1 00:00:06,583 --> 00:00:09,883 ‎UN MINISERIAL NETFLIX 2 00:00:09,958 --> 00:00:15,538 ‎Toți știu. Ca să intri într-o echipă ‎de fotbal, primul pas sunt probele. 3 00:00:16,208 --> 00:00:20,038 ‎Și, ca să ajungi profesionist, ‎probele încep cu testele combinate. 4 00:00:27,375 --> 00:00:33,325 ‎Jucătorii defilează în fața vânătorilor ‎de talente, antrenorilor și patronilor, 5 00:00:33,916 --> 00:00:37,246 ‎care le evaluează talentul fizic ‎și abilitățile de joc. 6 00:00:38,041 --> 00:00:43,331 ‎Antrenorii îți vor spune că se uită ‎după războinici, ucigași, fiare. 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,460 ‎Spun că vor să fii un animal pe teren. 8 00:00:50,375 --> 00:00:51,705 ‎Asta vrei să le oferi. 9 00:01:10,916 --> 00:01:12,576 ‎Dar îți spun un lucru. 10 00:01:12,666 --> 00:01:18,326 ‎Ceea ce nu vor să înțelegi ‎este o dinamică a puterii împământenită. 11 00:01:25,333 --> 00:01:31,083 ‎Înainte să te trimită pe teren, echipele ‎te înțeapă, te împung și te examinează. 12 00:01:31,625 --> 00:01:35,535 ‎Îți caută orice defect ‎care ți-ar putea afecta performanța. 13 00:01:35,625 --> 00:01:40,035 ‎Nicio limită nu este respectată. ‎Nicio demnitate nu rămâne intactă. 14 00:01:50,041 --> 00:01:52,881 ‎Hai, repejor, băiete! ‎Priviți ce formă are. 15 00:01:53,375 --> 00:01:54,205 ‎Uitați-vă la el! 16 00:01:55,625 --> 00:01:58,915 ‎Domnule Farmer, am notat oferta dv. ‎Treizeci, James. Treizeci la tine. 17 00:01:59,000 --> 00:02:00,130 ‎O sută! Adjudecat! 18 00:02:00,208 --> 00:02:02,958 ‎Următorul e cel mai bun dintre toți. 19 00:02:04,541 --> 00:02:06,331 ‎- Cinci sute. ‎- Cinci sute! 20 00:02:06,833 --> 00:02:07,753 ‎Șase sute! 21 00:02:07,833 --> 00:02:08,963 ‎Dau eu. 22 00:02:11,000 --> 00:02:12,080 ‎Ia uitați-vă aici! 23 00:02:12,166 --> 00:02:13,746 ‎Haideți! Cine-l vrea? 24 00:02:15,416 --> 00:02:16,876 ‎- Șapte sute! ‎- Șapte! 25 00:02:16,958 --> 00:02:19,128 ‎- Așa mai vii de-acasă. O mie! ‎- O mie! 26 00:02:20,208 --> 00:02:21,498 ‎Îți spun ce vreau. 27 00:02:21,583 --> 00:02:23,503 ‎- Da, am auzit. ‎- Adjudecat! 28 00:02:36,208 --> 00:02:40,288 ‎Când ești mic, nu te gândești ‎că ești pregătit pentru un sistem. 29 00:02:41,125 --> 00:02:45,075 ‎Doar îți place să joci fotbal. ‎Doar încerci să intri în echipă. 30 00:02:49,166 --> 00:02:53,246 ‎La vremea aia, ‎nu-mi păsa decât de fotbal, baseball 31 00:02:53,333 --> 00:02:55,713 ‎și puțin baschet, când și când. 32 00:03:02,666 --> 00:03:04,626 ‎- Mișto! ‎- Măi să fie! 33 00:03:04,708 --> 00:03:06,578 ‎Uită-te la mâinile lui Kaepernick. 34 00:03:06,666 --> 00:03:09,416 ‎Puștiul e tot mai bun de la an la an. 35 00:03:23,000 --> 00:03:23,830 ‎Bun. 36 00:03:23,916 --> 00:03:26,876 ‎Poate că o parte din mine voia ‎să fie și cool. 37 00:03:29,083 --> 00:03:30,753 ‎Auzi, ai văzut ‎Băiețelul? 38 00:03:30,833 --> 00:03:32,293 ‎Ce? Filmul? 39 00:03:32,375 --> 00:03:35,125 ‎Nu, fraiere. Puștanul. Logic că filmul. 40 00:03:35,708 --> 00:03:37,038 ‎- Nu. ‎- Fii atent. 41 00:03:37,125 --> 00:03:40,455 ‎L-am șterpelit aseară de pe LimeWire. ‎Știi că e interzis sub 17 ani. 42 00:03:41,250 --> 00:03:43,380 ‎Te-ar lăsa maică-ta? E tare strictă. 43 00:03:43,458 --> 00:03:44,828 ‎Hai că nu-i așa strictă! 44 00:03:45,500 --> 00:03:48,040 ‎- Bine. Fie, îți fac și ție o copie. ‎- Beton! 45 00:03:48,125 --> 00:03:49,955 ‎Bun așa, Lori. Te văd. 46 00:03:51,291 --> 00:03:55,131 ‎S-ar putea să mă dau la Lori. ‎Arată bine pentru una de-a opta. 47 00:03:55,208 --> 00:03:58,128 ‎- Și noi suntem într-a opta. ‎- Sunt matur pentru vârsta mea. 48 00:04:00,375 --> 00:04:02,575 ‎Auzi, haide! Întreabă. 49 00:04:03,583 --> 00:04:04,833 ‎Ce să întreb? 50 00:04:04,916 --> 00:04:06,706 ‎- Întreabă, Colin! ‎- Ce, Ryan? 51 00:04:06,791 --> 00:04:09,751 ‎Vrei să mă-ntrebi de păr. E marfă, nu? 52 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 ‎- Da. ‎- Uite cum stă la spate. 53 00:04:12,583 --> 00:04:13,673 ‎Am codițe meseriașe. 54 00:04:15,083 --> 00:04:18,333 ‎O tipă de liceu mi l-a aranjat așa, ‎Dee Dee. 55 00:04:18,916 --> 00:04:21,456 ‎Cred că poate să-l aranjeze și pe-al tău. 56 00:04:22,250 --> 00:04:25,040 ‎Bine. Ne vedem după antrenament. 57 00:04:26,041 --> 00:04:27,251 ‎- Ne vedem. ‎- Bine. 58 00:04:29,916 --> 00:04:32,666 ‎- Alo! ‎- Salut, Dee Dee la telefon? 59 00:04:32,750 --> 00:04:36,710 ‎- Nu, sunt mama ei. Cine e? ‎- Sunt Colin. 60 00:04:36,791 --> 00:04:40,631 ‎Voiam s-o rog să-mi facă și mie codițe. ‎Ryan a zis că-i în regulă. 61 00:04:40,708 --> 00:04:41,668 ‎Așteaptă. Dee Dee! 62 00:04:41,750 --> 00:04:43,630 ‎MAMĂ, AJUNG PE SEARĂ ACASĂ ‎TE SUN - Colin 63 00:04:49,583 --> 00:04:51,173 ‎M-am născut în Wisconsin. 64 00:04:51,583 --> 00:04:55,543 ‎Un loc cunoscut pentru producția ‎de lactate și numărul mic de negri. 65 00:04:55,625 --> 00:04:57,825 ‎Dar am copilărit în Turlock, California. 66 00:04:57,916 --> 00:05:00,126 ‎Un alt loc cunoscut ‎pentru producția de lactate 67 00:05:00,208 --> 00:05:02,958 ‎și, ați ghicit, numărul mic de negri. 68 00:05:03,541 --> 00:05:05,921 ‎În Turlock, un loc unde puteai vedea negri 69 00:05:06,000 --> 00:05:08,080 ‎era complexul de apartamente ‎al lui Dee Dee. 70 00:05:08,166 --> 00:05:11,996 ‎Deși era la câteva străzi de casa mea, ‎nu fusesem niciodată acolo, 71 00:05:12,583 --> 00:05:14,333 ‎dar mă regăseam acolo. 72 00:05:16,458 --> 00:05:17,288 ‎Colin? 73 00:05:18,125 --> 00:05:19,495 ‎Da. Dee Dee? 74 00:05:29,125 --> 00:05:29,955 ‎Bine. 75 00:05:30,625 --> 00:05:31,455 ‎O provocare. 76 00:05:32,250 --> 00:05:33,080 ‎Hai, vino! 77 00:05:41,000 --> 00:05:41,960 ‎Te simți bine? 78 00:05:42,041 --> 00:05:43,211 ‎Dacă mă simt bine? 79 00:05:43,708 --> 00:05:47,168 ‎Aveam impresia că părul meu ‎dădea o luptă cu odgonul cu scalpul, 80 00:05:47,250 --> 00:05:51,040 ‎iar frânghia folosită luase foc. ‎Dacă mă simt bine? 81 00:05:54,375 --> 00:05:55,205 ‎Bine. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,290 ‎- De ce nu vă hârjoniți în altă parte? ‎- Gura, băiete! 83 00:05:59,375 --> 00:06:02,415 ‎Dacă o mai faci pe clovnul, ‎mama te pune să porți nasul ăla pe veci. 84 00:06:04,250 --> 00:06:07,500 ‎Mamă, îmi dai niște ulei de păr ‎din baie, te rog? 85 00:06:07,583 --> 00:06:10,713 ‎Nu mai avem. ‎Doar ți-am zis că o să rămânem fără, nu? 86 00:06:10,791 --> 00:06:12,421 ‎Îmi trebuie, să-i termin părul. 87 00:06:12,500 --> 00:06:15,460 ‎Mergi și cumpără. ‎Sau pot să iau eu de la mall. 88 00:06:15,541 --> 00:06:17,501 ‎- La ce mall te duci? ‎- Modesto. 89 00:06:17,583 --> 00:06:18,923 ‎O să dureze prea mult. 90 00:06:19,791 --> 00:06:23,001 ‎Știi ceva? Am tot vrut ‎să probez o bluziță drăguță. 91 00:06:23,083 --> 00:06:24,383 ‎Vin cu tine. 92 00:06:26,416 --> 00:06:27,786 ‎Vino cu mine! Haide! 93 00:06:29,208 --> 00:06:30,038 ‎Și tu. 94 00:06:32,625 --> 00:06:33,455 ‎Hai, vino! 95 00:06:42,833 --> 00:06:44,753 ‎O să lipsim vreo 20 de minute. 96 00:06:45,333 --> 00:06:46,173 ‎Fiți cuminți. 97 00:06:51,041 --> 00:06:52,421 ‎Nu coborâți din mașină! 98 00:07:04,416 --> 00:07:06,286 ‎Cum te cheamă, puștiule? 99 00:07:09,333 --> 00:07:11,383 ‎Arăți ridicol. 100 00:07:11,458 --> 00:07:13,418 ‎- Și tu. ‎- Ce? 101 00:07:13,500 --> 00:07:14,330 ‎Nimic. 102 00:07:15,625 --> 00:07:20,325 ‎Eram într-o mașină încinsă, ‎cu un clovn nervos, așteptând un nou chin. 103 00:07:21,125 --> 00:07:24,375 ‎- Speram doar să merite. ‎- Bine. Ia uite! 104 00:07:26,500 --> 00:07:29,170 ‎Ei bine, cum ți se pare? Zi ceva. 105 00:07:29,791 --> 00:07:31,711 ‎Așa strâns trebuie să stea? 106 00:07:33,458 --> 00:07:35,498 ‎A trebuit să-l strâng așa, ‎din cauza texturii. 107 00:07:35,583 --> 00:07:39,673 ‎E greu de lucrat cu părul mulatrilor. ‎Alunecă în toate părțile. 108 00:07:40,291 --> 00:07:42,131 ‎Dar am scos-o la capăt. 109 00:07:42,708 --> 00:07:45,878 ‎Știi cu cine semeni? Cu Allen Iverson. 110 00:07:46,458 --> 00:07:48,418 ‎Arăți bine. Am făcut treabă bună. 111 00:07:51,833 --> 00:07:54,133 ‎Scuze c-a durat atât. ‎Ai cum s-ajungi acasă? 112 00:07:56,583 --> 00:07:57,833 ‎Pot folosi telefonul? 113 00:07:58,541 --> 00:07:59,381 ‎Pa! 114 00:07:59,458 --> 00:08:02,328 ‎Următoarele 24 de ore au fost ‎cu suișuri și coborâșuri. 115 00:08:03,791 --> 00:08:05,291 ‎Mi se părea că arăt bine. 116 00:08:06,500 --> 00:08:08,130 ‎Dar simțeam că-mi ia foc capul. 117 00:08:09,416 --> 00:08:13,376 ‎- Mama era cam acră, nu știu de ce. ‎- Nu știam unde ești. 118 00:08:15,708 --> 00:08:18,708 ‎Am zis că eu și taică-tău ‎nu știam unde ești. 119 00:08:18,791 --> 00:08:20,631 ‎Am lăsat un bilet pe frigider. 120 00:08:21,166 --> 00:08:21,996 ‎L-am văzut. 121 00:08:23,666 --> 00:08:26,206 ‎Dar nu scria unde ești, Colin. 122 00:08:26,916 --> 00:08:30,246 ‎Să zicem ‎că focul nu se prea pupă cu acrul. 123 00:08:32,583 --> 00:08:34,713 ‎În ciuda lipsei inițiale ‎de reacție a mamei… 124 00:08:34,791 --> 00:08:38,211 ‎Am cunoscut-o astăzi. ‎E prietena unui amic. 125 00:08:38,291 --> 00:08:39,921 ‎…a criticii subtile de mai târziu… 126 00:08:40,000 --> 00:08:43,380 ‎Profesorul de sport ‎e și antrenorul tău de baschet, nu? 127 00:08:43,458 --> 00:08:44,288 ‎Da. 128 00:08:45,625 --> 00:08:47,495 ‎Crezi că-i va plăcea coafura asta? 129 00:08:50,083 --> 00:08:53,003 ‎…și a durerii cumplite ‎pe care am simțit-o toată noaptea… 130 00:08:57,458 --> 00:08:58,578 ‎Hai, că rezist eu. 131 00:08:58,666 --> 00:09:00,956 ‎…tot speram că avea să merite. 132 00:09:04,708 --> 00:09:06,708 ‎Au spus că arată ca un neprofesionist. 133 00:09:06,791 --> 00:09:08,001 ‎NEPROFESIONIST 134 00:09:08,083 --> 00:09:08,923 ‎Intimidant. 135 00:09:09,000 --> 00:09:09,960 ‎INTIMIDANT 136 00:09:10,041 --> 00:09:14,251 ‎- Dezordonat. E clar că nu e concentrat. ‎- Despre ce vorbim? 137 00:09:14,833 --> 00:09:16,133 ‎E periculos. 138 00:09:16,208 --> 00:09:17,958 ‎Aduce prejudicii ligii. 139 00:09:18,041 --> 00:09:19,671 ‎E lipsit de respect. 140 00:09:19,750 --> 00:09:23,500 ‎În 1997, imediat ‎după ce a luat cu asalt liga 141 00:09:23,583 --> 00:09:27,423 ‎- …și a devenit Novicele Anului… ‎- ‎Publicul aclamă. Allen se eliberează. 142 00:09:27,500 --> 00:09:28,880 ‎Două puncte! 143 00:09:31,208 --> 00:09:34,958 ‎Un tânăr superstar NBA primea ‎mai multe critici decât laude. 144 00:09:35,041 --> 00:09:36,791 ‎- E limbajul trupului unui… ‎- Golan! 145 00:09:36,875 --> 00:09:41,075 ‎Avea parte de mai multe comentarii ‎politice decât de elogii însuflețite. 146 00:09:41,500 --> 00:09:42,420 ‎De ce? 147 00:09:42,500 --> 00:09:44,420 ‎De ce acest jucător excepțional, 148 00:09:44,500 --> 00:09:48,130 ‎înzestrat cu o combinație aparte ‎de grație și hotărâre, 149 00:09:48,208 --> 00:09:50,628 ‎a stârnit mânia celor aflați la putere? 150 00:09:51,333 --> 00:09:54,583 ‎Fapta care a stârnit această controversă ‎a fost una simplă, intenționată 151 00:09:54,666 --> 00:09:56,286 ‎și autentică față de el însuși. 152 00:09:56,375 --> 00:09:57,785 ‎Și-a îmbrățișat cultura. 153 00:09:58,375 --> 00:09:59,575 ‎Și-a făcut codițe. 154 00:10:05,000 --> 00:10:09,460 ‎Voi îl cunoașteți drept AI, ‎Allen Iverson, alias „Răspunsul”. 155 00:10:09,541 --> 00:10:14,421 ‎Numărul trei, Allen Iverson! 156 00:10:19,916 --> 00:10:24,246 ‎Unul dintre cei mai dinamici jucători ‎de care s-a bucurat un teren de baschet. 157 00:10:24,333 --> 00:10:29,213 ‎A fost disprețuit și ridiculizat ‎doar pentru această exprimare de sine. 158 00:10:30,250 --> 00:10:33,380 ‎Astăzi e ușor de văzut ‎că e nebunie curată. 159 00:10:34,583 --> 00:10:35,673 ‎Dar la vremea aceea… 160 00:10:37,458 --> 00:10:39,498 ‎habar nu am avut cum se simțea. 161 00:10:43,458 --> 00:10:46,248 ‎Chiar dacă simțeam ‎că pot adormi în picioare, 162 00:10:46,333 --> 00:10:49,673 ‎abia așteptam să ajung la școală, ‎să-mi etalez noul look. 163 00:10:49,750 --> 00:10:51,420 ‎- E o ținută nouă. ‎- Da. 164 00:10:53,000 --> 00:10:55,630 ‎- Vrei să ți-l prăjesc? ‎- Nu, mersi. 165 00:10:56,708 --> 00:10:58,128 ‎Cine mănâncă pateuri crude? 166 00:10:59,750 --> 00:11:01,580 ‎Allen Iverson, probabil. 167 00:11:03,958 --> 00:11:05,628 ‎Ai fost la Dee Dee, frate? 168 00:11:05,708 --> 00:11:09,628 ‎Și mai ai și teniși AI noi! ‎Chiar că arăți ca Răspunsul. 169 00:11:09,708 --> 00:11:12,038 ‎Te-a lăsat maică-ta ‎să ieși fără pantaloni la dungă? 170 00:11:12,125 --> 00:11:14,165 ‎Așa, deci! Văd că ești pus pe poante. 171 00:11:15,500 --> 00:11:18,380 ‎- Pe bune acum. Îți place? ‎- Da. 172 00:11:18,458 --> 00:11:20,958 ‎- Arată mișto. ‎- Am auzit că părul ți l-ai… 173 00:11:21,958 --> 00:11:22,788 ‎Scuze. 174 00:11:22,875 --> 00:11:25,245 ‎Și pe mine m-a durut la început. ‎Te obișnuiești tu. 175 00:11:27,500 --> 00:11:28,670 ‎Nu-i chiar așa rău. 176 00:11:33,750 --> 00:11:34,580 ‎Ești varză! 177 00:11:35,208 --> 00:11:36,418 ‎A ratat de la o poștă, nu? 178 00:11:39,625 --> 00:11:42,285 ‎Colin! Colin, antrenorul vrea ‎să vorbească cu tine. 179 00:11:46,791 --> 00:11:48,171 ‎Azi, dacă se poate! 180 00:11:50,541 --> 00:11:51,381 ‎Încă două! 181 00:11:51,458 --> 00:11:54,458 ‎Ce e? Zău așa! Ce-i cu tine, amice? 182 00:11:54,541 --> 00:11:56,081 ‎Nimic. Sunt în regulă. 183 00:11:56,166 --> 00:11:59,126 ‎Mă doare puțin capul ‎și sunt obosit, dar sunt bine. 184 00:12:00,541 --> 00:12:03,131 ‎Dă câteva ture, poate te mai trezești. 185 00:12:04,958 --> 00:12:08,708 ‎Vreți să alerg? ‎Chiar dacă-s obosit și mă doare capul? 186 00:12:08,791 --> 00:12:11,081 ‎Vreau să alergi ‎ca să știi că poți face asta, 187 00:12:11,166 --> 00:12:13,786 ‎chiar și atunci când ești obosit ‎și te doare capul. 188 00:12:28,666 --> 00:12:29,876 ‎Codițele-s prea strânse. 189 00:12:41,041 --> 00:12:42,041 ‎Nu e în regulă. 190 00:13:09,625 --> 00:13:11,035 ‎E asezonată deja, dragă. 191 00:13:13,916 --> 00:13:15,076 ‎Bine. 192 00:13:17,625 --> 00:13:18,455 ‎E gustos. 193 00:13:27,375 --> 00:13:30,825 ‎Colin, ai auzit vreodată ‎de ceva numit „oboseală decizională”? 194 00:13:32,416 --> 00:13:33,246 ‎Ce-i aia? 195 00:13:35,333 --> 00:13:37,713 ‎Păi, creierul e ca un mușchi, nu? 196 00:13:38,791 --> 00:13:41,711 ‎Cu cât folosești un mușchi mai mult, ‎cu atât e mai obosit. 197 00:13:44,500 --> 00:13:45,330 ‎Bine. 198 00:13:46,250 --> 00:13:51,790 ‎Ei bine, cred că-ți irosești ‎energia creierului pe coafuri. 199 00:13:53,791 --> 00:13:56,251 ‎- „Energia creierului”? ‎- Da. 200 00:13:57,166 --> 00:14:01,166 ‎Nu vrei să suferi de oboseală decizională ‎fiindcă te gândești la părul tău, 201 00:14:01,250 --> 00:14:03,290 ‎la ce să porți sau lucruri de genul ăsta. 202 00:14:03,375 --> 00:14:06,665 ‎Creierul tău trebuie să se concentreze ‎la lucruri mai importante. 203 00:14:07,333 --> 00:14:09,173 ‎Nu am oboseală decizională. 204 00:14:12,458 --> 00:14:16,458 ‎De acum înainte, ‎vrem să te coafeze doar profesioniști. 205 00:14:16,541 --> 00:14:20,081 ‎Gata cu gesturile rebele. ‎Nu mergi acasă la cineva. 206 00:14:20,166 --> 00:14:21,996 ‎Probabil că nici nu sunt autorizați. 207 00:14:22,083 --> 00:14:25,503 ‎Aș adăuga că ar trebui să te tundem scurt. 208 00:14:25,583 --> 00:14:27,423 ‎Așa, nici nu te mai gândești la păr. 209 00:14:27,500 --> 00:14:31,790 ‎Michael Jordan a avut atâtea realizări ‎și fiindcă e chel. 210 00:14:33,041 --> 00:14:35,631 ‎Dacă te grăbești, ‎sigur mai prinzi deschis la SuperCuts. 211 00:14:35,708 --> 00:14:37,788 ‎E o idee nemaipomenită! 212 00:14:37,875 --> 00:14:40,915 ‎- SuperCuts! ‎- Are o grămadă de lucruri pe cap. 213 00:14:41,000 --> 00:14:43,670 ‎- Părul poate fi eliminat de pe listă. ‎- Deci am stabilit. 214 00:14:44,375 --> 00:14:46,075 ‎Îl duc după cină. 215 00:15:09,708 --> 00:15:13,038 ‎Știi deja cum e. ‎Vor război, invadează Afganistanul. 216 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 ‎Vor să ne spioneze, ‎adoptă legea antiterorism. 217 00:15:15,708 --> 00:15:17,628 ‎Vor să controleze cetățenia americană, 218 00:15:17,708 --> 00:15:19,378 ‎creează Siguranța Națională. 219 00:15:19,458 --> 00:15:21,038 ‎- Așa-i. ‎- Bună, Shawn! 220 00:15:21,583 --> 00:15:22,463 ‎Salut! 221 00:15:23,791 --> 00:15:24,671 ‎Patrice… 222 00:15:24,750 --> 00:15:25,580 ‎Bună! 223 00:15:32,791 --> 00:15:35,211 ‎- Ce mai faci? ‎- Nu mare lucru. 224 00:15:37,166 --> 00:15:37,996 ‎O întrebare. 225 00:15:39,958 --> 00:15:45,328 ‎Știți coafura aia care le place negrilor ‎și care arată ca niște sfori? 226 00:15:45,416 --> 00:15:48,326 ‎Care atârnă la ceafă. 227 00:15:48,875 --> 00:15:49,705 ‎Știți? 228 00:15:50,208 --> 00:15:51,958 ‎Cum îl chema pe cântărețul ăla? 229 00:15:52,666 --> 00:15:53,496 ‎Știți voi… 230 00:15:55,250 --> 00:15:58,750 ‎De fiecare dată ‎O să fie bine 231 00:16:01,708 --> 00:16:03,498 ‎Îți place baschetul, nu? 232 00:16:05,875 --> 00:16:07,035 ‎Știi cumva… 233 00:16:08,916 --> 00:16:11,536 ‎unde l-aș putea coafa așa pe fiul meu? 234 00:16:14,041 --> 00:16:15,171 ‎Codițe împletite spic. 235 00:16:17,333 --> 00:16:20,043 ‎- Așa se numesc. ‎- Așa se numesc, da. 236 00:16:22,541 --> 00:16:26,791 ‎Mă ajutați? Îmi pare rău. Nu știu ce fac. 237 00:16:28,000 --> 00:16:28,830 ‎Da. 238 00:16:30,916 --> 00:16:32,416 ‎Te ajut eu cu asta. 239 00:16:43,250 --> 00:16:46,750 ‎Parcă spuneai că mergem la o frizerie. 240 00:16:46,833 --> 00:16:47,673 ‎Da. Vino! 241 00:17:16,583 --> 00:17:21,673 ‎Bun. Știu că par surprins, ‎dar trebuie să înțelegeți ceva. 242 00:17:21,750 --> 00:17:24,670 ‎Nu mai fusesem niciodată ‎într-un loc ca ăsta. 243 00:17:24,750 --> 00:17:26,580 ‎Mă simțeam… eu însumi. 244 00:17:29,125 --> 00:17:32,415 ‎Să vă împărtășesc o poveste ‎care nu e spusă îndeajuns. 245 00:17:32,500 --> 00:17:37,170 ‎Într-o vară caniculară, în Bronx, în 1973, 246 00:17:37,250 --> 00:17:42,630 ‎un imigrant adolescent din Jamaica ‎își descoperea dragostea pentru muzică. 247 00:17:51,083 --> 00:17:53,293 ‎- Nu ai teme de făcut? ‎- Ce? 248 00:17:53,375 --> 00:17:56,495 ‎- Teme, Clive. ‎- O clipă! Intră partea instrumentală. 249 00:18:02,916 --> 00:18:05,666 ‎E-n regulă. ‎Oricum bucata sincopată e prea scurtă. 250 00:18:05,750 --> 00:18:08,830 ‎La toate petrecerile, ‎lumea se dă în vânt după ele. 251 00:18:08,916 --> 00:18:11,286 ‎Cum a fost la școală, Clive? 252 00:18:11,375 --> 00:18:14,875 ‎Școala-i școală, tată. E plictisitor ‎de când au scos programul muzical. 253 00:18:14,958 --> 00:18:16,288 ‎Ai destulă muzică acasă. 254 00:18:16,375 --> 00:18:19,625 ‎Acum, nu e nimic mai important ‎decât educația ta. 255 00:18:19,708 --> 00:18:21,998 ‎- Ai înțeles? ‎- Da, domnule. 256 00:18:24,625 --> 00:18:25,705 ‎Poftim. 257 00:18:27,916 --> 00:18:32,496 ‎Îl asculți așa des, încât am zis ‎că-ți mai trebuie unul de rezervă. 258 00:18:35,750 --> 00:18:37,000 ‎Fă-ți temele! 259 00:18:37,875 --> 00:18:39,075 ‎Ne vedem mai târziu. 260 00:18:40,416 --> 00:18:41,326 ‎Sigur. 261 00:19:25,000 --> 00:19:27,670 ‎Numele acestui tânăr era Clive Campbell, 262 00:19:27,750 --> 00:19:33,290 ‎dar în scurt timp avea să devină ‎legendarul DJ Kool Herc. 263 00:19:33,375 --> 00:19:35,995 ‎Deși astăzi pare un lucru evident, 264 00:19:36,083 --> 00:19:41,083 ‎era prima oară când cineva mixa ‎breakbeat-ul aceluiași cântec. 265 00:19:41,166 --> 00:19:46,626 ‎Herc a numit această tehnică „caruselul” ‎și tuturor le-a plăcut la nebunie. 266 00:19:46,708 --> 00:19:51,288 ‎De fapt, le-a plăcut atât de mult, ‎încât a devenit o mișcare. 267 00:20:02,916 --> 00:20:05,956 ‎Muzica a dat naștere și dansului. 268 00:20:07,166 --> 00:20:09,166 ‎Au urmat hainele. 269 00:20:10,458 --> 00:20:14,038 ‎Și părul. Și arta. 270 00:20:14,625 --> 00:20:16,825 ‎Dar nu toată lumea a îmbrățișat atmosfera. 271 00:20:17,583 --> 00:20:21,463 ‎În 2005, NBA a instituit ‎un cod vestimentar. 272 00:20:22,375 --> 00:20:25,325 ‎Fiindcă un bărbat îl împărtășea maselor. 273 00:20:26,250 --> 00:20:29,130 ‎Nu e nevoie să vă spun ‎cine era acel bărbat, nu? 274 00:20:29,208 --> 00:20:31,878 ‎Nu vreau să fiu Michael Jordan. ‎Nu vreau să fiu Magic. 275 00:20:31,958 --> 00:20:35,328 ‎Nu vreau să fiu Bird sau Isaiah. ‎Nu vreau să fiu niciunul dintre ei. 276 00:20:35,416 --> 00:20:36,496 ‎La sfârșitul carierei, 277 00:20:36,583 --> 00:20:39,173 ‎vreau să mă uit în oglindă și să zic: ‎„Am făcut ca mine.” 278 00:20:41,291 --> 00:20:44,581 ‎Hip-hopul a fost creat ‎și dezvoltat de rebeli. 279 00:20:44,666 --> 00:20:46,876 ‎Cine n-ar vrea să ia parte la asta? 280 00:20:52,250 --> 00:20:54,710 ‎N-are cum să fie locul care trebuie. 281 00:20:56,083 --> 00:20:58,963 ‎Salut! Bună! 282 00:20:59,916 --> 00:21:01,576 ‎E vreo frizerie în preajmă? 283 00:21:01,666 --> 00:21:03,916 ‎Asta e adresa pe care am primit-o. 284 00:21:04,000 --> 00:21:05,580 ‎Frizeria e în spate. 285 00:21:12,375 --> 00:21:15,875 ‎Nici nu ți-am zis. ‎Am încercat să mă tund la o franciză. 286 00:21:15,958 --> 00:21:17,458 ‎- Ce? ‎- O frizerie pentru albi? 287 00:21:18,416 --> 00:21:22,036 ‎- Ai încercat să mă înșeli? ‎- Mă grăbeam, trebuia să mă tund. 288 00:21:22,125 --> 00:21:24,915 ‎Știi că doar eu pot să fac asta, zău acum. 289 00:21:25,000 --> 00:21:26,420 ‎Știu. 290 00:21:27,291 --> 00:21:29,211 ‎Da. Arată bine. 291 00:21:29,291 --> 00:21:30,791 ‎Salutare! Cine urmează? 292 00:21:30,875 --> 00:21:31,955 ‎Poftim. 293 00:21:34,708 --> 00:21:37,328 ‎- Bine. Ne vedem săptămâna viitoare. ‎- Bine. Pa, Reggie! 294 00:21:40,875 --> 00:21:43,075 ‎- Tu trebuie să fii Colin. ‎- Da. 295 00:21:43,166 --> 00:21:45,536 ‎- Bună! ‎- Și mama ta? 296 00:21:45,625 --> 00:21:47,495 ‎- Da. ‎- Tu m-ai sunat, nu? 297 00:21:47,583 --> 00:21:50,213 ‎Vrei să-l fac pe puști ca pe AI? 298 00:21:50,291 --> 00:21:54,251 ‎Nu, vrea codițe împletite, ‎ca Allen Iverson. 299 00:21:54,333 --> 00:21:55,833 ‎Asta am zis și eu. 300 00:21:58,500 --> 00:22:00,040 ‎Hai, Colin! Să-i dăm bice! 301 00:22:00,791 --> 00:22:02,581 ‎Pe bune? Codițe împletite? 302 00:22:03,416 --> 00:22:04,286 ‎Du-te! 303 00:22:08,041 --> 00:22:10,131 ‎Poți să te relaxezi, mamă. O să dureze. 304 00:22:11,375 --> 00:22:12,205 ‎Bine. 305 00:22:16,916 --> 00:22:18,286 ‎Bun, ești gata? 306 00:22:21,333 --> 00:22:22,293 ‎Ce zici? 307 00:22:24,166 --> 00:22:25,286 ‎Îmi place. 308 00:22:25,375 --> 00:22:27,165 ‎Asta-i tot? Îți place? 309 00:22:27,250 --> 00:22:29,330 ‎- Nu-ți place la nebunie? ‎- Îmi place de mor. 310 00:22:29,416 --> 00:22:31,576 ‎Da. Așa mai vii de-acasă! 311 00:22:31,666 --> 00:22:33,496 ‎Știi să-l îngrijești? 312 00:22:33,583 --> 00:22:34,543 ‎Nu. 313 00:22:35,125 --> 00:22:37,535 ‎Bun. Vino să-ți dau niște produse. 314 00:22:40,833 --> 00:22:42,173 ‎Te simți bine, mamă? 315 00:22:43,625 --> 00:22:45,495 ‎Da. Arată grozav. 316 00:22:45,583 --> 00:22:46,713 ‎Mersi. 317 00:22:46,791 --> 00:22:48,831 ‎Ești prima oară printre așa mulți negri? 318 00:22:49,500 --> 00:22:51,670 ‎Nu. Nu, sunt în regulă… E… Sunt… 319 00:22:53,875 --> 00:22:54,955 ‎Sunt bine. 320 00:22:55,666 --> 00:22:58,246 ‎Uite! Ăsta e numărul meu. 321 00:22:58,333 --> 00:23:01,293 ‎Dacă nu mă găsește la frizerie, ‎să încerce acasă. 322 00:23:01,375 --> 00:23:03,575 ‎- E mai intim. ‎- Mulțumesc. 323 00:23:03,666 --> 00:23:04,956 ‎Ce vă dau? 324 00:23:06,125 --> 00:23:07,285 ‎Da. 325 00:23:07,375 --> 00:23:11,375 ‎O să aibă nevoie de unt de shea, ‎vreo două uleiuri esențiale, 326 00:23:11,458 --> 00:23:14,128 ‎trei, patru bandane din satin, 327 00:23:14,208 --> 00:23:17,578 ‎câteva recipiente cu spray, ‎cremă hidratantă. 328 00:23:19,000 --> 00:23:20,330 ‎Șamponul ăla. 329 00:23:20,416 --> 00:23:23,246 ‎Să vedem. ‎Dă-i și niște ulei de arbore de ceai, 330 00:23:23,333 --> 00:23:26,633 ‎pentru scalp, să ungă codițele cu el. 331 00:23:26,708 --> 00:23:28,168 ‎Bine. 332 00:23:31,250 --> 00:23:33,000 ‎Te prinzi tu, nu te panica. 333 00:23:41,041 --> 00:23:43,131 ‎Ascultați, nici măcar n-o să mint. 334 00:23:43,208 --> 00:23:44,458 ‎Când mi-am făcut codițe, 335 00:23:44,541 --> 00:23:47,751 ‎încrederea mi-a crescut ‎de la zero la 100 cât ai clipi. 336 00:23:49,166 --> 00:23:51,416 ‎Mă simțeam impecabil. 337 00:23:52,250 --> 00:23:54,210 ‎TOAMNA 338 00:23:54,291 --> 00:23:55,581 ‎Mai știți că, în copilărie, 339 00:23:55,666 --> 00:24:00,286 ‎când vă cumpărați pantofi noi, ‎știați că puteți alerga mai repede? 340 00:24:00,375 --> 00:24:04,205 ‎Codițele mă făceau să simt ‎că sunt mai rapid pe terenul de fotbal… 341 00:24:05,000 --> 00:24:05,830 ‎IARNA 342 00:24:05,916 --> 00:24:08,456 ‎…că sar mai sus pe terenul de baschet 343 00:24:08,541 --> 00:24:11,921 ‎și că sunt încrezător în abilitățile mele. ‎Că dau tot ce pot. 344 00:24:12,000 --> 00:24:15,920 ‎Dar nu eram atent la deteriorarea ‎codițelor mele împletite spic. 345 00:24:16,000 --> 00:24:17,670 ‎Atunci, mă simțeam invincibil. 346 00:24:17,750 --> 00:24:18,670 ‎PRIMĂVARA 347 00:24:18,750 --> 00:24:20,750 ‎Eram cel mai tare. Lumea era a… 348 00:24:20,833 --> 00:24:24,133 ‎Ai nevoie de niște cremă hidratantă, ‎părul tău e varză. 349 00:24:25,708 --> 00:24:30,748 ‎Adică da, cu timpul, am observat ‎niște fire rebele, dar… fir-ar! 350 00:24:30,833 --> 00:24:32,333 ‎Fata a fost tare rea. 351 00:24:32,416 --> 00:24:35,826 ‎Am încercat să folosesc ‎produsele recomandate, 352 00:24:35,916 --> 00:24:38,956 ‎dar nimic nu a readus ‎sentimentul de prospețime. 353 00:24:39,041 --> 00:24:41,251 ‎Presupun că era timpul ‎să-mi refac codițele. 354 00:24:42,833 --> 00:24:45,923 ‎Salut! Da. Sunt… Sunt Colin. 355 00:24:46,000 --> 00:24:48,250 ‎Mă întrebam dacă mă poți primi. 356 00:25:11,583 --> 00:25:14,213 ‎- E numărul 3657, nu? ‎- Da. Aici e. Sigur. 357 00:25:22,750 --> 00:25:24,670 ‎Cât crezi că va rezista? 358 00:25:25,791 --> 00:25:27,501 ‎Ce, codițele? 359 00:25:28,083 --> 00:25:29,463 ‎Totul. 360 00:25:32,375 --> 00:25:34,205 ‎Salut! Ați ajuns. 361 00:25:34,291 --> 00:25:35,881 ‎- Salut! ‎- Bună! 362 00:25:36,458 --> 00:25:37,668 ‎Salut! Intrați. 363 00:25:52,416 --> 00:25:54,326 ‎Tocmai am terminat de mâncat. Vă e foame? 364 00:25:54,416 --> 00:25:55,786 ‎- Da. ‎- Nu, mersi. 365 00:25:55,875 --> 00:25:57,075 ‎Eu vreau să mănânc. 366 00:25:58,916 --> 00:26:00,326 ‎- Te rog. ‎- Bine. 367 00:26:03,166 --> 00:26:05,996 ‎E la vârsta la care mănâncă toată ziua. 368 00:26:08,750 --> 00:26:10,500 ‎- Pot mânca asta? ‎- Da. 369 00:26:14,125 --> 00:26:16,325 ‎- Mulțumesc. ‎- În regulă. 370 00:26:16,416 --> 00:26:19,416 ‎Poți să te așezi pe jos. ‎Mănânci în timp ce-ți fac părul. 371 00:26:36,125 --> 00:26:39,285 ‎Mai bine aduci și sare și piper. ‎Le pune pe orice. 372 00:26:39,375 --> 00:26:41,995 ‎Nu. Nu e nevoie. E bun. 373 00:26:46,458 --> 00:26:50,628 ‎312, 313, 215, 803 374 00:26:50,708 --> 00:26:53,248 ‎Citește-ți horoscopul ‎Și mănâncă niște aperitive 375 00:26:53,333 --> 00:26:55,793 ‎Zece la pompa unu ‎Târfele-s la autoservire 376 00:26:55,875 --> 00:26:59,375 ‎757, 410 ‎Mobilul meu dă pe dinafară 377 00:26:59,458 --> 00:27:01,878 ‎Am târfe 378 00:27:01,958 --> 00:27:03,958 ‎Am târfe 379 00:27:04,041 --> 00:27:05,331 ‎În diferite zone, pe-afară… 380 00:27:05,416 --> 00:27:08,246 ‎Merg să fac niște comisioane ‎și mă întorc în două ore. 381 00:27:11,958 --> 00:27:12,918 ‎Bine. 382 00:27:18,750 --> 00:27:20,290 ‎Am târfe 383 00:27:20,375 --> 00:27:23,825 ‎916, 415, 704 384 00:27:28,375 --> 00:27:33,035 ‎Mă întorsesem, mă simțeam ca nou, ‎concentrat și puternic. 385 00:27:40,708 --> 00:27:42,668 ‎- Bună treabă! ‎- Așa mai da! 386 00:27:42,750 --> 00:27:44,790 ‎Ce-i cu Kaepernick? 387 00:27:44,875 --> 00:27:46,495 ‎Aruncă bine, nu? 388 00:27:46,583 --> 00:27:48,833 ‎Mă refeream la păr. Iisuse! 389 00:27:48,916 --> 00:27:50,206 ‎Dă-l afară, bine? 390 00:27:51,500 --> 00:27:52,630 ‎Ce-i cu el? 391 00:27:53,708 --> 00:27:56,458 ‎Ce…? Te uiți la același lucru ca mine? 392 00:27:56,541 --> 00:28:00,461 ‎Îi iese ceva de sub șapcă, la spate. ‎E inacceptabil. 393 00:28:00,541 --> 00:28:05,211 ‎Dar nu mi-am dat seama ‎că o persoană poate îmbrățișa… 394 00:28:05,291 --> 00:28:07,331 ‎ceea ce alta poate disprețui. 395 00:28:18,666 --> 00:28:21,206 ‎Mama a zis ‎că azi a sunat antrenorul de baseball. 396 00:28:23,083 --> 00:28:24,003 ‎Legat de ce? 397 00:28:26,416 --> 00:28:27,956 ‎Vor să te tunzi. 398 00:28:30,541 --> 00:28:31,381 ‎Poftim? 399 00:28:34,125 --> 00:28:36,785 ‎Ca să rămâi în echipă, ‎trebuie să te tunzi. 400 00:28:39,125 --> 00:28:41,915 ‎Tu… Glumești, nu? 401 00:28:42,000 --> 00:28:45,210 ‎E legat de treaba aia a ta ‎cu „energia creierului”? 402 00:28:45,291 --> 00:28:46,881 ‎E o regulă a echipei, Colin. 403 00:28:47,666 --> 00:28:51,076 ‎- Ce regulă a echipei? ‎- Păi, are noimă. 404 00:28:51,166 --> 00:28:53,916 ‎La drept vorbind, ‎arăți ca un neprofesionist. 405 00:28:54,000 --> 00:28:55,830 ‎Ca un neprofesionist? 406 00:28:55,916 --> 00:28:58,326 ‎De ce-ar trebui ‎să arăt ca un profesionist? 407 00:28:59,625 --> 00:29:01,035 ‎Am 14 ani. Sunt un puști. 408 00:29:01,125 --> 00:29:03,995 ‎Bine. Regulile sunt reguli. 409 00:29:04,833 --> 00:29:05,883 ‎Ce regulă? 410 00:29:07,375 --> 00:29:08,915 ‎Joc an de an în echipa aia 411 00:29:09,000 --> 00:29:11,040 ‎- …și n-am mai auzit asta. ‎- Păi… 412 00:29:12,166 --> 00:29:15,786 ‎Dacă vrei să joci anul ăsta, ‎faci ce-ți spun antrenorii tăi. 413 00:29:22,166 --> 00:29:23,626 ‎N-o să vorbiți cu ei? 414 00:29:24,875 --> 00:29:27,165 ‎Ar trebui să schimbe regulile pentru tine? 415 00:29:27,250 --> 00:29:30,380 ‎Nu, dar, oricum ar fi, e o regulă cretină. 416 00:29:31,000 --> 00:29:33,630 ‎- O să te tunzi, Colin. ‎- Nu vreau. 417 00:29:33,708 --> 00:29:35,038 ‎- Ghinion. ‎- De ce? 418 00:29:35,125 --> 00:29:37,035 ‎Ți-am zis. E o regulă a echipei. 419 00:29:37,125 --> 00:29:40,165 ‎- Dar de ce? ‎- Fiindcă arăți ca un golan. 420 00:29:44,541 --> 00:29:45,501 ‎Poftim? 421 00:29:55,958 --> 00:29:57,628 ‎Ce e un golan? 422 00:29:57,708 --> 00:29:59,378 ‎GOLAN 423 00:29:59,958 --> 00:30:01,668 ‎Prima accepțiune a cuvântului „golan” 424 00:30:01,750 --> 00:30:04,000 ‎descria o grupare religioasă ‎numită Thuggee, 425 00:30:04,083 --> 00:30:06,043 ‎care îl venera pe zeul Kali. 426 00:30:06,125 --> 00:30:09,245 ‎Dacă ați văzut ‎Indiana Jones și templul blestemat, 427 00:30:09,333 --> 00:30:12,173 ‎ați văzut cum înfățișează occidentalii ‎gruparea Thuggee. 428 00:30:16,208 --> 00:30:19,998 ‎Dar sigur nu asta se înțelege ‎astăzi prin „golan”. 429 00:30:21,916 --> 00:30:24,916 ‎Așa că haideți să analizăm ‎o definiție contemporană. 430 00:30:25,583 --> 00:30:27,213 ‎O căutare rapidă pe Google va spune 431 00:30:27,291 --> 00:30:29,421 ‎că golanul e descris ‎ca o persoană violentă, 432 00:30:29,500 --> 00:30:30,880 ‎îndeosebi un infractor. 433 00:30:30,958 --> 00:30:34,078 ‎Un tâlhar, un cuțitar, un bătăuș. 434 00:30:34,166 --> 00:30:38,826 ‎Câteva exemple ar fi un nazist ‎sau un skinhead. Până și unii politicieni. 435 00:30:38,916 --> 00:30:41,666 ‎Oameni cumsecade în ambele tabere. 436 00:30:41,750 --> 00:30:46,000 ‎Când vedeți acești golani… ‎Le-am zis: „Vă rog, nu fiți prea amabili.” 437 00:30:46,083 --> 00:30:48,543 ‎Nimeni nu caută online ‎definiția golanului. 438 00:30:48,625 --> 00:30:52,285 ‎Mediul care ne oferă ‎cele mai multe informații e televiziunea. 439 00:30:52,958 --> 00:30:55,958 ‎Să vedem cum definește televiziunea ‎acest cuvânt. 440 00:30:56,041 --> 00:30:58,211 ‎Aș vrea să comentați violențele 441 00:30:58,291 --> 00:31:02,331 ‎comise de persoane care vi se opun, ‎în spațiul public. 442 00:31:02,416 --> 00:31:04,996 ‎- Ale golanilor. Golani. ‎- Care e mesajul dv.? 443 00:31:05,083 --> 00:31:06,713 ‎- Fără justiție… ‎- …nu există pace! 444 00:31:06,791 --> 00:31:08,461 ‎- Fără rasiști… ‎- …printre polițiști! 445 00:31:08,541 --> 00:31:12,331 ‎Și nu erau… Nu uitați. ‎Nu erau protestatari prietenoși. 446 00:31:13,166 --> 00:31:16,206 ‎Erau niște golani. Erau golani. 447 00:31:17,250 --> 00:31:19,000 ‎Deci presupun că asta e. 448 00:31:19,083 --> 00:31:22,923 ‎Unii oameni sunt numiți „golani” ‎fiindcă apără drepturile omului. 449 00:31:23,000 --> 00:31:26,210 ‎Însă alții se bucură ‎de apelative mai politicoase. 450 00:31:26,291 --> 00:31:28,421 ‎Am văzut polițiști cu arma scoasă, 451 00:31:28,500 --> 00:31:32,540 ‎într-o confruntare cu acești oameni ‎care au intrat în Capitoliu. 452 00:31:32,625 --> 00:31:35,915 ‎Este o victorie colosală ‎pentru acești protestatari. 453 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 ‎Vă cunosc durerea. 454 00:31:37,416 --> 00:31:41,626 ‎Heirup! 455 00:31:41,708 --> 00:31:45,628 ‎- Știu că suferiți. ‎- Spânzurați-l pe Mike Pence! 456 00:31:45,708 --> 00:31:49,328 ‎Vă iubim. Sunteți foarte deosebiți. 457 00:31:49,416 --> 00:31:50,956 ‎Dar cred că eu sunt golan? 458 00:31:51,041 --> 00:31:53,331 ‎Nu fiindcă aș fi un infractor violent. 459 00:31:54,625 --> 00:31:56,415 ‎Fiindcă așa au spus ei. 460 00:31:56,500 --> 00:31:59,130 ‎Trebuie să respecți regulile, Colin. 461 00:32:00,291 --> 00:32:04,081 ‎Eu și mama ta nu ți-am cere să faci ceva ‎dacă n-ar fi în regulă. 462 00:32:04,166 --> 00:32:04,996 ‎Nu-i așa? 463 00:32:07,166 --> 00:32:08,746 ‎Dacă n-ar fi spre binele tău. 464 00:32:19,083 --> 00:32:20,083 ‎Bine. 465 00:32:28,416 --> 00:32:33,916 ‎După aceea, nu mi-am mai făcut codițe ‎timp de alți 14 ani. 466 00:32:36,083 --> 00:32:37,793 ‎N-am fost împăcat cu asta. 467 00:32:40,291 --> 00:32:41,791 ‎Știam că nu e corect. 468 00:32:43,791 --> 00:32:48,001 ‎Dar nu aveam cunoștințele, ‎înțelepciunea sau glasul să ripostez. 469 00:32:50,458 --> 00:32:53,168 ‎Nu mă puteam răzvrăti, ‎fiindcă nu știam cum. 470 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 ‎Dar acum? 471 00:33:01,500 --> 00:33:02,830 ‎Acum știu cum. 472 00:33:03,750 --> 00:33:04,880 ‎Și o voi face. 473 00:34:06,666 --> 00:34:09,166 ‎Subtitrarea: Lucia Elena Popovici