 --> 00:25:48,450 Hur kunde ni göra bort er igen? 282 00:25:51,033 --> 00:25:54,950 Det var skrytharens dumma plan! Ingen lyssnar på mig! 283 00:25:55,033 --> 00:26:00,866 Sandy, borstsvansarna är idioter. Det här kommer att bli en katastrof! 284 00:26:00,950 --> 00:26:05,366 Du måste skynda dig! Jag behöver den där drönaren. 285 00:26:05,450 --> 00:26:09,741 Jag vill se deras dumma ansikten när vi krossar äggen på påskdagen! 286 00:26:09,825 --> 00:26:13,075 Krossar äggen? Din usla lögnare! 287 00:26:13,158 --> 00:26:14,908 Sluta! Den är min! 288 00:26:14,991 --> 00:26:18,241 -Mamma! Hör på det här! -Sluta, rävis! 289 00:26:18,325 --> 00:26:23,200 Mamma! Leo vill egentligen inte hjälpa oss att bli påskrävar! 290 00:26:23,283 --> 00:26:29,783 -Varför skulle jag annars stå ut med er? -Mamma, han ljuger! Hör på det här! 291 00:26:29,866 --> 00:26:32,075 Bort med tassarna! Du repar skärmen! 292 00:26:32,158 --> 00:26:34,408 Vilken klippa! Riktigt snyggt! 293 00:26:34,491 --> 00:26:37,366 Påskgänget äger! Rävar är toppen! 294 00:26:38,366 --> 00:26:41,325 Hör ni? Hon pratar om oss. 295 00:26:41,408 --> 00:26:42,616 Frågor på det? 296 00:26:42,700 --> 00:26:46,783 Men mamma, tro mig! Det är påsken vi pratar om! 297 00:26:46,866 --> 00:26:49,116 Därför vill jag fortsätta måla äggen! 298 00:26:49,200 --> 00:26:53,741 Men han ljuger! Leo vill bara förstöra äggen! 299 00:26:53,825 --> 00:26:58,075 Ett till ont ord om Leo, så får du sova utomhus i natt! 300 00:27:01,783 --> 00:27:05,741 Nedrans rävar! Är de ute efter mina ägg? 301 00:27:07,033 --> 00:27:08,491 Vi ska stoppa dem. 302 00:27:09,575 --> 00:27:14,325 Okej. Men ni måste bära alla mina kära små ägg nedför berget. 303 00:27:14,408 --> 00:27:17,700 Och det måste gå undan, så ni kan måla dem innan påsk. 304 00:27:17,783 --> 00:27:19,325 Okej... 305 00:27:20,116 --> 00:27:25,283 Med den här kraftpaketsprylen, kommer vi bli klara på ett kick! 306 00:27:25,366 --> 00:27:28,116 Kom igen, Emmy, vi provar det! 307 00:27:29,741 --> 00:27:32,325 Hur var det nu igen? Nu minns jag! 308 00:27:32,408 --> 00:27:36,991 Om du kan lita av hela ditt hjärta, får du styrka... 309 00:27:37,075 --> 00:27:39,075 ...och övervinner smärta! 310 00:27:44,991 --> 00:27:50,450 Kraftpaketet är en legend från en tid långt innan det gyllene ägget blev till. 311 00:27:50,533 --> 00:27:53,866 Ingen vet om det någonsin ens har funnits. 312 00:27:54,950 --> 00:27:58,700 Men vem skulle rista in bilden i väggen om det var påhittat? 313 00:27:58,783 --> 00:28:00,408 Kommer du? 314 00:28:24,950 --> 00:28:26,408 Aj! 315 00:28:26,491 --> 00:28:28,825 Hur hittade du din mästarfärdighet? 316 00:28:28,908 --> 00:28:33,366 Den var plötsligt där under en träning. Vi var alla bra på något annorlunda. 317 00:28:34,325 --> 00:28:38,075 Man kan inte bli en mästarhare utan en mästarfärdighet? 318 00:28:38,158 --> 00:28:43,450 Men du har några dagar till på dig. Om påsken ens blir av... 319 00:28:43,533 --> 00:28:46,741 Emmy, vi måste ge oss in i skogen. 320 00:28:46,825 --> 00:28:53,283 Det är farligt, men vi måste ta reda på rävarnas plan. Som hemliga agenter. 321 00:28:53,366 --> 00:28:56,866 Sa du verkligen "vi" istället för "jag"? 322 00:28:56,950 --> 00:28:59,283 Betyder det att vi är ett team? 323 00:28:59,366 --> 00:29:00,950 Ja. 324 00:29:06,283 --> 00:29:09,575 -De tar en tupplur. -Va? 325 00:29:09,658 --> 00:29:12,783 -De räknar får. -Varför då? 326 00:29:12,866 --> 00:29:16,491 -De sover! -Varför sa du inte bara det? 327 00:29:25,158 --> 00:29:26,783 Vad är det där för spår? 328 00:29:26,866 --> 00:29:30,366 Stylos MC-stövlar! Årets modell! 329 00:29:30,450 --> 00:29:32,033 Det är nån från stan! 330 00:29:35,116 --> 00:29:38,950 Blod! Rävarna har hamnat i ett... 331 00:29:39,033 --> 00:29:41,075 Är det ni igen? 332 00:29:41,158 --> 00:29:43,325 -Ja, vi ville bara... -Chilla lite. 333 00:29:43,408 --> 00:29:45,158 Andas in skogen. 334 00:29:47,616 --> 00:29:49,241 Ferdinand? 335 00:29:50,991 --> 00:29:53,450 -Vänta lite! -Bort med tassarna! 336 00:29:53,533 --> 00:29:56,741 Men jag måste berätta en grej! 337 00:29:56,825 --> 00:29:58,200 Hallå? 338 00:29:59,241 --> 00:30:02,825 Inget att oroa sig för, mamma! Somna om! 339 00:30:06,533 --> 00:30:08,200 Ni har fångat en hare! 340 00:30:08,283 --> 00:30:13,450 Jag hade önskat det! Den där haren styr och ställer nu. Han vill sno era ägg! 341 00:30:13,533 --> 00:30:16,491 Vem pratar han med? Gå och titta, Bruno! 342 00:30:16,575 --> 00:30:19,658 -Jag ska berätta, men vi måste härifrån. -Med dig? 343 00:30:19,741 --> 00:30:22,325 Jag litar inte en sekund på dig! 344 00:30:22,408 --> 00:30:25,366 Stanna här och bli uppätna av mina brorsor då! 345 00:30:25,450 --> 00:30:27,783 Det doftar harmiddag! 346 00:30:27,866 --> 00:30:31,033 Jag väljer det första alternativet! 347 00:30:31,116 --> 00:30:34,158 Där borta! Han jagar två harar! 348 00:30:34,241 --> 00:30:37,700 -Utan oss? -Kom igen! 349 00:30:37,783 --> 00:30:40,783 Ferdinand, vi kommer! 350 00:30:55,991 --> 00:30:58,408 Jag hämtar Madame Hermione. 351 00:31:01,200 --> 00:31:07,450 Stanna där! En räv på skolans område? Har du blivit galen, Max? 352 00:31:07,533 --> 00:31:12,450 Vänta lite! Vill en hare hjälpa er att bli påskrävar? 353 00:31:12,533 --> 00:31:15,116 Ja. Men Leo försöker lura oss. 354 00:31:15,200 --> 00:31:19,658 Leo? Chockvåghararnas gängledare? Med massa piercings? 355 00:31:19,741 --> 00:31:23,908 En gammal elev hette Leo. Han var den värsta elev vi haft! 356 00:31:23,991 --> 00:31:26,825 Vi fick honom aldrig att känna sig delaktig. 357 00:31:26,908 --> 00:31:30,491 Han lämnade känslokallt en klasskamrat i en fälla i skogen. 358 00:31:30,575 --> 00:31:32,116 Vi hittade honom i tid. 359 00:31:32,200 --> 00:31:33,491 Det låter som han! 360 00:31:33,575 --> 00:31:39,366 Och nu planerar han att göra nåt riktigt hemskt. Han ska förstöra äggen! 361 00:31:39,450 --> 00:31:40,491 Va? 362 00:31:40,575 --> 00:31:45,783 Men mamma tror mig inte. Hon tror att Leo ska förverkliga alla hennes drömmar! 363 00:31:45,866 --> 00:31:49,158 Jag skulle älska att vara en påskräv. 364 00:31:49,241 --> 00:31:54,866 Men om Leo förstör äggen, blir det ingen påsk alls. Inte för någon. 365 00:31:54,950 --> 00:31:57,241 Det var därför du ville varna oss? 366 00:31:57,325 --> 00:32:02,991 Så att ni skulle veta vem som verkligen vill förstöra påsken. För det är inte jag. 367 00:32:03,075 --> 00:32:07,450 Om ingen tror dig där hemma kan du väl stanna här hos oss? 368 00:32:07,533 --> 00:32:09,616 Vi skulle verkligen behöva hjälp. 369 00:32:09,700 --> 00:32:11,950 Men inte från en räv! 370 00:32:12,033 --> 00:32:16,658 Varför inte? Att omfamna sin fiende är ett sätt att få en ny vän. 371 00:32:16,741 --> 00:32:23,700 Eller rivmärken i ryggen! Det börjar spåra ur. Först en stadshare och nu en räv! 372 00:32:23,783 --> 00:32:26,491 Ja, men han verkar inte vara som de andra. 373 00:32:26,575 --> 00:32:30,241 Om du vill hjälpa oss att rädda påsken, är du välkommen. 374 00:32:30,325 --> 00:32:36,158 På riktigt? Tror ni mig? Ja, jag lovar, jag vill bara att påsken ska bli av. 375 00:32:36,241 --> 00:32:43,158 Men håll tassarna borta! Annars blir du päls innan du hinner säga harsoppa! 376 00:32:44,283 --> 00:32:48,283 -Jag ska inte röra er. Jag lovar. -Och vi har ju en extrasäng. 377 00:32:50,116 --> 00:32:53,366 -Men... -Kommer du? 378 00:32:58,075 --> 00:33:02,033 -Jag heter Emmy förresten. -Ferdinand. Du kan kalla mig Ferdis. 379 00:33:11,450 --> 00:33:14,533 Lärde du känna Leo i stan? 380 00:33:17,200 --> 00:33:19,575 Ja. 381 00:33:20,658 --> 00:33:25,950 Jag lånade hans hoj en gång. Utan hans tillåtelse. 382 00:33:26,033 --> 00:33:29,491 Så jag irriterade väl honom lite, antar jag. 383 00:33:29,575 --> 00:33:31,866 Så du tog den utan att fråga? 384 00:33:31,950 --> 00:33:37,158 Ja. Och nu vill han hämnas på alla påskharar och förstöra påsken! 385 00:33:37,241 --> 00:33:40,783 -Och nu känner du att allt är ditt fel? -Ja. 386 00:33:40,866 --> 00:33:45,075 Jag tror att allt började långt innan det, här på påskhararnas skola. 387 00:33:45,158 --> 00:33:50,991 Men det spelar ingen roll nu. Det viktiga nu är att vi stoppar Leo. 388 00:33:51,075 --> 00:33:52,908 Ja. 389 00:33:53,658 --> 00:33:56,325 En räv här inne? Det är galet! 390 00:33:56,408 --> 00:33:58,408 Det var din idé, eller hur? 391 00:33:58,491 --> 00:34:01,283 Nej. Det var min. 392 00:34:01,366 --> 00:34:05,616 Oroa dig inte. Han kommer inte göra nåt. 393 00:34:05,700 --> 00:34:08,533 Det är i alla fall vad han lovat! 394 00:34:08,616 --> 00:34:11,116 Borde vi ha en nattvakt? 395 00:34:11,200 --> 00:34:15,450 Okej, era räddharar, jag gör det. Ni skulle ändå somna. 396 00:34:15,533 --> 00:34:18,700 Storstan sover aldrig. Jag är van. 397 00:34:51,491 --> 00:34:53,783 Ser ni? Allt är i sin ordning. 398 00:34:53,866 --> 00:34:56,408 Jag är så hungrig! 399 00:35:01,491 --> 00:35:03,325 Varsågod! 400 00:35:06,908 --> 00:35:09,658 Den här salladen är mumsig! 401 00:35:11,866 --> 00:35:15,783 Varsågod! Du kan ju bli vegan. Det är trendigt inne i stan. 402 00:35:20,033 --> 00:35:23,408 Kom igen! Skutt, skutt! Äggen väntar. 403 00:35:23,491 --> 00:35:30,366 Och ni två ska möta upp Hermione. Vid grottan, det som finns kvar av den. 404 00:35:35,075 --> 00:35:39,491 Va? Ska vi verkligen reparera äggbanan? Helt ensamma? 405 00:35:39,575 --> 00:35:41,325 Ja, ni är ju ändå två. 406 00:35:41,408 --> 00:35:45,450 Ja, det är sant. Men han och jag? Jag har inte tid! 407 00:35:45,533 --> 00:35:48,491 Jag måste hitta min mästarhare-färdighet. 408 00:35:48,575 --> 00:35:52,241 Vem vet? Den kanske hittar dig! 409 00:35:52,325 --> 00:35:58,325 Alltså, allt det här är ditt fel! Nej! Det kommer ta evigheter att fixa det här. 410 00:35:58,408 --> 00:36:02,575 Inte om man har den smartaste ingenjören i hela, vida skogen! 411 00:36:02,658 --> 00:36:08,450 En smart räv? Okej, jag bestämmer vad vi ska göra, och du gör resten! 412 00:36:12,491 --> 00:36:14,991 Må ägget vara med er. 413 00:36:17,866 --> 00:36:21,575 Okej. På tre. 414 00:36:21,658 --> 00:36:25,950 -Ett, två... -Orpington! 415 00:36:26,033 --> 00:36:29,158 Va? Det kallas ett ägg! 416 00:36:29,241 --> 00:36:31,783 Är det sant? Av vilken hönsras? 417 00:36:31,866 --> 00:36:33,241 En påskhöna? 418 00:36:33,325 --> 00:36:35,158 Det är ingen ras. 419 00:36:35,241 --> 00:36:41,450 Sluta babbla och ge mig en hjälpande tass! Det där kraftpaketet skulle vara bra nu! 420 00:36:41,533 --> 00:36:42,658 Kraft vadå? 421 00:36:42,741 --> 00:36:49,616 Det är en uråldrig superkraft. Man litar av hela sitt hjärta och så blir man stark. 422 00:36:49,700 --> 00:36:55,325 Men inte ens Hermione vet om det någonsin har fungerat. Äsch, strunt i det! 423 00:36:55,408 --> 00:36:57,866 Det väger runt 58 gram. 424 00:36:57,950 --> 00:37:02,033 -Kan vara från en Brahma-höna också. -Du vet vad arbeta betyder, va? 425 00:37:02,116 --> 00:37:08,158 Jag arbetar. Jag tänker. Kanske en Leghorn? Eller en Burford Brown? 426 00:37:08,241 --> 00:37:12,491 Tror du att de två kan samarbeta? En räv och en hare? Omöjligt! 427 00:37:12,575 --> 00:37:15,741 Till synes omöjliga saker har redan skett. 428 00:37:15,825 --> 00:37:19,866 En hare har gått samman med rävarna för att förstöra påsken! 429 00:37:19,950 --> 00:37:22,908 Och det gyllene ägget har förlorat sin magi. 430 00:37:22,991 --> 00:37:27,408 Nu kanske en räv måste gå samman med en hare för att rädda påsken. 431 00:37:27,491 --> 00:37:30,908 Det är mer troligt att jag skulle dansa tango med en räv! 432 00:37:30,991 --> 00:37:33,033 Du har ingen koll på vetenskap! 433 00:37:33,116 --> 00:37:36,533 Du är bara så irriterande! 434 00:37:47,200 --> 00:37:53,408 Du kallar dig själv för Chockvågshare och kan inte ens laga en liten drönare? 435 00:37:53,491 --> 00:37:58,658 Jag behöver den där senast på påskdagen. Försök igen! 436 00:38:12,866 --> 00:38:18,366 Här håller jag på att slita av mig svansen, och min son drar till hararna! 437 00:38:18,450 --> 00:38:22,825 Ferdinand, den enda som ärvde min intelligens! Jag har skämt bort honom. 438 00:38:22,908 --> 00:38:29,116 En sak är säker: Ferdinand är både en fegis och en förrädare! 439 00:38:29,200 --> 00:38:35,116 Men vi ska stjäla äggen ändå. Vi bygger trappsteg och klättrar upp till toppen! 440 00:38:35,200 --> 00:38:37,366 Rätt smart för att vara hare! 441 00:38:37,450 --> 00:38:40,950 Ni råkar inte ha långa spikar eller? 442 00:38:41,866 --> 00:38:43,033 Nja... 443 00:38:46,116 --> 00:38:48,741 Vi har allt du behöver! 444 00:38:53,408 --> 00:38:58,491 Det är bara två dar kvar till påsk! Vi kommer aldrig fixa det med bara er tre! 445 00:38:58,575 --> 00:39:03,700 Berget är för brant för småttingarna. Vi jobbar så fort vi kan! 446 00:39:03,783 --> 00:39:07,616 Var bara försiktiga med dem! Behandla dem som juveler! 447 00:39:08,908 --> 00:39:10,491 Gerda! 448 00:39:13,033 --> 00:39:18,450 Inte konstigt att inga påskrävar finns, om alla borstsvansar är slappa som du! 449 00:39:18,533 --> 00:39:24,825 Lyssna, haren! Jag gör intelligenta lyft. Du piskar bara runt din gummitass! 450 00:39:24,908 --> 00:39:30,075 Det här är en slimehand, och jag är bra på att använda den! 451 00:39:30,158 --> 00:39:32,700 Visst, att torka din slemmiga näsa med? 452 00:39:32,783 --> 00:39:34,283 En räv? På hönsberget? 453 00:39:35,866 --> 00:39:37,366 Gerda, ingen fara! 454 00:39:38,700 --> 00:39:41,325 Åh, gode omelett! 455 00:39:41,408 --> 00:39:42,908 Räven är på vår sida. 456 00:39:42,991 --> 00:39:46,366 -Det är i alla fall vad han påstår. -Han heter Ferdinand. 457 00:39:46,450 --> 00:39:52,116 Och du? Vänta lite, du är en helt vanlig bergshöna? 458 00:39:52,200 --> 00:39:54,116 Har du problem med det? 459 00:39:54,200 --> 00:39:58,950 Nej! Du lägger de bästa äggen i världen. Med ett extra starkt skal. 460 00:39:59,033 --> 00:40:01,616 Ja, det är klart jag gör! 461 00:40:01,700 --> 00:40:06,616 Varför har ingen berättat det tidigare? Dina ägg är toppklass! 462 00:40:06,700 --> 00:40:09,200 Nu kan jag äntligen sätta igång. 463 00:40:09,283 --> 00:40:11,950 Vänta nu, hönsprofessorn! Vi ska samarbeta! 464 00:40:12,033 --> 00:40:14,366 Jag säger till om jag behöver hjälp. 465 00:40:14,450 --> 00:40:17,450 Det är vad jag kallar en smart räv! 466 00:40:31,575 --> 00:40:36,658 Han gör mig skogstokig! Hörde du? "Jag gör si, jag gör så!" 467 00:40:36,741 --> 00:40:39,908 Låter bekant på nåt vis! 468 00:40:52,158 --> 00:40:55,866 Är du galen? Vad tror du att du sysslar med? 469 00:40:55,950 --> 00:41:00,033 -Vad ser det ut som? Jag fixar äggbanan. -Nej! 470 00:41:02,825 --> 00:41:05,408 Jag fixar äggbanan! 471 00:41:05,491 --> 00:41:09,158 Hm, det borde nog funka! 472 00:41:09,241 --> 00:41:12,575 Klart det funkar! Mina idéer funkar alltid! 473 00:41:12,658 --> 00:41:18,741 Vilken pajas! Mycket snack och lite verkstad! Tror han vet precis allting! 474 00:41:29,450 --> 00:41:31,658 Kom igen, varför går det inte? 475 00:41:39,783 --> 00:41:41,575 Du skämtar! 476 00:41:49,033 --> 00:41:51,658 Vad håller du på med? 477 00:41:51,741 --> 00:41:55,241 Du har gjort allt det här för att förstöra våra ägg! 478 00:41:55,325 --> 00:41:59,575 -Nej, jag... -Fungerar det? Hejsan, hoppsan! 479 00:41:59,658 --> 00:42:03,616 Vilken fantastisk äggkastare, va? 480 00:42:05,700 --> 00:42:07,200 Ja... 481 00:42:17,158 --> 00:42:20,491 Mitt ägg! Min galande tupp! 482 00:42:20,575 --> 00:42:24,616 Den har inte tillräckligt med kraft för att nå filten. 483 00:42:25,741 --> 00:42:31,450 Och du ska vara den smartaste ingenjören! Men frukta ej, mästarharen Max är här! 484 00:42:42,533 --> 00:42:45,075 Dra hårt, din veka, lilla räv! 485 00:42:46,741 --> 00:42:48,783 Jag gör ju det, din harlort! 486 00:42:58,408 --> 00:42:59,616 Max! 487 00:43:06,283 --> 00:43:07,950 Tryck samtidigt! 488 00:43:19,116 --> 00:43:21,408 Det var lättare än jag trodde. 489 00:43:21,491 --> 00:43:24,158 Oj, du är rätt stark ändå! 490 00:43:24,241 --> 00:43:27,908 Och du är en rätt smart hare! 491 00:43:34,283 --> 00:43:40,283 Kan du ge mig skiftnyckeln, tack? Okej, vrid åt den ordentligt! 492 00:43:40,366 --> 00:43:43,908 Passar perfekt! 493 00:43:43,991 --> 00:43:47,450 Kanon, då sätter jag igång den. 494 00:43:48,575 --> 00:43:50,825 Okej, allt klart! 495 00:43:57,783 --> 00:43:59,700 Ännu ett ägg åt skogen! 496 00:44:03,366 --> 00:44:06,950 Ingen fara. Vi behöver bara dra åt den. 497 00:44:07,033 --> 00:44:10,158 Okej, vi försöker igen. 498 00:44:10,241 --> 00:44:11,658 Visst. 499 00:44:20,116 --> 00:44:21,408 Gerda... 500 00:44:37,616 --> 00:44:42,866 Hallå, sluta skjuta iväg mina ägg! Vi försöker rädda dem, inte göra omelett! 501 00:44:42,950 --> 00:44:47,950 Trajektorian är lika med avlossningshastigheten gånger... 502 00:44:48,033 --> 00:44:49,741 Gå på magkänslan! 503 00:44:51,658 --> 00:44:53,908 Bort med tassarna! 504 00:44:53,991 --> 00:44:59,741 Stopp! Det kommer inte funka utan beräk...ningar. 505 00:44:59,825 --> 00:45:01,950 Bra jobbat! 506 00:45:04,575 --> 00:45:06,158 Vad håller ni två på med? 507 00:45:06,241 --> 00:45:10,450 Verkar som att den behöver höjas lite. 508 00:45:11,658 --> 00:45:14,075 Ja, det funkar. Toppen! 509 00:45:16,741 --> 00:45:19,533 Det borde göra susen. 510 00:45:19,616 --> 00:45:24,033 Säg till Gerda att hon kan sätta igång äggbanan på vår signal. Okej? 511 00:45:24,116 --> 00:45:26,783 -Okej! -Men den där är för tung för oss. 512 00:45:26,866 --> 00:45:30,116 Vi lyckades lyfta hojen förut, eller hur? 513 00:45:32,491 --> 00:45:37,200 Det är lätt! Va? Inte en chans! Kraftpaketet! 514 00:45:37,283 --> 00:45:38,450 Vad då för nåt? 515 00:45:38,533 --> 00:45:44,700 Det där jag snackade om. Det ger kraft om man litar på någon av hela sitt hjärta. 516 00:45:44,783 --> 00:45:48,741 -Det kanske är det vi gör nu! -Eller hur! Struntprat! 517 00:45:52,575 --> 00:45:55,783 Det hade varit för bra för att vara sant. 518 00:46:01,616 --> 00:46:08,116 Vi får aldrig ner alla ägg från berget innan imorgon. Det är helt omöjligt! 519 00:46:09,366 --> 00:46:12,075 Åh, milda morötter! 520 00:46:14,283 --> 00:46:17,533 Har de blivit helt från vettet? 521 00:46:26,075 --> 00:46:29,116 Vad i hela friden...? 522 00:46:33,116 --> 00:46:36,033 -Otroligt! Helt otroligt! -Det funkar! 523 00:46:36,700 --> 00:46:43,450 -Och du gjorde det helt själv? -Själv? Putsa glasögonen! Vi är ett team! 524 00:46:43,533 --> 00:46:48,700 Det är ni sannerligen! - Skulle du dansa tango med en räv? 525 00:46:48,783 --> 00:46:50,783 Väldigt fascinerande! 526 00:46:50,866 --> 00:46:57,283 Kan jag gå och träna igen nu? - Kom igen, jag ska visa lite balla moves! 527 00:46:57,366 --> 00:46:59,366 Ja! 528 00:47:01,158 --> 00:47:07,783 Kan du visa mig en sån där Försvinnikus? Eller är det bara nåt som harar kan göra? 529 00:47:07,866 --> 00:47:09,991 Det är inte det som är problemet. 530 00:47:19,200 --> 00:47:22,450 Jag tänkte visa ägget för Ferdinand. 531 00:47:22,533 --> 00:47:26,241 Har ägget tappat färgen för att Leo och mamma har gått ihop? 532 00:47:26,325 --> 00:47:29,616 Det kommer bara skina igen om påsken räddas. 533 00:47:29,700 --> 00:47:36,283 Då kommer förhoppningsvis Försvinnikus att funka igen. Vi måste rädda påsken. 534 00:47:37,283 --> 00:47:39,241 -Tillsammans! -Tillsammans! 535 00:47:39,325 --> 00:47:41,575 Ja, tillsammans! 536 00:47:43,825 --> 00:47:47,408 -Vad är det där? -Inget! Det är... privat. 537 00:47:47,491 --> 00:47:52,700 Låt honom vara! Sluta snoka! Jag måste hålla utkik på hönsberget. 538 00:47:52,783 --> 00:47:56,075 Jag plockar ihop verktygen, okej? 539 00:48:25,158 --> 00:48:30,825 Kom igen! Skynda på nu! Jag behöver grejerna till den här påsken! 540 00:48:33,866 --> 00:48:35,158 Aj! 541 00:48:57,366 --> 00:49:00,533 Fällan! Påskstek, äntligen! 542 00:49:06,908 --> 00:49:08,033 Falskt alarm. 543 00:49:08,116 --> 00:49:11,658 "Den kommer funka perfekt!" Ja, säkert! 544 00:49:11,741 --> 00:49:15,366 -Ferdinand bara snackar! -Verkligen! 545 00:49:21,116 --> 00:49:22,741 Jaha? 546 00:49:23,450 --> 00:49:26,908 Inte ens en liten musstek. 547 00:49:26,991 --> 00:49:31,033 -Har ni möjligtvis fler såna här? -Vi har precis allt. 548 00:49:31,116 --> 00:49:35,241 Du är den mest briljanta påskräven nånsin! 549 00:49:40,700 --> 00:49:43,658 Snart dags att sluta för idag. 550 00:49:52,283 --> 00:49:55,575 Frid och fröjd. 551 00:50:02,408 --> 00:50:04,075 Nej, det här var inte bra! 552 00:50:10,908 --> 00:50:14,575 Rävarna attackerar oss! Hjälp! 553 00:50:17,700 --> 00:50:18,700 Rävarna! 554 00:50:24,950 --> 00:50:26,450 Åh, nej! 555 00:50:33,991 --> 00:50:36,241 Nej! De har nästan nått toppen! 556 00:50:37,908 --> 00:50:40,200 -Jag hjälper Emmy! -Jag med! Kom igen! 557 00:50:47,741 --> 00:50:48,991 Nej, nej! 558 00:50:49,783 --> 00:50:52,366 Så klart! Färgpåsarna! 559 00:50:56,491 --> 00:51:00,075 Tjena, harpolare! Snart är påskhararna historia. 560 00:51:00,991 --> 00:51:01,991 Halloj! 561 00:51:03,783 --> 00:51:05,491 Se dig för! 562 00:51:06,991 --> 00:51:10,283 Jag är okej. Det går fint! 563 00:51:18,033 --> 00:51:21,033 Vänta bara, jag ska ta er! 564 00:51:27,991 --> 00:51:31,533 -Japp! -Lägg dem här! 565 00:51:31,616 --> 00:51:34,200 Lägg färgpåsen i korgen! 566 00:51:34,283 --> 00:51:35,783 Och skjut! 567 00:51:38,783 --> 00:51:41,533 Klättra runt det! Det är halt! 568 00:51:42,950 --> 00:51:44,075 Vad gör du? 569 00:51:44,158 --> 00:51:47,533 Vi har dem nästan nu! Skjut! 570 00:52:00,158 --> 00:52:02,366 -Nej! -Såja! 571 00:52:02,450 --> 00:52:05,116 Skynda på! Men klättra runt färgen! 572 00:52:05,200 --> 00:52:07,866 Bruno, vad är det för fel nu? 573 00:52:07,950 --> 00:52:09,408 Titta! 574 00:52:12,450 --> 00:52:17,700 Okej, en mot tre. Det är inga problem för en mästarhare. 575 00:52:17,783 --> 00:52:20,283 Nej, raring, det är två mot tre! 576 00:52:25,408 --> 00:52:28,575 Vi är nästan där! Ge allt ni har! 577 00:52:29,783 --> 00:52:30,908 Ja! 578 00:52:34,533 --> 00:52:39,741 Högre! Vi måste sikta ovanför dem! - Ferdinand, var har du varit? 579 00:52:43,700 --> 00:52:46,991 -Skjut! -Bra idé! 580 00:52:47,075 --> 00:52:49,075 En gång till! 581 00:52:51,033 --> 00:52:52,783 Vi ger det ett försök! 582 00:52:57,533 --> 00:53:01,408 Så, det är bättre! Nu testar vi! 583 00:53:05,950 --> 00:53:08,908 Ta ett steg bakåt, och avfyra! 584 00:53:11,200 --> 00:53:14,658 Här får ni, era äggtjuvar! 585 00:53:17,116 --> 00:53:18,616 Emmy! 586 00:53:18,700 --> 00:53:24,491 Åh, jösses! Emmy, jag kommer! 587 00:53:26,075 --> 00:53:28,866 -Vill ni ha ägg? -Släpp mig! 588 00:53:33,158 --> 00:53:34,991 Emmy, ta tag! 589 00:53:36,241 --> 00:53:39,783 Emmy! Nej! 590 00:53:54,366 --> 00:53:57,658 -Stå still, fröken fluffsvans! -Släpp mig, din fjant! 591 00:53:57,741 --> 00:54:00,450 -Emmy lever! -Fort! Vi hjälper henne! 592 00:54:06,408 --> 00:54:08,658 Halloj! - Gulligull! 593 00:54:10,366 --> 00:54:12,991 -Släpp henne! -Nej, Max! 594 00:54:13,075 --> 00:54:15,825 Kolla, det är hobby-mästarharen! 595 00:54:15,908 --> 00:54:20,866 Och mina gamla lärare. Herr Fitz? Madame Hermione har inte förändrats alls. 596 00:54:20,950 --> 00:54:22,950 Tydligen inte du heller. 597 00:54:23,033 --> 00:54:28,116 Ja, det var längesen sist. Om ni inte hade sparkat ut mig från skolan... 598 00:54:28,200 --> 00:54:30,491 Ni måste rädda påsken! 599 00:54:30,575 --> 00:54:32,700 Släpp Emmy på en gång! 600 00:54:35,783 --> 00:54:37,158 Jag kan ta dem! 601 00:54:37,241 --> 00:54:43,075 Med glädje. Imorgon bitti, så fort solen gått upp över hönsberget. 602 00:54:43,158 --> 00:54:48,033 I utbyte mot alla era påskägg. Och se till att dem är fint målade! 603 00:54:49,366 --> 00:54:50,825 Det kan ni glömma! 604 00:54:50,908 --> 00:54:57,325 Stopp! Nej! Du försätter bara Emmy i fara. Och dig själv. 605 00:54:57,408 --> 00:55:03,158 Om du så mycket som nuddar mig, kommer er söta lilla vän bli rävfoder! 606 00:55:06,325 --> 00:55:09,450 Utan Försvinnikus har vi inte en chans. 607 00:55:09,533 --> 00:55:15,325 De skadar inte Emmy så länge vi har äggen, så vi fortsätter att måla dem. 608 00:55:15,408 --> 00:55:16,408 Men 609 00:55:16,491 --> 00:55:21,575 Snälla Max, låt mig tänka igenom det här. Vi kommer hitta ett sätt. 610 00:55:21,658 --> 00:55:27,533 Kom igen, vi fortsätter att måla äggen! Påsken är inte förlorad än! 611 00:55:30,741 --> 00:55:33,200 Var var du när attacken började? 612 00:55:33,283 --> 00:55:35,825 Jag skulle bara fixa en grej. 613 00:55:36,658 --> 00:55:42,408 Är det inte det där...? Du var i skogen! Med resten av din familj! 614 00:55:42,491 --> 00:55:46,658 Nej! Eller jo, jag var i skogen, men jag... 615 00:55:46,741 --> 00:55:49,700 Du kom på idén att klättra upp med dessa! 616 00:55:49,783 --> 00:55:50,825 Nej! 617 00:55:50,908 --> 00:55:53,658 Den smartaste ingenjören, med en slug plan! 618 00:55:53,741 --> 00:55:58,116 Men jag skulle bara ta ner mina fällor! 619 00:55:58,200 --> 00:56:01,075 Du sköt färgbomben precis vid Emmys fötter! 620 00:56:01,158 --> 00:56:04,283 Va? Tror du att jag gjorde det med flit? 621 00:56:04,366 --> 00:56:11,158 Varför inte? Du är ju ett sånt geni! Du har nog räknat ut allt, ändå från början! 622 00:56:11,825 --> 00:56:17,200 Du beter dig som en helylle-räv, tar reda på allt, och förbereder sen attacken! 623 00:56:17,283 --> 00:56:24,158 Tror du att jag skulle göra nåt sånt? Jag trodde att vi var ett team! 624 00:56:24,241 --> 00:56:27,408 Det trodde jag också! Men jag verkar ha trott fel. 625 00:56:27,491 --> 00:56:29,866 Du är lika vilsen som min familj! 626 00:57:13,491 --> 00:57:15,033 Är drönaren lagad nu? 627 00:57:15,116 --> 00:57:17,491 - Ja, den är som ny! -Är du på väg? 628 00:57:17,575 --> 00:57:19,950 - Ja, jag är på väg. -Skynda på då! 629 00:57:20,033 --> 00:57:21,158 Visst! 630 00:57:22,325 --> 00:57:25,908 Nu har de inget annat val än att ge oss äggen. 631 00:58:01,241 --> 00:58:03,241 -Tack för det där. -Sch! 632 00:58:05,116 --> 00:58:11,825 Ferdinand, förlåt för att jag trodde... Jag har varit orättvis. 633 00:58:12,658 --> 00:58:16,075 Bruno sitter precis vid dörren. Mamma sover. 634 00:58:17,200 --> 00:58:21,158 Vi behöver en plan för att överlista dem. 635 00:58:22,325 --> 00:58:27,491 Tanken på att hartjejen är där inne gör mig hungrig, det är orättvist! 636 00:58:28,325 --> 00:58:33,616 -Jag uppehåller mina brorsor... -så får jag ut Emmy därifrån. 637 00:58:35,408 --> 00:58:37,741 Hjälp! Hjälp! 638 00:58:37,825 --> 00:58:41,491 -Ferdinands fälla! -Hare till frukost! 639 00:59:07,283 --> 00:59:09,408 Ännu ett falskt alarm! 640 00:59:09,491 --> 00:59:12,075 Om Ferdinand visar sig här igen... 641 00:59:12,158 --> 00:59:13,950 Så vadå? 642 00:59:14,033 --> 00:59:17,741 Hur vågar du visa dig här? Nån kommer att ångra sig! 643 00:59:17,825 --> 00:59:20,533 Ja, ni! Båda två! 644 00:59:24,408 --> 00:59:26,825 Åh nej, vad rädd jag blir! 645 00:59:29,075 --> 00:59:32,075 Verkar bli hare till frukost trots allt! 646 00:59:39,366 --> 00:59:40,408 Wow! 647 00:59:43,658 --> 00:59:46,366 Hur kunde ni sjabbla bort allt igen? 648 00:59:46,450 --> 00:59:49,200 Gör vår gisslan redo, det är showtime! 649 00:59:49,283 --> 00:59:51,075 Vi springer hitåt! 650 00:59:54,700 --> 00:59:58,866 -Det är inte vårt fel! -Ni skämtar med mig! 651 01:00:00,950 --> 01:00:03,450 Okej, lyssna allihop! 652 01:00:03,533 --> 01:00:09,325 Leo och rävarna är här när som helst. Så fort vi har Emmy, ska vi... 653 01:00:09,408 --> 01:00:10,866 Där är hon! 654 01:00:18,825 --> 01:00:22,200 -Respekt! -Jag skulle kunna pussa ihjäl dig! 655 01:00:22,283 --> 01:00:25,575 Vi har varit så oroliga, Emmy! 656 01:00:30,158 --> 01:00:32,200 Glad påsk på er! 657 01:00:36,575 --> 01:00:39,908 -Vissen vitkål! -Ger de aldrig upp? 658 01:00:39,991 --> 01:00:42,700 Påskäggen! 659 01:00:49,158 --> 01:00:55,366 Här är de, våra påskägg! De har väntat på oss! 660 01:00:55,450 --> 01:00:58,533 -Är livestreamen igång? -Japp! Vi sänder! 661 01:00:58,616 --> 01:01:02,075 Tjena, harpolare! Nu ska ni få se nåt speciellt. 662 01:01:04,616 --> 01:01:06,491 Hallå, lägg av! 663 01:01:09,033 --> 01:01:12,658 Vad väntar ni på? Ta hand om de dumma hararna! 664 01:01:12,741 --> 01:01:14,450 Ta påskstekarna! 665 01:01:14,533 --> 01:01:16,325 Stanna! 666 01:01:16,408 --> 01:01:18,741 Stanna själv! 667 01:01:18,825 --> 01:01:20,075 Så där! 668 01:01:20,158 --> 01:01:21,575 Det var på tiden. 669 01:01:21,658 --> 01:01:24,283 Vi måste stoppa honom! 670 01:01:24,366 --> 01:01:27,033 Ta tag, allihopa! 671 01:01:28,741 --> 01:01:31,283 -Kom hit med dig! -Emmy! 672 01:01:31,366 --> 01:01:34,991 -Släpp henne, mamma! -Lägg dig inte i det här! 673 01:01:36,075 --> 01:01:39,325 Andy, gå och hjälp de andra nu! 674 01:01:41,283 --> 01:01:43,700 Akta dig, Andy! 675 01:01:49,158 --> 01:01:53,116 Vad gör ni för nåt? - Vänta bara! 676 01:01:54,616 --> 01:01:57,783 -Flytta den dit bort, skynda! -Okej! 677 01:02:03,366 --> 01:02:04,616 Bra försök! 678 01:02:14,033 --> 01:02:15,200 Typiskt! 679 01:02:16,950 --> 01:02:18,908 -Fort, bageriet! -Ja! 680 01:02:18,991 --> 01:02:23,033 Kom igen, din äggtjuv! Ta mig om du kan! 681 01:02:23,783 --> 01:02:25,783 Kan du inte bättre eller? 682 01:02:32,408 --> 01:02:35,658 Du ska få se! Du ska få ångra det där! 683 01:02:38,366 --> 01:02:42,533 Jag ska få tag på dig! 684 01:02:42,616 --> 01:02:45,991 Låt honom inte skutta iväg så där! 685 01:02:50,950 --> 01:02:53,325 -Nämen! -Släpp mig! 686 01:02:56,408 --> 01:03:01,491 Vad är det med dig? Har du aldrig träffat en stridslysten höna förut? 687 01:03:04,408 --> 01:03:05,491 Jag kommer! 688 01:03:10,741 --> 01:03:12,075 Emmy, klättra upp! 689 01:03:12,158 --> 01:03:14,825 -Vänta! -Ställ den där! 690 01:03:14,908 --> 01:03:16,158 Andy! 691 01:03:18,700 --> 01:03:19,908 Dra! 692 01:03:23,783 --> 01:03:24,866 Glad påsk! 693 01:03:28,950 --> 01:03:33,158 Andy, ta den där saken! Den som Leo håller i! 694 01:03:33,241 --> 01:03:35,533 Vi behöver fjärrkontrollen. 695 01:03:35,616 --> 01:03:37,366 Jag fixar det! 696 01:03:40,783 --> 01:03:42,950 Ge mig de där grejerna! 697 01:03:43,033 --> 01:03:45,033 Min bumeranger! 698 01:03:45,116 --> 01:03:46,741 Släpp då, din tönt! 699 01:03:48,325 --> 01:03:49,783 Nej, hjälp! 700 01:03:54,658 --> 01:03:56,908 -Tack! -Är du helt galen? 701 01:03:59,741 --> 01:04:06,366 Vart i hela friden är han på väg? - Vår stuga ligger ditåt! Det är fel håll! 702 01:04:06,450 --> 01:04:10,658 Nej, det är rätt! Det är vägen till den stora påsköverraskningen! 703 01:04:10,741 --> 01:04:13,741 -Han är på väg mot det gyllene ägget! -Efter honom! 704 01:04:13,825 --> 01:04:20,158 Påsken är så tröttsam. I år gör vi något coolare! 705 01:04:20,241 --> 01:04:23,116 Vi krossar äggen i Chockvåghare-stil! 706 01:04:24,116 --> 01:04:25,575 Är han dum? 707 01:04:25,658 --> 01:04:28,950 Stanna! Glastaket håller inte för oss! 708 01:04:32,450 --> 01:04:33,700 Litar du på mig? 709 01:04:33,783 --> 01:04:36,200 Då kör vi! 710 01:04:37,033 --> 01:04:38,783 Av hela mitt hjärta. 711 01:04:38,866 --> 01:04:40,741 Nej! Max! 712 01:04:40,825 --> 01:04:42,741 Emmy! Nej! 713 01:04:43,741 --> 01:04:45,658 -Tillsammans! -Tillsammans! 714 01:04:51,533 --> 01:04:53,866 Kraftpaketet! 715 01:04:53,950 --> 01:04:58,908 Om du kan lita av hela ditt hjärta, får du styrka och övervinner smärta! 716 01:04:58,991 --> 01:05:01,908 Jag må vara en höna, men jag har gåshud! 717 01:05:02,658 --> 01:05:06,033 Det är inte sant! Nej! 718 01:05:07,366 --> 01:05:08,783 Nej! 719 01:05:16,241 --> 01:05:18,533 2-0 till påskhararna! 720 01:05:22,741 --> 01:05:25,575 Det gyllene ägget! 721 01:05:26,575 --> 01:05:29,700 Se bara hur det skiner, Ferdinand! 722 01:05:48,158 --> 01:05:53,908 Tillsammans upptäckte ni en uråldrig kraft och återuppväckte påskens magi. 723 01:05:53,991 --> 01:06:00,075 Ni övervann allt som kan skilja oss åt. Det ni har gjort är verkligen mästerligt! 724 01:06:00,158 --> 01:06:03,158 Mästerligt? Betyder det att...? 725 01:06:03,241 --> 01:06:06,866 Att du också är en mästarhare nu? 726 01:06:08,200 --> 01:06:10,616 Kan du ge dig på! 727 01:06:10,700 --> 01:06:11,950 Ja! 728 01:06:14,491 --> 01:06:16,075 Respekt! 729 01:06:21,075 --> 01:06:24,408 Mamma, kolla vem vi har här! 730 01:06:24,491 --> 01:06:29,033 Stopp! Jag vill inte ens ha honom i min soppa. 731 01:06:29,116 --> 01:06:34,450 Utgången är här, grabben! Försöka ha sönder mina vackra ägg! Ut med dig! 732 01:06:34,533 --> 01:06:37,866 -Jag är på väg! -Du har inget mellan kaninöronen! 733 01:06:37,950 --> 01:06:41,158 Du är inte välkommen här mer! Ajöss! 734 01:06:41,241 --> 01:06:45,408 De märker väl inte om det bara saknas ett, va? 735 01:06:47,991 --> 01:06:49,991 Tänk inte ens tanken! 736 01:06:56,325 --> 01:07:03,491 Må våra påskägg fylla barns liv med glädje och magi, i år och alla andra år. 737 01:07:03,575 --> 01:07:06,825 Glad påsk till er allihop! 738 01:07:06,908 --> 01:07:10,116 Ja! Glad påsk! Glad påsk! 739 01:07:13,616 --> 01:07:15,200 Glad påsk! 740 01:07:17,325 --> 01:07:22,616 Ferdinand, jag gissar att du gärna följer med dina nya vänner in till stan? 741 01:07:22,700 --> 01:07:23,866 Hermione! 742 01:07:23,950 --> 01:07:29,408 Ferdinand! Jag har alltid vetat att du hade det i dig! 743 01:07:29,491 --> 01:07:31,241 Mamma följer med, så klart! 744 01:07:31,325 --> 01:07:33,575 Vi avvaktar till nästa år. 745 01:07:33,658 --> 01:07:37,700 Kom igen, Ferdinand, vi drar! 746 01:07:48,283 --> 01:07:49,741 Okej, bara två till. 747 01:07:49,825 --> 01:07:52,700 Försvinnikus fungerar igen! 748 01:07:53,658 --> 01:07:54,700 Ja! 749 01:07:59,741 --> 01:08:06,575 -Jag har hittat ett till! -Kolla! Här är också ett! 750 01:08:06,658 --> 01:08:11,241 -Pappa, jag har nog hittat allihop! -Underbart, älskling! 751 01:08:14,950 --> 01:08:15,950 Gott! 752 01:08:25,033 --> 01:08:26,990 Sjysst! 753 01:08:27,075 --> 01:08:31,325 Vad är det där? Var fick du tag på den? 754 01:08:33,033 --> 01:08:35,533 Vad är det som händer? 755 01:08:37,158 --> 01:08:40,490 Allvarligt? Jag kan inte tro det! 756 01:08:41,658 --> 01:08:43,865 Min älskade hoj! 757 01:08:47,325 --> 01:08:49,700 -Det här är till dig. -Tack! 758 01:08:49,783 --> 01:08:54,115 Tar ni fortfarande emot nya medlemmar i ert gäng? 759 01:08:54,200 --> 01:08:55,658 Ja, vad säger du? 760 01:08:55,740 --> 01:08:58,408 Så klart! Det är precis som med ägg. 761 01:08:58,490 --> 01:09:01,740 -Ju färggladare... -...desto bättre! 762 01:09:01,825 --> 01:09:04,325 -Varsågod! -Tack!