1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,250 --> 00:00:21,250
[Crowd cheers loudly]
4
00:00:37,542 --> 00:00:38,958
[Cheers drown out]
5
00:00:38,958 --> 00:00:43,542
MAN: The Cavern Club, Liverpool,
9th November 1961.
6
00:00:43,542 --> 00:00:48,500
The moment my life changes forever,
and everything suddenly becomes so clear.
7
00:00:49,417 --> 00:00:52,125
But forgive me,
I'm getting ahead of myself.
8
00:00:52,125 --> 00:00:53,625
Let me set the scene.
9
00:00:54,250 --> 00:00:56,083
[Doorbell chimes]
10
00:00:56,833 --> 00:00:57,917
['50s pop song plays]
11
00:00:57,917 --> 00:00:59,208
1959.
12
00:00:59,500 --> 00:01:02,125
This is where I report for duty every day.
13
00:01:02,125 --> 00:01:04,417
A family store opened by my grandfather,
14
00:01:04,417 --> 00:01:07,625
who arrived in this country
with barely a word of English.
15
00:01:07,917 --> 00:01:11,000
He left all this to my father
who plans to leave it to me.
16
00:01:13,125 --> 00:01:15,458
He doesn't love what I do
with the window displays.
17
00:01:15,458 --> 00:01:19,167
He says, "We're not a theatre, Brian.
We're just selling them furniture."
18
00:01:20,833 --> 00:01:24,625
I tell him, "Times are changing.
Now we have to sell them the dream."
19
00:01:25,792 --> 00:01:30,083
Robert, that is exactly what I want.
20
00:01:34,333 --> 00:01:39,333
ROBERT: Trouble is, my dreams are just
a little bit bigger than this shop window.
21
00:01:39,708 --> 00:01:41,208
[Song ends]
22
00:01:51,250 --> 00:01:53,667
WOMAN: How long were you going
to leave me out there?
23
00:01:54,417 --> 00:01:56,208
It was a lovely service.
24
00:01:57,458 --> 00:02:00,792
Only seems like yesterday
that you and your brother were up there.
25
00:02:01,333 --> 00:02:04,125
I was just telling Brian
how well he's doing in the shop.
26
00:02:05,208 --> 00:02:07,667
What did you expect?
He's a star.
27
00:02:08,792 --> 00:02:10,375
He sold a hall mirror
28
00:02:10,375 --> 00:02:12,917
by telling a customer
she looked beautiful in it.
29
00:02:13,625 --> 00:02:14,833
The lad can sell.
30
00:02:14,833 --> 00:02:17,500
Actually I sold
two hall mirrors and a radiogram.
31
00:02:18,750 --> 00:02:21,083
The apple never falls far from the tree.
32
00:02:21,417 --> 00:02:23,167
Oh God forbid, you should encourage him.
33
00:02:23,167 --> 00:02:25,083
He does.
You both do.
34
00:02:27,375 --> 00:02:30,625
But, ehm,
as we're speaking about this,
35
00:02:32,833 --> 00:02:35,000
I actually want to do something new.
36
00:02:35,000 --> 00:02:36,875
Here we go again.
I knew it was too good to be true.
37
00:02:36,875 --> 00:02:38,208
You can't settle, can you?
38
00:02:38,208 --> 00:02:40,542
Even after all those
expensive private schools.
39
00:02:40,542 --> 00:02:41,375
How many was it?
40
00:02:41,375 --> 00:02:43,500
He learned to speak beautifully.
41
00:02:43,500 --> 00:02:46,250
But you were happy when he said
he wanted to be a dress designer.
42
00:02:46,250 --> 00:02:48,167
Nothing wrong with that.
He has the talent.
43
00:02:48,167 --> 00:02:50,458
HARRY: That's why he became an actor,
or tried to.
44
00:02:50,750 --> 00:02:52,958
Another meshugas.
A 5-minute wonder.
45
00:02:52,958 --> 00:02:54,875
Harry, he went to RADA.
46
00:02:54,875 --> 00:02:57,500
Now he's finally found something
that he's actually good at.
47
00:02:57,500 --> 00:02:59,125
BRIAN: Daddy, if you just let me
finish what I'm trying to say.
48
00:02:59,125 --> 00:02:59,833
Speak!
49
00:02:59,833 --> 00:03:01,583
That's what he's trying to do.
50
00:03:01,583 --> 00:03:03,958
I want to do something
different in the shop.
51
00:03:05,167 --> 00:03:07,667
We already sell classical records.
52
00:03:07,667 --> 00:03:12,542
But I want to sell more, more show tunes,
more music that's popular now,
53
00:03:12,958 --> 00:03:17,833
like Lonnie Donegan,
Elvis Presley, and Frankie Vaughan.
54
00:03:17,833 --> 00:03:18,708
I like him.
55
00:03:18,708 --> 00:03:19,875
You know I love music,
56
00:03:20,583 --> 00:03:22,708
and I know what young people
are listening to now.
57
00:03:22,708 --> 00:03:25,500
I mean, I'm already recommending
records to customers
58
00:03:25,500 --> 00:03:27,000
that we don't actually sell.
59
00:03:27,500 --> 00:03:28,292
What?
60
00:03:28,625 --> 00:03:31,167
That's my point exactly.
We should be selling them.
61
00:03:31,500 --> 00:03:34,750
That way, customers will come to us,
instead of our competitors.
62
00:03:37,958 --> 00:03:40,000
I think it's a wonderful idea.
63
00:03:41,333 --> 00:03:42,667
Well, Harry?
64
00:03:43,875 --> 00:03:46,583
So all the music sold will be down to you.
65
00:03:46,875 --> 00:03:47,375
Yes.
66
00:03:47,375 --> 00:03:50,417
- And you think you're ready for that?
- I just need some more space.
67
00:03:51,000 --> 00:03:52,708
I promise you won't regret it.
68
00:03:54,583 --> 00:03:55,625
I better not.
69
00:03:57,625 --> 00:03:58,750
Can we go now?
70
00:03:58,750 --> 00:04:01,042
- I was waiting for you
- Quiet, Queenie.
71
00:04:01,500 --> 00:04:02,792
Show some respect.
72
00:04:04,583 --> 00:04:05,792
[Chuck Berry's "Johnny B. Goode"
plays in background]
73
00:04:05,792 --> 00:04:08,375
BRIAN: In two years, I turned a shelf
at the back of the store
74
00:04:08,375 --> 00:04:09,500
into the talk of Liverpool
75
00:04:09,500 --> 00:04:11,833
and one of the biggest
record stores in the Northwest.
76
00:04:11,833 --> 00:04:13,125
Thank you, Amelia.
77
00:04:13,958 --> 00:04:16,292
Teenage girls,
they'll tell you who's up and coming
78
00:04:16,292 --> 00:04:20,250
and be the first to buy the record,
and they'll attract the boys.
79
00:04:20,250 --> 00:04:23,375
Some are serious about music.
Some are just here for the girls.
80
00:04:23,375 --> 00:04:26,708
The serious ones dream
of being Britain's answer to Elvis.
81
00:04:27,792 --> 00:04:28,917
As you can see.
82
00:04:29,250 --> 00:04:31,708
Classical?
That's more my scene.
83
00:04:32,125 --> 00:04:34,708
Jazz?
I'm working on that.
84
00:04:35,208 --> 00:04:38,792
Show tunes,
personal favourite and big business.
85
00:04:38,792 --> 00:04:41,375
South Pacific
is our top-selling album this year.
86
00:04:41,375 --> 00:04:44,208
[Sings]: I'm going to wash that man
right out of my hair.
87
00:04:44,875 --> 00:04:48,667
Music isn't just what we listen to,
it's who we are, who we love,
88
00:04:48,667 --> 00:04:49,833
where we belong.
89
00:04:50,333 --> 00:04:51,375
[Snaps]
90
00:04:53,875 --> 00:04:57,000
Any disc from anywhere
in less than 5 days.
91
00:04:57,000 --> 00:04:58,208
My big idea.
92
00:04:58,625 --> 00:05:01,458
I've made it company policy
and a matter of pride.
93
00:05:01,958 --> 00:05:04,000
I was right about
this "Johnny Remember Me",
94
00:05:04,000 --> 00:05:06,542
300 copies
and still selling like hotcakes.
95
00:05:07,167 --> 00:05:09,250
When are you ever wrong, Mr Brian, huh?
96
00:05:11,125 --> 00:05:12,583
I shall allow you to tell me.
97
00:05:13,000 --> 00:05:15,083
Alastair Taylor, my right-hand man.
98
00:05:15,542 --> 00:05:17,125
Tea?
My office?
99
00:05:17,667 --> 00:05:20,000
[Music fades]
100
00:05:23,250 --> 00:05:24,750
BRIAN: What's this in the order book?
101
00:05:25,000 --> 00:05:26,917
"My Bonnie.
Check back Monday."
102
00:05:27,583 --> 00:05:29,000
ALASTAIR: It's out of Hamburg.
103
00:05:29,000 --> 00:05:31,583
- I've called a few of the import agents.
- And?
104
00:05:32,083 --> 00:05:34,167
Well, there's a minimum order of 25,
105
00:05:34,167 --> 00:05:36,792
and it's not worth it
for some old sea shanty
106
00:05:36,792 --> 00:05:38,500
on an obscure German label.
107
00:05:38,500 --> 00:05:40,042
Any disc from anywhere?
108
00:05:41,333 --> 00:05:43,375
It takes two weeks to ship from Hamburg.
109
00:05:44,208 --> 00:05:46,375
By the time they arrive,
it'll all have blown over.
110
00:05:46,375 --> 00:05:47,917
Mersey Beat doesn't think so?
111
00:05:48,542 --> 00:05:49,917
They don't sound German.
112
00:05:49,917 --> 00:05:51,917
That's because they're from Liverpool.
113
00:05:52,167 --> 00:05:55,125
They're playing the lunchtime sessions
over at The Cavern.
114
00:05:56,083 --> 00:05:56,833
Let's go, then.
115
00:05:58,042 --> 00:05:59,542
What about this tea?
116
00:05:59,542 --> 00:06:00,500
Come on.
117
00:06:02,333 --> 00:06:03,625
Mr Brian!
118
00:06:05,000 --> 00:06:09,083
[People chatter]
119
00:06:11,042 --> 00:06:14,667
[Soft inquisitive music]
120
00:06:22,708 --> 00:06:25,542
ALASTAIR [Softly]: That's Mr Brian
Epstein, he's here to see the Beatles.
121
00:06:25,542 --> 00:06:27,625
- Is he all right to come in?
- Yes.
122
00:06:27,625 --> 00:06:28,792
ALASTAIR: Mr Brian!
123
00:06:33,833 --> 00:06:37,667
[Chattering gets louder]
124
00:06:45,250 --> 00:06:48,417
[Live guitar music plays]
125
00:07:21,292 --> 00:07:22,333
Are you lost?
126
00:07:23,167 --> 00:07:24,167
Sorry?
127
00:07:24,167 --> 00:07:25,583
Are you lost?
128
00:07:26,458 --> 00:07:28,042
This isn't the Philharmonic?
129
00:07:28,042 --> 00:07:30,417
[She laughs]
Let me take your coat for you.
130
00:07:30,417 --> 00:07:32,458
There's too many scallies.
You'll never see it again.
131
00:07:33,958 --> 00:07:36,750
That's lovely, that.
D'ya get this made special?
132
00:07:36,750 --> 00:07:38,000
Sorry?
133
00:07:38,000 --> 00:07:39,083
Doesn't matter.
134
00:07:41,000 --> 00:07:44,458
WOMAN: Thank you very much.
Now that's how you treat a lady.
135
00:07:45,000 --> 00:07:46,375
Look and learn, lads.
136
00:07:46,917 --> 00:07:47,708
Sorry.
137
00:07:48,125 --> 00:07:49,333
Excuse me.
138
00:07:51,542 --> 00:07:53,500
Right, now, all you cave dwellers,
139
00:07:53,750 --> 00:07:55,542
if we just quieten down
for a moment, please.
140
00:07:55,542 --> 00:07:56,708
Quick question.
141
00:07:57,167 --> 00:07:59,167
Who here's forgot to bring their lunch?
142
00:08:00,333 --> 00:08:03,125
Well, we got four little Hamburgers
just for you.
143
00:08:03,375 --> 00:08:05,417
[Crowd chuckles and groans]
144
00:08:08,417 --> 00:08:11,458
[Crowd cheers]
145
00:08:13,208 --> 00:08:16,042
[Speaks German]
146
00:08:16,375 --> 00:08:18,042
You want to come to the front?
147
00:08:18,042 --> 00:08:19,167
Well, I guess it's better.
148
00:08:19,625 --> 00:08:22,542
PAUL: Oh, I didn't expect to see you here.
You all right?
149
00:08:22,542 --> 00:08:23,625
Lovely
150
00:08:24,250 --> 00:08:26,917
The first song we'd like to play...
we didn't write actually, did we?
151
00:08:26,917 --> 00:08:29,750
No, no, I think this was written
by some other guy.
152
00:08:29,750 --> 00:08:31,625
- [Crowd laughs]
- You like that, didn't you?
153
00:08:34,042 --> 00:08:36,125
[Shouts]: 2, 3, 4!
154
00:08:36,125 --> 00:08:39,042
[They sing "Some Other Guy"]
155
00:08:59,583 --> 00:09:04,458
♪ Some other guy now, has taken my love
away from me, oh now
156
00:09:04,458 --> 00:09:09,583
♪ Some other guy now, has taken away
my sweet desire, oh now
157
00:09:09,583 --> 00:09:14,500
♪ Some other guy now, I just don't want
to hold my hand, oh now
158
00:09:14,500 --> 00:09:19,667
♪ I'm the lonely one,
as lonely as I can feel all right
159
00:09:19,667 --> 00:09:24,750
♪ Some other guy, is sippin' up the honey
like a yellow dog, oh now
160
00:09:24,750 --> 00:09:29,833
♪ Some other guy now, has taken my love
just like I'm gone, oh now
161
00:09:29,833 --> 00:09:34,917
♪ Some other guy now, has taken my love
away from me, oh now ♪
162
00:09:34,917 --> 00:09:40,583
[Music fades, inquisitive music resumes]
163
00:09:59,958 --> 00:10:03,250
[Music swells]
164
00:10:03,250 --> 00:10:08,208
[Sound resumes, crowd cheers loudly]
165
00:10:11,167 --> 00:10:13,667
[Voices chatter behind the door]
166
00:10:15,333 --> 00:10:19,458
- JOHN: Hey, that'll be room service.
- GEORGE: Broom service, more like.
167
00:10:21,292 --> 00:10:24,125
Hello.
My name is Brian Epstein.
168
00:10:24,125 --> 00:10:27,042
[Imitating Brian's posh accent]:
Hello. My name is John Lennon.
169
00:10:27,583 --> 00:10:29,542
[Imitating]:
My name is Paul McCartney.
170
00:10:29,542 --> 00:10:32,167
[Imitating]: My name is George Harrison.
How do you do?
171
00:10:33,292 --> 00:10:34,292
[Normal]: Pete Best.
172
00:10:34,833 --> 00:10:36,000
May I come in?
173
00:10:36,250 --> 00:10:38,042
Ooh if you do,
one of us will have to come out.
174
00:10:38,042 --> 00:10:39,500
[They snicker]
175
00:10:39,500 --> 00:10:41,583
Well, what brings you
to our broom cupboard?
176
00:10:42,583 --> 00:10:44,000
Er, well, ehm...
177
00:10:45,208 --> 00:10:45,958
There you are.
178
00:10:46,458 --> 00:10:47,667
[They chuckle]
179
00:10:47,667 --> 00:10:51,042
We, at NEMS,
have had some queries, several, in fact,
180
00:10:51,042 --> 00:10:53,208
about your German disc, "My Bonnie",
181
00:10:53,875 --> 00:10:56,500
and "Any disc from anywhere".
182
00:10:58,417 --> 00:11:00,958
That's our promise in the store.
183
00:11:03,042 --> 00:11:04,625
We don't stock many local groups.
184
00:11:04,625 --> 00:11:05,833
JOHN:
What about Billy Fury?
185
00:11:06,167 --> 00:11:08,042
No, of course, Billy Fury.
186
00:11:08,333 --> 00:11:10,042
[Burps]
187
00:11:11,083 --> 00:11:13,667
But there's been
tremendous interest in your disc.
188
00:11:14,625 --> 00:11:16,000
You were marvellous, really.
189
00:11:16,000 --> 00:11:17,042
- [Imitating]: Marvellous.
- Splendid.
190
00:11:17,042 --> 00:11:17,708
Thank you.
191
00:11:17,708 --> 00:11:20,083
GEORGE [Imitating]:
You always were, darling.
192
00:11:20,083 --> 00:11:22,292
So, er...
Well, I'll let you get changed.
193
00:11:22,292 --> 00:11:23,750
[Sarcastic]: Into what?
194
00:11:26,083 --> 00:11:30,042
Well, it was very kind of you
to come down, you know.
195
00:11:30,625 --> 00:11:31,500
BRIAN: My pleasure.
196
00:11:32,042 --> 00:11:34,250
Why don't you throw a few shillings
at our Cyril on the way out?
197
00:11:34,250 --> 00:11:35,750
Cyril is your manager?
198
00:11:35,750 --> 00:11:38,208
[They scoff]
199
00:11:38,833 --> 00:11:41,167
No, Priscilla on coats,
you should hear her sing.
200
00:11:41,167 --> 00:11:42,875
She's bloody brilliant, you know.
201
00:11:42,875 --> 00:11:44,667
BRIAN:
Why don't you come by the office?
202
00:11:44,917 --> 00:11:47,125
The NEMS Store on Whitechapel.
Just for a chat.
203
00:11:47,708 --> 00:11:49,292
Why don't you come to our office?
204
00:11:49,792 --> 00:11:51,125
BRIAN: You have an office, do you?
205
00:11:51,500 --> 00:11:53,417
No, but we'll get one just for you.
206
00:11:55,792 --> 00:12:00,958
- Again, really, you were marvellous.
- ALL: Marvellous.
207
00:12:00,958 --> 00:12:02,667
[Stammers]: You were, so erm...
208
00:12:03,917 --> 00:12:04,833
I'll see you at the office.
209
00:12:04,833 --> 00:12:06,125
- [Imitates Brian]: Thank you.
- Thank you.
210
00:12:06,125 --> 00:12:07,458
- Thank you very much.
- Thank you very much.
211
00:12:07,458 --> 00:12:09,125
- Goodbye, now.
- Cheerio.
212
00:12:09,375 --> 00:12:12,583
[Inquisitive music resumes]
213
00:12:15,792 --> 00:12:18,167
- ALASTAIR: Sorry, they were awful.
- I know.
214
00:12:19,375 --> 00:12:23,250
Wasn't it fabulous
what they did to that audience?
215
00:12:24,417 --> 00:12:25,583
Are you serious?
216
00:12:27,292 --> 00:12:28,458
- Really?
- Yes.
217
00:12:30,708 --> 00:12:32,333
I think I should manage them.
218
00:12:32,958 --> 00:12:35,000
You're bloody joking, aren't you?
219
00:12:36,125 --> 00:12:38,500
- They're just scruffy lads.
- I can work on that.
220
00:12:38,917 --> 00:12:42,000
- You've got no experience, Mr Brian.
- How hard can it be?
221
00:12:42,500 --> 00:12:43,250
What about NEMS?
222
00:12:43,250 --> 00:12:45,500
- You've got NEMS to run.
- No, I can do both.
223
00:12:45,500 --> 00:12:48,708
- You've never managed a band before.
- I'd never managed a shop.
224
00:12:50,250 --> 00:12:53,333
They've got a manager, Allan Williams.
225
00:12:59,250 --> 00:13:00,875
[Knocks]
226
00:13:01,375 --> 00:13:04,000
Half of Liverpool will tell you
they discovered The Beatles.
227
00:13:04,333 --> 00:13:07,292
The other half will tell you
they're the fools who turned them down.
228
00:13:07,292 --> 00:13:10,042
Allan Williams is the only man
who managed to do both.
229
00:13:10,458 --> 00:13:11,292
Allan.
230
00:13:11,292 --> 00:13:15,083
Before you say a word,
they're under contract.
231
00:13:15,083 --> 00:13:18,542
- I didn't realise.
- No, you didn't bother to ask, did you?
232
00:13:19,667 --> 00:13:22,250
Otherwise, you'd know
how much I bloody care for them.
233
00:13:22,250 --> 00:13:23,542
BRIAN: I'm sure you do, Allan.
234
00:13:24,333 --> 00:13:26,500
These boys mean a lot to me.
235
00:13:26,917 --> 00:13:28,208
I hired them.
236
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
I drove them to Hamburg.
237
00:13:30,708 --> 00:13:32,500
Hired them to paint the lavatories?
238
00:13:32,750 --> 00:13:35,375
Yeah, well, made a bloody mess of that.
239
00:13:36,250 --> 00:13:39,208
I preferred the graffiti
that was there beforehand, actually.
240
00:13:39,208 --> 00:13:42,500
But they did the rest of the club,
and that was fine.
241
00:13:43,000 --> 00:13:44,333
I'm glad to hear it.
242
00:13:44,875 --> 00:13:46,333
You ask anyone around here,
243
00:13:47,250 --> 00:13:49,792
and they'll tell you
they're nowhere without me.
244
00:13:50,333 --> 00:13:51,417
I don't doubt it.
245
00:13:52,500 --> 00:13:55,708
But I asked you here because,
well, I'd like to manage them now,
246
00:13:56,292 --> 00:13:58,250
and if the boys agree, that is.
247
00:13:59,083 --> 00:14:01,667
So, er, if I could see that contract?
248
00:14:02,917 --> 00:14:06,125
You think they're going to be
bigger than the Shadows, don't you?
249
00:14:06,750 --> 00:14:07,750
That'd be a start.
250
00:14:09,167 --> 00:14:10,750
If I could just see the contract?
251
00:14:10,750 --> 00:14:13,500
There was no piece of paper.
It was just an agreement.
252
00:14:14,042 --> 00:14:17,167
But I was the one that had the expenses.
253
00:14:17,500 --> 00:14:23,250
Petrol, the ferry trip to Hamburg,
the van hire, hire of their instruments.
254
00:14:23,250 --> 00:14:28,583
There's still 10% commission I didn't get,
about 9 pounds, 10 shillings.
255
00:14:28,583 --> 00:14:30,042
Haven't seen hide nor hair of.
256
00:14:30,042 --> 00:14:33,417
If they do come with me,
then I'm sure we can discuss expenses.
257
00:14:33,417 --> 00:14:35,875
They're always late.
They don't even own their own instruments.
258
00:14:35,875 --> 00:14:36,833
Think of that.
259
00:14:37,125 --> 00:14:40,125
- I shall bear that in mind.
- You should rename them The Bootles
260
00:14:40,125 --> 00:14:43,458
because from here to Bootle,
that's as far as they're going to go.
261
00:14:46,708 --> 00:14:48,208
Thank you. For...
262
00:14:48,917 --> 00:14:49,833
For what?
263
00:14:52,750 --> 00:14:55,792
They're good musicians,
I'll give them that.
264
00:14:57,042 --> 00:15:00,417
But if I were you, I wouldn't touch them
with a fucking barge pole.
265
00:15:10,667 --> 00:15:16,500
[Inquisitive music resumes]
266
00:15:27,667 --> 00:15:29,875
- Mr Brian, they're...
- All right.
267
00:15:29,875 --> 00:15:31,375
- They're here.
- BRIAN: Good evening.
268
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
Come in.
269
00:15:36,375 --> 00:15:38,667
Don't see many of these nowadays, do you?
270
00:15:41,167 --> 00:15:43,875
We can't, er...
We can't start without Paul.
271
00:15:44,292 --> 00:15:46,792
He's in the bath.
He'll be here soon.
272
00:15:47,333 --> 00:15:48,500
He'll be very late.
273
00:15:48,958 --> 00:15:50,375
He'll be very clean.
274
00:15:50,917 --> 00:15:52,667
But being on time is important.
275
00:15:52,667 --> 00:15:55,792
We're a rock and roll band,
not a church choir.
276
00:15:57,500 --> 00:15:59,542
You like the bullfighting, Mr Epstein?
277
00:16:00,000 --> 00:16:01,167
[Stammers]: I do.
278
00:16:02,542 --> 00:16:04,625
- That's very fetching.
- Hey, look.
279
00:16:04,625 --> 00:16:05,750
[Band laughs]
280
00:16:06,042 --> 00:16:09,917
I go to Spain a lot.
There's nothing more exciting.
281
00:16:09,917 --> 00:16:12,417
Man against beast, cheating death.
282
00:16:12,417 --> 00:16:14,167
Chasing death, more like.
283
00:16:14,917 --> 00:16:16,708
Very Ernest Hemingway of you.
284
00:16:18,667 --> 00:16:20,042
So what do you want with us?
285
00:16:20,542 --> 00:16:22,458
It's more what I feel I can do for you.
286
00:16:22,458 --> 00:16:24,667
We don't need nothing.
We're doing great.
287
00:16:25,125 --> 00:16:27,208
Allan Williams took us to Hamburg.
288
00:16:27,667 --> 00:16:29,917
Brian Epstein will take you to New York.
289
00:16:34,167 --> 00:16:36,250
What were you paid for Hamburg?
290
00:16:36,250 --> 00:16:39,167
- It's not about the money.
- That's what they want you to think.
291
00:16:39,167 --> 00:16:41,292
It's called the music business,
and you should think about that,
292
00:16:41,292 --> 00:16:42,583
or you'll be exploited.
293
00:16:42,583 --> 00:16:45,125
If I'd known he'd got all those
washing machines downstairs,
294
00:16:45,125 --> 00:16:46,708
I would have cleaned up right here.
295
00:16:46,708 --> 00:16:49,542
Mr Epstein was just saying
he's taking us all to New York.
296
00:16:49,542 --> 00:16:51,958
Oh wow.
When's that?
297
00:16:51,958 --> 00:16:56,250
You're all clearly very talented,
and your energy is palpable.
298
00:16:56,250 --> 00:16:57,958
My gran takes pills for that.
299
00:16:57,958 --> 00:16:59,500
Your humour is endearing.
300
00:16:59,500 --> 00:17:01,708
[Imitates the Goons]:
'Curses Neddie, he's spotted us'.
301
00:17:01,708 --> 00:17:05,792
But your stage presentation,
it's, er, detractive.
302
00:17:06,208 --> 00:17:09,125
But you don't seem to care
what you look like.
303
00:17:10,125 --> 00:17:11,667
No complaints from our fans.
304
00:17:11,667 --> 00:17:13,167
BRIAN: Those kids at The Cavern.
305
00:17:13,167 --> 00:17:16,000
Easy, there. You know
you're talking about our future wives.
306
00:17:16,417 --> 00:17:20,875
What do you want from these scruffy,
not terribly aware, yet, ehm,
307
00:17:20,875 --> 00:17:23,458
talented and quite attractive youngsters?
308
00:17:25,333 --> 00:17:28,000
I want to represent you, be your manager.
309
00:17:29,500 --> 00:17:32,958
- What other bands do you manage?
- I won't lie, you'll be the first.
310
00:17:35,000 --> 00:17:37,875
I sell more records
than anyone in the Northwest.
311
00:17:37,875 --> 00:17:40,208
I can smell a hit
before the vinyl's even dry.
312
00:17:40,750 --> 00:17:41,708
Yeah.
313
00:17:41,708 --> 00:17:43,208
I speak to the record labels every day,
314
00:17:43,208 --> 00:17:46,542
and if I say you're the next big thing,
they're going to jump at the chance.
315
00:17:46,958 --> 00:17:48,167
Do you have any thoughts?
316
00:17:48,708 --> 00:17:50,917
- What's in it for you?
- 25%.
317
00:17:51,458 --> 00:17:53,333
- Is that normal?
- That's fair.
318
00:17:54,458 --> 00:17:56,375
I'll pay you in cash every week.
319
00:17:59,875 --> 00:18:00,917
Look,
320
00:18:02,292 --> 00:18:04,542
what I'm, I'm trying to say,
321
00:18:05,500 --> 00:18:10,500
not terribly well,
is that I think you're special.
322
00:18:11,958 --> 00:18:13,667
What I saw on that stage,
323
00:18:15,042 --> 00:18:16,292
I will never forget it.
324
00:18:17,417 --> 00:18:18,917
I think you can go all the way.
325
00:18:20,542 --> 00:18:21,792
And I promise
326
00:18:22,792 --> 00:18:24,083
I will look after you.
327
00:18:28,042 --> 00:18:29,958
Is that your Zodiac out front?
328
00:18:30,208 --> 00:18:33,000
Yes, a Zephyr Zodiac.
329
00:18:34,792 --> 00:18:37,625
You know, I think my dad
bought our piano from NEMS.
330
00:18:37,875 --> 00:18:39,167
BRIAN:
Then we're practically related.
331
00:18:39,167 --> 00:18:42,250
We got our sofa here and all.
What does that make us?
332
00:18:42,250 --> 00:18:45,917
Like family, only better.
No secrets from each other.
333
00:18:49,250 --> 00:18:50,083
How about this?
334
00:18:56,667 --> 00:18:58,625
- I don't sign the contract.
- No, Mr Brian...
335
00:19:00,500 --> 00:19:02,542
If ever you're not happy,
336
00:19:03,292 --> 00:19:04,583
you can rip it up
337
00:19:05,250 --> 00:19:06,625
and walk away.
338
00:19:09,417 --> 00:19:14,417
[Inquisitive music resumes]
339
00:19:25,833 --> 00:19:28,875
[Gentle rock music plays]
340
00:19:29,375 --> 00:19:31,875
Help! Hey! Stop it!
341
00:19:35,833 --> 00:19:36,833
You're the worst.
342
00:19:44,083 --> 00:19:45,667
Think about that face.
343
00:19:45,667 --> 00:19:48,083
- George you look marvellous.
- I know that.
344
00:19:51,583 --> 00:19:53,833
PAUL: Come on, Brian.
In the chair.
345
00:19:53,833 --> 00:19:55,958
Don't you dare put it in my face.
346
00:19:59,583 --> 00:20:00,542
All together.
347
00:20:01,167 --> 00:20:03,500
In 3, 2, 1.
348
00:20:03,958 --> 00:20:05,042
From the waist.
349
00:20:14,042 --> 00:20:19,458
[They cheer and imitate Brian]:
Marvellous! Bravo! Good form!
350
00:20:19,458 --> 00:20:20,833
BRIAN:
All right, your turn.
351
00:20:21,500 --> 00:20:22,583
Okay, ready?
352
00:20:24,042 --> 00:20:25,708
Three, two, one.
353
00:20:30,792 --> 00:20:31,792
Perfect.
354
00:20:34,083 --> 00:20:36,167
Something came upon me.
355
00:20:38,125 --> 00:20:42,208
[They sing "Please Mister Postman"]
356
00:20:42,458 --> 00:20:45,458
♪ See the tears fallin' from my eye
357
00:20:46,125 --> 00:20:49,500
♪ Needed something to make me feel better
358
00:20:49,750 --> 00:20:53,083
♪ By leavin' me a card or a letter
359
00:20:53,083 --> 00:20:56,750
♪ Mister Postman
(look and see)
360
00:20:57,667 --> 00:21:01,250
♪ If there's a letter
oh yeah for me
361
00:21:01,250 --> 00:21:08,083
♪ I've been waitin' such a long time
since I heard from that girlfriend of mine
362
00:21:08,083 --> 00:21:12,792
♪ You gotta wait a minute, wait a minute
Oh yeah (Mister Postman)
363
00:21:12,792 --> 00:21:14,875
♪ Wait a minute, wait a minute
364
00:21:14,875 --> 00:21:18,125
♪ Oh yeah, you gotta wait a minute,
wait a minute
365
00:21:18,125 --> 00:21:20,000
♪ Oh yeah
(Mister Postman)
366
00:21:20,000 --> 00:21:23,417
♪ Check it and see
one more time for me
367
00:21:23,417 --> 00:21:26,083
♪ You gotta wait a minute
wait a minute
368
00:21:26,083 --> 00:21:29,708
♪ Oh yeah (Mister Postman)
wait a minute, wait a minute
369
00:21:29,708 --> 00:21:33,667
♪ Oh yeah (Mister Postman)
You gotta Postman
370
00:21:33,667 --> 00:21:36,958
♪ Oh yeah (Mister Postman)
Deliver de letter
371
00:21:36,958 --> 00:21:41,292
♪ De sooner, de better
oh yeah ♪
372
00:21:42,583 --> 00:21:44,208
[Song concludes]
373
00:21:44,208 --> 00:21:50,833
[Crowd claps and cheers]
374
00:21:56,292 --> 00:21:59,333
You're right,
they've got something, Mr Epstein.
375
00:22:00,417 --> 00:22:03,083
And NEMS does a lot
of business with Decca.
376
00:22:03,708 --> 00:22:04,958
Hello, boys.
377
00:22:04,958 --> 00:22:09,125
I'd like you to bring them
to London for an audition.
378
00:22:11,083 --> 00:22:13,000
Thank you, Michael.
Thank you.
379
00:22:17,000 --> 00:22:19,958
[Inquisitive music resumes]
380
00:22:27,542 --> 00:22:31,750
[Band shouts]
381
00:22:40,292 --> 00:22:41,958
What time do you call this?
382
00:22:44,333 --> 00:22:46,333
You tell us,
when we left Liverpool, it was summer.
383
00:22:46,333 --> 00:22:47,417
Brian.
384
00:22:47,792 --> 00:22:49,000
Get in. Go on.
385
00:23:21,792 --> 00:23:24,833
We went out last night
and that's on us as well.
386
00:23:24,833 --> 00:23:26,542
- We shouldn't have done that.
- Great.
387
00:23:26,542 --> 00:23:28,667
Or at least not for as late.
388
00:23:28,667 --> 00:23:31,917
Pete, how much coffee did you have?
389
00:23:31,917 --> 00:23:34,167
- I mean, why was it so fast?
- Did you hear your own voice?
390
00:23:34,167 --> 00:23:36,083
I couldn't hear myself
over you banging away.
391
00:23:36,083 --> 00:23:38,542
- That was...
- Oh, go on.
392
00:23:38,833 --> 00:23:42,750
Well, it wasn't our best, but we've got
the tape and that's what we came for.
393
00:23:42,750 --> 00:23:44,417
Tape.
Great.
394
00:23:44,417 --> 00:23:46,125
Fantastic.
We got that.
395
00:23:46,125 --> 00:23:46,958
Well done, boys.
396
00:23:46,958 --> 00:23:51,708
I did have just one idea, that next time
maybe you could warm up before you start.
397
00:23:52,833 --> 00:23:55,000
Yeah, because being squashed in a van
398
00:23:55,000 --> 00:23:57,917
for 10 hours in a freezing blizzard
is perfect for the harmonies.
399
00:23:57,917 --> 00:23:59,208
But you would know.
400
00:23:59,625 --> 00:24:02,208
How is it for you in your little limo,
Little Lord Fauntleroy?
401
00:24:02,208 --> 00:24:04,542
I just thought, you know,
it'd be best for your voices--
402
00:24:04,542 --> 00:24:05,667
If, if, what?
403
00:24:06,750 --> 00:24:10,292
Worn different ties, we all
bow at exactly the same time.
404
00:24:10,792 --> 00:24:13,083
Why don't you hop
in on the chorus next time?
405
00:24:13,083 --> 00:24:15,542
Tune me guitar.
No, wait, you can't do that, can you?
406
00:24:15,542 --> 00:24:17,167
All right, John, come on,
give him a break.
407
00:24:17,167 --> 00:24:19,125
Calm down, John, and listen.
Just listen.
408
00:24:19,125 --> 00:24:21,500
"Listen" to what Brian has to say.
409
00:24:21,500 --> 00:24:23,833
Because he's going to fix
everything, aren't you?
410
00:24:23,833 --> 00:24:25,792
Hang on.
Why don't we get you some string?
411
00:24:25,792 --> 00:24:27,167
Get some string Pete.
412
00:24:27,167 --> 00:24:30,208
How are you going to control your
magical puppets without your string?
413
00:24:34,500 --> 00:24:35,625
GEORGE: Sorry, Brian.
414
00:24:35,625 --> 00:24:36,958
So what now?
415
00:24:40,500 --> 00:24:45,750
Well, Mike Smith will talk to Dick Rowe,
who's head of A&R at Decca.
416
00:24:47,542 --> 00:24:50,917
Okay, well, that's for you.
Enjoy.
417
00:24:52,500 --> 00:24:53,625
- You all right?
- I am fine.
418
00:24:53,958 --> 00:24:55,500
- Yeah.
- Just give me a moment.
419
00:24:55,500 --> 00:24:56,625
All right.
420
00:25:10,042 --> 00:25:11,042
John,
421
00:25:14,708 --> 00:25:18,667
you will never find anyone
who will work harder for you than me.
422
00:25:21,958 --> 00:25:23,042
Don't forget that.
423
00:25:27,583 --> 00:25:29,167
I know.
424
00:25:30,417 --> 00:25:31,542
I won't.
425
00:25:42,417 --> 00:25:47,333
[Piano plays softly, people chatter]
426
00:25:51,708 --> 00:25:53,875
MAN: If they want to come in,
they can come in.
427
00:25:53,875 --> 00:25:58,917
[Soft conversation]
428
00:25:58,917 --> 00:26:00,125
He is, definitely, yes.
429
00:26:00,125 --> 00:26:02,750
Well, you know,
I spoke with him on the weekend.
430
00:26:02,750 --> 00:26:04,333
Well, he's got confidence.
431
00:26:04,333 --> 00:26:06,958
Mr Rowe, how good to finally meet you.
432
00:26:06,958 --> 00:26:08,667
Very good of you to come down.
433
00:26:09,292 --> 00:26:12,833
Do you know Sidney Arthur Beecher Stevens?
434
00:26:12,833 --> 00:26:14,292
Is that all one person?
435
00:26:14,292 --> 00:26:15,583
I'm the director of sales.
436
00:26:15,583 --> 00:26:17,542
Nice to finally meet you,
Mr Epstein.
437
00:26:17,542 --> 00:26:21,292
So, should we be ordering
something to celebrate?
438
00:26:22,458 --> 00:26:24,125
Well, you have sold a lot of records.
439
00:26:24,125 --> 00:26:26,542
That's not why I'm here.
Where's Mike?
440
00:26:27,708 --> 00:26:29,833
Well, this isn't a Mike conversation.
441
00:26:31,792 --> 00:26:35,083
You've a terrific little business,
Mr Epstein.
442
00:26:35,083 --> 00:26:38,500
You are one of our very
best customers, Mr Epstein.
443
00:26:38,500 --> 00:26:41,250
In fact, I was just saying it,
wasn't I?
444
00:26:41,250 --> 00:26:42,500
Yes, Dick, you were.
445
00:26:42,500 --> 00:26:44,750
Well, that's because
I can recognise talent.
446
00:26:45,083 --> 00:26:47,583
I can always spot a hit
and I know where to sell them.
447
00:26:47,583 --> 00:26:49,125
Well, you keep spotting them
and selling them
448
00:26:49,125 --> 00:26:51,542
and we'll keep making them.
449
00:26:52,792 --> 00:26:55,500
And that's just the way it's going to be.
450
00:26:56,333 --> 00:26:57,750
It's never an easy decision.
451
00:26:57,750 --> 00:26:59,042
BRIAN: I'm a little lost.
452
00:26:59,708 --> 00:27:02,292
- DICK: Wouldn't mean to confuse.
- Oh no, I'm not confused.
453
00:27:02,292 --> 00:27:06,375
I'm lost because I think you're saying
that you don't want to sign my group.
454
00:27:07,250 --> 00:27:08,708
Did you listen to the record?
455
00:27:09,708 --> 00:27:11,375
Absolute bilge.
456
00:27:13,958 --> 00:27:15,375
I'm one of your best customers.
457
00:27:15,375 --> 00:27:18,417
Well, that has nothing to do
with signing your group.
458
00:27:18,417 --> 00:27:21,000
I've been in A&R for years.
459
00:27:21,333 --> 00:27:22,833
I know how these things work.
460
00:27:22,833 --> 00:27:26,708
And groups with guitars
are on their way out.
461
00:27:27,958 --> 00:27:29,750
I'm not satisfied with the sound.
462
00:27:29,750 --> 00:27:31,833
You don't know what you're turning down.
463
00:27:34,417 --> 00:27:38,083
Look, why are you doing this, Mr Epstein?
You have a thriving business.
464
00:27:38,083 --> 00:27:41,083
You make a comfortable living,
which you're good at.
465
00:27:42,000 --> 00:27:45,125
Why would you throw it away
on a bunch of... [Chuckles]
466
00:27:45,125 --> 00:27:46,250
Well,
467
00:27:46,833 --> 00:27:48,042
frankly, yobbos?
468
00:27:48,042 --> 00:27:50,167
[Chuckles]
469
00:27:56,167 --> 00:27:57,583
Thank you for the audition.
470
00:27:58,542 --> 00:28:00,583
I'm sorry we wasted your time.
471
00:28:02,000 --> 00:28:04,708
No, no, no sit down.
Order some food.
472
00:28:04,708 --> 00:28:07,167
I'm starving.
Oh, come on!
473
00:28:09,292 --> 00:28:10,792
They're just a band.
474
00:28:11,167 --> 00:28:14,875
There'll be more, much better bands.
475
00:28:15,708 --> 00:28:16,875
Those boys.
476
00:28:17,625 --> 00:28:18,667
My boys
477
00:28:20,250 --> 00:28:21,792
will be bigger than Elvis.
478
00:28:21,792 --> 00:28:23,792
[The men laugh]
479
00:28:24,458 --> 00:28:26,208
DICK: That's priceless.
480
00:28:27,792 --> 00:28:30,583
You should be the one
on stage, not your boys.
481
00:28:31,917 --> 00:28:33,083
Very good.
482
00:28:34,792 --> 00:28:35,875
Could we have...?
483
00:28:37,500 --> 00:28:39,417
QUEENIE:
There's no need to act condemned.
484
00:28:39,417 --> 00:28:41,417
There will be other opportunities.
485
00:28:43,208 --> 00:28:44,750
I failed the boys.
486
00:28:45,917 --> 00:28:47,250
I failed Dad.
487
00:28:49,208 --> 00:28:51,042
The worst thing is they all know it.
488
00:28:51,833 --> 00:28:53,000
So what?
489
00:28:53,500 --> 00:28:55,083
Just going to give up?
490
00:28:55,750 --> 00:28:58,708
What did you do when
you fell off your bike?
491
00:29:00,000 --> 00:29:01,792
I asked you and Daddy for a car.
492
00:29:03,500 --> 00:29:05,500
You never were like other children.
493
00:29:09,667 --> 00:29:11,000
It's not over yet.
494
00:29:11,000 --> 00:29:15,208
So get some rest and get to work.
495
00:29:16,917 --> 00:29:18,167
I'm going to bed.
496
00:29:21,042 --> 00:29:25,958
[Inquisitive music resumes]
497
00:29:52,125 --> 00:29:55,250
[Music swells]
498
00:30:02,583 --> 00:30:04,333
[Belt unbuckles]
499
00:30:04,833 --> 00:30:06,167
[Brian gasps]
500
00:30:06,167 --> 00:30:07,792
[Whistle blows]
501
00:30:12,000 --> 00:30:15,375
[Sombre music]
502
00:30:27,833 --> 00:30:29,750
[Echoey whistle blows]
503
00:30:36,542 --> 00:30:40,458
[Train rattles]
504
00:30:41,458 --> 00:30:44,000
[Eddie Hodges'
"I'm Gonna Knock on Your Door" plays]
505
00:30:45,792 --> 00:30:50,125
♪ I'm gonna knock on your door,
ring on your bell
506
00:30:50,125 --> 00:30:53,208
♪ Tap on your window too
507
00:30:53,208 --> 00:30:57,542
♪ If you don't come out tonight
when the moon is bright
508
00:30:57,542 --> 00:31:00,458
♪ I'm gonna knock and ring and tap
until you do
509
00:31:01,167 --> 00:31:05,208
♪ I'm gonna knock on your door,
call out your name
510
00:31:05,875 --> 00:31:08,292
♪ Wake up the town, you'll see
511
00:31:08,792 --> 00:31:12,583
♪ I'm gonna hoo-hoot and howl
like the lovesick owl
512
00:31:12,583 --> 00:31:15,583
♪ Until you say
you're gonna come out with me
513
00:31:16,458 --> 00:31:20,375
♪ If you don't come out tonight
when the moon is bright
514
00:31:20,375 --> 00:31:23,250
♪ I'm gonna knock
and ring and tap until you do
515
00:31:24,333 --> 00:31:26,375
♪ I'm gonna knock and ring and tap
516
00:31:26,375 --> 00:31:29,917
♪ And knock and tap
and knock and ring until you do ♪
517
00:31:29,917 --> 00:31:33,042
BRIAN: I'm going to have a chat
with the chaps at Parlophone.
518
00:31:34,125 --> 00:31:35,292
Parlophone?
519
00:31:35,625 --> 00:31:37,042
Parlophone make comedy.
520
00:31:37,042 --> 00:31:38,917
You know, we're a rock and roll band,
not the Goons.
521
00:31:38,917 --> 00:31:42,458
Hey, I can be funny.
Just tell me when.
522
00:31:42,458 --> 00:31:46,292
Look, Parlophone are a part of EMI,
and they want to broaden their range.
523
00:31:46,292 --> 00:31:48,667
- I know it's not our first choice.
- More like our last resort.
524
00:31:48,667 --> 00:31:50,333
BRIAN: They want to hear what we've got.
525
00:31:51,042 --> 00:31:54,542
So I thought while you're in Hamburg,
I'd see what they have to offer.
526
00:31:54,542 --> 00:31:56,958
Well, you made us a joke already.
527
00:31:56,958 --> 00:31:58,208
Why not go the whole way?
528
00:31:58,208 --> 00:31:59,333
PETE: Come on, John.
529
00:32:05,208 --> 00:32:06,792
You look tired, Brian.
530
00:32:07,667 --> 00:32:09,292
You look like shite.
531
00:32:09,708 --> 00:32:11,500
- [They chuckle]
- PAUL: It's just his face.
532
00:32:11,500 --> 00:32:13,875
- GEORGE: Oh, yeah?
- BRIAN: I'm fine.
533
00:32:15,542 --> 00:32:16,958
Thank you for your concern.
534
00:32:19,250 --> 00:32:23,375
Hey, look,
Eppy's on the slimming pills.
535
00:32:23,375 --> 00:32:24,667
Skinny minis,
536
00:32:24,667 --> 00:32:27,083
for the perfect figure
and staying up all night.
537
00:32:27,083 --> 00:32:31,750
- ALL: She ain't skinny, she's...
- Just tall, that's all.
538
00:32:31,750 --> 00:32:32,875
[They laugh]
539
00:32:32,875 --> 00:32:35,083
- Hey, don't never do that again.
- Why not?
540
00:32:35,083 --> 00:32:36,542
It's what you do on stage, isn't it?
541
00:32:36,542 --> 00:32:38,292
No, they don't work that fast, Brian.
542
00:32:38,292 --> 00:32:39,833
Yes, well, they're going
to have to for me, John.
543
00:32:40,958 --> 00:32:43,000
What about skinny Brian?
544
00:32:43,000 --> 00:32:44,542
He ain't lying.
545
00:32:44,542 --> 00:32:45,958
He's just rich.
546
00:32:46,333 --> 00:32:49,042
- That's it.
- [They laugh]
547
00:32:50,000 --> 00:32:51,333
BRIAN: That's not going to sell.
548
00:33:13,917 --> 00:33:16,208
I'm not sure what it is you want me to do.
549
00:33:17,375 --> 00:33:20,125
But they've conquered
all of Liverpool, Mr Martin.
550
00:33:20,125 --> 00:33:21,500
- George.
- George.
551
00:33:21,500 --> 00:33:23,958
You wouldn't want to miss out
on the next stage.
552
00:33:24,542 --> 00:33:25,708
GEORGE: Which is?
553
00:33:27,125 --> 00:33:29,083
I know what people listen to.
I know what they want.
554
00:33:29,083 --> 00:33:32,500
If they can do it in Liverpool,
they can do it all over the world.
555
00:33:33,708 --> 00:33:37,125
Their voices...
One's very sweet.
556
00:33:37,125 --> 00:33:38,292
Yes, that'll be Paul's.
557
00:33:38,292 --> 00:33:40,000
And one definitely isn't.
558
00:33:42,583 --> 00:33:45,292
- Have you spoken to...?
- They all speak to me.
559
00:33:45,875 --> 00:33:49,167
They want to know what's next,
what's good, what are people buying?
560
00:33:49,417 --> 00:33:51,750
But they just don't see that it is this.
561
00:33:52,667 --> 00:33:55,750
I know they're a little rough and ready,
but my God, they can play.
562
00:33:56,833 --> 00:33:59,417
And they write their own songs,
really, really good songs.
563
00:33:59,417 --> 00:34:00,833
And there's lots more coming.
564
00:34:00,833 --> 00:34:03,042
None of which means they'll sell records.
565
00:34:03,833 --> 00:34:06,500
But that's not all you care about,
is it, George?
566
00:34:07,042 --> 00:34:08,875
And you sell comedy.
567
00:34:08,875 --> 00:34:10,750
And you've been very,
very successful at that.
568
00:34:11,292 --> 00:34:13,375
You're a trained musician.
Am I right?
569
00:34:13,375 --> 00:34:15,500
It's music that runs through your veins.
570
00:34:18,083 --> 00:34:21,083
And George, these boys,
they're not like anyone you've ever met.
571
00:34:21,667 --> 00:34:22,667
They're honest.
572
00:34:23,583 --> 00:34:25,000
And the world's changing.
573
00:34:25,708 --> 00:34:27,042
They can see it.
574
00:34:27,458 --> 00:34:30,667
And I think you can see it, too.
I think you're one of us, George.
575
00:34:31,333 --> 00:34:33,208
Well, I can only offer an audition.
576
00:34:34,500 --> 00:34:37,125
No, we've had auditions,
we've had meetings.
577
00:34:38,042 --> 00:34:39,042
They're busy day and night.
578
00:34:39,042 --> 00:34:41,583
If I'm going to bring them down,
it has to be on a contractual basis.
579
00:34:41,583 --> 00:34:43,833
You're telling me
you need a contract, Brian,
580
00:34:45,167 --> 00:34:49,833
for what is essentially
and absolutely only an audition?
581
00:34:52,542 --> 00:34:53,917
I really do, yes.
582
00:34:53,917 --> 00:34:55,042
Okay.
583
00:34:55,917 --> 00:34:58,125
Okay, I'll have something typed out.
584
00:34:58,542 --> 00:35:02,250
Bring them round when they're back
from Hamburg to our place in North London.
585
00:35:02,250 --> 00:35:04,667
Just by Lord's.
On the Abbey Road.
586
00:35:05,375 --> 00:35:06,875
BRIAN: Thank you.
Thank you, George.
587
00:35:11,917 --> 00:35:12,708
Brian.
588
00:35:14,375 --> 00:35:15,500
What is it?
589
00:35:16,458 --> 00:35:17,500
Why here?
590
00:35:18,042 --> 00:35:19,125
Why me?
591
00:35:19,708 --> 00:35:21,083
You make comedy, George.
592
00:35:22,500 --> 00:35:24,167
Spike Milligan, the Goons.
593
00:35:25,792 --> 00:35:27,833
Everywhere I go, people laugh at me.
594
00:35:28,458 --> 00:35:29,833
We could do well together.
595
00:35:33,917 --> 00:35:38,042
[Gentle sombre music]
596
00:36:26,750 --> 00:36:29,667
[Phone rings]
597
00:36:32,958 --> 00:36:36,208
WOMAN: International operator
connecting your call to Hamburg.
598
00:36:36,208 --> 00:36:37,083
Thank you.
599
00:36:38,667 --> 00:36:43,708
[Crackling and muffled voice
speaks in German]
600
00:36:44,083 --> 00:36:47,500
Paul, it's Brian.
How's Hamburg?
601
00:36:49,375 --> 00:36:51,333
JOHN: Never mind that.
How was Parlophone?
602
00:36:51,917 --> 00:36:53,292
We had a good meeting.
603
00:36:55,208 --> 00:36:56,875
JOHN: That's not what I asked.
604
00:36:59,708 --> 00:37:02,708
I got you the contract,
you're signed.
605
00:37:05,542 --> 00:37:12,458
- JOHN: We're bloody signed, boys!
- [Band cheers]
606
00:37:12,750 --> 00:37:14,958
I told him there'd be
no secrets between us.
607
00:37:15,708 --> 00:37:17,542
Or perhaps it's just good management.
608
00:37:19,042 --> 00:37:20,292
The truth is,
609
00:37:21,167 --> 00:37:24,500
I can't bear their disappointment
when they feel I've let them down.
610
00:37:25,583 --> 00:37:29,417
[John cheers]
611
00:37:30,625 --> 00:37:35,458
[Inspirational music plays]
612
00:37:49,000 --> 00:37:52,292
[They sing a rock version
of "Bésame Mucho"]
613
00:37:52,292 --> 00:37:56,000
♪ Besame mucho
614
00:37:56,000 --> 00:38:01,375
♪ Each time I cling to your kiss
I hear music divine
615
00:38:01,375 --> 00:38:06,875
♪ So besame, besame mucho
616
00:38:07,458 --> 00:38:11,667
I love you forever
and say that you'll always be mine
617
00:38:12,792 --> 00:38:19,208
♪ This joy is something new
My arms enfolding you
618
00:38:19,208 --> 00:38:23,167
♪ Never knew this thrill before
619
00:38:24,958 --> 00:38:26,458
BRIAN: This time it's different.
620
00:38:27,208 --> 00:38:28,958
BRIAN: Perhaps it's the studio.
621
00:38:30,167 --> 00:38:32,500
Perhaps it's because the pressure is off.
622
00:38:33,792 --> 00:38:36,083
Or at least they think it is.
623
00:38:37,083 --> 00:38:41,667
But whatever it is,
there's no doubt in my mind they belong.
624
00:38:43,250 --> 00:38:45,500
Let's just hope Mr Martin agrees.
625
00:38:46,917 --> 00:38:52,167
♪ Besame besame mucho
626
00:38:52,667 --> 00:38:57,417
♪ Love me forever,
and make all my dreams come true
627
00:38:58,042 --> 00:39:04,667
♪ This joy is something new
My arms enfolding you
628
00:39:04,667 --> 00:39:09,000
♪ Never knew this thrill before
629
00:39:09,750 --> 00:39:15,417
♪ Whoever thought I'd be
holding you close to me,
630
00:39:15,417 --> 00:39:20,292
♪ Whispering "It's you I adore"
631
00:39:20,292 --> 00:39:23,250
♪ So dearest one,
632
00:39:23,250 --> 00:39:28,875
♪ If you should leave me,
each little dream would take wing
633
00:39:28,875 --> 00:39:31,458
♪ And my life would be through,
634
00:39:31,875 --> 00:39:36,667
♪ So besame, besame mucho,
635
00:39:37,667 --> 00:39:42,708
♪ And I love you forever,
and make all my dreams come true
636
00:39:43,292 --> 00:39:48,458
♪ Ooh love me forever,
and make all my dreams come true
637
00:39:48,958 --> 00:39:54,125
♪ Ooh love me forever,
and make all my dreams come true
638
00:39:54,125 --> 00:39:55,417
♪ Cha cha boom! ♪
639
00:39:57,042 --> 00:39:59,583
Nice. That was all right, not too bad.
640
00:39:59,875 --> 00:40:01,333
I think that's the best we've done it.
641
00:40:01,333 --> 00:40:03,083
How was that Mr Martin?
642
00:40:03,083 --> 00:40:04,333
[Tinny speaker]:Okay, coming down.
643
00:40:05,667 --> 00:40:06,917
- Coming down.
- Okay, right.
644
00:40:08,375 --> 00:40:10,083
Voice of God.
[Laughs]
645
00:40:10,083 --> 00:40:11,125
GEORGE: It wasn't bad.
646
00:40:11,125 --> 00:40:13,458
- Let me talk a minute.
- All right.
647
00:40:14,667 --> 00:40:17,583
- Maybe a little bit of rust, that's all.
- Rust, yeah.
648
00:40:17,583 --> 00:40:19,083
Pete, slow down.
649
00:40:21,708 --> 00:40:22,792
It's good.
650
00:40:23,333 --> 00:40:24,333
It's quite good.
651
00:40:25,000 --> 00:40:27,167
Do you know, I think there's some promise.
652
00:40:27,708 --> 00:40:29,000
Some promise?
653
00:40:29,000 --> 00:40:29,958
Don't overdo it.
654
00:40:29,958 --> 00:40:31,708
[Southern drawl]:
Heavens, I think I might faint.
655
00:40:31,708 --> 00:40:34,417
If I didn't think
there was something there to find,
656
00:40:34,417 --> 00:40:36,125
I wouldn't go into as much detail.
657
00:40:36,125 --> 00:40:40,208
Paul, your voice is quite good.
658
00:40:40,208 --> 00:40:41,292
Thank you.
659
00:40:41,542 --> 00:40:42,417
It's okay.
660
00:40:42,417 --> 00:40:45,125
John, you need better control.
661
00:40:45,875 --> 00:40:48,000
Can you feel that you're straining
on your top notes?
662
00:40:48,000 --> 00:40:50,042
It must be like gargling gravel.
663
00:40:50,875 --> 00:40:52,708
Now, Pete,
664
00:40:54,833 --> 00:40:56,167
how can I say this?
665
00:40:56,875 --> 00:40:58,208
You need more precision.
666
00:40:58,208 --> 00:41:00,917
What sounds good in Hamburg
simply won't wash on a disc.
667
00:41:01,375 --> 00:41:02,792
You need more snap.
668
00:41:04,542 --> 00:41:06,250
Okay, and George...
669
00:41:07,042 --> 00:41:08,417
George, your rhythm is excellent,
670
00:41:08,417 --> 00:41:10,417
but maybe get a little bit more drive.
671
00:41:10,417 --> 00:41:13,458
I think that extra punch underneath
will just help the vocal line soar.
672
00:41:13,458 --> 00:41:15,042
Then we'll be in a good place.
673
00:41:15,333 --> 00:41:17,083
If it's there, you will find it.
674
00:41:17,875 --> 00:41:20,083
It is my task to help you find it.
675
00:41:22,292 --> 00:41:23,333
Well,
676
00:41:23,333 --> 00:41:25,125
anyway, I think
that's enough from me.
677
00:41:25,958 --> 00:41:27,375
Anything you didn't like?
678
00:41:30,833 --> 00:41:32,667
I don't like your tie.
679
00:41:32,667 --> 00:41:34,708
[Band scoffs]
680
00:41:38,292 --> 00:41:40,750
- You don't like it either?
- I've seen worse.
681
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
Well, then. Better?
682
00:41:45,500 --> 00:41:46,750
- That's better.
- Yeah, that's better.
683
00:41:46,750 --> 00:41:48,000
I think so.
684
00:41:48,000 --> 00:41:49,125
[Chuckles]
685
00:41:49,125 --> 00:41:51,500
Okay, what do you say?
Another go?
686
00:41:51,500 --> 00:41:52,458
Yeah, one more.
687
00:41:52,458 --> 00:41:53,750
- Another go.
- All right.
688
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
MARTIN: Fantastic.
689
00:41:56,000 --> 00:41:57,875
JOHN [Imitating Mr Martin]:
More punch, George.
690
00:41:58,375 --> 00:42:00,750
[Band chatters]
691
00:42:01,292 --> 00:42:03,458
MARTIN: I can hear everything
you're saying, you know.
692
00:42:03,458 --> 00:42:04,458
Sorry.
693
00:42:05,042 --> 00:42:07,917
All right, gravel... Yeah I should stop
gargling the gravel in the morning.
694
00:42:09,500 --> 00:42:10,458
From the top.
695
00:42:10,458 --> 00:42:11,542
Right, just remember...
696
00:42:12,833 --> 00:42:15,500
- They really are something.
- Yes, they are.
697
00:42:18,042 --> 00:42:19,292
But Pete?
698
00:42:20,958 --> 00:42:22,500
I'm not...
699
00:42:23,958 --> 00:42:25,875
I don't know, there's just something...
700
00:42:27,500 --> 00:42:29,917
He's really not suited to the studio.
701
00:42:32,875 --> 00:42:36,958
Those rows of buttons,
your magic desk up there, there must be...
702
00:42:36,958 --> 00:42:37,917
Must be something you can do.
703
00:42:37,917 --> 00:42:39,500
It's not about the buttons, Brian.
704
00:42:44,500 --> 00:42:46,042
I'm guessing you want to sell records
705
00:42:46,833 --> 00:42:48,000
at some point.
706
00:42:48,333 --> 00:42:52,375
And that drumming just
simply isn't suited to the records.
707
00:42:53,958 --> 00:42:55,292
Won't work on a disc.
708
00:42:59,917 --> 00:43:01,958
So I feel you need to make a decision.
709
00:43:08,792 --> 00:43:10,333
How's your mother, Pete?
710
00:43:10,333 --> 00:43:12,875
Yeah, she's good.
Good.
711
00:43:12,875 --> 00:43:16,792
Must be strange to have a baby brother
at this late age.
712
00:43:17,167 --> 00:43:18,417
Yeah, tell me about it.
713
00:43:18,917 --> 00:43:20,708
We're not here to talk about that, are we?
714
00:43:20,708 --> 00:43:22,167
- No.
- Good.
715
00:43:24,083 --> 00:43:24,917
I'm afraid,
716
00:43:24,917 --> 00:43:28,917
I've asked you here
to tell you some bad news.
717
00:43:31,042 --> 00:43:32,458
I've been talking to the others
718
00:43:33,375 --> 00:43:34,708
and we've made the decision.
719
00:43:36,167 --> 00:43:38,208
I'm afraid we're looking
for a new drummer.
720
00:43:38,708 --> 00:43:40,333
[Laughs]
721
00:43:40,333 --> 00:43:42,000
Funny guy, Brian.
722
00:43:42,292 --> 00:43:45,333
All right, boys, you can come out now.
723
00:43:47,125 --> 00:43:48,333
[Pete laughs awkwardly]
724
00:43:53,083 --> 00:43:54,833
You're not serious, are you?
725
00:43:54,833 --> 00:43:56,583
This is a joke, right?
726
00:43:58,125 --> 00:43:59,625
It's nothing personal, Pete.
727
00:43:59,917 --> 00:44:02,625
We're just in a different phase now,
and you heard what George Martin said.
728
00:44:02,625 --> 00:44:04,375
Woah, woah.
729
00:44:06,375 --> 00:44:10,708
Brian, what are you saying?
730
00:44:13,292 --> 00:44:15,958
I'm the beat in The Beatles.
731
00:44:16,958 --> 00:44:18,792
I mean, it's my sound.
732
00:44:19,458 --> 00:44:21,042
They're all doing it now.
733
00:44:21,875 --> 00:44:22,917
Ringo--
734
00:44:23,208 --> 00:44:24,208
Ringo!?
735
00:44:25,042 --> 00:44:27,000
They enjoyed playing with him
when you were unwell.
736
00:44:27,000 --> 00:44:31,042
I was sick, Brian.
I was sick, not dead.
737
00:44:32,250 --> 00:44:34,458
It's just how the business is, I'm afraid.
I'm so sorry.
738
00:44:34,458 --> 00:44:35,708
- The business?
- Ringo is...
739
00:44:35,708 --> 00:44:36,792
Ringo's...
740
00:44:44,083 --> 00:44:45,250
Ringo's...
741
00:44:45,583 --> 00:44:46,958
He's my friend.
742
00:44:55,208 --> 00:44:57,042
I'll tell you something, Brian.
743
00:44:57,667 --> 00:44:59,958
The fans will never forget this.
744
00:44:59,958 --> 00:45:02,083
Pete, I'd like to put you
in a different group.
745
00:45:10,042 --> 00:45:11,708
- Can I just...
- No.
746
00:45:14,292 --> 00:45:15,750
Just give it time.
747
00:45:15,750 --> 00:45:17,500
The fans will forgive you.
748
00:45:18,125 --> 00:45:19,583
I hope Pete can.
749
00:45:20,750 --> 00:45:22,792
He'll put it behind him.
He's tougher than that.
750
00:45:22,792 --> 00:45:24,500
He's a Liverpool lad.
751
00:45:24,500 --> 00:45:25,583
Alastair,
752
00:45:26,500 --> 00:45:29,292
not forgetting is how Liverpool survives.
753
00:45:29,708 --> 00:45:33,792
[Soft jazz music plays]
754
00:45:35,333 --> 00:45:39,375
[Muffled banter;
music continues]
755
00:45:55,333 --> 00:45:56,750
Looks great, Freda.
756
00:45:57,167 --> 00:45:58,750
[Shouts]: Looks great, Freda!
757
00:46:15,083 --> 00:46:17,375
So, 49th in the charts?
758
00:46:17,625 --> 00:46:20,417
- QUEENIE: No business talk at the table.
- Just asking.
759
00:46:20,417 --> 00:46:22,000
It's only the first week.
760
00:46:22,333 --> 00:46:24,292
And how much are you making on that?
761
00:46:24,292 --> 00:46:25,792
- Harry?
- What?
762
00:46:25,792 --> 00:46:27,750
Penny a disc, between five.
763
00:46:27,750 --> 00:46:29,750
QUEENIE:
Clive, stop teasing your brother.
764
00:46:30,708 --> 00:46:31,958
Well,
765
00:46:32,375 --> 00:46:36,292
they're no Frank Sinatra,
but it's a very nice tune.
766
00:46:37,542 --> 00:46:42,875
I telephoned all the radio stations
and I asked them to play it again, twice.
767
00:46:44,292 --> 00:46:47,417
I might have to do some new voices.
They all seem to know who am I.
768
00:46:48,208 --> 00:46:50,375
Wonder if Elvis's mum
had to telephone radio stations.
769
00:46:50,375 --> 00:46:51,917
When I meet him, I'll ask him.
770
00:46:52,667 --> 00:46:54,208
Just give me a bit more time.
771
00:46:55,583 --> 00:46:59,875
You should go back to selling furniture,
because people always need chairs.
772
00:46:59,875 --> 00:47:01,208
QUEENIE: Harry, stop.
773
00:47:15,208 --> 00:47:16,042
QUEENIE: Brian,
774
00:47:17,833 --> 00:47:18,958
please...
775
00:47:34,000 --> 00:47:39,375
[Soft jazz music]
776
00:47:52,542 --> 00:47:55,042
[Dog barks]
777
00:48:25,292 --> 00:48:29,542
[Brian breathes heavily]
778
00:48:41,250 --> 00:48:44,708
[Brian moans]
779
00:48:49,583 --> 00:48:51,708
- Your watch.
- What?
780
00:48:56,125 --> 00:48:57,917
Please, it's my grandfather's.
781
00:48:57,917 --> 00:48:59,583
[He winces]
All right.
782
00:49:08,875 --> 00:49:11,542
I know who you are, Mr Epstein.
783
00:49:35,000 --> 00:49:36,583
BRIAN: Terrible things can happen
784
00:49:36,583 --> 00:49:39,750
when you're forced by law
to live in the shadows.
785
00:49:42,125 --> 00:49:43,583
On another night,
786
00:49:43,875 --> 00:49:46,542
a man beats me
with a broken milk bottle,
787
00:49:48,000 --> 00:49:49,250
goes to prison.
788
00:49:50,208 --> 00:49:52,792
When he gets out, I help him find a job.
789
00:49:55,000 --> 00:49:56,458
I feel sorry for him,
790
00:49:58,083 --> 00:49:59,250
I always do.
791
00:50:02,958 --> 00:50:05,500
But there's no time
to feel sorry for myself.
792
00:50:05,917 --> 00:50:07,417
I'm far too busy.
793
00:50:08,333 --> 00:50:11,542
And if my private life barely charts,
794
00:50:12,417 --> 00:50:15,625
my professional one
is one hit after another.
795
00:50:16,542 --> 00:50:17,583
[Chuckles]
796
00:50:17,583 --> 00:50:19,375
Whatever it is, can't be that bad.
797
00:50:19,375 --> 00:50:20,750
Don't you ever knock?
798
00:50:21,208 --> 00:50:23,500
Not on open doors usually, but,
799
00:50:23,500 --> 00:50:24,667
well, I can go.
800
00:50:24,667 --> 00:50:26,958
No, it's fine. What is it?
801
00:50:27,833 --> 00:50:29,917
I just thought
you'd want to know that
802
00:50:30,333 --> 00:50:31,958
"From Me to You" is number 1.
803
00:50:33,208 --> 00:50:34,958
The Beatles are number 1.
804
00:50:36,500 --> 00:50:39,083
So I suppose it's teas
all round, isn't it?
805
00:50:39,083 --> 00:50:42,083
Or are you saving that
for Cilla Black's first single?
806
00:50:42,583 --> 00:50:44,958
Or Gerry and the Pacemakers'
next number 1?
807
00:50:46,125 --> 00:50:50,042
[Sings]:
Won't you tell me how do you do it?
808
00:50:50,042 --> 00:50:53,000
How do you do what you do?
809
00:50:53,292 --> 00:50:56,958
[Upbeat music plays]
810
00:50:56,958 --> 00:50:58,833
[Gerry & The Pacemakers'
"How Do You Do It" plays in background]
811
00:50:58,833 --> 00:51:00,333
BRIAN:
We sign more groups.
812
00:51:00,333 --> 00:51:02,958
Our roster of artists
spreading the Liverpool sound
813
00:51:02,958 --> 00:51:04,792
to every town in the country.
814
00:51:04,792 --> 00:51:06,417
Gerry and the Pacemakers,
815
00:51:06,417 --> 00:51:09,000
a huge crowd puller
and a huge personality.
816
00:51:09,000 --> 00:51:12,042
Our second signing,
but our first UK number 1.
817
00:51:12,042 --> 00:51:13,375
And don't you forget it.
818
00:51:13,375 --> 00:51:16,125
- Hey, pace yourself.
- Boys, play nice.
819
00:51:16,125 --> 00:51:18,792
Our first signing,
but you know all about them.
820
00:51:19,125 --> 00:51:21,708
Billy J Kramer and the Dakotas.
821
00:51:21,708 --> 00:51:24,625
So handsome, and what a voice.
822
00:51:24,625 --> 00:51:26,833
Tommy Quigley,
he's going to be a star,
823
00:51:26,833 --> 00:51:27,917
mark my words.
824
00:51:28,167 --> 00:51:29,458
Tommy Quickly.
825
00:51:29,458 --> 00:51:31,167
- Much snappier.
- Yeah.
826
00:51:31,625 --> 00:51:34,333
And of course,
my beloved Cilla.
827
00:51:35,000 --> 00:51:36,750
BROADCASTER:The Mersey sound.
828
00:51:37,250 --> 00:51:39,708
A sound that means something
different from what it did
829
00:51:39,708 --> 00:51:41,917
when Liverpool
was just an important port.
830
00:51:41,917 --> 00:51:44,500
Because now, much to its surprise,
the great northern city
831
00:51:44,500 --> 00:51:45,667
has got a new industry
832
00:51:45,667 --> 00:51:49,417
as incongruous as the soot
on its classical buildings.
833
00:51:49,708 --> 00:51:54,625
♪ Then perhaps you'd fall for me
like I fell for you ♪
834
00:51:55,833 --> 00:51:57,875
Hello, love. Well?
835
00:51:57,875 --> 00:52:00,042
You look fantastic.
836
00:52:00,500 --> 00:52:01,833
I got you these.
837
00:52:02,625 --> 00:52:03,875
You didn't have to.
838
00:52:03,875 --> 00:52:05,958
What? Not bring flowers
to me bezzy mate,
839
00:52:05,958 --> 00:52:08,250
when she's supporting
the country's number one band?
840
00:52:08,250 --> 00:52:09,750
Not bloody likely, Cilla White.
841
00:52:09,750 --> 00:52:11,750
- Oh wait, Cilla Black.
- Oh, sorry, I forgot.
842
00:52:11,750 --> 00:52:13,583
So do I, all the time.
843
00:52:14,167 --> 00:52:15,250
God, I'm so nervous.
844
00:52:15,250 --> 00:52:16,708
No need, it's only The Beatles
845
00:52:16,708 --> 00:52:18,583
- and they're never off your mum's sofa.
- Yeah, I know.
846
00:52:18,875 --> 00:52:20,500
If Brian hadn't discovered me,
847
00:52:20,500 --> 00:52:22,792
I'd still be picking coats
off The Cavern floor.
848
00:52:22,792 --> 00:52:25,167
He's a bit of a looker,
that Brian Epstein.
849
00:52:25,167 --> 00:52:27,625
You don't see his sort
'round Scotty road, do you?
850
00:52:27,625 --> 00:52:29,125
He's like a film star.
851
00:52:29,125 --> 00:52:30,750
Who's like a film star?
852
00:52:32,875 --> 00:52:35,375
You should be in there doing
your vocal warm-ups, Ms Black.
853
00:52:35,375 --> 00:52:37,417
- [Bell rings]
- Ah, too late.
854
00:52:37,417 --> 00:52:38,833
These are for you.
855
00:52:39,458 --> 00:52:41,375
You're spoiling me rotten.
856
00:52:41,833 --> 00:52:43,375
Be a love, and take them in there.
857
00:52:43,375 --> 00:52:44,750
Of course. Good luck, Cil.
858
00:52:44,750 --> 00:52:46,167
We say break a leg.
859
00:52:46,167 --> 00:52:47,833
Not in these nylons, we don't.
860
00:52:48,083 --> 00:52:50,583
- They cost a bleedin' fortune.
- Come on.
861
00:52:50,583 --> 00:52:51,875
You look marvellous, by the way.
862
00:52:51,875 --> 00:52:53,000
- Have I told you?
- Thank you.
863
00:52:53,333 --> 00:52:57,250
I just wanted to come
and say best of luck, Cyril.
864
00:52:57,250 --> 00:52:59,417
Oh, bugger off, Ringo.
865
00:53:00,000 --> 00:53:00,833
I'll kill him.
866
00:53:01,417 --> 00:53:03,625
They're not going to call me
Cyril on stage, are they?
867
00:53:03,625 --> 00:53:04,750
BRIAN: Certainly not.
868
00:53:07,000 --> 00:53:09,042
Right, darling.
Time to shine.
869
00:53:13,792 --> 00:53:15,292
I love you, Eppy.
870
00:53:15,958 --> 00:53:17,542
The feeling's mutual.
871
00:53:17,542 --> 00:53:20,083
Yeah, but I've got a fellow.
What about you?
872
00:53:22,458 --> 00:53:23,458
Okay.
873
00:53:23,792 --> 00:53:29,167
[Crowd cheers]
874
00:53:32,542 --> 00:53:39,125
♪ You're my world,
you're every breath I take
875
00:53:40,333 --> 00:53:43,625
♪ You're my world, you're every move
876
00:53:44,250 --> 00:53:46,833
♪ I make ♪
877
00:53:51,958 --> 00:53:54,083
[Door opens]
878
00:53:56,333 --> 00:53:57,500
QUEENIE: Brian?
879
00:54:00,375 --> 00:54:02,083
What are you both still doing up?
880
00:54:03,875 --> 00:54:07,208
HARRY:
We had a call from a young man
881
00:54:07,583 --> 00:54:11,625
who says he knows you
and he wants money.
882
00:54:19,750 --> 00:54:21,000
I'll handle it.
883
00:54:21,750 --> 00:54:22,917
HARRY: Handle it?
884
00:54:24,458 --> 00:54:26,292
You're not paying him off.
885
00:54:26,292 --> 00:54:28,167
We're going to the police station
in the morning.
886
00:54:28,167 --> 00:54:29,625
- We can't.
- Let them handle it.
887
00:54:29,625 --> 00:54:32,083
If we go to the police, I'll get charged.
I could go to jail.
888
00:54:32,083 --> 00:54:33,292
HARRY: No, you won't go to jail.
889
00:54:33,292 --> 00:54:35,375
We'll tell them
that you're were just not well.
890
00:54:35,875 --> 00:54:37,458
Harry, he is not going anywhere.
891
00:54:37,458 --> 00:54:38,958
It's worth a try.
892
00:54:40,292 --> 00:54:42,542
I mean,
you can't be happy like this, Brian.
893
00:54:42,542 --> 00:54:44,458
Harry, I have read about this.
894
00:54:44,458 --> 00:54:45,833
He is not sick.
895
00:54:45,833 --> 00:54:48,000
He just can't change the way that he is.
896
00:54:49,000 --> 00:54:50,417
That's typical of you,
897
00:54:51,458 --> 00:54:53,083
making allowances.
898
00:54:54,292 --> 00:54:55,542
CLIVE: What are you all doing up?
899
00:55:00,417 --> 00:55:01,875
I'll give him money.
900
00:55:01,875 --> 00:55:02,833
It won't be much.
901
00:55:02,833 --> 00:55:04,500
- He'll go away.
- What about the next time?
902
00:55:04,917 --> 00:55:06,292
And the time after that?
903
00:55:07,292 --> 00:55:09,042
What will people say?
904
00:55:09,583 --> 00:55:10,917
Is that all you care about?
Your reputation?
905
00:55:10,917 --> 00:55:15,042
No.
Our reputation, our business, our family!
906
00:55:15,792 --> 00:55:18,792
You need to be more careful,
less trusting.
907
00:55:18,792 --> 00:55:20,542
HARRY: It's not just about you!
908
00:55:21,083 --> 00:55:24,708
And what about your boys and Cilla?
909
00:55:25,083 --> 00:55:28,417
If the papers got hold of this,
it could destroy them.
910
00:55:29,000 --> 00:55:30,542
We're worried about you, love.
911
00:55:32,125 --> 00:55:33,167
I'm sorry.
912
00:55:34,125 --> 00:55:35,208
I'm sorry.
913
00:55:36,375 --> 00:55:38,875
I know how much pain I've caused you.
914
00:55:40,292 --> 00:55:41,583
I won't be here much longer anyway.
915
00:55:41,583 --> 00:55:44,250
I'm moving NEMS Enterprises to London.
It's time.
916
00:55:44,250 --> 00:55:46,458
- What?
- You never said anything to me.
917
00:55:46,458 --> 00:55:48,583
What are you talking about?
Now's not the time.
918
00:55:49,292 --> 00:55:50,417
You have to lay low.
919
00:55:50,417 --> 00:55:52,917
- You have to take it slow.
- Slow down?
920
00:55:54,542 --> 00:55:55,958
I've hardly started.
921
00:55:57,625 --> 00:56:01,042
[Pop music plays]
922
00:56:01,292 --> 00:56:04,083
BRIAN: I've set up the London office
next to the Palladium Theatre,
923
00:56:04,083 --> 00:56:06,125
right in the heart of the West End.
924
00:56:06,125 --> 00:56:09,958
The boys keep growing bigger and bigger,
and that means a lot more people,
925
00:56:09,958 --> 00:56:12,208
press, bookings, publicity.
926
00:56:12,208 --> 00:56:13,792
- Morning, Felicity.
- Morning, Brian.
927
00:56:13,792 --> 00:56:16,167
Finance, more love.
928
00:56:17,000 --> 00:56:21,458
The road team led by Mal Evans,
and little brother Clive's office.
929
00:56:21,458 --> 00:56:25,250
Now co-director, but mostly back home,
dealing with our Liverpool operation.
930
00:56:25,542 --> 00:56:27,708
Father's happy
that we're keeping it in the family.
931
00:56:27,708 --> 00:56:29,375
He has another pair of eyes.
932
00:56:29,667 --> 00:56:30,625
But I don't need them.
933
00:56:31,042 --> 00:56:33,500
I know exactly where we are going.
934
00:56:39,125 --> 00:56:40,333
I've had to sneak in this again.
935
00:56:40,333 --> 00:56:43,667
[Low conversation, music gets louder]
936
00:56:46,875 --> 00:56:49,083
BROADCASTER: All the stars chosen
to appear this evening,
937
00:56:49,083 --> 00:56:51,250
and of course it's a great honour
to be chosen for this performance,
938
00:56:51,250 --> 00:56:53,250
have given their services free.
939
00:56:53,250 --> 00:56:54,750
RINGO:Have I got this right?
940
00:56:54,750 --> 00:56:58,958
Marlene Dietrich is also doing
the Royal Command performance?
941
00:56:58,958 --> 00:57:00,542
Yes, and Burt Bacharach,
942
00:57:00,542 --> 00:57:03,542
Steptoe and Son, Buddy Greco.
943
00:57:03,542 --> 00:57:07,292
Are we the only ones there
that aren't posh BBC types?
944
00:57:08,208 --> 00:57:10,833
Well I mean,
Burt Bacharach's American, for starters.
945
00:57:11,208 --> 00:57:12,333
This is a good point, though.
946
00:57:12,333 --> 00:57:14,750
Why are we appearing
with all these greats?
947
00:57:14,750 --> 00:57:17,000
Our fans
won't even be in the audience.
948
00:57:17,000 --> 00:57:19,167
That's because they can't afford
a bloody ticket.
949
00:57:19,167 --> 00:57:21,875
Well you do need to know
Princess Margaret for an invite.
950
00:57:22,125 --> 00:57:23,667
Brian doesn't know her.
951
00:57:23,958 --> 00:57:26,625
Do you know what it is?
You got to have pots and pots--
952
00:57:26,625 --> 00:57:27,875
[They chatter]
953
00:57:27,875 --> 00:57:29,625
BRIAN:
All right. Thank you, John.
954
00:57:30,750 --> 00:57:31,458
Don't.
955
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Don't what?
956
00:57:34,000 --> 00:57:35,375
Forget my station.
957
00:57:36,083 --> 00:57:37,833
Say something I shouldn't.
958
00:57:38,792 --> 00:57:41,208
On stage I can pretty much say
what I like.
959
00:57:42,167 --> 00:57:43,583
I could even swear.
960
00:57:43,583 --> 00:57:44,583
No.
961
00:57:45,250 --> 00:57:46,583
And I will.
962
00:57:47,875 --> 00:57:48,458
He won't.
963
00:57:48,458 --> 00:57:50,250
- He might.
- He might.
964
00:57:50,625 --> 00:57:52,750
No, it's decided. I'm going to do it.
965
00:57:52,750 --> 00:57:54,500
- [Crowd cheers]
- He will.
966
00:57:54,833 --> 00:57:56,000
Here we go.
967
00:57:56,000 --> 00:57:58,375
Marlene, I'm coming for you.
968
00:57:59,167 --> 00:58:00,500
There's the princess.
969
00:58:00,792 --> 00:58:01,625
Hello!
970
00:58:02,208 --> 00:58:05,042
[Crowd cheers loudly]
971
00:58:05,458 --> 00:58:08,333
[Applause]
972
00:58:11,917 --> 00:58:13,000
Thank you.
973
00:58:14,042 --> 00:58:17,708
For our last number,
we'd like to ask your help.
974
00:58:19,042 --> 00:58:20,917
BRIAN [To himself]: No, don't do it, John.
Don't do it.
975
00:58:23,458 --> 00:58:25,667
Would the people in the cheaper seats
clap your hands?
976
00:58:25,667 --> 00:58:26,750
[Smattering of laughs]
977
00:58:26,750 --> 00:58:29,833
And the rest of you,
you just rattle your jewellery.
978
00:58:29,833 --> 00:58:33,417
[Crowd claps and laughs loudly]
979
00:58:34,875 --> 00:58:35,792
Thank you.
980
00:58:36,958 --> 00:58:39,000
I'd like to sing a song called "Money".
981
00:58:40,250 --> 00:58:44,667
[Rock song starts]
982
00:58:55,583 --> 00:58:58,417
♪ The best things in life are free
983
00:58:59,167 --> 00:59:01,750
♪ But you can keep them
for the birds and bees
984
00:59:01,750 --> 00:59:04,708
♪ Now give me money
985
00:59:05,417 --> 00:59:07,250
♪ That's what I want
986
00:59:09,458 --> 00:59:13,375
♪ That's what I want
987
00:59:13,917 --> 00:59:15,875
♪ That's what I want
988
00:59:17,667 --> 00:59:24,042
♪ Your lovin' gives me a thrill
But your lovin' don't pay my bills
989
00:59:24,042 --> 00:59:26,750
♪ Now give me money
990
00:59:27,792 --> 00:59:29,542
♪ That's what I want
991
00:59:31,417 --> 00:59:35,042
♪ That's what I want
992
00:59:36,292 --> 00:59:38,625
♪ That's what I want
993
00:59:40,083 --> 00:59:43,125
♪ Money don't get everything, it's true
994
00:59:44,042 --> 00:59:46,375
♪ What it don't get, I can't use
995
00:59:46,375 --> 00:59:49,083
♪ Now give me money
996
00:59:50,167 --> 00:59:51,708
♪ That's what I want
997
00:59:54,000 --> 00:59:58,083
♪ That's what I want
998
00:59:58,792 --> 01:00:00,292
♪ That's what I want ♪
999
01:00:06,417 --> 01:00:08,458
This is more than a new kind of music.
1000
01:00:08,750 --> 01:00:12,208
It's a new kind of Britain
now for the rest of the world.
1001
01:00:17,583 --> 01:00:20,792
[Song continues]
1002
01:00:32,000 --> 01:00:35,833
This is where the boys need to be
if they're really going to sell records.
1003
01:00:35,833 --> 01:00:38,375
Where they can become global stars.
1004
01:00:38,833 --> 01:00:41,333
But they need to be seen:
1005
01:00:41,333 --> 01:00:43,667
everywhere and by everyone.
1006
01:00:44,500 --> 01:00:48,833
A man watched by 50 million people
every night can make that happen.
1007
01:00:49,375 --> 01:00:52,000
That man is Ed Sullivan.
1008
01:00:52,750 --> 01:00:58,167
♪ That's what I want
That's what I want
1009
01:00:58,750 --> 01:01:00,458
♪ That's what I want ♪
1010
01:01:00,917 --> 01:01:03,542
[Song concludes]
1011
01:01:06,292 --> 01:01:07,958
BRIAN: He's the youngest, 18.
1012
01:01:09,750 --> 01:01:10,333
Thank you.
1013
01:01:11,500 --> 01:01:13,667
I took the liberty of ordering for you.
1014
01:01:14,292 --> 01:01:14,917
BRIAN: Thank you.
1015
01:01:15,250 --> 01:01:18,667
[Classical music plays]
1016
01:01:19,333 --> 01:01:21,125
Son, it's a hamburger.
1017
01:01:21,125 --> 01:01:23,000
- Eat it with your hands.
- Of course.
1018
01:01:23,958 --> 01:01:25,917
I haven't seen this much beef in a year.
1019
01:01:26,792 --> 01:01:27,917
That's because you're in New York.
1020
01:01:28,958 --> 01:01:33,042
Look, you've got three record releases,
none of them even graze the top 100.
1021
01:01:33,417 --> 01:01:35,125
Well, not here, no,
but we're just warming up.
1022
01:01:36,292 --> 01:01:37,583
You got any concerts booked?
1023
01:01:37,583 --> 01:01:39,125
Two, at Carnegie Hall.
1024
01:01:39,583 --> 01:01:41,375
Are you worried it might be too big?
1025
01:01:41,375 --> 01:01:43,292
No, I'm worried it won't be big enough.
1026
01:01:45,083 --> 01:01:46,292
All right, so what do you want from me?
1027
01:01:46,292 --> 01:01:47,667
Three consecutive shows.
1028
01:01:48,958 --> 01:01:50,833
For an unknown band from England?
1029
01:01:50,833 --> 01:01:53,458
- Hah, I don't think so.
- Better than England: Liverpool.
1030
01:01:56,292 --> 01:01:57,500
You can't be serious.
1031
01:01:57,500 --> 01:02:00,208
Well, Capitol are spending
$50,000 on promotion.
1032
01:02:00,208 --> 01:02:03,083
And I've signed
a nationwide merchandise deal.
1033
01:02:03,917 --> 01:02:07,292
They might be unknown today,
but they're going to be bigger than Elvis.
1034
01:02:08,375 --> 01:02:10,708
When people ask,
"Where did you first see The Beatles?"
1035
01:02:10,708 --> 01:02:12,958
Don't you want the answer to be,
"On the Ed Sullivan show"?
1036
01:02:13,958 --> 01:02:16,083
This is a great opportunity for you.
1037
01:02:16,083 --> 01:02:17,833
A great opportunity?
Let me tell you something, okay?
1038
01:02:17,833 --> 01:02:20,417
You're on my time.
You're in my town.
1039
01:02:20,875 --> 01:02:23,708
If I need four musicians from England,
I can get them like that.
1040
01:02:24,292 --> 01:02:25,375
Got a lot of nerve.
1041
01:02:35,500 --> 01:02:36,542
Mmm.
1042
01:02:39,167 --> 01:02:40,875
I heard about your trip to London.
1043
01:02:43,000 --> 01:02:44,333
Really?
What did you hear?
1044
01:02:45,500 --> 01:02:50,458
Well, I heard that you almost missed
your flight home because of my boys.
1045
01:02:52,625 --> 01:02:55,375
Crowd was so big at the airport,
you thought the Queen must have landed.
1046
01:02:56,167 --> 01:02:57,583
They call that "Beatlemania".
1047
01:03:01,167 --> 01:03:03,208
You pay 10,000 for acts
at top of the bill, right?
1048
01:03:03,208 --> 01:03:05,042
- That's right.
- All right, let's try this.
1049
01:03:07,375 --> 01:03:09,417
We'll play three shows for 10,000.
1050
01:03:10,083 --> 01:03:11,042
All headliners.
1051
01:03:12,667 --> 01:03:15,250
[Playful music]
1052
01:03:20,917 --> 01:03:24,125
[Music intensifies]
1053
01:03:24,125 --> 01:03:26,042
Boychik, you did it.
1054
01:03:26,375 --> 01:03:29,667
Nat Weiss, my American business partner,
works hard, plays even harder.
1055
01:03:29,667 --> 01:03:32,083
Well, you are some operator.
1056
01:03:32,083 --> 01:03:35,167
Three shows at top billing?
Mazel tov.
1057
01:03:35,167 --> 01:03:37,750
We're going to struggle
to break even at $10,000.
1058
01:03:39,417 --> 01:03:42,875
Brian, you just nailed
the biggest TV show in the country.
1059
01:03:42,875 --> 01:03:45,417
There are going to be riots
at Carnegie Hall.
1060
01:03:45,417 --> 01:03:47,375
We need a number one over here first.
1061
01:03:47,833 --> 01:03:49,167
The boys are worried.
I'm worried.
1062
01:03:50,458 --> 01:03:52,958
I see you're a glass-half-full
kind of guy.
1063
01:03:53,708 --> 01:03:55,250
You'll sell tickets.
1064
01:03:55,250 --> 01:03:56,500
I already bought mine.
1065
01:03:56,875 --> 01:03:58,375
[They chuckle]
1066
01:03:58,667 --> 01:04:00,125
So, a toast
1067
01:04:00,750 --> 01:04:05,125
to ticket sales
and new opportunities.
1068
01:04:11,958 --> 01:04:13,125
L'Chaim.
1069
01:04:13,542 --> 01:04:15,083
[Guffaws]
1070
01:04:15,083 --> 01:04:16,292
L'Chaim.
1071
01:04:18,500 --> 01:04:21,125
But you really think
you could've done better than 10%, Clive?
1072
01:04:21,542 --> 01:04:22,792
You know about merchandise, do you?
1073
01:04:24,417 --> 01:04:26,667
Just let me handle it
when I get back, for God's sake.
1074
01:04:33,458 --> 01:04:34,542
MAN: Can I get you another?
1075
01:04:38,333 --> 01:04:39,208
Thank you.
1076
01:04:42,542 --> 01:04:44,042
I am John Ellington.
1077
01:04:45,458 --> 01:04:47,292
People like to call me Tex.
1078
01:04:47,875 --> 01:04:49,292
I'm Brian Epstein.
1079
01:04:49,292 --> 01:04:50,750
People like to call me Brian.
1080
01:04:51,792 --> 01:04:52,833
[Tex chuckles]
1081
01:04:54,167 --> 01:04:55,708
So you're a finance guy, Brian?
1082
01:04:56,458 --> 01:04:57,750
Is that how I come across?
1083
01:04:59,125 --> 01:05:00,875
You look like you were born in that suit.
1084
01:05:00,875 --> 01:05:05,333
Well, I suppose I've always felt
more comfortable in uniform.
1085
01:05:08,833 --> 01:05:10,750
I don't normally speak
so much about myself.
1086
01:05:10,750 --> 01:05:11,792
What is it you do?
1087
01:05:12,708 --> 01:05:13,667
TEX: I'm an actor.
1088
01:05:13,667 --> 01:05:14,958
Oh, marvellous.
How's that going?
1089
01:05:14,958 --> 01:05:16,375
Just great.
1090
01:05:17,083 --> 01:05:19,333
I'm in a show right now
just off Broadway.
1091
01:05:19,333 --> 01:05:21,083
Well, I'm a theatre fan.
Just tell me where.
1092
01:05:21,583 --> 01:05:24,542
Well, it's in a place called
Harry's bar and grill.
1093
01:05:25,250 --> 01:05:27,833
I play the part of the lousy waiter
with big dreams.
1094
01:05:28,292 --> 01:05:29,875
Well, I admire you for sticking with it.
1095
01:05:29,875 --> 01:05:31,083
[Tex chuckles]
1096
01:05:31,083 --> 01:05:33,000
I wanted to be an actor once,
and I knew I wasn't good enough.
1097
01:05:33,000 --> 01:05:34,042
Oh, I'm good enough.
1098
01:05:34,500 --> 01:05:37,167
[Slow jazz music plays in background]
1099
01:05:37,750 --> 01:05:41,500
Just need someone to see that,
to believe in me.
1100
01:05:41,792 --> 01:05:42,792
Well, I'm sure it'll happen.
1101
01:05:46,542 --> 01:05:47,167
You think?
1102
01:05:48,375 --> 01:05:49,375
I'm certain.
1103
01:05:52,875 --> 01:05:53,875
It's getting late.
1104
01:05:54,958 --> 01:05:56,333
I didn't want to keep you.
1105
01:05:57,583 --> 01:05:58,958
I was kind of hoping you would.
1106
01:06:24,625 --> 01:06:25,875
Don't you ever stop working?
1107
01:06:28,250 --> 01:06:29,208
Afraid not.
1108
01:06:30,208 --> 01:06:33,333
I guess lazy guys
don't end up in suites like this.
1109
01:06:35,250 --> 01:06:36,333
Would you like some coffee?
1110
01:06:36,792 --> 01:06:39,000
Time to eat.
I've ordered breakfast.
1111
01:06:39,542 --> 01:06:41,458
No, thank you.
1112
01:06:44,708 --> 01:06:45,667
I got to get going.
1113
01:06:54,083 --> 01:06:55,208
I'll be seeing you.
1114
01:06:57,292 --> 01:06:58,417
Wait a minute.
1115
01:07:14,375 --> 01:07:17,208
That's my address
and telephone number.
1116
01:07:18,542 --> 01:07:20,625
If ever you're in London.
1117
01:07:25,583 --> 01:07:27,250
I'll start saving for a flight.
1118
01:07:39,792 --> 01:07:40,875
Bye, Tex.
1119
01:07:45,167 --> 01:07:46,042
Goodbye, Brian.
1120
01:07:56,083 --> 01:07:58,083
BROADCASTER:Paris. City of Gaiety.
1121
01:07:58,083 --> 01:08:00,125
[French accordion]
1122
01:08:00,125 --> 01:08:03,625
Gay by night, gay and bright by day,
so come down from the clouds
1123
01:08:03,625 --> 01:08:06,375
and breathe in some of the atmosphere
in a 24-hour...
1124
01:08:07,875 --> 01:08:09,917
Nice, these French breakfasts,
aren't they?
1125
01:08:11,125 --> 01:08:12,500
RINGO:
I don't like them, you know?
1126
01:08:12,500 --> 01:08:13,792
They give me a bad tummy.
1127
01:08:15,500 --> 01:08:16,417
Almost.
1128
01:08:16,833 --> 01:08:19,458
RINGO: Pass us one of those French fags,
would you, John?
1129
01:08:20,375 --> 01:08:21,792
They're called Gitanes.
1130
01:08:21,792 --> 01:08:24,417
Means "gipsy" in French.
1131
01:08:24,417 --> 01:08:26,083
You'd know; you're a posh pudding.
1132
01:08:26,083 --> 01:08:27,250
Go on, I'll have one of those.
1133
01:08:27,250 --> 01:08:28,208
All right.
1134
01:08:29,375 --> 01:08:30,292
Hi, Brian.
1135
01:08:32,167 --> 01:08:35,292
"I Want to Hold Your Hand"
is number 1 in America.
1136
01:08:36,625 --> 01:08:39,958
We're number 1 in America!
1137
01:08:39,958 --> 01:08:44,125
[Band cheers]
1138
01:08:44,125 --> 01:08:45,292
Let's have it!
1139
01:08:46,542 --> 01:08:48,792
Now, lads, let's take it easy.
1140
01:08:48,792 --> 01:08:50,125
Pillow fight.
1141
01:08:52,292 --> 01:08:53,250
Come here.
1142
01:08:56,042 --> 01:08:57,667
Hey, you lost one.
1143
01:08:59,083 --> 01:09:01,250
That's mine.
Give it back, Brian.
1144
01:09:01,250 --> 01:09:02,542
Brian!
Brian!
1145
01:09:03,417 --> 01:09:05,958
And now, for the youngsters,
1146
01:09:06,375 --> 01:09:07,708
The Beatles!
1147
01:09:08,542 --> 01:09:11,542
"Congratulations on your appearance
on the Ed Sullivan show.
1148
01:09:11,833 --> 01:09:14,417
Sincerely, Elvis and the Colonel."
1149
01:09:15,292 --> 01:09:16,292
Elvis.
1150
01:09:16,917 --> 01:09:18,333
He wasn't the only one watching.
1151
01:09:18,333 --> 01:09:22,708
Seventy-four million Americans
saw the show, that's 40% of the country.
1152
01:09:22,708 --> 01:09:26,375
Added to A Hard Day's Night
opening in cinemas just before we arrive,
1153
01:09:26,375 --> 01:09:28,000
and I feel confident about the tour.
1154
01:09:28,000 --> 01:09:29,167
[Snaps]
1155
01:09:35,458 --> 01:09:39,125
32 shows
in 25 cities over 31 days.
1156
01:09:39,125 --> 01:09:41,250
It's a lot, but I've got it well-planned.
1157
01:09:41,250 --> 01:09:45,125
Nice easy start in San Francisco,
where they like to throw jelly beans.
1158
01:09:45,125 --> 01:09:48,500
Lots of jelly beans.
We had to stop the show twice.
1159
01:09:48,500 --> 01:09:49,875
Then it's Vegas.
1160
01:09:49,875 --> 01:09:53,875
Neon lights, no clocks,
and police dogs to protect the boys.
1161
01:09:54,167 --> 01:09:56,250
They should be protecting me
from the roulette table.
1162
01:09:56,750 --> 01:09:59,417
Next is Seattle,
then nip over the border to Vancouver,
1163
01:09:59,417 --> 01:10:01,667
where the support act
complain to me personally
1164
01:10:01,667 --> 01:10:04,208
that they can't be heard
over screaming for The Beatles.
1165
01:10:04,708 --> 01:10:05,750
Sorry, chaps.
1166
01:10:05,750 --> 01:10:09,458
Oh, I know the boys are loved,
but the bedsheets they slept in?
1167
01:10:09,458 --> 01:10:10,458
Really?
1168
01:10:10,458 --> 01:10:12,167
I should mention it to merchandising.
1169
01:10:12,542 --> 01:10:14,542
The cities start to blur into one.
1170
01:10:14,542 --> 01:10:17,083
We go everywhere, but we see nothing.
1171
01:10:17,083 --> 01:10:19,167
Oh, God.
Philadelphia.
1172
01:10:19,167 --> 01:10:21,667
After three days of race riots.
1173
01:10:21,667 --> 01:10:23,208
The police chief is panicking.
1174
01:10:23,208 --> 01:10:24,958
"We're outnumbered by your fans"
1175
01:10:24,958 --> 01:10:28,792
so he's smuggling the boys in
from Atlantic City in a fish truck.
1176
01:10:28,792 --> 01:10:31,167
It's a smart, if smelly, solution.
1177
01:10:32,208 --> 01:10:33,458
No, I made it clear
1178
01:10:33,458 --> 01:10:35,625
that we do not perform
to segregated audiences.
1179
01:10:35,625 --> 01:10:36,875
I put that in the contract.
1180
01:10:37,208 --> 01:10:39,583
In Jacksonville, Florida,
the promoter needs reminding.
1181
01:10:45,458 --> 01:10:48,000
Nowhere we go
can the airport security stop girls
1182
01:10:48,000 --> 01:10:51,167
getting under the plane and writing
"I love Ringo" in lipstick.
1183
01:10:51,500 --> 01:10:56,875
Honestly, the only place we can all relax
is 30,000 feet in the air.
1184
01:10:57,583 --> 01:11:02,208
For all the madness, our last performance
is a no-fee charity concert in New York.
1185
01:11:02,625 --> 01:11:05,667
Only 4,000 fans, but er, well...
1186
01:11:06,542 --> 01:11:08,125
I've always wanted to do this.
1187
01:11:09,000 --> 01:11:15,375
[Brian and fans scream]
1188
01:11:17,542 --> 01:11:19,042
BROADCASTER:Well, welcome back, Beatles.
1189
01:11:19,042 --> 01:11:23,208
You had a marvellous trip and a homecoming
such as nobody's had before.
1190
01:11:24,167 --> 01:11:25,000
[Clinks]
1191
01:11:28,208 --> 01:11:29,875
Thank you all for coming.
1192
01:11:32,667 --> 01:11:36,458
It's a very big day in a man's life
when his first son gets married.
1193
01:11:37,292 --> 01:11:39,458
All we really have is family.
1194
01:11:40,625 --> 01:11:42,917
It is only through the lives
of our children
1195
01:11:42,917 --> 01:11:48,208
that we truly understand
the value of life.
1196
01:11:51,500 --> 01:11:53,208
[They cheers]
1197
01:11:54,375 --> 01:11:56,083
I knew I'd find you out here.
1198
01:11:56,083 --> 01:11:57,208
[Laughs]
1199
01:11:57,208 --> 01:12:00,458
[Sings] Da da da, what do you think?
Do do do...
1200
01:12:01,083 --> 01:12:02,458
What a do this is.
1201
01:12:03,708 --> 01:12:06,042
All that food and dancing.
1202
01:12:06,042 --> 01:12:07,500
That food!
1203
01:12:07,500 --> 01:12:08,875
I mean...
1204
01:12:09,875 --> 01:12:11,625
When Bobby asks me to marry him,
1205
01:12:12,125 --> 01:12:15,583
I swear I'll only say yes if he agrees
to us having a Jewish wedding.
1206
01:12:16,125 --> 01:12:17,125
That'd be a problem.
1207
01:12:17,958 --> 01:12:19,208
Spoilsport.
1208
01:12:19,208 --> 01:12:22,333
- Hey, you can give me away.
- No, I'm never giving you away.
1209
01:12:22,333 --> 01:12:23,667
Silly.
I don't mean...
1210
01:12:24,083 --> 01:12:27,458
Anyway, my dad would have a fit.
No one's stealing his thunder.
1211
01:12:28,750 --> 01:12:30,292
It's rather like my own father.
1212
01:12:32,792 --> 01:12:34,333
Bless him.
He's all emotional.
1213
01:12:35,458 --> 01:12:36,917
You're upset, I can tell.
1214
01:12:37,417 --> 01:12:39,458
I'm sure he didn't mean anything by it.
1215
01:12:39,833 --> 01:12:40,917
Probably not.
1216
01:12:41,292 --> 01:12:43,458
He just wants to see you happy,
that's all.
1217
01:12:43,458 --> 01:12:45,750
You know, like your brother
and his missus.
1218
01:12:50,792 --> 01:12:52,167
- Oh, dear.
- You're cold.
1219
01:12:52,958 --> 01:12:53,583
Well, yeah.
1220
01:12:53,583 --> 01:12:55,958
There's not much to this frock,
so I'm freezing.
1221
01:12:56,958 --> 01:12:58,542
Call yourself a northern girl?
1222
01:13:01,458 --> 01:13:03,542
Oh, what a gentleman.
1223
01:13:07,583 --> 01:13:09,500
You don't half have some nice clobber.
1224
01:13:10,292 --> 01:13:13,042
Hey, I love that big coat that you wear.
1225
01:13:13,042 --> 01:13:14,917
You're a star, silly.
You can have whatever you want.
1226
01:13:14,917 --> 01:13:17,625
Oh, shut up, Eppy.
It's too much already, honestly.
1227
01:13:18,542 --> 01:13:22,208
Keep thinking someone's going to come
and turn the lights on and say,
1228
01:13:22,208 --> 01:13:24,375
"Come on, Cil.
Hey, you're late for work.
1229
01:13:24,375 --> 01:13:26,292
Those butties won't make themselves."
1230
01:13:26,875 --> 01:13:29,500
[They laugh]
1231
01:13:30,125 --> 01:13:31,500
You really think I'm a star?
1232
01:13:32,375 --> 01:13:33,542
I've never doubted it.
1233
01:13:35,208 --> 01:13:36,208
It's all down to you.
1234
01:13:37,083 --> 01:13:39,417
Nonsense. It's your talent.
I just do the window dressing.
1235
01:13:39,417 --> 01:13:40,667
Don't you dare.
1236
01:13:41,500 --> 01:13:43,417
We all know how hard you work for us.
1237
01:13:43,417 --> 01:13:44,500
You never stop.
1238
01:13:45,708 --> 01:13:47,167
You're still gorgeous, mind.
1239
01:13:47,708 --> 01:13:48,375
Thank you.
1240
01:13:49,208 --> 01:13:50,333
This is nice.
1241
01:13:56,917 --> 01:13:59,292
Oh, I'm glad you like the bracelet.
1242
01:13:59,833 --> 01:14:02,083
Like it?
I bloody love it!
1243
01:14:04,500 --> 01:14:05,833
Who's buying you presents?
1244
01:14:09,542 --> 01:14:12,083
Who could afford to?
I've got far too expensive taste.
1245
01:14:12,083 --> 01:14:14,292
Be serious, though.
I'm worried about you.
1246
01:14:14,292 --> 01:14:16,167
You've not brought
anyone special to the wedding?
1247
01:14:18,000 --> 01:14:21,083
Clive's has kept me far too busy
with best man duties.
1248
01:14:21,333 --> 01:14:22,500
You're always busy.
1249
01:14:23,750 --> 01:14:25,250
I need things done my way.
1250
01:14:26,208 --> 01:14:27,583
That way they'll be perfect.
1251
01:14:29,500 --> 01:14:33,292
What you need, Brian,
is someone perfect for you.
1252
01:14:34,833 --> 01:14:36,042
Like Bobby is for me.
1253
01:14:38,292 --> 01:14:40,250
And you know, whoever it is,
1254
01:14:41,125 --> 01:14:43,042
they'll be getting a diamond.
1255
01:14:45,542 --> 01:14:46,792
You're a good man, Eppy.
1256
01:14:47,417 --> 01:14:48,750
You've got so much heart.
1257
01:14:51,167 --> 01:14:52,125
Give it to someone.
1258
01:14:59,417 --> 01:15:01,208
[They sing together]:
Anyone who had a heart
1259
01:15:01,208 --> 01:15:07,375
would take me in his arms
and love me too, you.
1260
01:15:07,375 --> 01:15:08,500
[They laugh]
1261
01:15:09,208 --> 01:15:10,083
Come here.
1262
01:15:20,792 --> 01:15:21,625
Right.
1263
01:15:22,958 --> 01:15:25,208
Are you going to come
and dance with me, then?
1264
01:15:25,917 --> 01:15:28,042
Come on.
Come on.
1265
01:15:29,042 --> 01:15:31,167
You need to teach me
how to do the dance that they all do.
1266
01:15:31,167 --> 01:15:32,958
I want to be lifted up on a chair.
1267
01:15:33,250 --> 01:15:34,250
I can make that happen.
1268
01:15:34,250 --> 01:15:36,083
- I'm taking this jacket, by the way.
- Miss Cilla Black.
1269
01:15:37,000 --> 01:15:38,458
- You're doing the dry cleaning.
- All right.
1270
01:15:38,458 --> 01:15:40,833
Me drink, me bag.
I'm ready to go.
1271
01:15:40,833 --> 01:15:42,833
- You promise you'll be there?
- I'll be in a minute.
1272
01:15:42,833 --> 01:15:44,083
- Okay.
- I promise.
1273
01:15:44,417 --> 01:15:46,917
[She laughs and scampers away]
1274
01:16:03,333 --> 01:16:08,083
[Inquisitive music resumes]
1275
01:16:14,917 --> 01:16:17,542
- [Knock at the door]
- LONNIE: Mr Epstein, sir.
1276
01:16:19,250 --> 01:16:20,625
In the bath, Lonnie.
1277
01:16:20,625 --> 01:16:22,000
[Door opens]
1278
01:16:22,000 --> 01:16:23,375
LONNIE: How are you feeling, sir?
1279
01:16:24,958 --> 01:16:25,958
I'm marvellous.
1280
01:16:26,375 --> 01:16:27,708
LONNIE: You better get dressed.
1281
01:16:28,208 --> 01:16:29,333
You've got a visitor.
1282
01:16:29,917 --> 01:16:33,125
The young man says he knows you
and needs to see you.
1283
01:16:33,750 --> 01:16:35,292
He's quite handsome.
1284
01:16:36,625 --> 01:16:38,708
Oh well, you should have opened with that.
1285
01:16:41,667 --> 01:16:43,083
Have you offered him a drink?
1286
01:16:43,667 --> 01:16:45,333
What am I, the help?
1287
01:16:46,500 --> 01:16:47,458
It's very good.
1288
01:17:01,208 --> 01:17:02,000
Tex.
1289
01:17:03,167 --> 01:17:03,917
TEX: Brian.
1290
01:17:05,167 --> 01:17:06,375
Nice place you have.
1291
01:17:08,375 --> 01:17:09,708
I can't believe you're here.
1292
01:17:10,375 --> 01:17:12,583
Well, I had a bit of time off.
1293
01:17:18,458 --> 01:17:20,083
Well, I'll show you around.
1294
01:17:24,625 --> 01:17:25,833
BRIAN: That's ridiculous.
1295
01:17:26,792 --> 01:17:29,042
- No, it's not.
- You only just got here.
1296
01:17:29,042 --> 01:17:31,750
Well, if I'd known you were coming,
I'd move meetings.
1297
01:17:31,750 --> 01:17:33,083
TEX: No, you wouldn't.
1298
01:17:36,292 --> 01:17:38,042
- I want you to stay.
- Can't.
1299
01:17:38,042 --> 01:17:38,875
Why not?
1300
01:17:38,875 --> 01:17:40,125
I'm a working man.
1301
01:17:40,792 --> 01:17:42,417
You said you didn't have work.
1302
01:17:42,417 --> 01:17:44,292
Looking for work is work.
1303
01:17:45,167 --> 01:17:46,875
The actor should get paid for it.
1304
01:17:51,583 --> 01:17:52,792
I'll help you find work.
1305
01:17:54,083 --> 01:17:54,917
Sure.
1306
01:17:56,000 --> 01:17:57,375
You'll make me a fifth Beatle?
1307
01:17:57,375 --> 01:17:58,500
No, but...
1308
01:17:59,750 --> 01:18:01,125
I'll make you a star.
1309
01:18:02,417 --> 01:18:03,000
How?
1310
01:18:05,250 --> 01:18:06,292
Well,
1311
01:18:07,708 --> 01:18:08,958
I'll show you around.
1312
01:18:17,083 --> 01:18:18,583
Dangerous.
1313
01:18:23,542 --> 01:18:25,000
Making promises.
1314
01:18:36,917 --> 01:18:39,250
You are looking very well,
Mrs Epstein.
1315
01:18:39,250 --> 01:18:42,167
- How's Mr Epstein?
- Oh, very busy as usual.
1316
01:18:42,167 --> 01:18:45,125
- Oh, you look wonderful, Mummy.
- You too, Brian.
1317
01:18:46,667 --> 01:18:47,833
These are for you.
1318
01:18:48,750 --> 01:18:50,417
Oh, they're beautiful.
Thank you.
1319
01:18:51,208 --> 01:18:53,542
- Where's Daddy?
- Oh, you know what your father's like.
1320
01:18:53,542 --> 01:18:57,125
It's hard enough on a weekend,
and it's such a long way.
1321
01:18:57,125 --> 01:18:57,958
I know.
1322
01:18:58,583 --> 01:19:00,042
I can't believe
you used to do that journey
1323
01:19:00,042 --> 01:19:01,083
so many times a week.
1324
01:19:01,083 --> 01:19:04,083
That's an interesting shirt, Brian.
1325
01:19:04,458 --> 01:19:06,625
You like it?
Shall I send Daddy up some?
1326
01:19:07,083 --> 01:19:09,250
Oh, yes, it's very your father.
1327
01:19:09,917 --> 01:19:11,375
Well, I thought it was different, anyway.
1328
01:19:11,375 --> 01:19:13,417
Yes, it's certainly different.
1329
01:19:13,833 --> 01:19:16,292
Different in a good way, though,
don't you think?
1330
01:19:17,708 --> 01:19:22,583
Mummy, I'd like to introduce you
to a friend of mine, John Ellington.
1331
01:19:23,250 --> 01:19:24,375
Nice to meet you, ma'am.
1332
01:19:24,917 --> 01:19:26,792
Very nice to meet you, Mr Ellington.
1333
01:19:27,042 --> 01:19:29,542
Oh, please, you can call me Tex.
1334
01:19:31,625 --> 01:19:32,958
QUEENIE: He disgraced himself.
1335
01:19:32,958 --> 01:19:36,458
BRIAN:
Well, I mean, 20 years ago that...
1336
01:19:37,375 --> 01:19:40,542
I can see his face now.
I can never hide these sorts of things.
1337
01:19:42,583 --> 01:19:44,458
You're an actor, Mr Ellington?
1338
01:19:45,458 --> 01:19:48,500
Tex is good.
Tex is a very talented film actor, Mummy.
1339
01:19:49,000 --> 01:19:51,292
- NEMS is now representing him.
- Oh, really?
1340
01:19:51,292 --> 01:19:54,208
You know, Brian was a very good actor
when he was younger.
1341
01:19:54,500 --> 01:19:55,958
He went to RADA,
did he tell you?
1342
01:19:55,958 --> 01:19:56,917
He did.
1343
01:19:59,042 --> 01:20:01,500
Have you been in anything
that I might have seen?
1344
01:20:02,833 --> 01:20:04,625
Well, I mean, sure.
1345
01:20:06,042 --> 01:20:08,417
A few small things in America.
1346
01:20:09,792 --> 01:20:11,542
A John Wayne movie.
1347
01:20:11,542 --> 01:20:13,583
Yes, [Chuckles] a John Wayne movie.
1348
01:20:13,583 --> 01:20:14,667
Cowboys and guns.
1349
01:20:14,667 --> 01:20:17,208
I don't think they show him
too much over here.
1350
01:20:17,792 --> 01:20:19,500
QUEENIE: Oh, no.
We got a lot of Westerns.
1351
01:20:19,500 --> 01:20:21,917
What was it we saw just the other day?
1352
01:20:23,000 --> 01:20:27,125
The Man who Shot Liberty Valance
at the ABC on Lime street.
1353
01:20:27,125 --> 01:20:28,333
Were you in that?
1354
01:20:29,792 --> 01:20:30,542
No.
1355
01:20:31,000 --> 01:20:34,583
Oh, and then there was that film
that John Wayne shot in Ireland.
1356
01:20:35,125 --> 01:20:36,875
What was it called?
Remind me, Brian.
1357
01:20:36,875 --> 01:20:37,833
The Quiet Man.
1358
01:20:37,833 --> 01:20:40,292
The Quiet Man. That's it.
Lesson to us all.
1359
01:20:41,292 --> 01:20:43,375
Were you in that film, Tex?
1360
01:20:48,417 --> 01:20:49,875
So are you, erm...
1361
01:20:50,625 --> 01:20:52,542
working on something over here?
1362
01:20:53,375 --> 01:20:56,000
Tex has had some very good meetings.
We're just waiting to hear.
1363
01:20:56,375 --> 01:20:57,917
Trying to get a break
in this goddamn country.
1364
01:20:57,917 --> 01:21:00,417
Everybody's somebody's son,
someone's nephew.
1365
01:21:00,417 --> 01:21:01,750
I don't think that's true.
1366
01:21:02,625 --> 01:21:06,583
Albert Finney, Terrence Stamp,
Brian's boys.
1367
01:21:06,583 --> 01:21:08,583
They're all just working class lads.
1368
01:21:08,583 --> 01:21:09,833
It's always about them.
1369
01:21:09,833 --> 01:21:12,167
But it didn't happen for them overnight.
1370
01:21:12,417 --> 01:21:13,333
These things take time.
1371
01:21:14,542 --> 01:21:17,042
Yeah, sure. Hey, Lonnie...
1372
01:21:19,292 --> 01:21:21,625
Well, if you're such a talented actor,
1373
01:21:22,208 --> 01:21:27,208
getting your big break won't be a problem
for the best manager in the business.
1374
01:21:27,208 --> 01:21:28,042
Yeah.
1375
01:21:28,958 --> 01:21:30,500
- Mummy, while you're here.
- Yes.
1376
01:21:30,500 --> 01:21:32,458
I want to take you down to the studio
to see the boys.
1377
01:21:32,458 --> 01:21:33,583
I'd love that.
1378
01:21:33,583 --> 01:21:35,458
- They'd love to see you.
- How are they?
1379
01:21:35,458 --> 01:21:38,375
They're good. They haven't changed at all.
1380
01:21:39,958 --> 01:21:43,125
[Tex and Brian argue]
1381
01:21:44,375 --> 01:21:46,042
Look after my son, Lonnie.
1382
01:21:51,292 --> 01:21:52,167
Please.
1383
01:21:57,583 --> 01:22:00,125
[Arguing continues]
1384
01:22:06,208 --> 01:22:12,458
[Indistinct chatter and music]
1385
01:22:14,792 --> 01:22:16,792
RINGO: That's very nice.
Where'd you get that?
1386
01:22:22,375 --> 01:22:23,792
That's Ringo's nose. Amazing.
1387
01:22:25,250 --> 01:22:26,542
The gold nose.
1388
01:22:26,875 --> 01:22:29,083
All right, John, smile for us.
1389
01:22:29,083 --> 01:22:30,375
Hold on.
Are you in it?
1390
01:22:30,375 --> 01:22:31,833
Hold on. No, I'm not in it.
1391
01:22:32,333 --> 01:22:35,083
On three. One, two.
1392
01:22:36,958 --> 01:22:38,167
I love that shirt.
1393
01:22:40,125 --> 01:22:41,125
Not me. Not me.
1394
01:22:41,125 --> 01:22:43,208
Not you, not me.
1395
01:23:01,583 --> 01:23:03,833
My mistake.
I thought this was my office.
1396
01:23:03,833 --> 01:23:06,042
Sorry, I was just...
1397
01:23:06,042 --> 01:23:08,417
I just wanted to talk to you about this.
1398
01:23:08,958 --> 01:23:10,875
I know what that is, I dictated it.
1399
01:23:10,875 --> 01:23:14,500
Yes, well, your brother,
Mr Clive, that is,
1400
01:23:14,500 --> 01:23:17,792
asked me to ask you why you've got
a Mr John Tex Ellington
1401
01:23:17,792 --> 01:23:19,250
on a retainer of 50 pounds a week.
1402
01:23:19,250 --> 01:23:20,792
I beg your pardon?
1403
01:23:21,417 --> 01:23:22,875
Well, that's what Mr Clive said.
1404
01:23:22,875 --> 01:23:25,417
Well, he asked me to ask you
before he went out.
1405
01:23:25,417 --> 01:23:26,667
Well, stormed out, really.
1406
01:23:26,667 --> 01:23:27,833
Right.
1407
01:23:29,000 --> 01:23:30,708
Well, you can tell my brother
that I don't work for him,
1408
01:23:30,708 --> 01:23:32,792
and I don't have to explain anything.
1409
01:23:33,708 --> 01:23:34,333
Right.
1410
01:23:34,333 --> 01:23:36,083
I think he just wants to know
who we're dealing with.
1411
01:23:36,083 --> 01:23:37,875
- Who we are dealing with?
- Yes.
1412
01:23:37,875 --> 01:23:40,875
Whoever he thinkswe are dealing with is my concern,
1413
01:23:41,167 --> 01:23:42,667
just as I deal with everything else.
1414
01:23:42,667 --> 01:23:44,208
Perhaps you should
just speak to Mr Clive.
1415
01:23:44,208 --> 01:23:46,042
I have nothing to say to him.
1416
01:23:46,042 --> 01:23:47,500
I built this business.
1417
01:23:47,500 --> 01:23:51,167
If my brother has something to say to me,
he could say it to my bloody face.
1418
01:23:53,167 --> 01:23:58,958
[Inquisitive music]
1419
01:24:04,875 --> 01:24:08,708
[Background chatter]
1420
01:24:12,333 --> 01:24:14,042
[Phone rings]
1421
01:24:17,667 --> 01:24:20,625
The boys finish
The magnificent "Revolver" album
1422
01:24:20,625 --> 01:24:23,292
and the next day
we fly them to Germany.
1423
01:24:23,292 --> 01:24:24,542
It's too soon.
1424
01:24:25,083 --> 01:24:28,167
But Hamburg should be a lovely homecoming.
1425
01:24:28,167 --> 01:24:30,833
Of course, this time, they're famous.
1426
01:24:30,833 --> 01:24:33,167
[Camera shutters click rapidly]
1427
01:24:35,208 --> 01:24:36,333
But no time to dwell.
1428
01:24:36,333 --> 01:24:40,750
We're off to Japan, where
the looming typhoon is a warning sign.
1429
01:24:40,750 --> 01:24:43,333
We get death threats
before we even get to Tokyo.
1430
01:24:43,333 --> 01:24:44,417
It's their fault,
1431
01:24:44,417 --> 01:24:46,542
because they book us to play
in a shrine to Japan's war dead.
1432
01:24:46,542 --> 01:24:48,833
I mean that nationalists are furious.
1433
01:24:50,042 --> 01:24:54,000
[Music and chatter grow louder]
1434
01:24:54,333 --> 01:24:57,583
Anyway, it's the Philippines next,
which is a wonderful country,
1435
01:24:57,583 --> 01:25:00,500
and 80,000 people booked tickets
to see the concert.
1436
01:25:00,500 --> 01:25:04,625
But I politely decline an invitation
to tea with Imelda Marcos,
1437
01:25:04,625 --> 01:25:07,417
the president's wife,
and all hell breaks loose.
1438
01:25:07,417 --> 01:25:10,708
I go on state TV to try to apologise,
but they drown me out with a horn.
1439
01:25:10,708 --> 01:25:12,208
"The Beatles have let us down."
1440
01:25:12,208 --> 01:25:15,083
"The Beatles have let us down"
is the chant at the airport.
1441
01:25:15,083 --> 01:25:17,458
The armed guards smash up our kit.
1442
01:25:17,458 --> 01:25:19,292
They grab the boys, they drag them away.
1443
01:25:19,292 --> 01:25:20,708
It's chaos, and it's terrifying.
1444
01:25:20,708 --> 01:25:22,875
- [Crowd shouts]
- What the hell have I done?
1445
01:25:22,875 --> 01:25:24,917
[Gunshot; the cacophony quietens]
1446
01:25:36,667 --> 01:25:41,792
We're going back to America,
we all need a warm welcome.
1447
01:25:43,667 --> 01:25:45,208
That's not what we get.
1448
01:25:46,250 --> 01:25:51,417
John's interview with an English newspaper
barely raises an eyebrow back home.
1449
01:25:52,167 --> 01:25:54,917
But compare your popularity
to that of Jesus Christ,
1450
01:25:55,417 --> 01:25:59,375
and in America,
your records will be burnt.
1451
01:25:59,375 --> 01:26:00,333
[Cameras click]
1452
01:26:00,333 --> 01:26:03,417
Are you worried about
The Beatles coming to America?
1453
01:26:04,958 --> 01:26:06,375
I am worried, yes.
1454
01:26:06,375 --> 01:26:09,333
That's why I'll be keeping
a very close eye on security.
1455
01:26:10,667 --> 01:26:13,000
INTERVIEWER: What is John Lennon's
reaction to all his criticism?
1456
01:26:15,417 --> 01:26:18,417
John personally is deeply upset.
1457
01:26:18,417 --> 01:26:21,167
INTERVIEWER: Why isn't John here
to answer the questions himself?
1458
01:26:21,625 --> 01:26:25,583
[Camera shutters click repeatedly]
1459
01:26:33,125 --> 01:26:37,292
[Crowd shouts]
1460
01:26:43,250 --> 01:26:44,292
Come on.
1461
01:26:44,708 --> 01:26:46,958
- They're going to crucify me.
- Well, that follows.
1462
01:26:46,958 --> 01:26:48,875
You did tell the papers
that you were bigger than Jesus.
1463
01:26:48,875 --> 01:26:50,083
That's a fucking metaphor.
1464
01:26:50,083 --> 01:26:52,083
Yeah, and so is crucifixion.
You'll be fine.
1465
01:26:52,083 --> 01:26:55,125
I promise. Just be yourself.
Everyone will love you.
1466
01:26:56,750 --> 01:26:58,083
It's got to stop, Eppy.
1467
01:26:58,083 --> 01:26:59,167
It will, after this.
1468
01:26:59,167 --> 01:27:03,458
No, not just this, all of this.
1469
01:27:04,542 --> 01:27:05,542
The touring.
1470
01:27:08,042 --> 01:27:09,583
George and I have been talking.
1471
01:27:14,500 --> 01:27:15,583
Well, we'll...
1472
01:27:16,333 --> 01:27:19,333
Well, we'll talk
after the press conference.
1473
01:27:20,250 --> 01:27:22,333
Right. Are you coming in?
1474
01:27:23,500 --> 01:27:26,250
Do you think that I would
let you out of my sight, John?
1475
01:27:27,292 --> 01:27:30,167
Well, come on, let's go.
1476
01:27:30,167 --> 01:27:33,958
[Camera shutters click]
1477
01:27:35,250 --> 01:27:37,500
I mean, if I'd have said television
was more popular than Jesus,
1478
01:27:37,500 --> 01:27:38,750
I might have got away with it.
1479
01:27:39,125 --> 01:27:42,708
INTERVIEWER: Some teenagers
have repeated the statement:
1480
01:27:42,708 --> 01:27:45,667
"I like The Beatles
more than Jesus Christ."
1481
01:27:45,667 --> 01:27:47,333
What do you think about that?
1482
01:27:47,333 --> 01:27:50,500
Well, originally, I was pointed out
that fact in reference to England,
1483
01:27:50,500 --> 01:27:54,125
that we meant more to kids
than Jesus did, or religion.
1484
01:27:54,125 --> 01:27:57,500
At that time, I wasn't knocking it
or putting it down.
1485
01:27:57,500 --> 01:28:00,000
I was just saying it as a fact.
1486
01:28:00,583 --> 01:28:03,625
And it's true, especially
more for England than here.
1487
01:28:04,250 --> 01:28:07,125
Can we get a reaction
from the other three gentlemen?
1488
01:28:08,500 --> 01:28:14,208
Well, Christianity is declining
and everybody knows about that.
1489
01:28:14,208 --> 01:28:17,458
Now, listen, the thing is,
people ask us questions
1490
01:28:17,458 --> 01:28:19,667
and we can do
the whole show business bit
1491
01:28:19,667 --> 01:28:24,000
of answering very vague answers
and doing a very dishonest thing.
1492
01:28:24,875 --> 01:28:27,208
All we're trying to do is answer honestly.
1493
01:28:27,458 --> 01:28:30,417
And the thing is, if you want us
to answer like showbiz personalities,
1494
01:28:30,417 --> 01:28:31,458
then we'll do that.
1495
01:28:32,042 --> 01:28:34,917
But I think it's better for us
and better for everyone else
1496
01:28:34,917 --> 01:28:36,292
if we answer honestly.
1497
01:28:36,292 --> 01:28:39,208
Even though we might not
be right all the time.
1498
01:28:40,875 --> 01:28:43,250
The straighter we can say it.
You know what I mean?
1499
01:28:46,042 --> 01:28:48,708
BROADCASTER: KYE welcomes The Beatles
back to San Francisco
1500
01:28:48,708 --> 01:28:50,833
in a mammoth
Candlestick Park spectacular.
1501
01:28:50,833 --> 01:28:54,417
The date is Monday, August 29th,
and the place is Candlestick Park.
1502
01:28:54,417 --> 01:28:56,250
You'll see better.
You'll hear better, too.
1503
01:28:56,250 --> 01:28:57,958
TEX:
Hey, what should I wear tonight?
1504
01:28:58,917 --> 01:29:00,583
I didn't bring anything special.
1505
01:29:02,083 --> 01:29:04,667
I don't really do formal for concerts.
1506
01:29:05,000 --> 01:29:07,375
There's a dress code
for Candlestick Park?
1507
01:29:07,375 --> 01:29:08,708
I'm not sure we're going.
1508
01:29:10,417 --> 01:29:11,542
TEX: Why? What's wrong?
1509
01:29:11,542 --> 01:29:13,667
[Radio announcement
continues in background]
1510
01:29:16,500 --> 01:29:17,625
It's not important.
1511
01:29:18,375 --> 01:29:19,792
TEX: Seems to be.
1512
01:29:23,583 --> 01:29:24,708
So tell me.
1513
01:29:25,917 --> 01:29:27,167
They want to stop touring.
1514
01:29:27,500 --> 01:29:28,333
Who?
1515
01:29:29,875 --> 01:29:30,833
The Beatles?
1516
01:29:33,375 --> 01:29:35,000
They're just kidding you around.
1517
01:29:35,000 --> 01:29:37,333
Come on.
You take everything so seriously.
1518
01:29:41,750 --> 01:29:42,500
What?
1519
01:29:44,833 --> 01:29:46,958
You're making too much of this.
1520
01:29:52,958 --> 01:29:54,042
We should have dinner.
1521
01:29:54,042 --> 01:29:55,958
I'm meeting Nat downstairs.
1522
01:29:57,708 --> 01:29:59,292
I'll get room service.
1523
01:30:00,833 --> 01:30:01,583
Fine.
1524
01:30:04,875 --> 01:30:08,000
Look, if they are serious,
what's worrying you? Money?
1525
01:30:08,000 --> 01:30:09,375
- It's not important.
- Not important?
1526
01:30:09,375 --> 01:30:10,375
Well, to you, maybe.
1527
01:30:10,375 --> 01:30:11,708
Hey, that's not fair.
1528
01:30:14,000 --> 01:30:15,625
Well, I care about you.
1529
01:30:29,042 --> 01:30:30,292
Eat up. It's good.
1530
01:30:36,292 --> 01:30:39,167
Brian, you look like shit.
Should I be worried?
1531
01:30:39,167 --> 01:30:40,958
If I said no, you'd worry anyway.
1532
01:30:41,292 --> 01:30:43,667
So sue me. I'm a worrier.
1533
01:30:44,125 --> 01:30:45,958
And you should eat something
before the show.
1534
01:30:45,958 --> 01:30:47,833
It's going to be a hell of a finale.
1535
01:30:49,250 --> 01:30:50,000
What?
1536
01:30:50,917 --> 01:30:53,667
Who said anything about a finale?
What's wrong with you?
1537
01:30:57,667 --> 01:30:59,333
The boys don't want to tour anymore.
1538
01:31:00,833 --> 01:31:02,333
They're exhausted.
1539
01:31:02,333 --> 01:31:04,667
Can't hear the music over the screaming.
1540
01:31:05,042 --> 01:31:06,583
So what, you want a band with no fans?
1541
01:31:06,583 --> 01:31:09,625
No, I want a band that doesn't have
to leave a stadium in an armoured car.
1542
01:31:09,625 --> 01:31:11,083
It's too much, Nat.
1543
01:31:11,083 --> 01:31:12,667
They're dying as musicians.
They keep telling me.
1544
01:31:12,667 --> 01:31:14,250
You should eat with that.
1545
01:31:14,708 --> 01:31:17,583
They can't say anything
without anyone losing their minds.
1546
01:31:17,875 --> 01:31:20,833
And they want to talk about politics,
civil rights, peace.
1547
01:31:21,125 --> 01:31:22,542
The press misquotes them,
so they can't be themselves.
1548
01:31:22,542 --> 01:31:23,917
And if you can't be yourself...
1549
01:31:23,917 --> 01:31:25,125
Well, what about you?
1550
01:31:26,417 --> 01:31:28,375
Huh? Where are you in all this?
1551
01:31:28,375 --> 01:31:30,792
What are you going to do without them?
Hell, what am I going to do?
1552
01:31:30,792 --> 01:31:32,333
I have lots of other things.
1553
01:31:32,333 --> 01:31:33,750
I mean, other acts.
1554
01:31:34,417 --> 01:31:36,000
I've got the Saville Theatre now.
1555
01:31:36,667 --> 01:31:38,583
Cream. The Who.
They're doing nights.
1556
01:31:38,583 --> 01:31:40,375
Four Tops.
We're bringing the Four Tops over.
1557
01:31:40,375 --> 01:31:41,500
That's going to be fun.
1558
01:31:41,875 --> 01:31:43,917
I'm producing a James Baldwin play.
1559
01:31:43,917 --> 01:31:46,667
I want to direct, maybe even act.
1560
01:31:46,667 --> 01:31:49,667
NAT: And will he be co-starring
in that with you?
1561
01:31:50,958 --> 01:31:52,292
So you know Tex is here.
1562
01:31:52,292 --> 01:31:55,125
Lucky guess.
I was hoping I was wrong.
1563
01:31:55,125 --> 01:31:56,125
He loves me.
1564
01:31:58,458 --> 01:31:59,792
Oh, God. Brian.
1565
01:32:02,625 --> 01:32:03,500
Brian.
1566
01:32:06,083 --> 01:32:08,125
All right, maybe he does love you.
1567
01:32:08,875 --> 01:32:11,375
But his heart would keep your beer cold.
1568
01:32:14,500 --> 01:32:17,375
No, no.
You sound like a Raymond Chandler novel.
1569
01:32:20,750 --> 01:32:23,375
Come upstairs and have a drink with him.
You'll see.
1570
01:32:23,375 --> 01:32:25,083
[Nat sighs]
1571
01:32:26,125 --> 01:32:27,875
And be polite.
1572
01:32:27,875 --> 01:32:29,000
For me.
1573
01:32:29,292 --> 01:32:31,375
If you eat something for me.
1574
01:32:45,000 --> 01:32:46,833
There. I've eaten.
1575
01:32:48,125 --> 01:32:49,250
BRIAN: Tex?
1576
01:32:51,167 --> 01:32:53,083
Tex, I've brought Nat up for a drink.
1577
01:32:55,500 --> 01:32:56,542
[Brian opens a door]
1578
01:32:56,542 --> 01:32:57,417
Tex?
1579
01:32:58,208 --> 01:32:59,208
Hello?
1580
01:32:59,875 --> 01:33:00,917
[Closes the door]
1581
01:33:03,167 --> 01:33:05,042
He must have popped out for a minute.
1582
01:33:05,375 --> 01:33:06,625
[Sarcastic]: Oh, no.
1583
01:33:11,375 --> 01:33:12,417
What are you looking for?
1584
01:33:12,417 --> 01:33:13,792
My briefcase.
1585
01:33:14,292 --> 01:33:16,750
I've got your new contract in it.
1586
01:33:16,750 --> 01:33:18,875
We got to go soon.
Let's just do it after.
1587
01:33:18,875 --> 01:33:20,667
No, I want to get it sorted.
1588
01:33:20,667 --> 01:33:21,875
Where'd you leave it then?
1589
01:33:21,875 --> 01:33:23,250
BRIAN:
It was on the piano.
1590
01:33:30,750 --> 01:33:31,958
Son of a bitch.
1591
01:33:31,958 --> 01:33:33,000
Don't even think.
1592
01:33:33,000 --> 01:33:34,083
Son of a bitch.
1593
01:33:36,083 --> 01:33:37,125
What else is in the case?
1594
01:33:37,125 --> 01:33:40,750
Just some papers, contracts.
Some cash.
1595
01:33:41,208 --> 01:33:42,583
Cash? How much?
1596
01:33:44,042 --> 01:33:44,917
NAT:
Brian, how much?
1597
01:33:44,917 --> 01:33:46,292
$20,000.
1598
01:33:47,458 --> 01:33:53,000
You had $20,000 in a briefcase in cash?
1599
01:33:55,208 --> 01:33:56,125
I'm sorry, boychik,
1600
01:33:56,125 --> 01:33:58,417
you are the dumbest
smart person I ever met.
1601
01:34:00,625 --> 01:34:02,250
Are there any pills in there?
1602
01:34:02,250 --> 01:34:03,542
It's nothing.
1603
01:34:03,542 --> 01:34:05,583
It's not nothing.
They can jail you for that.
1604
01:34:05,583 --> 01:34:06,375
BRIAN:
You're overreacting.
1605
01:34:06,375 --> 01:34:07,583
Brian, wake up.
1606
01:34:07,583 --> 01:34:09,958
He could blackmail you
with what's in there.
1607
01:34:11,167 --> 01:34:11,917
Oh, God.
1608
01:34:13,000 --> 01:34:15,208
Oh, no, no. Not again.
1609
01:34:16,625 --> 01:34:19,250
My family.
My family mustn't know that.
1610
01:34:19,250 --> 01:34:20,833
It will kill them.
The boys.
1611
01:34:20,833 --> 01:34:22,917
The boys mustn't find out.
The boys mustn't find out.
1612
01:34:22,917 --> 01:34:24,667
They won't.
Just breathe. Relax.
1613
01:34:24,667 --> 01:34:26,167
I will handle this.
1614
01:34:26,167 --> 01:34:28,083
I know exactly the right people to call.
1615
01:34:28,083 --> 01:34:30,292
We will find that fucking piece of shit.
Don't you worry.
1616
01:34:30,292 --> 01:34:31,333
No. No. No.
1617
01:34:31,333 --> 01:34:33,083
NAT: I can't promise
he'll look too pretty after we do,
1618
01:34:33,083 --> 01:34:33,958
but we'll get him.
1619
01:34:33,958 --> 01:34:35,208
Put the phone down, Nat.
1620
01:34:35,625 --> 01:34:38,875
[Stammers]: It's my fault.
I didn't pay him enough attention.
1621
01:34:39,250 --> 01:34:41,750
I didn't pay him enough attention.
I didn't pay him enough attention.
1622
01:34:41,750 --> 01:34:43,667
I'm always thinking about work, the boys.
1623
01:34:43,667 --> 01:34:44,833
Brian, it's not your fault.
1624
01:34:44,833 --> 01:34:46,583
But he deserves the money,
he earned it.
1625
01:34:46,583 --> 01:34:49,000
NAT: Earned?
Are you hearing yourself. He played you.
1626
01:34:49,000 --> 01:34:52,375
How could he love me?
What's to love? I'm useless.
1627
01:34:52,375 --> 01:34:53,625
Brian, stop it!
1628
01:34:53,958 --> 01:34:55,875
[Sobs]
I don't know what to do, Nat.
1629
01:34:55,875 --> 01:34:58,750
I don't know what to do.
I don't know what to do.
1630
01:34:58,750 --> 01:35:00,500
I always know what to do.
1631
01:35:00,500 --> 01:35:04,083
It's all right. You need a break.
1632
01:35:04,083 --> 01:35:05,917
You just need a break.
1633
01:35:05,917 --> 01:35:09,583
- Stop. Just breathe.
- [Brian cries]
1634
01:35:09,583 --> 01:35:11,750
[Phone rings]
1635
01:35:11,750 --> 01:35:12,875
Shit!
1636
01:35:14,375 --> 01:35:15,333
Yeah?
1637
01:35:20,458 --> 01:35:21,625
NAT: The car is here.
1638
01:35:22,125 --> 01:35:23,500
He's not coming down.
1639
01:35:23,917 --> 01:35:28,292
[Sobbing continues]
1640
01:35:29,625 --> 01:35:32,458
NAT: I'm going to get you home, Brian.
1641
01:35:36,042 --> 01:35:38,583
I'm here. I got you.
1642
01:35:41,750 --> 01:35:49,208
DOCTOR: Carbitral, Nembutal, Seconal,
Preludin, Benzedrine, Drinamyl.
1643
01:35:50,792 --> 01:35:54,667
It's a very dangerous cocktail
of barbiturates and amphetamines.
1644
01:35:54,667 --> 01:35:57,417
BRIAN: I'm... tired, that's all.
1645
01:35:58,542 --> 01:36:01,208
DOCTOR: You've been putting your body
under immense strain.
1646
01:36:01,208 --> 01:36:03,333
I'd wager for some time now.
1647
01:36:03,333 --> 01:36:05,917
You need a prolonged period of rest.
1648
01:36:09,000 --> 01:36:12,000
BRIAN: When can I get back to work?
I have an album launch party on the 28th.
1649
01:36:14,792 --> 01:36:17,083
You're free to leave whenever you choose,
1650
01:36:18,750 --> 01:36:21,000
but I'd advise you to stay.
1651
01:36:23,625 --> 01:36:24,875
How are you feeling?
1652
01:36:25,208 --> 01:36:26,542
Much better, Mummy.
1653
01:36:27,375 --> 01:36:29,250
It's very nice to have you home.
1654
01:36:30,125 --> 01:36:31,917
HARRY: Is there something we didn't do?
1655
01:36:36,000 --> 01:36:37,167
How do you mean?
1656
01:36:37,500 --> 01:36:39,917
Is there something
we didn't give you,
1657
01:36:40,792 --> 01:36:41,667
Brian?
1658
01:36:43,208 --> 01:36:44,375
No, Daddy.
1659
01:36:52,542 --> 01:36:57,625
[Sombre music plays]
1660
01:37:12,875 --> 01:37:14,125
Mr Brian,
1661
01:37:15,458 --> 01:37:17,667
The Bottles
are here to see you.
1662
01:37:17,667 --> 01:37:19,625
Hey. Oh, come on.
1663
01:37:19,625 --> 01:37:20,875
He's alive.
1664
01:37:20,875 --> 01:37:21,917
BRIAN: Hello, boys.
1665
01:37:22,375 --> 01:37:24,083
John, so good to see you.
1666
01:37:24,083 --> 01:37:24,833
Hello.
1667
01:37:24,833 --> 01:37:26,833
Oh, no, you've succumbed
to the moustache as well.
1668
01:37:26,833 --> 01:37:28,667
PAUL: Oh, I know.
I quite like it, though.
1669
01:37:28,667 --> 01:37:30,708
George, you look well. How are you?
1670
01:37:31,167 --> 01:37:33,333
- Mr Starr.
- Mr Epstein.
1671
01:37:33,333 --> 01:37:35,708
- Looking splendid as usual.
- Thanks.
1672
01:37:38,958 --> 01:37:40,375
So, how are you?
1673
01:37:41,042 --> 01:37:42,917
I'm fine, thank you.
1674
01:37:42,917 --> 01:37:44,417
And I have a proposal.
1675
01:37:44,417 --> 01:37:46,125
ALL: Oh, a proposal.
1676
01:37:46,125 --> 01:37:47,750
Brian, I do.
1677
01:37:47,750 --> 01:37:48,667
Finally.
1678
01:37:49,875 --> 01:37:50,958
It's for a film.
1679
01:37:50,958 --> 01:37:53,917
- I think I'll be leaving...
- No, no, George.
1680
01:37:53,917 --> 01:37:55,625
You don't have to act this time.
I promise.
1681
01:37:55,625 --> 01:37:57,625
No, no, I'd like to do the acting.
1682
01:37:57,625 --> 01:38:00,667
Giorgio, Giorgio,
wherefore art thou Giorgio?
1683
01:38:01,250 --> 01:38:03,625
You're not turning us into cartoons,
are you, Eppy?
1684
01:38:03,625 --> 01:38:05,792
I'd be quite prepared
for that eventuality.
1685
01:38:05,792 --> 01:38:09,083
Well, just take a look.
I think you'll like it. I like it.
1686
01:38:09,083 --> 01:38:10,125
I do like it.
1687
01:38:10,500 --> 01:38:11,458
Yeah, I really like it.
1688
01:38:11,458 --> 01:38:12,875
It's like my long-lost dad.
1689
01:38:13,250 --> 01:38:15,042
[They chuckle]
1690
01:38:15,333 --> 01:38:17,083
Oh, and there's something else.
1691
01:38:18,042 --> 01:38:19,750
I've been talking to the BBC.
1692
01:38:19,750 --> 01:38:24,917
They're going to do the first ever live
satellite broadcast to a global audience.
1693
01:38:25,208 --> 01:38:27,875
400 million people.
1694
01:38:28,167 --> 01:38:29,542
- Not bad.
- Not bad.
1695
01:38:30,250 --> 01:38:31,333
And, er...
1696
01:38:31,333 --> 01:38:34,542
Guess who they've chosen
to represent Great Britain?
1697
01:38:35,042 --> 01:38:36,500
James Bond.
1698
01:38:36,500 --> 01:38:38,583
[Laughter]
1699
01:38:39,583 --> 01:38:41,833
I think you should write
a new song for it.
1700
01:38:42,292 --> 01:38:44,375
What do you think we've been
doing the past six months?
1701
01:38:44,375 --> 01:38:45,417
Macramé?
1702
01:38:45,417 --> 01:38:48,542
Hey, Paul Macrame.
That's good.
1703
01:38:48,542 --> 01:38:49,458
I'm loving that.
1704
01:38:49,458 --> 01:38:51,583
Well, just that, for a global audience,
1705
01:38:51,583 --> 01:38:53,417
I think we need
something simple,
1706
01:38:53,417 --> 01:38:54,542
profound.
1707
01:38:55,708 --> 01:38:58,792
What does the world
need to hear right now?
1708
01:38:59,167 --> 01:39:00,375
Oh...
1709
01:39:03,875 --> 01:39:05,333
- Hello, World?
- [They laugh]
1710
01:39:05,333 --> 01:39:06,458
[Laughing]: Stop it!
1711
01:39:06,708 --> 01:39:13,042
[Phone rings]
1712
01:39:16,208 --> 01:39:17,208
Hello?
1713
01:39:17,208 --> 01:39:19,917
[Heavy breathing]
1714
01:39:19,917 --> 01:39:20,917
Mummy?
1715
01:39:23,500 --> 01:39:30,375
We are here today to accompany
Hayim Ben Isaac Harry Epstein
1716
01:39:30,375 --> 01:39:31,917
to the next world.
1717
01:39:33,042 --> 01:39:36,417
I now ask the family
to come forward for kriah.
1718
01:39:37,375 --> 01:39:40,833
[Sombre music]
1719
01:39:45,917 --> 01:39:50,542
[They pray in Hebrew]
1720
01:40:02,792 --> 01:40:05,667
He must have been so disappointed in me.
1721
01:40:06,958 --> 01:40:09,167
He was so proud of you.
1722
01:40:09,167 --> 01:40:10,250
Really?
1723
01:40:10,250 --> 01:40:11,708
Yes, really.
1724
01:40:13,500 --> 01:40:14,792
You should have heard him.
1725
01:40:15,375 --> 01:40:16,833
"Look at my son.
1726
01:40:17,500 --> 01:40:20,250
Look what he's achieved,
a boy from Liverpool."
1727
01:40:21,500 --> 01:40:22,917
He told anyone who would listen.
1728
01:40:22,917 --> 01:40:24,167
But he never told me.
1729
01:40:26,500 --> 01:40:28,417
Because he didn't know how.
1730
01:40:31,583 --> 01:40:35,083
Fathers and sons, it's always the same.
1731
01:40:35,083 --> 01:40:36,917
Why was he always checking up on me?
1732
01:40:37,667 --> 01:40:38,708
He...
1733
01:40:39,833 --> 01:40:43,542
He spent his whole life avoiding trouble,
1734
01:40:43,542 --> 01:40:46,208
and you went looking for it.
1735
01:40:47,292 --> 01:40:50,375
There we all were
keeping our heads down,
1736
01:40:50,375 --> 01:40:51,958
and you...
1737
01:40:53,250 --> 01:40:55,292
you reached for the stars.
1738
01:41:02,333 --> 01:41:04,042
Will you be all right on your own
for a couple of weeks?
1739
01:41:04,042 --> 01:41:05,125
I'll be fine.
1740
01:41:05,792 --> 01:41:07,292
I see you down in London.
1741
01:41:07,292 --> 01:41:09,125
Be nice to be close to each other.
1742
01:41:09,125 --> 01:41:10,875
I found you the perfect flat.
1743
01:41:12,000 --> 01:41:14,958
Meetings to arrange?
Nothing changes, Brian.
1744
01:41:19,042 --> 01:41:22,958
You promise me that
you're looking after yourself.
1745
01:41:22,958 --> 01:41:25,000
You don't have to worry about me.
1746
01:41:25,000 --> 01:41:27,208
That's like asking me not to breathe.
1747
01:41:27,583 --> 01:41:28,792
I just...
1748
01:41:29,458 --> 01:41:31,375
I don't want you to be alone.
1749
01:41:31,833 --> 01:41:33,583
Alone is a stone.
1750
01:41:49,542 --> 01:41:53,708
Mr Brian, sir,
I didn't expect you back so soon.
1751
01:41:56,250 --> 01:41:58,000
Can I get you anything, sir?
1752
01:41:58,875 --> 01:42:01,083
Your mother, how's she doing?
1753
01:42:01,917 --> 01:42:05,125
Well, she's lost the love of her life.
1754
01:42:07,833 --> 01:42:09,083
After the funeral,
1755
01:42:12,208 --> 01:42:18,167
I was watching my brother playing
with my niece, Joanne, and...
1756
01:42:22,125 --> 01:42:23,167
Lonnie,
1757
01:42:24,667 --> 01:42:28,542
do you and Peter ever wish
that you could have a family?
1758
01:42:32,042 --> 01:42:34,458
Sure, I think about it,
1759
01:42:36,042 --> 01:42:38,917
but I try to be grateful for what I have.
1760
01:42:38,917 --> 01:42:42,083
A man who loves me,
who I can rely on.
1761
01:42:42,625 --> 01:42:45,417
Yes.
1762
01:42:47,583 --> 01:42:50,542
[Voice breaking]: It's just that there is
something so special about having family.
1763
01:42:50,542 --> 01:42:51,917
You have one.
1764
01:42:52,958 --> 01:42:55,583
It's just a different kind of family.
1765
01:43:02,500 --> 01:43:04,583
Should I take your bag, sir?
1766
01:43:06,000 --> 01:43:08,000
Oh yes. Thank you.
1767
01:43:10,792 --> 01:43:15,250
[Sombre music]
1768
01:43:21,083 --> 01:43:26,125
[John chatters]
1769
01:43:48,250 --> 01:43:50,042
You finally decided to show, then?
1770
01:43:50,333 --> 01:43:52,000
I wouldn't miss it for the world.
1771
01:43:52,417 --> 01:43:54,167
It is for the world.
1772
01:43:56,042 --> 01:43:58,542
JOHN:
I'm ready for my close-up, Mr DeMartin.
1773
01:43:58,542 --> 01:43:59,792
Ah, er...
1774
01:43:59,792 --> 01:44:02,375
In that case, I'll leave you to it.
1775
01:44:04,250 --> 01:44:05,250
Break a leg, boys.
1776
01:44:07,542 --> 01:44:08,583
Eppy.
1777
01:44:08,583 --> 01:44:09,333
Yes.
1778
01:44:09,958 --> 01:44:14,375
Don't think you're going anywhere
without one of these.
1779
01:44:15,000 --> 01:44:17,417
Come on. That's it. Come on.
1780
01:44:17,417 --> 01:44:19,000
BRIAN [Chuckling]: All right.
1781
01:44:24,875 --> 01:44:26,333
You're a hard act to follow.
1782
01:44:28,000 --> 01:44:30,000
JOHN: No, you are.
1783
01:44:32,542 --> 01:44:33,333
All right.
1784
01:44:35,000 --> 01:44:36,917
- Well, okay.
- [They chuckle]
1785
01:44:38,083 --> 01:44:39,042
Back to it.
1786
01:44:39,042 --> 01:44:40,792
- Don't go too far, Brian.
- I won't.
1787
01:44:40,792 --> 01:44:41,875
Not too far, Brian.
1788
01:44:41,875 --> 01:44:43,250
This next one's for you.
1789
01:44:44,083 --> 01:44:46,750
[Whispers]:
Mr Brian, there's Nat on the phone.
1790
01:44:48,583 --> 01:44:50,292
- Nat? Nat, you're watching?
- [Phone rings]
1791
01:44:52,833 --> 01:44:53,708
We did it.
1792
01:44:55,458 --> 01:44:56,958
Queenie, yes, I'm very well, thank you.
1793
01:44:56,958 --> 01:44:57,958
Yes, I'm good.
1794
01:44:58,750 --> 01:45:00,458
Yes, I'll hand you over now.
1795
01:45:01,250 --> 01:45:02,250
Okay. Yeah.
1796
01:45:04,458 --> 01:45:06,625
Mummy, about to go live.
1797
01:45:07,625 --> 01:45:08,583
Are you watching?
1798
01:45:09,500 --> 01:45:11,250
Good. That's good.
1799
01:45:11,542 --> 01:45:14,500
[Gentle inspirational music]
1800
01:45:14,500 --> 01:45:15,625
I know you're proud.
1801
01:45:17,708 --> 01:45:18,875
Love you, too.
1802
01:45:19,583 --> 01:45:21,750
All right, talk later. Bye.
1803
01:45:25,125 --> 01:45:26,292
All set?
1804
01:45:26,292 --> 01:45:27,292
We're good to go.
1805
01:45:27,708 --> 01:45:28,917
Should we give it a go?
1806
01:45:31,208 --> 01:45:38,125
All right, chaps, we are live
to the world in five, four, three.
1807
01:45:39,667 --> 01:45:41,208
[Tape starts rolling]
1808
01:45:45,375 --> 01:45:46,208
BROADCASTER:All around the world,
1809
01:45:46,208 --> 01:45:49,958
you're about to participate with millions
of viewers in a moment of history.
1810
01:45:52,042 --> 01:45:55,875
By means of 4 satellites
23,000 miles above the Earth,
1811
01:45:55,875 --> 01:45:59,875
we'll be joining in the first live
round-the-world telecast.
1812
01:46:02,458 --> 01:46:03,667
In 14 countries,
1813
01:46:03,667 --> 01:46:07,000
television crews
are ready to send live pictures
1814
01:46:07,000 --> 01:46:10,208
to the 24 countries
that will receive this programme.
1815
01:46:12,250 --> 01:46:14,917
Like you, people in town and country
1816
01:46:14,917 --> 01:46:17,833
are sitting down
in front of their television sets.
1817
01:46:17,833 --> 01:46:19,833
[Inspirational music continues]
1818
01:46:20,875 --> 01:46:24,292
It's a climax to all man's
history of communication.
1819
01:46:29,042 --> 01:46:33,292
[Inspirational music swells]
1820
01:47:40,958 --> 01:47:42,000
BROADCASTER:Just over a month ago,
1821
01:47:42,000 --> 01:47:44,792
he was upset
by the sudden death of his father.
1822
01:47:45,708 --> 01:47:47,417
Friends have been trying to persuade him
1823
01:47:47,417 --> 01:47:50,125
in the last few days
to take a long holiday,
1824
01:47:50,125 --> 01:47:54,292
but only yesterday he told one of them,
I feel on top of the world.
1825
01:47:54,292 --> 01:47:56,250
[Gerry & the Pacemakers'
"You'll Never Walk Alone" plays]
1826
01:47:56,250 --> 01:48:03,792
♪ When you walk through a storm
1827
01:48:03,792 --> 01:48:09,750
♪ Hold your head up high
1828
01:48:09,750 --> 01:48:20,042
♪ And don't be afraid of the dark
1829
01:48:22,583 --> 01:48:28,000
♪ At the end of a storm
1830
01:48:29,500 --> 01:48:34,500
♪ There's a golden sky
1831
01:48:35,333 --> 01:48:45,333
♪ And the sweet silver song of a lark
1832
01:48:48,167 --> 01:48:53,417
♪ Walk on through the wind
1833
01:48:55,000 --> 01:49:00,458
♪ Walk on through the rain
1834
01:49:00,917 --> 01:49:13,500
♪ For your dreams be tossed and blown
1835
01:49:14,083 --> 01:49:19,917
♪ Walk on, walk on
1836
01:49:20,333 --> 01:49:25,792
♪ With hope in your heart ♪
1837
01:52:19,958 --> 01:52:23,042
[Subtitles by Screen Language]