1 00:00:06,541 --> 00:00:10,881 ‎NETFLIX リミテッドシリーズ 2 00:00:11,416 --> 00:00:12,746 ‎面白いもので⸺ 3 00:00:13,125 --> 00:00:17,955 ‎実力が上ならそれで十分だと ‎普通は考える 4 00:00:18,375 --> 00:00:21,075 ‎でも困ったことに⸺ 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,580 ‎もう1つ必要なものがある 6 00:00:25,041 --> 00:00:26,791 ‎俺もそうだった 7 00:00:27,583 --> 00:00:29,463 ‎白人の承認だ 8 00:00:30,666 --> 00:00:36,246 ‎アメリカはどんな人間にも ‎平等な機会を約束する 9 00:00:36,750 --> 00:00:38,710 ‎いい学校に通い⸺ 10 00:00:39,541 --> 00:00:43,291 ‎いい仕事に就き ‎いい家に住める 11 00:00:43,875 --> 00:00:45,875 ‎でも それもすべて⸺ 12 00:00:46,458 --> 00:00:48,918 白人の承認があればだ 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,880 ‎信じられない? 14 00:00:51,208 --> 00:00:53,328 ‎証拠を見せよう 15 00:01:08,416 --> 00:01:13,076 ‎2011年 娘を区外の学校に ‎入学させた罪で⸺ 16 00:01:13,333 --> 00:01:17,213 ‎ある母親が9日間 服役した 17 00:01:17,291 --> 00:01:21,501 ‎“境界越え”と呼ばれる法を ‎犯したのだ 18 00:01:22,208 --> 00:01:24,458 ‎平等な機会の国で⸺ 19 00:01:24,625 --> 00:01:30,205 ‎貧しい人々が いい教育を ‎受けられないようにしている 20 00:01:30,291 --> 00:01:33,131 ‎白人の承認が必要なのだ 21 00:01:39,958 --> 00:01:42,248 ‎雇用の問題もある 22 00:01:42,958 --> 00:01:47,748 ‎承認なしに ‎十分な収入を得られるのか? 23 00:01:48,500 --> 00:01:52,920 ‎最低賃金だと ‎週に140時間 働く必要がある 24 00:01:53,083 --> 00:01:59,083 ‎1日24時間 週に6日働いて ‎ようやく生活が成り立つのだ 25 00:01:59,916 --> 00:02:06,076 ‎それならばと 上司に昇給を ‎求める人もいるかもしれない 26 00:02:06,416 --> 00:02:09,706 ‎ただし それも ‎白人の承認が要る 27 00:02:09,958 --> 00:02:13,538 ‎そして今度は ‎家を買おうとローンを組む時 28 00:02:14,166 --> 00:02:16,666 ‎もう話は見えてきたはず 29 00:02:17,416 --> 00:02:24,036 ‎2015年 住宅ローン審査で ‎黒人の27.4%が落とされた 30 00:02:24,291 --> 00:02:27,001 ‎その数は白人の2倍以上 31 00:02:27,291 --> 00:02:32,961 ‎黒人が通っても 大抵が ‎通常より高い金利を取られた 32 00:02:33,541 --> 00:02:37,381 ‎貸し手はJPモルガンや ‎ウェルズ・ファーゴなど 33 00:02:37,750 --> 00:02:40,750 ‎誰が運営する会社だと思う? 34 00:02:43,291 --> 00:02:43,461 “白人 承認済み” 35 00:02:43,458 --> 00:02:44,578 “白人 承認済み” 白人の承認が 必要な限り⸺ 36 00:02:44,583 --> 00:02:46,883 白人の承認が 必要な限り⸺ 37 00:02:46,958 --> 00:02:51,378 ‎我々の運命は ‎彼らに握られることになる 38 00:02:52,291 --> 00:02:54,831 ‎社会の仕組みが壊れてる? 39 00:02:55,458 --> 00:02:58,418 ‎違う‎ ‎意図的に築かれたのだ 40 00:03:13,375 --> 00:03:16,955 ‎今期 100タッチダウンで ‎車を買って 41 00:03:17,625 --> 00:03:20,325 ‎1試合 平均10回だぞ 42 00:03:20,416 --> 00:03:22,456 ‎お前でも無理だ 43 00:03:23,416 --> 00:03:24,536 ‎分かった 44 00:03:25,500 --> 00:03:28,080 ‎1軍で試合に出たら? 45 00:03:28,791 --> 00:03:33,131 ‎まだ1年生だ ‎選考に入るだけでも難しい 46 00:03:33,666 --> 00:03:34,916 ‎そうだけど… 47 00:03:36,041 --> 00:03:40,581 ‎1軍で出るか ‎2軍スタメンなら車を買って 48 00:03:40,666 --> 00:03:43,576 ‎まずはトライアウトだ‎ ‎急げ 49 00:03:43,666 --> 00:03:45,626 ‎1軍が練習してる 50 00:03:55,000 --> 00:03:56,750 ‎早く行きたい 51 00:03:56,833 --> 00:03:58,043 ‎いずれな 52 00:03:58,833 --> 00:04:01,793 ‎今は目の前のライバルを見ろ 53 00:04:05,125 --> 00:04:07,575 ‎これなら楽勝だよ 54 00:04:09,625 --> 00:04:12,785 大学1年 55 00:04:12,791 --> 00:04:13,461 大学1年 ‎ライバルなんていなかった 56 00:04:13,458 --> 00:04:16,248 ‎ライバルなんていなかった 57 00:04:16,500 --> 00:04:19,710 ‎自分の実力なら負けやしない 58 00:04:19,791 --> 00:04:21,251 ‎はじめまして 59 00:04:21,625 --> 00:04:24,125 ‎QB(クオーターバック)‎の ‎コリン・キャパニックです 60 00:04:25,291 --> 00:04:26,421 ‎キャパ‎ナ‎ッ‎ク 61 00:04:26,875 --> 00:04:28,495 ‎キャパニックです 62 00:04:28,583 --> 00:04:30,003 ‎野球で見たよ 63 00:04:30,083 --> 00:04:33,083 ‎QBとレシーバーができると 64 00:04:33,166 --> 00:04:34,376 ‎よかったな 65 00:04:34,458 --> 00:04:37,458 ‎その細腕じゃ投げられない 66 00:04:38,333 --> 00:04:41,673 ‎QBをやりたくて来ました 67 00:04:41,833 --> 00:04:43,173 ‎冗談だよ 68 00:04:43,625 --> 00:04:46,075 ‎進行や守備は分かるか? 69 00:04:46,166 --> 00:04:49,786 ‎マンツー対ゾーン ‎セイフティの予測とか 70 00:04:49,875 --> 00:04:51,165 ‎大体のことは 71 00:04:51,250 --> 00:04:54,960 ‎バーグコーチが ‎2軍と1年生チームを見る 72 00:04:55,166 --> 00:04:57,706 ‎評価はコーチに任せよう 73 00:04:57,833 --> 00:04:59,003 ‎コーチ 74 00:04:59,500 --> 00:05:01,040 ‎調子はどうだ? 75 00:05:01,125 --> 00:05:02,875 ‎期待の新人です 76 00:05:03,875 --> 00:05:07,325 ‎見込みがあります‎ ‎肩が強い 77 00:05:10,250 --> 00:05:11,830 ‎よう コリン 78 00:05:12,416 --> 00:05:13,326 ‎よう 79 00:05:13,416 --> 00:05:14,496 ‎ライバルか? 80 00:05:15,000 --> 00:05:16,330 ‎ライバル? 81 00:05:16,916 --> 00:05:18,126 ‎お前らのな 82 00:05:18,208 --> 00:05:21,998 ‎なるほどね ‎今年はそんなノリで行くのか 83 00:05:22,125 --> 00:05:25,205 ‎俺はアメフトより野球がいい 84 00:05:25,291 --> 00:05:27,541 ‎女にモテたくてやるんだ 85 00:05:27,625 --> 00:05:28,625 ‎女ね 86 00:05:28,708 --> 00:05:31,458 ‎お前がモテるわけないだろ 87 00:05:31,541 --> 00:05:33,331 ‎カネがなきゃな 88 00:05:38,291 --> 00:05:41,581 ‎試合モードに入りやがったぞ 89 00:05:41,750 --> 00:05:43,130 ‎アップしよう 90 00:05:47,000 --> 00:05:52,080 ‎フィールドでは ‎まずライバルの品定めをする 91 00:05:53,541 --> 00:05:57,751 ‎もちろん ‎相手もこちらの品定めをする 92 00:06:04,375 --> 00:06:06,205 ‎あいつは何者だ? 93 00:06:06,500 --> 00:06:10,580 ‎ベイ出身で ‎どこかの私立から来たらしい 94 00:06:12,083 --> 00:06:14,133 ‎緊張してるのか? 95 00:06:14,208 --> 00:06:16,578 ‎シスコの白人に負けるか? 96 00:06:16,666 --> 00:06:17,666 ‎まさか 97 00:06:18,958 --> 00:06:21,828 ‎俺の控えになってもらうさ 98 00:06:21,916 --> 00:06:23,576 ‎よし‎ ‎やろうぜ 99 00:06:25,416 --> 00:06:27,246 ‎まずジョーダンとコリン 100 00:06:27,958 --> 00:06:28,958 ‎幸運を 101 00:06:29,125 --> 00:06:31,375 ‎ああ‎ ‎そっちもな 102 00:06:31,458 --> 00:06:35,918 ‎その日の朝 ‎俺は見せつけてやると誓った 103 00:06:36,000 --> 00:06:37,210 ‎行くぞ 104 00:06:37,291 --> 00:06:38,541 ‎思いきりやれ 105 00:06:39,250 --> 00:06:40,250 ‎ゴー! 106 00:06:40,416 --> 00:06:42,126 ‎そして見せつけた 107 00:06:43,208 --> 00:06:44,418 ‎いいパスだ 108 00:06:44,500 --> 00:06:45,290 ‎ゴー! 109 00:06:45,583 --> 00:06:50,133 ‎ジョーダンもよかったけど ‎俺はゾーンに入ってた 110 00:06:50,291 --> 00:06:51,171 ‎もう1回! 111 00:06:51,250 --> 00:06:52,960 ‎Dスラント‎ ‎行くぞ 112 00:06:53,375 --> 00:06:56,875 ‎ショートパスは楽勝で通った 113 00:06:57,791 --> 00:06:59,421 ‎まあまあだな 114 00:06:59,500 --> 00:07:01,670 ‎次はロングパスだ 115 00:07:01,750 --> 00:07:02,670 ‎ゴー! 116 00:07:07,541 --> 00:07:08,671 ‎通せよ 117 00:07:08,750 --> 00:07:12,040 ‎ジョーダンは肩がショボいな 118 00:07:12,125 --> 00:07:14,705 ‎俺の本気を見せれば⸺ 119 00:07:14,791 --> 00:07:17,671 ‎2軍QBは俺のものだ 120 00:07:17,750 --> 00:07:19,460 ‎セット ハット! 121 00:07:26,583 --> 00:07:27,333 ‎すげえ 122 00:07:31,333 --> 00:07:32,333 ‎よっしゃ! 123 00:07:37,375 --> 00:07:39,455 ‎発表するぞ‎ ‎レシーバー 124 00:07:39,833 --> 00:07:42,463 ‎ロペス‎ ‎1年生チーム 125 00:07:42,541 --> 00:07:44,791 ‎パヨ‎ ‎2軍 126 00:07:45,000 --> 00:07:46,960 ‎グルビック‎ ‎2軍 127 00:07:47,041 --> 00:07:48,961 ‎ミレン‎ ‎2軍 128 00:07:49,875 --> 00:07:52,125 ‎グリッツ‎ ‎2軍 129 00:07:52,333 --> 00:07:53,883 ‎やったぜ 130 00:07:53,958 --> 00:07:55,538 ‎俺たち最強! 131 00:07:55,750 --> 00:07:57,250 ‎次はQBだ 132 00:07:58,041 --> 00:07:59,631 ‎ジョーダン‎ ‎2軍 133 00:08:00,958 --> 00:08:03,078 ‎コリン‎ ‎1年生チーム 134 00:08:07,375 --> 00:08:08,205 ‎コーチ 135 00:08:11,041 --> 00:08:14,881 ‎悔しいだろうが俺を信じろ ‎これでいいんだ 136 00:08:14,958 --> 00:08:16,668 ‎何がダメでした? 137 00:08:16,750 --> 00:08:20,210 ‎才能があるのは ‎間違いないが⸺ 138 00:08:20,333 --> 00:08:23,003 ‎QBは投げるだけじゃない 139 00:08:23,250 --> 00:08:26,380 ‎オフェンスの指揮が重要だ 140 00:08:26,750 --> 00:08:30,750 ‎ジョーダンは ‎俺が求めてるプロトタイプだ 141 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 ‎どういうことなの? 142 00:08:42,625 --> 00:08:43,955 ‎意味不明よ 143 00:08:45,416 --> 00:08:46,456 ‎だよね 144 00:08:46,625 --> 00:08:48,165 ‎間違いだと示せ 145 00:08:50,208 --> 00:08:52,878 ‎どうして いつも俺が? 146 00:08:54,958 --> 00:08:58,748 ‎あなたに それだけの力が ‎あるからよ 147 00:09:00,041 --> 00:09:01,081 ‎そうだ 148 00:09:01,583 --> 00:09:02,883 ‎慰めにならない 149 00:09:04,250 --> 00:09:05,500 ‎我慢して 150 00:09:06,500 --> 00:09:07,710 ‎これは… 151 00:09:10,875 --> 00:09:11,745 ‎豚肉? 152 00:09:11,833 --> 00:09:13,463 ‎今月のパテよ 153 00:09:18,666 --> 00:09:19,706 ‎ブレイク! 154 00:09:20,125 --> 00:09:22,535 ‎母が正しかった 155 00:09:22,625 --> 00:09:26,035 ‎怒っても状況は変わらない 156 00:09:26,125 --> 00:09:28,075 ‎だから受け入れた 157 00:09:33,291 --> 00:09:38,291 ‎そのシーズン 俺は ‎彼らが間違っていたと示した 158 00:09:44,250 --> 00:09:46,830 ‎ただ試合に出ただけじゃない 159 00:09:46,916 --> 00:09:48,666 ‎圧倒してやった 160 00:10:08,416 --> 00:10:15,166 ‎1年生チーム:7勝2敗 ‎カンファレンス優勝 161 00:10:17,750 --> 00:10:19,790 ‎いいシーズンだったな 162 00:10:19,875 --> 00:10:21,825 ‎優勝は大したものだ 163 00:10:22,416 --> 00:10:23,956 ‎1年生でもな 164 00:10:24,125 --> 00:10:27,705 ‎来期こそ ‎上のチームで頑張ります 165 00:10:27,791 --> 00:10:30,751 ‎お前が挑戦するのは止めない 166 00:10:31,291 --> 00:10:33,791 ‎でも助言だけはできる 167 00:10:33,875 --> 00:10:35,415 ‎もうQBはいる 168 00:10:35,708 --> 00:10:40,248 ‎謙虚に励んで ‎チームのため成長を続けてる 169 00:10:41,333 --> 00:10:43,043 ‎お前もそうしろ 170 00:10:53,208 --> 00:10:55,628 ‎コーチと話したか? 171 00:10:56,208 --> 00:10:57,498 ‎言われたよ 172 00:10:58,000 --> 00:10:59,130 ‎何て? 173 00:10:59,625 --> 00:11:01,495 ‎もうQBはいるって 174 00:11:01,583 --> 00:11:02,883 ‎俺じゃない 175 00:11:15,208 --> 00:11:16,128 ‎何してる? 176 00:11:16,791 --> 00:11:18,081 ‎学校に電話 177 00:11:19,083 --> 00:11:21,423 ‎必要なら責任者に 178 00:11:24,125 --> 00:11:25,915 ‎やめろ テレサ 179 00:11:28,166 --> 00:11:29,376 ‎じゃ お願い 180 00:11:39,625 --> 00:11:40,875 ‎それなら… 181 00:11:47,458 --> 00:11:48,498 ‎どうぞ 182 00:11:54,458 --> 00:11:55,578 ‎課題か? 183 00:11:56,083 --> 00:11:57,083 ‎うん 184 00:12:02,291 --> 00:12:04,921 ‎知り合いに電話してみた 185 00:12:05,000 --> 00:12:09,580 ‎その人が知り合いの ‎知り合いを紹介してくれた 186 00:12:11,666 --> 00:12:12,666 ‎そう 187 00:12:13,208 --> 00:12:17,378 ‎ロジャー・シーダーって人だ 188 00:12:17,958 --> 00:12:18,878 ‎誰? 189 00:12:20,416 --> 00:12:21,496 ‎誰って? 190 00:12:22,458 --> 00:12:26,288 ‎コルツやチャージャーズの ‎QBコーチ 191 00:12:26,375 --> 00:12:28,205 ‎カリフォルニア大では⸺ 192 00:12:28,291 --> 00:12:32,501 ‎1975年のドラフト1位 ‎バートコウスキーを指導した 193 00:12:32,666 --> 00:12:33,536 ‎どうだ? 194 00:12:35,916 --> 00:12:36,746 ‎そう 195 00:12:37,583 --> 00:12:39,383 ‎こっちを見ろ 196 00:12:42,958 --> 00:12:47,418 ‎この夏に ロジャーと ‎練習できるかもしれん 197 00:12:47,750 --> 00:12:49,500 ‎会ってくれるそうだ 198 00:12:50,750 --> 00:12:52,960 ‎実現すれば状況は変わる 199 00:12:55,333 --> 00:12:57,133 ‎QBになりたいだろ? 200 00:13:03,708 --> 00:13:04,878 ‎それで… 201 00:13:06,208 --> 00:13:07,668 ‎いつ会うの? 202 00:13:10,125 --> 00:13:11,245 ‎武器は? 203 00:13:15,166 --> 00:13:17,416 ‎努力は惜しみません 204 00:13:17,750 --> 00:13:20,460 ‎努力なんて誰でもするさ 205 00:13:21,708 --> 00:13:24,538 ‎ウェートレスも努力してる 206 00:13:24,625 --> 00:13:27,785 ‎頭がよくて運動神経もいい 207 00:13:27,875 --> 00:13:29,415 ‎お前に聞いてる 208 00:13:34,708 --> 00:13:37,328 ‎本当にQBになりたくて… 209 00:13:37,416 --> 00:13:39,206 ‎誰だってなりたい 210 00:13:53,708 --> 00:13:58,418 ‎子供の頃から ‎QBになることだけ夢見てた 211 00:14:00,166 --> 00:14:03,126 ‎目を閉じるたび想像して⸺ 212 00:14:03,208 --> 00:14:07,208 ‎毎晩 寝るたび ‎スーパーボウルを夢に見ます 213 00:14:07,916 --> 00:14:11,126 ‎それしか僕にはないんです 214 00:14:11,208 --> 00:14:14,748 ‎僕にはQBの血が流れてる 215 00:14:16,458 --> 00:14:18,828 ‎絶対になってみせます 216 00:14:24,333 --> 00:14:26,333 ‎何だってします 217 00:14:32,166 --> 00:14:33,166 ‎6月からだ 218 00:14:33,916 --> 00:14:37,456 ‎土曜9時 ‎スカイライン高校で8週間 219 00:14:38,708 --> 00:14:40,458 ‎アップ済みでな 220 00:14:40,583 --> 00:14:43,423 ‎はい‎ ‎ありがとうございます 221 00:14:45,500 --> 00:14:51,420 “スカイライン高校” 222 00:14:52,791 --> 00:14:54,171 ‎9時じゃ? 223 00:14:54,250 --> 00:14:55,710 ‎そのはずだ 224 00:14:58,500 --> 00:14:59,580 ‎カバン… 225 00:15:06,333 --> 00:15:07,793 ‎早く行け 226 00:15:27,708 --> 00:15:28,708 ‎コーチ 227 00:15:29,416 --> 00:15:31,626 ‎あのグループに入れ 228 00:15:35,000 --> 00:15:35,710 ‎左 229 00:15:39,250 --> 00:15:40,040 ‎左 230 00:15:41,541 --> 00:15:42,461 ‎左 231 00:15:43,875 --> 00:15:49,495 ‎まず学んだのは ‎学ぶことが多いということだ 232 00:15:49,583 --> 00:15:50,503 ‎右 233 00:15:53,791 --> 00:15:56,081 ‎どうした?‎ ‎キャパニック 234 00:15:56,166 --> 00:15:57,536 ‎準備できてなくて 235 00:15:57,625 --> 00:16:00,125 ‎知るか‎ ‎できないなら帰れ 236 00:16:00,250 --> 00:16:04,380 ‎移動しろ ‎腕が栄養失調の赤ん坊並みだ 237 00:16:04,458 --> 00:16:05,578 ‎ベビー班に 238 00:16:05,666 --> 00:16:06,246 ‎コーチ 239 00:16:06,333 --> 00:16:07,713 ‎早く行け 240 00:16:21,208 --> 00:16:22,128 ‎よう 241 00:16:23,000 --> 00:16:26,040 ‎気にするな‎ ‎古い人なんだ 242 00:16:26,833 --> 00:16:31,043 ‎いずれ分かる ‎コーチはまだマシなほうだと 243 00:16:31,125 --> 00:16:33,375 ‎弱くないと言いたかった 244 00:16:33,625 --> 00:16:36,325 ‎そんなことは問題じゃない 245 00:16:36,458 --> 00:16:38,248 ‎言い訳はするな 246 00:16:39,000 --> 00:16:40,750 ‎聞いて学ぶんだ 247 00:16:43,916 --> 00:16:48,206 ‎重要なのは ‎すべてのプレーを見ることだ 248 00:16:48,625 --> 00:16:52,455 ‎ランドール・キャラウェイも ‎来てたよ 249 00:16:54,583 --> 00:16:55,543 ‎クソ 250 00:16:57,041 --> 00:17:02,211 ‎ランドールが ‎QBは黙って聞けと言うんだ 251 00:17:02,291 --> 00:17:04,381 ‎QBはリーダーだよね? 252 00:17:04,541 --> 00:17:07,081 ‎黙ってたら指揮できない 253 00:17:07,166 --> 00:17:08,496 ‎誰が言ったの? 254 00:17:09,041 --> 00:17:10,381 ‎ランドール 255 00:17:11,791 --> 00:17:14,791 ‎NCAAでトップテンに入る 256 00:17:14,875 --> 00:17:16,785 ‎来年にはプロに 257 00:17:16,875 --> 00:17:20,035 ‎プレーで示せってことかもな 258 00:17:20,625 --> 00:17:25,035 ‎落ち込んでる場合じゃないと ‎言いたいのかも 259 00:17:25,583 --> 00:17:27,173 ‎集中しろってこと 260 00:17:28,833 --> 00:17:30,173 ‎そうかもね 261 00:17:30,625 --> 00:17:32,035 ‎座ってて 262 00:17:32,125 --> 00:17:32,995 ‎手伝おうか? 263 00:17:36,208 --> 00:17:37,328 ‎俺はいい 264 00:17:37,416 --> 00:17:38,876 ‎セット ハット! 265 00:17:42,583 --> 00:17:45,383 ‎カバレッジの話はしただろ? 266 00:17:45,458 --> 00:17:47,628 ‎中を見てから外を見ろ 267 00:17:47,708 --> 00:17:50,418 ‎今のは… 分かりました 268 00:17:50,500 --> 00:17:53,460 ‎レシーバーになりたいのか? 269 00:17:53,625 --> 00:17:54,745 ‎QBです 270 00:17:54,875 --> 00:17:57,575 ‎母の言葉は正しかった 271 00:17:57,750 --> 00:18:00,880 ‎今 何をすべきか考えるんだ 272 00:18:01,166 --> 00:18:02,286 ‎ハット! 273 00:18:04,375 --> 00:18:05,285 ‎そうだ 274 00:18:05,416 --> 00:18:09,746 ‎中のレシーバーに注目すると ‎守備が乱れて⸺ 275 00:18:09,833 --> 00:18:11,793 ‎フリーになりやすい 276 00:18:12,458 --> 00:18:13,578 ‎了解です 277 00:18:15,833 --> 00:18:16,923 ‎少し休め 278 00:18:17,500 --> 00:18:21,290 ‎もう1つ学びつつあったのは ‎QBの条件 279 00:18:21,375 --> 00:18:24,125 ‎自分が一番だと信じることだ 280 00:18:24,208 --> 00:18:28,288 ‎マスコミに言え! ‎俺が新しいプロトタイプだ 281 00:18:28,791 --> 00:18:30,131 ‎プロトタイプ? 282 00:18:30,208 --> 00:18:32,458 ‎周りが思ってなくてもだ 283 00:18:34,000 --> 00:18:36,290 ‎プロトタイプとは⸺ 284 00:18:36,458 --> 00:18:40,748 ‎そのポジションの理想の形と ‎言えるだろう 285 00:18:40,916 --> 00:18:45,826 ‎ではQBのプロトタイプとは ‎どんなスキルや特性なのか? 286 00:18:46,000 --> 00:18:47,750 ‎ゲームで考えよう 287 00:18:48,375 --> 00:18:50,955 ‎自分の理想のQBを作れる 288 00:18:51,250 --> 00:18:54,290 ‎スキルや特性も思いのまま 289 00:18:54,375 --> 00:18:56,205 ‎決めるのは自分だ 290 00:18:56,375 --> 00:18:59,285 ‎身長‎ 体重 ‎体形 291 00:18:59,750 --> 00:19:01,960 ‎腕力‎ ‎スピード 292 00:19:02,041 --> 00:19:03,671 ‎完成した姿は? 293 00:19:03,750 --> 00:19:06,250 ‎きっと自分に似るだろう 294 00:19:06,375 --> 00:19:10,535 ‎自分の姿をしたスター選手を ‎作りたくなる 295 00:19:11,041 --> 00:19:13,671 ‎現実世界でも同じだ 296 00:19:13,750 --> 00:19:17,670 ‎現実世界で ‎QBを選ぶ立場の人間は⸺ 297 00:19:17,750 --> 00:19:18,630 ‎自分に似たQBを求める 298 00:19:18,625 --> 00:19:20,285 ‎自分に似たQBを求める “QBの進化” 299 00:19:20,291 --> 00:19:23,461 “QBの進化” 300 00:19:23,541 --> 00:19:29,921 ‎彼らの貧しい想像力のため ‎選手の70%が黒人のリーグで 301 00:19:30,833 --> 00:19:35,213 ‎いまだに 黒人QBは ‎3分の1に満たない 302 00:19:37,041 --> 00:19:40,791 ‎自分こそが ‎プロトタイプだと主張しても 303 00:19:41,208 --> 00:19:43,958 ‎世間に認められても 304 00:19:44,333 --> 00:19:48,133 ‎リーグを運営している側が ‎変わらぬ限り⸺ 305 00:19:48,208 --> 00:19:50,828 ‎それは異端児でしかない 306 00:19:51,333 --> 00:19:52,793 ‎ユニコーンだ 307 00:19:53,125 --> 00:19:58,915 ‎一方 彼らのプロトタイプには ‎最低1つは共通点がある 308 00:20:03,583 --> 00:20:07,133 ‎成長してるが 道のりは長い 309 00:20:07,625 --> 00:20:11,665 ‎外の人間は ‎簡単には認めてくれないぞ 310 00:20:12,291 --> 00:20:14,171 ‎また来週 会おう 311 00:20:15,625 --> 00:20:18,625 ‎コリン‎ ‎今後は大人班でやれ 312 00:20:25,375 --> 00:20:26,705 ‎よかったな 313 00:20:28,250 --> 00:20:32,210 ‎黙って聞くだけでよかった ‎助言ありがと 314 00:20:32,750 --> 00:20:35,420 ‎黙れなんて言ってないぞ 315 00:20:37,375 --> 00:20:40,205 ‎聞けと言っただけだ 316 00:20:40,958 --> 00:20:43,788 ‎人の話をちゃんと聞けと 317 00:20:44,833 --> 00:20:46,003 ‎分かるか? 318 00:20:46,083 --> 00:20:48,083 ‎分かります‎ ‎たぶん 319 00:20:48,916 --> 00:20:51,786 ‎頑張って よく成長した 320 00:20:52,416 --> 00:20:55,126 ‎お前はQBだ‎ ‎自信を持て 321 00:20:55,958 --> 00:20:57,628 ‎そして手にした 322 00:20:57,708 --> 00:20:58,628 ‎ありがとう 323 00:20:58,708 --> 00:21:00,168 ‎タッチダウンを 324 00:21:00,458 --> 00:21:01,748 大学2年 325 00:21:01,750 --> 00:21:04,040 大学2年 ‎まだ車は諦めてないから 326 00:21:04,041 --> 00:21:04,501 ‎まだ車は諦めてないから 327 00:21:04,583 --> 00:21:06,293 ‎賭け 覚えてる? 328 00:21:06,916 --> 00:21:09,496 ‎まだ有効だと思ってるよ 329 00:21:09,625 --> 00:21:11,245 ‎いいだろう 330 00:21:12,916 --> 00:21:14,286 ‎どうも コーチ 331 00:21:14,791 --> 00:21:16,251 ‎見ててください 332 00:21:16,333 --> 00:21:18,753 ‎夏はR・シーダーと練習を 333 00:21:18,833 --> 00:21:19,543 ‎本当に? 334 00:21:19,625 --> 00:21:20,625 ‎変わったはず 335 00:21:20,833 --> 00:21:22,253 ‎見ておきますよ 336 00:21:28,208 --> 00:21:29,878 ‎見てくれるとさ 337 00:21:30,791 --> 00:21:32,001 ‎キャパニック 338 00:21:34,625 --> 00:21:35,625 ‎いいね 339 00:21:36,958 --> 00:21:38,038 ‎頑張れよ 340 00:21:38,208 --> 00:21:40,078 ‎さあ 上げていけ 341 00:21:41,458 --> 00:21:43,498 ‎1軍のトライアウトだぞ 342 00:21:43,583 --> 00:21:45,503 ‎あの細い子は誰? 343 00:21:46,166 --> 00:21:47,166 ‎いいぞ 344 00:21:49,375 --> 00:21:50,915 ‎しっかりやれ 345 00:21:52,375 --> 00:21:54,375 ‎やることは分かるな? 346 00:21:54,458 --> 00:21:55,918 ‎50ヤードラインだ 347 00:21:56,000 --> 00:21:59,080 ‎ジョーダンとキャパニック ‎前に来い 348 00:22:02,750 --> 00:22:04,250 ‎パークコーチ 349 00:22:04,333 --> 00:22:05,293 ‎不満か? 350 00:22:05,541 --> 00:22:07,381 ‎その逆です 351 00:22:08,083 --> 00:22:09,793 ‎去年 学びました 352 00:22:10,041 --> 00:22:14,541 ‎QBは ただ ‎ボールを投げるだけじゃない 353 00:22:14,708 --> 00:22:16,498 ‎指揮するんだと 354 00:22:16,583 --> 00:22:17,793 ‎そのとおり 355 00:22:17,875 --> 00:22:21,995 ‎だから今日は ‎7対7をできないかと思って 356 00:22:25,208 --> 00:22:26,328 ‎分かった 357 00:22:26,416 --> 00:22:28,576 ‎変更だ ‎ディフェンス 来い! 358 00:22:28,666 --> 00:22:31,826 ‎QBは誰よりも準備が必要だ 359 00:22:31,916 --> 00:22:33,536 ‎ブルー 51 パス 360 00:22:33,625 --> 00:22:34,495 ‎ブルー 51 361 00:22:34,583 --> 00:22:36,333 ‎セット ハット! 362 00:22:39,541 --> 00:22:41,211 ‎52はマイクだ 363 00:22:41,291 --> 00:22:42,541 ‎レイザー! 364 00:22:42,625 --> 00:22:44,035 ‎セット ハット! 365 00:22:45,708 --> 00:22:47,998 ‎トレイ 52 レッド パス 366 00:22:48,083 --> 00:22:49,543 ‎レッド 52 367 00:22:49,625 --> 00:22:50,705 ‎セット ハット! 368 00:22:54,375 --> 00:22:55,245 ‎レッド 52 369 00:22:55,333 --> 00:22:57,383 ‎レッド 52 ハット! 370 00:23:01,625 --> 00:23:03,665 ‎ボールを見ろよ! 371 00:23:03,750 --> 00:23:05,580 ‎最後は自分で決めろ 372 00:23:05,791 --> 00:23:07,211 ‎よし‎ ‎集まれ 373 00:23:07,791 --> 00:23:09,831 ‎それじゃ イーブン… 374 00:23:10,875 --> 00:23:12,455 ‎イーブン 150 スマッシュ 375 00:23:12,541 --> 00:23:13,461 ‎本当に? 376 00:23:13,541 --> 00:23:14,541 ‎黙れ ジェイ 377 00:23:14,625 --> 00:23:18,915 ‎ダブルズ 119 ポストレイル ‎1オン1だ 378 00:23:19,000 --> 00:23:21,420 ‎タイラー‎ ‎すぐに中へ 379 00:23:21,500 --> 00:23:24,170 ‎ブレイク後 捕まりにくい 380 00:23:24,250 --> 00:23:28,040 ‎セイフティが下がれば切って ‎下にスライドを 381 00:23:28,125 --> 00:23:29,035 ‎いいな? 382 00:23:29,916 --> 00:23:32,166 ‎QBの力を見せてやれ 383 00:23:32,416 --> 00:23:34,786 ‎よし 行くぞ‎ ‎いいな? 384 00:23:36,041 --> 00:23:36,961 ‎セット 385 00:23:37,708 --> 00:23:38,538 ‎ゴー! 386 00:23:42,875 --> 00:23:44,875 ‎レッド 7 ハット! 387 00:23:47,875 --> 00:23:50,535 ‎俺は自分が一番だと信じた 388 00:23:52,000 --> 00:23:53,290 ‎よくやった 389 00:23:53,375 --> 00:23:55,625 ‎帰れ‎ ‎また明日だ 390 00:23:56,250 --> 00:23:59,040 ‎ライバルも そう思ったはず 391 00:23:59,125 --> 00:24:00,455 ‎キャパニック 392 00:24:02,041 --> 00:24:02,921 ‎お疲れ 393 00:24:03,083 --> 00:24:06,673 ‎でも敵は他にもいたらしい 394 00:24:06,958 --> 00:24:11,328 ‎ジョーダンは不調でしたが ‎優秀なんです 395 00:24:11,541 --> 00:24:14,461 ‎いいレシーバーさえいれば… 396 00:24:14,541 --> 00:24:16,381 ‎条件は同じだ 397 00:24:16,625 --> 00:24:18,875 ‎キャパニックの父親に聞いた 398 00:24:18,958 --> 00:24:22,168 ‎シーダーと練習してたらしい 399 00:24:22,250 --> 00:24:24,460 ‎誰でも入れるわけじゃない 400 00:24:26,000 --> 00:24:28,880 ‎本当に広告塔をQBに? 401 00:24:28,958 --> 00:24:30,788 ‎それとも本物を? 402 00:24:40,208 --> 00:24:43,248 ‎車のディーラーに行こうか 403 00:24:44,916 --> 00:24:47,456 ‎待って‎ ‎本当に? 404 00:24:48,083 --> 00:24:50,333 ‎本気で言ってるの? 405 00:24:50,416 --> 00:24:51,786 ‎冗談だよ 406 00:24:56,541 --> 00:24:59,081 ‎こんな意地悪は初めてだ 407 00:25:00,125 --> 00:25:02,245 ‎努力すれば変われる 408 00:25:02,416 --> 00:25:06,246 ‎その教訓が ‎何よりのご褒美になったはず 409 00:25:07,875 --> 00:25:09,875 ‎本当におめでとう 410 00:25:11,583 --> 00:25:12,793 ‎QBさん 411 00:25:18,333 --> 00:25:22,793 ‎俺はQBだ ‎それだけは疑ったことがない 412 00:26:26,666 --> 00:26:28,576 ‎日本語字幕‎ ‎田邉 拓郎