1 00:00:06,583 --> 00:00:09,883 MINISERIAL NETFLIX 2 00:00:09,958 --> 00:00:15,538 Pierwszy krok, by dostać się do drużyny futbolu, to kwalifikacje. 3 00:00:16,208 --> 00:00:20,038 A jeśli chcesz trafić do zawodowców, kwalifikacje zaczynają się od prezentacji. 4 00:00:27,375 --> 00:00:33,325 Potencjalni zawodnicy paradują przed łowcami, trenerami i właścicielami, 5 00:00:33,916 --> 00:00:37,246 a ci oceniają ich fizyczne predyspozycje i umiejętności na boisku. 6 00:00:38,041 --> 00:00:43,331 Trenerzy powiedzą ci, że szukają wojowników, zabójców, bestii. 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,460 Powiedzą, że masz być zwierzęciem. 8 00:00:50,375 --> 00:00:51,705 A ty chcesz im to dać. 9 00:01:10,916 --> 00:01:12,576 Ale coś wam powiem. 10 00:01:12,666 --> 00:01:18,326 Wy tego nie widzicie, ale w ten sposób ustalają dynamikę władzy. 11 00:01:25,333 --> 00:01:31,083 Zanim wystawią cię na boisko, drużyny drażnią, szturchają i testują cię. 12 00:01:31,625 --> 00:01:35,535 Szukają defektów, które mogą wpłynąć na twoje wyniki. 13 00:01:35,625 --> 00:01:40,035 Nie szanują żadnych granic. Nie pozostawiają żadnej godności. 14 00:01:50,041 --> 00:01:52,881 Dalej, chłopcze. Szybko. Spójrzcie na tę sylwetkę. 15 00:01:53,375 --> 00:01:54,205 Patrzcie tylko. 16 00:01:55,625 --> 00:01:58,915 Pan Farmer złożył ofertę. Trzydzieści, James. 17 00:01:59,000 --> 00:02:00,130 Sto! Sprzedany! 18 00:02:00,208 --> 00:02:02,958 Następny to nasz najlepszy. 19 00:02:04,541 --> 00:02:06,331 - Pięćset. - Pięćset! 20 00:02:06,833 --> 00:02:07,753 Sześćset! 21 00:02:07,833 --> 00:02:08,963 Tutaj. 22 00:02:11,000 --> 00:02:12,080 Spójrzcie na to! 23 00:02:12,166 --> 00:02:13,746 Dalej! Kto jest chętny? 24 00:02:15,416 --> 00:02:16,876 - Siedemset! - Siedem! 25 00:02:16,958 --> 00:02:19,128 - Proszę bardzo. Tysiąc! - Tysiąc! 26 00:02:20,208 --> 00:02:21,498 Mówię, czego chcę. 27 00:02:21,583 --> 00:02:23,503 - Słyszałem. - Sprzedany! 28 00:02:36,208 --> 00:02:40,288 Jako dziecko nie myślisz o tym, że uczą cię akceptować system. 29 00:02:41,125 --> 00:02:45,075 Po prostu kochasz futbol. Próbujesz dostać się do drużyny. 30 00:02:49,166 --> 00:02:53,246 Wtedy interesowała mnie tylko piłka nożna, baseball 31 00:02:53,333 --> 00:02:55,713 i trochę kosza na boku. 32 00:03:02,666 --> 00:03:04,626 - Nieźle. - Cholera! 33 00:03:04,708 --> 00:03:06,578 Spójrz na ręce Kaepernicka. 34 00:03:06,666 --> 00:03:09,416 Dzieciak z roku na rok jest coraz lepszy. 35 00:03:23,000 --> 00:03:23,830 No dobra. 36 00:03:23,916 --> 00:03:26,876 Może chciałem też być fajny. 37 00:03:29,083 --> 00:03:30,753 Widziałeś Baby Boy? 38 00:03:30,833 --> 00:03:32,293 Ten film? 39 00:03:32,375 --> 00:03:35,125 Nie, głupku. Tego brzdąca. Oczywiście, że film. 40 00:03:35,708 --> 00:03:37,038 - Nie. - Słuchaj. 41 00:03:37,125 --> 00:03:40,455 - Ściągnąłem go wczoraj. - To film dla dorosłych, wiesz? 42 00:03:41,250 --> 00:03:43,380 Mama ci pozwoli? Jest strasznie surowa. 43 00:03:43,458 --> 00:03:44,828 Nie jest aż tak surowa. 44 00:03:45,500 --> 00:03:48,040 - Dobra. Wypalę ci kopię. - Spoko. 45 00:03:48,125 --> 00:03:49,955 Dobra, Lori. Widzę cię. 46 00:03:51,291 --> 00:03:55,131 Może zagadam do Lori. Jest spoko jak na ósmoklasistkę. 47 00:03:55,208 --> 00:03:58,128 - Też jesteśmy ósmoklasistami. - Jestem bardzo dojrzały. 48 00:04:00,375 --> 00:04:02,575 No dalej. Pytaj. 49 00:04:03,583 --> 00:04:04,833 O co? 50 00:04:04,916 --> 00:04:06,706 - Pytaj, Colin. - Ale o co? 51 00:04:06,791 --> 00:04:09,751 Chcesz zapytać o włosy, nie? Zarąbiste, co? 52 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 - No. - Obczaj ten tył. 53 00:04:12,583 --> 00:04:13,673 Mam zaplecione hery. 54 00:04:15,083 --> 00:04:18,333 Słuchaj. Zrobiła mi to jedna licealistka, Dee Dee. 55 00:04:18,916 --> 00:04:21,456 Tobie pewnie też może pomóc. 56 00:04:22,250 --> 00:04:25,040 Jasne. Widzimy się po treningu. 57 00:04:26,041 --> 00:04:27,251 - Na razie. - Spoko. 58 00:04:29,916 --> 00:04:32,666 - Halo? - Czy dodzwoniłem się do Dee Dee? 59 00:04:32,750 --> 00:04:36,710 - Tu jej matka. Kto mówi? - Colin. 60 00:04:36,791 --> 00:04:40,631 Chciałem zapleść sobie włosy. Ryan mówił, że było spoko. 61 00:04:40,708 --> 00:04:41,668 Chwileczkę. Dee Dee! 62 00:04:41,750 --> 00:04:43,630 Mamo, wrócę późno. Zadzwonię - Colin 63 00:04:49,583 --> 00:04:51,173 Urodziłem się w Wisconsin. 64 00:04:51,625 --> 00:04:55,535 Miejscu znanym z hodowli bydła mlecznego i niewielu czarnych mieszkańców. 65 00:04:55,625 --> 00:04:57,825 Ale dorastałem w Turlock, w Californii. 66 00:04:57,916 --> 00:05:00,126 Miejscu także znanym z hodowli bydła mlecznego 67 00:05:00,208 --> 00:05:02,958 i oczywiście niewielu czarnych mieszkańców. 68 00:05:03,541 --> 00:05:05,921 W Turlock czarnych można było spotkać 69 00:05:06,000 --> 00:05:08,130 tylko na osiedlu Dee Dee. 70 00:05:08,208 --> 00:05:11,998 Chociaż mieszkałem niedaleko, nigdy tam nie byłem. 71 00:05:12,583 --> 00:05:14,333 Ale czułem, że tam pasuję. 72 00:05:16,458 --> 00:05:17,288 Colin? 73 00:05:18,125 --> 00:05:19,495 Tak. Dee Dee? 74 00:05:29,125 --> 00:05:29,955 Dobra. 75 00:05:30,625 --> 00:05:31,455 Wyzwanie. 76 00:05:32,250 --> 00:05:33,080 Chodź. 77 00:05:41,000 --> 00:05:41,960 Wszystko w porządku? 78 00:05:42,041 --> 00:05:43,211 Czy wszystko w porządku? 79 00:05:43,708 --> 00:05:47,168 Czułem, jakby moje włosy przeciągały linę ze skalpem. 80 00:05:47,250 --> 00:05:51,040 A przeciągana lina płonęła. Czy wszystko w porządku? 81 00:05:54,375 --> 00:05:55,205 Okej. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,290 - Znajdźcie sobie jakieś ustronne miejsce. - Cicho. 83 00:05:59,375 --> 00:06:02,415 Jak dalej będziesz się wygłupiał, mama zostawi ci ten nos na zawsze. 84 00:06:04,250 --> 00:06:07,500 Mamo, podasz mi pomadę do włosów? 85 00:06:07,583 --> 00:06:10,713 Skończyła się. Mówiłam ci, że tak będzie. 86 00:06:10,791 --> 00:06:12,421 Ale potrzebuję do jego włosów. 87 00:06:12,500 --> 00:06:15,460 To leć do sklepu. Albo ja przywiozę ci z supermarketu. 88 00:06:15,541 --> 00:06:17,501 - A do którego jedziesz? - Modesto. 89 00:06:17,583 --> 00:06:18,923 To za długo. 90 00:06:19,791 --> 00:06:23,001 Wiesz co? Chciałam tam przymierzyć bluzkę. 91 00:06:23,083 --> 00:06:24,383 Pojadę z tobą. 92 00:06:26,416 --> 00:06:27,786 Idziesz ze mną! Już. 93 00:06:29,208 --> 00:06:30,038 Ty też. 94 00:06:32,625 --> 00:06:33,455 Chodź. 95 00:06:42,833 --> 00:06:44,753 To zajmie ze 20 minut. 96 00:06:45,333 --> 00:06:46,173 Bądź grzeczny. 97 00:06:51,041 --> 00:06:52,421 Nie wysiadaj z auta. 98 00:07:04,416 --> 00:07:06,286 Jak się nazywasz, mały? 99 00:07:09,333 --> 00:07:11,383 Wyglądasz komicznie. 100 00:07:11,458 --> 00:07:13,418 - Ty też. - Co? 101 00:07:13,500 --> 00:07:14,330 Nic. 102 00:07:15,625 --> 00:07:20,325 Siedziałem w rozgrzanym aucie z klaunem i czekałem na tortury. 103 00:07:21,125 --> 00:07:24,375 - Miałem nadzieję, że się opłaci. - Dobra. I bum! 104 00:07:26,500 --> 00:07:29,170 Co myślisz? Powiedz coś. 105 00:07:29,791 --> 00:07:31,711 Powinny być takie ciasne? 106 00:07:33,458 --> 00:07:35,498 Masz taką teksturę włosów. 107 00:07:35,583 --> 00:07:39,673 Mulaci mają włosy oporne w obróbce. Ślizgają się i wychodzą z każdej strony. 108 00:07:40,291 --> 00:07:42,131 Ale udało mi się. 109 00:07:42,708 --> 00:07:45,878 Wiesz, kogo przypominasz? Allena Iversona. 110 00:07:46,458 --> 00:07:48,378 Pasuje ci. Dobrze się spisałam. 111 00:07:51,833 --> 00:07:54,133 Wybacz, że tyle to zajęło. Masz jak wrócić? 112 00:07:56,583 --> 00:07:57,833 Mogę od ciebie zadzwonić? 113 00:07:58,541 --> 00:07:59,381 Pa. 114 00:07:59,458 --> 00:08:02,328 Kolejne 24 godziny były jak przejażdżka kolejką górską. 115 00:08:03,791 --> 00:08:05,251 Wyglądałem dobrze. 116 00:08:06,500 --> 00:08:08,130 Ale moja głowa płonęła. 117 00:08:09,416 --> 00:08:13,376 - Moja mama była oschła. - Nie wiedzieliśmy, gdzie jesteś. 118 00:08:15,708 --> 00:08:18,708 Ja i tata nie wiedzieliśmy, gdzie jesteś. 119 00:08:18,791 --> 00:08:20,631 Zostawiłem kartkę na lodówce. 120 00:08:21,166 --> 00:08:21,996 Widziałam. 121 00:08:23,666 --> 00:08:26,206 Ale nie napisałeś, gdzie jesteś. Colin. 122 00:08:26,916 --> 00:08:30,246 A suchość i ogień to kiepskie połączenie. 123 00:08:32,583 --> 00:08:34,713 Pomimo reakcji mamy… 124 00:08:34,791 --> 00:08:38,211 Poznałem ją dzisiaj. To znajoma kolegi. 125 00:08:38,291 --> 00:08:39,921 …subtelnej krytyki z jej strony… 126 00:08:40,000 --> 00:08:43,380 Twój wuefista jest trenerem koszykówki, tak? 127 00:08:43,458 --> 00:08:44,288 Tak. 128 00:08:45,625 --> 00:08:47,495 Myślisz, że spodoba mu się ta fryzura? 129 00:08:50,083 --> 00:08:53,003 …oraz pulsującego bólu, który czułem tej nocy… 130 00:08:57,458 --> 00:08:58,578 Dam radę. 131 00:08:58,666 --> 00:09:00,956 …wciąż miałem nadzieję, że było warto. 132 00:09:04,708 --> 00:09:06,708 Mówili, że wygląda nieprofesjonalnie. 133 00:09:06,791 --> 00:09:08,001 NIEPROFESJONALNY 134 00:09:08,083 --> 00:09:08,923 Groźnie. 135 00:09:09,000 --> 00:09:09,960 GROŹNY 136 00:09:10,041 --> 00:09:14,251 - Nieporządnie. Nie jest skupiony. - O czym w ogóle mowa? 137 00:09:14,833 --> 00:09:16,133 Jest niebezpieczny. 138 00:09:16,208 --> 00:09:17,958 Szkodzi całej lidze. 139 00:09:18,041 --> 00:09:19,671 Brak mu szacunku. 140 00:09:19,750 --> 00:09:23,500 W 1997 roku, po podbiciu całej ligi 141 00:09:23,583 --> 00:09:27,383 - zdobył tytuł debiutanta roku… - Tłum szaleje. Allen wolny. 142 00:09:27,458 --> 00:09:28,878 Za dwa! 143 00:09:31,208 --> 00:09:34,958 Młoda gwiazda NBA spotyka się z krytyką zamiast uznania. 144 00:09:35,041 --> 00:09:36,791 - To mowa ciała… - Zbir! 145 00:09:36,875 --> 00:09:40,875 Doświadczył więcej politycznej presji niż gorących pochwał. 146 00:09:41,500 --> 00:09:42,420 Czemu? 147 00:09:42,500 --> 00:09:44,330 Czemu ten wyjątkowy zawodnik, 148 00:09:44,416 --> 00:09:48,126 posiadający zarówno grację, jak i odwagę, 149 00:09:48,208 --> 00:09:50,628 wywołał takie wzburzenie? 150 00:09:51,333 --> 00:09:54,583 Wywołał kontrowersje w prosty, rozmyślny 151 00:09:54,666 --> 00:09:56,286 i szczery sposób. 152 00:09:56,375 --> 00:09:57,785 Nie ukrywał swojej kultury. 153 00:09:58,375 --> 00:09:59,575 Zaplótł swoje włosy. 154 00:10:05,000 --> 00:10:09,460 Znacie go jako AI, Odpowiedź, Allen Iverson. 155 00:10:09,541 --> 00:10:14,421 Numer trzy, Allen Iverson! 156 00:10:19,916 --> 00:10:24,246 Niewielu tak dynamicznych zawodników zaszczyciło boisko do koszykówki. 157 00:10:24,333 --> 00:10:29,213 Przetrwał pogardę i drwiny wobec prostego aktu autoekspresji. 158 00:10:30,250 --> 00:10:33,380 Dziś łatwo dostrzec, jakie to było szaleństwo. 159 00:10:34,583 --> 00:10:35,673 Ale w tamtym czasie… 160 00:10:37,458 --> 00:10:39,498 Nie miałem pojęcia, co czuł. 161 00:10:43,458 --> 00:10:46,248 Chociaż zasypiałem na stojąco, 162 00:10:46,333 --> 00:10:49,673 nie mogłem się doczekać, aż pokażę się w szkole. 163 00:10:49,750 --> 00:10:51,420 - Nowy strój. - Tak. 164 00:10:53,000 --> 00:10:55,630 - Podgrzać ci? - Nie, dziękuję. 165 00:10:56,708 --> 00:10:58,128 Kto je tarteletki na zimno? 166 00:10:59,750 --> 00:11:01,580 Może Allen Iverson. 167 00:11:03,958 --> 00:11:05,628 Byłeś u Dee Dee? 168 00:11:05,708 --> 00:11:09,628 I założyłeś nowiutkie AI. Odpowiedź poważnie cię inspiruje. 169 00:11:09,708 --> 00:11:12,038 Jestem zaskoczony, że mama cię tak wypuściła. 170 00:11:12,125 --> 00:11:14,165 Teraz sobie żartujesz. 171 00:11:15,500 --> 00:11:18,380 - Ale na serio. Podoba ci się? - Tak. 172 00:11:18,458 --> 00:11:20,958 - Dobrze wyglądasz. - Zrobiłeś z tymi włosami… 173 00:11:21,958 --> 00:11:22,788 Przepraszam. 174 00:11:22,875 --> 00:11:25,245 Mnie też bolało. Przyzwyczaisz się. 175 00:11:27,500 --> 00:11:28,670 Nie jest tak źle. 176 00:11:33,750 --> 00:11:34,580 Jesteś do bani. 177 00:11:35,208 --> 00:11:36,418 Czy on nie dorzucił? 178 00:11:39,625 --> 00:11:42,285 Colin, trener chce z tobą porozmawiać. 179 00:11:46,791 --> 00:11:48,171 Dzisiaj! 180 00:11:50,541 --> 00:11:51,381 Jeszcze dwa! 181 00:11:51,458 --> 00:11:54,458 Mów. Co się dzieje, kolego? 182 00:11:54,541 --> 00:11:56,081 Nic. Wszystko w porządku. 183 00:11:56,166 --> 00:11:59,126 Boli mnie głowa i jestem zmęczony, ale to nic. 184 00:12:00,541 --> 00:12:03,131 Zrób kilka okrążeń. Może się obudzisz. 185 00:12:04,958 --> 00:12:08,708 Mam biegać? Chociaż jestem zmęczony i boli mnie głowa? 186 00:12:08,791 --> 00:12:11,081 Chcę, żebyś biegł, bo dzięki temu przekonasz się, 187 00:12:11,166 --> 00:12:13,786 że dasz radę z bólem głowy i zmęczeniem. 188 00:12:28,666 --> 00:12:29,876 Są za ciasne. 189 00:12:41,041 --> 00:12:42,041 Nie powinno tak być. 190 00:13:09,625 --> 00:13:11,035 Już doprawiłam, kochanie. 191 00:13:13,916 --> 00:13:15,076 Dobrze. 192 00:13:17,625 --> 00:13:18,455 Pyszne. 193 00:13:27,375 --> 00:13:30,825 Colin, słyszałeś kiedyś o zmęczeniu decyzyjnym? 194 00:13:32,416 --> 00:13:33,246 Co to takiego? 195 00:13:35,333 --> 00:13:37,713 Mózg jest jak mięsień. 196 00:13:38,791 --> 00:13:41,711 Im więcej go używasz, tym bardziej się męczy. 197 00:13:44,500 --> 00:13:45,330 Okej. 198 00:13:46,250 --> 00:13:51,790 Myślę, że marnujesz energię mózgu na fryzury. 199 00:13:53,791 --> 00:13:56,251 - Energię mózgu? - Tak. 200 00:13:57,166 --> 00:14:01,166 Nie chcę, byś doznał zmęczenia decyzyjnego przez myślenie o włosach 201 00:14:01,250 --> 00:14:03,290 albo o tym, co na siebie włożyć. 202 00:14:03,375 --> 00:14:06,665 Twój mózg musi skupić się na ważniejszych rzeczach. 203 00:14:07,333 --> 00:14:09,173 Nie mam zmęczenia decyzyjnego. 204 00:14:12,458 --> 00:14:16,458 Od teraz twoimi włosami będą zajmować się profesjonaliści. 205 00:14:16,541 --> 00:14:20,081 Żadnych szemranych interesów. Nie będziesz chodził do czyjegoś domu. 206 00:14:20,166 --> 00:14:21,996 Pewnie nie ma nawet licencji. 207 00:14:22,083 --> 00:14:25,503 Sądzę, że powinniśmy obciąć cię na krótko. 208 00:14:25,583 --> 00:14:27,423 Nie będziesz musiał się zastanawiać. 209 00:14:27,500 --> 00:14:31,790 Michael Jordan zaszedł tak wysoko między innymi dzięki swojej łysinie. 210 00:14:33,041 --> 00:14:35,631 Jeśli się pośpieszysz, zdążysz do SuperCuts jeszcze dziś. 211 00:14:35,708 --> 00:14:37,788 Świetny pomysł. 212 00:14:37,875 --> 00:14:40,915 - SuperCuts. - Ma milion innych zmartwień. 213 00:14:41,000 --> 00:14:43,670 - Nie musi zajmować się włosami. - Postanowione. 214 00:14:44,375 --> 00:14:46,075 Zabiorę go po kolacji. 215 00:15:09,708 --> 00:15:13,038 Wiesz, jak jest. Chcieli wojny, więc najechali Afganistan. 216 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 Chcą nas szpiegować, więc dali nam Patriot Act. 217 00:15:15,708 --> 00:15:17,628 Chcą kontrolować, kto jest Amerykaninem 218 00:15:17,708 --> 00:15:19,378 i tworzą Departament Bezpieczeństwa. 219 00:15:19,458 --> 00:15:21,038 - Dokładnie. - Cześć, Shawn. 220 00:15:21,583 --> 00:15:22,463 Cześć. 221 00:15:23,791 --> 00:15:24,671 Patrice. 222 00:15:24,750 --> 00:15:25,580 Cześć. 223 00:15:32,791 --> 00:15:35,211 - Co tam? - Nic takiego. 224 00:15:37,166 --> 00:15:37,996 Mam pytanie. 225 00:15:39,958 --> 00:15:45,328 Znacie tę fryzurę, która wygląda jak liny? 226 00:15:45,416 --> 00:15:48,326 Zwisają z tyłu głowy. 227 00:15:48,875 --> 00:15:49,705 Wiecie? 228 00:15:50,208 --> 00:15:51,958 Jak się nazywa ten piosenkarz? 229 00:15:52,666 --> 00:15:53,496 No wiecie… 230 00:15:55,250 --> 00:15:58,750 Za każdym razem Wszystko będzie dobrze 231 00:16:01,708 --> 00:16:03,498 Lubicie koszykówkę, prawda? 232 00:16:05,875 --> 00:16:07,035 Wiecie, 233 00:16:08,916 --> 00:16:11,536 gdzie mogę zrobić taką fryzurę synowi? 234 00:16:14,041 --> 00:16:15,171 Cornrows. 235 00:16:17,333 --> 00:16:20,043 - Tak to się nazywa. - Tak to się nazywa. 236 00:16:22,541 --> 00:16:26,791 Pomożecie mi? Przepraszam. Nie mam pojęcia, co robię. 237 00:16:28,000 --> 00:16:28,830 Tak. 238 00:16:30,916 --> 00:16:32,416 Mogę ci pomóc. 239 00:16:43,250 --> 00:16:46,750 Myślałem, że idziemy do fryzjera. 240 00:16:46,833 --> 00:16:47,673 Tak. Chodź. 241 00:17:16,583 --> 00:17:21,673 Wiem, że wyglądam na zdumionego, ale musicie coś zrozumieć. 242 00:17:21,750 --> 00:17:24,630 Nigdy nie byłem w takim miejscu. 243 00:17:24,708 --> 00:17:26,578 Było takie… jak ja. 244 00:17:29,125 --> 00:17:32,415 Opowiem wam historię, o której mówi się za mało. 245 00:17:32,500 --> 00:17:37,170 Podczas upalnego lata w Bronksie w 1973 roku 246 00:17:37,250 --> 00:17:42,630 nastolatek pochodzący z Jamajki odkrywał swoją miłość do muzyki. 247 00:17:51,083 --> 00:17:53,293 - Nie masz pracy domowej? - Co? 248 00:17:53,375 --> 00:17:56,495 - Praca domowa, Clive. - Czekaj, tato. Zaraz będzie break. 249 00:18:02,916 --> 00:18:05,666 Spoko. I tak był zbyt krótki. 250 00:18:05,750 --> 00:18:08,830 Na każdej mojej imprezie ludzie szaleją przy breakach. 251 00:18:08,916 --> 00:18:11,286 Jak było w szkole, Clive? 252 00:18:11,375 --> 00:18:14,875 Szkoła to szkoła. Odkąd zlikwidowali muzykę, jest nudna. 253 00:18:14,958 --> 00:18:16,288 Masz dość muzyki w domu. 254 00:18:16,375 --> 00:18:19,625 W tej chwili najważniejsza jest twoja edukacja. 255 00:18:19,708 --> 00:18:21,998 - Zrozumiałeś? - Tak jest. 256 00:18:24,625 --> 00:18:25,705 Proszę. 257 00:18:27,916 --> 00:18:32,496 Tak często ją puszczasz, że przyda ci się zapasowa. 258 00:18:35,750 --> 00:18:37,000 Odrób lekcje. 259 00:18:37,875 --> 00:18:39,075 Widzimy się później. 260 00:18:40,416 --> 00:18:41,326 Dobra. 261 00:19:25,000 --> 00:19:27,670 Ten młody człowiek nazywał się Clive Campbell, 262 00:19:27,750 --> 00:19:33,290 ale wkrótce zyskał legendarny przydomek: DJ Kool Herc. 263 00:19:33,375 --> 00:19:35,995 Dziś to może wydawać się oczywiste, 264 00:19:36,083 --> 00:19:41,083 ale wtedy po raz pierwszy ktoś zmiksował breakbity tej samej piosenki. 265 00:19:41,166 --> 00:19:46,626 Herc nazwał tę technikę Merry Go Round i wszyscy ją pokochali. 266 00:19:46,708 --> 00:19:51,288 Do tego stopnia, że dała początek nowemu ruchowi. 267 00:20:02,916 --> 00:20:05,956 Za muzyką przyszedł taniec. 268 00:20:07,166 --> 00:20:09,166 I ubrania. 269 00:20:10,458 --> 00:20:14,038 I włosy. I sztuka. 270 00:20:14,625 --> 00:20:16,825 Ale nie każdy czuł ten styl. 271 00:20:17,583 --> 00:20:21,463 W 2005 roku w NBA wprowadzono zasady dotyczące wyglądu. 272 00:20:22,208 --> 00:20:25,328 Bo jeden człowiek chciał pokazać tę kulturę wszystkim. 273 00:20:26,250 --> 00:20:29,130 Nie muszę wam mówić, kto to był, prawda? 274 00:20:29,208 --> 00:20:31,878 Nie chcę być Michaelem Jordanem. Nie chcę być jak Magic. 275 00:20:31,958 --> 00:20:35,328 Ani jak Bird, ani jak Isaiah. Nie chcę być żadnym z nich. 276 00:20:35,416 --> 00:20:36,496 Jak skończę karierę, 277 00:20:36,583 --> 00:20:39,173 chcę móc powiedzieć: „Zrobiłem to po swojemu”. 278 00:20:41,291 --> 00:20:44,581 Hip-hop stworzyli i zbudowali buntownicy. 279 00:20:44,666 --> 00:20:46,876 Kto nie chciałby zostać tego częścią? 280 00:20:52,250 --> 00:20:54,710 To nie może być to miejsce. 281 00:20:56,083 --> 00:20:58,963 Witam. 282 00:20:59,916 --> 00:21:01,576 Jest tu gdzieś zakład fryzjerski? 283 00:21:01,666 --> 00:21:03,916 Dostałam ten adres. 284 00:21:04,000 --> 00:21:05,580 Na tyłach. 285 00:21:12,375 --> 00:21:15,875 Nawet ci nie mówiłem. Poszedłem do jednej z sieciówek. 286 00:21:15,958 --> 00:21:17,458 - Co? - Do zakładu dla białych? 287 00:21:18,416 --> 00:21:22,036 - Zdradziłeś mnie? No co ty. - Śpieszyłem się. 288 00:21:22,125 --> 00:21:24,915 Wiesz, że nikt mi nie dorówna. Daj spokój. 289 00:21:25,000 --> 00:21:26,420 Wiem. 290 00:21:27,291 --> 00:21:29,211 Wygląda dobrze. 291 00:21:29,291 --> 00:21:30,791 Ej, stary. Kto następny? 292 00:21:30,875 --> 00:21:31,955 Proszę. 293 00:21:34,708 --> 00:21:37,328 - Widzimy się za tydzień. - Narka, Reggie. 294 00:21:40,875 --> 00:21:43,075 - Ty pewnie jesteś Colin. - Tak. 295 00:21:43,166 --> 00:21:45,536 - Cześć. - Twoja mama? 296 00:21:45,625 --> 00:21:47,495 - Tak. - Dzwoniła pani do mnie. 297 00:21:47,583 --> 00:21:50,213 Mam załatwić młodego na modłę AI? 298 00:21:50,291 --> 00:21:54,251 Nie. Chce mieć warkoczyki jak Allen Iverson. 299 00:21:54,333 --> 00:21:55,833 Dokładnie to powiedziałam. 300 00:21:58,541 --> 00:22:00,041 Chodź, Colin. Zróbmy to. 301 00:22:00,791 --> 00:22:02,581 Naprawdę? Warkoczyki? 302 00:22:03,416 --> 00:22:04,286 Dalej. 303 00:22:08,041 --> 00:22:10,131 Zrelaksuj się, mamo. To chwilę potrwa. 304 00:22:11,375 --> 00:22:12,205 Dobrze. 305 00:22:16,916 --> 00:22:18,286 Gotowy? 306 00:22:21,333 --> 00:22:22,293 I jak? 307 00:22:24,166 --> 00:22:25,286 Podoba mi się. 308 00:22:25,375 --> 00:22:27,165 Tylko tyle? 309 00:22:27,250 --> 00:22:29,330 - Nie są wspaniałe? - Są wspaniałe. 310 00:22:29,416 --> 00:22:31,576 Tak lepiej. 311 00:22:31,666 --> 00:22:33,496 Wiesz, jak o nie dbać? 312 00:22:33,583 --> 00:22:34,543 Nie. 313 00:22:35,125 --> 00:22:37,535 Dobra. Kupimy ci kilka produktów. 314 00:22:40,833 --> 00:22:42,173 W porządku, mamo? 315 00:22:43,625 --> 00:22:45,495 Tak. Wygląda świetnie. 316 00:22:45,583 --> 00:22:46,713 Dzięki. 317 00:22:46,791 --> 00:22:48,831 Pierwszy raz pośród tylu czarnych? 318 00:22:49,500 --> 00:22:51,670 Nie. Wszystko w porządku. Ja… 319 00:22:53,875 --> 00:22:54,955 W porządku. 320 00:22:55,666 --> 00:22:58,246 Tu jest mój numer. 321 00:22:58,333 --> 00:23:01,293 Jeśli nie złapiecie mnie w zakładzie, spróbujcie na chacie. 322 00:23:01,375 --> 00:23:03,575 - Tam jest więcej prywatności. - Dziękuję. 323 00:23:03,666 --> 00:23:04,956 Co podać? 324 00:23:06,125 --> 00:23:07,285 Tak. 325 00:23:07,375 --> 00:23:11,375 Potrzebują masła shea, kilku olejków eterycznych, 326 00:23:11,458 --> 00:23:14,128 ze cztery satynowe duragi, 327 00:23:14,208 --> 00:23:17,578 jakieś spraye, coś nawilżającego. 328 00:23:19,000 --> 00:23:20,330 Ten szampon. 329 00:23:20,416 --> 00:23:23,246 Na pewno jeszcze olejek z drzewa herbacianego, 330 00:23:23,333 --> 00:23:26,633 na skalp i warkoczyki. 331 00:23:26,708 --> 00:23:28,168 Okej. 332 00:23:31,250 --> 00:23:33,000 Załapiesz. Na luzie. 333 00:23:41,041 --> 00:23:43,131 Nie będę udawał. 334 00:23:43,208 --> 00:23:44,458 Gdy zaplotłem włosy, 335 00:23:44,541 --> 00:23:47,751 mój swag wzrósł z zera do stu. 336 00:23:49,166 --> 00:23:51,416 Czułem się nieskazitelny. 337 00:23:52,250 --> 00:23:54,210 JESIEŃ 338 00:23:54,291 --> 00:23:55,581 Pamiętacie, jak za dzieciaka 339 00:23:55,666 --> 00:24:00,286 nowa para butów sprawiała, że biegło się jakby szybciej? 340 00:24:00,375 --> 00:24:04,165 Dzięki warkoczykom czułem, że jestem szybszy na boisku futbolowym… 341 00:24:05,000 --> 00:24:05,830 ZIMA 342 00:24:05,916 --> 00:24:08,456 …skaczę wyżej na boisku do koszykówki 343 00:24:08,541 --> 00:24:11,921 i czułem się pewien swoich możliwości. Na maksa. 344 00:24:12,000 --> 00:24:15,920 Ale nie zwracałem uwagi na pogorszenie stanu mojej fryzury. 345 00:24:16,000 --> 00:24:17,670 Czułem się niepokonany. 346 00:24:17,750 --> 00:24:18,670 WIOSNA 347 00:24:18,750 --> 00:24:20,750 Byłem gość. Słowo było moim… 348 00:24:20,833 --> 00:24:24,133 Załatw sobie jakiś nawilżacz, bo twoje włosy to masakra. 349 00:24:25,708 --> 00:24:30,748 Zauważyłem lekki puch, ale… Cholera! 350 00:24:30,833 --> 00:24:32,333 To było okrutne. 351 00:24:32,416 --> 00:24:35,826 Stosowałem rekomendowane produkty, 352 00:24:35,916 --> 00:24:38,956 ale nic nie przywróciło tej świeżości. 353 00:24:39,041 --> 00:24:41,251 Nadszedł czas na kolejny splot. 354 00:24:42,833 --> 00:24:45,923 Cześć. Tu Colin. 355 00:24:46,000 --> 00:24:48,250 Zastanawiałem się, czy znajdziesz dla mnie czas. 356 00:25:11,583 --> 00:25:14,213 - Numer 3657, tak? - To na pewno ten. 357 00:25:22,750 --> 00:25:24,670 Jak myślisz, ile to potrwa? 358 00:25:25,791 --> 00:25:27,501 Czesanie? 359 00:25:28,083 --> 00:25:29,463 To wszystko. 360 00:25:32,375 --> 00:25:34,205 Cześć. Trafiliście. 361 00:25:34,291 --> 00:25:35,881 - Cześć. - Hej. 362 00:25:36,458 --> 00:25:37,668 Wchodźcie. 363 00:25:52,416 --> 00:25:54,326 Właśnie zjadłyśmy. Głodni? 364 00:25:54,416 --> 00:25:55,786 - Tak. - Nie, dziękuję. 365 00:25:55,875 --> 00:25:57,075 Ja chętnie coś zjem. 366 00:25:58,916 --> 00:26:00,326 - Proszę. - Okej. 367 00:26:03,166 --> 00:26:05,996 W tym wieku je cały czas. 368 00:26:08,750 --> 00:26:10,500 - Mogę? - Jasne. 369 00:26:14,125 --> 00:26:16,325 - Dziękuję. - Dobra. 370 00:26:16,416 --> 00:26:19,416 Siadaj na podłodze. Jedz, a ja będę cię czesać. 371 00:26:36,125 --> 00:26:39,285 Przyda się sól i pieprz. Wszystko doprawia. 372 00:26:39,375 --> 00:26:41,995 Nie trzeba. Jest dobre. 373 00:26:46,458 --> 00:26:50,628 3-1-2, 3-1-3, 2-1-5, 8-0-3 374 00:26:50,708 --> 00:26:53,248 Sprawdź swój horoskop I zjedz przystawkę 375 00:26:53,333 --> 00:26:55,793 Ta laska uprawia samoobsługę 376 00:26:55,875 --> 00:26:59,375 7-5-7, 4-1-0 Mój telefon przeciążony 377 00:26:59,458 --> 00:27:01,878 Mam laskę 378 00:27:01,958 --> 00:27:03,958 Mam laskę 379 00:27:04,041 --> 00:27:05,331 Pod każdym kodem… 380 00:27:05,416 --> 00:27:08,246 Muszę załatwić kilka spraw. Wrócę za parę godzin. 381 00:27:11,958 --> 00:27:12,918 Dobra. 382 00:27:18,750 --> 00:27:20,290 Mam laskę 383 00:27:20,375 --> 00:27:23,825 9-1-6, 4-1-5, 7-0-4 384 00:27:28,375 --> 00:27:33,035 Wróciłem, świeży, skupiony i silny. 385 00:27:40,708 --> 00:27:42,668 - Dobra robota. - Właśnie tak. 386 00:27:42,750 --> 00:27:44,790 O co chodzi z Kaepernickiem? 387 00:27:44,875 --> 00:27:46,495 Niezły zamach, co? 388 00:27:46,583 --> 00:27:48,833 Mówię o włosach. Jezu. 389 00:27:48,916 --> 00:27:50,206 Rękawica w dół. 390 00:27:51,500 --> 00:27:52,630 Co z nimi? 391 00:27:53,708 --> 00:27:56,458 Czy ty widzisz to co ja? 392 00:27:56,541 --> 00:28:00,461 Coś zwisa mu spod czapki. To nieakceptowalne. 393 00:28:00,541 --> 00:28:05,211 Nie rozumiałem, że jeśli jeden coś ceni, 394 00:28:05,291 --> 00:28:07,331 drugi będzie tym pogardzał. 395 00:28:18,666 --> 00:28:21,206 Mama mówiła, że dzwonił twój trener baseballu. 396 00:28:23,083 --> 00:28:24,003 Czego chciał? 397 00:28:26,416 --> 00:28:27,956 Żebyś obciął włosy. 398 00:28:30,541 --> 00:28:31,381 Co? 399 00:28:34,125 --> 00:28:36,785 Jeśli chcesz zostać w drużynie, musisz obciąć włosy. 400 00:28:39,125 --> 00:28:41,915 Żartujesz, prawda? 401 00:28:42,000 --> 00:28:45,210 Chodzi o tę „energię mózgu” czy co? 402 00:28:45,291 --> 00:28:46,881 Taka jest zasada w drużynie. 403 00:28:47,666 --> 00:28:51,076 - Jaka zasada? - To ma sens. 404 00:28:51,166 --> 00:28:53,916 Prawdę mówiąc, nie wyglądasz profesjonalnie. 405 00:28:54,000 --> 00:28:55,830 Nie wyglądam profesjonalnie? 406 00:28:55,916 --> 00:28:58,326 A czemu mam tak wyglądać? 407 00:28:59,625 --> 00:29:01,035 Mam 14 lat. Jestem dzieckiem. 408 00:29:01,125 --> 00:29:03,995 Zasady to zasady. 409 00:29:04,833 --> 00:29:05,883 Jaka zasada? 410 00:29:07,375 --> 00:29:08,915 Gram w tej drużynie od lat. 411 00:29:09,000 --> 00:29:11,040 - Nie słyszałem o tym. - Cóż… 412 00:29:12,166 --> 00:29:15,786 Jeśli chcesz grać w tym roku, musisz zrobić, co każą trenerzy. 413 00:29:22,166 --> 00:29:23,626 Nie porozmawiacie z nimi? 414 00:29:24,875 --> 00:29:27,165 Uważasz, że powinni dla ciebie zmienić zasady? 415 00:29:27,250 --> 00:29:30,380 Nie, ale to głupia zasada. 416 00:29:31,000 --> 00:29:33,630 - Obcinasz włosy, Colin. - Nie chcę. 417 00:29:33,708 --> 00:29:35,078 - Szkoda. - Czemu? 418 00:29:35,166 --> 00:29:37,036 Mówiliśmy. To zasada drużynowa. 419 00:29:37,125 --> 00:29:40,165 - Ale czemu? - Bo wyglądasz jak zbir. 420 00:29:44,541 --> 00:29:45,501 Co? 421 00:29:55,958 --> 00:29:57,628 Kim jest zbir, czyli thug? 422 00:29:59,958 --> 00:30:01,668 Najwcześniejsze użycie słowa „thug” 423 00:30:01,750 --> 00:30:04,000 opisywało grupę religijną Thuggee, 424 00:30:04,083 --> 00:30:06,043 która czciła boginię Kali. 425 00:30:06,125 --> 00:30:09,245 Jeśli widzieliście Indianę Jonesa i Świątynię Zagłady, 426 00:30:09,333 --> 00:30:12,173 widzieliście zachodnią wizję Thuggee. 427 00:30:16,208 --> 00:30:19,998 Ale nie to ma się na myśli, gdy dziś określa się kogoś w ten sposób. 428 00:30:21,916 --> 00:30:24,916 Spójrzmy więc na współczesną definicję. 429 00:30:25,583 --> 00:30:27,213 Szybkie wyszukiwanie w Google mówi, 430 00:30:27,291 --> 00:30:29,421 że słowo to opisuje osobę agresywną, 431 00:30:29,500 --> 00:30:30,880 najczęściej kryminalistę. 432 00:30:30,958 --> 00:30:34,078 Awanturnika, bandziora, zbira. 433 00:30:34,166 --> 00:30:38,826 Dobre przykłady to naziści albo skinheadzi. A nawet politycy. 434 00:30:38,916 --> 00:30:41,666 Dobrzy ludzie po obu stronach. 435 00:30:41,750 --> 00:30:46,000 Gdy widzicie tych zbirów… Powiedziałem: „Nie bądźcie zbyt mili”. 436 00:30:46,083 --> 00:30:48,543 Nikt nie sprawdza definicji tego słowa. 437 00:30:48,625 --> 00:30:52,285 Medium, które nas o nim informuje, to przede wszystkim telewizja. 438 00:30:52,958 --> 00:30:55,958 Spójrzmy, jaką definicję przedstawia. 439 00:30:56,041 --> 00:30:58,211 Co sądzi pan na temat przemocy, 440 00:30:58,291 --> 00:31:02,331 której dopuścili się pańscy przeciwnicy? 441 00:31:02,416 --> 00:31:04,996 - Zbiry. To zbiry. - Jakie jest pańskie przesłanie? 442 00:31:05,083 --> 00:31:06,793 - Zero sprawiedliwości! - Zero pokoju! 443 00:31:06,875 --> 00:31:08,455 - Zero rasizmu! - W policji! 444 00:31:08,541 --> 00:31:12,331 Pamiętajcie. To nie był pokojowy protest. 445 00:31:13,166 --> 00:31:16,206 To zwykłe zbiry. 446 00:31:17,250 --> 00:31:19,000 Więc to chyba właśnie to. 447 00:31:19,083 --> 00:31:22,923 Niektórych nazywa się zbirami za walkę o prawa człowieka. 448 00:31:23,000 --> 00:31:26,210 Wobec innych stosuje się grzeczniejsze określenia. 449 00:31:26,291 --> 00:31:28,421 Widziałem funkcjonariuszy z bronią, 450 00:31:28,500 --> 00:31:32,540 konfrontujących się z ludźmi, którzy wtargnęli do Kapitolu. 451 00:31:32,625 --> 00:31:35,915 To wielkie zwycięstwo dla protestujących. 452 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 Znam wasz ból. 453 00:31:37,416 --> 00:31:41,626 Trzy, cztery! 454 00:31:41,708 --> 00:31:45,628 - Wiem, jak cierpicie. - Powiesić Mike'a Pence'a! 455 00:31:45,708 --> 00:31:49,328 Kochamy was. Jesteście wyjątkowi. 456 00:31:49,416 --> 00:31:50,956 A to mnie mają za zbira? 457 00:31:51,041 --> 00:31:53,331 Nie dlatego, że jestem kryminalistą. 458 00:31:54,625 --> 00:31:56,415 A dlatego, że tak mówią. 459 00:31:56,500 --> 00:31:59,130 Musisz grać według zasad, Colin. 460 00:32:00,291 --> 00:32:04,081 Mama i ja nie nalegalibyśmy, gdyby to było nie w porządku. 461 00:32:04,166 --> 00:32:04,996 Jasne? 462 00:32:07,166 --> 00:32:08,746 To dla twojego dobra. 463 00:32:19,083 --> 00:32:20,083 Dobrze. 464 00:32:28,416 --> 00:32:33,916 Przez kolejne 14 lat nie zaplatałem włosów. 465 00:32:36,083 --> 00:32:37,793 Zawsze źle się z tym czułem. 466 00:32:40,291 --> 00:32:41,791 Wiedziałem, że coś jest nie tak. 467 00:32:43,791 --> 00:32:48,001 Ale nie miałem wiedzy, mądrości ani słów, by z tym walczyć. 468 00:32:50,458 --> 00:32:53,168 Nie mogłem się zbuntować, bo nie wiedziałem jak. 469 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Ale teraz? 470 00:33:01,500 --> 00:33:02,830 Teraz już wiem jak. 471 00:33:03,750 --> 00:33:04,880 I zrobię to. 472 00:34:06,666 --> 00:34:09,166 Napisy: Inez Girek